Samsung Sadt-110cm User's manual

Samsung Sadt-110cm User's manual
CORNER MOUNT ADAPTOR
SADT-110CM
Installation Manual
Installationshandbuch
Manuel D’installation
Manual De Instalación
GB
D
F
E
C
J
K
AB68-00236A
PRINTED IN KOREA
Summary
The Corner Mounted Adaptor (SADT-110CM) is used for the
installation of the Wall Mounted Adaptor (SADT-100WM) on the
corner of a building or other structure.
Installation
1
Select a location that will support four times the total
weight of the product to be installed (about 44 kg).
2
Use the Corner Mounted Adaptor to mark the eight
positions for installing the anchor nuts (M10), drill the
holes and install the anchor nuts. Then install the Corner
Mounted Adaptor with the appropriate bolts, plain and
spring washers.
Precautions Before Installation
• Make sure that the installation location can support the combined weights of the
Corner Mounted Adaptor, Wall Mounted Adaptor, Outdoor Housing and Smartdome
Camera (about 11 kg).
• This product is designed to use M10 anchor nuts.
• When installing the product on a concrete wall, use M10 anchor nuts together with plain
and spring washers.
• Each anchor nut must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
• When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
• This goods should only be installed by a qualified technician using approved materials
3
GB
Pull the cables out through the Corner Mounted Adaptor
and the Wall Mounted Adaptor.
1. Assemble the PG-13.5 cable gland on the Back Plate.
2. Pull the cables to the Wall Mounted Adaptor through the cable gland.
3. Assemble the Back Plate with six screws (FH M3 x L8).
and wiring practices in accordance with national, state, and local electrical code.
CABLE GLAND
BACK PLATE
WALL MOUNT
ADAPTOR
1
CORNER MOUNT
ADAPTOR
2
4
Assemble the Wall Mounted
Adaptor to the Corner Mounted
Adaptor using the bolts and
spring washers provided.
(For detailed installation
instructions, refer
to the Wall Mounted
Adaptor installation
manual.)
Accessories
Stainless Bolt (M10 X L30) ............................... 4
Spring Washer ................................................... 4
GB
Product Specifications
Location for use:
Indoors or outdoors
External dimensions:
See the diagram
Weight: 2.1Kg
Material: Steel
Suitable Temperature range:
- 40°~ 50°C
Suitable Humidity range:
0 ~ 100%
3
4
Zusammenfassung
Der Eckadapter (SADT-100CM) wird zur Installation des
Wandadapters (SADT-100WM) an einer Gebäudeecke oder einer
anderen Struktur verwendet.
Vorsichtsmassnahmen Vor Der Installation
Installation
1
Wählen Sie eine Position, die das vierfache
Gesamtgewicht (ca. 44 kg) des zu installierenden
Produktes tragen kann.
2
Benutzen Sie den Eckadapter, um die 8 Stellen für die
Montage der Ankermuttern (M10) zu kennzeichnen.
Bohren Sie die Löcher und montieren Sie die
Ankermuttern. Installieren Sie dann den Eckadapter mit
den entsprechenden Bolzen, Unterleg- und
Federscheiben.
• Stellen Sie sicher, dass der geplante Ort das Gesamtgewicht von Eckadapter,
Wandadapter, Au©¬engehäuse und Smartdome Camera (ca. 11 kg) tragen kann.
• Das Produkt ist für die Verwendung von M10-Ankermuttern konstruiert.
• Wenn Sie das Produkt auf einer Betonwand installieren, benutzen Sie die M10Ankermuttern zusammen mit Unterleg- und Federscheiben.
• Jede Ankermutter muss für eine Zugkraft von 700 kg ausgelegt sein.
• Wenn Sie das Produkt im Freien installieren, benutzen Sie
Verriegelungsvorrichtungen aus rostfreiem Stahl.
3
D
Ziehen Sie die Kabel durch den Eckadapter und den
Wandadapter heraus.
1. Montieren Sie die PG-13,5-Kabeleinführung auf der Rückplatte.
2. Ziehen Sie die Kabel durch die Kabeleinführung zum Wandadapter.
3. Montieren Sie die Rückplatte mit sechs Schrauben (FH M3 x L8).
Kabeleinführung
Rückplatte
Wandadapter
1
Eckadapter
2
4
Montieren Sie den
Wandadapter mithilfe der
mitgelieferten Bolzen und
Federscheiben an den
Eckadapter. (Weitere
Installationsanweisungen
finden Sie im
WandadapterInstallationshandbuch.)
Zubehör
Rostfreier Bolzen (M10 X L30)......................... 4
Federscheibe...................................................... 4
D
Produktspezifikationen
Verwendungsort: Innenräume oder im Freien
Äußere Abmessungen: Siehe Diagramm
Gewicht: 2,1 kg
Material: Stah
Geeigneter Temperaturbereich:
- 40°~ 50°C
Geeigneter
Luftfeuchtigkeitsbereich:
0 ~ 100%
3
4
Résumé
L’Adaptateur de Montage d’Angle (SADT-110CM) s’utilise pour
installer l’Adaptateur de Montage Mural (SADT-100WM) au coin
d’un bâtiment ou d’une autre structure.
Precautions Avant De Procéder À L’installation
Installation
1
Choisissez un endroit capable de supporter quatre fois le
poids total du produit à installer (environ 44 kg)
2
Utilisez l’Adaptateur de Montage Plafond pour faire des
repères sur les emplacements des boulons d’ancrage ou
les écrous M10, percez les trous et installez les boulons
d’ancrage. Puis, installez l’Adaptateur de montage d’Angle
en utilisant les boulons appropriés les rondelles plates et
les rondelles de ressort.
3
Passez le câble à travers l’Adaptateur de Montage d’Angle
et l’Adaptateur de Montage Mural.
• Assurez-vous que l’endroit suggéré est assez résistant pour supporter les poids
additionnés de l’Adaptateur de Montage d’Angle, de l’Adaptateur de Montage Mural,
du Logement Extérieur et de la Caméra Smartdome (environ 11 kg)
• Ce produit a été conçu pour être utilisé avec des écrous à river M10.
• Lorsque vous installez ce produit sur un mur en béton, utilisez à la fois les boulons
d’ancrage et les écrous à river M10 avec des rondelles plates et des rondelles de ressort.
• Chaque boulon d’ancrage doit être capable de résister à une force d’extraction de 700 kg
• Lorsque vous installez ce produit à l’extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en
F
1. Montez le presse-étoupe PG-13.5 sur la Bride de Fixation Murale.
2. Passez les câbles de l’Adaptateur de Montage Mural par le presse-étoupe.
3. Montez la Bride de Fixation Murale avec six vis (FH M3 x L8).
acier inoxydable.
Presse-étoupe
Bride de
Fixation Murale
Adaptateur
Mural
1
Adaptateur de Montage
d’Angle
2
4
Montez l’Adaptateur de
Montage Mural sur l’Adaptateur
de Montage d’Angle en utilisant
les boulons et les rondelles de
ressort fournis. (Pour les
instructions détaillées
sur l’installation,
reportez-vous au
manuel d’installation
de l’Adaptateur de
Montage Mural)
Accessories
BOULONS EN ACIER INOXYDABLE (M10 x L30) ............ 4
RONDELLE DE RESSORT ................................................... 4
Caractéristiques Du Produit
F
A utiliser: à l’intérieur ou à l’extérieur
Dimensions externes: Voir le schéma
Poids: 2,1Kg
Matériau: Acier
Gamme de tem
pératures correctes :
- 40°~ 50°C
Gamme
d’humidité correcte:
0 ~ 100%
3
4
Resumen
El Adaptador de Montaje en Esquina (SADT-110CM) se usa para la
instalación del Adaptador de Montaje en Pared (SADT-100WM) en
una esquina de una casa o de otra estructura.
Instalación
1
Seleccione un sitio que sea capaz de soportar cuatro veces el
peso total del equipo a instalar (aprox. 44 Kg).
2
Utilice el Adaptador de Montaje en Esquina para marcar las
ocho posiciones de las tuercas de anclaje (M10), perfore los
agujeros e instale las tuercas de anclaje. Después, instale el
Adaptador de Montaje en Esquina con los apropiados bulones,
arandelas sencillas y de resorte.
3
Hale hacia fuera los cables a través del Adaptador de Montaje
en Esquina y el Adaptador de Montaje en Pared.
Precauciones A Tomar Antes De La Instalación
• Asegúrese de que la ubicación para la instalación pueda soportar el peso conjugado
del Adaptador de Montaje en Esquina, el Adaptador de Montaje en Pared, la Cubierta
de Exteriores y la Cámara Smartdome (aprox. 11 Kg).
• Este producto está diseñado para usar las tuercas de anclaje M10.
• Al instalar el producto en una pared de concreto, use las tuercas de anclaje M10 junto
con arandelas de resorte o sencillas.
• Cada tuerca de anclaje debe ser capaz de soportar una fuerza de extracción de 700 Kg
• Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de enclavamiento hechos de
1. Ensamble el casquillo para el paso de cables PG-13,5 en la Placa Trasera.
2.Hale los cables a través del casquillo hacia el Adaptador de Montaje en Pared.
3. Ensamble la Placa Trasera fijándola con seis tornillos (FH M3 x L8).
E
acero inoxidable.
Casquillo para el paso
de cables
Placa Trasera
Adaptador de Montaje
en Pared
1
Adaptador de
Montaje en
Esquina
2
4
Junte el Adaptador de Montaje en
Pared con el Adaptador de
Montaje en Esquina usando los
pernos y las arandelas de resorte
que vienen con el equipo.
(Para ver las instrucciones
detalladas de instalación,
refiérase al manual de
instalación del
Adaptador de Montaje
en Pared.)
Accesorios
Perno inoxidable (M10 x L30)................................................ 4
Arandela de resorte ................................................................ 4
Especificaciones Del Producto
Ubicación para su uso:
Interiores o exteriores
Dimensiones externas:
Ver el diagrama
Peso: 2,1kg
Material: Acero
Rango de temperaturas
apropiado: - 40°~ 50°C
Rango de humedades
apropiado: 0 ~ 100%
3
E
4
1
2
3
•
•
•
•
•
C
1
2
4
°
3
°
C
4
CORNER MOUNT ADAPTOR(SADT-110CM)
WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-100WM)
1
2
CORNER MOUNT ADAPTOR
CORNER MOUNT ADAPTOR
CORNER MOUNT ADAPTOR WALL MOUNT ADAPTOR OUTDOOR
HOUSING
SMARTDOME CAMERA
3
CORNER MOUNT ADAPTOR
WALL MOUNT ADAPTOR
BACK PLATE PG-13.5 CABLE GLAND
CABLE
WALL MOUNT ADAPTOR
BACK PLATE
J
1
2
4
WALL MOUNT ADAPTOR
BOLT
SPRING
CORNER
WASHER
MOUNT ADAPTOR
(M10 x L30).............
...........................
WALL MOUNT ADAPTOR
2.1Kg
steel
-40°C ~ 50°C
0 ~ 100%
J
3
4
1
2
3
CABLE GLAND
K
BACK PLATE
WALL MOUNT ADAPTOR
CORNER MOUNT
ADAPTOR
4
°
°
K
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement