Sharp | PN-V601A | Quick Guide | Sharp PN-V601A Quick Guide

ENGLISH
FRANÇAIS
PN-V601A
ESPAÑOL
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS..... F1
ESPAÑOL .... S1
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW:
Earth
BLUE:
Neutral
BROWN:
Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
•The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
•The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
•The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
ENGLISH
PN-V601A
LCD MONITOR
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
a triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
CAUTION: The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
CAUTION: Use the supplied power cord as it is.
1
E
IMPORTANT INFORMATION (Continued)
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
This product utilizes a CR coin Lithium battery which contains a Perchlorate material.
Special handling for this material may apply,
California residents, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Others, consult local environmental officers.
Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries
U.S.A. ONLY
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT OR ITS BATTERIES, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN,
AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment and batteries should always be collected and treated SEPARATELY in accordance
with local law.
Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and minimizing final disposal of
waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the environment due to certain substances! Take USED
EQUIPMENT to a local, usually municipal, collection facility, where available.
Remove USED BATTERIES from equipment, and take them to a battery collection facility; usually a place where new
batteries are sold.
If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND
SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by law.
The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment and batteries (or the packaging) to remind users
of this. If ‘Hg’ or ‘Pb’ appears below the symbol, this means that the battery contains traces of mercury (Hg) or lead (Pb),
respectively.
Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries.
Batteries are collected at points of sale. Return is free of charge.
If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please contact your SHARP dealer who will inform you about
take-back. You might be charged for the costs arising from take-back. Small equipment (and small quantities) might be taken
back by your local collection facility. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for
take-back of your used products.
E
2
DEAR SHARP CUSTOMER
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2.Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5.Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6.Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7.Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9.Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10.The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12.Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13.Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14.Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f.When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15.Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
17.Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18.Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
3
E
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
9. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
1
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specified batteries only.
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20.Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
21.Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
WARNING:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: PC/AV DVI-D output
terminal, PC/AV DVI-D input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC D-SUB input terminal, PC RGB input terminals, and
RS-232C input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
E
4
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not display a still picture for a long period, as this could
cause a residual image.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Please understand that SHARP CORPORATION bears no
responsibility for errors made during use by the customer or
a third party, nor for any other malfunctions or damage to this
product arising during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
Manual Scope
- Microsoft, Windows and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
- HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks
or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United
States and/or other countries.
- This product comes with RICOH Bitmap Fonts produced and
sold by RICOH COMPANY, LTD.
- All other brand and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
- Language of OSD menu used in this manual is English by
way of example.
- This monitor and its accessories may be upgraded without
advance notice.
- Illustrations in this manual may not exactly represent the
actual product or display.
-D
o not use the monitor where there is a lot of dust, where humidity
is high, or where the monitor may come into contact with oil or
steam. Do not use in an environment where there are corrosive
gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine,
ammonia, ozone, etc.). As this could lead to fire.
- This manual assumes use in horizontal orientation, except
where specifically noted.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or
electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight.
- Please be sure to constantly remove dust and garbage that
has attached to the ventilation opening. If dust collects in the
ventilation opening, it may lead to excessive heat, outbreak
of fire, or malfunction.
As a standard, clean the inside of the monitor once every
year. If dust collects inside the monitor, it may lead to
excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please
request a cleaning of the inside of the monitor from an
authorized Sharp servicing dealer or service center.
- Images cannot be rotated on this monitor.
When using in vertical orientation, you will need to prepare
appropriately orientated content in advance.
ENGLISH
- The TFT color LCD panel used in this monitor is made with
the application of high precision technology. However, there
may be minute points on the screen where pixels never light
or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from
an acute angle there may be uneven colors or brightness.
Please note that these are not malfunctions but common
phenomena of LCDs and will not affect the performance of
the monitor.
- This manual assumes that this product will be used with
the remote control unit buttons, except where specifically
noted. Operation by using the buttons on the rear side of the
product will perform the same functions.
Rear side buttons
Remote control
unit buttons
* For operation with the remote control unit, the PN-ZR01
control kit (optional) is required.
LED Backlight
● The LED backlight in this product has a limited lifetime.
* If the screen gets dark or does not turn on, it may be
necessary to replace the LED backlight. This LED
backlight is exclusive to this product and must be replaced
by an authorized Sharp servicing dealer or service center.
* Please contact your local Sharp servicing dealer or
service center for assistance.
Fan
● The fan in this product has a limited lifetime.
The Power Cord
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
5
E
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
• When installing, removing or moving the monitor, ensure
that this is carried out by at least 2 people.
• A mounting bracket compliant with VESA specifications
is required. Do not use any screw holes other than VESA
holes for installation.
• When moving the monitor, be sure to hold it with either
handles or the corners on the bottom of the unit. Do not
hold the LCD panel. This may cause product damage,
failure, or injury.
• Install the monitor with the surface perpendicular to a level
surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20
degrees upward or downward.
• When performing an installation where the monitor is
stacked, please install it such that load is not placed on the
monitor frame.
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
• This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
• Be careful of high temperatures in the surrounding area.
When installing the monitor inside a housing, or if the
ambient temperature may be outside of the range of 32ºF
(0ºC) to 104ºF (40ºC), install a fan or take other measures
to keep the ambient temperature within the required range.
• Temperature condition may change when using the display
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
• Adhere to the following when installing the monitor in its
vertical orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
- To install in horizontal orientation, rotate the monitor 90
degrees to the right.
- Set the MONITOR on the SETUP menu to PORTRAIT.
(See Operation guide.)
- Be sure to secure the power cord (supplied) to the cable
clamp attachment below with the supplied cable clamp.
Make sure that the power cord (supplied) does not supply
power to the terminal when being secured and do not
over bend the power cord (supplied).
Power cord (Supplied)
Cable clamp
attachment
Cable clamp
• Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
• After mounting, please carefully ensure the monitor is
secure, and not able to come loose from the wall or mount.
• Do not place the monitor on a device which generates heat.
• Be sure to use a wall-mount bracket designed or
designated for mounting the monitor.
• This monitor is designed to be installed on a concrete wall
or pillar. Reinforced work might be necessary for some
materials such as plaster / thin plastic board / wood before
starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which
can endure at least 4 times or more the weight of the
monitor. Install by the most suitable method for the material
and the structure.
Contents
IMPORTANT INFORMATION.............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER...............................................3
SAFETY PRECAUTIONS...................................................3
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS................................5
MOUNTING PRECAUTIONS.............................................6
Supplied Components......................................................7
Connecting Peripheral Equipment..................................7
Multiple monitor connection..........................................8
Preparing the Remote Control Unit...............................10
Installing the batteries.................................................10
Remote control operation range..................................10
Connecting the Power Cord..........................................10
Binding Cables................................................................ 11
Removing the Handles................................................... 11
Affixing the Protection Covers...................................... 11
Turning Power On/Off.....................................................12
Turning on the main power.........................................12
Turning power on/off...................................................12
Disabling power on/off operations...............................12
This manual contains instructions regarding connection and installation.
For other instructions, refer to the instruction manuals in the “Manual” folder on the included CD-ROM.
Adobe Reader is required in order to view the instruction manuals.
E
6
Supplied Components
 Protection cover: 4
 Handle screw (short): 4
 Bezel sheet (long/short): 2 each
 Bezel sheet attachment instructions: 1
 Liquid Crystal Display Monitor: 1
 Cable clamp: 2
 Power cord
 CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1
 Operation manual: 1
ENGLISH
If any component should be missing, please contact your dealer.
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Connecting Peripheral Equipment
• The audio input terminals used in each input mode are
factory-set as follows.
Input mode
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
AV DVI-D
AV component,
AV S-video, AV video
PC HDMI, AV HDMI
When the PN-ZB02 (optional)
is attached
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
7
6
Caution
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect
the plug from the power outlet before connecting/
disconnecting cables. Also, read the manual of the
equipment to be connected.
• Be careful not to confuse the input terminal with the output
terminal when connecting cables. Accidentally reversing
cables connected to the input and output terminals may
cause malfunctions and the other problems.
• Do not use any cable that has a damaged or deformed
terminal. Using such cables may cause malfunctions.
TIPS
• Images may not be displayed properly depending on the
computer (video card) to be connected.
• A screen with 1920 x 1080 resolution may not be displayed
correctly on PC RGB. In this case, check the settings of your
computer (video card) to verify that input signals conform to
specifications of this monitor. (See Operation Guide.)
• If there is a check box to disable EDID in display control
panel, check it when using PC RGB.
• Use the automatic screen adjustment when a PC screen
is displayed for the first time using PC D-SUB or PC RGB,
or when the setting of the PC is changed. The screen is
adjusted automatically when SELF ADJUST in the OPTION
menu is set to ON.
• If the audio output from the playback device is connected
directly to speakers or other devices, the video on the monitor
may appear delayed from the audio portion.
Audio should be played through this monitor by connecting the
playback device to the monitor’s audio input, and connecting
the monitor’s audio output to the speakers or other devices.
Audio input terminal
(Factory setting)
Audio input terminal
Audio1 input terminal
Audio2 input terminal
PC/AV HDMI input terminal
1. PC/AV HDMI input terminal
• Use a commercially available HDMI cable (conforming to
the HDMI standard).
• Set HDMI of INPUT SELECT on the OPTION menu
according to the device to be connected.
• Select the audio input terminal to be used in PC HDMI
or AV HDMI of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
When HDMI is selected, connection to the audio input
terminal is unnecessary.
2. PC D-sub input terminal
• When the PN-ZB02 (optional) is attached, select the audio
input terminal to be used in PC D-SUB of AUDIO SELECT
on the OPTION menu.
3. Audio input terminal
• Use an audio cable without resistance.
• When the PN-ZB02 (optional) is attached, set the audio
input terminal used for each input mode in AUDIO
SELECT on the OPTION menu.
4. Audio output terminals
• The output sound varies depending on the input mode.
• The volume of the output sound can be fixed by setting
AUDIO OUTPUT(RCA) on the OPTION menu.
• It is not possible to control the sound output from the
audio output terminals with the AUDIO menu.
5. RS-232C output terminal
6.RS-232C input terminal
• You can control the monitor from a PC by connecting a
commercially available RS-232 straight cable between
these terminals and the PC.
• When using the PN-ZR01 control kit (optional) to perform
operation of multiple monitors with the remote control
unit, connect multiple monitors in a daisy chain using the
commercially available RS-232 straight cable. (See page 9.)
7.Control kit terminal
• Connects the remote control sensor box of the PN-ZR01
control kit (optional). (See page 9.)
7
E
Connecting Peripheral Equipment
■C
onnection when the PN-ZB02 (optional)
is attached
The PN-ZB02 expansion board (optional) allows the use of
additional connection terminals.
8. PC/AV DVI-D input terminal
• Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu
according to the device to be connected.
• Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or
AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
9. PC/AV DVI-D output terminal
• The video of the PC/AV DVI-D input can be output to an
external device.
• Outputting HDCP-encrypted video requires an external
device which supports HDCP.
• This terminal allows the daisy chain connection of up to 5 monitors.
15. AV component input terminals
• Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to AV
COMPONENT when using the AV component input terminals.
• Select the audio input terminal to be used in AV
COMPONENT of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
16. AV video input terminal
• Select the audio input terminal to be used in AV VIDEO of
AUDIO SELECT on the OPTION menu.
17. AV S-video input terminal
• Select the audio input terminal to be used in AV S-VIDEO
of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
Multiple monitor connection
The monitors can be aligned and used as a large screen.
[Example]
Remote control sensor box
(Supplied with the PN-ZR01)
TIPS
• The length of the signal cables or surrounding environment
may affect the image quality.
• The screen may not display properly when using terminals
other than PC DVI-D/AV DVI-D for the input mode. In this
case, turn off the power to all the monitors connected in a
daisy chain and then turn the power on again.
• When connecting monitors in a daisy chain set AUTO
INPUT CHANGE to OFF.
• Video output is disabled in the following cases:
When the input mode is PC HDMI/AV HDMI
When PIP SOURCE of the PIP/PbyP menu is set to PC
HDMI or AV HDMI
When the power is turned off
When the monitor is in input signal waiting mode
10. LAN terminal
• You can control the monitor from a PC on a network by
connecting a commercially available LAN cable between
this terminal and a network.
11. External speaker terminals
• Be sure to use external speakers with an impedance of 6 Ω
or greater and a rated input of at least 10 W.
1
Approx.
3-15/16 inch
(10 cm)
2
3
1. Attach a speaker cable core (included with the PN-ZB02) to
the end of the speaker cable connected to the monitor.
2. While pushing the tab, insert the tip of the cable.
3. Release the tab.
Second monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 2
First monitor
Primary
(Main unit)
ID No.: 1
Third monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 3
Fourth monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 4
TIPS
• Connect the RS-232C cables in order, starting with the first
monitor (primary monitor). If monitors are connected in a
different order they may not be operable.
• Always install the remote control sensor box on the primary
monitor.
■ Connection with video cable
May vary depending on the system being used.
If using the PC/AV DVI-D terminal, up to 5 monitors can be
connected in a daisy chain. (When the PN-ZB02 is attached)
Second monitor
First monitor
PC/AV DVI-D
input terminal
PC/AV DVI-D
output terminal
PC/AV DVI-D
input terminal
TIPS
• Be sure to connect the + and - terminals and the left and
right speakers properly.
• Avoid short circuiting the + and - terminals.
12. Audio1 input terminals
13. Audio2 input terminals
• Set the audio input terminal to be used in each input
mode in AUDIO SELECT on the OPTION menu.
14. PC RGB input terminals
• Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to PC
RGB when using the PC RGB input terminals.
• Select the audio input terminal to be used in PC RGB of
AUDIO SELECT on the OPTION menu.
E
8
Digital signal (DVI) cables
(commercially available)
To PC digital RGB output terminal
shows the
signal flow
Connecting Peripheral Equipment
If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232
cable, using the monitor buttons on the primary (main unit),
settings are copied to the secondary (expansion unit) and
operation from the primary can perform operation for all
monitors. Setting each ID No. in the monitor is required.
1. Connect the monitors in order.
The first monitor will be set as primary (main unit) and the
second monitor and beyond will be secondaries (expansion
units).
Connect the RS-232C output terminal of the first monitor
(primary) and the RS-232C input terminal of the second
monitor (secondary) together using RS-232 cable (straight).
Connect in the same way to the third and subsequent
monitors.
Up to 25 monitors can be connected. (Depending on the
length of the cable used and the surrounding environment.)
First monitor: primary
Second monitor: secondary
For the monitor in
horizontal orientation
For the monitor in
vertical orientation
ENGLISH
■ Connection with RS-232 cable
1. Insert the anti-rotation protrusion of the mounting
bracket into the anti-rotation hole of the monitor.
2. Secure the stand angling hole of the monitor with the
mounting screw.
3. Adjust the angle of the remote control sensor box, and
secure it with the fixing screw, so that it may accurately
receive signals from the remote control unit.
Stand angling hole
Remote control
sensor box
RS-232C
output terminal
RS-232C
input terminal
Angle
adjustment
RS-232C
output terminal
Anti-rotation hole
Fixing screw
Anti-rotation protrusion
Mounting bracket
Mounting screw (short)
4. Insert the remote control sensor box connection cable
into the control kit terminal.
RS-232 straight cable
(commercially available)
Remote control
sensor box
Third monitor: connects to secondary
RS-232C input terminal
2. Set the ID No.
Perform operation with the rear side buttons on the primary
monitor. If you set AUTO ASSIGN ID No., located in the
menu of the monitor to ON, the ID No. will be automatically
assigned in order from the primary. (See Operation Guide.)
(If you attach the control kit (optional), you can perform
operation of the monitors with the remote control unit.)
■ Connection with the control kit (optional)
If performing operation of the monitor with the remote control
unit, the PN-ZR01 control kit (optional) is required.
• Can perform operation of an arbitrary monitor or all
monitors with the remote control unit of the first monitor.
• Can perform operation of up to 25 monitors.
• Connect the monitors together in a daisy chain with RS-232
cable.
Attach the remote control sensor box as shown in the following
illustration.
* When attached to the left side, because the top and
bottom for the remote control sensor box will be reversed
(the connection cable will be on top), the right side is
recommended.
Caution
• When attaching the remote control sensor box, turn the
main power switch OFF.
• Except for the remote control sensor box connection cable,
do not insert any other cable into the control kit terminal.
Also, do not connect any connection cables that have been
extended with commercially available cables.
Control kit terminal
Connection cable
TIPS
• When you connect the remote control sensor box, the
brightness sensor can be used.
The screen brightness will automatically change according
to lighting conditions and the surrounding brightness. (See
Operation Guide.)
• Depending on where it has been placed or the surrounding
conditions, the remote control sensor box may be
affected by the brightness of the main unit screen and the
brightness sensor may respond.
• Do not install the remote control sensor box in extremely
bright or dark areas. The brightness sensor may not
function properly.
Brightness
sensor
9
E
Preparing the Remote Control Unit
Installing the batteries
Remote control operation range
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the
arrow.
The operation range of the PN-ZR01 (optional) remote control
unit is approx. 23 feet (7 m) when aimed directly at the remote
control sensor box. When used at an angle of approx 10° from
the center to the top/bottom/right/left of the remote control
sensor, use it within a distance of approx 16.4 feet (5 m).
Remote control
sensor
2. See the instructions in the compartment and put in the
batteries (R-6 (“AA” size) x 2) (supplied with the PN-ZR01
(optional)) with their plus (+) and minus (-) sides oriented
correctly.
3. Close the cover.
16.4 feet
(5 m)
23.0 feet
(7 m)
10º
16.4 feet
(5 m)
10º
TIPS
• When the batteries become exhausted replace them with
new (commercially available) batteries.
• The supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) may become
exhausted quickly depending on how they are stored.
• If you will not be using the remote control for a long time,
remove the batteries.
• Use manganese or alkaline batteries only.
TIPS
• Do not expose the remote control unit to shock by dropping
or stepping on it. This could lead to a malfunction.
• Do not expose the remote control unit to liquids, and do not
place it in an area with high humidity.
• The remote control unit may not work properly if the remote
control sensor is under direct sunlight or strong lighting.
• Objects between the remote control unit and the remote
control sensor may prevent proper operation.
• Replace the batteries when they run low as this may
shorten the remote control’s operation range.
• If a fluorescent light is illuminated near the remote control
unit, it may interfere with proper operation.
• Do not use it with the remote control of other equipment
such as air conditioner, stereo components, etc.
• Adjust the angle of the PN-ZR01 (optional) remote control
sensor and have it face the area where operation with the
remote control unit will take place.
Connecting the Power Cord
Caution
• Use only the power cord supplied with the monitor.
1. Turn off the main power switch.
2. Plug the power cord (supplied) into the AC input terminal.
3. Plug the power cord (supplied) into the AC power outlet.
3
Main power switch
1
2
AC input terminal
E
10
For power
outlet
Power cord (Supplied)
Binding Cables
Insert the cable clamp into the cable clamp attachment on the
rear of the monitor and fasten the cables.
: Cable clamp attachment
ENGLISH
The cables connected to the terminals on the rear of the
monitor can be fastened with the cable clamps.
Cable
Cable clamp
attachment
Cable clamp
Removing the Handles
Handle spacers
Handle screws
The handles can be removed.
The removed handles can be attached on the side.
1. Remove the handle screws and remove the handles and
handle spacers.
2. Pass the handle screws through the handles and handle
spacers in order and secure.
Caution
Handle
Handle spacers
• The handles, handle screws and handle spacers are for
this monitor. Do not use them for any other devices.
• When attaching the handles, always use this monitor’s
handles, handle spacers, and handle screws.
• Be sure the handles are attached securely.
TIPS
• To lower the height of the handles, attach the handles with
the handle spacers removed. To attach the handles with
the handle spacers removed, secure the handles with the
included handle screws (short).
Affixing the Protection Covers
Protection
cover
After installing the monitor, affix the protection covers (4
pieces) as necessary.
Protection cover
11
E
Turning Power On/Off
nDate/time setting
Caution
• Turn on the monitor first before turning on the PC or
playback device.
• If the time has yet to be set when the monitor is first turned on,
the date/time setting screen appears. Set the date and time.
DATE/TIME SETTING
Turning on the main power
/
SET
20
/
10 /
:
01 /
01
:
00
:
00
CANCEL
Main power switch
OK···[MENU]
Caution
• The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
Turning power on/off
Press the POWER button on the remote control unit or the
monitor itself to turn the power ON/OFF.
When the main power switch is off, the monitor cannot be
turned on using the POWER button on the remote control unit.
Power LED Power button
Status of a power LED
Status of the monitor
Green lighting
Power on
Orange lighting
Power off (Standby mode)
Green flashing
Input signal waiting mode
Caution
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
TIPS
• If the monitor is in the input signal standby mode and you
press the POWER button on the remote control unit, the
monitor enters standby mode.
• Setting the SCHEDULE flashes the power LED alternately
in red and orange in standby mode.
• If you change the remote control mode to ALL MONITORS,
power can be turned ON/OFF for all secondary monitors
connected with RS-232 cable. (For operation with the
monitor buttons, use the buttons on the primary monitor.)
E
12
1. Press
,
,
or
to select the date and
or
to change the numerical
time, and press
values.
or
to select SET and then press MENU .
2. Press
• Be sure to set the date and time.
• The date/time setting screen will close automatically if no
operation is performed for about 15 seconds. The date
and time can be set using DATE/TIME SETTING from the
OPTION menu when the date/time setting screen disappears.
TIPS
Set the date in “Year/Month/Day” order.
Set the time on a 24-hour basis.
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
• Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
• As the first battery was inserted at the factory, it may be
exhausted prior to the expected continuous operation life.
•
•
•
•
Disabling power on/off operations
Power on/power off operations can be disabled in order to protect
the monitor from an accidental power off. Set the ADJUSTMENT
LOCK in FUNCTION menu to “2”. (See Operation guide.)
PN-V601A
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MONITEUR LCD
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
du produit. Cette tension peut avoir une valeur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION : La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
1
F
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce produit fonctionne avec une pile bouton au Lithium contenant du perchlorate.
Ce matériau nécessite une manipulation spéciale.
Pour les résidents de la Californie, veuillez consulter le site suivant : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Pour tous les autres, veuillez contacter les agents de l’environnement locaux.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles
SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT OU SES PILES, N’UTILISEZ PAS LA POUBELLE
ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE!
Un équipement électrique et électronique usagé et les batteries devraient toujours être collectés et traités SÉPARÉMENT
conformément à la loi en vigueur.
La collecte sélective permets un traitement respectueux de l’environnement, le recyclage des matériaux et minimise la
quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT INCORRECTE peut être nuisible pour la santé
humaine et l’environnement en raison de certaines substances! Déposez l’ÉQUIPEMENT USAGÉ dans une déchetterie,
souvent gérée par la municipalité, si disponible.
Retiré les PILES USAGÉS de l’équipement et déposez-les dans un collecteur approprié; d’habitude situé chez les
commerçants vendant des piles neuves.
Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrez en contact avec les autorités locales ou votre revendeur et demandez
la bonne méthode.
Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L’UNION EUROPÉENNE ET dans quelques AUTRES PAYS comme par exemple
LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est encadrée par la loi.
Le symbole ci-dessus apparait sur l’équipement électrique et électronique et sur les piles (ou leurs emballages) afin de
rappeler aux utilisateurs qu’il faut les collecter séparément.
Si ‘Hg’ ou ‘Pb’ apparaissent au-dessous du symbole, cela signifie que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de
plomb (Pb).
Les utilisateurs de PRODUITS MÉNAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour les équipements usagés et
les piles. Les piles peuvent être collectées aux points de vente. Elle est gratuite.
Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur
SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de
cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l’Espagne :
entrez s’il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité locale pour la collecte de vos produits
usagés.
F
2
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1.Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2.Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3.Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4.Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5.Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6.Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7.Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8.Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9.Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10.Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11.Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12.Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13.Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14.Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15.Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16.Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17.Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18.Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
3
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
19.Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
•Utilisez seulement des piles prescrites.
•Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
•Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
•Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
•Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
•Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20.L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21.N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences
radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
F
4
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
Le cordon d’alimentation
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
Étendue du manuel
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques
déposées de la société Microsoft Corporation.
- HDMI, le Logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de la société HDMI Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce
ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit est livré avec la police en points de RICOH
produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
- La langue du menu OSD (affichage à l’écran) utilisée dans ce
manuel comme exemple est l’anglais.
- Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas
représenter exactement le produit ou l’affichage réels.
- Ce manuel suppose l’utilisation de l’appareil dans une
direction horizontale, sauf dans les cas spécialement
notifiés.
- Sauf indication contraire, le présent manuel explique
comment contrôler l’appareil à l’aide des touches de la
télécommande. Les touches situées au dos de l’appareil
permettent d’accéder aux mêmes fonctions.
FRANÇAIS
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur
est fabriqué en application d’une technologie de grande
précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points
minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent
allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran
avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran,
les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales.
Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un
phénomène commun des écrans LCD et que cela
n’affectera pas les performances du moniteur.
- N’affichez pas une image fixe pendant une longue période, car
cela pourrait provoquer l’apparition d’une image rémanente.
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute
responsabilité en cas d’erreurs commises durant
l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi
qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu
à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de
responsabilité reconnue par la loi.
- Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement
contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure
d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.).
Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
- Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les
débris accumulés sur les ouvertures de ventilation.
L’accumulation de poussière sur les ouvertures de
ventilation risque d’entraîner une surchauffe, un incendie
ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de nettoyer
l’intérieur du moniteur une fois par an. L’accumulation de
poussière à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une
surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites
nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur Sharp ou
un centre de services autorisé.
- Il n’est pas possible de faire tourner les images sur ce moniteur.
Quand vous travaillez suivant la direction verticale,
prévoyez d’orienter au préalable le contenu.
Touches du panneau arrière
Touches de la
télécommande
* Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel)
est nécessaire pour contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
LED de rétroéclairage
● La LED de rétroéclairage qui équipe ce produit a une durée
de vie limitée.
* Si l’écran s’obscurcit ou ne s’allume pas, il est nécessaire
de remplacer la LED de rétroéclairage. Cette LED est
exclusive à ce produit et doit être remplacée par un
revendeur Sharp ou un centre de services autorisé.
* Pour toute assistance, veuillez contacter votre revendeur
Sharp ou un centre de services local.
Ventilateur
● Le ventilateur qui équipe ce produit a une durée de vie
limitée.
5
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur
doit être fait par 2 personnes ou plus.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA
est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les
trous standard VESA pour l’installation.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par
les poignées ou par les coins situés en bas de l’appareil.
Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer
une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Installez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
• Si vous disposez les moniteurs les uns sur les autres, veillez
à ce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C.
• Faites attention aux températures élevées autour des
moniteurs.
Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la
température ambiante est susceptible de dépasser la plage
de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur
ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la
température dans la plage de valeurs requise.
• La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Pour installer le moniteur horizontalement, faites pivoter
ce dernier de 90° vers la droite.
-R
églez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans
le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
-V
eillez à raccorder le cordon d’alimentation (fourni) sur
la fixation du serre-câble en dessous avec le serre-câble
fourni. Assurez-vous que le cordon d’alimentation (fourni)
n’alimente pas la borne pendant l’opération de fixation et
ne courbez pas excessivement le cordon d’alimentation
(fourni).
Cordon d’alimentation
(fourni)
Fixation du
serre-câble
Serre-câble
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien
fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la
fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou
un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait
s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le
plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de
commencer l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être
installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids
ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux
en fonction du matériau et de la structure.
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE..........................................1
CHER CLIENT....................................................................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................3
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ........................5
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................6
Composants fournis.........................................................7
Connexion de périphériques...........................................7
Connexion de plusieurs moniteurs................................8
Mise en service de la télécommande............................10
Mise en place des piles...............................................10
Portée de la télécommande........................................10
Raccordement du cordon d’alimentation.....................10
Fixation des câbles......................................................... 11
Suppression des poignées............................................ 11
Ajout des protections de trou........................................ 11
Mise sous tension et hors tension................................12
Mise sous tension de l’interrupteur principal...............12
Mise sous/hors tension...............................................12
Neutralisation des fonctions de mise sous/hors
tension.........................................................................12
Le présent manuel contient des instructions concernant la connexion et l’installation de l’appareil.
Pour toutes les autres instructions, consultez le Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM, dans le dossier “Manual”.
Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser le Guide de l’utilisateur.
F
6
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
 Moniteur à cristaux liquides : 1
 Serre-câbles : 2
 Cordon d’alimentation
 CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
 Mode d’emploi : 1
 Protection de trou : 4
 Vis des poignées (courtes) : 4
 Façade (longues/courtes) : 2 de chaque
 Instructions pour la fixation de la façade : 1
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Mode d’entrée
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB < PC RVB>
AV DVI-D
AV component
<AV composant>,
AV S-video
<AV S-vidéo>,
AV video <AV vidéo>
PC HDMI, AV HDMI
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel)
est raccordé
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
7
6
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal
puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de
connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également
le manuel de l’équipement à connecter.
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de
sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez
causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
• N’utilisez pas de câble ayant un terminal endommagé ou
déformé. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Conseils
• Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon
l’ordinateur (carte vidéo) connecté.
• Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être affiché
correctement sur PC RGB <PC RVB>. Dans ce cas, vérifiez les
réglages de votre ordinateur (carte vidéo) pour contrôler que
les signaux d’entrée sont conformes aux spécifications de ce
moniteur. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
• S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le
panneau de commande d’affichage, cochez le quand vous
utilisez PC RGB <PC RVB>.
• Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous
affichez un écran de PC pour la première fois en utilisant PC
D-SUB ou PC RGB <PC RVB>, ou lorsque vous changez
le réglage du PC. L’écran est réglé automatiquement quand
SELF ADJUST <AUTORÉGLAGE> dans le menu OPTION
<OPTIONS> est réglé sur ON.
• Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est
connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres
appareils, la vidéo affichée sur le moniteur peut être
décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit
par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à
l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio
du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils.
• Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode
d’entrée sont paramétrées d’origine comme suit.
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
FRANÇAIS
Connexion de périphériques
Borne d’entrée audio
Borne d’entrée audio 1
Borne d’entrée audio 2
Borne d’entrée PC/AV HDMI
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
• Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en
vente dans le commerce.
• Choisissez HDMI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique à connecter.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, PC
HDMI ou AV HDMI dans le paramètre AUDIO SELECT
<SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION
<OPTIONS>. Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné,
le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas
nécessaire.
2. Borne d’entrée PC D-sub
• Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, sélectionnez
la borne d’entrée audio à utiliser dans le paramètre PCD-SUB du sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
3. Borne d’entrée audio
• Utilisez un câble sans résistance.
• Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, définissez
la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée
dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
4. Bornes de sortie audio
• La sortie audio varie selon le mode d’entrée.
• Le volume sonore de la sortie audio peut être réglé en
définissant le paramètre AUDIO OUTPUT(RCA) <SORTIE
AUDIO(RCA)> du menu OPTION <OPTIONS>.
• Il n’est pas possible de régler la sortie audio provenant
des bornes de sortie audio à l’aide du menu AUDIO.
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
• Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en
raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le
commerce, entre ces bornes et le PC.
• Lorsque vous utilisez le récepteur de télécommande
PN-ZR01 (optionnel) pour contrôler plusieurs moniteurs à
l’aide de la télécommande, connectez plusieurs moniteurs
en série à l’aide d’un câble direct RS-232 disponible dans
le commerce. (Voir à la page 9.)
7. Borne du récepteur de télécommande
• Permet de connecter le boîtier du capteur de
télécommande du récepteur de télécommande PN-ZR01
(optionnel). (Voir à la page 9.)
7
F
Connexion de périphériques
Branchement lorsque le PN-ZB02
n
(optionnel) est raccordé
Le carte d’extension connectique PN-ZB02 (optionnel) permet
d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires.
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
• Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique raccordé.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC DVI-D ou AV DVI-D du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D
• Le signal vidéo de l’entrée PC/AV DVI-D peut être
transmis à un périphérique externe.
• La lecture de vidéos cryptées HDCP nécessite un
périphérique externe prenant en charge le HDCP.
• Vous pouvez raccorder jusqu’à 5 moniteurs en série sur
cette borne.
Conseils
• La longueur du câble de signal ou la situation environnante
peut affecter la qualité de l’image.
• L’écran peut ne pas afficher une image correcte quand on
utilise des bornes autres que PC DVI-D/AV DVI-D pour le
mode d’entrée. Dans ce cas, mettez hors tension tous les
moniteurs connectés en série puis remettez les sous tension.
• Lorsque vous raccordez en série plusieurs moniteurs, réglez
le paramètre AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT
AUTO D’ENTRÉE> sur OFF.
• La sortie vidéo est désactivée dans les cas suivants :
Lorsque le mode d’entrée est PC HDMI/AV HDMI
Lorsque le paramètre PIP SOURCE du menu PIP/PbyP est
réglé sur PC HDMI ou AV HDMI
Lorsque l’appareil est mis hors tension
Lorsque le moniteur est en mode attente du signal d’entrée
10. Borne LAN
• Vous pouvez contrôler le moniteur depuis un PC connecté
à un réseau en branchant un câble LAN entre cette borne
et un réseau.
11. Bornes du haut-parleur externe
• Assurez-vous que vous utilisez des haut-parleurs
externes avec une impédance d’au moins 6 Ω et une
puissance nominale d’au moins 10 W.
1
2
3
Environ. 10cm
1. Raccordez une âme du câble du haut-parleur (fourni avec
le PN-ZB02) à l’extrémité du câble branché au moniteur.
2. Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble.
3. Relâchez le couvercle.
15. Bornes d’entrée AV composant
• Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur AV COMPONENT <AV COMPOSANT>
si vous utilisez les bornes d’entrée AV composant.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV COMPONENT <AV COMPOSANT> du sousmenu AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du
menu OPTION <OPTIONS>.
16. Borne d’entrée AV vidéo
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV VIDEO <AV VIDÉO> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
17. Borne d’entrée AV S-vidéo
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO> du sous-menu
AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du
menu OPTION <OPTIONS>.
Connexion de plusieurs moniteurs
Les moniteurs peuvent être alignés et utilisés comme un seul
grand écran.
[Exemple]
Second moniteur
Premier moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Maître (moniteur principal)
N° ident.: 2
N° ident.: 1
Boîtier de capteur
de télécommande
(fourni avec le
PN-ZR01)
Troisième moniteur
Quatrième moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Esclave (moniteur suppl.)
N° ident.:3
N° ident.: 4
Conseils
• Connectez les câbles du RS-232C dans l’ordre, en
commençant par le premier moniteur (moniteur maître).
Si les moniteurs sont connectés dans un ordre différent ils
peuvent ne pas fonctionner.
• Toujours installer le boîtier du capteur de télécommande
sur le moniteur maître.
■ Connexion avec le câble vidéo
Peut varier en fonction du système utilisé.
Si vous utilisez la borne PC/AV DVI-D, vous pouvez brancher jusqu’à
5 moniteurs en série (à condition que le PN-ZB02 soit connecté).
Second moniteur
Premier moniteur
Borne d’entrée
PC/AV DVI-D
Borne de sortie
PC/AV DVI-D
Borne d’entrée
PC/AV DVI-D
Conseils
• Assurez-vous de connecter convenablement les bornes
+ et –, et les haut-parleurs gauche et droit.
• Evitez de court-circuiter les bornes + et –.
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans
chaque mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
14. Bornes d’entrée PC RVB
• Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur PC RGB <PC RVB> si vous utilisez les
bornes d’entrée PC RVB.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC RGB <PC RVB> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
F
8
Câbles de signal numérique (DVI)
(en vente dans le commerce)
Vers la borne de sortie numérique RVB du PC
montre le sens de
circulation du signal.
Connexion de périphériques
■ Connexion avec le câble RS-232
Premier moniteur: maître Second moniteur: esclave
Pour le moniteur en
position horizontale
Pour le moniteur en
position verticale
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et fixez ce dernier à l’aide de la vis de fixation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
FRANÇAIS
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler
tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro
d’identification spécifique doit être affecté à chaque moniteur.
1. Branchez les moniteurs dans l’ordre.
Le premier moniteur sera défini comme étant le moniteur
maître (moniteur principal) et le second ainsi que les suivants
seront les moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires).
Reliez la borne de sortie RS-232C du premier moniteur
(maître) et la borne d’entrée RS-232C du second moniteur
(esclave) à l’aide d’un câble (direct) RS-232.
Connectez de la même manière le troisième et les
moniteurs suivants.
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En
fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions
environnantes.)
Trou de réglage de
l’angle du support
Boîtier du capteur
de télécommande
Borne de sortie
RS-232C
Borne
d’entrée
RS-232C
Réglage de
l’angle
Borne de sortie
RS-232C
Vis de fixation
Vis de montage (courte)
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
■Connexion au récepteur de télécommande
(optionnel)
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est
nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
• Permet de contrôler un moniteur spécifique ou de contrôler tous
les moniteurs à l’aide de la télécommande du premier moniteur.
• Permet de contrôler jusqu’à 25 moniteurs.
• Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS-232.
Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré
ci-dessous.
*L
a fixation du boîtier du capteur de la télécommande du côté
gauche oblige à l’installer la tête en bas (le connecteur se trouve en
haut) : il est donc recommandé de l’installer du côté droit.
Attention
• Lors de la fixation du boîtier du capteur de télécommande,
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.
• A l’exception du câble de raccordement du boîtier du capteur
de télécommande, n’insérez pas d’autre câble dans la borne
du récepteur de télécommande. De plus, ne raccordez aucun
autre câble de raccordement complété d’une rallonge avec
des câbles disponibles dans le commerce.
Ergot anti-rotation
Bras de fixation
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Boîtier du capteur
de télécommande
Troisième moniteur: à brancher sur le port
d’entrée RS-232C du
moniteur esclave
2. Définissez le numéro d’identification.
Contrôlez le système à l’aide des boutons à l’arrière du
moniteur maître.
Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID No. <ATTRIBUTION
AUTO ID NO.> le paramètre ON, situé dans le menu du
moniteur, un numéro d’identification sera automatiquement
attribué aux différents moniteurs, en partant du moniteur
maître. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Une fois le récepteur de télécommande (optionnel)
connecté, vous pouvez contrôler les moniteurs à l’aide de
la télécommande.
Trou anti-rotation
Borne du récepteur Connection Câble
de télécommande de connexion
Conseils
• Lorsque le boîtier du capteur de télécommande est
connecté, il est possible d’utiliser le capteur de luminosité.
La luminosité de l’écran est ajustée automatiquement en
fonction des conditions d’éclairage et de la luminosité
ambiante. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
• Selon le lieu d’emplacement ou les conditions
environnantes, le boîtier du capteur de télécommande
peut être affecté par la luminosité de l’écran de l’appareil
principal et le capteur de luminosité peut répondre.
• Ne pas installer le boîtier du capteur de télécommande
dans des zones extrêmement lumineuses ou sombres.
Le capteur de luminosité peut ne pas fonctionner
correctement.
Capteur de
luminosité
9
F
Mise en service de la télécommande
Mise en place des piles
Portée de la télécommande
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la flèche.
La portée de la télécommande PN-ZR01 (optionnelle)
est d’environ 7 m lorsque celle-ci est pointée directement
vers le boîtier du capteur de télécommande. Lorsque la
télécommande est utilisée à un angle d’environ 10° audessus, au-dessous, à gauche ou à droite du centre du
capteur de télécommande, la portée n’est plus que de 5 m.
Capteur de
télécommande
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles (2 piles de type R-6 ou “AA”) (fournies
avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les
polarités.
3. Refermer le capot.
5m
10º
Conseils
• Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des
piles neuves (en vente dans le commerce).
• Les piles fournies (2 piles de format R-6, ou “AA”) peuvent
avoir une durée de vie plus courte que prévue en fonction
des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles.
• Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
5m
7m
10º
Conseils
• N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant
tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la
posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil, ou à un éclairage puissant.
• Des objets placés entre la télécommande et le capteur
de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner
correctement.
• Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car
elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
• Si une lampe fluorescente est allumée près de la
télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
• Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre appareil
tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement stéréo, etc.
• Ajustez l’angle du capteur de télécommande PN-ZR01
(optionnel) et veillez à ce que ce dernier soit orienté vers la
zone où l’utilisateur de la télécommande sera positionné.
Raccordement du cordon d’alimentation
Attention
• N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui
est fourni avec le moniteur.
1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne
d’entrée secteur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise
d’alimentation secteur.
3
Interrupteur principal
1
2
Vers la prise
d’alimentation
secteur
Borne d’entrée secteur Cordon d’alimentation
(fourni)
F
10
Fixation des câbles
Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du
moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles.
Insérez le serre-câbles dans la fixation du serre-câbles à
l’arrière du moniteur et attachez les câbles.
: Fixation du serre-câble
Câble
Serre-câbles
FRANÇAIS
Fixation du
serre-câble
Suppression des poignées
Entretoises des poignées
Vis des poignées
Les poignées peuvent être retirées.
Les poignées retirées peuvent être fixées sur le côté.
1. Retirez les vis des poignées, puis retirez les poignées et
leurs entretoises des poignées.
2. Passez d’abord les vis des poignées dans les poignées
puis dans leurs entretoises des poignées et fixez-les.
Attention
Poignée
Entretoises des poignées
• Les poignées, vis des poignées et entretoises des
poignées sont destinées à ce moniteur. Ne les utilisez pas
avec d’autres appareils.
• Lors de la fixation des poignées, veillez à toujours utiliser
les poignées, les entretoises des poignées et les vis des
poignées de ce moniteur.
• Assurez-vous que les poignées sont bien fixées.
Conseils
• Afin de baisser la hauteur des poignées, fixez-les sans
leurs entretoises des poignées. Pour cela, fixez fermement
les poignées à l’aide des vis des poignées (courtes).
Ajout des protections de trou
Protection
de trou
Après avoir installé le moniteur, mettez les panneaux de
protection (4 pièces) nécessaires en place.
Protection de trou
11
F
Mise sous tension et hors tension
Attention
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
nRéglage de la date/heure
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
/
SET
Interrupteur principal
20
/
10 /
:
01 /
01
:
00
:
00
CANCEL
OK…[MENU]
Attention
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
1. Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner
ou
pour
la date et l’heure, puis appuyez sur
changer les valeurs numériques.
ou
pour sélectionner SET
2. Appuyez sur
<RÉGLER> puis appuyez sur MENU .
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
•
•
•
•
Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• Étant donné que la première batterie a été insérée à l’usine, elle
peut être déchargée avant la fin de la durée de vie attendue.
Diode
Bouton d’alimentation
d’alimentation
État d’une diode
d’alimentation
Allumage en vert
Allumage en orange
Clignotement en vert
État du moniteur
Power en position marche
Power en position arrêt (mode Veille)
Mode attente du signal d’entrée
Attention
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
Conseils
• Si le moniteur est dans le mode veille du signal
d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande, le moniteur entre en mode veille.
• Le réglage de SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS> fait
clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge
et en orange dans le mode veille.
• Si vous réglez le mode de fonctionnement de la télécommande
sur ALL MONITORS <TOUS LES MONITEURS>, il est
possible d’allumer ou d’éteindre tous les moniteurs esclaves
connectés au moyen d’un câble RS-232. (Pour une utilisation
avec les touches du moniteur, utilisez les touches sur le
moniteur maître.)
F
12
Neutralisation des fonctions de mise
sous/hors tension
Les fonctions de mise sous/hors tension peuvent être
neutralisées dans le but de protéger le moniteur d’une mise
hors tension accidentelle. Réglez ADJUSTMENT LOCK <OSD
VERROUILLÉ> dans le menu FUNCTION <FONCTION> sur
“2”. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
PN-V601A
MONITOR LCD
ESPAÑOL
ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ADVERTENCIA: P
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
PRECAUCIÓN:Utilice el cable de alimentación suministrado.
1
S
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
Este producto utiliza una pila de litio tipo moneda CR que contiene material de Perclorato.
Este material podría requerir una manipulación especial,
Los residentes en California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Otros: consulten a las autoridades medioambientales locales.
Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
EE.UU. SÓLO
SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO O SUS PILAS, ¡NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS
HABITUAL, Y NO LOS ARROJE AL FUEGO !
Los aparatos eléctricos y electrónicos y las pilas usadas deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con
la ley.
La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales, y minimiza
el desecho final de residuos ¡LA ELIMINACIÓN INCORRECTA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio
ambiente, debido a las sustancias peligrosas contenidas!. Lleve los APARATOS USADOS a un centro de recogida local,
normalmente municipal, cuando esté disponible.
Retire las PILAS USADAS del aparato y llévelas a un centro de recogida de pilas, por lo general en el mismo lugar donde se
venden pilas nuevas.
En caso de duda sobre la eliminación del producto, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales y pregunte por
el método correcto de eliminación.
SÓLO PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA, Y ALGUNOS OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO NORUEGA Y
SUIZA: Su participación en la recogida selectiva es requerida por ley.
¡Él símbolo mostrado arriba aparece en los aparatos eléctricos y electrónicos y en las pilas (o en el embalaje) para
recordárselo!
Si aparece “Hg” o “Pb” debajo del símbolo, significa que la pila contiene trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb),
respectivamente.
Los usuarios procedentes de HOGARES PARTICULARES deberán utilizar las instalaciones existentes de retorno para los
aparatos usados y sus pilas. Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita.
Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien
le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
Para aparatos pequeños (y cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida local. Para España:
por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los
productos usados.
S
2
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
ESPAÑOL
2.Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5.Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6.Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7.Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9.Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10.El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11.Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12.Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas
y/o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13.Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
14.Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f.Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15.Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17.Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18.Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
3
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
19.Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
•Utilice únicamente las pilas especificadas.
•Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
•Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
•Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
•Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20.El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
21.No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será
necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados
para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal
de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida
RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
S
4
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor
se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin
embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla
en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén
iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se
visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse
colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata
de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de
los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del
monitor.
- No visualice una imagen fija durante un período de tiempo
prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
- Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se
responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por
parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro
malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera
surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad
de indemnización esté reconocida legalmente.
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el
que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de
hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono,
etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad
adheridos a la ranura de ventilación. Si se acumulara
polvo en la ranura de ventilación, podría producirse
recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento.
Por lo general, limpie el interior del monitor una vez al
año. Si se acumulara polvo dentro del monitor, podría
producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a
un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp.
- En este monitor no es posible girar las imágenes.
Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar
adecuadamente el contenido orientado de antemano.
Cable de alimentación
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
-N
o retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
-D
esenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
-N
o intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
Ámbito del manual
- Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
- HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países.
- Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH
producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.
- Todos los demás nombres de marcas y productos son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
ESPAÑOL
- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin
previo aviso.
-N
o utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- El idioma del menú OSD utilizado en este manual como
ejemplo es el inglés.
- Las ilustraciones de este manual podrían no representar
exactamente el producto o la visualización reales.
- En este manual se sobreentiende el uso del producto
en orientación horizontal, salvo cuando se indique
específicamente lo contrario.
- En este manual se sobreentiende que este producto se
utilizará con los botones del control remoto, salvo cuando se
indique específicamente lo contrario. Los botones de la parte
posterior del producto realizan las mismas funciones.
Botones de la parte posterior
Botones del
control remoto
* Para el uso con el control remoto, es necesario el kit de
control PN-ZR01 (opcional).
Retroiluminación de LEDs
● La retroiluminación de LEDs de este producto tiene una
vida útil limitada.
* Si la pantalla se oscurece o no se enciende, podría
ser necesario cambiar la retroiluminación de LEDs.
Dicha retroiluminación de LEDs es exclusiva para este
producto y deberá ser sustituida por un distribuidor o
servicio técnico autorizado de Sharp.
* Póngase en contacto con su distribuidor o servicio
técnico local de Sharp para obtener ayuda.
Ventilador
● El ventilador de este producto tiene una vida útil limitada.
5
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el
monitor.
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese
de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que
no sean orificios VESA para la instalación.
• Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por
las asas o bien por las esquinas de la parte inferior de
la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría
provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
• Instale el monitor con la superficie perpendicular a una
superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá
inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
• Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor,
instálelo de modo que no se coloque carga sobre la
estructura del mismo.
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C.
• Evite altas temperaturas en el área circundante.
Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la
temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de
temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire
el monitor 90 grados a la derecha.
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
(Consulte la Guía de uso.)
- Asegúrese de fijar el cable de alimentación (suministrado)
al acoplamiento de abrazadera para cable inferior con la
abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que
el cable de alimentación (suministrado) no proporciona
alimentación al terminal al fijarlo y no curve demasiado el
cable de alimentación (suministrado).
Cable de alimentación
(suministrado)
Abrazadera para cable
Acoplamiento de
abrazadera para cable
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse malfuncionamientos.
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el
monitor está instalado de forma segura y que no se puede
aflojar de la pared o el soporte.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere
calor.
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural
diseñado para la instalación del monitor.
• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un
muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar
un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como
pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes
de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared
con una resistencia de al menos 4 veces el peso del
monitor. Realice la instalación mediante el método más
adecuado para el material y la estructura.
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................3
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.........5
PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................6
Componentes suministrados..........................................7
Conexión de equipos periféricos....................................7
Conexión de múltiples monitores..................................8
Preparación del control remoto....................................10
Instalación de las pilas................................................10
Distancia operativa del control remoto........................10
Conexión del cable de alimentación.............................10
Fijación de los cables..................................................... 11
Retirada de las asas....................................................... 11
Fijación de las tapas de protección.............................. 11
Encendido/apagado........................................................12
Encendido de la alimentación principal.......................12
Encendido/apagado....................................................12
Desactivación de las operaciones de encendido/
apagado......................................................................12
Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.
Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “Manual” del CD-ROM
suministrado.
Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.
S
6
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
 Tapa de protección: 4
 Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
 Tornillos de las asas (cortos): 4
 Abrazadera para cable: 2
 Cable de alimentación
 Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada
 CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
 Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1
 Manual de instrucciones: 1
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Conexión de equipos periféricos
Modo de entrada
Cuando está instalada la
placa PN-ZB02 (opcional)
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
7
6
Precaución
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar
el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/
desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo
que desea conectar.
• Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el
terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida
podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
• No use ningún cable que tenga dañado o deformado el
terminal. Si usa este tipo de cables pueden generar fallos
de funcionamiento.
CONSEJOS
• Las imágenes podrían no visualizarse correctamente
dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
• Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría
no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso,
compruebe la configuración de su ordenador (tarjeta de vídeo)
para verificar que las señales de entrada son conformes a las
especificaciones de este monitor. (Véanse el Guía de uso.)
• Si existe una casilla de verificación para desactivar EDID en el
panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB.
• Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando visualice una
pantalla de PC por vez primera utilizando PC D-SUB o PC RGB
o cuando cambie la configuración del PC. La pantalla se ajustará
automáticamente cuando SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el
menú OPTION <OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>.
• Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta
directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del
monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio.
El audio deberá reproducirse a través de este monitor conectando
el dispositivo de reproducción a la entrada de audio del monitor y
la salida de audio del monitor a los altavoces u otros aparatos.
• Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno
de los modos de entrada están configurados de fábrica del
modo siguiente.
Terminal de entrada de audio
Terminal de entrada Audio1
Terminal de entrada Audio2
Terminal de entrada PC/AV HDMI
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
• Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme
a la norma HDMI).
• Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN
DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión
al terminal de entrada de audio será innecesaria.
ESPAÑOL
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB
AV DVI-D
AV COMPONENT,
AV S-VIDEO, AV VIDEO
PC HDMI, AV HDMI
Terminal de entrada de audio
(ajuste de fábrica)
2. Terminal de entrada PC D-sub
• Cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional),
seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
3. Terminal de entrada de audio
• Use un cable de audio sin resistencia.
• Cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional),
establezca el terminal de entrada de audio utilizado para
cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
4. Terminales de salida de audio
• El sonido de salida variará dependiendo del modo de
entrada.
• El volumen del sonido de salida puede fijarse
estableciendo AUDIO OUTPUT(RCA) <SALIDA DE
AUDIO(RCA)> en el menú OPTION <OPCIONES>.
• No será posible controlar la salida de sonido de los
terminales de salida de audio con el menú AUDIO.
5. Terminal de salida RS-232C
6. Terminal de entrada RS-232C
• Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un
cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos
terminales y el PC.
• Cuando utilice el kit de control PN-ZR01 (opcional) para
usar varios monitores con el control remoto, conecte los
distintos monitores en serie empleando un cable recto
RS-232 de venta en comercios. (Véase la página 9.)
7. Terminal de kit de control
• Conecta el cajetín del sensor de control remoto del kit de
control PN-ZR01 (opcional). (Véase la página 9.)
7
S
Conexión de equipos periféricos
■C
onexión cuando esté instalada la placa
PN-ZB02 (opcional)
La placa de expansión PN-ZB02 (opcional) permite el uso de
terminales de conexión adicionales.
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
• Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D
• El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un
dispositivo externo.
• La salida de vídeo codificado HDCP requiere un
dispositivo externo compatible con HDCP.
• Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5
monitores.
CONSEJOS
• La longitud de los cables de señal y el entorno circundante
podrían afectar a la calidad de imagen.
• La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan
terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo
de entrada. En este caso, apague todos los monitores
conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de nuevo.
• Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO INPUT
CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en OFF <NO>.
• La salida de vídeo estará desactivada en los casos siguientes:
Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI
Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP
esté establecida en PC HDMI o AV HDMI
Cuando la alimentación esté apagada
Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de
entrada
10. Terminal de LAN
• Podrá controlar el monitor desde un PC en una red
conectando un cable de LAN de venta en comercios entre
este terminal y la red.
11. Terminales de altavoces externos
• Asegúrese de utilizar altavoces externos con una impedancia
de 6 Ω o más y una entrada nominal de al menos 10 W.
1
2
3
15. Terminales de entrada AV component
• Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV
COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada
AV component.
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
16. Terminal de entrada AV video
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
17. Terminal de entrada AV S-video
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
Conexión de múltiples monitores
Los monitores pueden alinearse y utilizarse como si se tratara
de una gran pantalla.
[Ejemplo]
Segundo monitor
Primer monitor
Esclavo (unidad de expansión) Maestro (unidad principal)
Nº de ID: 2
Nº de ID: 1
Cajetín del sensor
de control remoto
(suministrado con
el kit PN-ZR01)
Tercer monitor
Cuarto monitor
Esclavo (unidad de expansión) Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 3
Nº de ID: 4
CONSEJOS
• Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por
el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se
conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse.
• Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en
el monitor maestro.
■ Conexión con cable de vídeo
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)
Primer monitor
Segundo monitor
Aprox. 10cm
1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida
con la placa PN-ZB02) al extremo del cable de altavoces
conectado al monitor.
2. Empujando la patilla, inserte la punta del cable.
3. Libere la patilla.
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
Terminal de salida
PC/AV DVI-D
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
CONSEJOS
S
8
• Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces
izquierdo y derecho correctamente.
• Evite cortocircuitar los terminales + y -.
12. Terminales de entrada Audio1
13. Terminales de entrada Audio2
• Εstablezca el terminal de entrada de audio que se
utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
14. Terminales de entrada PC RGB
• Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC
RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB.
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
Cables de señal digital (DVI)
(de venta en comercios)
A terminal de salida RGB digital para PC
muestra el flujo
de la señal
Conexión de equipos periféricos
■ Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,
usando los botones de control del monitor maestro (unidad
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario
configurar cada nº de ID en el monitor.
1. Conecte los monitores por orden.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos
(unidades de expansión).
Conecte el terminal de salida RS-232C del primer monitor
(maestro) y el terminal de entrada RS-232C del segundo
monitor (esclavo) entre sí empleando un cable RS-232 (recto).
Conecte del mismo modo al tercero y a los monitores
siguientes.
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de
la longitud del cable utilizado y del entorno circundante).
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo
Para el monitor en
orientación horizontal
Para el monitor en
orientación vertical
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de
fijación en el orificio antirrotación del monitor.
2. Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor
con el tornillo de montaje.
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control
remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo
que pueda recibir señales de forma precisa desde el
control remoto.
Terminal de
salida
RS-232C
Terminal de
entrada
RS-232C
Terminal de
salida
RS-232C
Ajuste de
ángulo
Tornillo de fijación
Tornillo de montaje (corto)
ESPAÑOL
Tornillo de angulación
del pedestal
Cajetín del sensor
de control remoto
Orificio
antirrotación
Protuberancia
antirrotación
Brazo de fijación
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto en el terminal del kit de control.
Cajetín del sensor
de control remoto
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Tercer monitor: se conecta al terminal
de entrada RS-232C
del esclavo
2. Establezca el nº de ID.
Lleve a cabo el control con los botones laterales traseros
del monitor maestro.
Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO ASIGNACIÓN
NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON <SÍ>, el nº
de ID se asignará automáticamente por orden a partir del
maestro. (Consulte la Guía de uso.)
Si instala el kit de control (opcional), podrá utilizar los
monitores con el control remoto.
■ Conexión con el kit de control (opcional)
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit
de control PN-ZR01 (opcional).
• Se podrá controlar un monitor arbitrario o todos los
monitores con el control remoto del primer monitor.
• Será posible controlar hasta 25 monitores.
• Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.
Acople el cajetín del sensor de control remoto según se
muestra en la siguiente ilustración.
* Cuando se acople en el lado izquierdo, la parte superior
e inferior del cajetín del sensor de control remoto estarán
invertidas (el cable de conexión estará en la parte
superior), por lo que se recomienda el lado derecho.
Precaución
• Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto,
apague el interruptor de alimentación principal.
• No inserte ningún otro cable en el terminal de kit de control
aparte del cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto.Tampoco conecte ningún cable de conexión
que haya sido alargado con cables de venta en comercios.
Terminal de kit de control
Cable de conexión
CONSEJOS
• Cuando se conecte el cajetín del sensor de control remoto,
podrá utilizarse el sensor de luminosidad.
La luminosidad de la pantalla cambiará automáticamente
en función de las condiciones lumínicas y de la luminosidad
circundante. (Consulte la Guía de uso.)
• Dependiendo de donde se haya colocado o de las
condiciones del entorno, el cajetín del sensor de control
remoto podría verse afectado por la luminosidad de la
pantalla de la unidad principal y el sensor de luminosidad
podría no responder.
• No instale el cajetín del sensor de control remoto en zonas
demasiado claras u oscuras. El sensor de luminosidad
podría no funcionar adecuadamente.
Sensor de
luminosidad
9
S
Preparación del control remoto
Instalación de las pilas
Distancia operativa del control remoto
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la flecha.
El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR01
(opcional) es de aproximadamente 7 metros cuando se
apunta directamente al cajetín del sensor de control remoto.
Cuando se utilice con un ángulo de aproximadamente 10°
desde el centro hasta la parte superior/inferior/derecha/
izquierda del sensor de control remoto, úselo dentro de una
distancia de más o menos 5 m.
Sensor de control
remoto
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PNZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
5m
7m
CONSEJOS
• Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas
nuevas (de venta en comercios).
• Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían
gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de
almacenamiento.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto
durante un período de tiempo prolongado.
• Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
5m
10º
10º
CONSEJOS
• No exponga el control remoto a golpes dejándolo
caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar
malfuncionamientos.
• No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en
lugares con un grado elevado de humedad.
• El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el
sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa
del sol o una iluminación fuerte.
• La existencia de objetos entre el control remoto y el
sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento
adecuado.
• Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto
podría acortar la distancia operativa del control remoto.
• La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control
remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.
• No utilice este control remoto conjuntamente con el de
otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado,
componentes estéreo, etc.
• Ajuste el ángulo del sensor de control remoto del kit PN-ZR01
(opcional) de modo que quede de frente al área en la que se va
a utilizar el control remoto.
Conexión del cable de alimentación
Precaución
• Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
1. Apague el interruptor primario.
2.Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal
de entrada de corriente.
3.Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma
de alimentación de corriente.
3
Interruptor primario
1
Para toma de
alimentación
2
Cable de alimentación
Terminal de
entrada de corriente (suministrado)
S
10
Fijación de los cables
Los cables conectados a los terminales de la parte posterior
de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.
: Acoplamiento de abrazadera para cable
Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de
abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y
apriete los cables.
Cable
Acoplamiento
de abrazadera
para cable
Abrazadera
para cable
Espaciadores de las asas
Tornillos de las asas
ESPAÑOL
Retirada de las asas
Las asas pueden quitarse.
Las asas retiradas pueden acoplarse en el lateral.
1. Retire los tornillos de las asas y quite las asas y los
espaciadores de las asas.
2. Pase los tornillos de las asas a través de las asas y los
espaciadores de las asas por orden y fije de forma segura.
Precaución
Asa
Espaciadores de las asas
• Las asas, los tornillos de las asas, y los espaciadores de
las asas son para esta monitor. No los emplee con ningún
otro dispositivo.
• Cuando acople las asas, utilice siempre las asas, los
espaciadores de las asas y los tornillos de las asas de esta
monitor.
• Asegúrese de que las asas están acopladas de modo seguro.
CONSEJOS
• Para bajar la altura de las asas, acople las asas sin los
espaciadores de las asas. Para instalar las asas sin los
espaciadores de las asas, fíjelas con los tornillos de las
asas incluidos (cortos).
Fijación de las tapas de protección
Tapa de protección
Tapa de protección
Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección (4
unidades) según sea necesario.
11
S
Encendido/apagado
nAjuste de fecha y hora
Precaución
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
/
SET
Interruptor primario
20
/
10 /
:
01 /
01
:
00
:
00
CANCEL
OK…[MENU]
Precaución
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo
vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio
monitor para encender/apagar.
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no podrá
encenderse utilizando el botón POWER del control remoto.
1. Pulse
,
hora y pulse
,
o
o
para seleccionar la fecha y la
para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse
o
para seleccionar SET <AJUSTAR> y, a
continuación, pulse MENU .
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
• La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora.
CONSEJOS
•
•
•
•
LED indicador Botón de encendido
de conexión
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde
Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Precaución
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
CONSEJOS
• Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal
de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el
monitor entrará en modo en espera.
• Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de
conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en
modo en espera.
• Si cambia el modo operativo del control remoto a ALL
MONITORS <TODOS MONITORES>, la alimentación podrá
encenderse/apagarse para todos los monitores esclavos
conectados con un cable RS-232 (para el uso con los botones
del monitor, utilice los botones del monitor maestro).
S
12
Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo
que podría gastarse antes de la vida útil esperada de
funcionamiento continuo.
Desactivación de las operaciones de encendido/apagado
Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse
para proteger el monitor frente al apagado accidental. Establezca
ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el menú
FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de uso.)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
13J
YT1
TINSE1320MPZZ(1)
Download PDF

advertising