Sony | BDP-CX7000ES | User's Manual | Sony BDP-CX7000ES User's Manual

4-148-374-11(1)
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-CX7000ES
4-148-374-11(1)
Printed in Malaysia
© 2009 Sony Corporation
Operating Instructions
US
Mode d’emploi
FR
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
To reduce the risk of fire, do not
cover the ventilation opening of
the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not
place the naked flame sources such
as lighted candles on the apparatus.
As the main plug is used to
disconnect the unit from the mains,
connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you
notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the
AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase
or build-in cabinet.
Do not expose batteries or
apparatus with battery installed to
excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
This symbol is
intended to alert the
user to the presence
of uninsulated
“dangerous voltage”
within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is
intended to alert the
user to the presence
of important
operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
The unit is not disconnected from
the mains as long as it is connected
to the AC outlet, even if the unit
itself has been turned off.
2US
Important Safety
Instructions
1)
2)
3)
4)
5)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety
purpose of the polarized or
grounding-type plug. A
polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wide blade or the
third prong are provided for
your safety. If the provided
plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete
outlet.
10)Protect the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point where they exit from
the apparatus.
11)Only use attachments/
accessories specified by the
manufacturer.
12)Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13)Unplug this apparatus during
lightning storms or when
unused for long periods of
time.
14)Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way,
such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located at the rear of the unit.
Record the serial number in the
space provided below. Refer to
them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. BDP-CX7000ES
Serial No.______________
CAUTION
The use of optical instruments with
this product will increase eye
hazard. As the laser beam used in
this Blu-ray Disc/DVD player is
harmful to eyes, do not attempt to
disassemble the cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
This label is located on the laser
protective housing inside the
enclosure.
For customers in the USA
The following FCC statement
applies only to the version of this
model manufactured for sale in the
USA. Other versions may not
comply with FCC technical
regulations.
NOTE:
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However,
there is no guarantee that
interference will not occur in a
particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be
determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the
receiving antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
You are cautioned that any
changes or modifications not
expressly approved in this manual
could void your authority to
operate this equipment.
If you have any questions about
this product, you may call; Sony
Customer Information Service
Center 1-800-222-7669 or
http://www.sony.com/
For Customers in Canada
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES003.
If this product is not working
properly, please call 1-877-6022008 for Peace of Mind
Warranty Replacement
service.
For other product related questions
please contact our Customer
Information Service Center at
1-877-899-7669 or write to us at:
Customer Information Service 115
Gordon Baker Road, Toronto,
Ontario, M2H 3R6
Precautions
• To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
• Keep the external memory away
from children. If swallowed,
promptly see a doctor.
Precautions
• Do not install the player in an
inclined position. It is
designed to be operated in a
horizontal position only.
On safety
• To prevent fire or shock
hazard, do not place objects
filled with liquids, such as
vases, on the player, or place
the player near water, such as
near a bathtub or shower room.
Should any solid object or
liquid fall into the cabinet,
unplug the player and have it
checked by qualified
personnel before operating it
any further.
• Do not touch the AC power
cord with wet hands. Doing so
may cause an electric shock.
On placement
• Place the player in a location
with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the
player.
• Do not place the player on a
soft surface such as a rug that
might block the ventilation
holes.
• Do not place the player in a
location near heat sources, or
in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or
mechanical shock.
• If the player is brought directly
from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp
room, moisture may condense
on the lenses inside the player.
Should this occur, the player
may not operate properly. In
this case, remove the disc and
leave the player turned on for
about half an hour until the
moisture evaporates.
• Keep the player and the discs
away from equipment with
strong magnets, such as
microwave ovens, or large
loudspeakers.
• Do not place heavy or unstable
objects on the player.
• Do not place any objects other
than discs on the disc tray.
Doing so may cause damage to
the player or the object.
• When you move the player,
take out any discs. If you
don’t, the disc may be
damaged.
• When you move the player,
disconnect the AC power cord
and all other cables from the
player.
On transporting the player
Before transporting the player,
follow the procedure below to
return the internal mechanisms
to their original positions.
1) Remove all the discs from the
disc slots.
2) Press OPEN/CLOSE to close
the front cover.
Make sure that “NO DISC”
appears on the front panel
display.
3) Wait for 10 seconds, then press
[/1 to turn off the player.
The player enters standby
mode.
4) Disconnect the AC power cord.
US
On power sources
• If you are not going to use the
player for a long time, be sure
to disconnect the player from
the wall outlet. To disconnect
the AC power cord, grasp the
plug itself; never pull the cord.
,continued
3US
• Observe following points to
prevent the AC power cord
being damaged. Do not use the
AC power cord if it is
damaged, as doing so may
result in an electric shock or
fire.
– Do not pinch the AC power
cord between the player and
wall, shelf, etc.
– Do not put anything heavy
on the AC power cord or pull
on the AC power cord itself.
– A disc that has cellophane
tape or sticker adhesive on it.
Tape or sticker
To ensure stable operation
Adhesive
material
– A disc that has a nonstandard shape (e.g., card,
heart).
On adjusting volume
Do not turn up the volume while
listening to a section with very
low level inputs or no audio
signals. If you do, the speakers
may be damaged when a peak
level section is played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and
controls with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder
or solvent such as alcohol or
benzine.
On cleaning discs, disc/
lens cleaners
Do not use cleaning discs or
disc/lens cleaners (including wet
or spray types). These may cause
the apparatus to malfunction.
On replacement of parts
In the events that this player is
repaired, repaired parts may be
collected for reuse or recycling
purposes.
Notes about the
discs
• Do not use the following
discs.
– A disc with a label or sticker
on it.
4US
• Do not insert discs other than
those described in “Playable
Discs” (page 86). Inserting a
disc in a format not compatible
may cause a malfunction.
– 8 cm (3-inch) disc adaptor.
The player cannot play an 8
cm disc. Do not insert an 8
cm (3-inch) disc or an 8 cm
(3-inch) disc adaptor. It may
damage the player and disc.
Adaptor
• Clean the disc with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the
center out.
8 cm disc
– A lens cleaning disc.
• If you have printed the disc’s
label, dry the label before
playing.
• If burrs or adhesive material
attach on the disc, the player
may work unstably. In order to
ensure stable operation, insert
a disc after removing burrs or
foreign objects. Burrs may be
removed by rubbing the edge
of the disc with the side of a
pen or pencil. If a disc does not
play, check for burrs on the
disc and its two adjacent discs.
Extra
adhesive
material
• To keep the disc clean, handle
the disc by its edge. Do not
touch the surface.
Be careful not to leave
fingerprints especially on Bluray Discs.
Dust, fingerprints, or scratches
on the disc may cause it to
malfunction.
Burrs
Pen or
pencil
• Do not resurface the playing
side of a disc to remove
surface scratches.
• Do not use solvents such as
benzine, thinner,
commercially available disc/
lens cleaners, or anti-static
spray intended for vinyl LPs.
• Do not expose the disc to
direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, or leave it
in a car parked in direct
sunlight as the temperature
may rise considerably inside
the car.
• After removing a disc from the
disc slot, store the disc in its
case.
Copyrights and
Trademarks
• This product incorporates
copyright protection
technology that is protected by
U.S. patents and other
intellectual property rights.
Use of this copyright
protection technology must be
authorized by Macrovision,
and is intended for home and
other limited viewing uses
only unless otherwise
authorized by Macrovision.
Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
• Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, and the
double-D symbol are
trademarks of Dolby
Laboratories.
• Manufactured under license
under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & other
U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS is a
registered trademark and the
DTS logos, Symbol, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio |
Essential are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
• Java and all Java-based
trademarks and logos are
trademarks or registered
trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
•
, “XMB,” and “xross media
bar” are trademarks of Sony
Corporation and Sony
Computer Entertainment Inc.
• This product incorporates
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™)
technology. HDMI, the HDMI
logo and High-Definition
Multimedia Interface are
trademarks or registered
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” is a trademark.
• “Blu-ray Disc,” “DVD+RW,”
“DVD-RW,” “DVD+R,”
“DVD-R,” “DVD VIDEO,”
and “CD” logos are
trademarks.
• “BD-Live” and “BonusView”
are trademarks of Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Color” and “x.v.Color”
logo are trademarks of Sony
Corporation.
• “BRAVIA” is a trademark of
Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” and the
“PhotoTV HD” logo are
trademarks of Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
• This product meets ENERGY
STAR guidelines for energy
efficiency.
ENERGY STAR and the
ENERGY STAR mark are
registered U.S. marks.
ENERGY STAR is a
registered mark owned by the
U.S. government.
• Music and video recognition
technology and related data
are provided by Gracenote®.
Gracenote is the industry
standard in music recognition
technology and related content
delivery. For more
information, please visit
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, and
music and video-related data
from Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-present
Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000present Gracenote. One or
more patents owned by
Gracenote apply to this
product and service. See the
Gracenote website for a nonexhaustive list of applicable
Gracenote patents. Gracenote,
CDDB, MusicID,
MediaVOCS, the Gracenote
logo and logotype, and the
“Powered by Gracenote” logo
are either registered
trademarks or trademarks of
Gracenote in the United States
and/or other countries.
• Other system and product
names are generally
trademarks or registered
trademarks of the
manufacturers. ™ and ®
marks are not indicated in this
document.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This player is
capable of holding a still
video image or on-screen
display image on your
television screen
indefinitely. If you leave the
still video image or onscreen display image
displayed on your TV for an
extended period of time you
risk permanent damage to
your television screen.
Plasma display panel
televisions and projection
televisions are susceptible to
this.
If you have any questions or
problems concerning your
player, please consult your
nearest Sony dealer.
5US
About This
Manual
• In this manual, “disc” is used
as a general reference for BDs,
DVDs, or CDs unless
otherwise specified by the text
or illustrations.
• Icons, such as BD , listed
at the top of each explanation
indicate what kind of media
can be used with the function
being explained.
For details, see “Playable
Discs” (page 86).
• Instructions in this manual
describe the controls on the
remote. You can also use the
controls on the player if they
have the similar symbols as
those on the remote.
• The on-screen display
illustrations used in this
manual may not match the
graphics displayed on your TV
screen.
• NEED-to-know information
(to prevent incorrect
operation) is listed under the
b icon. NICE-to-know
information (tips and other
useful information) is listed
under the z icon.
6US
Table of Contents
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide to On-screen Menu Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Getting Started
Hooking Up the Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Step 1: Connecting to Your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connecting to an HDMI jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connecting to component video jacks (Y, PB, PR) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting to an audio/video or S VIDEO jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Step 2: Connecting to Your AV Amplifier (Receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connecting to an HDMI jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connecting to digital jacks (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecting to 7.1 channel jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connecting to audio L/R jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Step 3: Inserting an External Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Step 4: Connecting to the Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
When connecting to a broadband router directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
When connecting via a wireless LAN router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Step 5: Connecting the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Step 6: Preparing the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Step 7: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Step 8: Inserting Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inserting a rental disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Step 9: Loading Disc Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Playback
Playing BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Using the BD’s or DVD’s menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enjoying BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Searching for a scene quickly (Scene Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Searching for a Title/Chapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Adjusting picture and sound for videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playing Music CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Playing Music repeatedly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Playing Discs in random order (Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Creating Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Playing Photo Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Playing a Slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
,continued
7US
Organizing Discs
Loading the Disc Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Loading the information of all discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Loading a disc information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Editing a Disc/Title/File Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Editing the video disc information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Editing the music disc information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Editing the photo disc name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entering characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
BRAVIA Sync Features
About the BRAVIA Sync Features (HDMI connections only) . . . . . . . . . . . . 56
Remote Control Features
Operating the Player and Other Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Changing the Remote Code to Operate Other Components . . . . . . . . . . . . 60
Changing the Command Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Settings and Adjustments
Using the Settings Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Network Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
BD/DVD Viewing Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Photo Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
System Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Network Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Resetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Additional Information
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Self-Diagnosis Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Video Output Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Audio Output Signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Parental Control/Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Terms and Conditions of Use and End User License Agreement . . . . . . . . . 92
Software License Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Before operating the player, please read “Terms and Conditions of Use and End User License
Agreement” (page 92).
8US
Guide to Parts and Controls
For more information, see the pages in parentheses.
Front panel
A [/1 (on/standby) (page 31)
Turns on the player, or sets to standby
mode.
DISC CHANGE
Switches to the dial function for selecting
the disc.
B Remote sensor (page 31)
DIRECT SEARCH
C Front panel display (page 10)
Switches to the dial function for
searching for a chapter/track.
D N (play) (page 37)
Starts playback.
X (pause) (page 37)
Pauses playback.
x (stop) (page 37)
Stops playback.
E DISC/AMS dial (page 34)
Selects a disc in DISC CHANGE mode.
Searches for a chapter/track/scene in
DIRECT SEARCH mode.
The selected mode indicator is lit in the
front panel display.
F +100 (page 34)
Skips 100 disc slots ahead when
selecting discs.
G OPEN/CLOSE (page 34)
Opens or closes the front cover.
DISC EJECT (page 34)
Opens the front cover and ejects the disc.
DISC LOAD (page 36)
Reads the disc information of all
unknown discs, and loads it into the
memory.
RENTAL SLOT (page 35)
Opens or closes the front cover to play a
disc in slot number 1.
H Front cover
Opens or closes when you insert or eject
discs.
,continued
9US
To lock the front cover (Child Lock)
You can lock the front cover to prevent it being opened by mistake.
When the player is turned on, hold down X on the player for more than 10 seconds until
“LOCKED” appears in the front panel display. The front cover is locked.
To unlock the front cover, hold down X on the player until “UNLOCK” appears in the front
panel display.
Front panel display
1
2
DVD
CD
BD
L-PCM MP3 JPEG
3 4
5
EXT HD ALL DISCS SHUFFLE
HDMI 24P PLAYLIST REPEAT 1
DISC
TITLE
q; 9
A File format
Displays the format of the currently
playing file.
B Disc type
Displays the currently playing disc type.
C EXT (page 28)
Lights up when the external memory is
recognized.
HDMI (page 19)
Lights up when an HDMI device is
connected.
D HD (page 66)
Lights up when outputting 720p/1080i/
1080p video signals from the HDMI
OUT jack or 720p/1080i video signals
from the COMPONENT VIDEO OUT
jacks.
24P (page 67)
Lights up when outputting 1080p/24 Hz
video signals of BD-ROMs.
10US
6
DISC CHANGE
DIRECT SEARCH
CHAP TRACK
HOUR
7
DISC
MIN
SEC
8
E Play mode
Displays a currently playing play mode.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Displays either selected function mode
for the dial.
G Disc slot number
Displays the number of the disc slot
currently selected or playing back.
H Playback information (page 13)
Displays the disc/title/chapter/track
number.
I N, X
Lights up during playback or pause.
J Network connection indicator
Lights up when downloading the player’s
software.
For details on downloading the player’s
software, see page 64.
Rear panel
A AUDIO OUT (L/R) jacks (page 22,
27)
B MULTI CHANNEL OUTPUT
(FRONT L/R, SURROUND L/R,
SUR BACK L/R, CENTER, SUB
WOOFER) jacks (page 26)
C DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) jacks (page 25)
D LAN (100) terminal (page 29)
H HDMI OUT jack (page 19, 24)
I CONTROL S IN/IR IN jack
If you have a CONTROL S-compatible
Sony TV or AV amplifier (receiver), use
a Control S cable (not supplied) to
connect to the Control S (output) jack.
Refer to the operating instructions
supplied with your TV or AV amplifier
(receiver).
J Ventilation holes
The ventilation fan is inside the player.
E VIDEO OUT (VIDEO/S VIDEO)
jacks (page 22)
K AC IN terminal (page 30)
F EXT slot (page 28)
L RS232C port
G COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB, PR) jacks (page 21)
Used for maintenance and service, or
communication with external equipment.
,continued
11US
A AV [/1 (on/standby) (page 59)
Remote
AMP Turns on the connected
TV or AV amplifier, or sets to standby
mode.
THEATER
AV
INPUT
3
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
2
1
4
7
0
6
TIME
BLUE
YELLOW
7
8
C Z OPEN/CLOSE (page 34)
G
M
Opens or closes the front cover.
INPUT (input select)
9
UR
OP
T
TO IO N S
OL
S
RET
N
SORT
GROUP
REPLAY ADVANCE
PAUSE
TV VOL
q;
Automatically switches to the
optimum video mode for watching
movies.
qa
b
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
The THEATER button functions only when a
Theater Mode-compatible TV is connected.
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
AMP Switches between TV and
other input sources.
THEATER (page 56)
HOME
PREV
Changes the operation mode to control
the component by the remote.
Operates the player.
Operates a connected TV.
AMP Operates a connected AV
amplifier.
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
ENTER
WIDE
ANGLE
GREEN
TO
P
4
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
Turns on the player, or sets to
standby mode.
9
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
REPEAT
2
ENTER
CLEAR
5
[/1 (on/standby) (page 31)
B OPERATION CHANGE (page 58)
6
9
8
1
3
6
5
8
BD
3
2
5
4
7
TV
qs
D Number buttons (page 39, 41, 60,
73, 74, 75)
qd
Enters the title/chapter numbers, etc.
AMP
DIMMER
RENTAL SLOT
LOAD
ENTER (page 39, 41, 60, 62)
Enters a selected item.
CLEAR/
The number 5, AUDIO, TV CH +, and N PLAY
buttons have a tactile dot. Use the tactile dot as a
reference when operating the player.
Button functions differ depending on the mode
selected by the OPERATION CHANGE buttons.
,
, and AMP indicate the
functions available for each operation mode.
b
The available functions of the remote differ
depending on the disc or the situation.
(dot)
Clears the entry field.
Inputs “.” (dot) when inputting
numerics.
E AUDIO (page 73)/FAVORITES
AMP Selects the language
when multi-lingual tracks are recorded
on a BD-ROM/DVD VIDEO.
Selects the sound track on CDs.
Displays the favorite TV channel
list.
SUBTITLE (page 73)/CC
Selects the subtitle language
when multi-lingual subtitles are recorded
on a BD-ROM/DVD VIDEO.
Changes the subtitle of the TV.
12US
ANGLE/WIDE
Switches to other viewing angles
when multi-angles are recorded on a BDROM/DVD VIDEO.
Changes the aspect ratio of the
connected TV.
F REPEAT
Plays music tracks repeatedly.
Pressing repeatedly cycles through all
track repeat, one track repeat, and off.
SHUFFLE
Plays all the music discs in
random order. Pressing the button
toggles between random playback on and
off.
ALL DISCS
Plays all the music or photo discs
in the player.
Plays all the music discs repeatedly or
randomly during Repeat Play or Shuffle
Play.
The ALL DISCS indicator lights up in
the front panel display.
To cancel, press the button again.
G TIME
Displays the elapsed/remaining
playback time in the front panel display.
Each time you press the button, the
display changes as follows.
When playing a BD-ROM/DVD VIDEO
Elapsed time of the current title
r
Remaining time of the current title
When playing a CD
Elapsed time of the current track
r
Remaining time of the current track
r
Elapsed time of the current disc
r
Remaining time of the current disc
DISPLAY (page 15)
AMP
When playing a video or photo
Displays the disc or file information on
the screen.
When playing music
Displays the playback information on the
front panel display.
Each press changes the display as
follows:
Playing time t Track name t Album
name
When displaying the home menu
Displays the currently selected category
icon/group name/sorting order and
operation guide.
H Color buttons (RED/GREEN/
BLUE/YELLOW)
Short cut keys for selecting items
on some BD’s menus (can also be used
for BD’s Java interactive operations).
I TOP MENU (page 39)/GUIDE
Opens or closes a BD’s or DVD’s
Top Menu.
Displays the Digital Electronic
Program Guide (EPG).
POP UP/MENU (page 39)/GUI
MODE
Opens or closes a BD-ROM’s
Pop-up Menu or the DVD’s menu.
AMP Switches the menu display mode
between GUI MODE and DISPLAY
MODE.
OPTIONS (page 38, 44, 48)/
TOOLS
AMP
The options menu that can be selected
appears on the screen.
HOME (page 15, 37, 63)
AMP
Enters or exits the home menu.
RETURN
AMP
Returns to the previous display.
B/V/v/b
AMP
Moves the highlight to select a displayed
item.
(enter)
AMP
Enters the selected item.
J SORT
Changes the title order. Each time
you press the button, the list is sorted by
the selected item.
,continued
13US
GROUP
SCENE SEARCH (page 40)
Displays titles by category. Each
time you press the button, the list is
switched by the selected category.
Switches to Scene Search mode,
which lets you move quickly between
scenes within the title currently being
played back.
K . PREV/NEXT > (previous/
next)
Skips to the previous/next
chapter, track, or file.
To go to the beginning of the previous
track, press . PREV twice.
REPLAY/ADVANCE
(instant replay/instant advance)
Replays the scene/briefly
fast forwards the scene.
m/M
(fast reverse/fast forward)
Fast reverses/fast
forwards the disc when pressed during
playback.
Each time you press the button, search
speed changes as follows*:
Playback direction
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Reverse direction
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
When you press and hold the button, fast
forward/fast reverse continues at the
selected speed until you release the
button.
* Search speed does not change when playing
CDs.
Speed multiple values are approximate.
– To resume normal playback, press
N PLAY.
To play in slow, freeze frame (playback
direction only)
Plays BDs/DVDs in slow motion when
M is pressed for more than one second
in pause mode.
Plays one frame at a time when M is
pressed briefly in pause mode.
– To resume normal playback, press
N PLAY.
N PLAY (page 37)
Starts or re-starts
playback.
Plays a slideshow when a disc containing
JPEG image files is inserted.
14US
X PAUSE (page 38)
Pauses or re-starts
playback.
x STOP
Stops playback and
remembers the stop point (resume point)
(page 38, 45).
L MUTING (page 59)
AMP
Turns off the sound
temporarily.
VOLUME/TV VOL +/– (page 59)
AMP
Adjusts the volume.
DISC SKIP (page 38, 45, 49)/TV
CH (channel) +/–
Selects the disc you want to play.
Press DISC SKIP+/– repeatedly until you
find the disc you want to play. When you
release the button, playback of the
selected disc starts.
Selects the TV channels up and
down.
M DIMMER
Adjusts the lighting of the front
panel display.
RENTAL SLOT (page 35)
Opens or closes the front cover to
play a disc in slot number 1.
LOAD (page 51)
Reads the disc information of all
unknown discs, and loads it into the
memory.
Guide to On-screen Menu
Display
To display information at the top and
bottom of the screen
Press DISPLAY. Press the button again to
turn off the display.
Home menu display
The “home menu” appears when you press
HOME, and provides entries to select a disc
or setting item.
A Header information
Displays the currently selected category/
folder name and list type (group name/
sorting order)
B Footer information
Displays available buttons and their
functions
A Category icons
“Video” : Lists the discs containing
video.
“Music” : Lists the discs containing
music.
“Photo” : Lists the discs containing
photo.
“Settings” : Lists the setting items.
B Discs, Playlists
Screen displays during
playback
For video and photo playback, the display
turns on/off by pressing DISPLAY.
The displayed information differs depending
on the disc type and player status.
When playing a BD-ROM/DVD VIDEO
The disc icons indicate as follows.
“Other Discs”: Group of invalid
discs or an update disc
“Unknown Discs”: Group of
unidentified discs
“Playlists”: Group of music playlists
(disc icon): Discs whose jacket
picture cannot be acquired from
Gracenote Database.
C Disc information icons
: Music genre
: Movie genre
: Music artist/Movie cast
: Movie director
A The currently selected angle
B Title number or name
C The currently selected audio or subtitle
setting
D Available functions (
audio/
subtitle)
angle/
,continued
15US
E Playback information
Displays Disc type/Play mode/Video
codec/Bit rate/Playing status bar/
Playing time (Remaining time*)
F Output resolution/Video frequency
* Displayed when you press TIME repeatedly.
z
• You can also check the playback information in
the front panel display (page 10).
• Press SUBTITLE, AUDIO, or ANGLE, and you
can check each type of information.
When playing a photo file
A File name
B Album name
C Shooting date
D Rotating status
E Disc type/Playing status
F Current file number/total number of
files
When playing a music CD/MP3 audio track
A Track/file name
B Audio mode
16
US
C Playing information
Displays Disc type/Playing status bar/
Track number/Playing time
D Track information
Displays Artist name/Album name/
Genre name/Play mode
Hooking Up the Player
Follow steps 1 through 9 to hook up and
adjust the settings of the player. Do not
connect the AC power cord until you reach
“Step 5: Connecting the AC Power Cord”
(page 30).
Getting Started
Check that you have the following items.
• Audio/video cord (phono plug ×3) (1)
• AC power cord (1)
• Remote commander (remote) (1)
• Size AA (R6) batteries (2)
Getting Started
17US
Step 1: Connecting to Your TV
The player has the following video jacks. Connect the player to your TV according to the input
jack on your TV.
If you connect the player to your TV using an HDMI cable, you can enjoy high quality digital
pictures and sound through the HDMI OUT jack.
Jack type
High
quality
Video resolution
Hookup
Digital
High Definition:
See “Connecting to an
1080/24p, 1080p,
HDMI jack” (page 19).
1080i, 720p
Standard Definition:
480p, 480i
Analog
High Definition:
See “Connecting to
1080i, 720p
component video jacks
Standard Definition: (Y, PB, PR)” (page 21).
480p, 480i
Standard Definition: See “Connecting to an
480i
audio/video or S VIDEO
jack” (page 22).
Standard Definition: See “Connecting to an
480i
audio/video or S VIDEO
jack” (page 22).
Standard
quality
18US
b
To connect to a TV with DVI input
• Plug in cables securely to prevent unwanted
noise.
• Refer to the instructions supplied with the
components to be connected.
• You cannot connect this player to a TV that does
not have a video input jack.
• Do not apply too much pressure on the connecting
cables. Pushing against the cabinet wall, etc., may
damage the cable.
Use an HDMI-DVI converter cable (not
supplied). A DVI jack will not accept audio
signals, so you need to use another audio
connection in addition to this connection
(page 23).
Furthermore, you cannot connect the HDMI
OUT jack to DVI jacks that are not HDCP
compliant (e.g., DVI jacks on PC displays).
Connecting to an HDMI jack
Getting Started
Connect the player and your TV using an HDMI cable to enjoy high quality digital pictures and
sound through the HDMI OUT jack.
If you connect a Sony TV that is compatible with the “Control for HDMI” (BRAVIA Sync)
function (page 56), refer to the operating instructions supplied with the TV.
If you connect a 1080/24p- or 1080p-compatible TV, use a High Speed HDMI cable.
Blu-ray Disc/DVD player
HDMI cable (not supplied)
TV
Notes on connecting to the HDMI OUT jack
Observe the following as improper handling
may damage the HDMI OUT jack and the
connector.
• Carefully align the HDMI OUT jack on the
rear of the player and the HDMI connector
by checking their shapes. Make sure the
connector is not upside down or tilted.
• Be sure to disconnect an HDMI cable when
moving the player.
• If you place the player on a cabinet with an
HDMI cable connected, do not apply too
much pressure to the cabinet wall. It may
damage the HDMI OUT jack or the HDMI
cable.
• When connecting or disconnecting, do not
screw in or rotate the HDMI connector.
,continued
19US
b
• Not all high definition television sets are fully
compatible with this product and may cause
artifacts to be displayed in the picture. In the case
of 480i/480p/720p/1080i/1080p scan picture
problems, it is recommended that the user switch
the connection to the VIDEO OUT (VIDEO or S
VIDEO) jack. If there are questions regarding our
TV set compatibility with this model 480i/480p/
720p/1080i/1080p Blu-ray Disc/DVD player,
please contact our customer service center.
• If the picture is not clear, unnatural or not to your
satisfaction, change the video output resolution in
step 3 of “Output Video Format” under the
“Video Settings” setup (page 66).
• Be sure to use only an HDMI cable that bears the
HDMI logo.
20US
Connecting to component video jacks (Y, PB, PR)
Connect the COMPONENT VIDEO OUT jacks of the player and your TV using a component
video cable or three video cables (not supplied) of the same kind and length. You can enjoy
high-quality pictures.
Be sure to connect to the AUDIO OUT (L/R) jacks using the audio/video cord.
Getting Started
Blu-ray Disc/DVD player
(red)
(white) (green)
(blue)
(red)
Component video
cable (not supplied)
Audio/video cord
(supplied)
(red)
(white)
(green)
(blue)
(red)
Match the color of the plug to that
of the jack.
Match the color of the plug to that
of the jack.
TV
: Signal flow
b
When you connect the player and TV using a
component video cable, disconnect the video plug
(yellow) of the audio/video cord.
,continued
21US
Connecting to an audio/video or S VIDEO jack
Connect the VIDEO OUT (VIDEO) jack and AUDIO OUT (L/R) jacks of the player and your
TV using the audio/video cord. You can enjoy standard quality pictures and sound.
Blu-ray Disc/DVD player
(red)
(white)
(yellow)
or
S-video cord
(not supplied)
Audio/video cord
(supplied)
(red)
(white)
(yellow)
Match the color of
the plug to that of
the jack.
TV
: Signal flow
b
When you connect the player and TV using an Svideo cord, disconnect the video plug (yellow) of
the audio/video cord.
22US
Step 2: Connecting to Your AV Amplifier (Receiver)
To enjoy
Source
AV amplifier
(receiver)
Cable (hookup)
7.1 channel
audio
Dolby TrueHD
Dolby TrueHDcompatible AV
amplifier (receiver)
HDMI cable*1 (page 24)
or
7.1 channel audio cord*2 (page 26)
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital Pluscompatible AV
amplifier (receiver)
Getting Started
AV amplifier (receiver) and cable requirements differ as follows, depending on the source.
To enjoy BD high quality sound, set “BD Audio Setting” to “Direct” in the “Audio Settings”
setup (page 71).
To enjoy secondary audio and interactive audio, set “BD Audio Setting” to “Mix” in the “Audio
Settings” setup (page 71).
DTS-HD (DTS- DTS-HD-compatible
HD High
AV amplifier
Resolution and (receiver)
DTS-HD Master
Audio)
5.1 channel
audio
LPCM
7.1 channel LPCMcompatible AV
amplifier (receiver)
Dolby Digital
Dolby Digitalcompatible AV
amplifier (receiver)
DTS
DTS-compatible AV
amplifier (receiver)
Stereo audio —
Stereo audiocompatible AV
amplifier (receiver)
*1
When “BD Audio Setting” is set to “Direct” in
the “Audio Settings” setup, audio signals
decoded by the AV amplifier (receiver) are
output.
*2 When “BD Audio Setting” is set to “Direct” in
the “Audio Settings” setup, the HD Audio
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution Audio, and DTS-HD Master
Audio) signal decoded by the player is output.
When “BD Audio Setting” is set to “Mix” in the
“Audio Settings” setup, the DTS-HD audio is
output as 5.1 channel DTS-decoded audio.
HDMI cable (page 24),
Digital optical/coaxial cord (page 25),
or
7.1 channel audio cord (page 26)
Stereo audio cord (page 27)
b
• When you connect the player to your AV
amplifier (receiver) using an HDMI cable, do one
of the following:
– Connect your AV amplifier (receiver) to your
TV using an HDMI cable, or
– Connect the player to your TV using a video
cable other than an HDMI cable (component
video cable, S-video cord, or audio/video cord).
• If you connect a component that does not conform
to the selected audio signal, a loud noise (or no
sound) will come from the speakers, which could
damage your ears or the speakers.
z
• The supported audio formats of BDs/DVDs are
specified on the back of each package.
• For details on audio output signals, see “Audio
Output Signals” on page 89.
,continued
23US
Connecting to an HDMI jack
If your AV amplifier (receiver) has an HDMI input, you can enjoy surround sound.
If you connect a Sony AV amplifier (receiver) that is compatible with the “Control for HDMI”
function (page 56), refer to the operating instructions supplied with the AV amplifier (receiver).
Blu-ray Disc/DVD player
HDMI cable (not supplied)
AV amplifier (receiver)
HDMI cable (not supplied)
TV
z
Make the following settings to enjoy higher quality
sound from the connected AV amplifier (receiver).
– Set “Audio Output Priority” to “HDMI” in the
“Audio Settings” setup (page 69).
– Set “Audio (HDMI)” to “Auto” in the “Audio
Settings” setup (page 71).
– Set “BD Audio Setting” to “Direct” in the “Audio
Settings” setup (page 71).
24US
b
Not all HDMI-compatible AV amplifiers
(receivers) accept 8ch Linear PCM signals. Refer
also to instructions supplied with the connected AV
amplifier (receiver).
Connecting to digital jacks (OPTICAL/COAXIAL)
If your AV amplifier (receiver) has a Dolby Digital, Dolby Pro Logic, or DTS decoder and a
digital input jack, you can enjoy Dolby Digital (5.1ch), Dolby Pro Logic (4.0ch), or DTS
(5.1ch) surround effects.
Blu-ray Disc/DVD player
Getting Started
or
Digital optical cord
(not supplied)
Digital coaxial cord
(not supplied)
AV amplifier (receiver)
: Signal flow
1
Connect the digital jack of the player
and your AV amplifier (receiver).
2
Set “Audio Output Priority” to
“Coaxial/Optical” in the “Audio
Settings” setup (page 69).
3
Make the appropriate settings in
“Dolby Digital” and “DTS” under the
“Audio Settings” setup (page 72).
Otherwise, no sound or a loud noise will
come from your speakers.
,continued
25US
Connecting to 7.1 channel jacks
If your AV amplifier (receiver) has 7.1 channel inputs, you can enjoy multi channel surround
sound.
Blu-ray Disc/DVD player
Stereo audio cord
(not supplied)
Stereo audio cord
(not supplied)
Stereo audio cord
(not supplied)
Monaural audio cord
(not supplied)
Monaural audio
cord (not supplied)
AV amplifier (receiver)
: Signal flow
26US
1
Connect the 7.1 channel jacks of the
player and your AV amplifier
(receiver).
2
Set “Audio Output Priority” to “Multi
Channel Analog” in the “Audio
Settings” setup (page 69).
3
Make the appropriate settings in
“Speaker Settings” under the “Audio
Settings” setup (page 69).
Connecting to audio L/R jacks
If your AV amplifier (receiver) only has L and R audio input jacks, use this connection.
Blu-ray Disc/DVD player
Getting Started
(red)
(white)
Audio/video cord (supplied)
(red)
(white)
Match the color of the plug to
that of the jack.
AV amplifier (receiver)
: Signal flow
27US
b
Step 3: Inserting an
External Memory
To enjoy additional content (such as
BonusView/BD-Live) on certain Blu-ray
Disc titles, you will need to use an external
memory (not supplied).
Insert the external memory device (1 GB or
larger USB flash memory, such as Sony
USM2GL or USM2GH) into the EXT slot as
your local storage.
Insert the external memory into the EXT
slot as far as it will go.
Check that the EXT indicator lights up in the
front panel display when turning the player
on.
Rear of the player
External memory
(not supplied)
Terminal side up
To remove the external memory
1
2
28US
Press [/1 to turn the player off.
Pull the external memory out from the
EXT slot.
• Do not connect anything other than a USB flash
memory, such as an HDD, etc., to the EXT slot.
• Insert the external memory straight. If you force
the external memory into the slot, this will cause
damage to both the external memory and the
player.
• Keep the external memory away from small
children to prevent them from accidentally
swallowing it.
• Do not apply too much pressure to the external
memory in the slot, as it may cause a malfunction.
• The Sony USM2GL (available as of September
2009) is recommended.
• Other USB flash devices may support this
function. However we cannot guarantee
compatibility with all USB flash memory
devices.
• When inserting a USB flash memory, check the
insertion direction before inserting it.
• Some USB flash memory devices may stick out
from the EXT slot. Do not force into the slot or
apply pressure to the protruding portion of the
USB flash memory.
• To avoid data corruption or damage to the
external memory, turn the player off when
inserting or removing the external memory.
• If the EXT indicator does not light up, turn the
player off, remove and re-insert the external
memory, then turn the player on again.
• The external memory is used as the local storage
for Bonus View/BD-Live. Insert a blank external
memory, or one containing nothing other than
photo or music files, to avoid corrupting the
contained data.
Step 4: Connecting to
the Network
1
Connect the LAN (100) terminal of the
player to your Internet source.
Methods to connect to your Internet
source include:
• Connecting to a broadband router
directly
• Connecting via a wireless LAN router
Refer also to the instructions supplied
with the broadband router or the wireless
LAN router.
2
Blu-ray Disc/DVD player
Getting Started
Connect the LAN (100) terminal of the player
to your Internet source using a network cable
to receive disc information or update the
player’s software. You can also enjoy the
BD-Live function (page 39).
When connecting to a
broadband router directly
Make the appropriate settings in
“Internet Settings” under the
“Network Settings” setup (page 78).
Network cable
(not supplied)
Broadband router
to PC
To update the player’s software using the
network
See “Network Update” (page 64) and
“Software Update Notification” (page 77).
To enjoy the BD-Live function
Network cable
(not supplied)
ADSL modem/
Cable modem
See “Enjoying BonusView/BD-Live”
(page 39).
b
• Do not connect a phone line to the LAN (100)
terminal, as it may cause a malfunction.
• For optimal performance of BD-Live functions,
we recommend using an Internet connection with
an effective speed of 1 Mbps or greater.
• To allow Internet connections from BD contents,
select “Allow” in “BD Internet Connection”
during Easy Setup (page 31). To change the
setting, see page 75.
Internet
About network (LAN) cables
Depending on the modem or router, the type
of network (LAN) cable, straight or crossing,
differs. For details on network (LAN) cables,
refer to the operating instructions supplied
with the modem or router.
,continued
29US
When connecting via a
wireless LAN router
Blu-ray Disc/DVD player
Network cable
(not supplied)
Step 5: Connecting the
AC Power Cord
After all other connections are complete,
connect the supplied AC power cord to the
AC IN terminal of the player. Then plug the
player and TV power cords into an AC outlet.
1 to AC IN
2 to AC outlet
Ethernet/wireless
LAN media converter
to PC
Wireless LAN router
(access point)
Network cable
(not supplied)
ADSL modem/
Cable modem
Internet
b
Do not connect the LAN terminal of the player to
the LAN terminal of the PC.
30US
Step 6: Preparing the
Remote
You can control the player using the supplied
remote.
Insert two Size AA (R6) batteries by
matching the 3 and # ends on the batteries
to the markings inside the battery
compartment. When using the remote, point
it at the remote sensor
on the player
(page 9).
Follow the steps below to make the minimum
number of basic adjustments to use the
player. If you do not complete Easy Setup, it
will appear each time you turn on your
player.
Make the settings below in the following
order.
When turned on for the first time
Getting Started
Inserting batteries into the remote
Step 7: Easy Setup
Wait for a short while before the player
turns on and starts Easy Setup.
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
6
9
8
AV [/1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
[/1
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
M
B/V/v/b/
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
RETURN
GREEN
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
N
H OM E
HOME
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
b
• Use the batteries correctly to avoid possible
leakage and corrosion. Should leakage occur, do
not touch the liquid with bare hands. Observe the
following:
– Do not use a new battery with an old battery, or
batteries of different manufacturers.
– Do not attempt to recharge the batteries.
– If you do not intend to use the remote for an
extended period of time, remove the batteries.
– If battery leakage occurs, wipe out any liquid
inside the battery compartment, and insert new
batteries.
• Do not expose the remote sensor (marked
on
the front panel) to strong light, such as direct
sunlight or a lighting apparatus. The player may
not respond to the remote.
TV VOL
1
2
STOP
PAUSE
TV CH
Press AV [/1 to turn on the TV.
Press [/1 to turn on the player.
The player turns on after a moment.
3
Switch the input selector on your TV so
that the signal from the player
appears on your TV screen.
The display for OSD language selection
appears.
• If the display for OSD language
selection does not appear
Press HOME, and select “Easy Setup”
in the “Setup” setup (page 79). Then,
select “Start,” and press
.
,continued
31US
4
Select a language for the on-screen
displays using V/v, and press
.
7
Select a video output resolution for
the connected TV, and press
.
For details about the video output
resolution, see page 67.
When you select “HDMI” in step 6
The initial settings message appears.
5
Select “Start,” and press
.
b
6
When “Auto” or “1080p” is selected and the
HDMI OUT jack and other video output jacks
are connected at the same time, video signals
may output from the HDMI jack only.
When connecting other equipment at the same
time, press RETURN to return to step 6 and
change the “TV Connection Method” setting.
Select the cable type used to connect
the player to your TV, and press
.
When you select “Component Video” in
step 6
Select “HDMI” when connecting your
TV using an HDMI cable, and go to step
7.
Follow the on-screen instructions and go
to the next step.
b
If the picture is distorted or no picture appears,
wait for about 30 seconds without pressing any
buttons. The display returns to the resolution
setting screen.
If the selected video output resolution is
incorrect, no picture will appear on the screen
when you press any button within those
30 seconds. In this case, press x on the player
for more than 10 seconds to reset the video
output to the lowest resolution. To change the
video output resolution, set “Output Video
Format” in the “Video Settings” setup
(page 66).
When connecting the HDMI OUT jack and
other video output jacks at the same time,
select “Component Video.”
Select “Component Video” when
connecting your TV using a component
video cable, and go to step 7.
Select “Video or S Video” when
connecting your TV using a video cord or
S-video cord, and go to step 8.
32US
b
8
Select the aspect ratio that matches
your TV, and press
.
9
“Off,” and press
.
For details about “Quick Start Mode,”
see page 77.
12 Select “Finish,” and press
Getting Started
Select “16:9” when connecting to a widescreen TV or a TV with a wide mode
function.
Select “4:3” when connecting to a 4:3
screen TV without a wide mode function.
11 Set “Quick Start Mode” to “On” or
.
(Only when connecting your TV using
an HDMI cable)
Set the “Control for HDMI” function to
“On” or “Off,” and press
.
z
• You can reset settings to their factory defaults
(page 80).
• You can run “Easy Setup” again from “Easy
Setup” in “Setup” (page 79).
Select “On” to use the “Control for
HDMI” function when connecting Sony
components that are compatible with the
“Control for HDMI” function (page 56).
If you do not use the “Control for HDMI”
function, select “Off.”
10 Select “Allow” to allow Internet
connection from BD contents, and
press
.
Select “Do not allow” to not allow
Internet connection from BD contents.
33US
Step 8: Inserting Discs
3
Insert a disc with the label side facing
right.
Label facing right (playback side on
double-sided disc facing left)
You can insert up to 400 discs into this
player.
OPEN/CLOSE
DISC EJECT
Front cover
1
DISC/AMS dial
+100
Press OPEN/CLOSE.
The front cover opens.
2
Turn the DISC/AMS dial until you find
the disc slot where you want to insert
a disc.
You can check the disc slot number
indicated on the front panel display or by
the slot.
Insert the disc all the way into the
slot until it is completely seated
4
Repeat the above steps to insert more
discs.
5
Press OPEN/CLOSE.
The front cover closes. The rotary table
turns and the disc slot last selected is set
to the playing position.
Disc slot number
Disc slot at the loading position
z
• To skip 100 disc slots ahead, press +100 on the
player.
• After the front cover is closed, the disc inserted in
the slot at the loading position will be
automatically loaded and set to the playing
position.
b
• Make sure you have inserted the disc into each
slot at a right angle to the rotary table. If the disc
is not inserted properly, it may damage the player
or the disc.
• If you drop a disc into the player and/or the disc
does not go into the slot correctly, consult your
nearest Sony dealer.
• Make sure the rotary table comes to a complete
stop before inserting or removing discs.
34US
• The front cover closes automatically when you
press N PLAY. Be careful not to put your hand
into the player after pressing N PLAY,
otherwise your hand may be caught in the front
cover.
To remove discs
While checking the disc slot number
indicated on the front panel display or by
the slot, turn the DISC/AMS dial until
you find the disc you want to remove.
2
Press DISC EJECT.
The selected disc is set to the loading
position and the front cover opens.
The disc in the selected slot moves up.
By pressing RENTAL SLOT, slot number 1
is set to the loading position for easy
playback/removal of a rental disc.
Getting Started
1
Inserting a rental disc
RENTAL SLOT
1
Press RENTAL SLOT.
Slot number 1 is set to the loading
position and the front cover opens.
2
3
Press RENTAL SLOT.
The front cover closes and slot number 1
is set to the playing position.
DISC EJECT
Ejected disc
Insert a disc.
To remove the disc
3
Remove the disc.
Repeat the above steps to remove other
discs.
1
Press RENTAL SLOT.
Slot number 1 is set to the loading
position and the front cover opens.
4
Press OPEN/CLOSE.
The front cover closes.
2
Remove the disc.
z
You can remove the current disc by directly
pressing DISC EJECT on the player.
z
When the front cover opens, pressing RENTAL
SLOT sets slot number 1 to the loading position.
b
• Do not turn the turntable by hand.
• Do not reach inside of the turntable compartment.
Always follow the correct steps for inserting and
removing discs.
• When transporting the player, remove all discs
from the player. Failure to remove the discs may
cause damage to the player.
• When closing the front cover, be careful not to let
anything get caught between the door and the
player.
35US
Step 9: Loading Disc
Information
The player reads the disc information of all
the unknown discs and loads it all into
memory so that disc type, titles, and other text
information can be displayed on the list.
x
DISC LOAD
Press DISC LOAD when the player’s home
menu is displayed on the TV screen.
Loading starts.
The player accesses the Gracenote Database
for disc information.
When loading finishes, the title list appears.
To cancel loading
Press x (stop).
The loaded data is saved.
z
• Discs whose information is not in the Gracenote
Database will be indicated as “No Name” in the
title list.
• The player cannot load disc information during
playback. You need to stop playback and display
the home menu before pressing DISC LOAD.
When viewing a photo or video, press x (stop).
When playing music, press RETURN.
• Loading disc information for approx. 300 or 400
discs at one time may take a long time to
complete. Loading time also depends on your
network speed.
• Discs that failed to register at the time of loading
are indicated as “Unknown Discs” in the title list.
You can register them manually (page 52).
36US
Playing BDs/DVDs
BD
DVD
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
3
6
5
8
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
OPTIONS
H OM E
HOME
DISPLAY
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
Playback
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
N PLAY
NEXT
PLAY
STOP
PAUSE
SCENE SEARCH
TV VOL
X PAUSE
TV CH
x STOP
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DISC
SKIP+/–
DIMMER
Playback
RENTAL SLOT
LOAD
1
Switch the input selector on your TV so
that the signal from the player
appears on your TV screen.
2
3
Press HOME.
Select
(Video) using B/b.
◆Guide to Disc Information
A Disc jacket
B Slot number
,continued
37US
C Title (Release year)
D Rating/ Director name/ Cast
name/ Genre
4
Items
Details
Eject
Ejects the disc.
◆Available OPTIONS during playback
Select a disc using V/v, and press
N PLAY.
Items
Details
A/V Settings
Adjusts settings for picture
and sound.
• Video Settings (page 41)
• Audio Settings (page 43)
Play from
beginning
Plays the title from the
beginning.
Top Menu
Displays the disc’s Top
Menu (page 39).
Menu/Popup
Menu
Displays the BD-ROM’s
Pop-up Menu or DVD’s
menu (page 39).
Stop
Stops playback.
Title Search
Searches for a title and starts
playback from the beginning
(page 41).
Chapter
Search
Searches for a chapter and
starts playback from the
beginning (page 41).
Eject
Ejects the disc.
To select a title
When you play BDs or DVDs recorded on
other equipment, you can select a title.
1
2
3
Follow steps 1 to 3 of “Playing BDs/
DVDs” (page 37).
Select a disc using V/v, and press
The titles appear.
.
Select a title using V/v, and press
N PLAY.
Available OPTIONS
The options menu appears when you press
OPTIONS. The available items differ
depending on the situation.
1
Press OPTIONS.
The options menu appears.
2
Select an item using V/v, and press
.
◆Available OPTIONS on the list screen
Items
Details
Buttons
Operations
Load All Discs Loads all disc information.
N PLAY
Starts playback from the
point where you pressed
x STOP.
x STOP
Stops playback.
X PAUSE
Pauses playback.
Sort By
Group
Content
38US
Various video playback operations
Changes the title order.
• Title Name
• Slot Number
• Release Year
Displays titles by categories.
• All Titles
• By Genre
• By Cast
• By Director
Play
Resumes playback from the
stop point. Resume Play is
canceled when:
– The disc is changed.
Start
Starts version up (page 65).
Edit
Edits the disc information
(page 53).
Purchase
Information
Displays the purchase
information.
Load
Loads disc information
(page 51).
DISC SKIP+/– Changes the disc.
DISPLAY
Displays the disc
information.
Using the BD’s or DVD’s menu
BD
DVD
BD
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
Some BD-ROMs have bonus contents and
other data that can be downloaded to the
external memory (local storage) for
enjoyment.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
Number
buttons
Enjoying BonusView/BD-Live
6
9
8
9
THEATER
ENTER
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
OPEN/CLOSE
4
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
GU
BLUE
DE
M O EN U
/M
TOP MENU
GREEN
M
TV
POP UP/
MENU
B/V/v/b/
2
1
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
OPERATION CHANGE
BD
TIME
1
Color
buttons
AV
INPUT
[/1
ENTER
AMP
WIDE
ANGLE
7
2
5
4
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
3
6
5
8
7
3
Playback
0
CLEAR
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
N
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
NEXT
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
GROUP
REPLAY ADVANCE
DE
M O EN U
/M
PREV
GU
H OM E
SORT
M
B/V/v/b/
PLAY
UR
STOP
N
PAUSE
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
SCENE SEARCH
HOME
When you play a BD or DVD, you can
display the Top Menu.
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
Press TOP MENU during playback.
The Top Menu appears.
2
Select an item using B/V/v/b.
1
2
To display Pop-up Menus
Some BD-ROMs contain Pop-up Menus that
appear without interrupting playback.
1
Press POP UP/MENU during playback.
The Pop-up Menu appears.
2
Select an item using B/V/v/b, the color
buttons or the number buttons, and
follow the on-screen instructions.
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
1
OPTIONS
H OM E
To display Top Menu
PAUSE
STOP
Turn the player off.
Insert the external memory (not
supplied) into the EXT slot on the rear
of the player.
The external memory is used as the local
storage.
Make sure that the external memory is
properly inserted into the player
(page 28).
3
Connect the player to a network
(page 29).
4
5
Turn the player on.
6
Insert a BD-ROM with BonusView/BDLive.
Set “BD Internet Connection” to
“Allow” in the “BD/DVD Viewing
Settings” setup (page 75).
The operation method differs depending
on the disc. Refer to the instruction
manual supplied with the disc.
,continued
39US
To delete data in the external memory
You can delete unnecessary data.
1
2
3
Press HOME.
4
Select the disc name, and press
OPTIONS.
5
6
Select
(Video) using B/b.
Select “BD Data” using V/v, and press
.
Searching for a scene quickly
(Scene Search)
BD
DVD
You can move quickly between scenes within
the title currently being played back.
THEATER
Select “Erase,” and press
.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
Select “OK,” and press
.
The data of the selected disc will be
deleted.
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
GU
RED
DE
M O EN U
/M
z
• To delete all data in the external memory at once,
select “Erase All” in step 5.
• Press
instead of OPTIONS in step 4 to skip
step 5.
M
B/b/
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
H OM E
b
SORT
Depending on the BD-ROM, the disc name may not
be displayed.
PREV
m/M
SCENE
SEARCH
X PAUSE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
PAUSE
TV VOL
N PLAY
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DIMMER
1
GROUP
REPLAY ADVANCE
RENTAL SLOT
LOAD
Press SCENE SEARCH during playback
or in pause mode.
Playback pauses and a bar with a scene
indicator (square-shaped – indicates the
current point) appears at the bottom of
the screen.
2
Move the scene indicator to the scene
you are searching for using B/b or
m/M.
Scene indicator
The current point
The scene indicator on the bar is
displayed around the playing point.
40US
3
Release the button at the point you
want to watch.
2
The scene at which you released the
button is displayed in pause mode.
To search for a scene again, move the
scene indicator using B/b or m/M.
4
Press SCENE SEARCH,
or X PAUSE.
Select a search method using V/v,
and press
.
“Title Search” (for BD-ROMs/DVD
VIDEOs)
“Chapter Search”
The display for entering the number
appears.
Example: Chapter Search
, N PLAY,
Playback starts.
Playback
To cancel Scene Search mode
Press SCENE SEARCH,
, N PLAY, or
X PAUSE.
Playback starts from the point you pressed
the button.
3
b
• The Scene Search function is available for titles
longer than 100 seconds and shorter than 100
hours.
• The Scene Search function may not be available,
depending on the disc.
If you make a mistake, press CLEAR,
and re-enter another number.
4
DVD
You can search for a chapter if the title
contains chapter marks.
Press ENTER.
After a while, the player starts playback
from the selected number.
Searching for a Title/Chapter
BD
Enter the number of the title or chapter
using the number buttons.
Adjusting picture and sound for
videos
BD
THEATER
Number
buttons
OPEN/CLOSE
DVD
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
TV
BD
THEATER
1
2
1
4
5
4
3
2
OPEN/CLOSE
6
5
8
7
6
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
4
ENTER
WIDE
ANGLE
ENTER
BLUE
RED
R ET
UR
GU
OP
TI
TO O N S
OL
S
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
M
N
B/V/v/b/
R ET
OPTIONS
H OM E
UR
N
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
1
PAUSE
OPTIONS
H OM E
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
TIME
DE
M O EN U
/M
V/v/
TO
P
TO
P
ENTER
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
G
U
POP I
UP
M
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
YELLOW
9
ENTER
OP
TI
TO O N S
OL
S
GREEN
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
6
9
8
0
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TIME
TV
2
1
9
ENTER
0
CLEAR
9
8
OPERATION CHANGE
AMP
1
7
AV
INPUT
3
SORT
PREV
STOP
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
Press OPTIONS during playback or in
pause mode.
The options menu appears.
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
To adjust the picture
1
Press OPTIONS during playback.
The options menu appears.
,continued
41US
2
3
b
Select “A/V Settings” using V/v, and
press
.
• Set the picture setting of your TV to ‘Standard’
before changing the “Picture Quality Mode”
settings.
• “Video Settings” is not available when the
connected TV is set to Theater Mode (page 56).
• Depending on the disc or the scene being played,
“FNR,” “BNR” or “MNR” effects may be hard to
discern.
Select “Video Settings” using V/v, and
press
.
The “Video Settings” screen appears.
◆“Video Equalizer” elements
4
Select an item using V/v, and press
The default settings are underlined.
Items
1
Select “Video Equalizer” in step 4 above,
and press
.
2
Select an item, and press
Items
.
HD Reality
Enhancer
Details
NR (Noise
Reduction)
5
This setting is selectable
when “Picture Quality
Mode” is set to
“Memory” (see ““Video
Equalizer” elements” on
page 42).
This setting is available
only when video signals
are output from the
HDMI OUT jack or the
COMPONENT VIDEO
OUT jacks (see ““HD
Reality Enhancer”
elements” on page 42).
Reduces the noise in the
picture (see ““NR”
elements” on page 43).
Select or adjust the settings using B/V/v/
b, and press
.
To adjust any other items, repeat steps 4
and 5.
Brightness
((dark) –3 ~ 0
~ 3 (bright))
Changes the overall
brightness.
Chroma
((light) –3 ~ 0
~ 3 (deep))
Deepens deep colors, or
lightens light colors.
Hue ((red) –3
~0~3
(green))
Changes overall color
balance.
Gamma
Adjusts the picture
balance between light
and dark areas.
◆“HD Reality Enhancer” elements
1
Select “HD Reality Enhancer” in step 4
above, and press
.
2
Select an item, and press
42US
.
Items
Details
Enhance
(–3 ~ 0 ~ 3)
Enhances the scene
picture outline pixel by
pixel.
Smoothing
Smooths the gradation
(Off/Standard/ on flat parts of the
High)
picture.
FGR (0 ~ 3)
z
The “HD Reality Enhancer” settings are
individually set during video and photo playback.
Details
Contrast
Changes the contrast.
((weak) –3 ~ 0
~ 3 (strong))
Picture Quality Selects the picture
Mode
settings for different
(Standard/
lighting environments.
Brighter Room/
Theater Room/
Memory)
Video
Equalizer
.
Reduces film grain.
◆“NR” elements
1
Select “NR” in step 4 above, and press
.
2
Select an item, and press
3
Select “Audio Settings” using V/v, and
press
.
The “Audio Settings” screen appears.
4
Select an item using V/v, and press
The default settings are underlined.
.
Details
FNR
(Off/Auto)
Reduces random noise
appearing in the picture.
BNR
(Off/Auto)
Reduces mosaic-like
block noise in the
picture.
MNR
(Off/Auto)
Reduces minor noise
around the picture
outlines (mosquito
noise).
To use the Playback Memory function
When you play BDs*1/DVDs*2, the player
stores picture settings for each disc, letting
you play the same disc with the same settings
later. The player can store picture settings for
up to 50 discs. When the settings exceed 50,
the player automatically erases the oldest
setting.
*1
*2
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs in BDMV mode
DVD VIDEOs and DVD-RWs/DVD-Rs/
DVD+RWs/DVD+Rs in video mode
Set “Playback Memory” to “On” (page 75).
5
z
The player can store picture settings during video
playback but not during photo playback.
.
Items
Details
AV SYNC
(short) 0 ~ 20
~ 120 msec
(long)
Adjusts the gap between
picture and sound, by
delaying the sound
output in relation to the
picture output (0 to
120 milliseconds).
Audio Filter
(for analog
audio signals
only)
• Sharp: Provides a
wide frequency range
and spatial feeling.
Normally select this.
• Slow: Provides
smooth and warm
sound.
Playback
Items
Select or adjust the settings using B/V/v/
b, and press
.
To adjust any other items, repeat steps 4
and 5.
b
b
When connected to a Theater Mode-compatible
Sony TV using an HDMI cable, set the TV’s video
mode to a mode other than Theater.
To adjust the audio characteristics
1
Press OPTIONS during playback.
The options menu appears.
2
Select “A/V Settings” using V/v, and
press
.
• The “Audio Filter” function does not work for
digital audio signals output from the HDMI OUT/
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) jacks.
• There may be little effect by changing the “Audio
Filter” setting depending on the disc or playback
environment.
43US
◆Guide to Disc Information
Playing Music CDs
BD
*1
*2
DATA DVD
CD
DATA CD
*3
*1
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing MP3
audio tracks
*2 DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing MP3 audio tracks
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
MP3 audio tracks
THEATER
8
7
3
6
5
3
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
M
The Music Player screen appears, then
playback starts.
TIME
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
GROUP
REPLAY ADVANCE
SCENE SEARCH
NEXT
1
Follow steps 1 to 2 of “Playing Music
CDs” (page 44).
2
Select a disc, and press
The music list appears.
3
Select a track using V/v.
To play the selected track, press
N PLAY.
N PLAY
TV CH
VOLUME DISC SKIP
x STOP
MUTING
DIMMER
1
2
.
STOP
PAUSE
TV VOL
To select a track
OPTIONS
PLAY
X PAUSE
Select a disc using V/v, and press
N PLAY.
YELLOW
R ET
SORT
PREV
Genre
G
H OM E
HOME
. PREV/
> NEXT
m/M
Artist name/
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
D
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
C Album name (Release year)
OPERATION CHANGE
AMP
1
B Slot number
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
A Disc jacket
RENTAL SLOT
LOAD
DISC
SKIP+/–
Available OPTIONS
Press HOME.
Select
(Music) using B/b.
The option menu appears when you press
OPTIONS. The available items differ
depending on the situation.
1
Press OPTIONS.
The options menu appears.
2
Select an item using V/v, and press
.
◆Available OPTIONS on the music list
screen
44US
Items
Details
Group
Content
Displays titles by categories.
• All Albums
• By Artist
• By Genre
Sort By
Changes the title order.
• Album Name
• Slot Number
• Release Year
Various music playback operations
Details
Play All Discs
Displays options for Play All
Discs.
• On
• Off
Buttons
Operations
N PLAY
Starts playback.
x STOP
Stops playback.
Repeat
Display options for Repeat
Play (page 46).
X PAUSE
Pauses playback.
Disc Shuffle
Display options for Shuffle
Play (page 46).
. PREV/
NEXT >
Skips to the beginning of the
current or next track. To go
to the previous track press
. PREV twice.
m/M
Fast reverse/fast forwards
when pressed during
playback.
TIME
Switches time information
on the screen and the front
panel display.
Load All Discs Loads all disc information
(page 51).
Play
Starts playback.
Start
Starts version up (page 65).
Edit
Edits the disc information
(page 53).
Purchase
Information
Displays the purchase
information.
Load
Loads disc information
(page 51).
Eject
Ejects the disc.
Playback
Items
DISC SKIP+/– Changes the disc.
b
When you press x STOP, music CD is returns to
the top of the disc. DATA disc is returns to the file
of the top of the folder. Playlist is returns to the top
of creating file.
Add to Playlist Creates and edits the Playlist
(page 47).
Clear Playlist
Delete from
Playlist
Move to top
Move up
Move down
Move to
bottom
◆Available OPTIONS during playback
Items
Details
Play All Discs
Displays options of Play All
Discs.
• On
• Off
Disc Shuffle
Display options for Shuffle
Play (page 46).
Repeat
Display options for Repeat
Play (page 46).
Play
Plays the selected track.
Stop
Stops playing the track.
Eject
Ejects the disc.
,continued
45US
Playing Music repeatedly
BD
*1
DATA DVD
*2
CD
DATA CD
*3
Playing Discs in random order
(Shuffle Play)
BD
*1
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing MP3
audio tracks
*2 DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing MP3 audio tracks
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
MP3 audio tracks
You can play all albums/tracks on a disc, or a
single album or track repeatedly.
By selecting All Discs mode (page 45), you
can repeat all of the discs in the player.
*1
DATA DVD
*2
CD
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing MP3
audio tracks
*2 DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing MP3 audio tracks
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
MP3 audio tracks
You can have the player “shuffle” discs.
THEATER
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
AV
INPUT
AMP
1
8
7
6
5
9
8
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
WIDE
ANGLE
RED
TIME
GU
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
V/v/
UR
N
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
GROUP
REPLAY ADVANCE
OPTIONS
H OM E
SORT
OPTIONS
H OM E
NEXT
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
Press OPTIONS.
Press OPTIONS.
1
2
Select “Repeat” using V/v, and press
.
3
Select an item using V/v, and press
.
PLAY
SCENE SEARCH
46US
BLUE
M
R ET
TO
P
YELLOW
GREEN
E
ID NU
E
G
U
POP I
UP
DE
M O EN U
/M
GU
BLUE
M
SORT
3
TIME
DE
M O EN U
/M
GREEN
E
ID NU
E
V/v/
1
2
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
ENTER
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
PREV
ENTER
ENTER
0
CLEAR
RED
9
ENTER
0
CLEAR
9
6
9
8
0
6
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
3
TV
2
1
4
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
1
OPERATION CHANGE
OP
TI
TO O N S
OL
S
THEATER
*3
*1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
DATA CD
PAUSE
STOP
Select an item using V/v, and press
.
Select “Disc Shuffle” using V/v, and
press
.
Items
Details
Plays discs in random
order.
Disables Shuffle Play.
Items
Details
On
All Tracks
Plays all tracks on a disc
repeatedly.
Off
One Track
Plays a track repeatedly.
Off
Disables Repeat Play.
z
By selecting All Discs mode (page 45), you can
shuffle all of the discs in the player.
To change the playing order
Creating Playlists
BD
*1
*2
DATA DVD
CD
DATA CD
1
Select a Playlist using V/v, and press
.
2
Select a track using V/v, and press
OPTIONS.
3
Select an item using V/v, and press
*3
*1
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing MP3
audio tracks
*2 DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing MP3 audio tracks
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
MP3 audio tracks
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
2
1
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
BLUE
TO
P
M
Moves down one track.
Move to
bottom
Moves to bottom of the
Playlist.
To delete the selected track
YELLOW
You can delete a track or all tracks from a
Playlist.
G
U
POP I
UP
DE
M O EN U
/M
GU
GREEN
E
ID NU
E
Moves up one track.
Move down
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
Move up
The selected track moves to a new
location.
9
ENTER
0
CLEAR
Moves to top of the
Playlist.
6
9
8
Details
Move to top
B/V/v/b/
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
◆To delete one track from a Playlist
Select a Playlist using V/v, and press
.
2
Select a track using V/v, and press
OPTIONS.
Select a track you want to add to a
Playlist, and press OPTIONS.
3
Select “Delete from Playlist” using V/v,
and press
.
The options menu appears.
2
◆To delete all tracks from a Playlist
Select “Add to Playlist” using V/v,
and press
.
1
Select a Playlist using V/v, and press
OPTIONS.
3
Select a Playlist number using V/v,
and press
.
2
Select “Clear Playlist” using V/v, and
press
.
N
1
OPTIONS
H OM E
HOME
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
1
PAUSE
Playback
You can create eight Playlists by selecting the
tracks of the favorite.
Items
.
STOP
The selected track is added to the
Playlist.
To play a Playlist
1
Press HOME and select
using B/b.
2
Select
press
3
(Music)
(Playlists) using V/v, and
.
Select a Playlist using V/v, and press N
PLAY.
47US
Playing Photo Files
BD
*1
*2
DATA DVD
DATA CD
4
Select a file or folder using V/v, and
press
.
When you select a folder, select a file in
the folder using V/v, and press
.
The selected photo file is displayed.
*3
*1
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing
JPEG image files
*2 DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing JPEG image files
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
JPEG image files
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
3
6
5
8
7
6
9
8
0
TIME
BLUE
TO
P
DISPLAY
YELLOW
G
U
POP I
UP
DE
M O EN U
/M
GU
GREEN
E
ID NU
E
M
Select an item using V/v, and press
Details
Slideshow
Speed
Changes the slideshow
speed.
• Fast
• Normal
• Slow
Play All Discs
Displays options for Play All
Discs.
• On
• Off
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
X PAUSE
STOP
PAUSE
TV VOL
TV CH
x STOP
VOLUME DISC SKIP
Load All Discs Loads all disc information.
MUTING
DIMMER
1
2
3
RENTAL SLOT
LOAD
DISC
SKIP+/–
Press HOME.
Select
(Photo) using B/b.
Select a disc, and press
.
The file list or folder list appears.
48US
.
Items
B/V/v/b/
OPTIONS
H OM E
HOME
. PREV/
> NEXT
2
ENTER
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RETURN
Press OPTIONS.
The options menu appears.
◆Available OPTIONS on the file list screen
9
ENTER
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
RED
1
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
The option menu appears when you press
OPTIONS. The available items differ
depending on the situation.
OPERATION CHANGE
AMP
1
Available OPTIONS
View Image
Shows a selected photo.
Slideshow
Plays a slideshow.
Edit
Edits disc name (page 54).
Start
Starts version up (page 65).
Load
Loads disc information
(page 51).
Eject
Ejects the disc.
◆Available OPTIONS during playback
Various photo playback operations
Details
Buttons
Operations
HD Reality
Enhancer
This setting is available only
when video signals are
output from the HDMI OUT
jack or the COMPONENT
VIDEO OUT jacks (see
““HD Reality Enhancer”
elements” on page 49).
x STOP
RETURN
Stops a slideshow.
X PAUSE
Pauses a slideshow.
. PREV/
NEXT >
B/b
Displays the previous or
next photo.
Slideshow
Speed
Changes the slideshow
speed.
• Fast
• Normal
• Slow
DISC SKIP+/– Changes the disc.
Play All Discs
Displays options for Play All
Discs.
• On
• Off
Stop
Stops a slideshow.
Rotate Left
Rotates a photo
counterclockwise by 90
degrees.
Rotate Right
Rotates a photo clockwise
by 90 degrees.
Eject
Ejects the disc.
◆“HD Reality Enhancer” elements
1
Select “HD Reality Enhancer” in step 2
above, and press
.
2
Select an item, and press
.
Items
Details
Enhance
(–3 ~ 0 ~ 3)
Enhances the scene
picture outline pixel by
pixel.
Smoothing
Smooths the gradation
(Off/Standard/ on flat parts of the
High)
picture.
FGR (0 ~ 3)
Reduces film grain.
z
The “HD Reality Enhancer” settings are
individually set during video and photo playback.
DISPLAY
Displays the file
information.
Playback
Items
b
• When you attempt to play the following photo
files, the
mark appears on the screen and they
cannot be played.
– photo files larger than 8,192 pixels (width or
height)
– photo files smaller than 15 pixels (width or
height)
– photo files exceeding 32 MB
– photo files with extreme aspect ratios (greater
than 50:1 or 1:50)
– photo files in Progressive JPEG format
– photo files that have a “.jpeg” or “.jpg”
extension, but not in JPEG format
– photo files that have an extremely long name
• The following photo files cannot be played.
– photo files recorded on BD-Rs in any format
other than UDF (Universal Disk Format) 2.6
– photo files recorded on BD-REs in any format
other than UDF (Universal Disk Format) 2.5
• The following photo files or folders cannot be
displayed in the file list or folder list.
– photo files that have an extension other than
“.jpeg” or “.jpg”
– photo files that have an extremely long name
– photo files in the 5th tree or lower
– 501th or more folders when the total number of
folders and files in a single tree exceeds 500
• Photo files edited on a PC may not be played.
• Thumbnail images of some photo files may not be
displayed.
• Large photo files may take some time to display
or to start a slideshow.
,continued
49US
To view best quality images
If you have a Sony TV compatible with
“PhotoTV HD,” you can enjoy best quality
images by the following connection and
settings.
1
Connect the player to the TV using an
HDMI cable (not supplied).
2
Set “HDMI Resolution” of “Output
Video Format” to “Auto,” “1080i,” or
“1080p” in the “Video Settings” setup
(page 67).
3
Set the TV’s video setting to [VIDEO-A]
mode.
For details on [VIDEO-A], refer to the
operating instructions supplied with the
TV.
Playing a Slideshow
BD
*1
*2
DATA DVD
DATA CD
*3
*1
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs containing
JPEG image files
DVD-ROMs and DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs containing JPEG image files
*3 CD-ROMs and CD-RWs/CD-Rs containing
JPEG image files
*2
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
H OM E
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
PAUSE
TV VOL
N PLAY
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DIMMER
RENTAL SLOT
LOAD
1
Follow steps 1 to 4 of “Playing Photo
Files” (page 48).
2
Press N PLAY.
The slideshow starts.
50
US
Loading the Disc
Information
BD
DVD
CD
DATA DVD DATA CD
You can view the disc information by loading
discs.
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
6
9
8
Organizing Discs
Loading the information of all
discs
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
Organizing Discs
N
OPTIONS
H OM E
HOME
SORT
PREV
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
1
2
Press HOME.
3
Select “Load All Discs” using V/v,
and press
.
Select
(Video), (Music), or
(Photo) using B/b, and press
OPTIONS.
The player loads the information of all
discs. When loading is completed, the
information appears on the screen.
,continued
51US
5
To cancel loading
1
Select “Cancel,” and press
.
The display asks for confirmation.
2
Select “OK” using B/b, and press
.
“Updating the database” appears and the
loaded data is saved.
z
When pressing LOAD, the player loads the
information of unknown discs.
Loading a disc information
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
TO
P
E
ID
M
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
U
EN
DE
M O EN U
/M
GU
RED
UR
OP
T
TO IO N S
OL
S
R ET
N
OPTIONS
H OM E
HOME
SORT
PREV
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
1
2
Press HOME.
3
Select a disc using V/v, and press
OPTIONS.
4
Select “Load” using V/v, and press
.
Select
(Video),
(Photo) using B/b.
(Music), or
The player accesses the Gracenote
Database.
When obtaining disc information,
information options appear on the screen.
52US
Select the desired disc information
from options using V/v, and press
.
The information you selected is
registered as the disc information.
Editing a Disc/Title/File
Information
BD
DVD
CD
DATA DVD DATA CD
You can change the information (such title
and artist name) of loaded discs.
Items
Details
Re-enter Cast Enters a new name.
Name
Re-enter
Enters a new name.
Director Name
Change
Release Year
Enters the release year.
Editing the music disc
information
THEATER
THEATER
AV
INPUT
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
8
7
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
BLUE
RED
YELLOW
TO
P
M
TO
P
B/V/v/b/
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
M
R ET
DE
M O EN U
/M
GU
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
UR
N
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
H OM E
HOME
H OM E
HOME
OPTIONS
PAUSE
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
1
2
3
Press HOME.
4
Select “Edit” using V/v, and press
.
5
Select the item you want to edit and
press
.
(Video) using B/b.
Select a disc using V/v, and press
OPTIONS.
For details about entering characters, see
“Entering characters” (page 54).
◆Available OPTIONS
Details
Rename Title/ Changes the title or disc
Rename Disc name.
Change
Genre
OPTIONS
GROUP
NEXT
PLAY
Items
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
SCENE SEARCH
Select
SORT
PREV
SORT
PREV
TIME
DE
M O EN U
/M
GU
GREEN
ENTER
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
9
ENTER
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
6
9
8
0
9
ENTER
0
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
6
9
8
4
3
6
5
TV
2
1
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
1
OPERATION CHANGE
AMP
OP
TI
TO O N S
OL
S
OPEN/CLOSE
Organizing Discs
Editing the video disc
information
Changes the genre
information.
PAUSE
STOP
1
2
3
Press HOME.
4
Select “Edit” using V/v, and press
.
5
Select the item you want to edit and
press
.
Select
(Music) using B/b.
Select a disc using V/v, and press
OPTIONS.
For details about entering characters, see
“Entering characters” (page 54).
◆Available OPTIONS when selecting an
audio album
Items
Details
Rename
Album/
Rename Disc
Changes the album or disc
name.
Change
Genre
Changes the genre
information.
,continued
53US
Items
Details
Entering characters
Re-enter Artist Enters a new name.
Name
Change
Release Year
The display for entering characters appears
when you enter a name for a title, album, etc.
Enters the release year.
◆Available OPTIONS when selecting an
audio track
Items
Details
Re-enter Artist Enters a new name.
Name
Rename
Track
Changes the track name.
Editing the photo disc name
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
You can enter up to 64 characters for a
disc name, a title name, an album name,
an artist name, a track name or a genre
name.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
A Entry field
6
9
8
B Cursor
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
C Scroll mark
TIME
Displays when a character string can be
scrolled.
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
YELLOW
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
UR
N
SORT
PREV
Clears all input characters.
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
H OM E
HOME
D [Clear All]
B/V/v/b/
[Cancel]
OPTIONS
Cancels the setting and returns to the
previous display.
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
1
2
3
PAUSE
E Number buttons and assigned
characters
STOP
Press HOME.
Select
Each press of the button cycles through
the character options.
(Photo) using B/b.
F [Finish]
Select a disc using V/v, and press
OPTIONS.
4
Select “Edit” using V/v, and press
.
5
Select “Rename Disc,” and press
The input is entered and the setting is
finished.
G [Letter type] (RED button)
.
For details about entering characters, see
“Entering characters” (page 54).
Switches between upper case letters,
lower case letters and numbers.
[` ^ ¨ ] (GREEN button)
Displays for French.
[É Ç Æ](BLUE button)
Displays for French.
[Symbol] (YELLOW button)
Displays symbols.
54US
H [Clear]
Available buttons
Erases the character to the right of the
cursor. Erases the character to the left of
the cursor when no character is to the
right of the cursor.
Buttons
Details
RED (Letter
Type)
Switches the keyboard
between upper case letters,
lower case letters and
numbers.
GREEN/BLUE
Displays the keyboard for
French.
YELLOW
(Symbol)
Displays the keyboard for
symbols.
To enter characters using B/V/v/b
Example: To enter “Sea”
1
Select [PQRS7] and press
Character options appear.
Select [S] and press
4
5
Select [e] and press
6
7
Select [a] and press
.
Select [DEF3] and press
Character options appear.
.
.
Select [ABC2] and press
Character options appear.
.
.
Select [Finish] and press
.
To enter characters using number buttons
Example: To enter “Sea”
1
2
Press “7” four times to select [S].
3
4
5
Press “3” twice to select [e].
CLEAR
Erases the selected
(Clear/Clear All) character.
When holding CLEAR for
2 seconds or more, erase
all characters to the right of
the cursor. Erases all
characters to the left of the
cursor when no character
is to the right of the cursor.
RETURN
(Cancel)
Returns to the previous
display, canceling the
input.
B/V/v/b/
• Select an input function
using B/V/v/b, and press
.
• Enter characters as
follows: 1 Select a
character selection panel
using B/V/v/b, and press
. 2 Select a
character using B/b, and
press
.
• Press
to return to the
previous display after
input is complete.
Press RED to switch to the lower case
letters.
Press “2” once to select [a].
Press ENTER.
Organizing Discs
2
3
.
Available characters
Type
Characters
Letters
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZÉÀÈÙÂ
ÊÎÔÛËÏÜÇÆ
Abcdefghijklmnopqrstuv
wxyzéàèùâêîôûëïüçæ
Symbols
. , - ! ? : ‘ & ; “ `~ /
@ [ ] < > ( ) # *_ | +
= %
$ { } ^ §
55US
About the BRAVIA Sync
Features (HDMI
connections only)
BRAVIA Sync
Features
By connecting Sony components that are
compatible with the “Control for HDMI”
function with an HDMI cable (not supplied),
operation is simplified as below:
• One-Touch Play
With one touch of the following buttons, the
connected TV turns on and the input
selector on the TV is switched to the player
automatically.
– [/1
– N PLAY: Playback starts automatically.
• System Power-Off
When you turn off the TV using the power
button on the TV’s remote, the player and
HDMI-compatible components turn off
automatically.
• Theater
When you press THEATER, the player
automatically switches to the optimum
video mode for watching movies. When
connected with an AV amplifier (receiver)
using an HDMI cable, the speaker output
also switches automatically. When
connected with a Theater Mode-compatible
TV using an HDMI cable, the TV’s video
mode switches to Theater Mode. Press the
button again to return to the original setting.
• Language Follow
If you change the language for the onscreen display on your TV, the player’s onscreen display language is also changed
after turning the player off and on.
To prepare for the BRAVIA Sync features
Set “Control for HDMI” to “On” in the
“System Settings” setup (page 76).
For details on settings of your TV or other
connected components, refer to the operating
instructions supplied with the TV or
components.
56US
z
• When connecting a Sony TV that is compatible
with the “Control for HDMI” Easy Setting
function using an HDMI cable, the “Control for
HDMI” setting of the player automatically
switches to “On” if the “Control for HDMI”
setting on the connected TV is set to “On.” Refer
to the operating instructions supplied with the
TV.
• When connecting a Sony TV that is compatible
with the BRAVIA Sync features using an HDMI
cable, you can control the basic functions of the
player with the TV’s remote if the “Control for
HDMI” setting on the connected TV is set to
“On.” Refer to the operating instructions supplied
with the TV.
b
BRAVIA Sync Features
• Depending on the connected component, the
“Control for HDMI” function may not work.
Refer to the operating instructions supplied with
the component.
• When using the HDMI connection, there may be
a delay before the playback picture appears on the
screen, and the beginning portion of the playback
picture may not be displayed.
57US
Operating the Player and
Other Components
You can operate this player, a TV or AV
amplifier using the supplied remote.
The remote is factory set to control Sony
components. If you have other components
listed in the table on page 60, change the
remote code to control them (page 60).
THEATER
OPEN/CLOSE
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
1
1
4
5
TV
2
5
3
6
BD
3
OPERATION
CHANGE
(AMP, TV, BD)
6
Press one of the OPERATION CHANGE
buttons to select the operation mode.
AMP
Remote Control
Features
2
for the player operation
for TV operation
for Sony AV amplifier operation
The remote enters the selected mode and
the pressed button lights up for one
second.
2
Press a button on the remote that is
available for the selected mode.
The selected mode button lights up.
58US
Available buttons
You can use the following buttons to control
each component.
b
• Depending on the manufacturer setting, some
buttons may not work.
• Depending on the component, control of some or
all buttons may not be possible.
• When you press buttons not available for the
selected mode, the mode button does not light up.
Buttons
BD
THEATER
INPUT
AV [/1
TV
AMP
BD
TV
REPLAY/
ADVANCE
z
z
m/M
z
z
N PLAY
z
z
SCENE
SEARCH
z
X PAUSE
z
z
x STOP
z
z
AMP
z
MUTING
z
z
z
z
VOLUME/
TV VOL
z
z
z
z
z
Z OPEN/CLOSE
z
Number buttons
z
z
CLEAR/
z
z
z
ENTER
z
z
AUDIO/
FAVORITES
z
z
SUBTITLE/CC
z
z
ANGLE/WIDE
z
z
TIME
z
REPEAT
z
SHUFFLE
z
ALL DISCS
z
DISPLAY
z
Color buttons
z
TOP MENU/
GUIDE
z
POP UP/MENU/
GUI MODE
z
RETURN
z
z
z
OPTIONS/
TOOLS
z
z
z
HOME
z
z
z
B/v/V/b/
z
z
z
SORT
z
GROUP
z
. PREV/
NEXT >
z
z
z
DISC SKIP/
TV CH
z
DIMMER
z
RENTAL SLOT
z
LOAD
z
z
Remote Control Features
[/1
(dot)
Buttons
z
z
z
z
59US
Code numbers of controllable components
Changing the Remote
Code to Operate Other
Components
To operate other components by the supplied
remote, set the appropriate manufacture’s
code for each operation mode.
b
When you replace the batteries of the remote, the
code number may be reset to the default setting. Set
the appropriate code number again.
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
Number
buttons
2
1
4
5
4
7
8
7
0
CLEAR
TV
BD
3
2
3
6
5
6
9
8
9
ENTER
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
OPERATION
CHANGE
(AMP, TV, BD)
ENTER
WIDE
ANGLE
ENTER
TIME
If more than one code number is listed, try
entering them one at a time until you find one
that works with the component.
◆For TV mode
Manufacturer
Code number
Sony
501 (default), 502
Daewoo
503, 506, 515, 544
Emerson
567
Funai
548
GE
503, 509, 510, 544
Goldstar/LG
503, 515, 517, 544, 568
Grundig
533
Hitachi
503, 514, 515, 517, 544,
557, 571
ITT/Nokia
521, 522
JVC
516
Loewe
515, 518
Mitsubishi/MGA
503, 527, 544, 566, 568
NEC
503, 517, 544, 564, 566
Nokia
521, 522, 573, 575
Panasonic
509, 553, 572
Philips
515, 518, 557, 570, 571
Pioneer
509, 526, 551
Radio Shack
503, 510, 527, 565, 567
RCA/Proscan
503, 510, 544
Saba
530, 537, 547, 549, 558
Samsung
503, 515, 517, 544, 557,
566, 569, 571, 574
Sanyo
508, 545, 567
Sharp
517, 535, 550, 565
Telefunken
530, 537, 547, 549, 558
Thomson
530, 537, 547, 549
Toshiba
535, 541, 551
Zenith
543, 567
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
POP UP/
MENU
N
H OM E
SORT
1
GROUP
Press POP UP/MENU while pressing
one of the OPERATION CHANGE
buttons.
for TV operation
AMP for Sony AV amplifier operation
for volume control of a TV
(default) or AV Amplifier
The pressed button flashes.
2
While the button is flashing, enter the
manufacturer’s code number using
the number buttons, then press
ENTER.
See “Code numbers of controllable
components” (page 60). Note that the
code number for BD differs depending
on the command mode set for the player.
If you successfully set the
manufacturer’s code, the button will
flash twice slowly. If the setting is
unsuccessful, the button will flash five
times quickly.
60US
◆For AMP mode
Manufacturer
Code number
Sony
011, 012 (default), 013
◆For BD mode
You can set VOLUME +/– and MUTING *1
to control the volume of either a TV (default)
or AV amplifier. Select a code number
appropriate to the command mode set for the
player.
*1
For TVs and Sony AV amplifiers only.
Command mode BD1
Code number
Sony
321, 322, 323
Denon
327, 328, 329
Kenwood
331, 332
Onkyo
324, 325, 326
Panasonic
336, 337
Pioneer
338
Sansui
330
Yamaha
333, 334, 335
(TV)
310*2 (default)
Command mode BD2
Manufacturer
Code number
Sony
341, 342, 343
Denon
347, 348, 349
Kenwood
351, 352
Onkyo
344, 345, 346
Panasonic
356, 357
Pioneer
358
Sansui
350
Yamaha
353, 354, 355
(TV)
311*2 (default)
Manufacturer
Code number
Sony
361, 362, 363
Denon
367, 368, 369
Kenwood
371, 372
Onkyo
364, 365, 366
Panasonic
376, 377
Pioneer
378
Sansui
370
Yamaha
373, 374, 375
(TV)
312*2 (default)
*2
You can control the volume of the TV that you
set for TV mode.
Remote Control Features
Manufacturer
Command mode BD3
61US
To switch the command mode for the
remote
Changing the Command
Mode
Set the command mode for the remote so it
matches the command mode you set in step 6
above (for the player).
When you have more than one Sony Blu-ray
disc/DVD player, the supplied remote may
interfere with another player. In this case,
change the command mode for this player
and the supplied remote to one that differs
from the other player.
The default command mode for this player
and the supplied remote is BD1.
THEATER
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
Number
buttons
2
1
4
BD
6
9
8
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
ENTER
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
POP UP/
MENU
B/V/v/b/
N
H OM E
HOME
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
To switch the command mode for the
player
1
2
3
62US
Press HOME to display the home menu.
Select
While BD is flashing, enter the 3-digit
code number using the number buttons,
then press ENTER.
BD1
310
BD2
311
BD3
312
z
If the command mode for the player does not match
the remote, the command mode for the player
appears on the front panel display when you try to
operate the remote.
9
ENTER
0
2
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
Press POP UP/MENU while pressing
down BD.
Command mode Code number
AV
INPUT
1
(Setup) using B/b.
Select “System Settings” using V/v, and
press
.
4
5
Select “Command Mode,” and press
6
Select “Yes,” and press
.
The command mode for the player is
changed to the one you set in step 5.
Select a command mode (BD1, BD2, or
BD3), and press
.
The display asks for confirmation.
.
Using the Settings
Display
Select
(Setup) on the home menu when
you need to change the settings of the player.
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
H OM E
SORT
GROUP
REPLAY ADVANCE
HOME
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
Settings and
Adjustments
PAUSE
STOP
1
2
Press HOME.
3
Select the setup category icon to
change using V/v, and press
.
Select
(Setup) using B/b.
Settings and Adjustments
PREV
For details on setting options and setup
category icons, see “Setting list”
(page 64).
Example: Video Settings
4
Set the options.
,continued
63US
Setting list
Network Update
You can set up the following options.
Icon
Explanation
Network Update (page 64)
Updates the software of the
player.
Video Settings (page 65)
Makes the video settings
according to the type of
connecting jacks.
You can update and improve the functions of
the player.
For information about update functions, refer
to the following website;
http://esupport.sony.com
1
Audio Settings (page 69)
Makes the audio settings
according to the connection used.
BD/DVD Viewing Settings
(page 73)
Makes detailed settings for BD/
DVD playback.
The player connects to the network, and
the display asks for confirmation.
2
Network Settings (page 78)
Makes detailed Internet and
network settings.
Easy Setup (page 79)
Re-runs Easy Setup to make
basic settings.
Resetting (page 80)
Resets the player to the factory
defaults.
Select “OK” using B/b, and press
.
The player starts downloading, then
updates the software automatically.
When updating finishes, “FINISH”
appears for 5 seconds in the front panel
display, then the player automatically
turns off.
Photo Settings (page 76)
Makes photo-related settings.
System Settings (page 76)
Makes player-related settings.
Select “Network Update” using V/v,
and press
.
3
Press [/1 to turn on the player.
The player starts up with the updated
software.
z
• The “VERSION UP */9” counter (“*” indicates
the total number of updates performed) in the
front panel display also shows update progress.
• You can check the current software version by
selecting “System Information” in the “System
Settings” setup (page 78).
• The “Setup” settings remain after updating.
• The player informs you of newer software version
information when “Software Update
Notification” is set to “On” (default) (page 77).
b
• Do not disconnect the AC power cord or network
cable while downloading or updating software.
• Any operations, including opening the front
cover, are not available while updating.
• Downloading times may differ depending on the
server provider or line status.
• When error messages on network connections
appear, check the network settings (see “Internet
Settings” on page 78).
64US
To update the software using an update
disc
You can update and improve the functions of
the player using an update disc provided by
Sony dealers or local authorized Sony service
facilities.
1
2
3
The default settings are underlined.
TV Type
Insert the update disc.
Select “Other Discs,” and press
Video Settings
.
Select the update disc using V/v, and
press
.
The display asks for confirmation.
4
Select “OK,” and press
.
The update progress is displayed in the
front panel display. When updating
finishes, the player automatically turns
off.
5
Press [/1 to turn the player on.
The player starts up with the updated
software.
16:9
Select this when connecting
to a wide-screen TV or a TV
with a wide mode function.
4:3
Select this when connecting
to a 4:3 screen TV without a
wide mode function.
Screen Format
Selects the display configuration for a 4:3
screen picture on a 16:9 wide screen TV.
Original
Select this when connecting
to a TV with a wide mode
function. Displays a 4:3
screen picture in 16:9 aspect
ratio even on a wide-screen
TV.
Fixed Aspect
Ratio
Changes the picture size to
fit the screen size at the
original picture aspect ratio.
Settings and Adjustments
z
• You can check the current software version by
selecting “System Information” in the “System
Settings” setup (page 78).
• The “Setup” settings remain after updating.
• For information about other software update
methods, refer to the following website or consult
your nearest Sony dealer or local authorized Sony
Service facility;
http://esupport.sony.com
Selects your TV type.
b
• Do not disconnect the AC power cord while
updating.
• Any operations, including front panel buttons, are
not available while updating.
,continued
65US
DVD Aspect Ratio
Selects the display configuration for
playback of 16:9 screen pictures on a 4:3
screen TV (available when “TV Type” is set
to “4:3” and “Screen Format” is set to “Fixed
Aspect Ratio”).
Letter Box
Pan & Scan
Displays a wide picture with
black bands at the top and
bottom.
Output Video Format
Selects the jack type to output video signals
(“TV Connection Method”) and output
resolution (“HDMI Resolution”/“Component
Resolution”).
1
Select “Output Video Format” in “Video
Settings,” and press
.
2
Select the jack type to output video
signals using V/v, and press
.
Displays a full-height
picture on the entire screen,
with trimmed sides.
b
When connecting the HDMI OUT jack and
other video output jacks at the same time,
select “Component Video.”
Letter Box
TV Connection Method
HDMI
Outputs signals from
the HDMI OUT jack
according to the “HDMI
Resolution” setting
below.
Component
Video
Outputs signals from
the COMPONENT
VIDEO OUT jacks
according to the
“Component
Resolution” setting
below.
Video or
S Video
Outputs signals from
the VIDEO OUT
VIDEO or S VIDEO
jack.
Pan & Scan
b
Depending on the DVD, “Letter Box” may be
selected automatically instead of “Pan & Scan,” or
vice versa.
Cinema Conversion Mode
Sets the video conversion method for 480p,
720p, 1080i, or 1080p* signals from the
HDMI OUT jack or the COMPONENT
VIDEO OUT jacks.
* HDMI only
66US
Auto
Normally select this. The
player automatically detects
whether the material is
video-based or film-based,
and switches to the
appropriate conversion
method.
Video
The conversion method
suited for video-based
material will always be
selected regardless of the
material.
3
(Setting “HDMI” or “Component Video”
only)
Select the signal type for the HDMI OUT
jack or COMPONENT VIDEO OUT
jacks using V/v, and press
.
When you change the video output
resolution, a picture is displayed in the
selected resolution for about 30 seconds,
then the display asks for confirmation.
Follow the on-screen instructions.
The HD indicator lights up when
outputting 720p/1080i/1080p video
signals.
b
• If the picture is distorted or no picture
appears, wait for about 30 seconds without
pressing any buttons. The display returns to
the resolution setting screen.
If the selected video output resolution is
incorrect, no picture will appear on the
screen when you press any button within that
30 seconds. In this case, press x on the
player for more than 10 seconds to reset the
video output resolution to the lowest
resolution.
• When connecting the HDMI OUT jack and
other video output jacks at the same time
with “Auto” or “1080p” selected, video
signals may only output from the HDMI
OUT jack.
When connecting other equipment at the
same time, press RETURN to return to step
2, and change the “TV Connection Method”
setting.
BD-ROM 1080/24p Output
Sets to output 1920 × 1080p/24 Hz video
signals when playing film-based materials on
BD-ROMs (720p/24 Hz or 1080p/24 Hz).
1920 × 1080p/24 Hz video signals can be
output when all of the following conditions
are met.
– You connect a 1080/24p-compatible TV
using the HDMI OUT jack,
– “Output Video Format” is set to “HDMI,”
and
– “HDMI Resolution” is set to “Auto” or
“1080p.”
The 24P indicator lights up when outputting
1920 × 1080p/24 Hz video signals.
Outputs 1920 × 1080p/
24 Hz video signals only
when connecting a 1080/
24p-compatible TV using
the HDMI OUT jack.
On
Outputs 1920 × 1080p/
24 Hz video signals
regardless of the connected
TV type.
Off
Select this when your TV is
not compatible with 1080/
24p video signals.
HDMI Resolution/Component Resolution
Auto (HDMI
only)
Normally select this.
The player outputs
signals starting from the
highest resolution
acceptable by the TV:
1080p > 1080i > 720p >
480p > 480i
If the resulting image
format is undesirable,
try another setting that
suits your TV.
480i
Outputs 480i video
signals.
480p
Outputs 480p video
signals.
720p
Outputs 720p video
signals.
1080i
Outputs 1080i video
signals.
1080p (HDMI
only)
Outputs 1080p video
signals.
Settings and Adjustments
Auto
b
No BD-ROM picture appears if the connected TV
is not compatible with 1080/24p, and “BD-ROM
1080/24p Output” is set to “On.” In this case, press
HOME to display the home menu, and change the
“BD-ROM 1080/24p Output” setting.
,continued
67US
YCbCr/RGB (HDMI)
Sets the color for video signals output from
the HDMI OUT jack. Select the setting that
matches the connected TV type.
Auto
Automatically detects the
connected TV type, and
switches to the matching
color setting.
YCbCr (4:2:2) Outputs YCbCr 4:2:2 video
signals.
YCbCr (4:4:4) Outputs YCbCr 4:4:4 video
signals.
RGB (16-235) Select this when connecting
to a device that only
supports RGB limited range.
RGB (0-255)
Select this when connecting
to an RGB (0-255) device.
x.v.Color Output
Sets whether to send xvYCC information to
the connected TV.
Combining xvYCC-compatible video with a
TV that supports x.v.Color display accurately
reproduces object colors present in nature.
Auto
Normally select this.
Off
Select this when the picture
is unstable or colors appear
unnatural.
Pause Mode
Sets the picture mode for DVD playback
pause status. For BD-ROMs, “Pause Mode”
automatically switches to “Auto.”
Auto
Normally select this.
Dynamic moving pictures
appear without blurring.
Frame
Displays static pictures at
high resolution.
HDMI Deep Color Output
Sets Deep Color (color depth) for video
signals output from the HDMI OUT jack.
The color depth is indicated by the number of
bits, and more colors can be reproduced as
the value increases. The player supports a
color depth of up to 12 bits. Connecting the
player and a TV that supports Deep Color
allows for more accurate color reproduction
than when connecting it to a TV that does not
support Deep Color.
Component output
compensation
If the video coaxial cable used to connect the
COMPONENT VIDEO OUT jacks of the
player and your TV is too long, 1080i/720p
signals are weakened during transmission
over the cable (high frequency transmission
cable loss). This function compensates for
such high frequency transmission cable loss.
Auto
Normally select this.
12bit
Outputs 12bit video signals.
10bit
Outputs 10bit video signals.
Off
Turns off the function.
Off
Select this when the picture
is unstable or colors appear
unnatural.
1~7
Select the appropriate
numeric value depending on
the length of the connected
coaxial cable.
The compensation amount
increases by approximately
0.4 dB (at 30 MHz) for each
step increase.
SBM
Sets whether to use the Super Bit Mapping
(only for video signals output from the HDMI
OUT jack).
68US
On
Smoothly reproduces the
video image signal.
Normally select this.
Off
Turns off the function.
b
• Performance and features are not guaranteed.
• If your type of connecting cables or connectors
differs from those recommended, optimum
performance may not be achieved.
• If settings are higher than those recommended,
fine details on the screen may become too harsh.
4
Audio Settings
◆Size
Selects the size of the speakers.
• Front
The default settings are underlined.
Audio Output Priority
Selects the jack type to output audio signals.
2-channel linear PCM signals are output at
48 kHz maximum from output jacks other
than the priority jacks.
HDMI
Outputs audio signals from
the HDMI OUT jack.
Coaxial/
Optical
Outputs audio signals from
the DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)
jack.
Select and adjust settings using V/v, and
then pressing
.
Large
Normally select this
position.
Small
Select this when the
speakers cannot reproduce
adequate low frequencies.
• Center
Stereo Analog Outputs audio signals from
the AUDIO OUT (L/R)
jacks.
Normally select this
position.
Small
Select this when the speaker
cannot reproduce adequate
low frequencies.
None
Select this if you do not
connect a center speaker.
• Surround
Speaker Settings
To obtain the best possible surround sound,
set for the type of speakers you are using, and
their distance from your listening position,
then use the test tone to adjust the volume and
the balance of the speakers.
This setting is available when “Audio Output
Priority” is set to “Multi Channel Analog.”
Large
Normally select this
position.
Small
Select this when the
speakers cannot reproduce
adequate low frequencies.
None
Select this if you do not
connect surround speakers.
• Surround Back
Large
Normally select this
position.
Small
Select this when the
speakers cannot reproduce
adequate low frequencies.
None
Select this if you do not
connect surround back
speakers.
To set the speakers
1
2
3
Select “Speaker Settings” in “Audio
Settings,” and press
.
Select “Size,” “Distance,” and press
Settings and Adjustments
Multi Channel Select this when connecting
Analog
an AV amplifier (receiver)
via the MULTI CHANNEL
OUTPUT jacks.
Large
.
Select a setup item using V/v, and press
.
,continued
69US
• Subwoofer
Yes
None
Select this if you connect a
subwoofer to output the
LFE (low frequency effect)
signals from the subwoofer.
Select this if you do not
connect a subwoofer.
Change the “Distance” setting each time you
move the speakers. Start from the front
speakers.
Front
Set this between 4 and
50 feet in 1 foot increments.
(4 ~ 10 ~ 50 [ft])
Center
Set this within –5 and
+2 feet of the “Front” setting
in 1 foot increments. For
example, if “Front” is set to
5 feet, “Center” can be set
between 0 and 7 feet.
(0 ~ 10 ~ 52 [ft])
Surround
Set this within –16 and
+2 feet of the “Front” setting
in 1 foot increments. For
example, if “Front” is set to
16 feet, “Surround” can be
set between 0 and 18 feet.
(0 ~ 10 ~ 52 [ft])
Surround
Back
Set this within –16 and
+2 feet of the “Front” setting
in 1 foot increments. For
example, if “Front” is set to
16 feet, “Surround Back”
can be set between 0 and
18 feet. (0 ~ 10 ~ 52 [ft])
Subwoofer
Set this within –5 and
+2 feet of the “Front” setting
in 1 foot increments. For
example, if “Front” is set to
5 feet, “Subwoofer” can be
set between 0 and 7 feet.
(0 ~ 10 ~ 52 [ft])
b
• Depending on the settings of other speakers, the
subwoofer may output excessive sound.
• If you play a BD or DVD that does not have
subwoofer signal recorded, no sound will be
produced from the subwoofer, even if
“Subwoofer” is set to “Yes.”
• Since subwoofer use is set as the player default
setting, “Subwoofer” cannot be set to “None”
when “Front” is set to “Small.”
• When connecting front speakers that cannot
reproduce adequate low frequencies and a
subwoofer is not connected, set “Front” to
“Large,” and “Subwoofer” to “None.”
◆Distance
Sets the distance from your listening position
to the speakers.
Set the distance to your front speakers in
“Front” first (A = 4 to 50 feet). Then adjust
the values in “Center” (center speaker B),
“Surround” (surround speakers C),
“Surround Back” (surround back speakers
D), and “Subwoofer” (E) to reflect the
actual distance to your center speaker,
surround speakers, surround back speakers,
and subwoofer.
70US
To adjust the speaker level
1
Select “Speaker Settings” in “Audio
Settings,” and press
.
2
Select “Test Tone” using V/v, and press
.
3
Select “On” using V/v, and press
.
You will hear the test tone from each
speaker in sequence.
4
From your listening position, adjust the
value of “Level” using B/V/v/b.
The test tone is emitted from the selected
speaker.
5
6
Press
7
Select “Off” using V/v, and press
when you finish adjusting.
Select “Test Tone” using V/v, and press
.
.
z
To adjust the level without listening to the test tone,
select “Level” in step 2 and press
, then adjust
the level using V/v, and press
.
◆Level
You can vary the level of each speaker as
follows. Be sure to set “Test Tone” to “On”
for easy adjustment.
Front
Left
Front
Right
Adjust the level of the
front speakers (–12 dB to
0 dB, 0.5 dB increments).
(0 [dB])
Center
Adjust the level of the
center speaker (–12 dB to
0 dB, 0.5 dB increments).
(0 [dB])
Adjust the level of the
surround speakers (–12 dB
to 0 dB, 0.5 dB
increments). (0 [dB])
Surround
Back
Left
Surround
Back
Right
Adjust the level of the
surround back speakers
(–12 dB to 0 dB, 0.5 dB
increments). (0 [dB])
Subwoofer
Adjust the level of the
subwoofer (–12 dB to
0 dB, 0.5 dB increments).
(0 [dB])
◆Test Tone
On
Off
The player emits a test tone
in sequence from the
MULTI CHANNEL
OUTPUT jacks to adjust the
sound level from each
speaker. When you select
one of the “Speaker
Settings” items, the test tone
is emitted from the selected
speaker.
The test tone is not emitted
from the speakers.
Selects the signal type for the HDMI OUT
jack.
Auto
Normally select this.
Outputs audio signals
according to the status of the
connected HDMI device.
2ch PCM
Downmixes to 2-channel
Linear PCM signals before
outputting from the HDMI
OUT jack.
b
Select “2ch PCM” when connecting a TV or an AV
amplifier (receiver) that does not support Dolby
Digital or DTS, otherwise noise or no sound may
result.
BD Audio Setting
Selects whether to mix or not mix interactive
audio and secondary audio (commentary)
when playing a BD that contains such audio.
Mix
Mixes the interactive and
secondary audio as primary
audio.
Direct
Outputs the primary audio
only.
Settings and Adjustments
Surround
Left
Surround
Right
Audio (HDMI)
b
PCM 96 kHz and PCM 192 kHz audio signals are
output as PCM 48 kHz audio signals when “BD
Audio Setting” is set to “Mix.”
Audio ATT
Lowers the audio output level to prevent
sound distortion.
On
Enables Audio Attenuation.
Off
Disables Audio Attenuation.
b
“Audio ATT” does not affect the output from the
HDMI OUT jack or DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) jack.
,continued
71US
b
Dolby Digital
Selects the audio signals output when playing
Dolby Digital discs.
This setting affects the output from the
DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
jack.
Downmix
PCM
Dolby Digital
Converts to output Linear
PCM signals. Select this
when connecting an audio
device without a built-in
Dolby Digital decoder.
Select this when connecting
an audio device with a builtin Dolby Digital decoder.
• If you select “96kHz/24bit” when an AV
amplifier (receiver) that does not support 96 kHz
is connected, no sound or a loud sound may
result.
• “48kHz/96kHz PCM” is not effective when
“Audio Output Priority” is set to “HDMI,” “Multi
Channel Analog,” or “Stereo Analog.”
Audio DRC
Selects the dynamic range (compression level
of the sound) setting when playing a BD or
DVD that conforms to “Audio DRC.”
Auto
Performs playback at the
dynamic range specified by
the disc (BD-ROM only).
Other discs are played back
at the “Standard” level.
Standard
Performs playback at a
compression level between
“TV Mode” and “Wide
Range.”
TV Mode
Sounds are compressed
heavily. Low sounds are
easier to hear.
Wide Range
No compression works. A
more dynamic sound is
produced.
DTS
Selects the audio signals output when playing
DTS discs. This setting affects the output
from the DIGITAL OUT (COAXIAL/
OPTICAL) jack.
Downmix
PCM
DTS
Converts to output Linear
PCM signals. Select this
when connecting to an audio
device without a built-in
DTS decoder.
Select this when connecting
to an audio device with a
built-in DTS decoder.
48kHz/96kHz PCM
Selects the maximum sampling frequency for
the PCM signals output from the DIGITAL
OUT (OPTICAL/COAXIAL) jack.
72US
48kHz/16bit
Outputs audio signals of
96 kHz sampling as 48 kHz/
16 bit.
96kHz/24bit
Outputs audio signals of
96 kHz sampling as 96 kHz/
24 bit. However, the signals
will be output as 48 kHz/
16 bit if the source is copyprotected.
b
• “Audio DRC” is effective only when playing
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, and Dolby
TrueHD audio signals.
• When “Dolby Digital” is set to “Dolby Digital” in
the “Audio Settings” setup (page 72), “Audio
DRC” has no effect on the audio output from the
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) jack.
However, this excludes the following cases.
– when “BD Audio Setting” is set to “Mix” when
playing a BD.
– when “Audio Output Priority” is set to
“HDMI,” “Multi Channel Analog,” or “Stereo
Analog.”
Downmix
Sets the downmix method of multi-channel to
two-channel sound.
Dolby
Surround
Normal
Outputs the Dolby Surround
(Pro Logic) signals in 2
channels. Select this when
connecting an audio device
that supports Dolby
Surround (Pro Logic).
Outputs audio signals
without Dolby Surround
(Pro Logic) effect. Select
this when connecting an
audio device that does not
support Dolby Surround
(Pro Logic).
b
The default settings are underlined.
BD/DVD Menu
Selects the default menu language for BDROMs or DVD VIDEOs.
When you select “Select Language Code,”
the display for entering the language code
appears. Enter the code for your language by
referring to “Language Code List” (page 91).
Audio
Selects the default track language for BDROMs or DVD VIDEOs.
When you select “Original,” the language
given priority in the disc is selected.
When you select “Select Language Code,”
the display for entering the language code
appears. Enter the code for your language by
referring to “Language Code List” (page 91).
Subtitle
Settings and Adjustments
“Downmix” has no effect on the bitstream audio
output from the DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT jack.
BD/DVD Viewing
Settings
Selects the default subtitle language for BDROMs or DVD VIDEOs.
When you select “Select Language Code,”
the display for entering the language code
appears. Enter the code for your language by
referring to “Language Code List” (page 91).
BD Parental Control
Playback of some BD-ROMs can be limited
according to the age of the user. Scenes may
be blocked or replaced with different scenes.
1
Select “BD Parental Control” in “BD/
DVD Viewing Settings,” and press
.
2
Enter your four-digit password using
the number buttons.
3
Select “OK,” and press
.
,continued
73US
4
Select the age restriction, and press
.
The lower the value, the stricter the
limitation.
If you select “Select Age Restriction,”
you can enter a value from “0” to “255”
using B/V/v/b or the number buttons.
• To cancel the Parental Control setting,
select “No Restrictions.”
z
You can change the password (see “Password” on
page 75).
b
• The password is not reset even if you reset the
player (page 80). Keep a note of your password.
• Discs that do not have the Parental Control
function cannot be limited on this player.
• Depending on the disc, you may be asked to
change the Parental Control level while playing
the disc. In this case, enter your password, then
change the level.
• When “255” is selected in “Select Age
Restriction,” the Parental Control setting is
canceled.
To play restricted BDs
When you play a restricted BD, change the
setting or enter the age in “Select Age
Restriction.”
z
You can change the password (see “Password” on
page 75).
b
• The password is not reset even if you reset the
player (page 80). Keep a note of your password.
• Discs that do not have the Parental Control
function cannot be limited on this player.
• Depending on the disc, you may be asked to
change the Parental Control level while playing
the disc. In this case, enter your password, then
change the level.
To play restricted DVDs
When you play a restricted DVD, the display
for entering your password appears on the
screen. Enter your four-digit password using
the number buttons, and press ENTER.
Playback starts.
Parental Control Region Code
Playback of some BD-ROMs or DVD
VIDEOs can be limited according to
geographic area. Scenes may be blocked or
replaced with different scenes.
1
Select “Parental Control Region
Code” in “BD/DVD Viewing Settings,”
and press
.
2
Enter your four-digit password using
the number buttons.
3
4
Select “OK,” and press
DVD Parental Control
Playback of some DVD VIDEOs can be
limited according to the age of the users.
Scenes may be blocked or replaced with
different scenes.
1
Select “DVD Parental Control” in “BD/
DVD Viewing Settings,” and press
.
2
Enter your four-digit password using
the number buttons.
3
4
Select “OK,” and press
Select a level, and press
.
.
The lower the value, the stricter the
limitation.
• To cancel the Parental Control setting,
select “No Restrictions.”
74US
.
Select the area restriction, and press
.
When you select “Select Region Code,”
the display for entering the region code
appears. Enter the code for the area
restriction by referring to “Parental
Control/Area Code” (page 91).
z
You can change the password (see “Password” on
page 75).
b
• The password is not reset even if you reset the
player (page 80). Keep a note of your password.
• Discs that do not have the Parental Control
function cannot be limited on this player.
• Depending on the disc, you may be asked to
change the Parental Control level while playing
the disc. In this case, enter your password, then
change the level.
Password
Sets or changes the password for the Parental
Control function. A password allows you to
set a restriction on BD-ROM or DVD
VIDEO playback. If necessary, you can
differentiate the restriction levels for BDROMs and DVD VIDEOs.
Select “Password” in “BD/DVD
Viewing Settings,” and press
.
2
Enter your four-digit password using
the number buttons.
3
Select “OK,” and press
.
To change the password
1
After step 3, enter a new password using
the number buttons.
2
Select “OK,” and press
.
b
Sets whether to allow Internet connections
from the contents of a BD (in BDMV mode)
being played. Network connections and
settings are required when using this function
(page 78).
Allow
Normally select this.
Do not allow
Prohibits Internet
connection.
Playback Memory
When you play BDs*1/DVDs*2, the player
stores picture settings for each disc, letting
you play the same disc with the same settings
later. The player can store picture settings for
up to 50 discs.
*1
*2
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs in BDMV mode
DVD VIDEOs and DVD-RWs/DVD-Rs/
DVD+RWs/DVD+Rs in video mode
On
Stores picture settings for
each disc.
Off
Turns off the function.
b
• When settings exceed 50, the player
automatically erases the oldest settings.
• When connected to a Theater Mode-compatible
Sony TV using an HDMI cable, set the TV’s
video mode to a mode other than Theater.
Settings and Adjustments
1
BD Internet Connection
The password is not reset even if you reset the
player (page 80). Keep a note of your password.
Hybrid Disc Playback Layer
Selects the layer priority when playing a
Hybrid Disc. To change the setting, turn the
player off and on again.
BD
Plays BD layer.
DVD/CD
Plays DVD or CD layer.
75US
Photo Settings
The default setting is underlined.
Slideshow Speed
Changes the slideshow speed.
Fast
Photos change rapidly.
Normal
Photos change at normal
speed.
Slow
Photos change slowly.
System Settings
The default settings are underlined.
OSD
Selects your language for the player onscreen displays.
Dimmer
Adjusts the lighting of the front panel display.
Bright
Bright lighting.
Dark
Low lighting.
Off
Turns off the lighting during
playback. Low lighting other
than during playback.
Control for HDMI
On
Allows you to use the
“Control for HDMI”
function (page 56).
Off
Turns off the function.
RS232C Control
Communicates with external device via
RS232C.
76US
On
Communicates with external
device.
Off
Does not communicate with
external device.
Quick Start Mode
On
Shortens the startup time
when turning on the player.
Off
The default setting.
b
When “Quick Start Mode” is set to “On,”
– power consumption will be higher than when
“Quick Start Mode” is set to “Off” and
– the ventilation fan may turn on depending on the
surrounding temperature.
Auto Power Off
The player automatically turns off if you do
not press any of the buttons on the player or
remote for more than 30 minutes, unless you
are playing BDs/DVDs/CDs/photo files or
are updating software.
Turns on the “Auto Power
Off” function.
Off
Turns off the function.
Changes the command mode of the player if
other equipment is assigned the same
command mode. Change the command mode
of the supplied remote to match the player.
For details, see “Changing the Command
Mode” (page 62).
BD1
The default command mode
of the player.
BD2
Select this if the default
command mode conflicts
with other equipment.
BD3
Select this if the default
command mode conflicts
with other equipment.
Software Update Notification
Informs you of newer software version
information. Network connections and
settings are required when using this function
(page 78).
On
Sets the player to inform you
of newer software version
information (page 64).
Off
Turns off the function.
Auto Display
On
Off
Automatically displays
information on the screen
when changing the viewing
titles, picture modes, audio
signals, etc.
Displays information only
when you press DISPLAY.
Screen Saver
The screen saver image appears when you do
not use the player for more than 15 minutes
while an on-screen display, such as the home
menu, is displayed on your TV screen. The
screen saver image helps prevent your
display device from becoming damaged
(ghosting).
On
Turns on the screen saver
function.
Off
Turns off the function.
Settings and Adjustments
On
Command Mode
Child Lock
You can lock the front cover to prevent it
being opened by mistake.
On
Locks the front cover.
Off
Unlocks the front cover.
Accessing Gracenote
When loading the disc, you can acquire disc
information from the Gracenote Database.
Network connections and settings are
required when using this function (page 78).
On
Accesses the Gracenote
Database.
Off
Does not access the
Gracenote Database.
,continued
77US
System Information
Displays the player’s software version
information and the MAC address.
Network Settings
Internet Settings
These items are necessary when you connect
to the Internet via a network cable. Enter the
respective (alphanumeric) values for your
broadband router or Wireless LAN router.
The items that need to be set may differ,
depending on the Internet service provider or
the router. For details, refer to the instruction
manuals that have been provided by your
Internet service provider or supplied with the
router.
1
Select “Internet Settings” in “Network
Settings,” and press
.
2
Select “IP Address Acquisition,” and
press
.
3
Select an item, and press
.
Use DHCP
Select this when DHCP
(Dynamic Host
Configuration Protocol)
server settings are
available from your
Internet service
provider. The network
settings necessary for
the player will be
assigned automatically.
Use Static IP
Address
Set the IP address
manually according to
your network
environment.
• When you select “Use DHCP”
If you set “DNS Server Auto
Acquisition” to “Off,” set the following
item:
– DNS Server (Primary)/DNS Server
(Secondary)
• When you select “Use Static IP
Address”
Set the following items:
– IP Address
– Subnet Mask
– Default Gateway
– DNS Server (Primary)/DNS Server
(Secondary)
78US
b
4
5
6
Easy Setup
When you set the “DNS Server (Primary)”/
“DNS Server (Secondary)” addresses
manually, enter the “DNS Server (Primary)”
address. Otherwise, the “Internet Settings”
will be set incorrectly.
Re-runs Easy Setup to make the basic
settings.
If your ISP has a specific proxy server
setting, select “Proxy Settings” using
V/v, and press
.
1
2
Select “Easy Setup,” and press
The “Proxy Settings” display appears.
If the proxy server does not have a
specific setting, go to step 8.
3
Follow the instructions for “Step 7:
Easy Setup” (page 31) from step 4.
Set “Use of Proxy Server” to “On.”
.
Select “Start” using B/b, and press
.
Select “Proxy Server” and “Port,” and
enter the settings.
To enter the proxy server, see “Entering
characters” (page 54).
7
8
Press RETURN.
9 Select “Start,” and press .
10 Check that the message “Network
connections are correct.” appears.
The setup is finished. If the message does
not appear, follow the on-screen
messages.
Settings and Adjustments
Select “Network Diagnostic” using V/
v, and press
.
79US
Resetting
You can return a specific group of player
settings to their factory defaults.All the
settings within the group will be reset.
1
2
Select “Resetting,” and press
3
Select the settings you want to reset to
default, and press
.
.
Select “Reset to Factory Default
Settings,” and press
.
The display asks for confirmation.
You can reset the following settings:
– Video Settings
– Audio Settings
– BD/DVD Viewing Settings
– Photo Settings
– System Settings
– Network Settings
– All Settings
4
Select “Start” using B/b, and press
.
b
• When “All Settings” is selected in step 3,
– all settings within
(Setup) are reset.
– “A/V Settings” that can be adjusted by pressing
OPTIONS during playback (page 38) are not
reset.
• The password for “BD Parental Control” or
“DVD Parental Control” in “BD/DVD Viewing
Settings” (page 73) is not reset.
80US
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the player, use this
troubleshooting guide to help remedy the
problem before requesting repairs. Should
any problem persist, consult your nearest
Sony dealer.
Power
The power does not turn on.
, Check that the AC power cord is connected
securely.
, It takes a short while before the player turns
on.
The message “A new software version has
been found on the network. Perform
version update?” appears on the screen
when turning the player on.
When turning the player on,
appears
on the screen, and “SYSTEM ERROR”
appears in the front panel display.
, Disconnect the power cord and wait for a
while, then re-connect the power cord. If the
condition persists, contact your nearest
Sony dealer or local authorized Sony
service facility.
Additional Information
Additional
Information
, See “Network Update” (page 64) to update
the player to a newer software version.
Disc
The disc does not play.
, The disc is dirty.
, The disc is reversed. Insert the disc with the
playback side facing left.
, The disc is skewed.
, You are attempting to play a disc with a
format that cannot be played back by this
player (page 87).
, The region code on the BD or DVD does
not match the player.
, The player cannot play a recorded disc that
is not correctly finalized (page 87).
,continued
81US
, Disc playback is limited according to user
age. To change the restriction, you need the
“BD Parental Control” or “DVD Parental
Control” password in “BD/DVD Viewing
Settings” (page 73). Keep a note of your
password. The password is not reset even if
you reset the player (page 80). If you forget
the password, contact our Customer
Information Service Center.
Picture
See also “Connecting to an HDMI jack”
(page 19) when connecting equipment using
an HDMI cable.
There is no picture/picture noise appears.
, Check that all the connecting cables are
securely connected.
, Check whether the connecting cables are
damaged.
, Check the connection to your TV (page 18)
and switch the input selector on your TV so
that the signal from the player appears on
the TV screen.
, When playing a double-layer BD/DVD, the
video and audio may be momentarily
interrupted at the point where the layers
switch.
No picture appears when the video output
resolution selected in “Output Video
Format” is incorrect.
, Press x on the player for more than 10
seconds to reset the video output resolution
to the lowest resolution.
The picture does not fill the screen, even
though the aspect ratio is set in “DVD
Aspect Ratio” under “Video Settings.”
, The aspect ratio of the disc is fixed on your
DVD (page 66).
Video signals are not output from the
jacks, other than from the HDMI OUT jack,
when connecting the HDMI OUT jack and
other video output jacks at the same time.
, Set “Output Video Format” to “Component
Video” in the “Video Settings” setup
(page 66).
82US
The dark area of the picture is too dark/the
bright area is too bright or unnatural.
, Set “Picture Quality Mode” to “Standard”
(default) (see “Adjusting picture and sound
for videos” on page 41).
The picture is not output correctly.
, Check the “Output Video Format” settings
in the “Video Settings” setup (page 66).
No BD-ROM picture appears.
, Check the “BD-ROM 1080/24p Output”
setting in the “Video Settings” setup
(page 67).
Sound
See also “Connecting to an HDMI jack”
(page 24) when connecting equipment using
an HDMI cable.
There is no sound.
, Check that all the connecting cables are
securely connected.
, Check whether the connecting cables are
damaged.
, Check the connection to your AV amplifier
(receiver) (page 23) and switch the input
selector on your AV amplifier (receiver) so
that the audio signals of the player are
output from your AV amplifier (receiver).
, The player is in scan mode.
, If the audio signal does not come through
the DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT jack, check the
audio settings (page 69).
The sound is not output correctly.
, Check the “Audio Output Priority” setting
in the “Audio Settings” setup (page 69).
, Check the speaker settings (page 69).
The volume is low.
, The volume is low on some BDs or DVDs.
, Try setting “Audio DRC” to “TV Mode” in
the “Audio Settings” setup (page 72).
, Set “Audio ATT” to “Off” in the “Audio
Settings” setup (page 71).
The HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
and DTS-HD Master Audio) is not output
by bitstream.
, Set “BD Audio Setting” to “Direct” in the
“Audio Settings” setup (page 71).
, Check that the connected AV amplifier
(receiver) is compatible with each HD
Audio format.
The interactive audio is not output.
, Set “BD Audio Setting” to “Mix” in the
“Audio Settings” setup (page 71).
HDMI
There is no picture or no sound when
connected to the HDMI OUT jack.
, Try the following: 1Turn the player off
and on again. 2Turn the connected
equipment off and on again. 3Disconnect
and then reconnect an HDMI cable.
, The HDMI OUT jack is connected to a DVI
device that does not support copyright
protection technology.
, If the HDMI OUT jack is used for video
output, changing the video output
resolution may solve the problem
(page 66).
No sound is output from the HDMI OUT
jack.
, The HDMI OUT jack is connected to a DVI
device (DVI jacks do not accept audio
signals).
The sound is not output correctly when
connected to the HDMI OUT jack.
, The device connected to the HDMI OUT
jack does not support the audio format of
the player. Check the audio settings
(page 69).
, When “Control for HDMI” is set to “On”
(page 76), the display language on the
screen automatically switches according to
the language setting of the connected TV (if
you change the setting on your TV, etc.).
The “Control for HDMI” function does not
work (BRAVIA Sync).
, Check that the AC power cord of the
connected component is securely
connected.
, If the HDMI indicator does not appear in
the front panel display, check the HDMI
connection (page 19, 24).
, Set “Control for HDMI” to “On” (page 76).
, Make sure that the connected component is
compatible with the “Control for HDMI”
function. For details, refer to the operating
instructions supplied with the component.
, Check the connected component’s setting
for the “Control for HDMI” function. For
details, refer to the operating instructions
supplied with the component.
, If you change the HDMI connection, turn
the player off and on again.
, If power failure occurs, set “Control for
HDMI” to “Off,” then set “Control for
HDMI” to “On” (page 76).
, For details on the “Control for HDMI”
function, see “About the BRAVIA Sync
Features (HDMI connections only)”
(page 56).
, If you connect the player to a TV through an
AV amplifier (receiver) that is not
compatible with the “Control for HDMI”
function, you may be unable to control the
TV from the player.
Additional Information
There is no picture or picture noise
appears when connected to the HDMI OUT
jack.
The display language on the screen
switches automatically when connected to
the HDMI OUT jack.
External memory (local
storage)
The external memory is not recognized.
, Try the following: 1Turn the player off.
2Align the V mark of the EXT slot with
the V mark on the external memory (in case
of USM1GH/USM2GH), and insert the
external memory. 3Turn the player on.
4Check that the EXT indicator lights up in
the front panel display.
,continued
83US
Bonus contents or other data that are
contained in a BD-ROM cannot be played.
The language for the soundtrack/subtitle
or angles cannot be changed.
, Try the following: 1Remove the disc.
2Turn the player off. 3Remove and reinsert the external memory (page 28).
4Turn the player on. 5Check that the
EXT indicator lights up in the front panel
display. 6Insert the BD-ROM with
BonusView/BD-Live.
, Try using the BD’s or DVD’s menu instead
of the direct selection button on the remote
(page 39).
, Multi-lingual tracks/subtitles or multiangles are not recorded on the BD or DVD
being played.
, The BD or DVD prohibits the changing of
the language for the sound track/subtitle or
angles.
A message indicating that the local
storage does not have enough space
appears on the screen.
, Delete unnecessary data in the external
memory (page 40).
Operation
The front cover does not open and
“LOCKED” appears in the front panel
display.
, When “LOCKED” appears, the player is
locked. To cancel the Child Lock, hold
down X on the player until “UNLOCK”
appears in the front panel display (page 10).
The remote does not function.
, The batteries in the remote are weak
(page 31).
, The distance between the remote and the
player is too far.
, The remote is not pointed at the remote
sensor on the player.
, Different command modes are set for the
player and remote. Set the same command
mode (page 62).
The file name is not correctly displayed.
, The player can only display ISO 8859-1compliant character formats. Other
character formats may be displayed
differently.
, Depending on the writing software used,
the input characters may be displayed
differently.
The disc does not start playing from the
beginning.
, Resume Play is on (page 38).
Some functions such as Stop or Search
cannot be performed.
, Depending on the disc, you may not be able
to do some of the operations above. Refer to
the operating manual supplied with the disc.
84US
The player does not respond to any button.
, Moisture has condensed inside the player
(page 3).
, Hold down [/1 on the player for more than
10 seconds until the indicators in the front
panel display turn off.
If the player still does not respond to any
button, disconnect then reconnect the AC
power cord.
Self-Diagnosis Function
When the self-diagnosis function is activated
to prevent the player from malfunctioning, an
error code appears in the front panel display,
or just
appears without any messages on
the entire screen.
In these cases, check the following.
When an error code appears in the front
panel display
Corrective action
Exxxx
SYS ERR
Contact your nearest Sony
dealer or local authorized Sony
service facility and give the
error code. “xxxx” represents an
error code (number).
FAN ERR
• Check that the ventilation
holes on the rear of the player
are not blocked.
• Place the player in a location
with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the
player.
When just
appears without any
messages on the entire screen
Depending on the situation, the remedy in
“Power” of “Troubleshooting” (page 81)
may solve the problem. If any problem
persists, contact your nearest Sony dealer or
local authorized Sony service facility.
Additional Information
Error code
85US
Playable Discs
Type
Disc Logo
Icon used in
this manual
BD-ROMs and BD-REs/BD-Rs in
BDMV and BDAV mode, and DL discs
Blu-ray Disc
BD
DVD VIDEO
DVD
Discs such as movies that can be
purchased or rented
DVD
DVD
DVD+RWs/DVD+Rs in +VR mode or
DVD-RWs/DVD-Rs in video and VR
mode, and DVD+R DL/DVD-R DL
discs
DATA DVD
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/
DVD-Rs containing MP3*1 audio tracks
and JPEG*2 image files
CD
Music CDs or CD-Rs/CD-RWs in music
CD format
DATA DVD
CD
DATA CD
*1
—
DATA CD
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
*2 JPEG format conforming to UDF (Universal
Disk Format).
86US
Characteristics
CD-Rs/CD-RWs containing MP3*1
audio tracks and JPEG*2 image files
Notes about BD-ROM compatibility
Since the Blu-ray Disc specifications are new
and evolving, some discs may not be playable
depending on the disc type and the version.
The audio output differs depending on the
source, connected output jack, and selected
audio settings. For details, see page 89.
b
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Notes about BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/
DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs, or CD-Rs/
CD-RWs
Some BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/DVD+Rs,
DVD-RWs/DVD-Rs, or CD-Rs/CD-RWs cannot
be played on this player due to the recording
quality or physical condition of the disc, or the
characteristics of the recording device and
authoring software.
A CD or DVD disc will not play if it has not been
correctly finalized. For more information, refer to
the operating instructions supplied with the
recording device. Note that some playback
functions may not work with some DVD+RWs/
DVD+Rs, even if they have been correctly
finalized. In this case, view the disc using normal
playback.
• Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Various music discs encoded with copyright
protection technologies are being marketed by
some record companies. Please be aware that
among those discs, there are some that do not
conform to the CD standard and may not be
playable by this product.
• Note on DualDiscs
Using a DualDisc with this product may scratch
or abrade the surface of the video side of the
DualDisc and affect its playability and should not
be used with this product.
• Note about double-layer BDs/DVDs
The playback pictures and sound may be
momentarily interrupted when the layers switch.
• Note about BD-REs/BD-Rs
This player supports Ver. 2.1 BD-RE and Ver. 1.1
and 1.2 BD-R including organic pigment type
BD-R (LTH type).
• Note about DTS 5.1 MUSIC DISCs
This player can play DTS 5.1 MUSIC DISCs.
Audio signals are output in the formats specified
under the “Audio Output Signals” table on page
89.
BDs with cartridge
DVD-RAMs
HD DVDs
DVD Audio discs
PHOTO CDs
Data part of CD-Extras
VCDs/Super VCDs
HD layer on Super Audio CDs
DualDiscs
BD-ROMs/DVD VIDEOs with a different
region code (page 87).
• A disc recorded in a color system other than
NTSC, such as PAL (this player conforms
to the NTSC color system).
• 8cm discs
Note on playback operations of BDs/DVDs
Some playback operations of BDs/DVDs
may be intentionally set by software
producers. Since this player plays BDs/
DVDs according to the disc contents the
software producers designed, some playback
features may not be available. Refer to the
instructions supplied with the BDs/DVDs.
Region code (BD-ROM/DVD VIDEO only)
Your player has a region code printed on the
rear of the unit and will only play BD-ROMs/
DVD VIDEOs (playback only) labeled with
identical region codes. This system is used to
protect copyrights.
DVD VIDEOs labeled ALL will also play on
this player.
Depending on the BD-ROM/DVD VIDEO,
no region code may be indicated even though
playing the BD-ROM/DVD VIDEO is
prohibited by area restrictions.
Additional Information
Discs that cannot be played
Region code
87US
Video Output Resolution
Output resolution differs depending on the “Output Video Format” setting in the “Video
Settings” setup (page 65).
When “Output Video Format” is set to
“HDMI”
When “Output Video Format” is set to
“Component Video”
VIDEO OUT
VIDEO/
S VIDEO
jack
COMPONENT
VIDEO jack
HDMI OUT
jack
VIDEO OUT
VIDEO/
S VIDEO
jack
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p
480i
480i
480p
480i
480p
480p
720p
480i
480i
720p
480i
720p*1
720p*1
1080i
480i
480i
1080i
480i
1080i*1
1080i*1
1080p
unavailable
unavailable
unavailable
Resolution
setting
1080p
480i
*2
480i
*2
*1
Protected contents on DVDs are output at 480p
resolution.
*2 No picture appears when outputting at 1080/24p
resolution.
◆When “Output Video Format” is set to
“Video or S Video”
480i video signals are output from the
VIDEO OUT VIDEO/S VIDEO or
COMPONENT VIDEO jack, and 480p video
signals are output from the HDMI OUT jack.
88US
COMPONENT
VIDEO jack
HDMI OUT
jack
Audio Output Signals
The audio output differs as follows, depending on the source, output jack, and the selected
settings.
Jacks/
settings*1
Digital
Analog
Auto*3
2ch PCM*3
BD
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
2ch
2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 5.1ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
5.1ch
2ch
LPCM 7.1ch
LPCM 7.1ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
7.1ch
2ch
Dolby Digital
LPCM
5.1ch*5
LPCM 2ch
Dolby Digital/
LPCM 2ch
LPCM 2ch*6
5.1ch
2ch
Dolby Digital
Plus
LPCM
7.1ch*5
LPCM 2ch
Dolby Digital/
LPCM 2ch
LPCM 2ch*6
7.1ch
2ch
Dolby TrueHD
LPCM
7.1ch*5
LPCM 2ch
Dolby Digital/
LPCM 2ch
LPCM 2ch*6
7.1ch
2ch
DTS
LPCM
5.1ch*5
LPCM 2ch
DTS/
LPCM 2ch*6
LPCM 2ch
5.1ch
2ch
DTS-HD High
Resolution
Audio
LPCM
7.1ch*5
LPCM 2ch
DTS/
LPCM 2ch*6
LPCM 2ch
7.1ch
2ch
DTS-HD
LPCM
Master Audio 7.1ch*5
LPCM 2ch
DTS/
LPCM 2ch*6
LPCM 2ch
7.1ch
2ch
LPCM
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
2ch
2ch
Dolby Digital
Dolby Digital LPCM 2ch
Dolby Digital LPCM 2ch
5.1ch
2ch
DTS
DTS
LPCM 2ch
DTS
LPCM 2ch
5.1ch
2ch
LPCM
LPCM
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM 2ch
2ch
2ch
LPCM 2ch
DTS
LPCM 2ch
5.1ch
2ch
DVD
CD
HDMI OUT
DTS 5.1 MUSIC DISC DTS
*1
*2
*3
*4
*5
When “Audio Output Priority” is set to “Stereo
Analog,” LPCM 2ch signals are output from
each jack.
When “Audio Output Priority” is set to “HDMI,”
“Coaxial/Optical” or “Multi Channel Analog,”
LPCM 2ch signals are output from jacks other
than the selected jack.
Auto: when “Audio (HDMI)” is set to “Auto” in
the “Audio Settings” setup (page 71).
2ch PCM: when “Audio (HDMI)” is set to “2ch
PCM” in the “Audio Settings” setup (page 71).
Bitstream: when “Dolby Digital” is set to
“Dolby Digital” or “DTS” is set to “DTS” in the
“Audio Settings” setup (page 72).
When “BD Audio Setting” is set to “Direct,”
audio recorded by the source is output by
bitstream. However, this audio may be output as
follows depending on the audio formats
supported by the AV amplifier (receiver).
– When the AV amplifier (receiver) does not
support HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio and
DTS-HD Master Audio) but supports Multi-ch
LPCM, up to LPCM 7.1ch is output.
Additional Information
Disc/source
DIGITAL OUT (OPTICAL/ MULTI
AUDIO
COAXIAL) jacks*2
CHANNEL
OUT (L/R)
OUTPUT
*4
jacks
*2
Bitstream
PCM
jacks
jack*2
– When the AV amplifier (receiver) does not
support HD Audio or Multi-ch LPCM but
supports Dolby Digital/DTS, a Dolby Digital
or DTS bitstream is output.
– When the AV amplifier (receiver) does not
support HD Audio, Multi-ch LPCM or Dolby
Digital/DTS, LPCM 2ch is output.
*6 The 2-channel or less-channel primary/
secondary audio signals are output as LPCM 2ch
signals.
b
When outputting 480i/480p video signals from the
HDMI OUT jack, Dolby TrueHD and DTS-HD
Master Audio are output as LPCM, Dolby Digital,
or DTS bitstream signals even if “BD Audio
Setting” is set to “Direct” in the “Audio Settings”
setup (page 71).
89US
Specifications
System
Laser: Semiconductor laser
Outputs
(Jack name:
Jack type/Output level/Load impedance)
Analog Audio Output:
Stereo Output: Phono jack/2 Vrms/
10 kilohms
Multi Channel Output: Phono jack/2 Vrms/
10 kilohms
Digital Audio Output:
Optical Output: Optical output jack/
–18 dBm (wave length 660 nm)
Coaxial Output: Phono jack/0.5 Vp-p/
75 ohms
Analog Video Output
Component Output (Y, PB, PR): Phono jack/
Y: 1.0 Vp-p/PB, PR: 0.7 Vp-p/75 ohms
Composite Output: Phono jack/1.0 Vp-p/
75 ohms
S-Video Output: 4-pin mini DIN/Y:
1.0 Vp-p, C: 0.286 Vp-p/75 ohms
HDMI Output
HDMI 19-pin standard connector
LAN (100):
100BASE-TX Terminal
EXT:
External memory slot (For connecting the
external memory)
DC output: 5 V 500 mA Max
CONTROL S IN/IR IN:
Mini jack
RS232C port:
D-sub 9-pin
General
Power requirements:
120 V AC, 60 Hz
Power consumption:
36 W
Dimensions (approx.):
430 mm × 240 mm × 555 mm
(17 in. × 9 1/2 in. × 21 7/8 in.)
(width/height/depth) incl. projecting parts
Mass (approx.):
14.2 kg (31 lb 5 oz)
Operating temperature:
5 ºC to 35 ºC (41 °F to 95 °F)
Operating humidity:
25 % to 80 %
Supplied accessories
See page 17.
90US
Specifications and design are subject to
change without notice.
• Standby power consumption 0.3 W.
• Halogenated flame retardants are not used
in the certain printed wiring boards.
• Packaging cushions are made from paper.
Language Code List
For details, see page 73.
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Number, Language
Additional Information
not specified
Parental Control/Area Code
For details, see page 73.
Number, Area (Code)
2044, Argentina (ar)
2047, Australia (au)
2046, Austria (at)
2057, Belgium (be)
2070, Brazil (br)
2079, Canada (ca)
2090, Chile (cl)
2092, China (cn)
2093, Colombia (co)
2115, Denmark (dk)
2165, Finland (fi)
2174, France (fr)
2109, Germany (de)
2200, Greece (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, India (in)
2238, Indonesia (id)
2239, Ireland (ie)
2254, Italy (it)
2276, Japan (jp)
2304, Korea (kr)
2333, Luxembourg (lu)
2363, Malaysia (my)
2362, Mexico (mx)
2376, Netherlands (nl)
2390, New Zealand (nz)
2379, Norway (no)
2427, Pakistan (pk)
2424, Philippines (ph)
2428, Poland (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Russia (ru)
2501, Singapore (sg)
2149, Spain (es)
2499, Sweden (se)
2086, Switzerland (ch)
2543, Taiwan (tw)
2528, Thailand (th)
2184, United Kingdom (gb)
91US
3. User Account & Privacy
Terms and Conditions of
Use and End User
License Agreement
The Sony Blu-ray Disc player (“Product”) and associated
software (“Software”) are provided and maintained by Sony
Electronics Inc. and its affiliates (“Sony”). Sony also provides
and maintains associated service (the “Service”), including any
subsite accessible through the Service’s Internet homepage (the
“Site”). The Software includes software embedded in the
Product; stored on any media, bundled with the Product or
otherwise provided by Sony; downloaded from the Site or
otherwise made accessible or provided by Sony; any such media
and any printed or “on-line” or electronic documentation
associated with the Product and all updates and upgrades thereto.
WHEN YOU ACCESS, BROWSE, OR USE THE SERVICE,
PRODUCT, SOFTWARE, AND/OR SITE, YOU ACCEPT,
WITHOUT LIMITATION OR QUALIFICATION, THE
TERMS AND CONDITIONS SET FORTH HEREIN, SONY’S
PRIVACY POLICY POSTED ON THE SITE, AND ANY
ADDITIONAL TERMS AND CONDITIONS OF USE SET
FORTH IN ANY PORTION OF THE SERVICE AND SITE
(COLLECTIVELY THE “AGREEMENT”). IF YOU DO NOT
AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT, SONY DOES NOT GRANT THE LIMITED
RIGHTS HEREIN, AND PLEASE DO NOT USE THE
SERVICE, PRODUCT, SOFTWARE, AND/OR SITE.
1. Ownership
The Software and all materials on the Service and/or Site,
including but not limited to images, software and text (the
“Content”) are protected by copyright under U.S. copyright law,
international conventions, and other copyright laws. You cannot
use the Software, Service, Product, Content, and Site except as
specified herein. There may be proprietary logos, service marks,
and trademarks found on this Service or Site. By making them
available on the Service and/or Site, Sony is not granting you
any license to utilize those proprietary logos, service marks, or
trademarks. Any unauthorized use of the Service, Site, Content
or Software may violate copyright laws, trademark laws, the
laws of privacy and publicity, and civil and criminal statutes. All
title and copyright in and to the Software or materials on the
Service/Site and any copies of the Software, are owned by Sony,
its licensors, or suppliers. All rights not specifically granted
under this Agreement are reserved by Sony, its licensors, and
suppliers.
2. Your Rights & Limited License
The Service, Site, Software, Content, and Product are only for
your personal use. You are responsible for all your activities
hereunder, including all legal liability incurred from your use of
the Service or others who use the Service via your Product or
Account (as defined below). You may use the Service, Site,
Software, Content and Product for lawful purposes only. You
may not distribute, exchange, modify, sell, or transmit anything
you may copy from the Service or Site, including but not limited
to any text, images, audio, and video, for any business,
commercial, or public purpose. As long as you comply with the
terms of this Agreement, Sony grants you a non-exclusive, nontransferable, limited right to enter, display, and use the Service,
Site, and Software as set forth in this Agreement. You agree not
to interrupt/disrupt or attempt to interrupt/disrupt the operation
of this Service, Site or Software in any way.
92US
As part of your usage of the Product, Service, Site, and/or
Software, Sony may require that you establish a user account
(“Account”) for which you must provide Sony true, accurate,
current, and complete information about yourself and maintain/
promptly update such information. You are responsible for
maintaining the confidentiality of any and all of your passwords
associated with the Account. You agree to notify Sony
immediately of any unauthorized use of your password or any
other breach of security related to the Service, Site, and/or
Software.
Sony’s Privacy Policy is posted on the Site and at
http://products.sel.sony.com/SEL/legal/privacy.html,
the terms of which are incorporated herein, and applies to your
use of the Account, Product, Service, Site, and Software.
4. Automatic Update
The Software contains a functionality by which it is updated
automatically when the Product is connected to a server
belonging to Sony or to a third party designated by Sony. When
you specify your intention not to use this automatic update
functionality, or when the setting asking whether you wish to
update automatically is activated and you decline to execute
updates, it is assumed that you agree that the security
functionality improvements, error corrections, other functional
updates or any other changes offered by Sony through such
updates would not be made to the Software and that your current
and further use of the Software may be affected thereby.
When the automatic update functionality described in the
previous paragraph is activated, it is assumed that you agree (a)
that the Software will be automatically updated as necessary to
improve security functionality, to correct errors, to improve
update functionality, or for other purposes, and (b) that this
updating of the Software may be accompanied by the
augmenting, modifying, or removing of functionality of the
Software.
5. Additional Terms Governing Product Software
You may use the Software solely in conjunction with the Product
that accompanied the Software. The Software is licensed, not
sold. In addition to the terms set forth in other portions of this
Agreement, the Software is subject to the following:
Use of Software. You may use the Software in conjunction with
the Product for personal use.
Limitation on Reverse Engineering, Decompilation and
Disassembly. You may not modify, reverse engineer,
decompile, or disassemble the Software in whole or in part.
Separation of Components.The Software is licensed as a single
product. Its component parts may not be separated for use on
more than one device unless expressly authorized by Sony.
Data Files. The Software may create data files automatically for
use with the Software. Any such data files will be deemed as part
of the Software.
Rental. You may not rent or lease the Software.
Software Transfer. You may permanently transfer all of your
rights under this Agreement only as part of a sale or transfer of
Software accompanying the sale or transfer of your Product,
provided you retain no copies, transfer all of the Software
(including all copies, component parts, the media and printed
materials, all versions and any upgrades of the Software and this
Agreement), and the recipient agrees to the terms of this
Agreement.
Dependent Software. The software, network services or other
products other than Software upon which the Software’s
performance depends on might be interrupted or discontinued at
the discretion of the suppliers (software suppliers, service
providers or Sony).
High Risk Activities. The Software is not fault-tolerant and is
not designed, manufactured or intended for use or resale as online control equipment in hazardous environments requiring failsafe performance, such as in the operation of nuclear facilities,
aircraft navigation or communication systems, air traffic control,
direct life support machines, or weapons systems, in which the
failure of the Software could lead to death, personal injury, or
severe physical or environmental damage (“High Risk
Activities”). Sony and its suppliers specifically disclaim any
express or implied warranty of fitness for High Risk Activities.
U.S. Government Restricted Rights. The Software is provided
with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication, or disclosure by
the United States Government is subject to restriction as set forth
in subparagraph (c) (1) and (2) of the Commercial Computer
Software-Restricted Rights at 48 CFR 52.227-19, as applicable.
Manufacturer is Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127.
GNU General Public, Lesser General Public, & Other Licenses.
Notwithstanding terms in this Agreement, certain portions of the
Software are governed by the GNU Lesser General Public
License, Version 2.1 (LGPL), GNU General Public License
Version 2 (GPL), and other open source code licenses (“Open
Source Licenses”), copies of which are attached hereto and
incorporated herein. For such portions of the Software, to the
extent there is any conflict between this Agreement and the
Open Source Licenses, the Open Source Licenses shall govern
as applicable.
Certain Source Code Availability. Sony is making available the
source code of certain portions of the SOFTWARE per the GPL/
LGPL LICENSES. Please see http://www.sony.com/linux
for access to and instructions on obtaining such source code.
6. Changes to Service
7. Confidentiality
You shall maintain the confidentiality of any information with
regard to the Product and Documentation that is provided under
this Agreement and is not publicly known. You agree not to
disclose such information to any third party without the prior
written consent.
8. Sony’s Right to Terminate or Modify Terms or
Conditions of this Agreement
Sony may add to, change, or remove any part, term, or condition
of this Agreement at any time, without prior notice. Any changes
to this Agreement or any terms posted on the Service and/or Site
apply as soon as they are posted. By continuing to use the
Service, Product, Software and/or Site after any changes are
posted, you are indicating your acceptance of those changes.
SONY MAY ADD, CHANGE, DISCONTINUE, REMOVE,
OR SUSPEND ANY OTHER CONTENT POSTED ON THE
SERVICE AND/OR SITE, INCLUDING FEATURES AND
SPECIFICATIONS OF PRODUCTS DESCRIBED OR
DEPICTED ON THE SERVICE AND/OR SITE,
TEMPORARILY OR PERMANENTLY, AT ANY TIME,
WITHOUT NOTICE AND WITHOUT LIABILITY.
WITHOUT PREJUDICE TO ANY OTHER RIGHTS, SONY
MAY SUSPEND OR TERMINATE THIS AGREEMENT
IMMEDIATELY UPON NOTICE IF YOU FAIL TO
COMPLY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT. Upon termination, you shall destroy the
Software within fourteen (14) days after the date of such
termination, and upon Sony’s request, provide Sony with the
certification of such destruction. Sony may take any legal and
technical remedies to prevent the violation of and/or to enforce
this Agreement, including without limitation, immediate
termination of your access to the Service if we believe in our
discretion you are violating this Agreement.
You agree to indemnify, defend, and hold Sony and all of its
agents, directors, employees, information providers, licensors
and licensees, affiliates, content providers, officers, and parent
(collectively, “Indemnified Parties”), harmless from and against
any and all liability and costs (including, without limitation,
attorneys’ fees and costs), incurred by the Indemnified Parties in
connection with any claim arising out of (i) any breach or alleged
breach by you of this Agreement in any manner, (ii) any
information you submit to Sony hereunder, (iii) any breach or
alleged breach by you of a third party’s rights or (iv) any damage
caused by or alleged to have been caused by you to the Service.
You will cooperate as fully as reasonably required in
Indemnified Party(s) defense of any claim. Sony and/or
Indemnified Parties reserve the right, at its own expense, to
assume the exclusive defense and control of any matter
otherwise subject to indemnification by you and you shall not in
any event settle any matter without the written consent of Sony
and/or Indemnified Parties.
10. DISCLAIMER OF WARRANTIES AND DAMAGES;
LIMITATION OF LIABILITY
YOU UNDERSTAND THAT USAGE OF THE PRODUCT
AND SERVICE REQUIRES INTERNET SERVICE
PROVIDED BY YOU, FOR WHICH YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE. OPERATION OF THE PRODUCT AND/OR
SERVICE MAY BE LIMITED OR RESTRICTED
DEPENDING UPON THE CAPABILITIES OR TECHNICAL
LIMITATIONS OF YOUR INTERNET SERVICE.
YOUR USE OF THE SOFTWARE, SERVICE, PRODUCT,
CONTENT AND/OR SITE IS AT YOUR OWN RISK. THE
SOFTWARE, SERVICE, CONTENT AND SITE ARE
PROVIDED “AS IS” AND, TO THE FULLEST EXTENT
PERMISSIBLE BY LAW, SONY MAKES NO
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND
WHATSOEVER (1) FOR THE ACCURACY,
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT ASSOCIATED
WITH THE SERVICE, SITE, AND/OR SOFTWARE; (2)
THAT THE SERVER(S) THAT MAKES THE SERVICE,
SOFTWARE, AND/OR SITE AVAILABLE ARE FREE OF
VIRUSES OR OTHER COMPONENTS THAT MAY
INFECT, HARM, OR CAUSE DAMAGE TO YOUR
COMPUTER, TELEVISION, OTHER EQUIPMENT, OR
ANY OTHER PROPERTY. FURTHERMORE, SONY DOES
NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS
REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF
THE SOFTWARE, SERVICE, AND/OR SITE IN TERMS OF
ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR
OTHERWISE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION
OR ADVICE GIVEN BY SONY OR A SONY AUTHORIZED
REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY OR
IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS
WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE, SERVICE, AND/
OR SITE PROVE DEFECTIVE YOU (AND NOT SONY OR
A SONY AUTHORIZED REPRESENTATIVE) ASSUME
THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
Additional Information
Sony reserves the right to discontinue one, some, or all of the
features of the Service you receive at any time at its discretion.
Sony may, at its discretion and from time to time change, add or
remove features and functionality, upgrade or modify the
Service, Site and/or Software without notice. You may, at
Sony’s discretion, receive messages regarding these changes and
new features/functionality. Any new text, content, file, data,
product, services, information, software, software tool or other
feature provided by Sony (through the network or by CD-ROM
or other means) (including, but not limited to, any update to
Software provided to you automatically pursuant to Section 4 of
this Agreement) will be subject to this Agreement; provided that,
if separate terms and conditions applicable to such feature are
provided to you, such terms and conditions shall apply to such
feature in priority to this Agreement.
9. Indemnification
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO SONY’S NEGLIGENCE OR ISSUES
RELATED TO THIRD PARTY CONTENT PROVIDERS,
SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,
DIRECT, INCIDENTAL, INDIRECT, PUNITIVE, OR
SPECIAL DAMAGES RELATED TO (A) THE USE OF, (B)
THE INABILITY TO USE, OR (C) ERRORS OR OMISSIONS
IN THE SOFTWARE, SERVICE, PRODUCT, AND/OR SITE,
EVEN IF SONY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE
THEREOF HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO
EVENT SHALL SONY’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR
ALL DAMAGES, LOSSES, AND CAUSES OF ACTION
(WHETHER IN CONTRACT OR TORT, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
EXCEED $100.00.
,continued
93US
11. General Provisions
This Agreement, the limited warranty accompanying the
Product, plus any additional terms posted on the Service or Site,
together constitute the entire agreement between Sony and you
with respect to your use of the Product, Service, Site, Content,
and Software. Any notice by Sony hereunder may be made by
letter, email, or posting on the Service or Site. Any cause of
action you may have with respect to your use of this Site must be
commenced within one (1) year after the claim or cause of action
arises. If for any reason a court of competent jurisdiction finds
any provision of this Agreement, or portion thereof, to be
unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum
extent permissible so as to affect the intent of this Agreement,
and the remaining terms and conditions of the Agreement shall
continue in full force and effect. This Agreement shall be
governed by and construed in accordance with the laws of the
State of Delaware, United States of America, without reference
to its conflicts of law rules. You agree to submit to the personal
and exclusive jurisdiction of federal or state courts in Delaware.
Software License
Information
Required public statement & License for
GPL/LGPL licensed software used in
this product
This product contains software that is subject to the following
GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General
Public License (“LGPL”). These establish that customers have
the right to acquire, modify, and redistribute the source code of
said software in accordance with the terms of the GPL or the
LGPL.
Package List
linux-kernel.tar.gz
pump
lrzsz
busybox
gcc
glibc
netbase
dosfstools
lzo
mkcramfs
hostname
scfs
The source code for the above-listed software is available on the
Web.
To download, please access the following URL:
http://www.sony.net/Products/Linux
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries
regarding the content of this source code.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The Licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for
all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation’s software and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser General
Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute copies of free software
(and charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the software
or use pieces of it in new free programs; and that you know you
can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
94US
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use
or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it
may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program
or work, and a “work based on the Program” means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is
to say, a work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modification”.) Each licensee is
addressed as “you”.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this
License and to the absence of any warranty; and give any
other recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of
any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish,
that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at
no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way,
to print or display an announcement including an
appropriate copyright notice and a notice that there is no
warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
that users may redistribute the program under these
conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive
but does not normally print such an announcement, your
work based on the Program is not required to print an
announcement.)
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based
on it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you
also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under
the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than
your cost of physically performing source distribution, a
complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. For an executable work, complete
source code means all the source code for all modules it
contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
Additional Information
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from the
Program is covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by running
the Program). Whether that is true depends on what the Program
does.
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate
works. But when you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Program, the distribution of
the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who wrote it.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate
your acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
,continued
95US
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute or
modify the Program subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the
recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties to this
License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence
you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of
the Program by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply
in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that
distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
96US
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO
THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, the best way to achieve this is
to make it free software which everyone can redistribute and
change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at
least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the program’s name and an idea of what it
does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of
the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
MA 02111-1307, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and
paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like
this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;
for details type ‘show w’. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show
c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show
the appropriate parts of the General Public License. Of course,
the commands you use may be called something other than
‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or
menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter
the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers)
written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your
program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Lesser General Public License
instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also
counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.]
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for
all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of
the Free Software Foundation and other authors who decide to
use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based
on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of
use, not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender
these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or
if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
we gave you. You must make sure that they, too, receive or can
get the source code. If you link other code with the library, you
must provide complete object files to the recipients, so that they
can relink them with the library after making changes to the
library and recompiling it. And you must show them these terms
so they know their rights.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence
of any free program. We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a free program by
obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore,
we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified
in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU
Lesser General Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain libraries in order to
permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or
using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library.
The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because
it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software
developers Less of an advantage over competing non-free
programs. These disadvantages are the reason we use the
ordinary General Public License for many libraries. However,
the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it
becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs
must be allowed to use the library. A more frequent case is that
a free library does the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the free library to
free software only, so we use the Lesser General Public License.
Additional Information
Preamble
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright
the library, and (2) we offer you this license, which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should
know that what they have is not the original version, so that the
original author's reputation will not be affected by problems that
might be introduced by others.
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body
of free software. For example, permission to use the GNU C
Library in non-free programs enables many more people to use
the whole GNU operating system, as well as its variant, the
GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of
the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that
is linked with the Library has the freedom and the wherewithal
to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference
between a “work based on the library” and a “work that uses the
library”. The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to
run.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or
other program which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized party saying it may be
distributed under the terms of this Lesser General Public
License (also called “this License”). Each licensee is
addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form
executables.
,continued
97US
The “Library”, below, refers to any such software library or
work which has been distributed under these terms. A “work
based on the Library” means either the Library or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the
Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the
term “modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. For a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer
to this License and to the absence of any warranty; and
distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any
portion of it, thus forming a work based on the Library, and
copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of
any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at
no charge to all third parties under the terms of this
License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or
a table of data to be supplied by an application program
that uses the facility, other than as an argument passed
when the facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an application does
not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose
remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots
has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute
them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the
Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
98US
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring
the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General
Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to
this License, so that they refer to the ordinary GNU General
Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General
Public License has appeared, then you can specify that
version instead if you wish.) Do not make any other change
in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy
the source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a “work that uses the
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work
of the Library, and therefore falls outside the scope of this
License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because
it contains portions of the Library), rather than a “work that uses
the library”. The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header
file that is part of the Library, the object code for the work may
be a derivative work of the Library even though the source code
is not. Whether this is true is especially significant if the work
can be linked without the Library, or if the work is itself a
library. The threshold for this to be true is not precisely defined
by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and assessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus
portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of Section
6. Any executables containing that work also fall under Section
6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the Library,
and distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work for the
customer’s own use and reverse engineering for debugging
such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that
the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License.
If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them,
as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
For an executable, the required form of the “work that uses the
Library” must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special
exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute
such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other
library facilities is otherwise permitted, and provided that
you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same
work based on the Library, uncombined with any other
library facilities. This must be distributed under the terms
of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the
fact that part of it is a work based on the Library, and
explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,
link with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from
you under this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on
the Library), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute, link with or
modify the Library subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the
recipients' exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties with
this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence
you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of
the Library by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply
in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
Additional Information
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be
distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the
work is an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable “work that uses the Library”,
as object code and/or source code, so that the user can
modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of
definitions files in the Library will not necessarily be able
to recompile the application to use the modified
definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with
the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at
run time a copy of the library already present on the user's
computer system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs one, as
long as the modified version is interface-compatible with
the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to
copy from a designated place, offer equivalent access to
copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
9. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the Library
or works based on it.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the
Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that
distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the Lesser General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Library specifies a version number of this License which applies
to it and “any later version”, you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Library does
not specify a license version number, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
,continued
99US
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible
with these, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO
THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, we recommend making it free
software that everyone can redistribute and change. You can do
so by permitting redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library.
It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to where
the full notice is found.
<one line to give the library's name and an idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General
Public License along with this library; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and
paper mail.
100US
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter
the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James
Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
Required statements for OpenSSL
project used in this product
This product contains OpenSSL (including the library Original
SSLeay), which Sony uses under license with the copyright
holder. In compliance with a request by the copyright holder of
said software, Sony conveys the following notice and asks that
you read it.
Package name: sony-target-grel-openssl-0.9.8g-020201.src.rpm
OpenSSL
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL
Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project”
must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission. For
written permission, please contact opensslcore@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called
“OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the
following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL
Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL
PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric
Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software
written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Original SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as
long as the following conditions are aheared to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the
RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The
SSL documentation included with this distribution is covered by
the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright
notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given
attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup
or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from
the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative
thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS”
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available
version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this
code cannot simply be copied and put under another distribution
licence [including the GNU Public Licence.]
FreeType
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specified below.
Notice about NetBSD Software
BSD License
Copyright (c) 1994-2004 The NetBSD Foundation, Inc. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the NetBSD
Foundation, Inc. and its contributors.
4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Additional Information
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED ‘AS IS’
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY
THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT.
The following notices are required to satisfy the license terms of
the software that we have mentioned in this document:
This product includes software developed by Adam Glass.
This product includes software developed by Bill Paul.
This product includes software developed by Charles M.
Hannum.
This product includes software developed by Christian E.
Hopps.
This product includes software developed by Christopher G.
Demetriou.
This product includes software developed by Christopher G.
Demetriou for the NetBSD Project.
This product includes software developed by Christos Zoulas.
This product includes software developed by Gardner
Buchanan.
This product includes software developed by Gordon W. Ross
This product includes software developed by Jonathan Stone for
the NetBSD Project.
This product includes software developed by Manuel Bouyer.
This product includes software developed by Rolf Grossmann.
This product includes software developed by TooLs GmbH.
This product includes software developed by the NetBSD
,continued
101US
Foundation, Inc. and its contributors.
This product includes software developed by the University of
California, Berkeley and its contributors.
This product includes software developed by the University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors.
This product includes software developed by the University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory.
This product includes software developed for the NetBSD
Project by Wasabi Systems, Inc.
This product includes software developed for the NetBSD
Project by Matthias Drochner..
1. We don’t promise that this software works. (But if you find
any bugs, please let us know!)
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL SIMON TATHAM BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
2. You can use this software for whatever you want. You don’t
have to pay us.
Notice about fdlibm Software
3. You may not pretend that you wrote this software. If you use
it in a program, you must acknowledge somewhere in your
documentation that you've used the IJG code.
@(#)fdlibm.h 1.5 95/01/18
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights
reserved.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation, either
express or implied, with respect to this software, its quality,
accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose.
This software is provided “AS IS”, and you, its user assume the
entire risk as to its quality and accuracy.
Developed at SunSoft, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is
freely granted,provided that this notice is preserved.
Notice about JPEG
Parts of this product utilize the research results of the
Independent JPEG Group.
Package name sony-target-grel-libjpeg-6b-020201.src.rpm.
In plain English:
This software is copyright (c) 1991-1998, Thomas G. Lane.
All Rights Reserved except as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute
this software (or portions thereof) for any purpose, without fee,
subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed,
then this README file must be included, with this copyright
and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions,
or changes to the original files must be clearly indicated in
accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying
documentation must state that “this software is based in part on
the work of the Independent JPEG Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if the user
accepts full responsibility for any undesirable consequences; the
authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on
the IJG code, not just to the unmodified library. If you use our
work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s name
or company name in advertising or publicity relating to this
software or products derived from it. This software may be
referred to only as “the Independent JPEG Group’s software”.
We specifically permit and encourage the use of this software as
the basis of commercial products, provided that all warranty or
liability claims are assumed by the product vendor.
Notice about PuTTY Software
This product contains some code of the application PuTTY.
Source package: putty-0.58.tar.gz
License text: http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/
putty/licence.html
PuTTY is copyright 1997-2006 Simon Tatham.
Portions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian
Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong,
Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith,
Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, and CORE SDI S.A.
102US
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated documentation
files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
Notice about Root Certificates
In addition, the Runtimes and Runtime Components may
contain one or more root certificates (herein referred to as “Root
Certificates”). You may not modify the Root Certificates.
Notice about Nano-XML
Copyright (C) 2000-2002 Marc De Scheemaecker, All Rights
Reserved.
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any
damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you
use this software in a product, an acknowledgment in the
product documentation would be appreciated but is not
required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
About MPEG-4 AVC and VC-1
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO DECODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD (“VC-1
VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/
OR VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Gracenote® End User License
Agreement
This application or device contains software from Gracenote,
Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). The software from
Gracenote (the “Gracenote Software”) enables this application
to perform disc and/or file identification and obtain musicrelated information, including name, artist, track, and title
information (“Gracenote Data”) from online servers or
embedded databases (collectively, “Gracenote Servers”) and to
perform other functions. You may use Gracenote Data only by
means of the intended End-User functions of this application or
device.
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers for your own personal noncommercial use only. You agree not to assign, copy, transfer or
transmit the Gracenote Software or any Gracenote Data to any
third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT
GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE SOFTWARE, OR
GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS EXPRESSLY
PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote
Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers will
terminate if you violate these restrictions. If your license
terminates, you agree to cease any and all use of the Gracenote
Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote
Software, and the Gracenote Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will Gracenote become liable for
any payment to you for any information that you provide. You
agree that Gracenote, Inc. may enforce its rights under this
Agreement against you directly in its own name.
The Gracenote Software and each item of Gracenote Data are
licensed to you “AS IS.” Gracenote makes no representations or
warranties, express or implied, regarding the accuracy of any
Gracenote Data from in the Gracenote Servers. Gracenote
reserves the right to delete data from the Gracenote Servers or to
change data categories for any cause that Gracenote deems
sufficient. No warranty is made that the Gracenote Software or
Gracenote Servers are error-free or that functioning of
Gracenote Software or Gracenote Servers will be uninterrupted.
Gracenote is not obligated to provide you with new enhanced or
additional data types or categories that Gracenote may provide
in the future and is free to discontinue its services at any time.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND
NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT
WARRANT THE RESULTS
THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE
GRACENOTE SOFTWARE OR ANY GRACENOTE
SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE
FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST
REVENUES.
AACS
“Advanced Access Content System” is a
specification for managing digital
entertainment contents stored on the next
generation of prerecorded and recorded
optical media. The specification enables
consumers to enjoy digital entertainment
content, including high-definition content.
BD-J application
The BD-ROM format supports Java for
interactive functions.
“BD-J” offers content providers almost
unlimited functionality when creating
interactive BD-ROM titles.
BD-R (page 86)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) is a
recordable, write-once Blu-ray Disc,
available in the same capacities as the BD
below. Since contents can be recorded and
cannot be overwritten, a BD-R can be used to
archive valuable data or storing and
distributing video material.
BD-RE (page 86)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) is a
recordable and rewritable Blu-ray Disc,
available in the same capacities as the BD
below. The re-recordable feature makes
extensive editing and time-shifting
applications possible.
Additional Information
The Gracenote service uses a unique identifier to track queries
for statistical purposes. The purpose of a randomly assigned
numeric identifier is to allow the Gracenote service to count
queries without knowing anything about who you are. For more
information, see the web page for the Gracenote Privacy Policy
for the Gracenote service.
Glossary
BD-ROM (page 86)
BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) are commercially produced discs
and are available in the same capacities as the
BD below. Other than conventional movie
and video contents, these discs have
enhanced features such as interactive content,
menu operations using pop-up menus,
selection of subtitle display, and slideshow.
Although a BD-ROM may contain any form
of data, most BD-ROM discs will contain
movies in High Definition format, for
playback on Blu-ray Disc/DVD players.
,continued
103US
Blu-ray Disc (BD) (page 86)
DTS-HD Master Audio (page 89)
A disc format developed for recording/
playing high-definition (HD) video (for
HDTV, etc.), and for storing large amounts of
data. A single layer Blu-ray Disc holds up to
25 GB, and a dual-layer Blu-ray Disc holds
up to 50 GB of data.
DTS-HD Master Audio has a maximum
transmission rate of 24.5 Mbps, and uses
lossless compression (Lossless), and DTSHD Master Audio corresponds to a maximum
sampling frequency of 192 kHz, and
maximum of 7.1ch.
Deep Color (page 68)
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) (page 19)
These are video signals for which the color
depth of signals passing through an HDMI
jack have been enhanced. With a Non-Deep
Color-compatible player, the number of
colors 1 pixel can express is 24 bits
(16,777,216 colors). However, with a Deep
Color-compatible player, 1 pixel can express
more bits, such as 36 bits. With more bits, the
gradation of color depth can be expressed
more finely, and continuous color changes
will be displayed more smoothly.
Dolby Digital Plus (page 89)
Developed as an extension to Dolby Digital,
the audio coding technology supports 7.1
multi-channel surround sound.
Dolby TrueHD (page 89)
Dolby TrueHD is a lossless coding
technology that supports up to 8 channels of
multi-channel surround sound for the next
generation optical discs. The reproduced
sound is true to the original source bit-for-bit.
DTS (page 89)
Digital audio compression technology that
DTS, Inc. developed. This technology
conforms to multi-channel surround sound.
The rear channel is stereo and there is a
discrete subwoofer channel in this format.
DTS provides the same discrete channels of
high quality digital audio.
Good channel separation is realized because
all of the channel data is recorded discretely
and little deterioration occurs because all
channel data processing is digital.
DTS-HD High Resolution Audio (page 89)
Developed as an extension to DTS Digital
Surround format. It supports a maximum
sampling frequency of 96 kHz, and 7.1 multichannel surround.
DTS-HD High Resolution Audio has a
maximum transmission rate of 6 Mbps, with
lossy compression (Lossy).
104US
HDMI is an interface that supports both video
and audio on a single digital connection. The
HDMI connection carries standard- to highdefinition video signals and multi-channel
audio signals to AV components such as
HDMI equipped TVs, in digital form without
degradation.
The HDMI specification supports HDCP
(High-bandwidth Digital Contents
Protection), a copy protection technology for
digital entertainment contents for HDMI.
HD Reality Enhancer (page 42, 49)
Sony-developed technology provides realtime parsing pixel-by-pixel, performs
optimum smoothing, clarifies details,
removes noise and achieves smoother
gradation in video signals during playback.
LPCM (Linear PCM) (page 89)
A digital audio format that does not cause
deterioration in data compression and
expansion.
LTH (Low to High) (page 87)
LTH is a recording system that supports
organic pigment type BD-R.
PhotoTV HD (page 50)
“PhotoTV HD” allows for a highly-detailed
pictures, and photo-like expression of subtle
textures and colors. By connecting Sony
“PhotoTV HD” compatible devices using an
HDMI cable, whole new world of photos can
be enjoyed in breathtaking Full HD quality.
For instance, the delicate texture of the
human skin, flowers, sand and waves can
now be displayed on a large screen in
beautiful photo-like quality.
Pop-up menu (page 39)
An enhanced menu operation available on
BD-ROMs. The pop-up menu appears when
POP UP/MENU is pressed during playback,
and can be operated while playback is in
progress.
Super Bit Mapping (page 68)
It is possible to achieve smoother gradation
by putting 14 bits of information into an 8-bit
video signal. This Sony-developed
technology takes into account human vision
characteristics.
x.v.Color (page 68)
x.v.Color is a familiar term for the xvYCC
standard proposed by Sony.
xvYCC is an international standard for Color
space in video.
This standard can express a wider color range
than the currently used broadcast standard.
24p True Cinema (page 67)
Additional Information
Movies shot with a film camera consist of 24
frames per second.
Since conventional televisions (both CRT
and flat panels) display frames either at 1/60
or 1/50 second intervals, the 24 frames do not
appear at an even pace.
When connected to a TV with 24p
capabilities, the player displays each frame at
1/24 second intervals — the same interval
originally shot with the film camera, thus
faithfully reproducing the original cinema
image.
105US
Index
Words in quotations appear
in the on-screen displays.
Numerics
24p True Cinema 105
A
“A/V Settings” 41
AACS 103
“Accessing Gracenote” 77
ANGLE 13
AUDIO 12
“Audio Output Priority”
69
Audio output signals 89
“Audio Settings” 43, 69
“Auto Power Off” 77
N
Deep Color 68, 104
“Dimmer” 76
DISC LOAD 36
DISPLAY 13
Dolby Digital 25, 72
Dolby Digital Plus 89, 104
Dolby TrueHD 89, 104
DTS 25, 72
DTS-HD 89, 104
DVD 86
“Network Diagnostic” 79
“Network Settings” 78
“Network Update” 29, 64
O
One-Touch Play 56
OPTIONS 13, 38, 44, 48
“OSD” 76
P
Easy Setup 31, 79
“Edit” 53
External memory 28, 39,
83
Parental Control 73
“Photo” 48
“Photo Settings” 76
PhotoTV HD 50, 104
Playable discs 86
POP UP/MENU 13, 39
F
Q
Front panel display 10
“Quick Start Mode” 77
B
G
R
Batteries 31
“BD Data” 40, 84
“BD/DVD Viewing
Settings” 73
BD-Live 28, 39
BD-R 86, 103
BD-RE 86, 103
Bitstream 89
Blu-ray Disc 86, 104
BonusView 39
BRAVIA Sync 56, 83
Genre 53
“Group Content” 38, 44
Region code 87
Remote 12, 31
RENTAL SLOT 35
“Resetting” 80
Resetting the player 80
Resume 14, 38
C
CD 86
Chapter Search 41
“Child Lock” 77
Child Lock 10, 84
Color buttons 13
“Command Mode” 77
Connecting
AV amplifier
(receiver) 23
TV 18
“Control for HDMI” 56,
76, 83
106US
D
E
H
“HD Reality Enhancer”
42, 49, 104
HDMI 19, 24, 32, 66, 68,
69, 71, 83, 104
HOME 13
Home menu 44, 48, 63
L
Language Follow 56
LOAD 52
Local storage 28, 39, 83
LTH 104
M
MP3 86
MPEG-4 102
MULTI CHANNEL
OUTPUT 26, 69
“Music” 44
S
SCENE SEARCH 14
Searching 40, 41
Self-diagnosis function 85
“Setup” 63
Software update 29, 64,
77
“Sort By” 38, 44
“Speaker Settings” 69
SUBTITLE 12
Super Bit Mapping 68,
105
System Power-Off 56
“System Settings” 76
T
THEATER 12, 56
Title Search 41
TOP MENU 13, 39
Troubleshooting 81
“TV Type” 65
U
Update 29, 64
V
“Video” 37
Video output resolution 88
“Video Settings” 41, 65
X
x.v.Color 68, 105
107US
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil au
giclage ni aux éclaboussures et ne
pas poser des objets remplis de
liquide, tels que des vases, sur
l’appareil.
Afin de réduire le risque
d’incendie, ne pas recouvrir les
orifices de ventilation de l’appareil
avec du papier journal, une nappe,
un rideau, etc. Ne pas poser des
sources de flamme nue, telles que
des bougies allumées, sur
l’appareil.
Puisque la fiche principale est
utilisée pour débrancher l’appareil
de l’alimentation secteur, brancher
l’appareil à une prise de courant
alternatif facilement accessible.
Advenant toute anomalie de
l’appareil, débrancher
immédiatement la fiche principale
de la prise de courant alternatif.
Ne pas installer l’appareil dans un
espace clos, comme une
bibliothèque ou un placard
encastré.
Ne pas exposer les batteries ou un
appareil comportant des batteries à
une chaleur excessive comme le
rayonnement du soleil, le feu ou
une source de chaleur du genre.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence, à l’intérieur
de l’appareil, d’une
« tension
dangereuse » non isolée
suffisamment importante pour
causer une électrocution.
Ce symbole avertit
l’utilisateur que des
consignes
importantes
d’utilisation et
d’entretien (dépannage) sont
données dans la documentation
accompagnant l’appareil.
L’appareil n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il
2FR
reste branché à la prise de courant
alternatif, même si le l’appareil luimême a été mis hors tension.
Notes sur le mode
d’emploi
1) Lire ces notes.
2) Conserver ces notes.
3) Respecter tous les
avertissements.
4) Suivre toutes les consignes.
5) Ne pas utiliser cet appareil près
de l’eau.
6) Nettoyer l’appareil avec un
chiffon sec.
7) Ne pas obstruer les orifices de
ventilation. Installer l’appareil
en respectant les consignes du
fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil à
proximité de sources de
chaleur, tels qu’un radiateur, un
registre de chaleur, une
cuisinière ou un autre appareil
(y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9) Ne pas faire échec à la fonction
de sécurité de la fiche polarisée
ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée comporte deux
broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de
mise à la terre comporte deux
broches plates et une broche
ronde de mise à la terre. La
broche large ou la broche ronde
existe pour assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne
s’insère pas dans la prise de
courant, consulter un
électricien afin de remplacer la
prise de courant désuète.
10)Protéger le cordon
d’alimentation pour éviter qu’il
ne soit piétiné ou pincé, surtout
au niveau de la fiche, de la prise
de courant et du point de sortie
de l’appareil.
11)N’utiliser que des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12)N’utiliser qu’avec le chariot, le
support, le trépied ou la table
spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,
déplacer l’ensemble chariotappareil avec prudence afin
d’éviter toute blessure
occasionnée par un éventuel
renversement.
13)Débrancher l’appareil pendant
les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une période
prolongée.
14)Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
compétent. Un dépannage
s’avère nécessaire lorsque
l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit, par
exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide est
renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil; lorsque
l’appareil est exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionne pas normalement ou
qu’il a été échappé.
Données d’utilisateur
Le numéro de modèle et le numéro
de série se trouvent à l’arrière de
l’appareil. Inscrivez le numéro de
série dans l’espace prévu à cette fin
ci-dessous. Reportez-vous à ces
numéros lorsque vous contactez un
revendeur Sony à propos de cet
appareil.
Numéro de modèle BDPCX7000ES
Numéro de série______________
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne pas tenter de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé à l’intérieur du lecteur
Blu-ray Disc/DVD peut causer une
blessure aux yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Pour les clients résidant
aux États-Unis
Pour les clients résidant
au Canada
La déclaration de la FCC suivante
s’applique uniquement au modèle
fabriqué pour la vente aux ÉtatsUnis. D’autres modèles peuvent ne
pas respecter les règlements
techniques de la FCC.
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
REMARQUE :
Cet équipement a été vérifié et
s’est révélé conforme aux limites
pour un dispositif numérique de
Classe B, conformément à la
Section 15 des Règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection
raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément
aux directives, peut causer de
l’interférence nuisible aux
communications radio. Il n’y a
toutefois aucune garantie que de
l’interférence ne surviendra pas
dans une installation donnée. Si cet
appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil en
fonction et hors fonction,
l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger l’interférence au moyen
d’une des mesures suivantes ou
plus :
– Réorientez ou déplacez l’antenne
de réception.
– Augmentez la distance entre
l’appareil et le récepteur.
– Branchez l’appareil dans une
prise d’un circuit différent de
celui où est branché le récepteur.
– Consultez le revendeur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de
l’aide.
ATTENTION
Vous êtes avisé que toute
modification non approuvée dans
le présent mode d’emploi pourrait
annuler votre droit d’utiliser cet
appareil.
Pour toute question sur ce produit,
vous pouvez appeler le Cetre de
service d’information à la clientèle
de Sony au 1-800-222-7669 ou
visiter le site
http://www.sony.com/
Si ce produit s’avère défectueux,
prière d’appeler le Service de
remplacement en garantie
Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008.
Pour tout autre renseignement au
sujet du produit, prière d’appeler le
Centre de service
d’information à la clientèle au
1-877-899-7669 ou nous écrire au :
Centre d’information à la clientèle
115 Gordon Baker Road, Toronto,
Ontario, M2H 3R6
Précautions
• Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Ne confiez l’entretien de
cet appareil qu’à un technicien
compétent.
• Gardez la mémoire externe hors
de portée des enfants. En cas
d’avalement, consultez sans
tarder un médecin.
Précautions
Sécurité
• Pour éviter les risques
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas placer d’objets remplis
de liquide, tels que des vases,
sur le lecteur, ni placer ce
dernier près de l’eau, comme
par exemple près d’une
baignoire ou d’une salle de
douche. Si un objet ou du
liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier,
débrancher le lecteur et le faire
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
fonction.
• Ne pas toucher le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées. Il y a risque
d’électrocution.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
• Ne pas installer le lecteur sur
une surface souple, telle qu’un
tapis, susceptible d’obstruer
les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans
un endroit poussiéreux ou
soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du soleil,
ni à proximité de sources de
chaleur.
• Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid
à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de
l’appareil. Dans ce cas, il est
possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement.
Retirer alors le disque et
laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente
minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
• Tenir le lecteur et les disques à
distance des appareils équipés
d’aimants puissants, dont les
micro-ondes et les enceintes
puissantes.
,suite
FR
3FR
• Ne pas poser d’objets lourds
ou instables sur le lecteur.
• Ne pas installer l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Ne pas placer d’objets autres
que des disques sur le tiroir de
disque. Cela risquerait
d’abîmer le lecteur ou l’objet.
• Avant de déplacer le lecteur,
en retirer le disque. Sinon, le
disque pourrait être
endommagé.
• Avant de déplacer le lecteur,
débrancher le cordon
d’alimentation et tous les
autres câbles du lecteur.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur,
suivez les directives ci-dessous
pour rétablir les mécanismes
internes à leurs positions
initiales.
1) Retirer les disques des fentes.
2) Appuyer sur OPEN/CLOSE
pour fermer le panneau avant.
Vérifier que le message « NO
DISC » s’affiche sur le
panneau avant.
3) Attendre 10 secondes, puis
appuyer sur [/1 pour éteindre
le lecteur.
Le lecteur passe en mode de
veille.
4) Débrancher le cordon
d’alimentation.
Sources d’alimentation
• Si le lecteur n’est pas utilisé
pendant une longue période, le
débrancher de la prise murale.
Pour débrancher le cordon
d’alimentation c.a., le saisir
par la fiche.
• Respecter les points suivants
pour éviter d’abîmer le cordon
d’alimentation. Ne pas utiliser
le cordon d’alimentation s’il
est endommagé, car il y a
risque d’électrocution ou
d’incendie.
– Ne pas pincer le cordon
d’alimentation entre le
lecteur et un mur, une
tablette, etc.
– Ne mettre aucun objet lourd
sur le cordon d’alimentation,
ni tirer sur le cordon
d’alimentation lui-même
pour débrancher sa fiche.
• Ne pas utiliser les disques
suivants.
– Disque sur lequel est apposé
une étiquette ou un
autocollant.
– Disque sur lequel est apposé
du ruban adhésif ou une
pellicule adhésive.
Ruban adhésif ou
pellicule adhésive
Matériel adhésif
– Disque de forme irrégulière
(par exemple en forme de
carte ou de cœur).
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors
de l’écoute d’un passage
présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio.
Cela pourrait entraîner des
dommages aux enceintes lors
d’un passage de niveau sonore
élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une
solution détergente neutre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ni de
solvants tels que de l’alcool ou
de l’essence.
Nettoyage des disques et
des nettoyants pour disque
ou pour lentille
Ne pas utiliser de disques
nettoyants ou de nettoyants à
disque ou à lentilles (y compris
les liquides ou les aérosols). Ils
pourraient causer des problèmes
de fonctionnement de l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces
réparées peuvent être récupérées
pour réutilisation ou recyclage.
4FR
Remarques sur les
disques
– Adaptateur de disque de
8 cm (3 po).
Le lecteur ne peut pas lire un
disque de 8 cm. N’insérez
pas de disque de 8 cm (3 po)
ni d’adaptateur de disque de
8 cm (3 po). Cela risquerait
d’abîmer le lecteur et le
disque.
Adaptateur
Disque de 8 cm
– Un disque de nettoyage de
lentille.
• Si vous imprimez l’étiquette
du disque, laissez-la sécher
avant d’utiliser le disque.
• Si des ébarbures ou du
matériel adhésif se fixent sur le
disque, le lecteur risque de mal
fonctionner. Pour assurer un
fonctionnement stable, insérer
un disque après avoir éliminé
les ébarbures et les objets
étrangers. On peut éliminer les
ébarbures en frottant les bords
du disque avec le côté d’un
stylo ou d’un crayon. Lorsque
le lecteur ne lit pas le disque,
vérifiez la présence
d’ébarbures sur la surface du
disque et les deux disques
adjacents.
Matériel
adhésif
Ébarbures
supplémentaire
Stylo ou
crayon
• N’insérez pas des disques
autres que ceux décrits à la
section « Disques pris en
charge » (page 88). L’insertion
d’un disque non compatible
peut causer un
dysfonctionnement.
Pour un fonctionnement
stable
• Pour que les disques restent
propres, les tenir par les bords.
Ne jamais toucher leur surface.
Assurez-vous de ne pas laisser
d’empreintes, surtout sur les
Blu-ray Discs.
La poussière, les empreintes
ou les égratignures sur le
disque peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
• Nettoyer le disque à l’aide
d’un chiffon doux. Essuyer le
disque du centre vers la
périphérie.
• Ne pas essayer de refaire la
surface de la face de lecture du
disque pour en éliminer les
rayures.
• Ne pas utiliser de solvant, tel
qu’un diluant, du benzène ou
un autre produit de nettoyage
commercial pour disques ou
objectifs, ou vaporisateur
antistatique, destiné à des
disques LP en vinyle.
• Ne pas exposer les disques au
rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de
chauffage, et ne pas les laisser
dans un véhicule stationné en
plein soleil. En effet, la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir retiré un disque de
la fente, le ranger dans son
boîtier.
Droits d’auteur et
marques de
commerce
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteurs protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle.
L’emploi de cette technologie
de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet
d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision.
Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont
interdites.
• Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro
Logic », ainsi que le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby
Laboratories.
• Fabriqué sous licence en vertu
des brevets américains
numéros : 5,451,942 ;
5,956,674 ; 5,974,380 ;
5,978,762 ; 6,226,616 ;
6,487,535 ; 7,392,195 ;
7,272,567 ; 7,333,929 ;
7,212,872 et d’autres brevets
américains et internationaux
délivrés et en instance. DTS
est une marque déposée et le
symbole, les logos DTS, DTSHD et DTS-HD Master Audio
| Essential sont des marques de
commerce de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous
droits réservés.
• Java, ainsi que tous les logos et
marques de commerce de type
Java sont des marques de
commerce, déposées ou non,
de Sun Microsystems, Inc.
•
, « XMB » et « xross media
bar » sont des marques de
commerce de Sony
Corporation et Sony Computer
Entertainment Inc.
• Ce produit intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques de commerce,
déposées ou non, de HDMI
Licensing LLC.
• « Blu-ray Disc » est une
marque de commerce.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R »,
« DVD VIDEO », et « CD »
sont des marques de
commerce.
• « BD-Live » et
« BonusView » sont des
marques de commerce de Bluray Disc Association.
• « x.v.Color » et le logo
« x.v.Color » sont des marques
de commerce de Sony
Corporation.
• « BRAVIA » est une marque
de commerce de Sony
Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de commerce de
Sony Corporation.
,suite
5FR
• La technologie de codage
audio MPEG Layer-3 est
brevetée et utilisée sous
licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce produit répond aux
exigences ENERGY STAR en
matière d’efficacité
énergétique.
ENERGY STAR et la marque
ENERGY STAR sont des
marques déposées aux ÉtatsUnis.
ENERGY STAR est une
marque déposée qui appartient
au gouvernement américain.
• La technologie de
reconnaissance des données
audio/vidéo et les données
associées sont fournies par
Gracenote®.
Gracenote constitue la norme
de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus
de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/
et Blu-Ray et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo
sont fournies par Gracenote,
Inc. – Copyright © 2000-Date
actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote Copyright © 2000Date actuelle Gracenote. Ce
produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs
brevets appartenant à
Gracenote (pour plus de
détails, visitez le site Web de
Gracenote). Les noms
« Gracenote », « CDDB »,
« MusicID »,
« MediaVOCS », le logo
Gracenote, le graphisme
Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote »
sont des marques ou des
marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
6FR
• Les autres noms de système et
de produit sont généralement
des marques de commerce,
déposées ou non, de leurs
fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur
peut maintenir indéfiniment
une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un
téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste
affiché à l’écran du
téléviseur pendant une
période prolongée, l’écran du
téléviseur peut subir des
dommages irréversibles. Les
téléviseurs à écran au plasma
ou à projection sont
particulièrement sensibles à
ce phénomène.
En cas de question ou de
problème concernant le lecteur,
veuillez vous informer auprès du
revendeur Sony le plus près.
Notes sur le
mode d’emploi
• Dans ce manuel, le terme
« disque » désigne à la fois les
disques BD, DVD et CD à
moins de spécification
contraire dans le texte ou sur
les illustrations.
• Les icônes telles que BD
qui figurent au-dessus de
chaque explication indiquent
le type de support qu’il est
possible d’utiliser avec la
fonction expliquée.
Pour plus de détails, voir
« Disques pris en charge »
(page 88).
• Les instructions de ce manuel
décrivent les commandes
effectuées à l’aide de la
télécommande. Vous pouvez
aussi utiliser les commandes
du lecteur si leurs symboles
sont similaires à ceux de la
télécommande.
• Il se peut que les illustrations
de l’affichage à l’écran soient
différentes de ce qui s’affiche
réellement sur votre téléviseur.
• Des informations
ESSENTIELLES (visant à
prévenir les commandes
incorrectes) figurent sous
l’icône b. Des informations
PRATIQUES (conseils et
autres informations utiles)
figurent sous l’icône z.
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes sur le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide des menus OSD (affichage sur écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en route
Raccorder le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 1 : Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement à une prise HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement aux prises vidéo à composantes (Y, PB, PR) . . . . . . . . 22
Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 2 : Raccordement à un amplificateur (ampli-tuner) AV . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement à une prise HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . 26
Raccordement aux prises 7.1 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement aux prises audio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étape 3 : Insérer une mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étape 4 : Connecter l’appareil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lors de la connexion directe à un routeur large bande . . . . . . . . . . . . . 30
Lors de la connexion via un routeur LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Étape 5 : Brancher le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Étape 6 : Préparer la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étape 7 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étape 8 : Insérer des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Insérer un disque de location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Étape 9 : Charger l’information de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture
Lire les BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utiliser le menu du BD ou du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Profiter de BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chercher rapidement une scène (Chercher scène) . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chercher un titre/chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuster l’image et le son pour le contenu vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lire les CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Répéter la lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lire des disques en ordre aléatoire (Lecture aléatoire) . . . . . . . . . . . . . 47
Créer des listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afficher les fichiers de photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lire un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
,suite
7FR
Organiser les disques
Charger l’information de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Charger l’information de tous les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Charger l’information de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifier l’information d’un disque/titre/fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifier l’information de disque vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifier l’information de disque audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifier le nom du disque de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Saisir les caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonctions BRAVIA Sync
À propos des fonctions BRAVIA Sync
(uniquement pour les connexions HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions de la télécommande
Utiliser le lecteur et d’autres composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Changer le code de la télécommande pour utiliser d’autres
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Changer le mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglages et ajustements
Utiliser les affichages de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages d’affichage BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglages photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informations supplémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fonction d’auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disques pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Résolution de sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Signal de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Contrôle parental/Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modalités d’utilisation et contrat de licence d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Informations sur la licence du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Avant d’utiliser le lecteur, veuillez lire la section « Modalités d’utilisation et contrat de
licence d’utilisation » (page 96).
8FR
Guide des pièces et commandes
Pour plus d’informations, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Panneau avant
A [/1 (marche/veille) (page 32)
Allume le lecteur ou le met en mode de
veille.
B Capteur de signal de
télécommande (page 32)
C Afficheur du panneau avant
(page 10)
D N (lecture) (page 38)
DISC CHANGE
Permute sur la fonction du cadran pour la
sélection du disque.
DIRECT SEARCH
Permute sur la fonction du cadran pour la
recherche d’un chapitre/d’une plage.
G OPEN/CLOSE (page 35)
Ouvre ou ferme le panneau avant.
Lance la lecture.
DISC EJECT (page 35)
X (pause) (page 38)
Ouvre le panneau avant et éjecte le
disque.
Fait une pause de lecture.
x (arrêt) (page 38)
Arrête la lecture.
E Cadran DISC/AMS (page 35)
Sélectionne un disque en mode DISC
CHANGE.
Recherche un chapitre/une plage/une
scène en mode DIRECT SEARCH.
Le témoin de mode sélectionnée est
illuminé sur l’afficheur du panneau avant.
F +100 (page 35)
DISC LOAD (page 37)
Lit l’information de tous les disques
inconnus et les charge dans la mémoire.
RENTAL SLOT (page 36)
Ouvre ou ferme le panneau avant afin de
faire la lecture d’un disque dans la fente
numéro 1.
H Panneau avant
S’ouvre ou se ferme lorsque vous insérez
ou éjectez des disques.
Avance de 100 fentes de disques lors de
la sélection des disques.
,suite
9FR
Pour verrouiller le panneau avant (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le panneau avant pour éviter qu’on ne l’ouvre par erreur.
Alors que le lecteur est allumé, appuyez de manière continue sur la touche X du lecteur pendant
plus de 10 secondes, jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Le panneau avant est verrouillé.
Pour déverrouiller le panneau avant, appuyez de manière continue sur la touche X du lecteur
jusqu’à ce que « UNLOCK » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Afficheur du panneau avant
1
2
DVD
CD
BD
L-PCM MP3 JPEG
3 4
5
EXT HD ALL DISCS SHUFFLE
HDMI 24P PLAYLIST REPEAT 1
DISC
TITLE
q; 9
A Format de fichier
Affiche le format du fichier en cours de
lecture.
B Type de disque
Affiche le type du disque en cours de
lecture.
C EXT (page 29)
S’allume lorsque la mémoire externe est
reconnue.
HDMI (page 20)
S’allume lorsqu’un appareil HDMI est
raccordé.
D HD (page 67)
S’allume lors de l’émission du signal
vidéo 720p/1080i/1080p par la prise
HDMI OUT ou du signal vidéo 720p/
1080i par les prises COMPONENT
VIDEO OUT.
24P (page 68)
S’allume lors de l’émission du signal
vidéo 1080p/24 Hz d’un BD-ROM.
10FR
6
DISC CHANGE
DIRECT SEARCH
CHAP TRACK
HOUR
7
DISC
MIN
SEC
8
E Mode de lecture
Affiche le mode de lecture en cours.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Affiche le mode de fonction sélectionné
sur le cadran.
G Numéro de fente de disque
Affiche le numéro de la fente de disque
sélectionnée ou en cours de lecture.
H Informations de lecture
(page 13)
Affiche le numéro du disque/titre/
chapitre/plage.
I N, X
S’allume pendant la lecture ou la pause.
J Témoin de connexion réseau
S’allume lors du téléchargement du
logiciel du lecteur.
Pour plus de détails sur le téléchargement
du logiciel du lecteur, voir page 65.
Panneau arrière
A Prises AUDIO OUT (L/R)
(page 23, 28)
B Prises MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R,
SURROUND L/R, SUR BACK L/R,
CENTER, SUB WOOFER)
(page 27)
C Prises DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) (page 26)
D Borne LAN (100) (page 30)
E Prises VIDEO OUT (VIDEO/
S VIDEO) (page 23)
F EXT Fente (page 29)
G Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB, PR) (page 22)
H Prise HDMI OUT (page 20, 25)
I Prise CONTROL S IN/IR IN
Si vous avez un téléviseur ou
amplificateur (ampli-tuner) AV Sony
compatible avec CONTROL S, utilisez
un câble Control S (non fourni) pour faire
le raccordement à la prise Control S
(sortie). Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre téléviseur ou
amplificateur (ampli-tuner) AV.
J Orifices de ventilation
Le ventilateur se trouve à l’intérieur du
lecteur.
K Borne AC IN (page 31)
L Port RS232C
Utilisé pour l’entretien et la réparation ou
la communication avec l’équipement
externe.
,suite
11FR
A AV [/1 (marche/veille) (page 60)
Télécommande
THEATER
AMP Allume le téléviseur ou
l’amplificateur (ampli-tuner) AV
raccordé ou le met en mode de veille.
AV
INPUT
3
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
2
1
4
7
0
6
TIME
BLUE
YELLOW
7
8
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
ENTER
WIDE
ANGLE
GREEN
TO
P
4
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
Allume le lecteur ou le met en
mode de veille.
9
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
REPEAT
2
ENTER
CLEAR
5
[/1 (marche/veille) (page 32)
B OPERATION CHANGE (page 59)
6
9
8
1
3
6
5
8
BD
3
2
5
4
7
TV
M
Change le mode de fonctionnement afin
de commander le composant à l’aide de
la télécommande.
Fait fonctionner le lecteur.
Fait fonctionner un téléviseur
raccordé.
AMP Fait fonctionner un amplificateur
(ampli-tuner) AV raccordé.
C Z OPEN/CLOSE (page 35)
Ouvre ou ferme le panneau avant.
9
UR
OP
T
TO IO N S
OL
S
RET
INPUT (sélection d’entrée)
N
AMP Permute entre le
téléviseur et les autres sources d’entrée.
HOME
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
PLAY
SCENE SEARCH
qa
PAUSE
TV VOL
q;
NEXT
STOP
TV CH
DIMMER
qs
RENTAL SLOT
LOAD
Permute automatiquement sur le
mode vidéo optimal pour le
visionnement des films.
b
VOLUME DISC SKIP
MUTING
THEATER (page 57)
qd
La touche THEATER fonctionne uniquement
lorsqu’un téléviseur compatible avec le mode
Cinéma est raccordé.
D Touches numériques (page 40,
42, 61, 76, 77)
AMP
Saisit les numéros de titre/chapitre, etc.
ENTER (page 40, 42, 61, 63)
Les touches numéro 5, AUDIO, TV CH + et
N PLAY sont dotées d’un point tactile. Servezvous de ce point tactile comme référence lorsque
vous utilisez le lecteur.
Les fonctions des touches varient selon le mode
sélectionné par les touches OPERATION
CHANGE.
,
et AMP indiquent
les fonctions disponibles pour chaque mode de
fonctionnement.
b
Les fonctions disponibles de la télécommande
varient en fonction du disque ou de la situation.
12FR
Valide l’option
sélectionnée.
CLEAR/
(point)
Efface le champ de saisie.
Saisit « . » (point) lors de la saisie
de valeurs numériques.
E AUDIO (page 75)/FAVORITES
AMP Sélectionne la langue
lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en
contient plusieurs.
Sélectionne la plage sonore du CD.
Affiche la liste des canaux de
télévision favoris.
SUBTITLE (page 75)/CC
DISPLAY (page 16)
Sélectionne la langue de soustitres lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO
en contient plusieurs.
Change les sous-titres du
téléviseur.
Lors de la lecture d’une vidéo ou d’une
photo
Affiche à l’écran l’information du disque
ou du fichier.
ANGLE/WIDE
Permute sur d’autres angles de
vue lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO
en contient plusieurs.
Change le rapport de format du
téléviseur raccordé.
F REPEAT
Fait plusieurs fois la lecture des
plages musicales. Appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour sélectionner la
répétition de toutes les plages, la
répétition d’une plage et désactiver la
fonction.
SHUFFLE
Fait la lecture de tous les disques
audio en ordre aléatoire. Appuyez sur
cette touche pour basculer entre la lecture
aléatoire et normale.
ALL DISCS
Fait la lecture de tous les disques
audio ou de photos dans le lecteur.
Fait la lecture répétée ou aléatoire de
toute la musique pendant la Lecture
répétée ou la Lecture aléatoire.
Le témoin ALL DISCS s’allume sur
l’afficheur du panneau avant.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la
touche.
G TIME
Affiche le temps de lecture écoulé/
restant sur l’afficheur du panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’afficheur change, comme suit.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD
VIDEO
Temps écoulé du titre actuel
r
Temps restant du titre actuel
Lors de la lecture d’un CD
Temps écoulé de la plage actuelle
r
Temps restant de la plage actuelle
r
Temps écoulé du disque actuel
r
Temps restant du disque actuel
AMP
Lors de la lecture de la musique
Affiche les informations de lecture sur
l’afficheur du panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’afficheur change, comme suit :
Temps de lecture t Nom de la plage t
Nom de l’album
Lors de l’affichage du menu d’accueil
Affiche l’icône de la catégorie/nom du
groupe/ordre de tri et le guide de
fonctionnement actuellement
sélectionnés.
H Touches de couleur (RED/
GREEN/BLUE/YELLOW)
Touches de raccourci pour
sélectionner les options dans certains
menus du BD (servent aussi aux
commandes interactives Java du BD).
I TOP MENU (page 40)/GUIDE
Ouvre ou ferme le menu
supérieur d’un BD ou d’un DVD.
Affiche le guide de
programmation électronique numérique.
POP UP/MENU (page 40)/GUI
MODE
Ouvre ou ferme le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu du
DVD.
AMP Bascule entre les modes GUI
MODE et DISPLAY MODE.
OPTIONS (page 39, 45, 49)/
TOOLS
AMP
Le menu des options disponibles apparaît
sur l’écran.
HOME (page 15, 38, 64)
AMP
Accède au menu d’accueil ou le quitte.
RETURN
AMP
Revient à l’affichage précédent.
,suite
13FR
B/V/v/b
AMP
Déplace la surbrillance pour sélectionner
une option affichée.
(entrée)
AMP
Valide l’option sélectionnée.
J SORT
Change l’ordre des titres. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche, la
liste est triée en fonction de l’option
sélectionnée.
GROUP
Affiche les titres par catégorie.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la liste permute sur la catégorie
sélectionnée.
K . PREV/NEXT >
(précédent/suivant)
Pour faire la lecture à vitesse lente, en
arrêt sur image (en direction de la
lecture seulement)
Fait la lecture des BD/DVD au ralenti
lorsque vous appuyez sur M pendant
plus d’une seconde en mode de pause.
Lit une image à la fois lorsque vous
appuyez brièvement sur M en mode de
pause.
– Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N PLAY.
N PLAY (page 38)
Lance ou relance la
lecture.
Lit un diaporama lorsqu’un disque qui
contient des fichiers d’image JPEG est
inséré.
Saute au chapitre, à la
plage ou au fichier précédent/suivant.
Pour aller au début de la plage
précédente, appuyez deux fois sur
. PREV.
SCENE SEARCH (page 41)
REPLAY/ADVANCE
(relecture instantanée/avance
instantanée)
X PAUSE (page 39)
Relit la scène/fait avancer
rapidement la scène un bref instant.
m/M
(recul rapide/avance rapide)
Fait avancer/reculer
rapidement le disque lors de la pression
pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de recherche change,
comme suit* :
Sens de lecture
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Si vous appuyez sur la touche de manière
continue, le recul rapide ou l’avance
rapide continue à la vitesse sélectionnée
jusqu’à ce que vous libériez la touche.
* La vitesse de recherche ne change pas lors de
la lecture d’un CD.
Les valeurs de multiplication de la vitesse
sont approximatives.
14FR
– Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N PLAY.
Permute en mode Chercher
scène, ce qui vous permet de vous
déplacer rapidement entre les scènes du
titre en cours de lecture.
Fait une pause ou relance
la lecture.
x STOP
Arrête la lecture et
mémorise le point d’arrêt (point de
reprise) (page 39, 46).
L MUTING (page 60)
AMP
Coupe le son de façon
temporaire.
VOLUME/TV VOL +/– (page 60)
AMP
Règle le volume.
DISC SKIP (page 39, 46, 50)/TV
CH (canal) +/–
Sélectionne le disque dont vous
désirez faire la lecture. Appuyez
plusieurs fois sur DISC SKIP+/– jusqu’à
ce que vous trouviez le disque à lire.
Lorsque vous libérez la touche, la lecture
du disque sélectionné démarre.
Sélectionne les canaux de
télévision vers le haut et le bas.
M DIMMER
Ajuste l’éclairage de l’afficheur
du panneau avant.
RENTAL SLOT (page 36)
Ouvre ou ferme le panneau avant
afin de faire la lecture d’un disque dans la
fente numéro 1.
LOAD (page 52)
Lit l’information de tous les
disques inconnus et les charge dans la
mémoire.
Guide des menus OSD
(affichage sur écran)
Affichage du menu d’accueil
Le « menu d’accueil » apparaît lorsque vous
appuyez sur la touche HOME et vous permet
de sélectionner un disque ou une option de
réglage.
A Icônes de catégorie
« Vidéo » : Donne la liste des
disques qui contiennent une vidéo.
« Musique » : Donne la liste des
disques qui contiennent de la musique.
« Photo » : Donne la liste des disques
qui contiennent des photos.
« Réglages » : Donne la liste des
options de réglage.
B Disques, Listes de lecture
Les icônes de disques indiquent les
informations suivantes :
« Autres disques » : Groupe de
disques invalides ou un disque de mise à
jour de version
« Disques inconnus » : Groupe de
disques non identifiés
« Listes de lecture » : Groupe de
listes de lecture de musique
(icône de disque) : Disques dont
l’image de la pochette ne peut être
obtenue dans la base de données
Gracenote.
C Icônes d’information de disque
: Genre de musique
: Genre de film
: Artiste de musique/Distribution de
film
: Réalisateur du film
,suite
15FR
Pour afficher des informations en haut et
en bas de l’écran
D Fonctions disponibles (
angle/
audio/
sous-titres)
Appuyez sur la touche DISPLAY. Appuyez
de nouveau sur la touche pour éteindre
l’affichage.
E Informations de lecture
Affiche le Type de disque/Mode de
lecture/Codec vidéo/Débit binaire/
Barre d’état de lecture/Temps de
lecture (Temps restant*)
F Résolution de sortie/Fréquence vidéo
* S’affiche lorsque vous appuyez plusieurs fois sur
TIME.
A Informations de l’entête
Affiche le nom du dossier/de la catégorie
et le type de liste actuellement
sélectionnés (nom de groupe/ordre de tri)
B Informations du pied de page
z
• Vous pouvez aussi vérifier les informations de
lecture sur l’afficheur du panneau avant
(page 10).
• Appuyez sur SUBTITLE, AUDIO ou ANGLE
pour vérifier les informations respectives.
Lors de la lecture d’un fichier de photo
Affiche les touches disponibles et leurs
fonctions
Affichages à l’écran pendant la
lecture
Pour la lecture vidéo et de photos, appuyez
sur la touche DISPLAY pour allumer ou
éteindre l’affichage.
Les informations qui s’affichent varient
suivant le type de disque et l’état du lecteur.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD
VIDEO
A Nom du fichier
B Nom de l’album
C Date de prise
D État de pivotement
E Type de disque/État de lecture
F Numéro du fichier actuel/nombre total
de fichiers
A L’angle actuellement sélectionné
B Numéro ou nom de titre
C Le réglage audio ou de sous-titres
actuellement sélectionné
16FR
Lors de la lecture d’un CD de musique/
plage audio MP3
A Nom de la plage/du fichier
B Mode audio
C Informations de lecture
Affiche le Type de disque/Barre d’état
de lecture/Numéro de plage/Temps de
lecture
D Informations de la plage
Affiche le Nom de l’artiste/Nom de
l’album/Nom du genre/Mode de
lecture
17FR
Raccorder le lecteur
Vérifiez la présence des éléments suivants.
• Câble audio/vidéo (fiche phono ×3) (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Unité de commande à distance
(télécommande) (1)
• Piles AA (R6) (2)
Suivez les étapes 1 à 9 pour raccorder le
lecteur et ajuster ses réglages. Ne branchez
pas le cordon d’alimentation avant d’avoir
atteint « Étape 5 : Brancher le cordon
d’alimentation » (page 31).
Mise en route
18FR
Étape 1 : Raccordement au téléviseur
Type de prise
Résolution vidéo Raccordement
Qualité
Numérique
supérieure
Haute définition :
Voir « Raccordement à
1080/24p, 1080p,
une prise HDMI »
1080i, 720p
(page 20).
Définition normale :
480p, 480i
Analogique
Haute définition :
1080i, 720p
Définition normale :
480p, 480i
Mise en route
Le lecteur est doté des prises vidéo suivantes. Utilisez celle qui correspond au type de prise
d’entrée du téléviseur pour y raccorder le lecteur.
Si vous raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’une
image et d’un son numériques de qualité supérieure par la prise HDMI OUT.
Voir « Raccordement
aux prises vidéo à
composantes (Y, PB,
PR) » (page 22).
Définition normale : Voir « Raccordement à
480i
une prise audio/vidéo ou
S VIDEO » (page 23).
Définition normale : Voir « Raccordement à
480i
une prise audio/vidéo ou
S VIDEO » (page 23).
Qualité
normale
b
• Branchez les câbles à fond pour éviter le bruit
indésirable.
• Reportez-vous aux instructions fournies avec les
composants à raccorder.
• Il n’est pas possible de raccorder ce lecteur à un
téléviseur qui n’a pas de prise d’entrée vidéo.
• N’appliquez pas une trop forte pression sur les
câbles de connexion. La pression contre la paroi
du meuble, etc. peut abîmer le câble.
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur
avec entrée DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI
(non fourni). Comme la prise DVI n’accepte
pas les signaux audio, vous devez utiliser une
autre connexion audio en plus de cette
connexion (page 24).
De plus, il n’est pas possible de raccorder la
prise HDMI OUT à des prises DVI non
conformes à HDCP (ex. prises DVI de
moniteur d’ordinateur).
,suite
19FR
Raccordement à une prise HDMI
Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI pour profiter d’une image et d’un
son numériques de qualité supérieure par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Contrôle pour
HDMI » (BRAVIA Sync) (page 57), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble
HDMI haute vitesse.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur
Remarques sur le raccordement à la prise
HDMI OUT
Respectez les points suivants, car une
manipulation inadéquate peut abîmer la prise
HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez soigneusement la prise HDMI
OUT, qui se trouve à l’arrière du lecteur, au
connecteur HDMI, en vérifiant leur forme
respective. Assurez-vous que le connecteur
n’est pas à l’envers ou incliné.
20FR
• Avant de déplacer le lecteur, n’oubliez pas
de déconnecter un câble HDMI.
• Si vous placez le lecteur sur un meuble avec
un câble HDMI branché, n’appliquez pas
une pression excessive sur la paroi du
meuble. Cela risquerait d’abîmer la prise
HDMI OUT ou le câble HDMI.
• Lors du branchement ou de la déconnexion,
ne faites pas tourner ou pivoter le
connecteur HDMI.
b
Mise en route
• Les téléviseurs haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit et
certains peuvent causer l’affichage d’artéfacts sur
l’image. En cas de problème avec une image à
balayage 480i/480p/720p/1080i/1080p, il est
recommandé de permuter la connexion sur la
prise VIDEO OUT (VIDEO ou S VIDEO). Pour
toute question concernant la compatibilité du
téléviseur avec ce modèle de lecteur Blu-ray
Disc/DVD 480i/480p/720p/1080i/1080p,
veuillez vous informer auprès du centre de
service à la clientèle.
• Si l’image n’est pas claire, pas naturelle ou pas
satisfaisante, changez la résolution de sortie vidéo
à l’étape 3 de « Format de la Sortie Vidéo », dans
la configuration de « Réglages vidéo » (page 67).
• Vous devez utiliser uniquement un câble HDMI
qui porte le logo HDMI.
,suite
21FR
Raccordement aux prises vidéo à composantes (Y, PB, PR)
Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur et du téléviseur à l’aide d’un câble
vidéo à composantes ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de même longueur.
Vous pouvez profiter d’une image de qualité supérieure.
N’oubliez pas de raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) à l’aide d’un câble audio/vidéo.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(rouge)
(blanc)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Câble vidéo à
composantes (non
fourni)
Câble audio/vidéo
(fourni)
(rouge)
(blanc)
(vert)
Téléviseur
b
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo à composantes, déconnectez
la fiche vidéo (jaune) du câble audio/vidéo.
22FR
(rouge)
Faites correspondre la couleur
de la fiche avec celle de la prise.
Faites correspondre la couleur de
la fiche avec celle de la prise.
: Flux de signal
(bleu)
Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO
Connectez la prise VIDEO OUT (VIDEO) et les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur et du
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo. Vous pouvez profiter d’une image et d’un son de
qualité normale.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Mise en route
(rouge)
(blanc)
(jaune)
ou
Câble audio/vidéo
(fourni)
(rouge)
(blanc)
Câble S-vidéo
(non fourni)
(jaune)
Faites
correspondre la
couleur de la fiche
avec celle de la
prise.
Téléviseur
: Flux de signal
b
Si vous raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide
d’un câble S-vidéo, déconnectez la fiche vidéo
(jaune) du câble audio/vidéo.
23FR
Étape 2 : Raccordement à un amplificateur (amplituner) AV
Suivant la source, les exigences varient comme suit pour l’amplificateur (ampli-tuner) AV et le câble.
Pour profiter d’un son BD de qualité supérieure, réglez « Réglages audio BD » sur « Direct »
dans la configuration de « Réglages audio » (page 73).
Pour profiter de l’audio auxiliaire et de l’audio interactif, réglez « Réglages audio BD » sur
« Mixage » dans la configuration de « Réglages audio » (page 73).
Pour
profiter de
Source
Amplificateur
(ampli-tuner) AV
Câble (raccordement)
Audio
7.1 canaux
Dolby TrueHD
Amplificateur (amplituner) AV compatible
Dolby TrueHD
Câble HDMI*1 (page 25)
ou
Câble audio 7.1 canaux*2 (page 27)
Dolby Digital
Plus
Amplificateur (amplituner) AV compatible
Dolby Digital Plus
DTS-HD (DTS- Amplificateur (ampliHD High
tuner) AV compatible
Resolution et
DTS-HD
DTS-HD Master
Audio)
Audio
5.1 canaux
LPCM
Amplificateur (amplituner) AV compatible
LPCM 7.1 canaux
Dolby Digital
Amplificateur (amplituner) AV compatible
Dolby Digital
DTS
Amplificateur (amplituner) AV compatible
DTS
Audio stéréo —
Amplificateur (amplituner) AV compatible
avec l’audio stéréo
*1
Lorsque « Réglages audio BD » est réglé sur
« Direct » dans la configuration de « Réglages
audio », les signaux audio décodés par
l’amplificateur (ampli-tuner) AV sont émis.
*2 Lorsque « Réglages audio BD » est réglé sur
« Direct » dans la configuration de « Réglages
audio », le signal audio HD (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio et DTS-HD Master Audio) décodé par le
lecteur est émis.
Lorsque « Réglages audio BD » est réglé sur
« Mixage » dans la configuration de « Réglages
audio », le signal audio DTS-HD est émis en tant
qu’audio décodé DTS 5.1 canaux.
z
• Les formats audio de BD/DVD pris en charge
sont spécifiés à l’arrière de chaque emballage.
24FR
Câble HDMI (page 25),
Câble optique numérique/coaxial
(page 26),
ou
Câble audio 7.1 canaux (page 27)
Câble audio stéréo (page 28)
• Pour plus de détails sur les signaux de sortie
audio, reportez-vous à « Signal de sortie audio »,
page 92.
b
• Si vous raccordez le lecteur à l’amplificateur
(ampli-tuner) AV à l’aide d’un câble HDMI,
effectuez l’une des opérations suivantes :
– raccordez l’amplificateur (ampli-tuner) AV au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, ou
– raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo de type autre que HDMI (câble
vidéo à composantes, câble S-vidéo ou câble
audio/vidéo).
• Si vous raccordez un composant non conforme au
signal audio sélectionné, les enceintes émettront
un son très élevé (ou aucun son) pouvant causer
des dommages à l’ouïe ou abîmer les enceintes.
Raccordement à une prise HDMI
Mise en route
Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV est doté d’une entrée HDMI, vous pouvez profiter d’un son
ambiophonique.
Si vous raccordez le lecteur à un amplificateur (ampli-tuner) AV Sony compatible avec la
fonction « Contrôle pour HDMI » (page 57), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (ampli-tuner) AV.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Amplificateur (ampli-tuner) AV
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur
z
Effectuez les réglages suivants pour profiter d’un
son de qualité supérieure via l’amplificateur
(ampli-tuner) AV raccordé.
– Réglez « Priorité de sortie audio » sur « HDMI »
dans la configuration de « Réglages audio »
(page 70).
– Réglez « Audio (HDMI) » sur « Auto » dans la
configuration de « Réglages audio » (page 73).
– Réglez « Réglages audio BD » sur « Direct »
dans la configuration de « Réglages audio »
(page 73).
b
Les amplificateurs (ampli-tuners) AV compatibles
HDMI n’acceptent pas tous le signal PCM linéaire
8 canaux. Reportez-vous aussi au mode d’emploi
fourni avec l’amplificateur (ampli-tuner) AV
raccordé.
,suite
25FR
Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL)
Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV est doté d’un décodeur Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou
DTS et d’une prise d’entrée numérique, vous pouvez profiter des effets ambiophoniques Dolby
Digital (5.1 canaux), Dolby Pro Logic (4.0 canaux) ou DTS (5.1 canaux).
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
ou
Câble optique
numérique (non
fourni)
Câble coaxial
numérique (non
fourni)
Amplificateur (ampli-tuner) AV
: Flux de signal
26FR
1
Raccordez la prise numérique du
lecteur à celle de l’amplificateur
(ampli-tuner) AV.
2
Réglez « Priorité de sortie audio » sur
« Coaxial/Optique » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 70).
3
Effectuez les réglages appropriés de
« Dolby Digital » et « DTS » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 74).
Autrement, les enceintes n’émettront
aucun son ou émettront un son très élevé.
Raccordement aux prises 7.1 canaux
Si votre amplificateur (ampli-tuner) AV possède des entrées à 7.1 canaux, vous pouvez profiter
d’un son ambiophonique multicanal.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Mise en route
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio
monaural (non
fourni)
Câble audio
monaural (non
fourni)
Amplificateur (ampli-tuner) AV
: Flux de signal
1
Raccordez les prises 7.1 canaux du
lecteur et de l’amplificateur (amplituner) AV.
2
Réglez « Priorité de sortie audio » sur
« Analog. multic. » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 70).
3
Effectuez les réglages appropriés de
« Réglages d’enceinte » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 70).
,suite
27FR
Raccordement aux prises audio L/R
Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV est doté uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
cette connexion.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(rouge)
(blanc)
Câble audio/vidéo (fourni)
(rouge)
(blanc)
Faites correspondre la
couleur de la fiche avec celle
de la prise.
Amplificateur (ampli-tuner) AV
: Flux de signal
28FR
b
Étape 3 : Insérer une
mémoire externe
Insérez la mémoire externe à fond dans la
fente EXT.
Assurez-vous que le témoin EXT s’allume
sur l’afficheur du panneau avant lorsque vous
allumez le lecteur.
Arrière du lecteur
Mémoire externe
(non fournie)
Borne vers le haut
Pour retirer la mémoire externe
1
2
Appuyez sur [/1 pour éteindre le lecteur.
Mise en route
Pour profiter du contenu supplémentaire (tel
que BonusView/BD-Live) présent sur
certains titres Blu-ray Disc, vous devrez
utiliser une mémoire externe (non fournie).
Insérez le dispositif de mémoire externe
(mémoire Flash USB de 1 Go ou plus, telle
que USM2GL ou USM2GH de Sony) dans la
fente EXT en tant qu’emplacement local de
stockage.
• Ne raccordez rien d’autre qu’une mémoire Flash
USB, tel qu’un disque dur, etc., à la fente EXT.
• Insérez la mémoire externe bien droit. Si vous
insérez la mémoire externe par la force dans la
fente, vous abîmerez la mémoire externe et le
lecteur.
• Gardez la mémoire externe à l’écart des jeunes
enfants pour éviter tout risque d’absorption
accidentelle.
• N’appliquez pas une pression excessive sur la
mémoire externe dans la fente, car cela peut
causer un dysfonctionnement.
• Il est recommandé d’utiliser la mémoire Flash
Sony USM2GL (disponible à partir de septembre
2009).
• Il se peut que d’autres dispositifs Flash USB
prennent en charge cette fonction. Nous ne
pouvons toutefois pas garantir la compatibilité
avec tous les dispositifs de mémoire Flash USB.
• Lors de l’insertion d’une mémoire Flash USB,
vérifiez le sens d’insertion avant de l’insérer.
• Il se peut que certains dispositifs de mémoire
Flash USB ne pénètrent pas à fond dans la fente
EXT. Ne forcez pas pour l’insérer à fond dans la
fente, et n’appliquez pas de pression sur la partie
saillante de la mémoire Flash USB.
• Pour éviter d’altérer les données ou d’altérer la
mémoire externe, éteignez le lecteur avant
d’insérer ou de retirer la mémoire externe.
• Si le témoin EXT ne s’allume pas, éteignez le
lecteur, retirez et réinsérez la mémoire externe,
puis rallumez le lecteur.
• La mémoire externe est utilisée comme unité
locale de stockage pour Bonus View/BD-Live.
Insérez une mémoire externe vide ou une qui ne
contient que des fichiers de photos ou de musique
pour éviter d’altérer les données de la mémoire
externe.
Tirez sur la mémoire externe pour la
retirer de la fente EXT.
29FR
Étape 4 : Connecter
l’appareil au réseau
Raccordez la borne LAN (100) du lecteur à la
source Internet à l’aide d’un câble réseau
pour recevoir l’information de disque ou
mettre à jour le logiciel du lecteur. Vous
pouvez aussi profiter de la fonction BD-Live
(page 40).
1
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Raccordez la borne LAN (100) du
lecteur à la source Internet.
Les méthodes de connexion à la source
Internet comprennent :
• Connexion directe à un routeur large
bande
• Connexion via un routeur LAN sans fil
Reportez-vous aussi au mode d’emploi
fourni avec le routeur large bande ou le
routeur LAN sans fil.
2
Lors de la connexion directe à
un routeur large bande
Effectuez les réglages appropriés de
« Réglages Internet » dans la
configuration de « Réglages réseau »
(page 81).
Pour mettre à jour le logiciel du lecteur à
l’aide du réseau
Voir « Mise à jour réseau » (page 65) et
« Avis de m-à-j du logiciel » (page 80).
Câble réseau
(non fourni)
Routeur large bande
vers l’ordinateur
Câble réseau
(non fourni)
Modem ADSL/
Modem par câble
Pour profiter de la fonction BD-Live
Voir « Profiter de BonusView/BD-Live »
(page 40).
b
• Ne connectez pas une ligne de téléphone à la
borne LAN (100), car cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
• Pour tirer pleinement profit des fonctions BDLive, il est recommandé d’utiliser une connexion
Internet d’une vitesse réelle de 1 Mbps ou plus.
• Pour permettre les connexions Internet depuis le
contenu BD, sélectionnez « Permettre » dans
« Connexion Internet BD » pendant le Réglage
facile (page 32). Pour changer le réglage, voir
page 78.
30FR
Internet
À propos des câbles réseau (LAN)
Le type de câble réseau (LAN), direct ou
croisé, varie suivant le modem ou le routeur
utilisé. Pour plus de détails sur les câbles
réseau (LAN), reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.
Lors de la connexion via un
routeur LAN sans fil
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Étape 5 : Brancher le
cordon d’alimentation
Mise en route
Une fois tous les autres raccordements
terminés, branchez le cordon d’alimentation
fourni dans la borne AC IN du lecteur.
Branchez ensuite le cordon d’alimentation du
lecteur et celui du téléviseur dans une prise de
courant.
Câble réseau
(non fourni)
1 vers AC IN
2 vers la prise de
Convertisseur de
support Ethernet/
LAN sans fil
courant
vers
l’ordinateur
Routeur LAN sans fil
(point d’accès)
Câble réseau
(non fourni)
Modem ADSL/
Modem par câble
Internet
b
Ne raccordez pas la borne LAN du lecteur à la
borne LAN de l’ordinateur.
31FR
Étape 6 : Préparer la
télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide
de la télécommande fournie.
Insérer les piles dans la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) en faisant
correspondre leurs extrémités 3 et # avec
les indications à l’intérieur du logement à
piles. Lorsque vous utilisez la télécommande,
pointez-la vers le capteur de signal de
télécommande
du lecteur (page 9).
Étape 7 : Réglage facile
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer le
nombre minimum de réglages de base pour
l’utilisation du lecteur. Si vous n’exécutez
pas le Réglage facile, il apparaîtra chaque fois
que vous allumerez le lecteur.
Effectuez les réglages ci-dessous dans l’ordre
suivant.
Lors de la première mise sous tension
Patientez un court moment, jusqu’à ce
que le lecteur s’allume et lance le Réglage
facile.
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
6
9
8
AV [/1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
[/1
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
BLUE
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
YELLOW
M
B/V/v/b/
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
RETURN
GREEN
DE
M O EN U
/M
GU
RED
N
H OM E
HOME
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
b
• Utilisez les piles correctement pour éviter les
risques de fuite et de corrosion. En cas de fuite, ne
touchez pas le liquide à mains nues. Respectez les
points suivants :
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usée,
ni des piles de fabricants différents.
– N’essayez pas de recharger les piles.
– Si vous prévoyez laisser la télécommande
inutilisée pour une période prolongée, retirez
les piles.
– En cas de fuite des piles, essuyez toute trace de
liquide à l’intérieur du logement à piles et
insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de signal de
télécommande (indiqué par
sur le panneau
avant) à une lumière intense, comme par exemple
les rayons directs du soleil ou la lumière d’un
appareil d’éclairage. Le lecteur risquerait de ne
pas répondre à la télécommande.
32FR
TV VOL
STOP
PAUSE
TV CH
1
Appuyez sur AV [/1 pour allumer le
téléviseur.
2
Appuyez sur [/1 pour allumer le
lecteur.
Le lecteur s’allume au bout d’un
moment.
3
Permutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur de sorte que le signal du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Le menu de sélection de la langue
d’affichage sur écran (OSD) apparaît.
• Si le menu de sélection de la langue
d’affichage sur écran (OSD) n’apparaît
pas Appuyez sur HOME et
sélectionnez « Easy Setup » (Régl.
facile) dans la configuration de
« Setup » (Config.) (page 82).
Sélectionnez ensuite « Start »
(Démarrer), puis appuyez sur
4
d’un câble vidéo ou du câble S-vidéo,
puis passez à l’étape 8.
.
Sélectionnez une langue pour
l’affichage sur écran à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
7
Sélectionnez une résolution de sortie
vidéo pour le téléviseur raccordé, puis
appuyez sur
.
Si vous sélectionnez « HDMI » à l’étape
6
Mise en route
Pour plus de détails sur la résolution de
sortie vidéo, voir page 68.
Le message de réglages initiaux apparaît.
5
Sélectionnez « Démarrer », puis
appuyez sur
.
b
6
Sélectionnez le type de câble utilisé
pour raccorder le lecteur au
téléviseur, puis appuyez sur
.
Sélectionnez « HDMI » si vous le
raccordez au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI, puis passez à l’étape 7.
b
Lors du raccordement simultané à la prise
HDMI OUT et à d’autres prises de sortie
vidéo, sélectionnez « Vidéo à composantes ».
Sélectionnez « Vidéo à composantes » si
vous le raccordez au téléviseur à l’aide
d’un câble vidéo à composantes, puis
passez à l’étape 7.
Sélectionnez « Vidéo ou S-Vidéo » si
vous le raccordez au téléviseur à l’aide
Lorsque « Auto » ou « 1080p » est sélectionné
et que la prise HDMI OUT et d’autres prises de
sortie vidéo sont raccordées simultanément, il
se peut que le signal vidéo ne soit émis que de
la prise HDMI.
Si vous raccordez d’autres appareils en même
temps, appuyez sur RETURN pour revenir à
l’étape 6 et changez le réglage de « Méthode
de connexion de téléviseur ».
Si vous sélectionnez « Vidéo à
composantes » à l’étape 6
Suivez les instructions à l’écran et passez
à l’étape suivante.
b
Si l’image est déformée ou si aucune image
n’apparaît, patientez environ 30 secondes sans
appuyer sur aucune touche. L’afficheur revient
à l’écran de réglage de la résolution.
Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est
incorrecte, aucune image n’apparaîtra sur
l’écran si vous appuyez sur une touche dans les
30 secondes qui suivent. Le cas échéant,
appuyez sur x du lecteur pendant plus de
10 secondes pour réinitialiser la résolution de
sortie vidéo sur la valeur la plus basse. Pour
changer la résolution de sortie vidéo, réglez
,suite
33FR
« Format de la Sortie Vidéo » dans la
configuration de « Réglages vidéo » (page 67).
8
Sélectionnez le rapport de format qui
correspond à celui du téléviseur, puis
appuyez sur
.
Sélectionnez « 16:9 » si vous raccordez
le lecteur à un téléviseur à écran large ou
à un téléviseur doté d’une fonction de
mode écran large.
Sélectionnez « 4:3 » si vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à rapport de format
4:3 et sans fonction de mode écran large.
9
10 Sélectionnez « Permettre » pour
permettre la connexion Internet
depuis le contenu BD, puis appuyez
sur
.
Sélectionnez « Ne pas permettre » pour
ne pas permettre la connexion Internet
depuis le contenu BD.
11 Réglez le « Mode Démarrage rapide »
sur « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur
.
(Uniquement lors du raccordement au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI)
Réglez la fonction « Contrôle pour
HDMI » sur « Oui » ou « Non », puis
appuyez sur
.
Pour plus de détails sur le « Mode
Démarrage rapide », voir page 79.
12 Sélectionnez « Terminer », puis
appuyez sur
Sélectionnez « Oui » pour utiliser la
fonction « Contrôle pour HDMI » lors du
raccordement de composants Sony
compatibles avec la fonction « Contrôle
pour HDMI » (page 57).
Si vous n’utilisez pas la fonction
« Contrôle pour HDMI », sélectionnez
« Non ».
34FR
.
z
• Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
(page 82).
• Vous pouvez exécuter de nouveau « Régl.
facile » depuis « Régl. facile » dans « Config. »
(page 82).
Étape 8 : Insérer des
disques
3
Insérez un disque, étiquette vers la
droite.
Étiquette vers la droite (face de lecture du
disque à double couche vers la gauche)
Vous pouvez insérer jusqu’à 400 disques
dans ce lecteur.
Mise en route
OPEN/CLOSE
Cadran DISC/
DISC EJECT AMS
Panneau avant
1
+100
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Le panneau avant s’ouvre.
2
Tournez le cadran DISC/AMS jusqu’à
ce que vous trouviez la fente de disque
où vous souhaitez insérer un disque.
Vous pouvez vérifier le numéro de la
fente de disque indiqué sur l’afficheur du
panneau avant ou par la fente.
Insérez le disque jusqu’au fond
de la fente
4
Répétez les étapes ci-dessus pour
insérer d’autres disques.
5
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Le panneau avant se ferme. Le plateau
rotatif tourne et la dernière fente de
disque sélectionnée est réglée sur la
position de lecture.
Numéro de fente de disque
Fente de disque à la position de chargement
z
• Pour avancer de 100 fentes de disque, appuyez
sur la touche +100 du lecteur.
• Lorsque le panneau avant est fermé, le disque
inséré dans la fente en position de chargement
sera automatiquement chargé et réglé sur la
position de lecture.
b
• Assurez-vous d’avoir inséré le disque dans
chaque fente à angle droit sur le plateau rotatif. La
mauvaise insertion d’un disque risquerait
d’abîmer le lecteur ou le disque.
,suite
35FR
• Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur
et/ou si le disque ne s’insère pas correctement
dans la fente, informez-vous auprès du revendeur
Sony le plus près.
• Attendez l’arrêt complet du plateau rotatif avant
d’insérer ou de retirer des disques.
• Le panneau avant se ferme automatiquement
lorsque vous appuyez sur N PLAY. Prenez
garde de ne pas mettre la main dans le lecteur
après avoir appuyé sur N PLAY, car elle
pourrait se coincer dans le panneau avant.
Pour retirer des disques
1
En vérifiant le numéro de fente de disque
indiqué sur l’afficheur du panneau avant
ou par la fente, tournez le cadran DISC/
AMS pour localiser le disque que vous
désirez retirer.
2
Apuyez sur la touche DISC EJECT.
Le disque sélectionné est réglé sur la
position de chargement et le panneau
avant s’ouvre.
Le disque de la fente sélectionnée se
déplace vers le haut.
• Retirez tous les disques du lecteur avant de le
transporter. Laisser des disques à l’intérieur
risquerait d’abîmer le lecteur.
• Lorsque vous fermez le panneau avant, prenez
garde de ne rien coincer entre le panneau et le
lecteur.
Insérer un disque de location
Lorsque vous appuyez sur la touche
RENTAL SLOT, la fente numéro 1 est réglée
sur la position de chargement pour faciliter la
lecture ou le retrait d’un disque de location.
RENTAL SLOT
1
Appuyez sur la touche RENTAL SLOT.
La fente numéro 1 est réglée sur la
position de chargement et le panneau
avant s’ouvre.
2
3
Insérez un disque.
Appuyez sur la touche RENTAL SLOT.
Le panneau avant se ferme et la fente
numéro 1 est réglée sur la position de
lecture.
DISC EJECT
Disque éjecté
3
4
Retirez le disque.
Répétez les étapes ci-dessus pour retirer
d’autres disques.
1
Appuyez sur la touche RENTAL SLOT.
La fente numéro 1 est réglée sur la
position de chargement et le panneau
avant s’ouvre.
2
Retirez le disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Le panneau avant se ferme.
z
Pour retirer le disque actuel, appuyez directement
sur la touche DISC EJECT du lecteur.
b
• Ne faites pas tourner le plateau rotatif
manuellement.
• N’essayez pas d’insérer la main à l’intérieur du
logement du plateau rotatif. Respectez toujours la
bonne marche à suivre pour l’insertion et le retrait
des disques.
36FR
Pour retirer le disque
z
Lorsque le panneau avant s’ouvre, appuyez sur
RENTAL SLOT pour régler la fente numéro 1 sur
la position de chargement.
Étape 9 : Charger
l’information de disque
x
Mise en route
Le lecteur lit l’information de disque de tous
les disques inconnus et la charge en mémoire
afin d’afficher le type de disque, les titres et
d’autres informations sur la liste.
DISC LOAD
Appuyez sur DISC LOAD lorsque le menu
d’accueil du lecteur s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Le chargement démarre.
Le lecteur accède à la base de données
Gracenote pour obtenir l’information de
disque.
Une fois le chargement terminé, la liste des
titres s’affiche.
Pour annuler le chargement
Appuyez sur x (arrêt).
Les données chargées sont enregistrées.
z
• Les disques dont l’information ne figure pas dans
la base de données Gracenote s’afficheront
comme « Aucun nom » dans la liste des titres.
• Le lecteur ne peut pas charger l’information de
disque pendant la lecture. Vous devez arrêter la
lecture et afficher le menu d’accueil avant
d’appuyer sur DISC LOAD. Lorsque vous
regardez une photo ou une vidéo, appuyez sur
x (arrêt). Lors de la lecture de la musique,
appuyez sur RETURN.
• Le chargement d’information de disque d’environ
300 ou 400 disques à la fois peut prendre un bon
moment pour s’exécuter. Le délai de chargement
dépend de la vitesse de votre réseau.
• Les disques qui n’arrivent pas à s’enregistrer lors
du chargement s’affichent comme « Disques
inconnus » dans la liste des titres. Vous pouvez
les enregistrer manuellement (page 53).
37FR
Lire les BD/DVD
BD
DVD
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
OPTIONS
H OM E
HOME
DISPLAY
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
N PLAY
NEXT
PLAY
STOP
PAUSE
SCENE SEARCH
TV VOL
X PAUSE
x STOP
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DISC
SKIP+/–
DIMMER
Lecture
RENTAL SLOT
LOAD
1
Permutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur de sorte que le signal du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2
3
Appuyez sur HOME.
Sélectionnez
B/b.
(Vidéo) à l’aide de
◆ Guide d’information de disque
A Pochette de disque
38FR
4
Options
Détails
C Titre (Année de sortie)
Démarrer
D Classement/ Nom du
réalisateur/ Nom de la
distribution/ Genre
Lance la mise à jour
(page 66).
Éditer
Modifie l’information de
disque (page 54).
Information
d’achat
Affiche l’information
d’achat.
Charger
Charge l’information de
disque (page 52).
Éjecter
Éjecte le disque.
Sélectionnez un disque à l’aide de
V/v, puis appuyez sur N PLAY.
Pour sélectionner un titre
S’il s’agit d’un BD ou DVD enregistré sur un
autre appareil, vous pouvez sélectionner un
titre.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lire les BD/DVD » (page 38).
2
Sélectionnez un disque à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
Les titres s’affichent.
◆OPTIONS disponibles pendant la lecture
Options
Détails
Réglages A/V Ajuste les réglages pour
l’image et le son.
• Réglages vidéo (page 43)
• Réglages audio (page 44)
Lire du début
Lit le titre à partir du début.
Menu
supérieur
Affiche le Menu supérieur
du disque (page 40).
OPTIONS disponibles
Menu/Menu
contextuel
Lorsque vous appuyez sur OPTIONS, le
menu d’options apparaît. Les options
disponibles varient suivant la situation.
Affiche le Menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du
DVD (page 40).
Arrêt
Arrête la lecture.
Rech. Titre
Cherche un titre et lance la
lecture au début du titre
(page 42).
Rech. Chap.
Cherche un chapitre et lance
la lecture au début du
chapitre (page 42).
Éjecter
Éjecte le disque.
3
Sélectionnez un titre à l’aide de V/v, puis
appuyez sur N PLAY.
1
Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
◆OPTIONS disponibles à l’écran de liste
Options
Détails
Charger tous
disques
Charge les informations de
tous les disques.
Trier par
Change l’ordre des titres.
• Nom de titre
• Numéro de fente
• Année de sortie
Contenu
group
Affiche les titres par
catégorie.
• Tous les titres
• Par genre
• Par distribution
• Par réalisateur
Lecture
Lecture
B Numéro de fente
Diverses commandes de lecture vidéo
Touches
Commandes
N PLAY
Lance la lecture à partir du
point où vous avez appuyé
sur x STOP.
x STOP
Arrête la lecture.
X PAUSE
Fait une pause de lecture.
DISC SKIP+/– Change le disque.
DISPLAY
Affiche l’information de
disque.
Reprend la lecture depuis le
point d’arrêt. La fonction de
reprise de lecture est annulée
lorsque :
– Le disque est changé.
,suite
39FR
Utiliser le menu du BD ou du
DVD
DVD
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
Touches
numériques
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
Certains BD-ROM contiennent du contenu
en bonus et autres données téléchargeables
sur la mémoire externe (unité locale de
stockage) pour votre divertissement.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
THEATER
6
9
8
BD
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
1
ENTER
7
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
BLUE
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
YELLOW
DE
M O EN U
/M
TOP MENU
GREEN
M
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
RED
GREEN
BLUE
UR
G
DE
M O EN U
/M
N
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
YELLOW
M
R ET
UR
NEXT
N
PLAY
PAUSE
Lors de la lecture d’un BD ou d’un DVD,
vous pouvez afficher le menu supérieur.
Appuyez sur TOP MENU pendant la
lecture.
Le menu supérieur apparaît.
2
Appuyez sur POP UP/MENU pendant la
lecture.
Le menu contextuel apparaît.
Sélectionnez une option à l’aide de
B/V/v/b, des touches de couleur ou des
touches numériques, puis suivez les
instructions à l’écran.
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
1
2
Sélectionnez une option à l’aide de
B/V/v/b.
Certains BD-ROM contiennent des menus
contextuels qui apparaissent sans interrompre
la lecture.
SORT
PREV
PAUSE
STOP
Éteignez le lecteur.
Insérez la mémoire externe (non
fournie) dans la fente EXT à l’arrière
du lecteur.
La mémoire externe est utilisée pour le
stockage local.
Assurez-vous que la mémoire externe est
correctement insérée dans le lecteur
(page 29).
Pour afficher les menus contextuels
1
OPTIONS
H OM E
HOME
STOP
Pour afficher le menu supérieur
2
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
SCENE SEARCH
1
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
SORT
9
ENTER
CLEAR
H OM E
PREV
6
9
8
0
POP UP/
MENU
B/V/v/b/
GU
RED
GU
Touches de
couleur
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
TIME
TV
2
1
4
WIDE
ANGLE
[/1
OPERATION CHANGE
AMP
ENTER
0
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
9
OP
TI
TO O N S
OL
S
BD
Profiter de BonusView/BD-Live
3
Connectez le lecteur à un réseau
(page 30).
4
5
Allumez le lecteur.
6
Insérez un BD-ROM avec contenu
BonusView/BD-Live.
Réglez « Connexion Internet BD » sur
« Permettre » dans la configuration de
« Réglages d'affichage BD/DVD »
(page 78).
Le mode de fonctionnement diffère en
fonction du disque. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le disque.
40FR
Pour supprimer les données de la
mémoire externe
Vous pouvez supprimer les données inutiles.
Appuyez sur HOME.
Sélectionnez « Données BD » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
4
Sélectionnez le nom de disque, puis
appuyez sur OPTIONS.
Vous pouvez vous déplacer rapidement entre
les scènes du titre en cours de lecture.
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
Les données du disque sélectionné seront
supprimées.
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
Sélectionnez « Supprimer », puis
appuyez sur
.
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
DE
M O EN U
/M
E
ID NU
E
M
B/b/
R ET
UR
N
z
• Pour supprimer d’un seul coup toutes les données
de la mémoire externe, sélectionnez « Tout
supprimer » à l’étape 5.
• Appuyez sur
au lieu de OPTIONS à l’étape
4 pour sauter l’étape 5.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
GU
6
DVD
Lecture
3
5
BD
(Vidéo) à l’aide de
OP
TI
TO O N S
OL
S
Sélectionnez
B/b.
TO
P
1
2
Chercher rapidement une
scène (Chercher scène)
H OM E
SORT
PREV
m/M
SCENE
SEARCH
X PAUSE
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
PAUSE
TV VOL
N PLAY
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
b
Suivant le type de BD-ROM, il se peut que le nom
du disque ne s’affiche pas.
DIMMER
1
RENTAL SLOT
LOAD
Appuyez sur SCENE SEARCH pendant
la lecture ou en mode de pause.
La lecture fait une pause et une barre
avec indicateur de scène (de forme carrée
– indique le point actuel) apparaît au bas
de l’écran.
2
Déplacez l’indicateur de scène
jusqu’à la scène recherchée, à l’aide
de B/b ou m/M.
Indicateur de scène
Le point actuel
L’indicateur de scène, sur la barre,
s’affiche autour du point en cours de
lecture.
,suite
41FR
3
Libérez la touche au point que vous
désirez regarder.
2
La scène qui se trouve au point de
libération de la touche s’affiche en mode
de pause.
Pour chercher à nouveau une scène,
déplacez l’indicateur de scène à l’aide de
B/b ou m/M.
4
Appuyez sur SCENE SEARCH,
N PLAY ou X PAUSE.
Sélectionnez une méthode de
recherche à l’aide de V/v, puis
appuyez sur
.
« Rech. Titre » (pour les BD-ROM/DVD
VIDEO)
« Rech. Chap. »
L’affichage de saisie du numéro apparaît.
Exemple : Rech. Chap.
,
La lecture commence.
Pour annuler le mode Chercher scène
Appuyez sur SCENE SEARCH,
,
N PLAY ou X PAUSE.
La lecture commence au point où vous
appuyez sur la touche.
3
b
• La fonction Chercher scène est disponible pour
les titres d’une longueur supérieure à
100 secondes et inférieure à 100 heures.
• Il se peut que la fonction Chercher scène ne soit
pas disponible sur certains disques.
Saisissez le numéro du titre ou du
chapitre à l’aide des touches
numériques.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR et reprenez la saisie du numéro.
4
Appuyez sur ENTER.
Au bout d’un moment, le lecteur lance la
lecture à partir du numéro sélectionné.
Chercher un titre/chapitre
BD
DVD
Vous pouvez chercher un chapitre si le titre
contient des repères de chapitre.
THEATER
Ajuster l’image et le son pour le
contenu vidéo
BD
DVD
AV
INPUT
THEATER
OPEN/CLOSE
1
OPEN/CLOSE
3
4
ENTER
ENTER
7
WIDE
ANGLE
GREEN
BLUE
RED
G
GREEN
BLUE
M
N
R ET
UR
UR
N
OPTIONS
H OM E
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
1
PAUSE
GROUP
REPLAY ADVANCE
Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture ou en mode de pause.
NEXT
PLAY
STOP
Le menu d’options apparaît.
42FR
SORT
PREV
PLAY
SCENE SEARCH
B/V/v/b/
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
OP
TI
TO O N S
OL
S
YELLOW
G
DE
M O EN U
/M
V/v/
OPTIONS
H OM E
TIME
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
M
GU
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
ENTER
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
YELLOW
DE
M O EN U
/M
GU
RED
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
9
ENTER
CLEAR
TIME
6
9
8
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
9
ENTER
0
TV
2
1
6
9
8
0
CLEAR
OPERATION CHANGE
AMP
1
6
5
8
7
CLEAR
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
Touches
numériques
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
Pour ajuster l’image
1
Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture.
Le menu d’options apparaît.
2
Sélectionnez « Réglages A/V » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez « Réglages vidéo » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
L’écran « Réglages vidéo » apparaît.
z
Les réglages de « HD Reality Enhancer » sont réglés
séparément pendant la lecture vidéo et de photos.
b
Lecture
• Réglez l’image du téléviseur sur « Normale »
avant de changer le réglage de « Mode Qual.
image ».
• « Réglages vidéo » n’est pas disponible lorsque le
téléviseur raccordé au lecteur est réglé sur le
mode Cinéma (page 57).
• Suivant le disque ou la scène en cours de lecture,
les effets « FNR », « BNR » ou « MNR » peuvent
être difficiles à discerner.
◆Options de « Egaliseur vidéo »
1
2
4
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Options
Détails
Mode Qual.
image
(Normale/
Pièce claire/
P. sombre/
Mémoire)
Sélectionne les réglages
d’image en fonction des
différentes conditions
d’éclairage.
Egaliseur
vidéo
Ce réglage est
disponible lorsque
« Mode Qual. image »
est défini sur
« Mémoire » (voir
« Options de
« Egaliseur vidéo » » à
la page 43).
HD Reality
Enhancer
Ce réglage est
disponible uniquement
lorsque les signaux
vidéo sont émis par la
prise HDMI OUT ou les
prises COMPONENT
VIDEO OUT (voir
« Options de « HD
Reality Enhancer » » à
la page 43).
NR
Réduit le bruit sur
(Réduction du l’image (voir « Options
bruit)
de « NR » » à la page 44).
5
Sélectionnez ou ajustez les réglages à
l’aide de B/V/v/b, puis appuyez sur
.
Pour ajuster une autre option, répétez les
étapes 4 et 5.
Sélectionnez « Egaliseur vidéo » à
l’étape 4 ci-dessus, puis appuyez sur
.
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
.
Options
Détails
Contraste
Modifie le contraste.
((faible) –3 ~ 0
~3
(prononcé))
Luminosité
Modifie la luminosité
((sombre) –3 ~ d’ensemble.
0~3
(lumineux))
Couleur
((pâle) –3 ~ 0
~ 3 (foncé))
Rend les couleurs foncées
plus foncées ou les
couleurs pâles plus pâles.
Teinte
Modifie la balance
((rouge) –3 ~ 0 d’ensemble des
~ 3 (vert))
couleurs.
Gamma
Ajuste la balance des
zones pâles et sombres
sur l’image.
◆Options de « HD Reality Enhancer »
1
Sélectionnez « HD Reality Enhancer » à
l’étape 4 ci-dessus, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
.
Options
Détails
Rehausser
(–3 ~ 0 ~ 3)
Améliore les contours
de l’image d’une scène
pixel par pixel.
Adoucissement Adoucit la gradation des
(Non/Standard/ parties plates de
l’image.
Élevée)
FGR (0 ~ 3)
Réduit le grain du film.
,suite
43FR
◆Options de « NR »
1
Sélectionnez « NR » à l’étape 4 cidessus, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
.
Options
Détails
FNR
(Non/Auto)
Réduit le bruit erratique
qui apparaît sur l’image.
BNR
(Non/Auto)
Réduit le bruit de blocs
en mosaïque sur
l’image.
MNR
(Non/Auto)
Réduit le bruit mineur
sur les contours de
l’image (bruit
« mosquito »).
3
Sélectionnez « Réglages audio » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
L’écran « Réglages audio » apparaît.
4
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour utiliser la fonction de mémoire de
lecture
Lors de la lecture des BD*1/DVD*2, le lecteur
mémorise les réglages d’image pour chaque
disque, vous permettant ainsi de relire le
disque plus tard avec les mêmes réglages. Le
lecteur peut mémoriser les réglages d’image
pour jusqu’à 50 disques. Lorsqu’il y a plus de
50 réglages, le lecteur efface
automatiquement le réglage le plus ancien.
*1
*2
BD-ROM et BD-RE/BD-R en mode BDMV
DVD VIDEO et DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R en mode vidéo
Réglez « Mémoire de lecture » sur « Oui »
(page 78).
z
Le lecteur peut mémoriser les réglages d’image
pendant la lecture vidéo, mais pas pendant la lecture
des photos.
b
Lors du raccordement à un téléviseur Sony
compatible avec le mode Cinéma à l’aide d’un
câble HDMI, réglez le mode vidéo du téléviseur sur
un mode autre que Cinéma.
Pour régler les caractéristiques audio
44FR
1
Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture.
Le menu d’options apparaît.
2
Sélectionnez « Réglages A/V » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
5
Options
Détails
SYNC AV
(court) 0 ~ 20
~ 120 msec
(long)
Ajuste le décalage entre
l’image et le son, en
retardant l’émission du
son par rapport à celle
de l’image (0 à
120 millisecondes).
Filtre audio
(uniquement
pour le signal
audio
analogique)
• Net : Procure une
large plage de
fréquences et une
perception spatiale du
son. Sélectionnez
cette option en temps
normal.
• Lent : Procure un son
fluide et doux.
Sélectionnez ou ajustez les réglages à
l’aide de B/V/v/b, puis appuyez sur
.
Pour ajuster une autre option, répétez les
étapes 4 et 5.
b
• La fonction « Filtre audio » est inopérante pour
l’émission du signal audio numérique par les
prises HDMI OUT/DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
• Suivant le disque ou l’environnement de lecture,
il se peut que la modification du réglage « Filtre
audio » ait peu d’effet.
◆ Guide d’information de disque
Lire les CD
BD
*1
*2
DATA DVD
CD
DATA CD
*3
*1
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des plages
audio MP3
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages audio MP3
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
plages audio MP3
OPEN/CLOSE
8
7
3
6
5
3
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
M
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
GROUP
REPLAY ADVANCE
SCENE SEARCH
NEXT
TV VOL
1
2
Pour sélectionner une plage
1
Suivez les étapes 1 à 2 de la section
« Lire les CD » (page 45).
2
Sélectionnez un disque, puis appuyez sur
.
La liste musicale apparaît.
3
Sélectionnez une plage à l’aide de V/v.
Pour lire la plage sélectionnée, appuyez
sur N PLAY.
N PLAY
STOP
PAUSE
TV CH
VOLUME DISC SKIP
x STOP
MUTING
DIMMER
L’écran du lecteur de musique apparaît,
puis la lecture commence.
TIME
OPTIONS
PLAY
X PAUSE
Sélectionnez un disque à l’aide de
V/v, puis appuyez sur N PLAY.
YELLOW
R ET
SORT
PREV
Genre
G
H OM E
HOME
. PREV/
> NEXT
m/M
Nom d’artiste/
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
D
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
C Nom de l’album (Année de sortie)
OPERATION CHANGE
AMP
1
B Numéro de fente
AV
INPUT
Lecture
THEATER
A Pochette de disque
RENTAL SLOT
LOAD
DISK
SKIP+/–
Appuyez sur HOME.
OPTIONS disponibles
Sélectionnez
B/b.
Lorsque vous appuyez sur OPTIONS, le
menu d’options apparaît. Les options
disponibles varient suivant la situation.
(Musique) à l’aide de
1
Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
◆OPTIONS disponibles à l’écran de liste
musicale
Options
Détails
Contenu
group
Affiche les titres par
catégorie.
• Tous les albums
• Par artiste
• Par genre
Trier par
Change l’ordre des titres.
• Nom de l’album
• Numéro de fente
• Année de sortie
,suite
45FR
Détails
Lire tous
disques
Affiche les options pour Lire
tous disques.
• Oui
• Non
Touches
Commandes
N PLAY
Lance la lecture.
x STOP
Arrête la lecture.
Répéter
Affiche les options de
Lecture répétée (page 47).
X PAUSE
Fait une pause de lecture.
Disque
aléatoire
Affiche les options de
Lecture aléatoire (page 47).
. PREV/
NEXT >
Charger tous
disques
Charge l’information de tous
les disques (page 52).
Saute au début de la plage
actuelle ou suivante. Pour
aller à la plage précédente,
appuyez deux fois sur
. PREV.
m/M
Lecture
Lance la lecture.
Démarrer
Lance la mise à jour
(page 66).
Recule/avance rapidement
lors de la pression pendant la
lecture.
TIME
Éditer
Modifie l’information de
disque (page 54).
Permute les informations de
temps sur l’écran et sur
l’afficheur du panneau
avant.
Information
d’achat
Affiche l’information
d’achat.
Charger
Charge l’information de
disque (page 52).
Éjecter
Éjecte le disque.
Ajout à liste
lecture
Crée et modifie la liste de
lecture (page 48).
Effacer liste
lecture
Suppr. de liste
lecture
Accès
supérieur
Vers le haut
Vers le bas
Accès
inférieur
◆OPTIONS disponibles pendant la lecture
46
FR
Diverses commandes de lecture musicale
Options
Options
Détails
Lire tous
disques
Affiche les options pour Lire
tous disques.
• Oui
• Non
Disque
aléatoire
Affiche les options de
Lecture aléatoire (page 47).
Répéter
Affiche les options de
Lecture répétée (page 47).
Lecture
Lit la plage sélectionnée.
Arrêt
Arrête la lecture de la plage.
Éjecter
Éjecte le disque.
DISK SKIP+/– Change le disque.
b
Lorsque vous appuyez sur x STOP, le CD de
musique revient au début du disque. S’il s’agit d’un
disque de données, le CD retourne au premier
fichier du dossier. La liste de lecture retourne au
début du fichier créé.
Répéter la lecture de la
musique
BD
*1
DATA DVD
*2
CD
DATA CD
Lire des disques en ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
*3
BD
*1
DATA DVD
*2
CD
DATA CD
*3
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des plages
audio MP3
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages audio MP3
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
plages audio MP3
*1
Vous pouvez répéter la lecture de tous les
albums/plages d’un disque, d’un seul disque
ou d’une seule plage.
Lorsque vous sélectionnez le mode Tous les
disques (page 46), vous répétez la lecture de
tous les disques dans le lecteur.
Le lecteur peut lire les disques en ordre
« aléatoire ».
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des plages
audio MP3
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages audio MP3
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
plages audio MP3
THEATER
1
4
TV
2
1
0
CLEAR
5
8
7
RED
9
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
M
V/v/
TIME
R ET
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
UR
GREEN
BLUE
N
RED
TIME
DE
M O EN U
/M
ENTER
0
WIDE
ANGLE
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
6
9
8
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
3
6
GU
4
7
3
2
5
ENTER
OP
TI
TO O N S
OL
S
2
1
4
BD
TO
P
1
TV
9
ENTER
OPERATION CHANGE
AMP
6
9
8
0
OPEN/CLOSE
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
7
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
YELLOW
OPTIONS
TO
P
DE
M O EN U
/M
GU
H OM E
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
M
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
V/v/
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
SORT
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
1
2
3
PAUSE
Sélectionnez « Répéter » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
Sélectionnez une option à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
Options
Détails
Toutes les
plages
Fait plusieurs fois la
lecture de toutes les
plages d’un disque.
Une plage
Fait plusieurs fois la
lecture d’une plage.
Non
Désactive la Lecture
répétée.
PAUSE
STOP
1
2
Appuyez sur la touche OPTIONS.
3
Sélectionnez une option à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
STOP
Appuyez sur la touche OPTIONS.
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
OPTIONS
H OM E
PREV
Lecture
*1
Sélectionnez « Disque aléatoire » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
Options
Détails
Oui
Fait la lecture des
disques en ordre
aléatoire.
Non
Désactive la Lecture
aléatoire.
z
Lorsque vous sélectionnez le mode Tous les
disques (page 46), vous pouvez faire la lecture
aléatoire de tous les disques dans le lecteur.
,suite
47FR
Pour changer l’ordre de lecture
Créer des listes de lecture
BD
*1
*2
DATA DVD
CD
DATA CD
1
Sélectionnez une liste de lecture à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez une plage à l’aide de V/v,
puis appuyez sur OPTIONS.
3
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
*3
*1
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des plages
audio MP3
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages audio MP3
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
plages audio MP3
Vous pouvez créer huit listes de lecture en
sélectionnant vos plages préférées.
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
8
7
3
6
5
9
ENTER
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
BLUE
TO
P
Pour supprimer la plage sélectionnée
OPTIONS
Vous pouvez supprimer une plage ou toutes
les plages d’une liste de lecture.
UR
N
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PAUSE
STOP
Sélectionnez la plage que vous
souhaitez ajouter à une liste de
lecture, puis appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
Sélectionnez « Ajout à liste lecture »
en utilisant les touches V/v, puis
appuyez sur
.
Sélectionnez un numéro de liste de
lecture en utilisant les touches V/v,
puis appuyez sur
.
La plage sélectionnée est ajoutée à la liste
de lecture.
Pour lire une liste de lecture
48FR
Se déplace à la fin de la
liste de lecture.
B/V/v/b/
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
SORT
SCENE SEARCH
3
Accès
inférieur
G
PLAY
2
Se déplace d’une plage
vers le bas.
U
POP I
UP
M
H OM E
1
Vers le bas
La plage sélectionnée se déplace à un
nouvel emplacement.
YELLOW
DE
M O EN U
/M
GU
GREEN
E
ID NU
E
PREV
Se déplace d’une plage
vers le haut.
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
HOME
Vers le haut
6
9
8
0
CLEAR
RED
Se déplace au début de
la liste de lecture.
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
Détails
Accès
supérieur
OPERATION CHANGE
AMP
1
Options
1
Appuyez sur HOME et sélectionnez
(Musique) à l’aide de la touche B/b.
2
Sélectionnez
(Liste de lecture) à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez une liste de lecture à l’aide
de V/v, puis appuyez sur N PLAY.
◆Pour supprimer une plage d’une liste de
lecture
1
Sélectionnez une liste de lecture à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez une plage à l’aide de V/v,
puis appuyez sur OPTIONS.
3
Sélectionnez « Suppr. de liste lecture » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
◆Pour supprimer toutes les plages d’une
liste de lecture
1
Sélectionnez une liste de lecture à l’aide
de V/v, puis appuyez sur OPTIONS.
2
Sélectionnez « Effacer liste lecture » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
Afficher les fichiers de
photo
BD
*1
*2
DATA DVD
DATA CD
3
Sélectionnez un disque, puis appuyez
sur
.
La liste des fichiers ou des dossiers
apparaît.
*3
*1
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
7
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
TO
P
E
ID NU
E
UP
M
B/V/v/b/
OP
TI
TO O N S
OL
S
UR
N
H OM E
HOME
. PREV/
> NEXT
DISPLAY
YELLOW
GU
POP I
R ET
RETURN
BLUE
DE
M O EN U
/M
GU
RED
SORT
PREV
OPTIONS
GROUP
REPLAY ADVANCE
Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
TV CH
x STOP
2
Sélectionnez une option à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
DISK
SKIP+/–
◆OPTIONS disponibles à l’écran de liste des
fichiers
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DIMMER
1
2
Lorsque vous appuyez sur OPTIONS, le
menu d’options apparaît. Les options
disponibles varient suivant la situation.
STOP
PAUSE
TV VOL
OPTIONS disponibles
1
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
X PAUSE
Sélectionnez un fichier ou un dossier
à l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez un dossier,
sélectionnez ensuite un fichier dans le
dossier à l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
Le fichier de photo sélectionné s’affiche.
3
6
5
8
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
4
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
Lecture
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des
fichiers d’image JPEG
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des fichiers d’image JPEG
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
fichiers d’image JPEG
RENTAL SLOT
LOAD
Appuyez sur HOME.
Options
Sélectionnez
B/b .
Vitesse diapo. Change la vitesse du
diaporama.
• Rapide
• Normale
• Lente
(Photo) à l’aide de
Détails
Lire tous
disques
Affiche les options pour Lire
tous disques.
• Oui
• Non
Charger tous
disques
Charge l’information de tous
les disques.
Visualis.
image
Affiche la photo
sélectionnée.
Diaporama
Fait la lecture d’un
diaporama.
Éditer
Modifie le nom du disque
(page 55).
,suite
49FR
Options
Détails
Démarrer
Lance la mise à jour
(page 66).
Charger
Charge l’information de
disque (page 52).
Éjecter
Éjecte le disque.
◆OPTIONS disponibles pendant la lecture
Options
Détails
HD Reality
Enhancer
Ce réglage est disponible
uniquement lorsque les
signaux vidéo sont émis par
la prise HDMI OUT ou les
prises COMPONENT
VIDEO OUT (voir
« Options de « HD Reality
Enhancer » » à la page 50).
Vitesse diapo. Change la vitesse du
diaporama.
• Rapide
• Normale
• Lente
Lire tous
disques
Affiche les options pour Lire
tous disques.
• Oui
• Non
Arrêt
Arrête le diaporama.
Rotation à
gauche
Fait pivoter une photo de
90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre.
Rotation à
droite
Fait pivoter une photo de
90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Éjecter
Éjecte le disque.
◆Options de « HD Reality Enhancer »
1
Sélectionnez « HD Reality Enhancer » à
l’étape 2 ci-dessus, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
.
Options
Détails
Rehausser
(–3 ~ 0 ~ 3)
Améliore les contours
de l’image d’une scène
pixel par pixel.
Adoucissement Adoucit la gradation des
(Non/Standard/ parties plates de
l’image.
Élevée)
FGR (0 ~ 3)
50FR
Réduit le grain du film.
z
Les réglages de « HD Reality Enhancer » sont
réglés séparément pendant la lecture vidéo et de
photos.
Diverses commandes de lecture des
photos
Touches
Commandes
x STOP
RETURN
Arrête le diaporama.
X PAUSE
Fait une pause de
diaporama.
. PREV/
NEXT >
B/b
Affiche la photo précédente
ou suivante.
DISK SKIP+/– Change le disque.
DISPLAY
Affiche les informations de
fichier.
b
• Si vous tentez d’afficher les fichiers de photo
suivants, le symbole
apparaît sur l’écran et
l’affichage des fichiers n’est pas possible.
– fichiers de photo d’une taille supérieure à
8 192 pixels (en largeur ou en hauteur)
– fichiers de photo d’une taille inférieure à
15 pixels (en largeur ou en hauteur)
– fichiers de photo dépassant 32 Mo
– fichiers de photo à rapport de format excessif
(supérieur à 50:1 ou 1:50)
– fichiers de photo en format JPEG progressif
– fichiers de photo portant l’extension « .jpeg »
ou « .jpg » même s’ils ne sont pas de format
JPEG
– fichiers de photo dont le nom est très long
• La lecture des fichiers de photo suivants n’est pas
possible.
– fichiers de photo enregistrés sur des BD-R dans
n’importe quel format autre que UDF (format
de disque universel) 2.6
– fichiers de photo enregistrés sur des BD-RE
dans n’importe quel format autre que UDF
(format de disque universel) 2.5
• L’affichage des fichiers ou dossiers de photo
suivants dans la liste de fichiers ou de dossiers
n’est pas possible.
– fichiers de photo portant une extension autre
que « .jpeg » ou « .jpg »
– fichiers de photo dont le nom est très long
– fichiers de photo dans la cinquième
arborescence ou les suivantes
– 501e dossier ou plus lorsque le nombre total de
dossiers et de fichiers dans une seule
arborescence dépasse 500
• Il se peut que les fichiers de photo édités sur un
ordinateur ne s’affichent pas.
• Il se peut que les images miniatures de certains
fichiers de photo ne s’affichent pas.
• L’affichage du fichier ou le lancement du
diaporama peut prendre un certain temps dans le
cas des gros fichiers de photo.
Pour afficher des images de qualité
optimale
DATA CD
*3
*1
BD-ROM et BD-RE/BD-R contenant des
fichiers d’image JPEG
*2 DVD-ROM et DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des fichiers d’image JPEG
*3 CD-ROM et CD-RW/CD-R contenant des
fichiers d’image JPEG
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni).
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
Réglez « Résolution HDMI » de
« Format de la Sortie Vidéo » à « Auto »,
« 1080i » ou « 1080p » dans la
configuration de « Réglages vidéo »
(page 68).
TV
2
1
4
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
RED
GREEN
YELLOW
G
U
POP I
UP
M
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
Réglez le mode vidéo du téléviseur sur
[VIDEO-A].
Pour plus de détails sur [VIDEO-A],
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléviseur.
BLUE
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
3
*2
DATA DVD
GU
2
*1
TO
P
1
BD
Lecture
Si vous possédez un téléviseur Sony
compatible avec « PhotoTV HD », vous
pouvez profiter d’images de qualité optimale
grâce à la connexion et aux réglages suivants.
Lire un diaporama
N
H OM E
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
STOP
PAUSE
TV VOL
N PLAY
TV CH
VOLUME DISC SKIP
MUTING
DIMMER
RENTAL SLOT
LOAD
1
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
« Afficher les fichiers de photo »
(page 49).
2
Appuyez sur N PLAY.
Le disporama commence.
51FR
Charger l’information de
disque
BD
DVD
CD
DATA DVD DATA CD
Vous pouvez afficher l’information de disque
en chargeant les disques.
Charger l’information de tous
les disques
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
Organiser les
disques
N
OPTIONS
H OM E
HOME
SORT
PREV
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
1
2
Appuyez sur HOME.
3
Sélectionnez « Charger tous disques »
à l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
Sélectionnez
(Vidéo),
(Musique) ou
(Photo) à l’aide des
touches B/b, puis appuyez sur
OPTIONS.
Le lecteur charge l’information de tous
les disques. Lorsque le chargement est
terminé, les informations s’affichent à
l’écran.
52FR
4
Pour annuler le chargement
1
Sélectionnez « Annuler », puis appuyez
sur
.
L’afficheur demande de confirmer.
2
Sélectionnez « OK » à l’aide des touches
B/b, puis appuyez sur
.
« Mise à jour de la base de données »
s’affiche et les données chargées sont
enregistrées.
Sélectionnez « Charger » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
Le lecteur accède à la base de données
Gracenote.
Une fois l’information de disque
obtenue, les options d’information
s’affichent à l’écran.
Charger l’information de
disque
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
1
2
1
4
7
3
6
5
8
BD
3
2
5
4
7
TV
6
9
8
Sélectionnez l’information de disque
souhaitée dans les options à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
L’information que vous sélectionnez est
enregistrée à titre d’information de
disque.
OPERATION CHANGE
AMP
5
Organiser les disques
z
Lorsque vous appuyez sur LOAD, le lecteur charge
l’information des disques inconnus.
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
TO
P
E
ID
M
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
U
EN
DE
M O EN U
/M
GU
RED
UR
OP
T
TO IO N S
OL
S
R ET
N
OPTIONS
H OM E
HOME
SORT
PREV
B/V/v/b/
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
1
2
Appuyez sur HOME.
3
Sélectionnez un disque à l’aide des
touches V/v, puis appuyez sur
OPTIONS.
Sélectionnez
(Musique) ou
touches B/b.
(Vidéo),
(Photo) à l’aide des
53FR
◆OPTIONS disponibles
Modifier l’information
d’un disque/titre/fichier
BD
DVD
CD
DATA DVD DATA CD
Vous pouvez modifier l’information (tels que
le titre et le nom de l’artiste) des disques
chargés.
THEATER
3
6
5
8
7
Change l’information du
genre.
Ressaisir nom Saisit un nouveau nom.
distrib.
Modifier l’information de
disque audio
BD
3
2
5
4
7
TV
2
Changer de
genre
Changer
Saisit l’année de sortie.
année de sortie
OPERATION CHANGE
1
4
Change le titre ou le nom du
disque.
AV
INPUT
AMP
1
Détails
Renommer le
titre/
Renommer le
disque
Ressaisir nom Saisit un nouveau nom.
réalisat.
Modifier l’information de
disque vidéo
OPEN/CLOSE
Options
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
THEATER
TIME
AV
INPUT
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
RED
GREEN
BLUE
TO
P
UP
DE
M O EN U
/M
GU
1
E
ID NU
E
TV
M
4
B/V/v/b/
2
1
5
4
7
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
N
TIME
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
G
U
POP I
UP
TO
P
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
NEXT
M
STOP
Appuyez sur HOME.
UR
N
3
WIDE
ANGLE
R ET
1
2
PAUSE
ENTER
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
PLAY
SCENE SEARCH
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
GROUP
REPLAY ADVANCE
9
ENTER
OPTIONS
H OM E
Sélectionnez
touches B/b.
(Vidéo) à l’aide des
HOME
SORT
PREV
B/V/v/b/
OP
TI
TO O N S
OL
S
SORT
PREV
6
9
8
CLEAR
OPTIONS
H OM E
3
6
5
8
7
3
2
0
HOME
BD
YELLOW
GU
POP I
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
PLAY
Sélectionnez un disque à l’aide des
touches V/v, puis appuyez sur
OPTIONS.
4
Sélectionnez « Éditer » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
5
Sélectionnez l’option que vous
souhaitez modifier et appuyez sur
Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, voir « Saisir les caractères »
(page 55).
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
1
2
Appuyez sur HOME.
3
Sélectionnez un disque à l’aide des
touches V/v, puis appuyez sur
OPTIONS.
4
Sélectionnez « Éditer » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
5
Sélectionnez l’option que vous
souhaitez modifier et appuyez sur
.
Sélectionnez
B/b.
(Musique) à l’aide de
Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, voir « Saisir les caractères »
(page 55).
54FR
.
◆OPTIONS disponibles lors de la sélection
d’un album audio
Options
Détails
Renommer
album/
Renommer le
disque
Change le nom de l’album
ou du disque.
Changer de
genre
Change l’information du
genre.
Ressaisir nom Saisit un nouveau nom.
d’artiste
Saisit l’année de sortie.
Sélectionnez « Éditer » à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
5
Sélectionnez « Renommer le
disque », puis appuyez sur
.
Pour plus de détails sur la saisie de
caractères, voir « Saisir les caractères »
(page 55).
Saisir les caractères
L’affichage de saisie des caractères apparaît
lorsque vous saisissez le nom d’un titre,
album, etc.
◆OPTIONS dipsonibles lors de la sélection
d’une plage audio
Options
Détails
Ressaisir nom Saisit un nouveau nom.
d’artiste
Renommer la
plage
Organiser les disques
Changer
année de
sortie
4
Change le nom de la plage.
Modifier le nom du disque de
photos
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
4
Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères
pour le nom d’un disque, d’un titre, d’un
album, d’un artiste, d’une plage ou d’un
genre.
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
B Curseur
6
9
8
9
C Symbole de défilement
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
S’affiche lorsqu’on peut défiler dans une
chaîne de caractères.
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
M
UR
N
SORT
PREV
B/V/v/b/
OPTIONS
GROUP
REPLAY ADVANCE
PAUSE
STOP
1
2
Appuyez sur HOME.
3
Sélectionnez un disque à l’aide de
V/v, puis appuyez sur OPTIONS.
Sélectionnez
B/b.
Annule le réglage et revient à l’affichage
précédent.
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
Efface tous les caractères saisis.
[Annuler]
OP
TI
TO O N S
OL
S
R ET
H OM E
HOME
D [Tout effacer]
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
A Champ de saisie
(Photo) à l’aide de
E Touches de chiffre et caractères
attribués
Chaque pression de la touche passe à une
nouvelle option de caractère.
F [Terminer]
La saisie est validée et le réglage est
terminé.
,suite
55FR
G [Type de let.] (Touche RED)
Touches disponibles
Permute entre les majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Touches
Détails
[` ^ ¨ ] (Touche GREEN)
RED
(Type de let.)
Permute le clavier entre les
majuscules, les minuscules
et les chiffres.
GREEN/BLUE
Affiche le clavier français.
YELLOW
(Symbole)
Affiche le clavier de
symboles.
CLEAR
(Effacer/Tout
effacer)
Efface le caractère
sélectionné.
Une pression de
2 secondes ou plus sur la
touche CLEAR efface tous
les caractères à droite du
curseur. Efface tous les
caractères à gauche du
curseur lorsqu’aucun
caractère ne se trouve à
droite.
RETURN
(Annuler)
Revient à l’affichage
précédent en annulant la
saisie.
B/V/v/b/
• Sélectionnez une
fonction de saisie à l’aide
de B/V/v/b, puis
appuyez sur
.
• Saisissez les caractères
comme suit : 1
Sélectionnez un panneau
de sélection de caractère
à l’aide de B/V/v/b, puis
appuyez sur
.2
Sélectionnez un
caractère à l’aide de B/b,
puis appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour
revenir à l’affichage
précédent après avoir
terminé la saisie.
Affiche des caractères français.
[É Ç Æ](Touche BLUE)
Affiche des caractères français.
[Symbole] (Touche YELLOW)
Affiche des symboles.
H [Effacer]
Efface le caractère à droite du curseur.
Efface le caractère à gauche du curseur
lorsqu’aucun caractère ne se trouve à
droite.
Pour saisir des caractères à l’aide de
B/V/v/b
Exemple : Pour saisir « Sea »
1
Sélectionnez [PQRS7] , puis appuyez sur
.
Les options de caractères apparaissent.
2
3
Sélectionnez [S] , puis appuyez sur
4
5
Sélectionnez [e] , puis appuyez sur
6
7
Sélectionnez [a], puis appuyez sur
Sélectionnez [DEF3] , puis appuyez sur
.
Les options de caractères apparaissent.
.
Sélectionnez [Terminer], puis appuyez
sur
.
Exemple : Pour saisir « Sea »
56FR
.
Sélectionnez [ABC2] , puis appuyez sur
.
Les options de caractères apparaissent.
Pour saisir des caractères à l’aide des
touches numériques
1
.
Appuyez quatre fois sur « 7 » pour
sélectionner [S].
2
Appuyez sur la touche RED pour
permuter aux minuscules.
3
Appuyez deux fois sur « 3 » pour
sélectionner [e].
4
Appuyez une fois sur « 2 » pour
sélectionner [a].
5
Appuyez sur ENTER.
Caractères disponibles
Type
Caractères
Lettres
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZÉÀÈÙÂ
ÊÎÔÛËÏÜÇÆ
Abcdefghijklmnopqrstuv
wxyzéàèùâêîôûëïüçæ
Symboles
. , - ! ? : ‘ & ; “ `~ /
@ [ ] < > ( ) # *_ | +
= %
$ { } ^ §
À propos des fonctions
BRAVIA Sync
(uniquement pour les
connexions HDMI)
Fonctions BRAVIA Sync
Fonctions BRAVIA
Sync
Le raccordement par câble HDMI (non
fourni) à des composants Sony compatibles
avec la fonction « Contrôle pour HDMI »
simplifie l’utilisation comme suit :
• Lecture 1 touche
La simple pression sur les touches suivantes
permet d’allumer le téléviseur raccordé et
de permuter automatiquement le sélecteur
d’entrée du téléviseur sur l’entrée à laquelle
le lecteur est raccordé.
– [/1
– N PLAY : La lecture commence
automatiquement.
• Mise hors tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur à l’aide
de la touche d’alimentation de la
télécommande du téléviseur, le lecteur et
les composants compatibles HDMI
s’éteignent automatiquement.
• Cinéma
Lorsque vous appuyez sur THEATER, le
lecteur permute automatiquement sur le
mode vidéo optimal pour regarder des
films. Lors du raccordement par câble
HDMI à un amplificateur (ampli-tuner)
AV, la sortie d’enceinte permute aussi
automatiquement. Lors du raccordement
par câble HDMI à un téléviseur compatible
avec le mode Cinéma, le mode vidéo du
téléviseur permute sur le mode Cinéma.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir au réglage initial.
• Correspondance de langue
Si vous changez la langue d’affichage sur
écran du téléviseur, la langue d’affichage
sur écran du lecteur changera aussi lorsque
vous éteindrez et rallumerez le lecteur.
Pour préparer le lecteur aux fonctions
BRAVIA Sync
Réglez « Contrôle pour HDMI » sur « Oui »
dans la configuration de « Réglages
système » (page 79).
Pour plus de détails sur les réglages du
téléviseur ou des autres composants
,suite
57FR
raccordés, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur ou les composants.
z
• Lors du raccordement par câble HDMI à un
téléviseur Sony compatible avec la fonction de
configuration facile « Contrôle pour HDMI », le
réglage « Contrôle pour HDMI » du lecteur
permute automatiquement sur « Oui » si le
réglage « Contrôle pour HDMI » du téléviseur
raccordé est placé sur « Oui ». Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Lors du raccordement par câble HDMI à un
téléviseur Sony compatible avec la fonction
BRAVIA Sync, vous pouvez commander les
fonctions de base du lecteur avec la
télécommande du téléviseur si le réglage
« Contrôle pour HDMI » du téléviseur raccordé
est placé sur « Oui ». Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
b
• Suivant le composant raccordé, il se peut que la
fonction « Contrôle pour HDMI » soit
inopérante. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le composant.
• Lors de l’utilisation de la connexion HDMI, il
peut y avoir un délai avant que l’image de lecture
n’apparaisse à l’écran, et il se peut que la
première partie de l’image de lecture ne s’affiche
pas.
58FR
Utiliser le lecteur et
d’autres composants
Vous pouvez utiliser ce lecteur, un téléviseur
ou un amplificateur AV à l’aide de la
télécommande.
La télécommande est réglée en usine pour
commander les composants Sony. Si vous
disposez de certains composants qui se
trouvent dans le tableau de la page 61,
modifiez le code de la télécommande pour les
commander (page 61).
THEATER
OPEN/CLOSE
AV
INPUT
OPERATION CHANGE
AMP
1
1
Fonctions de la
télécommande
4
5
TV
2
5
3
6
BD
3
OPERATION
CHANGE
(AMP, TV, BD)
6
Pour sélectionner le mode de
fonctionnement, appuyez sur l’une
des touches OPERATION CHANGE.
AMP
pour utiliser le lecteur
pour utiliser le téléviseur
pour utiliser l’amplificateur AV
Sony
Fonctions de la télécommande
4
1
2
La télécommande passe au mode
sélectionné et la touche sur laquelle vous
appuyez s’illumine pendant une seconde.
2
Appuyez sur une touche de la
télécommande disponible dans le
mode sélectionné.
La touche de mode sélectionnée
s’illumine.
,suite
59FR
Touches disponibles
Vous pouvez utiliser les touches suivantes
pour commander chaque composant.
b
• Suivant la configuration du fabricant, il se peut
que certaines touches soient inopérantes.
• Suivant le composant, il se peut qu’il soit
impossible de commander certaines ou la totalité
des touches.
• Lorsque vous appuyez sur des touches non
disponibles pour le mode sélectionné, la touche
de mode ne s’illumine pas.
Touches
60
FR
BD
TV
AMP
THEATER
z
INPUT
z
z
AV [/1
z
z
[/1
z
Z OPEN/CLOSE
z
Touches
numériques
z
z
CLEAR/
z
z
ENTER
z
z
AUDIO/
FAVORITES
z
z
SUBTITLE/CC
z
z
ANGLE/WIDE
z
z
TIME
z
REPEAT
z
SHUFFLE
z
ALL DISCS
z
DISPLAY
z
Touches de
couleur
z
TOP MENU/
GUIDE
z
POP UP/MENU/
GUI MODE
z
RETURN
z
z
z
OPTIONS/
TOOLS
z
z
z
HOME
z
z
z
B/v/V/b/
z
z
z
SORT
z
GROUP
z
(dot)
z
z
z
z
z
z
Touches
BD
TV
. PREV/
NEXT >
z
z
REPLAY/
ADVANCE
z
z
m/M
z
z
N PLAY
z
z
SCENE
SEARCH
z
X PAUSE
z
z
x STOP
z
z
AMP
MUTING
z
z
VOLUME/
TV VOL
z
z
DISC SKIP/
TV CH
z
DIMMER
z
RENTAL SLOT
z
LOAD
z
z
Changer le code de la
télécommande pour
utiliser d’autres
composants
Pour utiliser d’autres composants à l’aide de
la télécommande, utilisez le code approprié
fourni par le fabricant pour chaque mode de
fonctionnement.
b
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le numéro de code
revienne au réglage par défaut. Réglez alors la
télécommande sur le numéro de code approprié.
code pour BD diffère en fonction du
mode de commande réglé pour le lecteur.
Si vous réussissez à configurer le code du
fabricant, la touche clignote lentement à
deux reprises. Si la configuration échoue,
la touche clignote rapidement à cinq
reprises.
Numéros de code des composants
compatibles avec la télécommande
Si plus d’un code figurent dans la liste,
saisissez-les un à la fois jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui fonctionne avec le
composant.
◆Pour le mode TV
Numéro de code
Sony
501 (valeur par défaut),
502
OPERATION
CHANGE
(AMP, TV, BD)
Daewoo
503, 506, 515, 544
Emerson
567
ENTER
Funai
548
GE
503, 509, 510, 544
Goldstar/LG
503, 515, 517, 544, 568
Grundig
533
Hitachi
503, 514, 515, 517, 544,
557, 571
ITT/Nokia
521, 522
JVC
516
Loewe
515, 518
Mitsubishi/MGA
503, 527, 544, 566, 568
NEC
503, 517, 544, 564, 566
Sony
Nokia
521, 522, 573, 575
pour commander le volume d’un
téléviseur (par défaut) ou d’un
amplificateur AV
Panasonic
509, 553, 572
Philips
515, 518, 557, 570, 571
Pioneer
509, 526, 551
Radio Shack
503, 510, 527, 565, 567
RCA/Proscan
503, 510, 544
Saba
530, 537, 547, 549, 558
Samsung
503, 515, 517, 544, 557,
566, 569, 571, 574
Sanyo
508, 545, 567
Sharp
517, 535, 550, 565
Telefunken
530, 537, 547, 549, 558
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
Touches
numériques
2
1
4
5
4
7
8
7
0
CLEAR
TV
BD
3
2
3
6
5
6
9
8
9
ENTER
0
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
TO
P
YELLOW
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
POP UP/
MENU
N
H OM E
SORT
1
GROUP
Appuyez sur POP UP/MENU (Menu
contextuel) tout en appuyant sur l’une
des touches OPERATION CHANGE.
AMP
pour utiliser le téléviseur
pour utiliser l’amplificateur AV
La touche sur laquelle vous appuyez
clignote.
2
Pendant que la touche clignote, entrez
le code du fabricant à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Voir « Numéros de code des composants
compatibles avec la télécommande »
(page 61). Prenez note que le numéro de
,suite
Fonctions de la télécommande
Fabricant
61FR
Numéro de code
Thomson
530, 537, 547, 549
Fabricant
Numéro de code
Toshiba
535, 541, 551
Sony
361, 362, 363
Zenith
543, 567
Denon
367, 368, 369
Kenwood
371, 372
Onkyo
364, 365, 366
Panasonic
376, 377
Pioneer
378
Sansui
370
Yamaha
373, 374, 375
(TV)
312*2 (valeur par défaut)
◆Pour le mode AMP
Fabricant
Numéro de code
Sony
011, 012 (valeur par
défaut), 013
◆Pour le mode BD
Vous pouvez régler VOLUME +/– et
MUTING (Sourdine) *1 pour commander le
volume d’un téléviseur (par défaut) ou d’un
amplificateur AV. Sélectionnez un numéro
de code approprié pour configurer le mode de
commande du lecteur.
*1
Uniquement pour les téléviseurs et les
amplificateurs AV Sony.
Mode de commande BD1
Fabricant
Numéro de code
Sony
321, 322, 323
Denon
327, 328, 329
Kenwood
331, 332
Onkyo
324, 325, 326
Panasonic
336, 337
Pioneer
338
Sansui
330
Yamaha
333, 334, 335
(TV)
310*2 (valeur par défaut)
Mode de commande BD2
62FR
Mode de commande BD3
Fabricant
Fabricant
Numéro de code
Sony
341, 342, 343
Denon
347, 348, 349
Kenwood
351, 352
Onkyo
344, 345, 346
Panasonic
356, 357
Pioneer
358
Sansui
350
Yamaha
353, 354, 355
(TV)
311*2 (valeur par défaut)
*2
Vous pouvez commander le volume du
téléviseur configuré au mode TV.
Changer le mode de
commande
Lorsque vous possédez plus d’un lecteur Bluray Disc/DVD de Sony, la télécommande
fournie risque d’interférer avec le
fonctionnement d’un autre lecteur. Si cela se
produit, choisissez un mode de commande
pour ce lecteur et la télécommande qui diffère
de celui de l’autre lecteur.
Le mode de commande par défaut pour ce
lecteur et la télécommande fournie est BD1.
THEATER
OPERATION CHANGE
AMP
1
1
4
7
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
BD
3
6
5
8
BD
3
2
5
4
7
ENTER
WIDE
ANGLE
ENTER
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
POP UP/
MENU
B/V/v/b/
N
H OM E
HOME
SORT
PREV
1
Appuyez sur POP UP/MENU (Menu
contextuel) tout en maintenant la
pression sur BD.
2
Pendant que la touche BD clignote,
entrez le numéro de code à trois chiffres
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Mode de
commande
Numéro de code
BD1
310
BD2
311
BD3
312
GROUP
REPLAY ADVANCE
NEXT
z
Si le mode de commande du lecteur ne correspond
pas à celui de la télécommande, le mode de
commande du lecteur apparaît sur l’afficheur du
panneau avant lorsque vous essayez d’utiliser la
télécommande.
Fonctions de la télécommande
Touches
numériques
TV
2
Faites correspondre le mode de commande de
la télécommande à celui que vous avez réglé
à l’étape 6 ci-dessus (pour le lecteur).
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
Pour changer le mode de commande de la
télécommande
PLAY
SCENE SEARCH
PAUSE
STOP
Pour changer le mode de commande du
lecteur
1
Appuyez sur la touche HOME pour
afficher le menu d’accueil.
2
Sélectionnez
B/b.
3
Sélectionnez « Réglages système » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
4
Sélectionnez « Mode de commande »,
puis appuyez sur
.
5
Sélectionnez un mode de commande
(BD1, BD2 ou BD3), puis appuyez sur
.
L’afficheur demande de confirmer.
6
Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
.
Le mode de commande du lecteur passe
au mode que vous avez réglé à l’étape 5.
(Config.) à l’aide de
63FR
Utiliser les affichages de
réglages
Sélectionnez
(Config.) dans le menu
d’accueil lorsque vous devez changer les
réglages du lecteur.
THEATER
AV
INPUT
OPEN/CLOSE
OPERATION CHANGE
AMP
1
4
3
6
5
8
7
BD
3
2
5
4
7
TV
2
1
6
9
8
9
ENTER
0
0
CLEAR
FAVORITES
CC
AUDIO SUBTITLE
ENTER
WIDE
ANGLE
TIME
REPEAT SHUFFLE ALL DISCS DISPLAY
GREEN
BLUE
TO
P
YELLOW
G
U
POP I
UP
E
ID NU
E
DE
M O EN U
/M
GU
RED
M
R ET
UR
OP
TI
TO O N S
OL
S
B/V/v/b/
N
H OM E
SORT
PREV
GROUP
REPLAY ADVANCE
HOME
NEXT
PLAY
SCENE SEARCH
Réglages et
ajustements
PAUSE
STOP
1
2
Appuyez sur HOME.
3
Sélectionnez l’icône de la catégorie
de configuration à modifier, à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
Sélectionnez
B/b.
(Config.) à l’aide de
Pour plus de détails sur les options de
réglage et les icônes de catégorie de
configuration, voir « Liste de réglages »
(page 65).
Exemple : Réglages vidéo
64FR
4
Réglez les options.
Mise à jour réseau
Liste de réglages
Vous pouvez configurer les options
suivantes.
Icône
Explication
Mise à jour réseau (page 65)
Effectue la mise à jour du logiciel
du lecteur.
Réglages vidéo (page 66)
Effectue les réglages vidéo en
fonction du type de prises de
connexion.
Réglages audio (page 70)
Effectue les réglages audio en
fonction de la connexion utilisée.
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du lecteur.
Pour plus d’informations sur les fonctions de
mise à jour, reportez-vous au site Web
suivant :
http://esupport.sony.com
1
Le lecteur se connecte au réseau et
l’afficheur demande de confirmer.
2
Réglages réseau (page 81)
Effectue des réglages fins pour
Internet et le réseau.
Régl. facile (page 82)
Exécute à nouveau le Réglage
facile pour les réglages de base.
Réinitialisation (page 82)
Rétablit les réglages d’usine du
lecteur.
3
Appuyez sur [/1 pour allumer le
lecteur.
Le lecteur démarre avec le logiciel mis à
jour.
Réglages et ajustements
Réglages système
(page 79)
Effectue des réglages liés au
lecteur.
Sélectionnez « OK » à l’aide de B/b,
puis appuyez sur
.
Le lecteur lance le téléchargement puis
met à jour le logiciel automatiquement.
Lorsque la mise à jour est terminée,
« TERMINER » apparaît pendant 5
secondes sur l’afficheur du panneau
avant, puis le lecteur s’éteint
automatiquement.
Réglages d’affichage BD/
DVD (page 75)
Effectue des réglages fins pour la
lecture des BD/DVD.
Réglages photo (page 78)
Effectue des réglages liés aux
photos.
Sélectionnez « Mise à jour réseau » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
z
• Le compteur « VERSION UP */9 » (« * »
indique le nombre total de mises à jour exécutées)
sur l’afficheur du panneau avant indique
également la progression de la mise à jour.
• Vous pouvez vérifier la version actuelle du
logiciel en sélectionnant « Informations
système » dans la configuration de « Réglages
système » (page 80).
• Les réglages de « Config. » demeurent après la
mise à jour.
• Le lecteur vous informe de la disponibilité d’une
nouvelle version du logiciel lorsque « Avis de mà-j du logiciel » est réglé sur « Oui » (valeur par
défaut) (page 80).
b
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni
déconnectez le câble réseau pendant le
téléchargement ou la mise à jour du logiciel.
• Aucune commande, y compris celle d’ouverture
du panneau avant, n’est disponible pendant la
mise à jour.
,suite
65FR
• Les temps de téléchargement peuvent varier
suivant le fournisseur du serveur ou l’état de la
ligne.
• Lorsque des messages d’erreur de connexions
réseau apparaissent, vérifiez les réglages de
réseau (voir « Réglages Internet » à la page 81).
Pour effectuer la mise à jour du logiciel à
l’aide d’un disque de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du lecteur à l’aide d’un disque de
mise à jour fourni par votre revendeur Sony
ou par un centre local de service Sony agréé.
1
2
Insérez le disque de mise à jour.
3
Sélectionnez le disque de mise à jour à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
L’afficheur demande de confirmer.
4
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
La progression de la mise à jour apparaît
sur l’afficheur du panneau avant. Une
fois la mise à jour terminée, le lecteur
s’éteint automatiquement.
5
Sélectionnez « Autres disques », puis
appuyez sur
.
Appuyez sur [/1 pour allumer le lecteur.
Le lecteur démarre avec le logiciel mis à
jour.
z
• Vous pouvez vérifier la version actuelle du
logiciel en sélectionnant « Informations
système » dans la configuration de « Réglages
système » (page 80).
• Les réglages de « Config. » demeurent après la
mise à jour.
• Pour plus d’informations sur les autres méthodes
de mise à jour du logiciel, informez-vous auprès
du revendeur Sony le plus près ou d’un centre
local de service Sony agréé ;
http://esupport.sony.com
b
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant la mise à jour.
• Aucune commande, y compris les touches du
panneau avant, n’est disponible pendant la mise à
jour.
66FR
Réglages vidéo
Les réglages par défaut sont soulignés.
Type de téléviseur
Sélectionne le type de téléviseur.
16:9
Sélectionnez cette option si
vous raccordez le lecteur à
un téléviseur à écran large
ou à un téléviseur doté d’une
fonction de mode écran
large.
4:3
Sélectionnez cette option si
vous raccordez le lecteur à
un téléviseur à écran 4:3 et
sans fonction de mode écran
large.
Format d’écran
Sélectionne la configuration d’affichage pour
une image à rapport de format 4:3 sur un
téléviseur à écran large 16:9.
Original
Sélectionnez cette option si
vous raccordez le lecteur à
un téléviseur avec fonction
de mode écran large. Affiche
une image à rapport de
format 4:3 avec un rapport
16:9 même sur un téléviseur
à écran large.
Format fixe
Change la taille de l’image
pour qu’elle s’adapte à la
taille de l’écran tout en
conservant le rapport de
format initial de l’image.
Format image DVD
Sélectionne la configuration d’affichage pour
la lecture d’une image à rapport de format
16:9 sur un téléviseur à écran 4:3 (disponible
lorsque « Type de téléviseur » est réglé sur
« 4:3 » et que « Format d’écran » est réglé sur
« Format fixe »).
Panoramique
Affiche une image large
avec des bandes noires en
haut et en bas.
Plein écran
Affiche une image pleine
hauteur sur tout l’écran, avec
les côtés coupés.
Format de la Sortie Vidéo
Sélectionne le type de prise pour émettre le
signal vidéo (« Méthode de connexion de
téléviseur ») et pour la résolution de sortie
(« Résolution HDMI » / « Résolution vidéo à
composantes »).
1
Sélectionnez « Format de la Sortie
Vidéo » dans « Réglages vidéo », puis
appuyez sur
.
2
Sélectionnez le type de prise pour
émettre le signal vidéo à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
b
Panoramique
Lors du raccordement simultané à la prise
HDMI OUT et à d’autres prises de sortie
vidéo, sélectionnez « Vidéo à composantes ».
Méthode de connexion de téléviseur
HDMI
Émet le signal par la
prise HDMI OUT en
fonction du réglage de
« Résolution HDMI »
ci-dessous.
b
Vidéo à
composantes
Émet le signal par les
prises COMPONENT
VIDEO OUT en
fonction du réglage de
« Résolution vidéo à
composantes » cidessous.
Vidéo ou
S-Vidéo
Émet le signal par la
prise VIDEO OUT
VIDEO ou S VIDEO.
Suivant le type de DVD, il se peut que
« Panoramique » soit sélectionné automatiquement
à la place de « Plein écran », ou vice-versa.
Mode de conversion cinéma
Règle la méthode de conversion vidéo pour le
signal 480p, 720p, 1080i ou 1080p* de la
prise HDMI OUT ou des prises
COMPONENT VIDEO OUT.
* Uniquement HDMI
Auto
Sélectionnez cette option en
temps normal. Le lecteur
détecte automatiquement
s’il s’agit d’un contenu
vidéo ou d’un contenu de
film, et permute sur la
méthode de conversion
appropriée.
Vidéo
La méthode de conversion
appropriée pour un contenu
vidéo est toujours
sélectionnée, quel que soit le
contenu.
3
Réglages et ajustements
Plein écran
(Réglage « HDMI » ou « Vidéo à
composantes » uniquement)
Sélectionnez le type de signal pour la
prise HDMI OUT ou les prises
COMPONENT VIDEO OUT à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
Lorsque vous changez la résolution de
sortie vidéo, une image s’affiche pendant
environ 30 secondes avec la résolution
sélectionnée, puis l’afficheur vous
demande de confirmer votre sélection.
Suivez les instructions à l’écran.
Le témoin HD s’allume lors de
l’émission d’un signal vidéo 720p/1080i/
1080p.
,suite
67FR
b
• Si l’image est déformée ou si aucune image
n’apparaît, patientez environ 30 secondes
sans appuyer sur aucune touche. L’afficheur
revient à l’écran de réglage de la résolution.
Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée
est incorrecte, aucune image n’apparaîtra sur
l’écran si vous appuyez sur une touche dans
les 30 secondes qui suivent. Le cas échéant,
appuyez sur x du lecteur pendant plus de
10 secondes pour réinitialiser la résolution
de sortie vidéo sur la valeur la plus basse.
• Lors du raccordement simultané à la prise
HDMI OUT et à d’autres prises de sortie
vidéo avec l’option « Auto » ou « 1080p »
sélectionnée, il se peut que le signal vidéo ne
soit émis que de la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez d’autres appareils en
même temps, appuyez sur RETURN pour
revenir à l’étape 2 et changez le réglage de
« Méthode de connexion de téléviseur ».
Résolution HDMI/Résolution vidéo à
composantes
Auto
(Uniquement
HDMI)
68FR
Sélectionnez cette
option en temps normal.
Le lecteur émet le signal
en commençant par la
plus haute résolution
acceptée par le
téléviseur :
1080p > 1080i > 720p >
480p > 480i
Si le format d’image
obtenu n’est pas
satisfaisant, essayez
avec un autre réglage
adéquat pour le
téléviseur.
480i
Émet un signal vidéo
480i.
480p
Émet un signal vidéo
480p.
720p
Émet un signal vidéo
720p.
1080i
Émet un signal vidéo
1080i.
1080p
(Uniquement
HDMI)
Émet un signal vidéo
1080p.
Sortie BD-ROM 1080/24p
Règle sur l’émission d’un signal vidéo
1920 × 1080p/24 Hz lors de la lecture d’un
contenu de film sur BD-ROM (720p/24 Hz
ou 1080p/24 Hz).
Le signal vidéo 1920 × 1080p/24 Hz peut
être émis lorsque toutes les conditions
suivantes sont remplies.
– Vous raccordez le lecteur à un téléviseur
compatible 1080/24p à l’aide de la prise
HDMI OUT,
– « Format de la Sortie Vidéo » est réglé sur
« HDMI », et
– « Résolution HDMI » est réglé sur « Auto »
ou « 1080p ».
Le témoin 24P s’allume lors de l’émission
d’un signal vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
Auto
Émet un signal vidéo
1920 × 1080p/24 Hz
uniquement lors du
raccordement à un téléviseur
compatible 1080/24p à
l’aide de la prise HDMI
OUT.
Oui
Émet un signal vidéo
1920 ×1080p/24 Hz quel
que soit le type de téléviseur
raccordé.
Non
Sélectionnez cette option si
le téléviseur n’est pas
compatible avec le signal
vidéo 1080/24p.
b
Aucune image de BD-ROM n’apparaît lorsque le
téléviseur raccordé n’est pas compatible 1080/24p
et que « Sortie BD-ROM 1080/24p » est réglé sur
« Oui ». Le cas échéant, appuyez sur HOME pour
afficher le menu d’accueil, et changez le réglage de
« Sortie BD-ROM 1080/24p ».
YCbCr/RGB (HDMI)
Définit le réglage de couleur pour l’émission
du signal vidéo par la prise HDMI OUT.
Sélectionnez le réglage qui correspond au
type de téléviseur raccordé.
Auto
Détecte automatiquement le
type de téléviseur raccordé,
et permute sur le réglage de
couleur correspondant.
YCbCr (4:2:2) Émet un signal vidéo YCbCr
4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Émet un signal vidéo YCbCr
4:4:4.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil qui ne prend en
charge qu’une plage RVB
limitée.
RVB (0-255)
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil RVB (0-255).
Sortie HDMI Deep Color
Définit le signal de Deep Color (profondeur
de couleur) pour la sortie des signaux vidéo
par la prise HDMI OUT.
La profondeur de couleur est indiquée par le
nombre de bits ; plus la valeur augmente, plus
le nombre de couleurs qu’il est possible de
reproduire augmente. Le lecteur prend en
charge une profondeur de couleur maximale
de 12 bits. Le raccordement du lecteur à un
téléviseur prenant en charge Deep Color
permet de reproduire les couleurs avec plus
de précision que lors du raccordement à un
téléviseur qui ne prend pas en charge Deep
Color.
Auto
Sélectionnez cette option en
temps normal.
12 bits
Émet un signal vidéo 12 bits.
10 bits
Émet un signal vidéo 10 bits.
Non
Sélectionnez cette option
lorsque l’image est instable
ou que les couleurs ne
semblent pas naturelles.
Règle l’utilisation ou non de Super Bit
Mapping (uniquement pour la sortie des
signaux vidéo par la prise HDMI OUT).
Oui
Reproduit fidèlement le
signal d’image vidéo.
Sélectionnez cette option en
temps normal.
Non
Désactive la fonction.
Sortie x.v.Color
Spécifie l’envoi ou non des informations
xvYCC au téléviseur raccordé.
La combinaison d’un contenu vidéo
compatible xvYCC avec un téléviseur qui
prend en charge l’affichage x.v.Color rend
possible une reproduction fidèle des couleurs
des objets présents dans la nature.
Auto
Sélectionnez cette option en
temps normal.
Non
Sélectionnez cette option
lorsque l’image est instable
ou que les couleurs ne
semblent pas naturelles.
Réglages et ajustements
RVB (16-235)
SBM
Mode de Pause
Règle le mode d’image pour l’état de pause
de lecture DVD. Pour le BD-ROM, « Mode
de Pause » passe automatiquement à
« Auto ».
Auto
Sélectionnez cette option en
temps normal. Les images à
mouvement dynamique
apparaissent sans flou.
Image
Affiche les images statiques
avec une résolution élevée.
,suite
69FR
Compensation de sortie
composant
Si le câble coaxial vidéo utilisé pour
connecter les prises COMPONENT VIDEO
OUT du lecteur au téléviseur est trop long, les
signaux 1080i/720p seront affaiblis lors de
leur transmission par le câble (perte de câble
de transmission haute fréquence). Cette
fonction compense pour cette perte de câble
de transmission haute fréquence.
Non
Désactive la fonction.
1~7
Sélectionnez la valeur
numérique appropriée,
suivant la longueur du câble
coaxial connecté.
La valeur de compensation
augmente d’environ 0,4 dB
(à 30 MHz) à chaque pas
d’augmentation.
Réglages audio
Les réglages par défaut sont soulignés.
Priorité de sortie audio
Sélectionne le type de prise pour émettre le
signal audio.
Le signal PCM linéaire 2 canaux est émis à
48 kHz maximum par les prises de sortie
autres que les prises prioritaires.
HDMI
Émet le signal audio par la
prise HDMI OUT.
Coaxial/
Optique
Émet le signal audio par la
prise DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
Analog.
multic.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement d’un
amplificateur (ampli-tuner)
AV par les prises MULTI
CHANNEL OUTPUT.
Analogique
stéréo
Émet le signal audio par les
prises AUDIO OUT (L/R).
b
• L’efficacité et les fonctions ne sont pas garanties.
• Si votre type de câble de connexion ou de
connecteur est différent de ceux recommandés, il
se peut que le rendement optimal ne soit pas
atteint.
• Si les réglages sont plus élevés que ceux
recommandés, il se peut que les détails fins de
l’écran soient trop rudes.
Réglages d’enceinte
Pour obtenir un son ambiophonique optimal,
réglez le type d’enceintes raccordées et leur
distance par rapport à la position d’écoute,
puis utilisez la tonalité de test pour ajuster le
volume et la balance des enceintes.
Ce réglage est disponible lorsque « Priorité
de sortie audio » est défini sur « Analog.
multic. ».
Pour régler les enceintes
1
70FR
Sélectionnez « Réglages d’enceinte »
dans « Réglages audio », puis appuyez
sur
.
2
Sélectionnez « Taille », « Distance »,
puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez une option à configurer à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
4
Sélectionnez et ajustez les réglages à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
◆Taille
Sélectionne la taille des enceintes.
• Avant
Grand
Sélectionnez cette position
en temps normal.
Petit
Sélectionnez cette option si
les enceintes ne peuvent pas
reproduire correctement les
basses fréquences.
• Centre
Sélectionnez cette position
en temps normal.
Petit
Sélectionnez cette option si
l’enceinte ne peut pas
reproduire correctement les
basses fréquences.
Aucun
Sélectionnez cette option si
vous ne raccordez pas
d’enceinte centrale.
• Ambiophonique
Grand
Sélectionnez cette position
en temps normal.
Petit
Sélectionnez cette option si
les enceintes ne peuvent pas
reproduire correctement les
basses fréquences.
Aucun
Sélectionnez cette option si
vous ne raccordez pas
d’enceintes
ambiophoniques.
• Ambiop. arrière
Grand
Sélectionnez cette position
en temps normal.
Petit
Sélectionnez cette option si
les enceintes ne peuvent pas
reproduire correctement les
basses fréquences.
Sélectionnez cette option si
vous ne raccordez pas
d’enceintes
ambiophoniques arrière.
• Infragrave
Oui
Sélectionnez cette option si
vous raccordez un caisson
de graves pour émettre les
signaux LFE (effet de basse
fréquence) par le caisson de
graves.
Aucun
Sélectionnez cette option si
vous ne raccordez pas de
caisson de graves.
b
• Suivant les réglages des autres enceintes, il se
peut que le volume de sortie du caisson de graves
soit trop élevé.
• Lorsque vous faites la lecture d’un BD ou DVD
sur lequel il n’y a pas de signal pour caisson de
graves enregistrée, aucun son n’est produit par le
caisson de graves même si « Infragrave » est
réglé sur « Oui ».
• Comme le lecteur est réglé en usine pour utiliser
un caisson de graves, il n’est pas possible de
régler « Infragrave » sur « Aucun » lorsque
« Avant » est réglé sur « Petit ».
• Si vous raccordez des enceintes avant ne pouvant
pas reproduire correctement les basses fréquences
et ne raccordez pas de subwoofer, réglez
« Avant » sur « Grand » et « Infragrave » sur
« Aucun ».
Réglages et ajustements
Grand
Aucun
◆Distance
Règle la distance entre la position d’écoute et
les enceintes.
Réglez d’abord la distance des enceintes
avant dans « Avant » (A = 4 à 50 pieds).
Ajustez ensuite les valeurs dans « Centre »
(enceinte centrale B), « Ambiophonique »
(enceintes ambiophoniques C), « Ambiop.
arrière » (enceintes ambiophoniques arrière
D) et « Infragrave » (E) de sorte qu’elles
reflètent la distance réelle de l’enceinte
centrale, des enceintes ambiophoniques, des
enceintes ambiophoniques arrière et du
caisson de graves.
,suite
71FR
Ambiop.
arrière
Réglez cette option sur une
plage de –16 à +2 pieds par
rapport au réglage de
« Avant », par pas de 1 pied.
Par exemple, si « Avant »
est réglé sur 16 pieds, vous
pouvez régler « Ambiop.
arrière » sur une plage de 0 à
18 pieds. (0 ~ 10 ~ 52 [pi])
Infragrave
Réglez cette option sur une
plage de –5 à +2 pieds par
rapport au réglage de
« Avant », par pas de 1 pied.
Par exemple, si « Avant »
est réglé sur 5 pieds, vous
pouvez régler « Infragrave »
sur une plage de 0 à 7 pieds.
(0 ~ 10 ~ 52 [pi])
Modifiez le réglage de « Distance » chaque
fois que vous déplacez les enceintes.
Commencez par les enceintes avant.
Avant
Centre
Réglez cette option sur une
valeur comprise entre 4 et
50 pieds, par pas de 1 pied.
(4 ~ 10 ~ 50 [pi])
Réglez cette option sur une
plage de –5 à +2 pieds par
rapport au réglage de
« Avant », par pas de 1 pied.
Par exemple, si « Avant »
est réglé sur 5 pieds, vous
pouvez régler « Centre » sur
une plage de 0 à 7 pieds.
(0 ~ 10 ~ 52 [pi])
Ambiophonique Réglez cette option sur une
plage de –16 à +2 pieds par
rapport au réglage de
« Avant », par pas de 1 pied.
Par exemple, si « Avant »
est réglé sur 16 pieds, vous
pouvez régler
« Ambiophonique » sur une
plage de 0 à 18 pieds.
(0 ~ 10 ~ 52 [pi])
Pour ajuster le niveau d’enceinte
1
Sélectionnez « Réglages d’enceinte »
dans « Réglages audio », puis appuyez
sur
.
2
Sélectionnez « Test de tonalité » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez « Oui » à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
Vous entendrez la tonalité de test par
chacune des enceintes, une à la suite de
l’autre.
4
Depuis la position d’écoute, ajustez la
valeur de « Niveau » à l’aide de
B/V/v/b.
La tonalité de test est émise par
l’enceinte sélectionnée.
5
Appuyez sur
terminé.
6
Sélectionnez « Test de tonalité » à l’aide
de V/v, puis appuyez sur
.
7
Sélectionnez « Non » à l’aide de V/v,
puis appuyez sur
.
une fois l’ajustement
z
Pour ajuster le niveau sans écouter la tonalité de
test, sélectionnez « Niveau » à l’étape 2, appuyez
sur
, ajustez le niveau à l’aide de V/v, puis
appuyez sur
.
72FR
◆Niveau
Vous pouvez faire varier le niveau de chaque
enceinte comme suit. Pensez à régler « Test
de tonalité » sur « Oui » pour faciliter
l’ajustement.
Audio (HDMI)
Sélectionne le type de signal pour la prise
HDMI OUT.
Avant
G
Avant
D
Ajustez le niveau des
enceintes avant (–12 dB à
0 dB, par pas de 0,5 dB).
(0 [dB])
Auto
Centre
Ajustez le niveau de
l’enceinte centrale (–12 dB
à 0 dB, par pas de 0,5 dB).
(0 [dB])
PCM 2 canaux Convertit par abaissement
en signal PCM linéaire
2 canaux avant d’émettre par
la prise HDMI OUT.
Ambiophonique
G
Ambiophonique
D
Ajustez le niveau des
enceintes ambiophoniques
(–12 dB à 0 dB, par pas de
0,5 dB). (0 [dB])
Ambiop.
arrière
G
Ambiop.
arrière
D
Ajustez le niveau des
enceintes ambiophoniques
arrière (–12 dB à 0 dB, par
pas de 0,5 dB). (0 [dB])
Infragrave
Ajustez le niveau du
caisson de graves (–12 dB
à 0 dB, par pas de 0,5 dB).
(0 [dB])
Oui
Non
Le lecteur émet une suite de
tonalités de test par les prises
MULTI CHANNEL
OUTPUT pour ajuster le
niveau du son sur chacune
des enceintes. Lorsque vous
sélectionnez une des options
« Réglages d’enceinte », la
tonalité de test est émise par
l’enceinte sélectionnée.
La tonalité de test n’est pas
émise par les enceintes.
b
Sélectionnez « PCM 2 canaux » lors du
raccordement à un téléviseur ou amplificateur
(ampli-tuner) AV qui ne prend pas en charge Dolby
Digital ou DTS, autrement cela générera du bruit ou
il n’y aura pas de son.
Réglages audio BD
Sélectionne le mixage ou non de l’audio
interactif et de l’audio auxiliaire
(commentaire) lors de la lecture d’un BD qui
offre un tel contenu audio.
Mixage
Effectue le mixage de
l’audio interactif et de
l’audio auxiliaire en audio
principal.
Direct
Émet uniquement l’audio
principal.
Réglages et ajustements
◆Test de tonalité
Sélectionnez cette option en
temps normal. Émet le
signal audio en fonction de
l’état de l’appareil HDMI
raccordé.
b
Les signaux audio PCM 96 kHz et PCM 192 kHz
sont émis en tant que signaux audio PCM 48 kHz
lorsque « Réglages audio BD » est réglé sur
« Mixage ».
Att.Audio
Abaisse le niveau de sortie audio pour éviter
la distorsion sonore.
Oui
Active l’atténuation audio.
Non
Désactive l’atténuation
audio.
b
« Att.Audio » n’affecte pas la sortie par la prise
HDMI OUT ou la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
,suite
73FR
b
Dolby Digital
Sélectionne la sortie du signal audio lors de la
lecture des disques Dolby Digital.
Ce réglage affecte la sortie par la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Conversion
PCM
Dolby Digital
Convertit pour la sortie en
signal PCM linéaire.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil audio sans décodeur
Dolby Digital intégré.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil audio avec
décodeur Dolby Digital
intégré.
• Si vous sélectionnez « 96kHz/24bits » alors
qu’un amplificateur (ampli-tuner) AV ne prenant
pas en charge 96 kHz est raccordé, cela générera
un son très élevé ou il n’y aura aucun son.
• « 48kHz/96kHz PCM » est inopérant lorsque
« Priorité de sortie audio » est réglé sur
« HDMI », « Analog. multic. » ou « Analogique
stéréo ».
Drc Audio
Sélectionne le réglage de gamme dynamique
(niveau de compression du son) lors de la
lecture d’un BD ou DVD conforme à « Drc
Audio ».
Auto
Effectue la lecture avec la
gamme dynamique spécifiée
par le disque (uniquement
BD-ROM). Les autres
disques sont lus au niveau
« Standard ».
Standard
Effectue la lecture avec un
niveau de compression situé
entre « TV » et « Large
Plage ».
TV
Les sons sont fortement
comprimés. Les sons de
basse fréquence sont plus
audibles.
Large Plage
Aucune compression n’est
appliquée. Un son plus
dynamique est produit.
DTS
Sélectionne la sortie du signal audio lors de la
lecture des disques DTS. Ce réglage affecte la
sortie par la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL/OPTICAL).
Conversion
PCM
DTS
Convertit pour la sortie en
signal PCM linéaire.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
appareil audio avec
décodeur DTS intégré.
48kHz/96kHz PCM
Sélectionne la fréquence d’échantillonnage
maximale pour la sortie du signal PCM par la
prise DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
74FR
48kHz/16bits
Émet un signal audio à
fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz à 48 kHz/16 bits.
96kHz/24bits
Émet un signal audio à
fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz à 96 kHz/24 bits.
Le signal sera toutefois émis
à 48 kHz/16 bits si la source
est protégée contre la copie.
b
• « Drc Audio » est efficace uniquement lors de la
lecture d’un signal audio Dolby Digital, Dolby
Digital Plus ou Dolby TrueHD.
• Lorsque « Dolby Digital » est réglé sur « Dolby
Digital » dans la configuration de « Réglages
audio » (page 74), « Drc Audio » est sans effet
sur la sortie audio par la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL). Les cas suivants sont
toutefois exclus :
– si « Réglages audio BD » est réglé sur
« Mixage » lors de lecture d’un BD ;
– si « Priorité de sortie audio » est réglé sur
« HDMI », « Analog. multic. » ou
« Analogique stéréo ».
Mixage Aval
Définit la méthode de mixage par
abaissement du son multicanal en son deux
canaux.
Dolby
Surround
Normal
Émet le signal Dolby
Surround (Pro Logic) sur
2 canaux. Sélectionnez cette
option lors du raccordement
à un appareil audio prenant
en charge Dolby Surround
(Pro Logic).
Émet le signal audio sans
effet Dolby Surround (Pro
Logic). Sélectionnez cette
option lors du raccordement
à un appareil audio ne
prenant pas en charge Dolby
Surround (Pro Logic).
Réglages
d’affichage BD/DVD
Les réglages par défaut sont soulignés.
Menu BD/DVD
Sélectionne la langue de menu par défaut
pour les BD-ROM et les DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez « Choisir code langue »,
l’affichage de saisie du code de langue
apparaît. Saisissez le code de la langue en
vous reportant à « Liste des codes de langue »
(page 95).
Audio
b
Sélectionne la langue de plage sonore par
défaut pour les BD-ROM et les DVD
VIDEO.
Si vous sélectionnez « Original », la langue
définie comme prioritaire sur le disque est
sélectionnée.
Si vous sélectionnez « Choisir code langue »,
l’affichage de saisie du code de langue
apparaît. Saisissez le code de la langue en
vous reportant à « Liste des codes de langue »
(page 95).
Réglages et ajustements
« Mixage Aval » est sans effet sur la sortie audio du
train binaire par la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT.
Sous-Titre
Sélectionne la langue de sous-titres par défaut
pour les BD-ROM et les DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez « Choisir code langue »,
l’affichage de saisie du code de langue
apparaît. Saisissez le code de la langue en
vous reportant à « Liste des codes de langue »
(page 95).
,suite
75FR
Contrôle Parental BD
La lecture de certains BD-ROM peut être
limitée en fonction de l’âge de l’utilisateur.
Les scènes peuvent être bloquées ou
remplacées par des scènes différentes.
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée en fonction de l’âge des utilisateurs.
Les scènes peuvent être bloquées ou
remplacées par des scènes différentes.
1
Sélectionnez « Contrôle Parental BD »
dans « Réglages d’affichage BD/
DVD », puis appuyez sur
.
1
Sélectionnez « Contrôle Parental
DVD » dans « Réglages d’affichage
BD/DVD », puis appuyez sur
.
2
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
2
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
3
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
4
Sélectionnez la limite d’âge, puis
appuyez sur
.
4
Sélectionnez un niveau, puis appuyez
sur
.
Plus la valeur est basse, plus la limitation
est sévère.
Si vous sélectionnez « Choisir limite
d’âge », vous pouvez saisir une valeur de
« 0 » à « 255 » à l’aide de B/V/v/b ou
des touches numériques.
• Pour annuler le réglage de contrôle
parental, sélectionnez « Sans limites
d’accès ».
z
Vous pouvez changer le mot de passe (voir « Mot
de Passe » à la page 77).
b
• Le mot de passe n’est pas réinitialisé, même si
vous réinitialisez le lecteur (page 82). Conservez
une copie de votre mot de passe en lieu sûr.
• Les disques sans fonction de contrôle parental ne
peuvent pas être limités sur ce lecteur.
• Suivant le disque, il se peut que le lecteur vous
demande de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Le cas
échéant, saisissez le mot de passe puis changez le
niveau.
• La sélection de « 255 » dans « Choisir limite
d’âge » annule le réglage de contrôle parental.
Pour lire les BD à lecture restreinte
Lorsque vous faites la lecture d’un BD à
lecture restreinte, changez le réglage ou
entrez l’âge dans « Choisir limite d’âge ».
76FR
Contrôle Parental DVD
Plus la valeur est basse, plus la limitation
est sévère.
• Pour annuler le réglage de contrôle
parental, sélectionnez « Sans limites
d’accès ».
z
Vous pouvez changer le mot de passe (voir « Mot
de Passe » à la page 77).
b
• Le mot de passe n’est pas réinitialisé, même si
vous réinitialisez le lecteur (page 82). Conservez
une copie de votre mot de passe en lieu sûr.
• Les disques sans fonction de contrôle parental ne
peuvent pas être limités sur ce lecteur.
• Suivant le disque, il se peut que le lecteur vous
demande de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Le cas
échéant, saisissez le mot de passe puis changez le
niveau.
Pour lire les DVD à lecture restreinte
Lorsque vous faites la lecture d’un DVD à
lecture restreinte, l’affichage de saisie du mot
de passe apparaît à l’écran. Saisissez le mot
de passe à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER. La
lecture commence.
Code de zone de contr.
parental
La lecture de certains BD-ROM ou DVD
VIDEO peut être limitée en fonction de la
zone géographique. Les scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par des scènes
différentes.
Sélectionnez « Code de zone de contr.
parental » dans « Réglages
d’affichage BD/DVD », puis appuyez
sur
.
2
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
3
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
4
Sélectionnez la restriction de zone,
puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez « Choisir code
zone », l’affichage de saisie du code de
région apparaît. Saisissez le code pour la
restriction de zone, en vous reportant à
« Contrôle parental/Code de zone »
(page 95).
Spécifie ou change le mode de passe pour la
fonction de contrôle parental. Un mot de
passe vous permet de définir une restriction
pour la lecture des BD-ROM ou des DVD
VIDEO. Si nécessaire, vous pouvez définir
des niveaux de restriction différents pour les
BD-ROM et pour les DVD VIDEO.
1
Sélectionnez « Mot de Passe » dans
« Réglages d’affichage BD/DVD »,
puis appuyez sur
.
2
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
3
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
Pour changer le mot de passe
1
Après l’étape 3, saisissez un nouveau
mot de passe à l’aide des touches
numériques.
2
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
.
Réglages et ajustements
1
Mot de Passe
b
z
Vous pouvez changer le mot de passe (voir « Mot
de Passe » à la page 77).
b
• Le mot de passe n’est pas réinitialisé, même si
vous réinitialisez le lecteur (page 82). Conservez
une copie de votre mot de passe en lieu sûr.
• Les disques sans fonction de contrôle parental ne
peuvent pas être limités sur ce lecteur.
• Suivant le disque, il se peut que le lecteur vous
demande de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Le cas
échéant, saisissez le mot de passe puis changez le
niveau.
Le mot de passe n’est pas réinitialisé, même si vous
réinitialisez le lecteur (page 82). Conservez une
copie de votre mot de passe en lieu sûr.
Couche de lect. disque hybride
Sélectionne la priorité de couche lors de la
lecture d’un disque hybride. Pour changer le
réglage, éteignez et rallumez le lecteur.
BD
Lit la couche BD.
DVD/CD
Lit la couche DVD ou CD.
,suite
77FR
Connexion Internet BD
Permet ou non les connexions Internet depuis
le contenu d’un BD (en mode BDMV) en
cours de lecture. Une connexion réseau et des
réglages réseau sont requis pour utiliser cette
fonction (page 81).
Permettre
Sélectionnez cette option en
temps normal.
Ne pas
permettre
Interdit la connexion
Internet.
Mémoire de lecture
Lors de la lecture des BD*1/DVD*2, le lecteur
mémorise les réglages d’image pour chaque
disque, vous permettant ainsi de relire le
disque plus tard avec les mêmes réglages. Le
lecteur peut mémoriser les réglages d’image
pour jusqu’à 50 disques.
*1
*2
BD-ROM et BD-RE/BD-R en mode BDMV
DVD VIDEO et DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R en mode vidéo
Oui
Mémorise les réglages
d’image pour chaque disque.
Non
Désactive la fonction.
b
• Lorsqu’il y a plus de 50 réglages, le lecteur efface
automatiquement les réglages les plus anciens.
• Lors du raccordement à un téléviseur Sony
compatible avec le mode Cinéma à l’aide d’un
câble HDMI, réglez le mode vidéo du téléviseur
sur un mode autre que Cinéma.
78FR
Réglages photo
Le réglage par défaut est souligné.
Vitesse diapo.
Change la vitesse du diaporama.
Rapide
Les photos changent
rapidement.
Normale
Les photos changent à
vitesse normale.
Lente
Les photos changent
lentement.
Réglages système
Les réglages par défaut sont soulignés.
OSD
Sélectionne la langue pour les affichages sur
écran du lecteur.
Gradateur
Ajuste l’éclairage de l’afficheur du panneau
avant.
Éclairage lumineux.
Sombre
Éclairage faible.
Éteint
Éteint l’éclairage pendant la
lecture. Éclairage faible sauf
pendant la lecture.
Contrôle pour HDMI
Oui
Non
Permet d’utiliser la fonction
« Contrôle pour HDMI »
(page 57).
Oui
Réduit le temps de
démarrage lors de la mise
sous tension du lecteur.
Non
Le réglage par défaut.
b
Lorsque « Mode Démarrage rapide » est réglé sur
« Oui »,
– la consommation d’énergie sera plus grande que
lorsque « Mode Démarrage rapide » est réglé sur
« Non » et
– le ventilateur peut s’activer suivant la
température ambiante.
Arrêt automatique
Le lecteur s’éteint automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche du lecteur ou de
la télécommande pendant plus de 30 minutes,
sauf pendant la lecture d’un BD/DVD/CD ou
de fichiers de photo, ou bien pendant la mise
à jour du logiciel.
Oui
Active la fonction « Arrêt
automatique ».
Non
Désactive la fonction.
Réglages et ajustements
Lumineux
Mode Démarrage rapide
Désactive la fonction.
Affichage automatique
Commande RS232C
Oui
Affiche automatiquement
les informations sur l’écran
lorsque vous changez le titre
visionné, le mode d’image,
le signal audio, etc.
Non
Affiche les informations
uniquement lorsque vous
appuyez sur DISPLAY.
Communique avec un dispositif externe via
RS232C.
Oui
Communique avec un
dispositif externe.
Non
Ne communique pas avec un
dispositif externe.
,suite
79FR
Économiseur d’écran
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous laissez le lecteur inutilisé
pendant plus de 15 minutes alors qu’un
affichage sur écran, tel que le menu d’accueil,
s’affiche sur l’écran du téléviseur. L’image
de l’économiseur d’écran aide à éviter que le
dispositif d’affichage ne soit abîmé
(apparition d’une image fantôme).
Oui
Active la fonction
d’économiseur d’écran.
Non
Désactive la fonction.
Mode de commande
Change le mode de commande du lecteur si
un autre appareil se voit affecter le même
mode de commande. Change le mode de
commande de la télécommande fournie pour
correspondre à celui du lecteur. Pour plus de
détails, voir « Changer le mode de
commande » (page 63).
BD1
Le mode de commande par
défaut du lecteur.
BD2
Sélectionner si le mode de
commande par défaut entre
en conflit avec un autre
appareil.
BD3
Sélectionner si le mode de
commande par défaut entre
en conflit avec un autre
appareil.
Avis de m-à-j du logiciel
Vous informe de la disponibilité d’une
nouvelle version du logiciel. Une connexion
réseau et des réglages réseau sont requis pour
utiliser cette fonction (page 81).
80FR
Oui
Règle le lecteur pour qu’il
vous informe de la
disponibilité d’une nouvelle
version du logiciel (page 65).
Non
Désactive la fonction.
Verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller le panneau avant
pour éviter qu’on ne l’ouvre par erreur.
Oui
Verrouille le panneau avant.
Non
Déverrouille le panneau
avant.
Accès à Gracenote
Lorsque vous chargez le disque, vous pouvez
obtenir les informations du disque dans la
base de données Gracenote. Une connexion
réseau et des réglages réseau sont requis pour
utiliser cette fonction (page 81).
Oui
Accède à la base de données
Gracenote.
Non
N’accède pas à la base de
données Gracenote.
Informations système
Affiche l’adresse MAC et les informations
sur la version du logiciel du lecteur.
• Lorsque vous sélectionnez « Utiliser IP
fixe »
Réglez les options suivantes :
– Adresse IP
– Masque de sous-réseau
– Passerelle par défaut
– Serveur DNS (primaire)/Serveur
DNS (secondaire)
Réglages réseau
Réglages Internet
Ces réglages sont nécessaires pour connecter
le lecteur à l’Internet via un câble de réseau.
Saisissez les valeurs (alphanumériques)
respectives pour le routeur large bande ou le
routeur LAN sans fil. Les réglages à définir
peuvent varier suivant le fournisseur de
services Internet ou le routeur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
fourni par le fournisseur de services Internet
ou avec le routeur.
1
b
Lorsque vous réglez manuellement l’adresse
« Serveur DNS (primaire) »/« Serveur DNS
(secondaire) », saisissez l’adresse « Serveur
DNS (primaire) ». Autrement, « Réglages
Internet » ne sera pas réglé correctement.
4
Sélectionnez « Réglages Internet »
dans « Réglages réseau », puis
appuyez sur
.
Si votre FSI possède un réglage de
serveur Proxy spécifique,
sélectionnez « Réglages Proxy » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
2
Sélectionnez « Acquisition d’adresse
IP », puis appuyez sur
.
3
5
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
.
Réglez « Utiliser un serveur Proxy »
sur « Oui ».
6
Sélectionnez « Serveur Proxy » dans
« Port », puis entrez les réglages.
Utiliser DHCP Sélectionnez cette
option si les réglages de
serveur DHCP
(protocole de
configuration d’hôte
dynamique) sont
disponibles chez votre
fournisseur de services
Internet. Les réglages
réseau nécessaires pour
le lecteur seront définis
automatiquement.
Utiliser IP fixe
Réglez l’adresse IP
manuellement, en
fonction de
l’environnement réseau.
• Lorsque vous sélectionnez « Utiliser
DHCP »
Si vous réglez « Acquis. autom. serveur
DNS » sur « Non », réglez l’option
suivante :
– Serveur DNS (primaire)/Serveur
DNS (secondaire)
Pour saisir le serveur Proxy, voir « Saisir
les caractères » (page 55).
7
8
Appuyez sur RETURN.
9
Sélectionnez « Démarrer », puis
appuyez sur
.
Réglages et ajustements
L’affichage « Réglages Proxy » apparaît.
Si le serveur Proxy n’a pas de réglage
spécifique, passez à l’étape 8.
Sélectionnez « Diagnostic réseau » à
l’aide de V/v, puis appuyez sur
.
10 Assurez-vous que le message « Les
connexions réseau sont correctes. »
apparaît.
La configuration est terminée. Si le
message n’apparaît pas, suivez les
instructions des messages à l’écran.
81FR
Régl. facile
Exécute à nouveau le Réglage facile pour les
réglages de base.
1
2
3
Réinitialisation
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
d’un groupe de réglages du lecteur. Tous les
réglages du groupe seront réinitialisés.
Sélectionnez « Régl. facile », puis
appuyez sur
.
1
Sélectionnez « Démarrer » à l’aide de
B/b, puis appuyez sur
.
Sélectionnez « Réinitialisation », puis
appuyez sur
.
2
Suivez les instructions de « Étape 7 :
Réglage facile » (page 32) à partir de
l’étape 4.
Sélectionnez « Rétablir les réglages
d’usine », puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez les réglages pour
lesquels vous désirez rétablir les
valeurs par défaut, puis appuyez sur
.
L’afficheur demande de confirmer.
Vous pouvez réinitialiser les réglages
suivants :
– Réglages vidéo
– Réglages audio
– Réglages d’affichage BD/DVD
– Réglages photo
– Réglages système
– Réglages réseau
– Tous les réglages
4
Sélectionnez « Démarrer » à l’aide de
B/b, puis appuyez sur
.
b
• Si « Tous les réglages » est sélectionné à l’étape
3,
– tous les réglages de
(Config.) sont
réinitialisés.
– les « Réglages A/V » ajustables en appuyant sur
OPTIONS pendant la lecture (page 39) ne sont
pas réinitialisés.
• le mot de passe pour la fonction « Contrôle
Parental BD » ou « Contrôle Parental DVD »
dans « Réglages d’affichage BD/DVD »
(page 76) n’est pas réinitialisé.
82FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une ou l’autre des
difficultés suivantes pendant l’utilisation du
lecteur, reportez-vous au présent guide de
dépannage pour essayer de régler le problème
avant de faire une demande de réparation. Si
le problème persiste, informez-vous auprès
du revendeur Sony le plus près.
Alimentation
Le lecteur ne s’allume pas.
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est bien branché.
, Le lecteur met un peu de temps à s’allumer.
Le message « Nouvelle version du logiciel
disponible sur le réseau. Mettre à jour ? »
apparaît sur l’écran lors de la mise sous
tension du lecteur.
Lorsque vous allumez le lecteur,
s’affiche à l’écran et « ERREUR
SYSTÈME » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
, Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez quelques instants, puis rebranchezle. Si le problème persiste, informez-vous
auprès du revendeur Sony le plus près ou
d’un centre local de service Sony agréé.
Informations supplémentaires
Informations
supplémentaires
, Voir « Mise à jour réseau » (page 65) pour
mettre à jour le lecteur avec une nouvelle
version du logiciel.
Disque
Le lecteur ne lit pas le disque.
, Le disque est sale.
, Le disque est inversé. Insérez le disque en
posant la face de lecture vers la gauche.
, Le disque est placé de biais.
, Vous essayez de faire la lecture d’un disque
dont le format n’est pas lisible par ce lecteur
(page 89).
, Le code de région du BD ou du DVD ne
correspond pas à celui du lecteur.
,suite
83FR
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré s’il n’est pas correctement
finalisé (page 89).
, La lecture du disque est limitée en fonction
de l’âge de l’utilisateur. Pour modifier la
limite d’accès, vous avez besoin du mot de
passe pour « Contrôle Parental BD » ou
« Contrôle Parental DVD » dans les
« Réglages d’affichage BD/DVD »
(page 76). Conservez une copie de votre
mot de passe en lieu sûr. Le mot de passe
n’est pas réinitialisé, même si vous
réinitialisez le lecteur (page 82). Si vous
oubliez le mot de passe, communiquez avec
notre Centre de service d’information à la
clientèle.
Image
Voir aussi « Raccordement à une prise
HDMI » (page 20) lors du raccordement à un
appareil à l’aide d’un câble HDMI.
Il n’y a pas d’image ou il y a du bruit sur
l’image.
, Assurez-vous que tous les câbles de
connexion sont bien connectés.
, Assurez-vous que les câbles de connexion
ne sont pas abîmés.
, Vérifiez le raccordement du lecteur au
téléviseur (page 19) et permutez le sélecteur
d’entrée du téléviseur de sorte que le signal
du lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
, Lors de la lecture d’un BD/DVD à double
couche, le signal vidéo et le signal audio
peuvent être temporairement interrompus
au point de permutation entre les couches.
Aucune image n’apparaît lorsque la
résolution de sortie vidéo sélectionnée
dans « Format de la Sortie Vidéo » est
incorrecte.
, Appuyez sur la touche x du lecteur pendant
plus de 10 secondes pour réinitialiser la
résolution de sortie vidéo sur la valeur la
plus basse.
L’image n’occupe pas tout l’écran alors
que le rapport de format est pourtant réglé
84FR
sur « Format image DVD » sous
« Réglages vidéo ».
, Le rapport de format du disque est réglé sur
une valeur fixe sur le DVD (page 67).
Lors du raccordement simultané à la prise
HDMI OUT et à d’autres prises de sortie
vidéo, le signal vidéo n’est pas émis par
d’autres prises que la prise HDMI OUT.
, Réglez « Format de la Sortie Vidéo » sur
« Vidéo à composantes » dans la
configuration de « Réglages vidéo »
(page 67).
La zone sombre de l’image est trop
sombre, ou la zone lumineuse trop
lumineuse ou non naturelle.
, Réglez « Mode Qual. image » sur
« Normale » (valeur par défaut) (voir
« Ajuster l’image et le son pour le contenu
vidéo » à la page 42).
L’image n’est pas émise correctement.
, Vérifiez les réglages de « Format de la
Sortie Vidéo » dans la configuration de
« Réglages vidéo » (page 67).
Aucune image de BD-ROM n’apparaît.
, Vérifiez le réglage de « Sortie BD-ROM
1080/24p » dans la configuration de
« Réglages vidéo » (page 68).
Son
Voir aussi « Raccordement à une prise
HDMI » (page 25) lors du raccordement à un
appareil à l’aide d’un câble HDMI.
Il n’y a pas de son.
, Assurez-vous que tous les câbles de
connexion sont bien connectés.
, Assurez-vous que les câbles de connexion
ne sont pas abîmés.
, Vérifiez la connexion à l’amplificateur
(ampli-tuner) AV (page 24) et permutez le
sélecteur d’entrée de ce dernier de sorte que
le signal audio du lecteur soit émis par
l’amplificateur (ampli-tuner) AV.
, Le lecteur est en mode de balayage.
, Si le signal audio n’est pas émis par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/
HDMI OUT, vérifiez les réglages audio
(page 70).
Le son n’est pas émis correctement.
, Vérifiez le réglage de « Priorité de sortie
audio » dans la configuration de « Réglages
audio » (page 70).
, Vérifiez les réglages d’enceinte (page 70).
Il n’y a pas d’image ou il y a du bruit sur
l’image lors du raccordement à la prise
HDMI OUT.
, La prise HDMI OUT est raccordée à un
appareil DVI qui ne prend pas en charge la
technologie de protection des droits
d’auteur.
, Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la
sortie vidéo, il se peut que le problème
disparaisse si vous changez la résolution de
sortie vidéo (page 67).
Le volume est bas.
, Le volume est bas sur certains BD ou DVD.
, Réglez « Drc Audio » sur « TV » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 74).
, Réglez « Att.Audio » sur « Non » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 73).
, Réglez « Réglages audio BD » sur
« Direct » dans la configuration de
« Réglages audio » (page 73).
, Assurez-vous que l’amplificateur (amplituner) AV raccordé est compatible avec
chaque format HD Audio.
L’audio interactif n’est pas émis.
, Réglez « Réglages audio BD » sur
« Mixage » dans la configuration de
« Réglages audio » (page 73).
HDMI
Il n’y a pas d’image ou de son lors du
raccordement à la prise HDMI OUT.
, Essayez ce qui suit : 1 Éteignez et rallumez
le lecteur. 2 Éteignez et rallumez l’appareil
raccordé au lecteur. 3 Débranchez et
reconnectez un câble HDMI.
, La prise HDMI OUT est raccordée à un
appareil DVI (les prises DVI n’acceptent
pas les signaux audio).
Le son n’est pas émis correctement lors
du raccordement à la prise HDMI OUT.
, L’appareil raccordé à la prise HDMI OUT
ne prend pas en charge le format audio du
lecteur. Vérifiez les réglages audio
(page 70).
La langue de l’affichage sur écran
permute automatiquement lors du
raccordement à la prise HDMI OUT.
, Lorsque « Contrôle pour HDMI » est réglé
sur « Oui » (page 79), la langue de
l’affichage sur écran permute
automatiquement en fonction du réglage de
langue effectué sur le téléviseur raccordé (si
vous changez le réglage sur le téléviseur,
etc.).
Informations supplémentaires
Le son HD Audio (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio et DTS-HD Master Audio) n’est pas
émis par train binaire.
Aucun son n’est émis par la prise HDMI
OUT.
La fonction « Contrôle pour HDMI » est
inopérante (BRAVIA Sync).
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation
du composant raccordé est bien branché.
, Si le témoin HDMI n’apparaît pas sur
l’afficheur du panneau avant, vérifiez la
connexion HDMI (page 20, 25).
, Réglez « Contrôle pour HDMI » sur
« Oui » (page 79).
, Assurez-vous que le composant raccordé
est compatible avec la fonction « Contrôle
pour HDMI ». Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le composant.
,suite
85FR
, Vérifiez le réglage du composant raccordé
pour la fonction « Contrôle pour HDMI ».
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le composant.
, Si vous changez la connexion HDMI,
éteignez et rallumez le lecteur.
, En cas de panne de courant, réglez
« Contrôle pour HDMI » sur « Non », puis
réglez « Contrôle pour HDMI » sur « Oui »
(page 79).
, Pour plus de détails sur la fonction
« Contrôle pour HDMI », voir « À propos
des fonctions BRAVIA Sync (uniquement
pour les connexions HDMI) » (page 57).
, Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur
via un amplificateur (ampli-tuner) AV non
compatible avec la fonction « Contrôle pour
HDMI », il se peut que vous ne puissiez pas
commander le téléviseur depuis le lecteur.
Mémoire externe (unité locale
de stockage)
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles
(page 32).
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de signal de télécommande du
lecteur.
, Différents modes de commande sont réglés
pour le lecteur et la télécommande. Réglez
le même mode de commande (page 63).
Le nom de fichier ne s’affiche pas
correctement.
, Le lecteur lit uniquement les formats de
caractères conformes à ISO 8859-1. Il se
peut que les autres formats de caractères
s’affichent différemment.
, Suivant le logiciel d’écriture utilisé, il se
peut que les caractères saisis s’affichent
différemment.
La mémoire externe n’est pas reconnue.
, Essayez ce qui suit : 1Éteignez le lecteur.
2Alignez le symbole V de la fente EXT sur
le symbole V de la mémoire externe (dans
le cas de USM1GH/USM2GH), puis
insérez la mémoire externe. 3Allumez le
lecteur. 4Assurez-vous que le témoin EXT
s’allume sur l’afficheur du panneau avant.
Le lecteur ne peut pas lire le contenu en
bonus ou d’autres données du BD-ROM.
, Essayez ce qui suit : 1Retirez le disque.
2Éteignez le lecteur. 3Retirez et réinsérez
la mémoire externe (page 29). 4Allumez le
lecteur. 5Assurez-vous que le témoin EXT
s’allume sur l’afficheur du panneau avant.
6Insérez le BD-ROM avec contenu
BonusView/BD-Live.
Un message apparaît sur l’écran pour
indiquer qu’il n’y a pas assez d’espace
libre sur l’unité locale de stockage.
, Supprimez les données inutiles de la
mémoire externe (page 41).
86FR
La lecture ne commence pas au début du
disque.
, La fonction de reprise de lecture est activée
(page 39).
L’exécution de certaines fonctions, telles
que l’arrêt ou la recherche, n’est pas
possible.
, Suivant le disque, il se peut que l’exécution
de certaines des commandes ci-dessus ne
soit pas possible. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
Il n’est pas possible de changer la langue
de plage sonore/sous-titres ou l’angle.
, Essayez avec le menu du BD ou du DVD au
lieu de sélectionner avec la touche de
sélection directe sur la télécommande
(page 40).
, Le BD ou le DVD en cours de lecture ne
contient pas plusieurs plages sonores/soustitres ou plusieurs angles.
, Le BD ou le DVD ne permet pas de changer
la langue de plage sonore/sous-titres ou
l’angle.
Le panneau avant ne s’ouvre pas et
« LOCKED » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
, Lorsque « LOCKED » apparaît, cela
signifie que le lecteur est verrouillé. Pour
annuler le verrouillage enfant, appuyez de
manière continue sur la touche X du lecteur
jusqu’à ce que « UNLOCK » apparaisse sur
l’afficheur du panneau avant (page 10).
Le lecteur ne répond à aucune pression
sur les touches.
, Il y a de la condensation d’humidité dans le
lecteur (page 3).
, Maintenez la touche [/1 enfoncée sur le
lecteur pendant plus de 10 secondes,
jusqu’à ce que les témoins s’éteignent sur
l’afficheur du panneau avant.
Si le lecteur ne répond toujours pas à la
pression sur les touches, débranchez puis
rebranchez le cordon d’alimentation.
Fonction d’autodiagnostic
Lorsque la fonction d’auto-diagnostic
s’active pour prévenir le dysfonctionnement
du lecteur, un code d’erreur apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, ou seul
apparaît sans message sur tout l’écran.
Le cas échéant, vérifiez ce qui suit.
Lorsqu’un code d’erreur apparaît sur
l’afficheur du panneau avant
Mesure à prendre
Exxxx
SYS ERR
Informez-vous auprès du
revendeur Sony le plus près ou
d’un centre local de service
Sony agréé, en précisant le code
d’erreur. « xxxx » représente un
code d’erreur (numéro).
FAN ERR
• Assurez-vous que les orifices
de ventilation ne sont pas
bloqués à l’arrière du lecteur.
• Installez le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
Lorsque seul
apparaît sans message
sur tout l’écran
Suivant la situation, le remède pour
« Alimentation » dans la section
« Dépannage » (page 83) peut régler le
problème. Si le problème persiste, informezvous auprès du revendeur Sony le plus près
ou d’un centre local de service Sony agréé.
Informations supplémentaires
Code
d’erreur
87FR
Disques pris en charge
Type
Logo du
disque
Icône
utilisée
dans ce
mode
d’emploi
BD-ROM et BD-RE/BD-R en modes
BDMV et BDAV, et disques DL
Blu-ray Disc
BD
DVD VIDEO
DVD
Les disques tels que les films en vente ou
en location
DVD
DVD
DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou
DVD-RW/DVD-R en modes vidéo et
VR, et les disques DVD+R DL/DVD-R
DL
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R
contenant des plages audio MP3*1 et des
fichiers d’image JPEG*2
DATA DVD
CD
DATA CD
*1
—
CD
Les CD de musique ou les CD-R/CDRW en format de CD de musique
DATA CD
CD-R/CD-RW contenant des plages
audio MP3*1 et des fichiers d’image
JPEG*2
La technologie de codage audio MPEG Layer-3
est brevetée et utilisée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
*2 Format JPEG conforme à UDF (format de
disque universel).
88FR
Caractéristiques
Remarques sur la compatibilité des
BD-ROM
Comme les spécifications des Blu-ray Disc
sont nouvelles et toujours en cours
d’évolution, il se peut que la lecture de
certains disques ne soit pas possible, suivant
le type de disque et la version.
La sortie audio varie suivant la source, la prise
de sortie connectée et les réglages audio
sélectionnés. Pour plus de détails, voir page 92.
Disques non pris en charge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BD avec cartouche
DVD-RAM
HD DVD
Disques DVD-Audio
CD PHOTO
Partie des données de type CD-Extra
VCD/Super VCD
Couche HD des CD Super Audio
DualDiscs
BD-ROM et DVD VIDEO dont le code de
région est différent de celui du lecteur
(page 89).
• Disque enregistré avec un système de
couleur autre que NTSC, comme par
exemple PAL (ce lecteur est conforme au
système de couleur NTSC).
• Disques de 8 cm
Remarque sur les commandes de lecture
des BD/DVD
Code de région (uniquement BD-ROM/
DVD VIDEO)
Un code de région est imprimé à l’arrière du
lecteur et ce dernier lit uniquement les
BD-ROM/DVD VIDEO (à lecture seule)
dont l’étiquette porte un code de région
identique. Ce système sert à protéger les
droits d’auteur.
Ce lecteur lit aussi les DVD VIDEO étiquetés
ALL .
Il se peut que le lecteur interdise la lecture de
certains BD-ROM/DVD VIDEO en raison de
restrictions de zone même si aucun code de
région n’est indiqué sur le BD-ROM/DVD
VIDEO.
b
• Remarques sur les BD-RE/BD-R,
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R et
CD-R/CD-RW
Ce lecteur ne peut pas lire certains BD-RE/BD-R,
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou
CD-R/CD-RW en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du disque,
ou bien en raison de caractéristiques de l’appareil
utilisé pour l’enregistrement et du logiciel utilisé
pour la création.
Un disque CD ou DVD ne sera pas lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’appareil utilisé pour
l’enregistrement. Notez que certaines fonctions
de lecture peuvent être inopérantes avec certains
DVD+RW/DVD+R même s’ils ont été
correctement finalisés. Le cas échéant, visionnez
le disque en mode de lecture normale.
• Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Des
disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur sont mis en vente
par certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
• Remarque sur les DualDiscs
Lorsque vous utilisez un DualDisc avec ce
produit, vous risquez d’égratigner ou d’user la
surface de sa face vidéo et d’affecter sa lecture
future. Par conséquent, nous vous déconseillons
d’utiliser des DualDiscs avec ce produit.
• Remarque sur les BD/DVD à double
couche
Il se peut que la lecture de l’image et du son soit
interrompue un instant au moment du
changement de couche.
• Remarque sur les BD-RE/BD-R
Ce lecteur prend en charge les BD-RE de version
2.1 et les BD-R de versions 1.1 et 1.2, y compris
les BD-R à pigment organique (type LTH).
,suite
Informations supplémentaires
Certaines commandes de lecture des BD/
DVD peuvent être intentionnellement réglées
par les fabricants des logiciels. Comme ce
lecteur lit le contenu des disques BD/DVD en
respectant la façon dont il a été conçu par le
fabricant du logiciel, il se peut que certaines
fonctions de lecture ne soient pas disponibles.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le BD/DVD.
Code de région
89FR
• Remarque sur les DTS 5.1 MUSIC DISC
Ce lecteur peut lire les DTS 5.1 MUSIC DISC.
Les signaux audio sont émis dans les formats
spécifiés dans le tableau « Signal de sortie
audio » à la page 92.
90FR
Résolution de sortie vidéo
La résolution de sortie varie suivant le réglage de « Format de la Sortie Vidéo » dans la
configuration de « Réglages vidéo » (page 66).
Lorsque « Format de la Sortie Vidéo »
est réglé sur « HDMI »
Lorsque « Format de la Sortie Vidéo »
est réglé sur « Vidéo à composantes »
Prise
VIDEO OUT
VIDEO/
S VIDEO
Prise
COMPONENT
VIDEO
Prise HDMI
OUT
Prise
VIDEO OUT
VIDEO/
S VIDEO
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p
480i
480i
480p
480i
480p
480p
720p
480i
480i
720p
480i
720p*1
720p*1
1080i
480i
480i
1080i
480i
1080i*1
1080i*1
480i*2
480i*2
1080p
la sélection
n’est pas
possible
la sélection
n’est pas
possible
la sélection
n’est pas
possible
Réglage de
résolution
1080p
Prise
COMPONENT
VIDEO
Prise HDMI
OUT
*1
◆Lorsque « Format de la Sortie Vidéo » est
réglé sur « Vidéo ou S-Vidéo »
Le signal vidéo 480i est émis par la prise
VIDEO OUT VIDEO/S VIDEO ou
COMPONENT VIDEO, et le signal vidéo
480p par la prise HDMI OUT.
Informations supplémentaires
Le contenu protégé des DVD est émis avec une
résolution de 480p.
*2 Aucune image n’apparaît lors de l’émission avec
une résolution de 1080/24p.
91FR
Signal de sortie audio
La sortie audio varie comme ci-dessous suivant la source, la prise de sortie et les réglages
sélectionnés.
Prises/
réglages*1
DVD
CD
PCM 2
canaux*3
Train
binaire*4
PCM
LPCM 2
canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
2 canaux
2 canaux
LPCM 5.1
canaux
LPCM
5.1 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
LPCM 7.1
canaux
LPCM
7.1 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
7.1 canaux
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
Dolby Digital
LPCM
5.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
Dolby Digital/
LPCM
LPCM
2 canaux
2 canaux*6
Dolby Digital
Plus
LPCM
7.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
Dolby Digital/
LPCM
LPCM
2 canaux
2 canaux*6
7.1 canaux
2 canaux
Dolby TrueHD LPCM
7.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
Dolby Digital/ LPCM
LPCM
2 canaux
2 canaux*6
7.1 canaux
2 canaux
DTS
LPCM
5.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
DTS/
LPCM
2 canaux*6
LPCM
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
DTS-HD High
Resolution
Audio
LPCM
7.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
DTS/
LPCM
2 canaux*6
LPCM
2 canaux
7.1 canaux
2 canaux
DTS-HD
LPCM
Master Audio 7.1 canaux*5
LPCM
2 canaux
DTS/
LPCM
2 canaux*6
LPCM
2 canaux
7.1 canaux
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
LPCM
2 canaux
Dolby Digital
Dolby Digital LPCM
2 canaux
DTS
DTS
LPCM
2 canaux
LPCM
LPCM
2 canaux
2 canaux
Dolby Digital LPCM
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
DTS
LPCM
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
LPCM
2 canaux
2 canaux
2 canaux
LPCM
2 canaux
DTS
LPCM
2 canaux
5.1 canaux
2 canaux
Lorsque « Priorité de sortie audio » est réglé sur
« Analogique stéréo », le signal LPCM 2 canaux
est émis par chaque prise.
*2 Lorsque « Priorité de sortie audio » est réglé sur
« HDMI », « Coaxial/Optique » ou « Analog.
multic. », le signal LPCM 2 canaux est émis par
les prises autres que la prise sélectionnée.
*3 Auto : lorsque « Audio (HDMI) » est réglé sur
« Auto » dans la configuration de « Réglages
audio » (page 73).
PCM 2 canaux : lorsque « Audio (HDMI) » est
réglé sur « PCM 2 canaux » dans la
configuration de « Réglages audio » (page 73).
92FR
Prises DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)*2
Auto*3
Prise HDMI
DTS 5.1 MUSIC DISC DTS
*1
Analogique
OUT*2
Prises
Prises
MULTI
AUDIO
CHANNEL OUT (L/R)
OUTPUT*2
Disque/source
BD
Numérique
*4
Train binaire : lorsque « Dolby Digital » est
réglé sur « Dolby Digital » ou que « DTS » est
réglé sur « DTS » dans la configuration de
« Réglages audio » (page 74).
*5 Lorsque « Réglages audio BD » est réglé sur
« Direct », le son enregistré par la source est
émis par train binaire. Ce son peut toutefois être
émis comme ci-dessous suivant les formats
audio pris en charge par l’amplificateur (amplituner) AV.
– Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV ne prend
pas en charge le son HD Audio (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio)
mais prend en charge le son LPCM multicanal,
jusqu’à 7.1 canaux LPCM peuvent être émis.
– Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV ne prend
pas en charge le son HD Audio ni le son LPCM
multicanal mais prend en charge le son Dolby
Digital/DTS, le son est émis en train binaire
Dolby Digital ou DTS.
– Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV ne prend
pas en charge le son HD Audio, ni le son
LPCM multicanal ni le son Dolby Digital/
DTS, le son est émis en LPCM 2 canaux.
*6 Le signal audio principal/auxiliaire de 2 canaux
ou moins est émis en signal LPCM 2 canaux.
b
Lors de l’émission d’un signal vidéo 480i/480p par
la prise HDMI OUT, le son Dolby TrueHD et DTSHD Master Audio est émis en signal LPCM, Dolby
Digital ou train binaire DTS même si « Réglages
audio BD » est réglé sur « Direct » dans la
configuration de « Réglages audio » (page 73).
Spécifications
techniques
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Sorties
Informations supplémentaires
(Nom de prise :
Type de prise/Niveau de sortie/Impédance
de charge)
Sortie audio analogique :
Sortie stéréo : Prise phono/2 Vrms/
10 kilohms
Sortie multicanaux : Prise phono/2 Vrms/
10 kilohms
Sortie audio numérique :
Sortie optique : Prise de sortie optique/
–18 dBm (longueur d’ondes 660 nm)
Sortie coaxiale : Prise phono/0,5 Vc-à-c/
75 ohms
Sortie vidéo analogique :
Sortie composant (Y, PB, PR) : Prise phono/
Y : 1,0 Vc-à-c/PB, PR : 0,7 Vc-à-c/75 ohms
Sortie composite : Prise phono/1,0 Vc-à-c/
75 ohms
Sortie S-Vidéo : Miniprise DIN/Y
4 broches : 1,0 Vc-à-c, C : 0,286 Vc-à-c/
75 ohms
Sortie HDMI
Connecteur HDMI standard 19 broches
LAN (100) :
Borne 100BASE-TX
EXT :
Fente pour mémoire externe (pour le
raccordement de la mémoire externe)
Sortie c.c. : 5 V 500 mA Max
CONTROL S IN/IR IN :
Mini-prise
Port RS232C :
D-sub 9 broches
Généralités
Alimentation :
120 V c.a., 60 Hz
Consommation :
36 W
Dimensions (approx.) :
430 mm × 240 mm × 555 mm
(17 po × 9 1/2 po × 21 7/8 po)
(largeur/hauteur/profondeur) parties
saillantes comprises
Poids (approx.) :
14,2 kg (31 lb 5 oz)
Température de fonctionnement :
5 ºC à 35 ºC (41 °F à 95 °F)
,suite
93FR
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis
Voir page 18.
Les spécifications et le design sont sujets à
modification sans préavis.
• Consommation en mode de veille 0,3 W.
• Des agents ignifuges halogénés ne sont pas
utilisés dans certains tableaux de
connexions imprimés.
• Les protecteurs d’emballage sont fabriqués
en papier.
94FR
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, voir page 75.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F) standard.
Numéro, Langue
Informations supplémentaires
non spécifié
Contrôle parental/Code de zone
Pour plus de détails, voir page 75.
Numéro, Zone (Code)
2044, Argentine (ar)
2047, Australie (au)
2046, Autriche (at)
2057, Belgique (be)
2070, Brésil (br)
2079, Canada (ca)
2090, Chili (cl)
2092, Chine (cn)
2093, Colombie (co)
2115, Danemark (dk)
2165, Finlande (fi)
2174, France (fr)
2109, Allemagne (de)
2200, Grèce (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, Inde (in)
2238, Indonésie (id)
2239, Irlande (ie)
2254, Italie (it)
2276, Japon (jp)
2304, Corée (kr)
2333, Luxembourg (lu)
2363, Malaisie (my)
2362, Mexique (mx)
2376, Pays-Bas (nl)
2390, Nouvelle-Zélande (nz)
2379, Norvège (no)
2427, Pakistan (pk)
2424, Philippines (ph)
2428, Pologne (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Russie (ru)
2501, Singapour (sg)
2149, Espagne (es)
2499, Suède (se)
2086, Suisse (ch)
2543, Taiwan (tw)
2528, Thaïlande (th)
2184, Royaume-Uni (gb)
95FR
Modalités d’utilisation
et contrat de licence
d’utilisation
Le lecteur Blu-ray Disc de Sony (« le produit ») et le logiciel
associé (« le logiciel ») sont fournis et entretenus par Sony
Electronics Inc. et ses sociétés affiliées (« Sony »). De plus,
Sony fournit un service associé (« le service »), y compris
chaque sub-site Web à lequel Sony donne accès par le page
d’accueil Internet du service (« le site »). Le logiciel comprend
tout logiciel accompagnant votre produit ; fourni sur support,
fourni avec le produit ou autrement fourni par Sony ; téléchargé
du site ou autrement disponible de Sony ; tous les supports
afférents, tout matériau imprimé et toute documentation « en
ligne » ou électronique ainsi que toutes mises à jour/mises à
niveau.
LORSQUE VOUS ACCÉDEZ, NAVIGUEZ OU UTILISEZ
LE SERVICE, LE PRODUIT, LE LOGICIEL ET/OU LE SITE,
VOUS ACCEPTEZ, SANS LIMITATION OU CONDITION,
LES MODALITÉS DES PRÉSENTES, LE CODE DE
PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DE SONY TEL QUE
PUBLIÉ SUR LE SITE, AINSI QUE TOUTES LES
MODALITÉS ADDITIONNELLES D’UTILISATION
ACCOMPAGNANT LE SERVICE OU PUBLIÉES SUR LE
SITE (COLLECTIVEMENT, « LE CONTRAT »). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES MODALITÉS DE CE CONTRAT,
SONY N’EST PAS DISPOSÉE À VOUS CONCÉDER LES
DROITS LIMITÉS DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES.
DANS CE CAS, IL VOUS EST INTERDIT D’UTILISER LE
SERVICE, LE PRODUIT, LE LOGICIEL, ET/OU LE SITE.
1. Droit de propriété
Le logiciel, ainsi que tout contenu relativement au service et/ou
le site, y compris images, logiciel et texte (« le contenu ») sont
protégés par les lois sur les droits d’auteurs aux États-Unis et les
traités internationaux sur les droits d’auteurs, ainsi que par
d’autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Il vous est
interdit d’utiliser le logiciel, le service, le produit, le contenu et
le site sauf dans la manière décrite aux présentes. Des symboles
sociaux appartenant à Sony, des marques de service, ou des
marques de commerce pourraient apparaître sur le service ou sur
le site. Sony ne vous confère aucun droit ou licence d’utiliser ces
symboles sociaux, marques de service ou marques de commerce
même s’ils sont disponibles sur le site ou le service. Toute
utilisation non-autorisée du service, du site, du contenu, ou du
logiciel pourrait causer une violation des lois sur les droits
d’auteur ou sur les marques de commerce, les lois sur la
protection de la vie privée et de la publicité, ou les lois civiles ou
criminelles. Le titre et les droits d’auteur relatifs au logiciel, ou
les matériaux sur le service/site, et toutes les copies du logiciel,
appartiennent à Sony ou à ses fournisseurs ou ses concédants de
licence. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés
dans le cadre du présent contrat sont réservés à et par SONY, ses
fournisseurs et ses concédants.
2. Vos droits ; licence limitée
Le service, le site, le logiciel, le contenu et le produit sont conçu
pour votre usage personnel. Vous êtes responsable de toutes vos
activités relativement au logiciel, y compris, toute responsabilité
juridique qui résulte de l’utilisation du service par vous ou par
toute personne qui utilise le service moyennant votre produit ou
votre relevé (tel que défini ci-dessous). Vous vous engagez à
utiliser le service, le site, le logiciel, le contenu et le produit
uniquement aux fins qui conforment à la loi. Il vous est interdit
de distribuer, échanger, modifier, vendre ou de transmettre des
matériaux que vous copiez du service ou du site, y compris tout
texte, image, audio, et vidéo, aux fins commerciaux ou
publiques. En tant que vous observiez les modalités de ce
contrat, Sony vous concède le droit non-exclusif, nontransférable, et limité d’accéder, d’afficher et d’utiliser le
service, le site et le logiciel tel que décrit dans ce contrat. Vous
vous engagez de ne pas interrompre le, ou essayer l’interruption
96FR
du, fonctionnement du service, du site, ou du logiciel en quelle
manière que ce soit.
3. Relevé d’utilisateur, protection de la vie privée
Lorsque vous utilisez le produit, le service, le site et/ou le
logiciel, Sony pourrait imposer l’obligation que vous établissiez
un relevé d’utilisateur (« le relevé ») et vous devez fournir à
Sony des informations valides, courantes et complètes
relativement à ce relevé. Vous êtes responsable de l’entretien de
vos informations et vous devez fournir des mises à jour sans
délai. Vous êtes responsable de protéger la confidentialité de
tout mot de passe quant au relevé. Vous vous engagez à aviser
Sony immédiatement si votre mot de passe est utilisé sans
autorisation ou si vous découvrez une violation de sécurité
relativement au service, site ou logiciel.
La politique de protection de la vie privée de Sony se trouve sur
le site ainsi que sur le site
http://products.sel.sony.com/SEL/legal/privacy.html.
Les modalités de cette politique sont incorporées dans ce contrat
et s’appliquent à votre utilisation du relevé, du produit, du
service, du site et du logiciel.
4. Mise à jour automatique
Le logiciel contient une fonction de mise à jour automatique
lorsque le produit est lié à un serveur appartenant à Sony ou au
délégué de SONY. Si vous indiquez que vous décliner
l’utilisation de cette fonction de mise à jour automatique, ou si la
fonction est active et vous déclinez l’exécution d’un mise à jour,
vous serez présumé d’avoir accepté que Sony n’apportera pas au
logiciel les améliorations aux fonctions de sécurité, les
correction d’erreurs, les autres amélioration des fonctions de
mise à jour ou les autres changements offerts par Sony
moyennant cette mise à jour, et que votre utilisation courante et
additionnelle pourrait être affectée.
Lorsque la fonction de mise à jour automatique (décrite dans le
paragraphe ci-dessus) est active, vous serez présumé d’avoir
accepté que (a) le logiciel peut être mise à jour automatiquement
en tant que nécessaire afin d’améliorer les fonctions de sécurité,
de corriger des erreurs d’améliorer ou de mettre à jour les
fonctions, ou pour d’autres raisons ; et (b) que cette mise à jour
du logiciel peut être accompagné d’une augmentation, la
modification, ou de l’enlèvement des fonctions du logiciel.
5. Modalités additionnelles quant au logiciel
Vous pouvez utiliser le logiciel uniquement avec le produit qui
l’accompagne. Le logiciel vous est offert sous licence et non
vendu. Sous réserve des autres stipulations du présent contrat,
l’utilisation du logiciel est aussi assujettie aux conditions
suivantes :
Utilisation du logiciel. Vous pouvez utiliser le logiciel
uniquement avec le produit et à des fins personnelles.
Limitation quant à l’ingénierie inverse, la décompilation et le
désassemblage. Il vous est interdit de modifier, de procéder à
l’ingénierie inverse, de décompiler, de désassembler en tout ou
en partie le logiciel.
Séparation des composants. Le logiciel est offert sous licence en
tant que produit simple et unique. Il est interdit de séparer ses
parties composantes aux fins d’utilisation dans plus d’un
produit, sous réserve d’une autorisation expresse de Sony.
Fichiers de données. Le logiciel peut automatiquement créer des
fichiers de données pour utilisation avec le logiciel. Les fichiers
de données sont réputés faire partie du logiciel.
Location. Il vous est interdit de louer ou de céder à bail le
logiciel.
Cession du logiciel. Vous pouvez céder à titre définitif tous vos
droits en vertu du présent contrat seulement dans le cadre d’une
vente ou d’une cession du logiciel accompagnant la vente ou la
cession du produit, à condition de n’en conserver aucune copie,
de céder l’intégralité du logiciel (incluant toutes les copies, les
parties composantes, les supports et les imprimés, toutes les
versions et toute mise à niveau du logiciel et du présent contrat),
et le cessionnaire accepte les modalités du présent contrat.
Logiciels dépendants. Le logiciel, les services de réseau ou
d’autres produits autres que le logiciel sur lequel dépend la
performance du logiciel peuvent être interrompus ou
abandonnés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de
logiciel, fournisseurs de service, ou Sony).
Activités à haut risque. Le logiciel n’est pas insensible aux
6. Modifications au service
Sony réserve à soi le droit d’annuler un, plusieurs ou toutes les
fonctions du service que vous recevez, de temps à autre, à son
gré. Sony peut, à son gré, de temps à autre, modifier ou améliorer
le service, le site et/ou le logiciel sans avis. Sony peut vous faire
parvenir, à son gré, des avis relativement à ces modifications et
les nouvelles fonctions. Chaque nouveau texte, contenu, fichier,
données, produit, service, information, logiciel, outil de logiciel
ou autre fonction fournie par Sony (moyennant le réseau ou par
CD-ROM ou par d’autres moyens) (y compris, sans s’y limiter,
une mise à jour quant au logiciel fournie automatiquement en
vertu de l’article 4 de ce contrat) sera assujetti à ce présent
contrat; cependant, si vous recevez d’autres modalités applicable
à cette nouvelle fonction, ces derniers seront applicable à ledit
nouvelle fonction.
7. Confidentialité
Vous acceptez de tenir confidentielles les informations qui ne
sont pas connues du public et qui sont contenues dans le logiciel
et la documentation, et de ne pas divulguer de telles informations
à d’autres personnes sans la permission écrite et préalable de
Sony.
8. Résiliation ou modification aux modalités du
contrat par Sony
Sony peut modifier, résilier ou annuler chaque partie, modalité
ou condition de ce contrat de temps à autre, sans préavis. Les
modifications au contrat ou aux modalités publiées sur le service
ou le site s’appliqueront immédiatement suite à la publication
par Sony. En vertu de votre utilisation du service, produit,
logiciel et/ou site suite à une telle modification, vous consentez
aux modalités de la modification. SONY RÉSERVE À SOI LE
DROIT DE MODIFIER, ANNULER, RÉSILIER, OU
SUSPENDRE TOUT CONTENU PUBLIÉ AU SERVICE ET/
OU SUR LE SITE, Y COMPRIS TOUTE FONCTION ET
SPÉCIFICATION DES PRODUITS DÉCRITS AU SERVICE
ET/OU SUR LE SITE, DE FAÇON TEMPORAIRE OU
PERMANENTE, DE TEMPS À AUTRE À SA SEULE
DISCRETION, SANS PRÉAVIS ET SANS
RESPONSABILITÉ. SANS PRÉJUDICE À D’AUTRES
DROITS, SONY PEUT RÉSILIER LE PRÉSENT CONTRAT
SI VOUS FAITES DÉFAUT DE VOUS CONFORMER AUX
MODALITÉS QUI Y SONT PRÉVUES. Suite à cette
résiliation, vous devez détruire toutes les copies du logiciel dans
les quatorze (14) jours qui suivent la résiliation, et si demandé
par Sony, vous devez fournir une certification relativement à
cette destruction. Sony peut prendre des actions en droit ou
technologiques afin d’empêcher la violation de ce contrat ou
d’assurer l’exécution de ce contrat, y compris, sans s’y limiter,
résiliation immédiate de votre accès au service, si nous croyons
(à notre seule discrétion) que vous soyez en violation de ce
présent contrat.
9. Indemnisation
Vous engagez à indemniser et libérer Sony, ainsi que ses
mandataires, dirigeants, employés, fournisseurs d’informatique,
concédants, licenciés, sociétés affiliées, fournisseurs de contenu,
directeurs et société essaimante (collectivement, « parties
indemnisées ») de tous dommages-intérêts, coûts (y compris,
sans s’y limiter, frais judiciaires) encourus par les parties
indemnisées relativement à (i) n’importe quelle violation ou
violation alléguée de ce présent contrat par vous, (ii) les
informations que vous fournissiez à Sony relativement à ce
présent contrat, (iii) n’importe quelle violation ou violation
alléguée par vous des droits d’un tiers, ou (iv) des dommages
causés par vous (ou allégués être causés par vous) au service.
Vous devez coopérer pleinement avec les parties indemnisées
relativement à la contestation par eux d’une telle demande. Sony
et les parties indemnisées se réserve le droit de défendre et de
contrôler de façon exclusive une chose qui est assujettie à cette
indemnisation, et il vous est interdit de régler la chose sans le
consentement de Sony et/ou des parties indemnisées par écrit.
10. EXCLUSION DE GARANTIES ; LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ
VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT
QUE L’UTILISATION DU PRODUIT ET LE SERVICE
REQUIERT UN SERVICE INTERNET QUE VOUS DEVIEZ
FOURNIR, DONT VOUS ÊTES UNIQUEMENT
RESPONSABLE. LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
ET/OU LE SERVICE POURRAIT ÊTRE LIMITÉ OU
AFFECTÉ DÉPENDANT DES LIMITATIONS
TECHNIQUES DE VOTRE SERVICE INTERNET.
L’UTILISATION PAR VOUS DU LOGICIEL, DU SERVICE,
DU PRODUIT, DU CONTENU ET/OU DU SITE EST
ENTIÈREMENT ET UNIQUEMENT À VOS RISQUES. LE
LOGICIEL, LE SERVICE, LE CONTENU ET LE SITE SONT
FOURNIS « TEL QUEL » ET, DANS LA PLUS GRANDE
MESURE PERMISE PAR LA LOI, SONY NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT (1) CONCERNANT LA PRÉCISION DU LOGICIEL
OU DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN BUT PARTICULIER
RELATIVEMENT AU SERVICE, SITE, ET/OU LOGICIEL,
(2) QUE LE FONCTIONNEMENT DU SERVEUR QUI REND
DISPONIBLE LE SERVICE, SITE ET/OU LOGICIEL SERA
SANS AUCUNE FAUTE, NE CONTIENT AUCUN VIRUS
OU D’AUTRES COMPOSANTES QUI POURRAIENT
INFECTER OU ENDOMMAGER VOTRE ORDINATEUR,
TÉLÉVISEUR OU ÉQUIPEMENTS OU BIENS. DE PLUS,
SONY NE FAIT AUCUNE PROMESSE OU DÉCLARATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL SONY QUANT À SA
CONFORMITÉ AUX USAGES, SA PRÉCISION, SA
FIABILITÉ, OU AUTRE CRITÈRE. AUCUN AVIS OU
INFORMATION VERBAL OU ÉCRIT FOURNI PAR SONY
OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE PEUT
CRÉER UNE GARANTIE OU CONDITION OU ÉTENDRE
DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE
LA PRÉSENTE CLAUSE DE GARANTIE. SI LE LOGICIEL,
LE SERVICE ET/OU LE SITE S’AVÈRE DÉFECTUEUX, (IL
NE REVIENT PAS À SONY OU À UN REPRÉSENTANT
AUTORISÉ DE SONY), MAIS À VOUS D’ASSUMER LA
TOTALITÉ DU COÛT D’ENTRETIEN, DE RÉPARATION
OU DE CORRECTION NÉCESSAIRE.
Informations supplémentaires
défaillances et n’est pas conçu, fabriqué ou destiné à l’utilisation
ou à la revente à titre de matériel de contrôle électronique dans
les environnements dangereux nécessitant une performance à
sécurité absolue, comme le fonctionnement des installations
nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication
aériennes, le contrôle de la circulation aérienne, les systèmes
directs de maintien des fonctions vitales, ou les systèmes d’arme,
dans lesquels la défaillance du logiciel entraînerait un décès, un
préjudice corporel, ou un dommage physique ou
environnemental grave (« activités à haut risque »). Sony et ses
fournisseurs déclinent expressément toute garantie expresse ou
implicite de convenance des activités à haut risque.
Droits limités concédés au gouvernement des États-Unis. Les
droits concédés relativement au logiciel sont des DROITS
D’UTILISATION LIMITÉS. L’utilisation, la reproduction ou la
divulgation par le gouvernement des États-Unis est sujette à
restriction aux termes du sous-alinéa (c) (1) et (2) de la loi
Commercial Computer Software-Restricted Rights à 48 CFR
52.227-19, selon le cas. Le fabricant est Sony Electronics Inc., à
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
Licence publique générale GNU, licence publique générale
limitée GNU, et autres licences. Nonobstant les autres modalités
de ce présent contrat, certaines portions du logiciel sont régies
par La Licence publique générale limitée GNU, version 2.1
(LGPL) et la Licence publique générale GNU, version 2 (GPL)
ainsi que d’autres licences de logiciel code ouvert (« licences
code ouvert »), et des copies de ces licences sont rattaché aux
présentes et sont incorporé dans ce contrat. Quant à ces portions
du logiciel, lesdites conditions et modalités s’appliquent au
logiciel prioritairement à la présente licence dans la mesure qu’il
existe des contradictions avec la présente licence.
Disponibilité de certain code source. Le code source de certaines
portions du logiciel quant aux licences GPL/LGPL est
disponible auprès de Sony. Veuillez voir au
http://www.sony.com/linux pour plus d’information sur
l’accès à ce code source, ainsi que des instructions pertinentes.
SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS
OU PUNITIFS RELATIVEMENT À (A) L’UTILISATION
DU, OU (B) L’EMPÊCHEMENT D’UTILISATION DU, OU
(C) DES ERREURS DANS LE, LOGICIEL, SERVICE,
,suite
97FR
PRODUIT, ET/OU SITE, MÊME DANS LA
CIRCONSTANCE D’UN DÉLIT PAR SONY OU UN FAIT
CAUSÉ PAR UN TIERS FOURNISSEUR DE CONTENU ET
MÊME SI SONY OU SON REPRÉSENTANT AUTORISÉ A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGESINTÉRÊTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS; EN
CONSÉQUENCE, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
PRÉVUE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS. DANS UN CAS COMME DANS L’AUTRE, LA
RESPONSABILITÉ ENTIÈRE DE SONY EN MATIÈRE DE
DOMMAGES, PERTES, ET ACTIONS (SOIT EN RÉGIME
DE CONTRAT OU DE DÉLIT, Y COMPRIS CAUSÉ PAR LA
FAUTE), SE LIMITE À 100,00$.
11. Modalités Générales
Les modalités et conditions du présent contrat, la garantie
accompagnant le produit, et toutes les modalités publiée au
service ou sur le site, constituent l’entente indivisible conclue
entre vous et Sony relativement à votre utilisation du produit, du
service, du site, du contenu, et du logiciel. Un avis par Sony
relativement à ce contrat peut être effectué soit par la poste, soit
par courriel, soit par la publication au service ou sur le site. Tout
litige que vous intentiez découlant de votre utilisation du site ne
peut être commencé plus qu’ un (1) an suite aux circonstances
qui donnent lieu au litige. Si une partie du présent contrat est
déclarée invalide ou inexécutable, les autres parties demeurent
valides. Le présent contrat est régi par les lois de l’État de
Delaware, aux États-Unis, sans égard à ses principes de droit
international privé. Vous consentez à la compétence exclusive
des tribunaux fédéraux ou d’état au Delaware.
Informations sur la
licence du logiciel
AVIS PUBLIC ET LICENCE REQUIS
POUR LES LOGICIELS GPL/LGLP
UTILISÉS DANS CE PRODUIT BLU-RAY
DISC
Ce produit contient les logiciels suivants régi par la Licence
publique générale GNU (ci-après appelée « GPL ») ou la
Licence publique générale limitée GNU (ci-après appelée
« LGPL »). Vous pouvez obtenir, modifier et redistribuer le
code source de ces logiciels dans la mesure permise par les
modalités du GPL ou le LGPL.
Liste du progiciel :
linux-kernel.tar.gz
pump
lrzsz
busybox
gcc
glibc
netbase
dosfstools
lzo
mkcramfs
hostname
scfs
Ces codes source pour les éléments ci-dessus sont disponibles
sur l’Internet.
Pour les télécharger, veuillez utiliser l’URL suivante :
http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez prendre note que Sony ne peut pas répondre aux
demandes de renseignements portant sur le contenu du code
source.
LICENSE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, Juin 1991
Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301 U.S.A.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes
de ce document de licence, mais toute modification en est
proscrite.
PRÉAMBULE
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous
enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A
contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir
votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à
assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs.
La présente Licence Publique Générale s’applique à la plupart
des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu’à tout
autre programme pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser.
(Certains autres logiciels de la Free Software Foundation sont
couverts par la GNU Lesser General Public License à la place.)
Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les
vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté,
non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour
vous donner l’assurance d’être libres de distribuer des copies des
logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de
recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le
souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des
éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que
vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des
limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits
ou de vous demander d’y renoncer. Certaines responsabilités
vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez
des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.
98FR
Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme,
à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder
aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez
vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code
source. Et vous devez leur montrer ces termes de sorte qu’ils
puissent connaître leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes
titulaires des droits d’auteur du logiciel, et (2) nous vous
délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation légale de
copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre,
nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel
libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel est modifié
par quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que
les destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est
pas le logiciel d’origine, de sorte que tout problème introduit par
d’autres ne puisse entacher la réputation de l’auteur originel.
En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets
de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les
redistributeurs d’un programme libre fassent des demandes
individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre
le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons
clairement que toute licence de brevet doit être concédée de
façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien qu’aucune
licence ne soit concédée.
Les termes et conditions précis concernant la copie, la
distribution et la modification suivent.
TERMES ET CONDITIONS CONCERNANT LA COPIE, LA
DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification
ne sont pas couvertes par cette Licence ; elles sont en dehors de
son étendue. L’opération consistant à exécuter le Programme
n’est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne
sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé
sur le Programme (indépendamment du fait qu’il ait été réalisé
par l’exécution du Programme). La validité de ce qui précède
dépend de ce que fait le Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique du
code source du Programme tel que vous l’avez reçu, sur
n’importe quel support, du moment que vous apposiez sur
chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible,
l’avis de droit d’auteur adéquat et une exonération de
garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant
référence à la présente Licence et à l’absence de toute
garantie ; et que vous fournissiez à tout destinataire du
Programme autre que vous-même un exemplaire de la
présente Licence en même temps que le Programme.
Vous pouvez demander un paiement pour l’action physique de
transfert d’une copie et vous pouvez à volonté offrir une
protection de garantie en échange d’un paiement.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du
Programme ou n’importe quelle partie de celui-ci, créant
ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes
de l’Article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer
également à chacune des obligations suivantes :
a) Vous devez munir les fichiers modifiés d’avis bien
visibles stipulants que vous avez modifié ces fichiers,
ainsi que la date de chaque modification ;
Ces obligations s’appliquent au travail modifié dans son entier.
Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés
sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés
comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors
la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces
éléments lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages
distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments
comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le
Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux
conditions de la présente Licence, et les autorisations qu’elle
octroie aux autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble de
l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie
indifférement de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de
revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage
entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt d’exercer le droit
de contrôler la distribution d’ouvrages dérivés ou d’ouvrages
collectifs fondés sur le Programme.
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre
ouvrage qui n’est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage
fondé sur le Programme) sur une partition d’un espace de
stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre
ouvrage dans le champ d’application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un
ouvrage fondé sur lui, selon l’Article 2) sous forme de code
objet ou d’exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 cidessus, à condition que vous accomplissiez l’un des points
suivants :
Informations supplémentaires
0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout
autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des
droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au titre des
conditions de la présente Licence Publique Générale. Ciaprès, le « Programme » désigne l’un quelconque de ces
programmes ou ouvrages, et un « ouvrage fondé sur le
Programme » désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui
en dérive au titre des lois sur le droit d’auteur : en d’autres
termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de
ce dernier, soit à l’identique, soit avec des modifications et/
ou traduit dans un autre langage. (Dans la suite ci-dessous,
les traductions sont incluses sans limitation dans le terme
« modification ».) Chacun des concessionnaires de cette
Licence sera désigné en tant que « Vous ».
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que
tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en
totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le
Programme - ou une partie quelconque de ce dernier - soit
concédé comme un tout, à titre gratuit, à n’importe quel
tiers, au titre des conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit habituellement des
instructions de façon interactive lorsqu’on l’exécute,
vous devez, quand il commence son exécution pour ladite
utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire
en sorte qu’il imprime ou affiche une annonce
comprenant un avis de droit d’auteur ad hoc, et un avis
stipulant qu’il n’y a pas de garantie (ou bien indiquant
que c’est vous qui fournissez la garantie), et que les
utilisateurs peuvent redistribuer le programme en
respectant les présentes obligations, et expliquant à
l’utilisateur comment voir une copie de la présente
Licence. (Exception : si le Programme est lui-même
interactif mais n’imprime pas habituellement une telle
annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n’est pas
obligé d’imprimer une annonce.)
a) L’accompagner de l’intégralité du code source
correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur,
lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1
et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour
l’échange de logiciels ; ou,
b) L’accompagner d’une proposition écrite, valable pendant
au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne
soit pas supérieur à ce que vous coûte l’acte physique de
réaliser une distribution source, une copie intégrale du
code source correspondant sous une forme lisible par un
ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement
utilisé pour l’échange de logiciels ; ou,
c) L’accompagner des informations reçues par vous
concernant la proposition de distribution du code source
correspondant. (Cette solution n’est autorisée que dans le
cas d’une distribution non commerciale et seulement si
vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou
d’exécutable accompagné d’une telle proposition - en
conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d’un ouvrage désigne la forme favorite pour
travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage
exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code
source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi que les
éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés,
ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et
,suite
99FR
l’installation de l’exécutable. Cependant, par exception spéciale,
le code source distribué n’est pas censé inclure quoi que ce soit
de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou
binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et
autre) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable tourne,
à moins que ce composant lui-même n’accompagne
l’exécutable.
Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un
accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors
l’offre d’un accès équivalent pour copier le code source depuis
le même endroit compte comme une distribution du code source
- même si les tiers ne sont pas contraints de copier le source en
même temps que le code objet.
4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence,
ou distribuer le Programme, sauf tel qu’expressément prévu
par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier,
concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d’une
autre manière est réputée non valable, et met immédiatement
fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois,
toute autre tierce partie qui a reçu des copies ou des droits par
vous, suivant les termes de cette Licence, ne verra pas sa
licence résiliée, aussi longtemps que cette partie tierce
continuera de s’y conformer pleinement.
5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter cette Licence, puisque
vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous
accorde l’autorisation de modifier ou distribuer le
Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont
légalement prohibées si vous n’acceptez pas cette Licence.
En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme
(ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous
signifiez votre acceptation de la présente Licence en le
faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la
distribution ou la modification du Programme ou d’ouvrages
fondés sur lui.
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou
n’importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une
licence est automatiquement concédée au destinataire par le
concédant originel de la licence, l’autorisant à copier,
distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des
présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à l’exercice des droits
octroyés au titre des présentes par le destinataire. Vous
n’avez pas la responsabilité d’imposer le respect de la
présente Licence à des tiers.
7. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation
d’infraction à un brevet ou pour toute autre raison (non
limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont
imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une
transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison)
qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous
dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne
pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos
obligations au titre de la présente Licence et toute autre
obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez
pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une
licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans
redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une
copie directement ou indirectement par votre intermédiaire,
alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la
licence du brevet et à la présente Licence serait de vous
abstenir totalement de toute distribution du Programme.
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou
inopposable dans une circonstance particulière quelconque,
l’intention est que le reste de l’article s’applique. La totalité de
la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances.
Cet article n’a pas pour but de vous induire à transgresser un
quelconque brevet ou d’autres revendications à un droit de
propriété ou à contester la validité de la moindre de ces
revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger
l’intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis
en oeuvre par la pratique des licenses publiques. De nombreuses
personnes ont fait des contributions généreuses à la gamme très
étendue de logiciels distribués via ce système, en comptant sur
l’application rigoureuse et cohérente de ce système ; il appartient
100FR
seulement à l’auteur ou au donateur de décider si il ou elle désire
distribuer un logiciel via un autre système et le concessionnaire
de licence ne peut pas imposer ce choix.
Cette section a pour but d’établir de façon très claire ce que l’on
croit être une conséquence nécessaire du reste de cette Licence.
8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme est limitée
dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des
interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire originel des
droits d’auteur qui décide de couvrir le Programme par la
présente Licence peut ajouter une limitation géographique de
distribution explicite qui exclue ces pays afin que la
distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui
ne sont pas ainsi exclus. Dans un tel cas, cette Licence
incorpore la limitation comme si elle était réputée écrite dans
le corps de cette Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier
des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique
Générale. De telles nouvelles versions resteront similaires à
l’esprit de la présente version, mais peut différer dans son
détail afin de traiter de nouveaux problèmes ou
préoccupations.
Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si le
Programme précise le numéro de version de la présente Licence
qui s’y applique et « une version ultérieure quelconque », vous
avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou
de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software
Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de
version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version
quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque
moment que ce soit.
10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans
d’autres programmes libres dont les conditions de
distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en
demander l’autorisation. Pour les logiciels dont les droits de
propriété sont détenus par la Free Software Foundation,
écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois
des exceptions pour celui-ci. Notre décision sera guidée par
les deux finalités de préserver le statut libre de tous les
dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et
la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST
CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE
NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES
LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE.
SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES
TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET/OU LES
AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME
« TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ ET DE LA CONFORMITÉ À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET
AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE
PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUX, LE
COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES
CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE
INTÉGRALEMENT.
12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR
QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE
PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE
POURRAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE À VOTRE
ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES
DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES,
SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER
LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE
DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU
LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES
TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À
INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE PROGRAMME
QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LEDIT TITULAIRE DU
DROIT D’AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A
ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES.
FIN DES MODALITÉS ET CONDITIONS
Comment appliquer ces modalités à vos nouveaux
programmes
Si vous développez un nouveau programme et que vous voulez
qu’il soit utilisé par le plus grand nombre de personnes, la
meilleure façon d’arriver à cette fin est de l’offrir gratuitement
afin que tous les utilisateurs puissent le redistribuer et le
modifier en vertu de ces modalités.
Pour ce faire, joignez les avis suivants au programme. Nous vous
conseillons de les joindre au début de chaque fichier source afin
de mettre davantage l’accent sur l’exclusion de garantie. Chaque
fichier doit afficher la ligne de « droit d’auteur » et indiquer
l’endroit où se trouve l’avis complet.
<un ligne pour indiquer le nom du programme et un aperçu de ce
qu’il fait.>
Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>
Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer
et/ou le modifier conformément aux modalités de la Licence
publique générale GNU (GNU General Public License) publiée
par la Free Software Foundation. Vous pouvez vous baser sur la
version 2 de la License ou, à votre gré, sur toute version
ultérieure.
Un exemplaire de la Licence publique générale GNU devrait être
joint à ce programme. Si ce n’est pas le cas, demandez-en un
exemplaire à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place
- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Indiquez également comment communiquer avec vous par
courrier électronique et par la poste.
Si le programme est interactif, faites en sorte qu’un avis
semblable à celui qui suit s’affiche lorsque le mode interactif est
lancé :
Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l’auteur
Gnomovision est livré SANS AUCUNE GARANTIE. Pour de
plus amples renseignements, entrez ‘show w’. Ce programme est
libre et nous vous invitons à le redistribuer sous certaines
conditions. Pour de plus amples renseignements, entrez ‘show
c’.
Les commandes hypothétiques ‘show w’ et ‘show c’ doivent
afficher les parties pertinentes de la Licence publique générale.
Bien entendu, vous pouvez appeler vos commandes autrement
que ‘show w’ et ‘show c’. Si votre programme s’y prête
davantage, vous pouvez également utiliser la souris ou des
commandes de menu.
Nous vous conseillons également de demander à votre
employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou votre à
école, s’il y a lieu, de signer une « renonciation au droit
d’auteur » pour le programme, au besoin. En voici un exemple.
Vous n’aurez qu’à modifier les noms :
En vertu des présentes, Yoyodyne, Inc., renonce à tout droit
d’auteur relativement au programme ‘Gnomovision’ (lequel
s’amuse aux dépens des compilateurs) écrit par James Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1989
Ty Coon, Président du vice
Cette Licence publique générale ne permet pas d’incorporer
votre programme au sein d’un programme privé. Si votre
programme est une bibliothèque de sous-programmes, il peut
s’avérer plus pratique de permettre de lier des applications
privées à la bibliothèque. Si c’est ce que vous décidez de faire,
LICENSE PUBLIQUE GÉNÉRALE
LIMITÉE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes
de ce document de licence, mais toute modification en est
proscrite.
[Il s’agit de la première version publiée de la Licence publique
générale limitée. Elle remplace la version 2 de la Licence
publique générale GNU et porte le numéro de version 2.1.]
PRÉAMBULE
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous
enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À
l’opposé, les Licences publiques générales GNU ont pour but de
vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel
libre - pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les
utilisateurs.
Cette licence, la « Licence publique générale limitée » (Lesser
General Public License), s’applique à certains paquets logiciels
désignés spécifiquement - typiquement des bibliothèques - de la
Free Software Foundation et d’autres auteurs qui décident de
l’utiliser. Vous pouvez l’utiliser aussi, mais nous vous suggérons
de considérer d’abord si la présente licence ou la « Licence
publique générale GNU » ordinaire est la meilleure stratégie à
utiliser dans chaque cas particulier, suivant les explications
données ci-dessous.
Quand nous parlons de logiciel libre, nous parlons de la liberté
de l’utiliser, pas de son prix. Nos Licences générales publiques
sont conçues pour s’assurer que vous disposerez de la liberté de
distribuer des copies du logiciel libre (et de facturer ce service si
vous le désirez) ; que vous recevrez le code source ou pouvez
l’obtenir chaque fois que vous le souhaitez ; que vous pouvez
modifier le logiciel et en utilisez tout ou partie dans de nouveaux
programmes libres ; et que vous êtes informés que vous pouvez
faire tout ceci.
Pour protéger vos droits, nous devons émettre des restrictions
qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de
vous demander d’abandonner ces droits. Ces restrictions se
traduisent par certaines responsabilités pour vous si vous
distribuez des copies de la bibliothèque ou si vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies de la bibliothèque,
que ce soit à titre gratuit ou contre un paiement, vous devez
donner aux concessionnaires tous les droits que nous vous avons
concédés. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou
puissent disposer du code source. Si vous liez d’autres codes
avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets
complets aux concessionnaires, de sorte qu’ils peuvent les lier à
nouveau avec la bibliothèque après l’avoir modifiée et
recompilée. Et vous devez leur montrer ces termes de sorte qu’ils
puissent connaître leurs droits.
Informations supplémentaires
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il saura vous être
utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni même la garantie
de QUALITÉ MARCHANDE ou de CONVENANCE À UN
BUT PARTICULIER. Pour de plus amples renseignements,
consultez la Licence publique générale GNU.
utilisez la Licence publique générale limitée GNU (GNU Lesser
General Public License) au lieu de la présente licence.
Nous protégeons vos droits par une méthode en deux étapes : (1)
nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété
intellectuelle (« copyright ») et (2) nous vous offrons cette
Licence, qui vous donne le droit de copier, distribuer ou modifier
la bibliothèque.
Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon
très claire qu’il n’y a aucune garantie pour la bibliothèque libre.
Aussi, si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un d’autre qui
la redistribue ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que
ce qu’ils ont n’est pas la version originale, de sorte que la
réputation de l’auteur original ne sera pas affectée à cause de
problèmes introduits par d’autres.
Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante
contre l’existence même de tout logiciel libre. Nous voulons être
sûr qu’une société ne peut pas effectivement restreindre les
utilisateurs d’un programme libre en obtenant une licence
restrictive d’un titulaire de brevet. Par conséquent, nous
insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une
,suite
101FR
version de la bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté
d’utilisation spécifiée dans la présente Licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques,
sont couverts par la « Licence publique générale GNU » (GNU
General Public License). La présente licence s’applique à
certaines bibliothèques désignées et est assez différente de la «
Licence publique générale ». Nous utilisons la présente licence
pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces
bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non
libres.
Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit
statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison
des deux constitue, en termes légaux, un « travail combiné », un
« dérivé » de la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la «
Licence publique générale » ordinaire ne permet une telle liaison
que si l’entière combinaison remplit ses critères et conditions de
liberté. La « Licence publique générale limitée » permet de
desserrer les critères permettant de lier d’autres codes avec la
bibliothèque.
Nous appelons cette licence la Licence publique générale
« limitée » (Lesser General Public License) car elle offre en fait
une protection plus limitée de la liberté de l’utilisateur que celle
offerte par la Licence publique générale ordinaire. Elle offre aux
autres développeurs de logiciels libres un avantage plus limité
face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages
sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence publique
générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques.
Cependant la licence limitée offre des avantages dans certaines
circonstances spéciales.
Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin
particulier d’encourager l’utilisation la plus large possible d’une
certaine bibliothèque, afin qu’elle devienne un standard de facto.
Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent
pouvoir être autorisés à utiliser la bibliothèque. Un cas plus
fréquent est qu’une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches
que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce
cas, il n’y a pas grand chose à gagner à limiter la bibliothèque
libre aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence
publique générale limitée.
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une bibliothèque
particulière dans des programmes non libres permet à un plus
grand nombre de personnes d’utiliser un corpus très large de
logiciels libres. Par exemple, l’autorisation d’utiliser la
bibliothèque C GNU dans des programmes non libres permet à
plus de personnes d’utiliser le système d’exploitation GNU tout
entier, de même que sa variante, le système d’exploitation GNU/
Linux.
Bien que la Licence publique générale limitée semble limiter la
protection de la liberté de l’utilisateur, elle assure que
l’utilisateur d’un programme lié avec la bibliothèque dispose de
la liberté et du choix d’exécuter ce programme en utilisant une
version modifiée de la bibliothèque.
Les termes et conditions précis concernant la copie, la
distribution et la modification suivent. Portez une attention toute
particulière aux différences entre un « travail basé sur la
Bibliothèque » et un « travail utilisant la Bibliothèque ». Le
premier contient du code dérivé de la bibliothèque, tandis que le
second doit être combiné avec la bibliothèque afin de pouvoir
être exécuté.
TERMES ET CONDITIONS CONCERNANT LA COPIE, LA
DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION
0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque
logicielle ou tout programme contenant une notice placée par
le titulaire de la réservation de droits (« copyright ») ou toute
autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être
distribué suivant les termes de cette Licence publique
générale limitée (appelée ci-dessous « cette Licence »).
Chacun des concessionnaires de cette Licence sera désigné
en tant que « Vous ».
Une « bibliothèque » signifie une collection de fonctions
logicielles ou de données préparées de façon à être liée
facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie
de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.
102FR
La « Bibliothèque » ci-dessous se réfère à toute bibliothèque
logicielle ou travail qui a été distribué suivant ces termes. Un
« travail basé sur la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque
ou tout travail dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété
intellectuelle : c’est-à-dire un travail contenant la Bibliothèque
ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des
modification ou traduit directement dans une autre langue. (Dans
la suite ci-dessous, les traductions sont incluses sans limitation
dans le terme « modification ».)
Le « code source » d’un ouvrage désigne la forme favorite pour
travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une
bibliothèque, le code source complet signifie tout le code source
de tous les modules qu’elle contient, plus tous les fichiers de
définition d’interface associés, plus les scripts utilisés pour
contrôler la compilation et l’installation de la bibliothèque.
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification
ne sont pas couvertes par cette Licence ; elles sont en dehors de
son étendue. L’action d’exécuter un programme utilisant la
Bibliothèque n’est pas restreinte et les résultats produits par un
tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un
travail basé sur la Bibliothèque (indépendamment de
l’utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour
l’écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise la
Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la
Bibliothèque.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes du
code source complet de la Bibliothèque que vous recevez, sur
tout support, pourvu que vous publiiez scrupuleusement et de
façon appropriée sur chaque copie la notice de réservation de
droit (« copyright ») et un déni de garantie; gardez intactes
toutes les notices qui se réfèrent à cette Licence et à l’absence
de toute garantie ; et distribuez une copie de cette Licence en
même temps que la Bibliothèque.
Vous pouvez demander un paiement pour l’action physique de
transfert d’une copie et vous pouvez à volonté offrir une
protection de garantie en échange d’un paiement.
2. Vous pouvez modifier votre ou vos copie(s) de la
Bibliothèque ou toute portion de celle-ci et ainsi créer un
travail basé sur la Bibliothèque et copier ou distribuer de
telles modifications suivant les termes de la Section 1 cidessus, pourvu que vous satisfassiez également à chacune de
ces conditions :
a) Le travail modifié doit être lui-même une bibliothèque
logicielle.
b) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent
des notices évidentes établissant que vous avez changé
les fichiers et la date de ces changements.
c) Vous devez assurer que l’ensemble du travail pourra être
licencié sans frais à toute tierce partie suivant les termes
de cette Licence.
d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée réfère à une
fonction ou une table de données à être fournie par une
application utilisant la facilité, autre qu’un argument
passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez
faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que,
dans l’éventualité où une application ne fournirait pas
une telle fonction ou table, la facilité restera
opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa
finalité de façon sensée.
(Par exemple, une fonction dans une bibliothèque pour
calculer des racines carrées a une finalité qui est totalement
bien définie indépendamment de l’application. Par
conséquent, la Sous-section 2d requiert que toute fonction
fournie par l’application ou table utilisée par cette fonction
doit être optionnelle : si l’application n’en fournit pas la
fonction racine carrée doit encore pouvoir calculer des
racines carrées.)
Ces obligations s’appliquent au travail modifié dans son
entier. Si des sections identifiables de ce travail ne sont pas
dérivées dans la Bibliothèque, et peuvent être
raisonnablement considérées comme des travaux
indépendants et séparés par eux-mêmes, alors cette Licence
et ses termes, ne s’appliquent pas à ces sections, dès lors que
vous les distribuez en tant que travaux séparés. Mais quand
vous distribuez les mêmes sections en tant que composants
d’un ensemble constituant un travail basé sur la
Bibliothèque, la distribution de l’ensemble doit se faire
suivant les termes de cette Licence, dont les autorisations
accordées à d’autres obtenteurs de licences s’étendent à la
totalité de l’ensemble et donc pour chacun des composants
indépendamment de qui les a écrits.
Aussi, ce n’est pas l’intention de cette section de revendiquer des
droits ou de contester vos droits sur des travaux écrits
entièrement par vous ; l’intention est plutôt d’exercer le droit de
contrôler la distribution des travaux dérivés ou collectifs basés
sur la Bibliothèque.
De plus, la simple agrégation avec la Bibliothèque (ou avec un
travail basé sur la Bibliothèque) d’un autre travail non basé sur
la Bibliothèque sur un même volume de stockage ou un support
de distribution n’amène pas cet autre travail dans le champ
d’application de cette Licence.
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la Licence
publique générale GNU ordinaire au lieu de ceux de cette
Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque. Pour le
faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette
Licence, de sorte qu’ils se réfèrent plutôt à la Licence
publique générale GNU version 2, au lieu de cette Licence.
(Si une version officielle plus récente que la version 2 de la
Licence publique générale GNU ordinaire a été publiée, alors
vous pouvez spécifier plutôt cette version si vous le
souhaitez.) N’effectuez aucun autre changement à ces
notices.
Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est
irréversible pour cette copie et donc la Licence publique
générale GNU ordinaire s’appliquera à toutes les copies
suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette
copie.
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une
portion ou un dérivé de celle-ci, suivant les termes de la
Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant les
termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous
l’accompagniez avec le code source correspondant sous
forme lisible par une machine, qui doit être distribué suivant
les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé
habituellement pour l’échange de logiciels.
Si la distribution du code objet se fait en offrant l’accès à la copie
depuis un emplacement désigné, alors une offre d’accès
équivalente pour copier le code source depuis le même
emplacement satisfait à l’obligation de distribuer le code source,
même si des parties tierces ne sont pas obligées de copier
simultanément la source en même temps que le code objet.
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une
quelconque portion de la Bibliothèque, mais est conçu pour
travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié avec
cette Bibliothèque, est appelé un « travail utilisant la
Bibliothèque ». Un tel travail, pris isolément, n’est pas un
travail dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent
hors du champ d’application de cette Licence.
Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d’un « travail utilisant
la Bibliothèque » crée un exécutable qui est un dérivé de la
Bibliothèque (car il contient des portions de la Bibliothèque),
plutôt qu’un « travail utilisant la Bibliothèque ». L’exécutable
est par conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit
les termes de distribution de tels exécutables.
Quand un « travail utilisant la Bibliothèque » utilise des
éléments d’un fichier d’entête faisant partie de la Bibliothèque,
le code objet de ce travail peut être un travail dérivé de la
Bibliothèque même si son code source ne l’est pas. Cette
définition prendra son sens tout particulièrement si le travail peut
être lié sans la Bibliothèque ou si le travail est lui-même une
bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas définies de
façon précise par la loi.
Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres
numériques, des schémas et accesseurs de structures de données
Autrement, si le travail est un « dérivé de la Bibliothèque », vous
pouvez distribuer le code objet pour le travail suivant les termes
de la Section 6. Les règles de la section 6 s’appliquent alors à
tout exécutable contenant ce travail, que ce dernier soit ou ne soit
pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi
combiner ou lier un « travail utilisant la Bibliothèque » avec
la Bibliothèque pour produire un travail contenant des
portions de la Bibliothèque et distribuer ce travail suivant les
termes de votre choix, pourvu que ces termes permettent la
modification du travail pour les besoins propres du client et
l’ingénierie inverse permettant le déboguage de telles
modifications.
Vous devez donner une notice explicite et évidente avec chaque
copie du travail montrant que la Bibliothèque est utilisée dans
celui-ci et que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes
par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette
Licence. Si le travail lors de son exécution affiche des notices de
droits et propriétés intellectuelles, vous devez inclure la notice
pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu’une référence
adressée à l’utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous
devez aussi effectuer l’une des tâches suivantes :
a) Accompagner le travail avec le code source complet
correspondant lisible par une machine pour la
Bibliothèque incluant tout changement quelconque qui
ont étés effectués dans le travail (qui doit être distribué
suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si le travail est
un exécutable lié avec la Bibliothèque, fournir la totalité
du « travail utilisant la Bibliothèque » lisible par une
machine, sous forme de code objet ou source, de sorte
que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la
relier pour produire un exécutable modifié contenant la
Bibliothèque modifiée. (Il est admis que l’utilisateur qui
change le contenu de fichiers de définition dans la
Bibliothèque ne sera pas nécessairement capable de
recompiler l’application pour utiliser les définitions
modifiées.)
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque
partagée pour lier avec la Bibliothèque. Un mécanisme
approprié est celui qui (1) utilise à l’exécution une copie
de la Bibliothèque déjà présente sur le système de
l’ordinateur de l’utilisateur, plutôt que de copier les
fonctions de bibliothèque dans l’exécutable et (2)
fonctionnera correctement avec une version modifiée de
la Bibliothèque, si l’utilisateur en installe une, tant que la
version modifiée est compatible au niveau de l’interface
avec la version avec laquelle le travail a été réalisé.
c) Accompagner le travail d’une offre écrite, valide pour au
moins trois ans, de donner au même utilisateur les
éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus,
contre un paiement n’excédant pas le coût requis pour
effectuer cette distribution.
d) Si la distribution du travail est faite en offrant l’accès à
une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès
équivalent depuis le même emplacement pour copier les
éléments spécifiés ci-dessus.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces
éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet
utilisateur.
Informations supplémentaires
Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du
code de la Bibliothèque en un programme qui n’est pas une
bibliothèque.
et de petites macros et petites fonctions en ligne (dix lignes de
source ou moins en longueur), alors l’utilisation du fichier objet
est non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue
légalement un travail «dérivé». (Les règles de la Section 6
s’appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code
objet plus des portions de la Bibliothèque).
Pour un exécutable, la forme requise du « travail utilisant la
Bibliothèque » doit inclure toutes les données et programmes
utilitaires nécessaires permettant de reproduire l’exécutable à
partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les matériels à
distribuer n’ont pas besoin d’inclure tout ce qui est normalement
distribué (sous forme source ou binaire) avec les composants
majeurs (compilateur, noyau et autres composants similaires) du
système d’exploitation sur lequel l’exécutable fonctionne, à
moins que ce composant lui-même accompagne l’exécutable.
,suite
103FR
Il peut arriver que ces conditions nécessaires contredisent les
restrictions de licence d’autres bibliothèques propriétaires qui
n’accompagnent pas normalement le système d’exploitation.
Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les
utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un exécutable
que vous distribuez.
7. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque qui sont un
travail basé sur la Bibliothèque côte à côte dans une unique
bibliothèque avec d’autres facilités de bibliothèque non
couvertes par cette Licence et distribuer une telle
bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée du
travail basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de
bibliothèque soient autrement permises et pourvu que vous
effectuiez chacune des deux tâches suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie
du même travail basé sur la Bibliothèque, non combinée
avec d’autres facilités de la bibliothèque. Cela doit être
distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.
b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque
combinée du fait qu’une partie de celle-ci est un travail
basé sur la Bibliothèque et expliquant où trouver la forme
non combinée accompagnante du même travail.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, accorder des souslicences, lier ou distribuer la Bibliothèque autrement que
d’une façon décrite expressément par cette Licence.
Autrement, toute tentative de copier, modifier, accorder des
sous-licences, lier ou distribuer la Bibliothèque est invalide
et mettra fin automatiquement à vos droits accordés sous
cette Licence. Toutefois, toute autre tierce partie qui a reçu
des copies ou des droits par vous, suivant les termes de cette
Licence, ne verra pas sa licence résiliée, aussi longtemps que
cette partie tierce continuera de s’y conformer pleinement.
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter cette Licence, puisque
vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous
accorde l’autorisation de modifier ou distribuer la
Bibliothèque ou ses travaux dérivés. Ces actions sont
légalement prohibées si vous n’acceptez pas cette Licence.
Par conséquent, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque
(ou tout travail basé sur la Bibliothèque), vous indiquez votre
acceptation de cette Licence pour le faire, ainsi que tous ses
termes et conditions pour la copie, la distribution ou la
modification de la Bibliothèque ou des travaux basés sur elle.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou tout
travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit
automatiquement une licence par l’émetteur d’origine de la
licence, permettant de copier, distribuer, lier ou modifier la
Bibliothèque en accord avec les présents termes et
conditions. Vous ne pouvez pas imposer davantage de
restrictions sur l’exercice par le concessionnaire de cette
licence des droits accordés dans la présente licence. Vous
êtes dégagé de la responsabilité de contrôler la conformité
d’usage de cette Licence par des parties tierces.
104FR
Le but de cette section n’est pas de vous obliger à enfreindre un
quelconque brevet ou d’autres prétentions à des droits de
propriété ou de contester la validité de telles prétentions ; cette
section a pour seul but de protéger l’intégrité du système de
distribution des logiciels libres tel qu’il fonctionne au moyen de
pratiques de licences publiques. De nombreuses personnes ont
fait des contributions généreuses à la gamme très étendue de
logiciels distribués via ce système, en comptant sur l’application
rigoureuse et cohérente de ce système ; il appartient seulement à
l’auteur ou au donateur de décider si il ou elle désire distribuer
un logiciel via un autre système et le concessionnaire de licence
ne peut pas imposer ce choix.
Cette section a pour but d’établir de façon très claire ce que l’on
croit être une conséquence nécessaire du reste de cette Licence.
12. Si la distribution ou l’usage de la Bibliothèque est restreinte
dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des
interfaces soumises au droit de propriété intellectuelle, le
titulaire original de ce droit de propriété qui place la
Bibliothèque sous la couverture de cette Licence peut ajouter
une limitation géographique explicite de distribution
excluant ces pays, afin que la distribution soit permise
seulement dans ou parmi les pays non exclus. Dans un tel
cas, cette Licence incorpore la limitation comme si elle était
réputée écrite dans le corps de cette Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier des versions
révisées ou nouvelles de la Licence publique générale limitée
de temps en temps. De telles nouvelles versions resteront
similaires à l’esprit de la présente version, mais peut différer
dans son détail afin de traiter de nouveaux problèmes ou
préoccupations.
Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si la
Bibliothèque précise le numéro de version de la présente Licence
qui s’y applique et « une version ultérieure quelconque », vous
avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou
de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software
Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie pas un numéro de
version de licence, vous pouvez choisir n’importe quelle version
publiée par la Free Software Foundation.
14. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque
dans tout autre programme libre dont les conditions de
distribution sont incompatibles avec ces termes, écrivez à
l’auteur ou demandez son autorisation. Pour les logiciels
dont les droits de propriété sont détenus par la Free Software
Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous
faisons parfois des exceptions pour celui-ci. Notre décision
sera guidée par les deux finalités de préserver le statut libre
de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le
partage et la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. Si, par suite d’une décision judiciaire ou d’une allégation
d’infraction à un brevet ou pour toute autre raison (non
limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont
imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une
transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison)
qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous
dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne
pouvez pas effectuer une distribution de façon à satisfaire
simultanément vos obligations sous cette Licence et toute
autre obligation pertinente, alors vous ne pouvez en aucun
cas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de
brevet ne permettait pas une redistribution de la Bibliothèque
sans paiement de royalties par tous ceux qui en reçoivent des
copies directement ou indirectement à travers vous, alors la
seule façon pour vous de satisfaire à la fois les conditions
imposées et cette Licence sera de vous abstenir
complètement de toute distribution de la Bibliothèque.
15. PUISQUE CETTE BIBLIOTHÈQUE FAIT L’OBJET
D’UNE LICENCE QUI VOUS EST ACCORDÉE SANS
FRAIS, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE POUR LA
BIBLIOTHÈQUE, DANS LES LIMITES AUTORISÉES
PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION
CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT
D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES
FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE « TELLE
QUELLE », SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET
DE LA CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ SEUL LE RISQUE
TOUT ENTIER CONCERNANT LA QUALITÉ ET LA
PERFORMANCE DE LA BIBLIOTHÈQUE. DANS
L’ÉVENTUALITÉ OÙ LA BIBLIOTHÈQUE
S’AVÉRERAIT DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEREZ
VOUS-MÊME LE COÛT DE TOUS LES SERVICES,
RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.
Si toute portion de cette section est jugée invalide ou
inapplicable de plein droit dans une quelconque circonstance
particulière, le reste de cette section est supposé s’appliquer et la
section dans son ensemble est supposée toujours être applicable
dans toutes les autres circonstances.
16. EN AUCUNE AUTRE CIRCONSTANCE QUE CELLES
REQUISES PAR LA LOI APPLICABLE OU
ACCORDÉES PAR ÉCRIT, UN TITULAIRE DE DROIT
DE PROPRIÉTÉ, OU TOUT AUTRE PARTIE QUI PEUT
MODIFIER OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE
COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRA ÊTRE
TENU POUR RESPONSABLE ENVERS VOUS POUR
LES DOMMAGES, INCLUANT TOUS DOMMAGE
GÉNÉRAL, SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU SURVENU
PAR SUITE DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE
(CECI INCLUANT MAIS SANS LIMITATION LA
PERTE DE DONNÉES OU L’INEXACTITUDE DES
DONNÉES RETOURNÉES OU LES PERTES SUBIES
PAR VOUS OU DES PARTIES TIERCES OU
L’INCAPACITÉ DE LA BIBLIOTHÈQUE À
FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE LOGICIEL),
MÊME SI UN TEL TITULAIRE OU TOUTE AUTRE
PARTIE A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
FIN DES MODALITÉS ET CONDITIONS
Comment appliquer ces modalités à vos nouvelles
bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et que vous
voulez qu’elle soit utilisée par le plus grand nombre de
personnes, nous vous recommandons de l’offrir gratuitement
afin que tous les utilisateurs puissent la redistribuer et la
modifier. Vous pouvez autoriser la redistribution en vertu de ces
modalités (ou conformément aux modalités de la Licence
publique générale ordinaire).
Pour ce faire, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Nous
vous conseillons de les joindre au début de chaque fichier source
afin de mettre davantage l’accent sur l’exclusion de garantie.
Chaque fichier doit afficher la ligne de « droit d’auteur » et
indiquer l’endroit où se trouve l’avis complet.
Cette bibliothèque est un logiciel libre; vous pouvez le
redistribuer et/ou le modifier conformément aux modalités de la
Licence publique générale limitée GNU (GNU Lesser General
Public License) publiée par la Free Software Foundation. Vous
pouvez vous baser sur la version 2,1 de la License ou, à votre gré,
sur toute version ultérieure.
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle saura vous
être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni même la
garantie de QUALITÉ MARCHANDE ou de CONVENANCE
À UN BUT PARTICULIER. Pour de plus amples
renseignements, consultez la Licence publique générale limitée
GNU.
Un exemplaire de la Licence publique générale limitée GNU
devrait être joint à cette bibliothèque. Si ce n’est pas le cas,
demandez-en un exemplaire à la Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Indiquez également comment communiquer avec vous par
courrier électronique et par la poste.
Nous vous conseillons également de demander à votre
employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou votre à
école, s’il y a lieu, de signer une « renonciation au droit
d’auteur » pour la bibliothèque, au besoin. En voici un exemple.
Vous n’aurez qu’à modifier les noms :
En vertu des présentes, Yoyodyne, Inc., renonce à tout droit
d’auteur relativement à la bibliothèque‘Frob’ (une bibliothèque
pour ceux qui tournent des boutons) écrite par James Hacker.
signature de Ty Coon, 1er avril 1990
Ty Coon, Président du vice
Pas plus difficile que ça!
Le produit contient OpenSSL (incluant la bibliothèque de
l’Original SSLeay), utilisé par Sony en vertu d’une licence
octroyée par le détenteur des droits d’auteur. Aux termes d’une
demande formulée par le détenteur des droits sur ledit logiciel,
Sony publie l’avis qui suit et vous demande de bien vouloir le
lire.
Nom du progiciel : sony-target-grel-openssl-0.9.8g020201.src.rpm
OpenSSL
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Tous droits
réservés.
La redistribution et l’utilisation sous forme binaire et de source,
avec ou sans modification, sont autorisées pourvu que les
conditions suivantes soient respectées :
1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis
de droits d’auteur susmentionné, la liste de conditions et
l’avis de non-responsabilité qui suivent.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire
l’avis sur les droits d’auteurs susmentionnés, la liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité qui suivent dans la
documentation et/ou d’autres documents fournis avec la
distribution.
3. Tout matériel de publicité mentionnant les caractéristiques
ou l’utilisation du présent logiciel doit afficher la
reconnaissance suivante :
« Le présent produit inclut un logiciel mis au point par le
projet OpenSSL pour utilisation dans la trousse à outils
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) »
4. Il est interdit d’utiliser les dénominations « Trousse à outils
OpenSSL » et « Projet OpenSSL » aux fins d’avaliser ou de
faire la promotion des produits dérivés du présent logiciel
sans obtenir au préalable la permission écrite à cet effet. Pour
la permission écrite, veuillez communiquer avec opensslcore@openssl.org.
5. Il est interdit d’appeler les produits dérivés du présent
logiciel par la désignation « OpenSSL » ou d’inclure
« OpenSSL » dans le nom d’un produit dérivé sans obtenir
au préalable la permission écrite du projet OpenSSL.
6. Les redistributions de quelque forme que ce soit doivent
conserver la reconnaissance suivante :
« Le présent produit inclut un logiciel mis au point par le
projet OpenSSL pour utilisation dans la trousse à outils
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) »
Informations supplémentaires
<un ligne pour indiquer le nom de la bibliothèque et un aperçu
de ce qu’elle fait.>
Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>
Avis publics requis pour le projet
OpenSSL utilisé dans ce produit
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET
OpenSSL « TEL QUEL » TOUTES LES GARANTIES SONT
DÉCLINÉES, NOTAMMENT LA GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATION, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN
CAS, NI LE PROJET OpenSSL NI SES COLLABORATEURS
NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, OU
CONSÉCUTIFS (INCLUANT, SANS LIMITATION,
L’ACQUISITION DES BIENS OU SERVICES DE
SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES, OU DE PROFITS, OU LA PERTE
D’EXPLOITATION) QUELQUE SOIT LA CAUSE OU LA
NATURE DE LA RESPONSABILITÉ INVOQUÉE,
CONTRACTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE
(INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT
DE QUELLE QUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE
L’UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME S’ILS
CONNAISSAIENT LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric
Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut des logiciels
écrits par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
,suite
105FR
Licence pour Original SSLeay
Original SSLeay
Droits d’auteur (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés.
Ce progiciel est une version de SSL écrite par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Cette version fut écrite pour être compatible à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est offerte gratuitement pour utilisation
commerciale et non-commerciale pourvu que les conditions
suivantes soient respectées. Les conditions qui suivent
s’appliquent à tout code de la présente distribution, que ce soit
les codes RC4, RSA, lhash, DES, etc.; et non seulement le code
SSL. La documentation SSL incluse avec la présente
distribution est couverte par les mêmes dispositions de droits
d’auteur sauf que le titulaire est Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Eric Young demeure le titulaire des droits d’auteur, et comme tel
tout avis de droits d’auteur prévu dans le code ne doit pas être
supprimé.
Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être
reconnu comme l’auteur des parties de la bibliothèque utilisées.
Une telle reconnaissance peut prendre la forme d’un message
textuel au démarrage du programme ou dans la documentation
(en ligne ou textuelle) comprise au progiciel.
La redistribution et l’utilisation sous forme binaire et de source,
avec ou sans modification, sont autorisées pourvu que les
conditions suivantes soient respectées :
1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis
sur les droits d’auteur susmentionnés, la liste de conditions et
l’avis de non-responsabilité qui suivent dans la
documentation et/ou d’autres documents fournis avec la
distribution.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire
l’avis sur les droits d’auteurs susmentionnés, la liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité qui suivent dans la
documentation et/ou d’autres documents fournis avec la
distribution.
3. Tout matériel de publicité mentionnant les caractéristiques
ou l’utilisation du présent logiciel doit afficher la
reconnaissance suivante :
« Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric
Young (eay@cryptsoft.com) »
Le mot ‘cryptographique’ peut être supprimé si les routines
de la bibliothèque utilisée n’ont rien de cryptographique).
4. Si vous utilisez un code particulier unique à Windows (ou
dérivé d’un code unique à Windows) se trouvant dans le
répertoire apps directory (code d’application) vous devrez
inclure la reconnaissance suivante :
« Ce produit contient un logiciel écrit par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) »
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG
« TEL QUEL ». TOUTES LES GARANTIES SONT
DÉCLINÉES, NOTAMMENT LA GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATION, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN
CAS, NI L’AUTEUR NI SES COLLABORATEURS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, OU
CONSÉCUTIFS (INCLUANT, SANS LIMITATION,
L’ACQUISITION DES BIENS OU SERVICES DE
SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES, OU DE PROFITS, OU LA PERTE
D’EXPLOITATION) QUELQUE SOIT LA CAUSE OU LA
NATURE DE LA RESPONSABILITÉ INVOQUÉE,
CONTRACTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE
(INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT
DE QUELLE QUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE
L’UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME S’ILS
CONNAISSAIENT LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
106FR
Les termes de la licence et la distribution concernant une version
étant dans le domaine public ou une forme dérivée du présent
code ne peut être modifiée c.-à-d. le présent code ne peuvent être
purement et simplement reproduits et offerts comme une autre
licence de distribution [incluant la Licence publique GNU]
FreeType
Le projet FreeType est couvert par droits d’auteur (C) 19962000 par David Turner, Robert Wilhelm, et Werner Lemberg.
Tous droits réservés sauf indication contraire ci-après.
LE PROJET FREETYPE EST FOURNI ‘TEL QUEL’.
TOUTES LES GARANTIES SONT DÉCLINÉES,
NOTAMMENT LA GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN
CAS, NI LES AUTEURS NI LES TITULAIRES DES DROITS
D’AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
DES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION OU
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROJET FREETYPE.
Avis sur le logiciel NetBSD
Licence BSD
Droits d’auteur (c) 1994-2004 The NetBSD Foundation, Inc.
Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous forme binaire et de source,
avec ou sans modification, sont autorisées pourvu que les
conditions suivantes soient respectées :
1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis
de droits d’auteur susmentionné, la liste de conditions et
l’avis de non-responsabilité qui suivent.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire
l’avis sur les droits d’auteurs susmentionnés, la liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité qui suivent dans la
documentation et/ou d’autres documents fournis avec la
distribution.
3. Tout matériel de publicité mentionnant les caractéristiques
ou l’utilisation du présent logiciel doit afficher la
reconnaissance suivante :
Ce produit inclut un logiciel mis au point par The NetBSD
Foundation, Inc. et ses collaborateurs.
4. Il est interdit d’utiliser la dénomination the NetBSD
Foundation, Inc. ou celle de ses collaborateurs aux fins
d’avaliser ou de faire la promotion des produits dérivés du
présent logiciel sans obtenir au préalable la permission écrite
à cet effet.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES RÉGENTS
ET LEURS COLLABORATEURS « TEL QUEL ». TOUTES
LES GARANTIES SONT DÉCLINÉES, NOTAMMENT LA
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS
LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS, NI LES RÉGENTS
NI SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS,
INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES,
OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT, SANS LIMITATION,
L’ACQUISITION DES BIENS OU SERVICES DE
SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS, OU LA PERTE
D’EXPLOITATION) QUELLE QUE SOIT LA CAUSE OU
LA NATURE DE LA RESPONSABILITÉ INVOQUÉE,
CONTRACTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE
(INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT
DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE
L’UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, MÊME S’ILS
CONNAISSAIENT LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
Les avis suivants sont nécessaires pour satisfaire les termes de la
licence relative au présent logiciel mentionné dans le présent
document :
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Adam Glass.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Bill Paul.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Charles M.
Hannum.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Christian E. Hopps.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Christopher G.
Demetriou.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Christopher G.
Demetriou pour le projet NetBSD.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Christos Zoulas.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Gardner Buchanan.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Gordon W. Ross
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Jonathan Stone
pour le projet NetBSD.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Manuel Bouyer.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par Rolf Grossmann.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par TooLs GmbH.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par The NetBSD
Foundation, Inc. et ses collaborateurs.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par The University of
California, Berkeley et ses collaborateurs.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par The University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory et ses collaborateurs.
Ce produit inclut un logiciel mis au point par The University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory.
Ce produit inclut un logiciel mis au point pour le projet NetBSD
par Wasabi Systems, Inc.
Ce produit inclut un logiciel mis au point pour le projet NetBSD
par Matthias Drochner.
Avis au sujet de JPEG
En langage simple :
1. Nous ne promettons pas que ce logiciel fonctionne. (Mais si
vous y trouvez des bogues, veuillez nous en faire part!)
2. Vous pouvez utiliser ce logiciel pour faire ce que voulez.
Vous n’avez pas à nous payer.
3. Ne faites pas croire que vous avez mis au point ce logiciel.
Si vous l’utilisez dans un programme, vous devez
reconnaître dans la documentation que vous avez utilisé le
code IJG.
En langage juridique :
Les auteurs n’offrent AUCUNE GARANTIE et ne font aucune
déclaration, expresse ou implicite, relativement au présent
logiciel, sa qualité, exactitude, sa qualité marchande ou sa
convenance à des fins particulières. Le présent logiciel est fourni
« TEL QUEL », et vous, son utilisateur en assumez tous les
risques relatifs à sa qualité ou son exactitude.
Ce logiciel est couvert par droits d’auteur (c) 1991-1998,
Thomas G. Lane.
Tous droits réservés sauf indication contraire ci-après.
Par les présentes, nous autorisons l’utilisation, la reproduction,
la modification et la distribution du présent logiciel (ou les
parties dudit logiciel) à toutes fins, sans honoraires, sous réserve
des conditions suivantes :
(1) Si une partie du code source du présent logiciel fait l’objet de
distribution, alors le présent FICHIER DE MISE À JOUR doit
être compris, ainsi que les présents avis de droits d’auteur et nongarantie tels quels; et tout ajout, suppression, ou modification
apportée aux fichiers originaux doit être clairement indiqué dans
la documentation accompagnant le progiciel.
(2) Si on ne distribue que le code exécutable, alors la
documentation qui l’accompagne doit indiquer que « ce logiciel
est fondé en partie sur les travaux du groupe JPEG
indépendant ».
(3) La permission d’utiliser le présent logiciel n’est octroyée que
si l’utilisateur accepte d’assumer l’entière responsabilité quant à
toutes conséquences indésirables ; les auteurs n’assumeront
AUCUNE RESPONSABILITÉ pour dommages de quelque
nature que ce soit.
AUCUNE PERMISSION N’EST DONNÉE pour l’utilisation
du nom des auteurs du code IJG ou le nom de la société dans le
matériel de publicité ou de promotion relative au présent logiciel
ou aux produits qui y dérivent. Ce logiciel peut être désigné
comme « le logiciel du groupe JPEG indépendant ».
Nous autorisons et encourageons en particulier l’utilisation du
présent logiciel avec des produits commerciaux, pourvu que
toutes les réclamations en matière de garantie ou de
responsabilité soient assumées par le détaillant.
Avis sur le logiciel PuTTY
Ce produit contient certains éléments du code de l’application
PuTTY.
Progiciel source : putty-0.58.tar.gz
Texte de la licence :
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/
licence.html
PuTTY est protégé par droits d’auteur de 1997-2006 Simon
Tatham.
Les parties sous droits d’auteur Robert de Bath, Joris van
Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar,
Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris,
Malcolm Smith, Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, et CORE SDI
S.A.
Par les présentes, nous autorisons gratuitement à toute personne
qui obtient une copie du présent logiciel et les fichiers de
documentation associés (le « logiciel »), à exploiter ledit logiciel
sans restriction, incluant sans s’y limiter les droits d’utilisation,
de reproduction, de modification, de fusion, publication,
distribution, sous-licence, et/ou de ventes des copies dudit
logiciel, et de permettre aux personnes qui reçoivent ledit
logiciel à l’exploiter également, sous réserve des conditions
suivantes :
L’avis de droits d’auteur susmentionné et le présent avis de
permission doivent être compris dans toutes les copies ou parties
substantielles du logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS
GARANTIE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS
LIMITATION LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À DES FINS
PARTICULIÈRES ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
EN AUCUN CAS, SIMON TATHAM NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION,
DOMMAGES OU AUTRE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, EXTRACONTRACTUELLE OU
AUTRE, DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
DIRECTEMENT DU LOGICIEL OU L’UTILISATION OU
AUTRE EXPLOITATION DU LOGICIEL.
Informations supplémentaires
Des parties du présent projet utilisent les résultats des recherches
effectuées par le groupe JPEG indépendant.
Le nom de progiciel sony-target-grel-libjpeg-6b020201.src.rpm.
Ces conditions s’appliquent à tout logiciel dérivé de ou fondé sur
le code IJG, et non seulement à la bibliothèque non modifiée. Si
vous utilisez notre travail, vous devrez reconnaître que nous en
sommes les auteurs.
Avis sur le logiciel fdlibm
@(#)fdlibm.h 1.5 95/01/18
Droits d’auteur (C) 1993 par Sun Microsystems, Inc. Tous droits
réservés.
Mis au point à SunSoft, une exploitation de Sun Microsystems,
Inc.
La permission à utiliser, reproduire, modifier, et distribuer le
présent logiciel est accordée gratuitement, pourvu que le présent
avis soit conservé.
Avis sur les certificats de base
En outre, les moteurs d’exécution et les composants des moteurs
d’exécution peuvent contenir un ou plusieurs certificats de base
(ci-après désignés « les certificats de base »). Il est interdit de
modifier les certificats de base.
,suite
107FR
Avis sur Nano-XML
Droits d’auteur (C) 2000-2002 Marc De Scheemaecker, tous
droits réservés.
Le présent logiciel est fourni ‘tel quel’, sans garantie expresse ou
implicite. En aucun cas, les auteurs ne peuvent être tenus
responsables de tout dommage découlant de l’utilisation dudit
logiciel.
Toute personne peut utiliser le présent logiciel pour réaliser tout
objectif, incluant les applications commerciales, et la
modification et la redistribution gratuite, sous réserve des
restrictions suivantes :
1. Aucune fausse déclaration ne doit être proférée quant à
l’origine du présent logiciel ; vous ne devez pas déclarer que
vous êtes l’auteur du logiciel original. Si vous utilisez le
présent logiciel dans un produit, prière de reconnaître
l’auteur dans la documentation accompagnant le produit.
2. Les versions utilisant un code source modifié doivent
l’indiquer clairement, sans fausse déclaration quant à la
paternité du logiciel original.
3. Il est interdit de retirer ou de modifier le présent avis de toute
distribution du code source.
À propos de MPEG-4 AVC et VC-1
CE PRODUIT EST UTILISÉ EN VERTU DE LA LICENCE
DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR
TOUT USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR
UN CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE
FICHIERS VIDÉO CONFORMES À LA NORME MPEG-4
VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») PRÉALABLEMENT
ENCODÉS PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
ET/OU OBTENUS D’UN FOURNISSEUR DE FICHIERS
HABILITÉ PAR MPEG LA POUR OFFRIR DES FICHIERS
MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU
TACITE N’EST ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, COMME
CELLES RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX,
PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC.
CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé
par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ciaprès, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ciaprès, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de
données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs
Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports
musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des
informations relatives à des données audio (titre d’un album,
nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après,
« les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres
fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote
uniquement par exécution des fonctions grand public de cet
appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel
Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage
personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou
aucune partie des Données Gracenote à une société tierce.
VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES
FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE
LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez
pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas
les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence
(EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre
108FR
fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y
compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun
cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des
informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous
convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses
droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence,
directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en
mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de
ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures
statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le
nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque
information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur
ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la
Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote
vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote
n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite,
en ce qui concerne la précision des Données Gracenote
disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se
réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs
Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute
raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante.
Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les
Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs
Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou
catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés
que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre
de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE
SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION.
GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR
VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU
D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE.
GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE
PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE
D’AFFAIRES.
Glossaire
AACS
« Advanced Access Content System » est une
spécification pour la gestion du contenu de
divertissement numérique stocké sur support
optique de nouvelle génération préenregistré
ou enregistré. Cette spécification permet aux
consommateurs de profiter pleinement du
contenu de divertissement numérique, y
compris le contenu à haute définition.
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge Java
pour les fonctions interactives.
« BD-J » offre aux fournisseurs de contenu
une gamme presque illimitée de fonctions
lors de la création de titres BD-ROM
interactifs.
BD-R (page 88)
BD-RE (page 88)
Le BD-RE (Blu-ray Disc réinscriptible) est
un Blu-ray Disc enregistrable et
réinscriptible, dont la capacité est identique à
celle du BD ci-dessous. La fonction de
réécriture rend possibles des applications
d’édition étendue et de décalage temporel.
BD-ROM (page 88)
Les BD-ROM (Blu-ray Disc à mémoire en
lecture seule) sont des disques produits
commercialement et dont la capacité est
identique à celle du BD ci-dessous. Outre les
films et autres contenus vidéo
conventionnels, ces disques possèdent des
fonctions améliorées telles que le contenu
interactif, les opérations par menu à l’aide des
menus contextuels, la sélection de l’affichage
des sous-titres, et les diaporamas. Bien qu’un
BD-ROM puisse contenir toute forme de
données, la plupart des disques BD-ROM
contiennent des films en format haute
Blu-ray Disc (BD) (page 88)
Un format de disque développé pour
l’enregistrement et la lecture du contenu
vidéo à haute définition (HD) (pour HDTV,
etc.) et pour stocker de très grandes quantités
de données. Un Blu-ray Disc à couche simple
peut contenir jusqu’à 25 Go de données, et un
Blu-ray Disc à couche double jusqu’à 50 Go
de données.
Deep Color (couleur profonde) (page 69)
Signaux vidéo pour lesquels la profondeur de
couleur est améliorée lors du passage par une
prise HDMI. Avec un lecteur non compatible
avec la fonction Deep Color, le nombre de
couleurs que peut exprimer 1 pixel est de
24 bits (16 777 216 couleurs). Par contre,
avec un lecteur compatible Deep Color,
1 pixel peut exprimer plus de bits, comme par
exemple 36 bits. Avec plus de bits, la
gradation de la profondeur des couleurs peut
être exprimée plus finement, et les
changements de couleur continus seront
affichés de manière plus fluide.
Dolby Digital Plus (page 92)
Développée dans le prolongement de Dolby
Digital, la technologie de codage audio prend
en charge le son ambiophonique multicanal
7.1 canaux.
Dolby TrueHD (page 92)
Informations supplémentaires
Le BD-R (Blu-ray Disc enregistrable) est un
Blu-ray Disc enregistrable une seule fois et
dont la capacité est identique à celle du BD
ci-dessous. Comme la réécriture par-dessus
le contenu enregistré n’est pas possible, il est
possible d’utiliser le BD-R soit pour archiver
des données importantes, soit pour stocker ou
distribuer du contenu vidéo.
définition pour lecture sur des lecteurs Bluray Disc/DVD.
Dolby TrueHD est une technologie de codage
sans perte qui prend en charge jusqu’à
8 canaux de son ambiophonique multicanal
pour la prochaine génération de disques
optiques. Chaque bit du son reproduit est
fidèle à la source originale.
DTS (page 92)
Technologie de compression audio
numérique mise au point par DTS, Inc. Cette
technologie est compatible au son
ambiophonique multicanal. Le canal arrière
est stéréo. Ce format comporte un caisson de
graves discret. DTS offre les mêmes canaux
audio numériques discrets de qualité
supérieure.
On obtient une séparation supérieure des
canaux car les données de chaque canal sont
enregistrées en mode discret. En outre, on
,suite
109FR
observe peu de détérioration en raison du
traitement numérique de toutes les données
de canal.
DTS-HD High Resolution Audio (page 92)
Développé dans le prolongement du format
DTS Digital Surround. Il prend en charge une
fréquence d’échantillonnage maximale de
96 kHz et le son ambiophonique multicanal
7.1 canaux.
L’audio DTS-HD Haute Résolution a une
vitesse de transmission maximale de 6 Mbps,
avec une compression avec perte (Lossy).
LTH (Low to High - bas à élevé) (page 89)
LTH est un système d’enregistrement qui
prend en charge les BD-R à pigment
organique.
Menu contextuel (page 40)
Un menu à fonctionnement amélioré
disponible sur les BD-ROM. Le menu
contextuel apparaît lorsque vous appuyez sur
POP UP/MENU pendant la lecture, et vous
pouvez l’utiliser pendant que la lecture se
poursuit.
PhotoTV HD (page 51)
DTS-HD Master Audio (page 92)
L’audio DTS-HD Master a une vitesse de
transmission maximale de 24,5 Mbps, avec
une compression sans perte (Lossless), une
fréquence d’échantillonnage maximale
correspondant à 192 kHz, et un maximum de
7.1 canaux.
HDMI (interface multimédia haute
définition) (page 20)
HDMI est une interface qui prend en charge à
la fois le signal vidéo et le signal audio sur
une seule connexion numérique. La
connexion HDMI transporte un signal vidéo
de définition normale à élevée, ainsi qu’un
signal audio multicanal, vers des composants
AV tels que les téléviseurs compatibles
HDMI, sous forme numérique et sans
dégradation.
La spécification HDMI prend en charge
HDCP (protection de contenu numérique
large bande), une technologie de protection
contre la copie du contenu de divertissement
numérique pour HDMI.
HD Reality Enhancer (page 43, 50)
La technologie développée par Sony fournit
une analyse syntaxique pixel par pixel en
temps réel, effectue un adoucissement
optimal, rend les détails plus distincts, annule
le bruit et donne une gradation plus douce sur
les signaux vidéo pendant la lecture.
LPCM (Linear PCM) (page 92)
Format audio numérique qui ne cause pas de
détérioration en termes de compression et de
décompression des données.
110FR
« PhotoTV HD » permet d’obtenir une image
extrêmement détaillée, et une reproduction
subtile des textures et couleurs similaire à
celle des photos. En raccordant le lecteur à un
appareil compatible « PhotoTV HD » de
Sony à l’aide d’un câble HDMI, un univers
photographique complètement nouveau
s’ouvre à vous avec une pleine qualité HD à
couper le souffle. Par exemple, la texture
délicate de la peau humaine, des fleurs, du
sable et des vagues peut maintenant s’afficher
de manière splendide sur un grand écran avec
une qualité similaire à celle des photos.
Super Bit Mapping (page 69)
Il est possible d’obtenir une gradation plus
douce en mettant 14 bits d’information dans
un signal vidéo 8 bits. Cette technologie
développée par Sony tient compte des
caractéristiques de la vision humaine.
Véritable cinéma 24p (page 68)
Les films tournés avec une cinécaméra
contiennent 24 images par seconde.
Comme les téléviseurs conventionnels (à
tube cathodique ou à écran plat) affichent les
images à intervalles de 1/60 ou 1/50 de
seconde, les 24 images n’apparaissent pas à
un rythme régulier.
Lorsque raccordé à un téléviseur compatible
24p, le lecteur affiche les images à intervalles
de 1/24 de seconde — soit le même intervalle
que le contenu tourné avec la cinécaméra, ce
qui permet de reproduire avec fidélité l’image
originale du film.
x.v.Color (page 69)
x.v.Color est une appellation courante de la
norme xvYCC proposée par Sony.
xvYCC est une norme internationale pour
l’espace colorimétrique dans le contenu
vidéo.
Cette norme permet d’exprimer une plus
grande plage de couleurs que celle de la
norme de diffusion actuellement utilisée.
Informations supplémentaires
111FR
Index
Les mots entre guillemets
apparaissent dans les
affichages sur écran.
A
AACS 109
« Accès à Gracenote » 80
Afficheur du panneau
avant 10
ANGLE 13
« Arrêt automatique » 79
AUDIO 12
B
BD-Live 29, 40
BD-R 88, 109
BD-RE 88, 109
Blu-ray Disc 88, 109
BonusView 40
BRAVIA Sync 57, 85
C
CD 88
Code de région 89
« Config. » 64
« Contenu group » 39, 45
Contrôle parental 76
« Contrôle pour HDMI »
57, 79, 85
Correspondance de langue
57
D
Deep Color (couleur
profonde) 69, 109
Dépannage 83
« Diagnostic réseau » 81
DISC LOAD 37
DISPLAY 13
Disques pris en charge 88
Dolby Digital 26, 74
Dolby Digital Plus 92, 109
Dolby TrueHD 92, 109
« Données BD » 41, 86
DTS 26, 74
112FR
DTS-HD 92, 110
DVD 88
E
« Éditer » 54
O
OPTIONS 13, 39, 45, 49
« OSD » 79
P
G
« Photo » 49
PhotoTV HD 51, 110
Piles 32
POP UP/MENU 13, 40
« Priorité de sortie audio »
70
Genre 54
« Gradateur » 79
R
F
Fonction d’auto-diagnostic
87
H
« HD Reality Enhancer »
42, 50, 110
HDMI 20, 25, 33, 67, 69,
70, 73, 85, 110
HOME 13
L
Lecture 1 touche 57
LOAD 53
LTH 110
M
Mémoire externe 29, 40,
86
Menu d’accueil 45, 49, 64
Mise à jour 30, 65
Mise à jour du logiciel 30,
65, 80
« Mise à jour réseau » 30,
65
Mise hors tension du
système 57
« Mode de commande » 80
« Mode Démarrage
rapide » 79
MP3 88
MPEG-4 108
MULTI CHANNEL
OUTPUT 27, 70
« Musique » 45
Raccordement
Amplificateur (amplituner) AV 24
Téléviseur 19
Rech. Chap. 42
Rech. Titre 42
Rechercher 41, 42
« Régl. facile » 82
Réglage facile 32
« Réglages A/V » 42
« Réglages audio » 44, 70
« Réglages d’affichage
BD/DVD » 75
« Réglages d’enceinte » 70
« Réglages photo » 78
« Réglages réseau » 81
« Réglages système » 79
« Réglages vidéo » 43, 66
« Réinitialisation » 82
Réinitialiser le lecteur 82
RENTAL SLOT 36
Reprise 14, 39
Résolution de sortie vidéo
91
S
SCENE SEARCH 14
Signal de sortie audio 92
SUBTITLE 13
Super Bit Mapping 69,
110
T
Télécommande 12, 32
THEATER 12, 57
TOP MENU 13, 40
Touches de couleur 13
Train binaire 92
« Trier par » 39, 45
« Type de téléviseur » 66
U
Unité locale de stockage
29, 40, 86
V
Véritable cinéma 24p 110
« Verrouillage enfant » 80
Verrouillage enfant 10, 87
« Vidéo » 38
X
x.v.Color 69, 111
113FR
Download PDF

advertising