Sony MDRAS700BT/O, MDR-AS700BT User's manual

Sony MDRAS700BT/O, MDR-AS700BT User's manual
4-465-168-11(1)
Listening and Calling
Operate the unit after making BLUETOOTH connection with your BLUETOOTH
device.
Listening to music
Wireless
Stereo Headset
Casque
stéréo sans fil
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
 The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
 Android is a trademark of Google Inc.
 Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Profile: A2DP, AVRCP
Quick Start Guide
US
Guide de prise en main
FR
Guía de inicio rápido
ES
Français
Start playback on the BLUETOOTH device.
Chargement de l’appareil
POWER
Connectez l'appareil à un ordinateur allumé à l'aide du câble micro-USB
fourni.
Auriculares
estéreo
inalámbricos
Play/pause: Press
POWER.
Volume: Press VOL +/−.
Next/previous: Press VOL +/− until a beep sounds.
Fast forward/fast reverse: Hold VOL +/− down.
The sound quality is set to the standard mode (SBC high quality mode) before
shipment. When you connect a BLUETOOTH device compatible with AAC, you
can change the setting as described in the Help Guide to enjoy music playback
at a higher level of sound quality.
Câble micro-USB (fourni)
Lorsque l'appareil et l'ordinateur sont connectés, le chargement
commence et le témoin (rouge) s'allume.
Le chargement dure environ 1,5 heure au maximum et le témoin
(rouge) s’éteint automatiquement.
Making a call/Receiving a call
Profile: HSP, HFP
Operate your mobile phone to make a call.
POWER
POWER button on the unit
Press the
when an incoming call arrives.
Operate in the same way when an incoming call
arrives while you are listening to the music.
The music playback pauses during a call and
resumes automatically when the call is over.
MDR-AS700BT
© 2013 Sony Corporation Printed in China
To terminate a call, press the
the unit.
POWER button on
Volume for a call and listening to music can
be adjusted independently.
English
Utilisez le câble micro-USB fourni. Il pourrait s'avérer impossible de charger
l'appareil avec d'autres câbles.
Pairage et connexion avec le périphérique
BLUETOOTH
Avant le pairage, chargez l’appareil.
1
Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon de
1 mètre (3 pieds) par rapport à l’appareil.
2 Entrez en mode de pairage sur l’appareil.
One-touch connection with a smartphone (NFC)
Charging the unit
Bleu
Connect the unit and the computer booted using the micro-USB cable
supplied.
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range
wireless communication between various devices, such as mobile phones
and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be
achieved easily just by touching the relevant symbol or designated
location on NFC compatible devices.
By using the NFC function, the unit is turned on automatically and then
paired and connected with a BLUETOOTH device.
Compatible smartphones
Smartphones with the NFC function built-in
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
Rouge
Appuyez sur le bouton
POWER et maintenez-le
enfoncé plus de 7 secondes.
Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique
3 BLUETOOTH
pour détecter l’appareil.

Lorsque la liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du
périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « MDR-AS700BT ».
Si un code est demandé sur l’écran d’un périphérique BLUETOOTH,
saisissez « 0000 ».
Micro-USB cable (supplied)
Preparation on the smartphone
When the unit and the computer are connected, charging starts and
the indicator (red) lights up.
Charging is completed in about 1.5 hours at most and the indicator
(red) goes off automatically.
An app for the NFC function needs to be installed on the smartphone.
Tip
If your smartphone has an NFC function, such as that of Android 4.1 or later,
you may not need to install “NFC Easy Connect” to connect the unit with
your smartphone by one touch. In that case, you do not need to perform
step 1, below. The operation and specifications may be different from
the description here. For details, refer to the manual supplied with your
smartphone.
Use the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with
other cables.
Pairing and connecting with the BLUETOOTH device
Before pairing, charge this unit.
Vérifiez que le témoin clignote
alternativement en bleu et en rouge
lorsque vous relâchez le bouton.
Vérifiez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
4 BLUETOOTH.
Connexion au périphérique apparié
1
Mettez l’appareil sous tension.
1 Download and install the app “NFC Easy Connect.”
1
Access the following Web site:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sony.easyconnect
Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3 feet) of this
unit.
2 Enter pairing mode on this unit.
By the two-dimensional code:
Use a two-dimensional code reader app.
Bleu
2 Set the smartphone so that the NFC function can be used.
For details, refer to the instructions of the smartphone.
About “NFC Easy Connect” App
“NFC Easy Connect” is Sony’s original app for Android Phone available
at Google Play Store.
To find out more about the functions, search for “NFC Easy Connect”
and download the free app.
The App may not be available in some countries and/or regions.
Blue
Red
Press and hold the
POWER
button for more than 7 seconds.
Make sure that the indicator flashes
blue and red alternately after you
release the button.
3
Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device
to detect this unit.
When the list of detected devices appears on the display of the
BLUETOOTH device, select “MDR-AS700BT.”
If passkey input is required on the display of a BLUETOOTH device,
input “0000.”
the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH
4 Make
device.
Connecting with the paired device
1
Connecting with the smartphone by onetouch functions
By touching the unit with the smartphone, the unit is turned on
automatically and then proceeds to pairing and BLUETOOTH connection.
1
Appuyez sur le bouton
POWER
et maintenez-le enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Assurez-vous que le témoin clignote
en bleu lorsque vous relâchez le
bouton.
Vérifiez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
2 BLUETOOTH.
Écoute et appel
Utilisez l’appareil après avoir établi la connexion BLUETOOTH avec votre
périphérique BLUETOOTH.
Écoute de musique
Profil : A2DP, AVRCP
Unlock the screen of the smartphone.
If you installed the app “NFC Easy Connect” in the smartphone, start
the app “NFC Easy Connect.”
2 Touch this unit with the smartphone.
Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
POWER
Touch the smartphone on the N marked part of this unit.
Refer to the manual of the smartphone for the designated location to
be touched on the smartphone.
Turn on the unit.
Lecture/pause : appuyez sur POWER.
Volume : appuyez sur VOL +/−.
Suivant/précédent : appuyez sur VOL +/− jusqu'à entendre un
bip.
Avance rapide/retour rapide : Maintenez VOL +/− enfoncé.
Blue
Press and hold the
POWER
button for about 2 seconds.
Make sure that the indicator flashes
blue after you release the button.
the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH
2 Make
device.
Follow the on-screen instructions to complete the connection.
To disconnect, touch the smartphone again.
You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH
devices. For details, refer to the Help Guide.
On how to operate the unit in detail, please read
the Help Guide on your computer or smartphone.
http://rd1.sony.net/help/mdr/
as700bt/uc/
La qualité sonore est réglé sur le mode standard (mode haute qualité SBC) avant
expédition. Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH compatible
avec AAC, vous pouvez modifier le réglage comme décrit dans le manuel d’aide
pour profiter de la musique à un niveau supérieur de qualité sonore.
Passer un appel/Recevoir un appel
Utilisez votre téléphone portable pour
passer un appel.
Realizar una llamada/recibir una llamada
Español
Profil : HSP, HFP
POWER
Appuyez sur le bouton POWER sur
l’appareil lorsqu’un appel entrant se produit.
Perfil: HSP, HFP
Cargar la unidad
Utilice su teléfono móvil para realizar una
llamada.
Conecte la unidad y la computadora iniciado usando el cable micro-USB
cable proporcionado.
Procédez de la même façon lorsqu’un appel
entrant se produit quand vous écoutez de la
musique.
La lecture de la musique se met en pause pendant
un appel et reprend automatiquement lorsque
l’appel est terminé.
Para finalizar una llamada, presione el botón
POWER en la unidad.
Cable micro-USB (proporcionado)
Le volume sonore d’un appel et celui de la
musique peut être réglé indépendamment.
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant d’établir
une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels
que des téléphones portables et des étiquettes électroniques. Grâce à la
fonction NFC, la communication de données peut être réalisée facilement
en touchant simplement le symbole pertinent ou l’emplacement désigné
sur les périphériques compatibles avec NFC.
À l’aide de la fonction NFC, l’appareil est mis automatiquement sous
tension, puis apparié et connecté à un périphérique BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Smartphones avec la fonction NFC intégrée
(SE : Android 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)

POWER en la unidad
Presione el botón
cuando esté recibiendo una llamada.
Opere la unidad de la misma manera cuando
reciba una llamada mientras escucha música.
La reproducción de música se pausa durante una
llamada y se reanuda automáticamente cuando ha
finalizado la llamada.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton
POWER sur l’appareil.
Connexion une touche avec un smartphone (NFC)
Cuando la unidad y la computadora están conectados, comienza la
carga y el indicador (rojo) se enciende.
La carga finaliza en aproximadamente 1,5 horas como máximo y el
indicador (rojo) se apaga automáticamente.
Use el cable micro-USB proporcionado. Puede que la unidad no se cargue si
utiliza otros cables.
Emparejar y conectar con el dispositivo
BLUETOOTH
Antes de efectuar el emparejamiento, cargue esta unidad.
1
Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una distancia de
1 metro de esta unidad.
El volumen para una llamada y para
escuchar música se puede ajustar de
manera independiente.
Conexión one touch con un teléfono inteligente
(NFC)
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la
comunicación de rango corto inalámbrica entre varios dispositivos, como
teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, es posible
lograr la comunicación de datos de manera fácil con sólo tocar el símbolo
correspondiente o la ubicación designada en los dispositivos compatibles
con NFC.
Al usar la función NFC, la unidad se enciende automáticamente, se lleva a
cabo el emparejamiento y se conecta con un dispositivo BLUETOOTH.
2 Ingrese al modo de emparejamiento de esta unidad.
Teléfonos inteligentes compatibles
Teléfonos inteligentes con la función NFC
incorporada
(OS: Android 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)

Préparation sur le smartphone
Preparación en el teléfono inteligente
Une application pour la fonction NFC doit être installée sur le
smartphone.
Azul
Conseil
Si votre smartphone dispose d’une fonction NFC, comme celle d’Android
4.1 ou une version ultérieure, vous n’avez pas besoin d’installer «Connexion
NFC facile» pour connecter l’appareil à votre smartphone en une seule
touche. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’étape 1, ci-dessous.
Le fonctionnement et les spécifications peuvent être différents de la
description ici. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec
votre smartphone.
1 Téléchargez et installez l’application « Connexion NFC
facile ».
2 Réglez le smartphone pour que la fonction NFC puisse
être utilisée.
Pour plus de détails, consultez les instructions du smartphone.
À propos de l’application « Connexion NFC facile »
« Connexion NFC facile » est une application Sony originale pour
Android disponible sur Google Play Store.
Pour en apprendre plus sur ces fonctions, cherchez « Connexion NFC
facile » et téléchargez l’application gratuite.
Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains
pays et/ou dans certaines régions.
Connexion avec le smartphone à l'aide
des fonctions une touche
En mettant l’appareil en contact avec le smartphone, l’appareil est
automatiquement mis sous tension, puis procède au pairage et à la
connexion BLUETOOTH.
1
Déverrouiller l’écran du smartphone.
Si vous avez installé l’application « Connexion NFC facile » dans le
smartphone, démarrez l’application « Connexion NFC facile ».
2 Mettez l’appareil en contact avec le smartphone.
Placez le smartphone sur la partie marquée d’un N sur l’appareil.
Consultez le manuel du smartphone pour connaître le point de
contact du smartphone.
Se debe instalar una aplicación para la función NFC en el teléfono
inteligente.
Sugerencia
Rojo
Presione y mantenga el botón
POWER durante más de
7 segundos.
Si su teléfono inteligente tiene una función NFC, como la que ofrece Android
4.1 o posterior, es posible que no deba instalar “Conexión fácil NFC” para
conectar la unidad con su teléfono inteligente mediante un toque. En ese
caso, no es necesario realizar el paso 1 a continuación. El funcionamiento y
las especificaciones pueden ser distintas a las que aquí se describen. Para
obtener detalles, consulte el manual que viene con su teléfono inteligente.
Asegúrese de que el indicador
parpadee en azul y rojo de manera
alternada después de que suelte el
botón.
el procedimiento de emparejamiento en el
3 Realice
dispositivo BLUETOOTH para detectar esta unidad.
1 Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”.
Visite el siguiente sitio Web:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sony.easyconnect
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del
dispositivo BLUETOOTH, seleccione “MDR-AS700BT”.
Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del
dispositivo BLUETOOTH, ingrese “0000”.
Consultez le site Web suivant :
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sony.easyconnect
Par code en deux dimensions :
Utilisez une application de lecture de code en deux
dimensions.
POWER
Mediante el código bidimensional:
Use una aplicación que lea códigos bidimensionales.
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
4 BLUETOOTH.
2 Configure el teléfono inteligente para usar la función NFC.
Conectar con el dispositivo emparejado
Acerca de la aplicación “Conexión fácil NFC”
1
Para obtener detalles, consulte las instrucciones del teléfono
inteligente.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación original de Sony para teléfonos
Android disponible en Google Play Store.
Para obtener más información acerca de las funciones, busque
“Conexión fácil NFC” y descargue la aplicación gratuita.
Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en
algunos países o regiones.
Encienda la unidad.
Azul
Presione y mantenga el botón
POWER durante 2 segundos.
Asegúrese de que el indicador
parpadee en color azul después de
soltar el botón.
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
2 BLUETOOTH.
Escuchar y llamar
Conexión con el teléfono inteligente
mediante funciones one touch
Al tocar la unidad con el teléfono inteligente, la unidad se enciende
automáticamente y luego procede con el emparejamiento para realizar la
conexión BLUETOOTH.
1
Desbloquee la pantalla del teléfono inteligente.
Si ha instalado la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono
inteligente, inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”.
2 Toque esta unidad con el teléfono inteligente.
Toque con el teléfono inteligente la parte marcada con N de esta
unidad.
Consulte el manual del teléfono inteligente para la ubicación a tocar
en el teléfono.
Utilice la unidad después de establecer la conexión BLUETOOTH con el
dispositivo BLUETOOTH.
Escuchar música
Perfil: A2DP, AVRCP
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
POWER
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la connexion.
Pour déconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec
l’appareil.
Vous pouvez sélectionner le son d’autres périphériques BLUETOOTH
compatibles avec NFC. Pour plus de détails, consultez le Manuel
d’aide.
Pour des détails sur le fonctionnement de
l’appareil, veuillez lire le Manuel d’aide sur votre
ordinateur ou votre smartphone.
http://rd1.sony.net/help/mdr/
as700bt/uc/
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et l'utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous
licence.
 N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
 Android est une marque commerciale de Google Inc.
 Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.
Para desconectar, toque de nuevo el teléfono inteligente.
Puede seleccionar el sonido de otros dispositvos BLUETOOTH
compatibles con NFC. Para más información, refiérase a la Guía de
Ayuda.
Reproducir/pausar: Presione
POWER.
Volumen: Presione VOL +/−.
Siguiente/anterior: Presione VOL +/− hasta que oiga un beep.
Avance rápido/retroceso rápido: Mantenga VOL +/− presionado.
Para saber cómo usar la unidad en detalle, lea
la Guía de Ayuda en su computadora o teléfono
inteligente.
La calidad del sonido está ajustada al modo estándar (modo de alta calidad
de SBC) antes del envío. Al conectar un dispositivo BLUETOOTH con AAC
compatible, puede cambiar la configuración según se describe en la Guía de
Ayuda para disfrutar la reproducción de música a un nivel superior de calidad
sonido.
http://rd1.sony.net/help/mdr/
as700bt/uc/
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
 N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
 Android es una marca comercial de Google Inc.
 Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement