Sharp | PN-V602 | Quick Guide | Sharp PN-V602 Quick Guide

ENGLISH
FRANÇAIS
PN-V602
ESPAÑOL
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS..... F1
ESPAÑOL .... S1
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW:
Earth
BLUE:
Neutral
BROWN:
Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
•The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
•The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
•The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior
energy efficiency.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement
énergétique supérieur.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a
través de una mejor eficiencia en el consumo de energía.
Contents
Mounting Precautions (For SHARP dealers and
service engineers)............................................................4
Supplied Components......................................................5
Connections......................................................................5
Turning Power On/Off.......................................................8
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION.............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER...............................................1
SAFETY PRECAUTIONS...................................................2
SAFETY INSTRUCTION....................................................3
MOUNTING PRECAUTIONS.............................................4
[ENGLISH]
Read the manuals in the “Manual” folder of the provided CD-ROM. (Adobe Reader is required to view the manuals.)
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
DEAR SHARP CUSTOMER
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
1
E
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
E
2
2. K
eep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9.Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specified batteries only.
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20.Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
WARNING:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate counter measures.
ENGLISH
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: PC/AV DVI-D output
terminal, PC/AV DVI-D input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC D-SUB input terminal, PC RGB input terminals, and
RS-232C input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
SAFETY INSTRUCTION
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where
humidity is high, or where the monitor may come into contact
with oil or steam, as this could lead to fire.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or
electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight.
The Power Cord
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
- If the monitor is installed in a location exposed to sunlight
such as next to a window, measures to reduce ultraviolet and
infrared radiation and temperature measures are required.
For details, consult your dealer.
- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
3
E
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• A mounting bracket compliant with VESA specifications is
required.
• Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
• Use the monitor perpendicular to a level surface. If
necessary, the monitor may be tilted up to 20 degrees
upward or downward.
• When mounting the monitor horizontally, the optional fan
cover (PN-ZR31) is required. For details along with the
horizontal mounting conditions, consult your dealer.
• This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
• Be careful of high temperatures in the surrounding area.
When installing the monitor inside a housing, or if the
ambient temperature may be outside of the range of 32ºF
(0ºC) to 104ºF (40ºC), install a fan or take other measures
to keep the ambient temperature within the required range.
• Temperature condition may change when using the monitor
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
• Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
• Do not place the monitor on a device which generates heat.
• Adhere to the following when installing the monitor in its
portrait orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
- To install in landscape orientation, rotate the monitor 90
degrees to the right.
- Set the MONITOR on the SETUP menu to PORTRAIT.
(See Operation manual.)
- Be sure to secure the power cord (supplied) to the cable
clamp attachment with the supplied cable clamp. Make
sure that the power cord (supplied) does not supply power
to the terminal when being secured and do not over bend
the power cord (supplied).
Power cord (Supplied)
Cable clamp
attachment
Cable clamp
• After installing the monitor, affix the protection covers
(4 pieces) as necessary.
Protection cover
Protection cover
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
• When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people.
• Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
• This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some
materials such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
• To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than
the thickness of the mounting bracket.
• When moving the monitor, be sure to hold it with either both handles or the 4 corners on the bottom of the unit. Do not hold
the LCD panel. This may cause product damage, failure, or injury.
• When performing an installation where the monitor is stacked, please install it such that load is not placed on the monitor
frame.
• After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
• Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.
E
4
Supplied Components
 Protection cover: 4
 Handle screw (short): 4
 Bezel sheet (long/short): 2 each
 Bezel sheet attachment instructions: 1
 Liquid Crystal Display Monitor: 1
 Cable clamp: 2
 Power cord: 1
 CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1
 Setup manual (this manual): 1
ENGLISH
If any component should be missing, please contact your dealer.
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Connections
18
When the PN-ZB02 (optional)
is attached
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
19
7
6
20
For power
outlet
1. PC/AV HDMI input terminal
2. PC D-sub input terminal
3. Audio input terminal
4. Audio output terminals
5. RS-232C output terminal
6.RS-232C input terminal
7.Control kit terminal
8. PC/AV DVI-D input terminal
9. PC/AV DVI-D output terminal
10. LAN terminal
11. External speaker terminals
12. Audio1 input terminals
13. Audio2 input terminals
14. PC RGB input terminals
15. AV component input terminals
16. AV video input terminal
17. AV S-video input terminal
18. AC input terminal
19. Main power switch
20. Power cord (Supplied)
Caution
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
• Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
TIPS
• Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the OPTION menu. The factory settings are
shown below.
Input mode
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
AV DVI-D
AV component (BNC),
AV S-video, AV video (BNC)
AV component (D-SUB),
AV video (D-SUB)
PC HDMI, AV HDMI
Audio input terminal (Factory setting)
Audio input terminal
Audio1 input terminal
Audio2 input terminal
Audio input terminal
PC/AV HDMI input terminal
• When connecting the external speaker, attach the speaker cable core (included in the optional PN-ZB02).
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
5
E
Connections
Multiple monitor connection
[Example]
Remote control sensor box
(Supplied with the PN-ZR01 (optional))
Second monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 2
First monitor
Primary
(Main unit)
ID No.: 1
Third monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 3
Fourth monitor
Secondary
(Expansion unit)
ID No.: 4
■ Connection with RS-232 cable
If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232
cable, using the monitor buttons on the primary (main unit),
settings are copied to the secondary (expansion unit) and
operation from the primary can perform operation for all
monitors. Setting each ID No. in the monitor is required.
The first monitor will be set as primary (main unit) and the
second monitor and beyond will be secondaries (expansion
units).
Connect the RS-232C cables in order, starting with the first
monitor (primary monitor). If monitors are connected in a
different order they may not be operable.
First monitor: primary
Second monitor: secondary
* Always install the remote control sensor box on the primary
monitor.
■ Connection with video cable
May vary depending on the system being used.
If using the PC/AV DVI-D terminal, up to 5 monitors can be
connected in a daisy chain. (When the PN-ZB02 is attached)
Second monitor
First monitor
PC/AV DVI-D
input terminal
PC/AV DVI-D
output terminal
RS-232C
output terminal
RS-232C
input terminal
RS-232C
output terminal
PC/AV DVI-D
input terminal
RS-232 straight cable
(commercially available)
Third monitor: connects to secondary
RS-232C input terminal
Digital signal (DVI) cables
(commercially available)
To PC digital RGB output terminal
shows the
signal flow
E
6
Connect the third monitor and other monitors in the same
manner.
Up to 25 monitors can be connected. (Depending on the
length of the cable used and the surrounding environment.)
ID Number is set with the primary monitor’s buttons. If you set
AUTO ASSIGN ID No., located in the menu of the monitor to
ON, the ID No. will be automatically assigned in order from the
primary.
Connections
If performing operation of the monitor with the remote control
unit, the PN-ZR01 control kit (optional) is required.
Attach the remote control sensor box as shown in the
illustration. (Right side recommended)
For the monitor in
For the monitor in
landscape orientation
portrait orientation
Installing the batteries
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the
arrow.
ENGLISH
■ Connection with the control kit (optional)
2. See the instructions in the compartment and put in the
batteries (R-6 (“AA” size) x 2) (supplied with the PN-ZR01
(optional)) with their plus (+) and minus (-) sides oriented
correctly.
3. Close the cover.
Caution
• When attaching the remote control sensor box, turn the
main power switch OFF.
• Connect the monitors together in a daisy chain with RS-232
cable.
1. Insert the anti-rotation protrusion of the mounting
bracket into the anti-rotation hole of the monitor.
2. Secure the stand angling hole of the monitor with the
mounting screw.
3. Adjust the angle of the remote control sensor box, and
secure it with the fixing screw, so that it may accurately
receive signals from the remote control unit.
Stand angling hole
Remote control
sensor box
Angle
adjustment
Fixing screw
Mounting screw (short)
Anti-rotation hole
Anti-rotation protrusion
Mounting bracket
4. Insert the remote control sensor box connection cable
into the control kit terminal.
Remote control
sensor box
Control kit terminal
Connection cable
7
E
Turning Power On/Off
nDate/time setting
Caution
• Turn on the monitor first before turning on the PC or
playback device.
• If the time has yet to be set when the monitor is first turned on,
the date/time setting screen appears. Set the date and time.
DATE/TIME SETTING
Turning on the main power
/
SET
/
01 / 01 / 20 11
:
:
12 : 00
AM
CANCEL
Main power switch
OK···[MENU]
Caution
• The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
• For a complete electrical disconnection, pull out the main
plug.
Turning power on/off
Power LED Power button
Status of the monitor
Green lighting
Power on
Orange lighting
Power off (Standby mode)
Green flashing
Input signal waiting mode
Caution
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
E
8
• Be sure to set the date and time.
• The date/time setting screen will close automatically if no
operation is performed for about 15 seconds. The date
and time can be set using DATE/TIME SETTING from the
OPTION menu when the date/time setting screen disappears.
TIPS
Press the POWER button on the remote control unit or the
monitor itself to turn the power ON/OFF.
When the main power switch is off, the monitor cannot be
turned on using the POWER button on the remote control unit.
Status of a power LED
1. Press
,
,
or
to select the date and
or
to change the numerical
time, and press
values.
or
to select SET and then press MENU .
2. Press
Set the date in “Month/Day/Year” order.
Set the time on a 12-hour basis.
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
• Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
• The initial battery was inserted at the factory when the
monitor was shipped, so it may run out of power before
its expected operation life.
•
•
•
•
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE..........................................1
CHER CLIENT....................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................2
MESURES DE SÉCURITÉ.................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................4
[FRANÇAIS]
Précautions pour le montage (À l’attention des
revendeurs et techniciens SHARP).................................4
Composants fournis.........................................................5
Connexions.......................................................................5
Mise sous tension et hors tension..................................8
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir
visualiser les manuels.)
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
FRANÇAIS
INFORMATION IMPORTANTE
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
1
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
F
2
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1.Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2.Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3.Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5.Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6.Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7.Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci
pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez
donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et
que les consignes du fabricant ne soient respectées.
9.Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou
coincés par d’autres objets.
10.Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11.Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12.Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13.Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14.Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f.Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15.Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16.Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17.Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18.Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19.Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
20.L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21.N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
FRANÇAIS
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
-N
e placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
MESURES DE SÉCURITÉ
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la
vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans
le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie
ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif
de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
-S
i le moniteur est installé dans un endroit exposé à la
lumière du soleil, près d’une fenêtre par exemple, veillez à
prendre toute mesure nécessaire pour réduire les radiations
ultraviolettes et infrarouges ainsi que la température. Pour de
plus amples informations, consultez votre revendeur.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas
dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même,
n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon
d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un
choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est
pas utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
3
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA
est nécessaire.
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
• Lorsque vous montez le moniteur horizontalement,
les grilles de ventilation optionnelles (PN-ZR31) sont
nécessaires. Pour plus d’informations sur les conditions du
montage horizontal, consultez votre revendeur.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C.
• Faites attention aux températures élevées autour des
moniteurs.
Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la
température ambiante est susceptible de dépasser la plage
de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur
ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la
température dans la plage de valeurs requise.
• La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Pour installer le moniteur horizontalement, faites pivoter
ce dernier de 90° vers la droite.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT
dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE
D’EMPLOI.)
-V
eillez à raccorder le cordon d’alimentation (fourni) sur
la fixation du serre-câble avec le serre-câble fourni.
Assurez‑vous que le cordon d’alimentation (fourni)
n’alimente pas la borne pendant l’opération de fixation et
ne courbez pas excessivement le cordon d’alimentation
(fourni).
Cordon d’alimentation
(fourni)
Fixation du
serre-câble
Serre-câbles
• Après l’installation, fixez les caches de protection (4 pièces)
sur le support.
Protection de trou
Protection de trou
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par les deux poignées ou par les 4 coins situés en bas de l’appareil.
Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Si vous disposez les moniteurs les uns sur les autres, veillez à ce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
F
4
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
 Caches de protection de trou : 4
 Vis des poignées (courtes) : 4
 Façade (longues/courtes) : 2 de chaque
 Instructions pour la fixation de la façade : 1
 Moniteur à cristaux liquides : 1
 Serre-câbles : 2
 Cordon d’alimentation : 1
 CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
 Manuel d’installation (ce manuel) : 1
Connexions
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel)
est raccordé
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
6
7
FRANÇAIS
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
2. Borne d’entrée PC D-sub
3. Borne d’entrée audio
4. Bornes de sortie audio
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
7. Borne du récepteur de télécommande
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D
18 19
10. Borne LAN
11. Bornes du haut-parleur externe
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
14. Bornes d’entrée PC RVB
20
15. Bornes d’entrée AV composant
16. Borne d’entrée AV vidéo
Vers la prise 17. Borne d’entrée AV S-vidéo
d’alimentation 18. Borne d’entrée secteur
19. Interrupteur principal
secteur
20. Cordon d’alimentation (fourni)
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Conseils
• Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu OPTION <OPTIONS>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB < PC RVB>
AV DVI-D
AV component (BNC) <AV composant (BNC)>,
AV S-video <AV S-vidéo>,
AV video (BNC) <AV vidéo (BNC)>
AV component (D-SUB) <AV composant (D-SUB)>,
AV video (D-SUB) <AV vidéo (D-SUB)>
PC HDMI, AV HDMI
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
Borne d’entrée audio
Borne d’entrée audio 1
Borne d’entrée audio 2
Borne d’entrée audio
Borne d’entrée PC/AV HDMI
• Lorsque vous connectez le haut-parleur extérieur, fixez le noyau du câble de haut-parleur (fourni avec le PN-ZB02 en option).
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la
société HDMI Licensing LLC.
5
F
Connexions
Connexion de plusieurs moniteurs
[Exemple]
Second moniteur
Premier moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Maître (moniteur principal)
N° ident. : 2
N° ident. : 1
Troisième moniteur
Quatrième moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Esclave (moniteur suppl.)
N° ident. : 3
N° ident. : 4
Boîtier de capteur
de télécommande
(fourni avec le
PN-ZR01
(optionnel))
* Toujours installer le boîtier du capteur de télécommande
sur le moniteur maître.
■ Connexion avec le câble vidéo
Peut varier en fonction du système utilisé.
Si vous utilisez la borne PC/AV DVI-D, vous pouvez brancher
jusqu’à 5 moniteurs en série (à condition que le PN-ZB02 soit
connecté).
Premier moniteur
Borne d’entrée
PC/AV DVI-D
■ Connexion avec le câble RS-232
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler
tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro
d’identification spécifique doit être affecté à chaque moniteur.
Le premier moniteur sera défini comme étant le moniteur
maître (moniteur principal) et le second ainsi que les suivants
seront les moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires).
Connectez les câbles du RS-232C dans l’ordre, en
commençant par le premier moniteur (moniteur maître). Si les
moniteurs sont connectés dans un ordre différent ils peuvent
ne pas fonctionner.
Premier moniteur : maître Second moniteur : esclave
Second moniteur
Borne de sortie Borne d’entrée
PC/AV DVI-D PC/AV DVI-D
Borne de sortie
RS-232C
Borne
d’entrée
RS-232C
Borne de sortie
RS-232C
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Troisième moniteur : à brancher sur le port
d’entrée RS-232C du
moniteur esclave
Câbles de signal numérique (DVI)
(en vente dans le commerce)
Vers la borne de sortie numérique RVB du PC
montre le sens de
circulation du signal.
F
6
Connecter le troisième moniteur et les autres moniteurs de la
même manière.
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En
fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions
environnantes.)
Le numéro d’identification est réglé avec les boutons du
moniteur principal. Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID
No. <ATTRIBUTION AUTO ID NO.> le paramètre ON, situé
dans le menu du moniteur, un numéro d’identification sera
automatiquement attribué aux différents moniteurs, en partant
du moniteur maître.
Connexions
■Connexion au récepteur de télécommande
(optionnel)
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est
nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré
ci-dessous. (Côté droit recommandé)
Pour le moniteur en
Pour le moniteur en
position horizontale
position verticale
Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la flèche.
FRANÇAIS
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles (2 piles de type LR-6 ou “AA”) (fournies
avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les
polarités.
3. Refermer le capot.
Attention
• Lors de la fixation du boîtier du capteur de télécommande,
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.
• Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS232.
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et fixez ce dernier à l’aide de la vis de fixation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
Trou de réglage de
l’angle du support
Boîtier du capteur
de télécommande
Réglage de
l’angle
Vis de fixation
Vis de montage (courte)
Trou anti-rotation
Ergot anti-rotation
Bras de fixation
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Boîtier du capteur
de télécommande
Borne du récepteur Connection Câble
de télécommande de connexion
7
F
Mise sous tension et hors tension
nRéglage de la date/heure
Attention
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
/
SET
Interrupteur principal
:
12 : 00
AM
OK···[MENU]
• La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
Diode
Bouton d’alimentation
d’alimentation
État d’une diode
d’alimentation
État du moniteur
Allumage en vert
Power en position marche
Allumage en orange
Power en position arrêt
(mode Veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal
d’entrée
Attention
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
8
01 / 01 / 20 11
:
CANCEL
Attention
F
/
1. Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner
ou
pour
la date et l’heure, puis appuyez sur
changer les valeurs numériques.
ou
pour sélectionner SET
2. Appuyez sur
<RÉGLER> puis appuyez sur MENU .
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
•
•
•
•
Réglez la date dans l’ordre “Mois/Jour/Année”.
Réglez l’heure sur la base de 12 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de
vie normale.
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4
[ESPAÑOL]
Precauciones de montaje (para distribuidores y
técnicos de servicio de SHARP).....................................4
Componentes suministrados..........................................5
Conexiones.......................................................................5
Encendido/apagado..........................................................8
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO
ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
producto que podría ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en
las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
S
2
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2.Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5.Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6.Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7.Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o
acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que
se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o
una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9.Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10.El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11.Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12.Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13.Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
14.Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f.Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15.Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16.Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a
cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
17.Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18.Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19.Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar
el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especificadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20.El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
21.No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de
entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
ESPAÑOL
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo
de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- Si la monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar,
como por ejemplo cerca de una ventana, deberán adoptarse
medidas para reducir la radiación ultravioleta e infrarroja
así como la temperatura. Para obtener una información
detallada, consulte a su distribuidor.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
3
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA.
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el
monitor.
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
• Cuando monte el monitor horizontalmente, será necesaria la
cubierta del ventilador opcional (PN-ZR31). Para obtener una
información detallada así como las condiciones de montaje
horizontal, consulte a su distribuidor.
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C.
• Evite altas temperaturas en el área circundante.
Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la
temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de
temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse malfuncionamientos.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire
el monitor 90 grados a la derecha.
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
(Véase el Manual de instrucciones.)
- Asegúrese de fijar el cable de alimentación (suministrado)
al acoplamiento de abrazadera para cable con la
abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que
el cable de alimentación (suministrado) no proporciona
alimentación al terminal al fijarlo y no curve demasiado el
cable de alimentación (suministrado).
Cable de alimentación
(suministrado)
Abrazadera para cable
Acoplamiento de
abrazadera para cable
• Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección (4
unidades) según sea necesario.
Tapa de protección
Tapa de protección
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un
trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la
instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
• Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
• Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las dos asas o bien por las 4 esquinas de la parte inferior de la
unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
• Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor, instálelo de modo que no se coloque carga sobre la
estructura del mismo.
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de
la pared o el soporte.
• No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
S
4
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
 Tapa de protección: 4
 Tornillos de las asas (cortos): 4
 Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada
 Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1
 Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
 Abrazadera para cable: 2
 Cable de alimentación: 1
 CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
 Manual de instalación (este manual): 1
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Conexiones
8
9 10 11 12 13 14 16 17
15
1
2 3 4 5
6
7
ESPAÑOL
Cuando está instalada la
placa PN-ZB02 (opcional)
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
2. Terminal de entrada PC D-sub
3. Terminal de entrada de audio
4. Terminales de salida de audio
5. Terminal de salida RS-232C
6. Terminal de entrada RS-232C
7. Terminal de kit de control
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D
18 19
10. Terminal de LAN
11. Terminales de altavoces externos
12. Terminales de entrada Audio1
13. Terminales de entrada Audio2
14. Terminales de entrada PC RGB
20
15. Terminales de entrada AV component
16. Terminal de entrada AV video
Para toma de 17. Terminal de entrada AV S-video
alimentación 18. Terminal de entrada de corriente
19. Interruptor primario
20. Cable de alimentación (suministrado)
Precaución
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
• Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los
cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
CONSEJOS
• Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el
menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Modo de entrada
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
AV DVI-D
AV COMPONENT (BNC),
AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC)
AV COMPONENT (D-SUB),
AV VIDEO (D-SUB)
PC HDMI, AV HDMI
Terminal de entrada de audio (ajuste
de fábrica)
Terminal de entrada de audio
Terminal de entrada Audio1
Terminal de entrada Audio2
Terminal de entrada de audio
Terminal de entrada PC/AV HDMI
• Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB02).
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.
5
S
Conexiones
Conexión de múltiples monitores
[Ejemplo]
Segundo monitor
Primer monitor
Esclavo (unidad de expansión) Maestro (unidad principal)
Nº de ID: 2
Nº de ID: 1
Tercer monitor
Cuarto monitor
Esclavo (unidad de expansión) Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 3
Nº de ID: 4
Cajetín del sensor
de control remoto
(suministrado con
el kit PN-ZR01
(opcional))
* Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en
el monitor maestro.
■ Conexión con cable de vídeo
■ Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,
usando los botones de control del monitor maestro (unidad
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario
configurar cada nº de ID en el monitor.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos
(unidades de expansión).
Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por
el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se
conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse.
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)
Primer monitor
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
Segundo monitor
Terminal de salida Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
PC/AV DVI-D
Terminal de
salida
RS-232C
Terminal de
entrada
RS-232C
Terminal de
salida
RS-232C
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Tercer monitor: se conecta al terminal
de entrada RS-232C
del esclavo
Cables de señal digital (DVI)
(de venta en comercios)
A terminal de salida RGB digital para PC
muestra el flujo
de la señal
S
6
Conecte el tercer monitor y otros monitores del mismo modo.
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la
longitud del cable utilizado y del entorno circundante).
El Número de ID se establece con los botones del monitor
principal. Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO
ASIGNACIÓN NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON
<SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a
partir del maestro.
Conexiones
■ Conexión con el kit de control (opcional)
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit
de control PN-ZR01 (opcional).
Acople el cajetín del sensor de control remoto según
se muestra en la siguiente ilustración. (lado derecho
recomendado)
Para el monitor en
Para el monitor en
orientación horizontal
orientación vertical
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la flecha.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PNZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Precaución
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de
fijación en el orificio antirrotación del monitor.
2. Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor
con el tornillo de montaje.
ESPAÑOL
• Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto,
apague el interruptor de alimentación principal.
• Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control
remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo
que pueda recibir señales de forma precisa desde el
control remoto.
Tornillo de angulación
del pedestal
Cajetín del sensor
de control remoto
Ajuste de
ángulo
Tornillo de fijación
Tornillo de montaje (corto)
Orificio
antirrotación
Protuberancia
antirrotación
Brazo de fijación
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto en el terminal del kit de control.
Cajetín del sensor
de control remoto
Terminal de kit de control
Cable de conexión
7
S
Encendido/apagado
nAjuste de fecha y hora
Precaución
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
Encendido de la alimentación principal
DATE/TIME SETTING
/
SET
/
01 / 01 / 20 11
:
:
12 : 00
AM
CANCEL
Interruptor primario
OK···[MENU]
Precaución
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio
monitor para encender/apagar.
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no
podrá encenderse utilizando el botón POWER del control
remoto.
LED indicador Botón de encendido
de conexión
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde
Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Precaución
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
S
8
1. Pulse
,
,
o
para seleccionar la fecha
o
para cambiar los valores
y la hora y pulse
numéricos.
o
para seleccionar SET <AJUSTAR> y,
2. Pulse
a continuación, pulse MENU .
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
• La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora.
CONSEJOS
•
•
•
•
Ajuste la fecha en el orden “Mes/Día/Año”.
Ajuste la hora en el formato de 12 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
11H
KS1
TINSE1193MPZZ(1)
Download PDF

advertising