Sony BP-IL75 User's manual

Sony BP-IL75 User's manual
Deutsch
Vorbemerkung
Bei dem Akku BP-IL75 handelt es sich um einen Lithiumionen-Typ.
Vergewissern Sie sich anhand der Bedienungsanleitung Ihres
Gerätes, ob sich der BP-IL75 für das Gerät eignet.
BATTERY PACK
BP-IL75
Merkmale
• Im Gegensatz zu anderen Akkutypen darf der Lithiumionen-Akku
bereits geladen werden, wenn er noch nicht ganz leer ist.
• Der Akku zeichnet sich durch hohe Kapazität bei kompakten
Abmessungen und geringem Gewicht aus.
• Die Restladung wird durch vier LEDs angezeigt (über 80%, 60%,
40% bzw. 20%).
• Bei Verwendung in Kombination mit dem Ladegerät BC-M150
unterstützt der BP-IL75 die “INFO function”, die verschiedene
Informationen über die Akkus bietet.
Hinweise
• Wenn der Akku mit einem Gerät verwendet werden soll, in dessen
Anleitung eine Stromversorgungsmöglichkeit mit diesem Akku
nicht explizit erwähnt ist, oder wenn der Akku zusammen mit einer
anderen Stromversorgung verwendet werden soll, erkundigen Sie
sich bei Ihrem Händler oder Ihrer Kundendienststelle, ob dies
problemlos möglich ist.
• Schließen Sie niemals die Akkukontakte kurz.*
• Halten Sie den Akku von Feuer und Wärmequellen fern, da er
sonst explodieren kann.
• Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
• Schützen Sie den Akku vor Regen und Feuchtigkeit.
• Stoßen Sie den Akku nirgends an.
• Wenn die Akkukontakte verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit
einem weichen Tuch.
• Der Akku kann sich während des Betriebs und während des
Ladevorgangs erwärmen. Es handelt sich dabei nicht um eine
Störung.
• Halten Sie den Akku von Temperaturen über 60°C fern.
*In den folgenden Fällen trennt eine Schutzschaltung den Stromfluß
zum Schutz der Akkuzellen:
— Bei Überstrom aufgrund Überbelastung oder Kurzschließen der
Kontakte.
— Wenn ein Spannungsabfall zu Stromausfall führt.
Eine einmal ausgelöste Schutzschaltung läßt sich nur durch
erneutes Laden mit dem Akkuladegerät BC-M150 wieder
abschalten. Wird die Schutzschaltung unmittelbar nach einem
Ladevorgang aktiviert, benachrichtigen Sie bitte den
Kundendienst.
OPERATION MANUAL
[Japanese/English/French/German/Italian/Spanish]
1st Edition
Lagerung
Sony Corporation
BP-IL75 (WW,
,
,
,
,
,
)
Printed in Japan
B & P Company
2003.03.13
 2003
3-776-712-01(1)
•
•
•
•
•
•
•
,
1
2
•
,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
•
•
—
•
• Lagern Sie den Akku an einem trockenen Ort mit guter
Luftzirkulation.
• Wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, entladen Sie
ihn vollständig, bevor Sie ihn an seinen Aufbewahrungsort legen.
Laden
Laden Sie den Akku vor dem Betrieb vollständig auf. Einzelheiten
zum Ladevorgang entnehmen Sie bitte der beim Ladegerät BCM150 mitgelieferten Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie stets das Ladegerät BC-L50/L50CE/L100/
L100CE/L120/M50/M150; ein anderes Ladegerät darf nicht
verwendet werden.
• Es dauert ca. 140 Minuten, bis der BP-IL75 vollständig geladen ist
(bei Verwendung des BC-M150 zum Laden).
• Der Akku kann bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C geladen
werden. Für optimalen Ladeeffekt wird jedoch empfohlen, den
Akku bei Temperaturen zwischen 10˚C und 30°C zu laden.
Tips zum Einsatz des Akkus
• Die Akkus entladen sich auch ohne Einsatz mit der Zeit selbst. Es
wird deshalb angeraten, jeden Akku vor dem tatsächlichen
Gebrauch vollständig aufzuladen.
• Die Leistung und Betriebszeit des Akkus reduzieren sich bei
niedrigen Umgebungstemperaturen. Um dem entgegenzuwirken,
verfahren Sie wie folgt:
— Halten Sie den Akku warm und schließen Sie ihn erst
unmittelbar vor seiner Verwendung an.
— Laden Sie den Akku mit dem Lategerät BC-M150 innerhalb
eines Temperaturbereichs von 10 °C bis 30 °C.
• Die interne Impedanz des Akkus wird bei abnehmender
Temperatur größer. Dies kann zu kürzeren Betriebszeiten führen,
oder verhindern, daß sich das mit dem Akku gespeiste Gerät nicht
einschaltet. Dieses Phänomen tritt häufiger in Akkus auf, die
bereits oft aufgeladen wurden.
Zur Lebensdauer des Akkus
Die Akkulebensdauer ist abhängig von der Lagerungs- und
Betriebstemperatur sowie von der Häufigkeit des Gebrauchs. Wenn
der Akku nur noch eine merklich geringere Betriebszeit ermöglicht,
obwohl er voll aufgeladen wurde, wechseln Sie ihn gegen einen
neuen Akku aus.
Technische Daten
Typ
Lithiumionen-Akku
Maximalspannung 16,8 V
Nennspannung
14,4 V
Kapazität
77,8 W
Betriebstemperaturbereich (zum Entladen)
–20°C bis +45°C
Abmessungen
101 × 37 × 168,7 mm (B/H/T)
Gewicht (ca.)
0,9 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Français
English
Important Safety Instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Overview
The BP-IL75 Battery Pack uses lithium-ion batteries. Use the BPIL75 Battery Pack only with equipment whose Operation Manual
recommends its use.
Features
• The battery pack can be recharged before being fully exhausted.
• Small size, light weight, and large capacity
• Remaining charge is indicated by a four-step LED display (more
than 80%, 60%, 40%, 20%).
• When used in conjunction with the BC-M150 Battery Charger, the
BP-IL75 supports “INFO function” which fetches various
information from the battery packs.
Caution
• Please consult the store where you purchased this battery pack or
your sales representative before using the battery pack in a product
whose operation manual dose not explicitly state that the battery
pack can be used, or before using the battery pack in conjunction
with another power supply. Inappropriate use of the battery pack
may result in unit misoperation.
• Never short-circuit the battery pack terminals*.
• Keep the battery pack away from fire and intense heat, as it may
explode.
• Never attempt to open the battery pack.
• Never expose the battery pack to rain or moisture.
• Avoid mechanical shock.
• If the battery pack terminals become soiled, clean them with a soft
cloth.
• The battery pack may become warm in use or while being charged.
This is normal.
• Never expose the battery pack to temperatures above 60°C
(140°F).
• Keep away from children.
*A protection circuit will shut off the current to protect the battery
pack’s internal cells under the following conditions:
— When an excessive current flow is caused by overloading or
short circuited terminals.
— When a drop in voltage results in the cessation of current
output.
Once the protection circuit has tripped, the battery pack will not
return to normal automatically. To cancel the effect of the
protection circuit, you must charge the battery pack with the BCM150 Battery Charger. If the protection circuit trips immediately
after charging, consult the service personnel and have the device
inspected.
Storage
• Store the battery pack in dry, well-ventilated place.
• If the battery pack is to be stored for an extended period, it should
first be fully discharged.
Charging
The battery pack should be charged completely before use. For
details of the charging procedure, refer to the Operation Manual
supplied with the BC-M150 Battery Charger.
• Never attempt to use a battery charger other than the BC-L50/
L50CE/L100/L100CE/L120/M50/M150.
• It takes abou 140 minutes for the BP-IL75 before it is completely
charged (when the BC-M150 is used for charging).
• The battery pack can be charged within a temperature range of 0°C
to 40°C (32°F to 104°F). However, we recommend charging
within a temperature range of 10°C to 30°C (50°F to 86°F) to
ensure optimum battery performance.
Tips on battery use
• The battery pack discharges naturally over time. It is
recommended that you fully charge the battery pack before using
it.
• The performance and operating time of the battery may drop under
cold conditions. When this happens, do the following to extend
the operating time of the battery pack:
— Keep the battery pack warm and attach it to the component
right before use.
— Charge the battery pack only with the BC-M150 Battery
Charger within a temperature range of 10°C to 30°C (50°F to
86°F).
• The internal impedance of the battery pack increases as the
temperature drops. This may result in a shorter operating time or
the failure of the component to which it is connected to turn on.
This phenomenon occurs more frequently in battery packs that
have been charged many times than in new ones.
Aperçu
La batterie rechargeable BP-IL75 est au lithium ionisé. Utilisez la
batterie BP-IL75 avec les appareils dont le mode d’emploi
recommande son utilisation.
Caractéristiques
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas
complètement épuisée.
• Batterie de petite dimension et de poids léger mais de grande
capacité.
• La capacité restante est indiquée par une DEL à quatre segments
(supérieure à 80%, 60%, 40%, 20%).
• Combinée au chargeur de batterie BC-M150, la BP-IL75 assiste la
"fonction INFO" qui tire diverses informations des batteries.
Remarques
• Veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté cette
batterie, ou à votre revendeur habituel avant d’utiliser la batterie
avec un produit dont le mode d’emploi n’indique pas de manière
explicite que cette batterie peut être utilisée, ou lorsque vous
voulez utiliser la batterie avec une autre source d’alimentation.
Une utilisation inadéquate de la batterie peut causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.*
• Eloignez la batterie du feu et de toute source de chaleur intense car
elle pourrait exploser.
• N’essayez jamais d’ouvrir la batterie.
• N’exposez pas la batterie à la pluie ou à l’humidité.
• Evitez les chocs mécaniques.
• Si les bornes de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon
doux.
• Il est normal que la batterie chauffe quand elle est utilisée ou
rechargée.
• N’exposez jamais la batterie à des températures au-dessus de 60°C
(140°F).
*Un circuit de protection coupe le courant pour protéger les cellules
internes de la batterie rechargeable dans les cas suivants:
— Si un courant excessif est causé par une surcharge ku un courtcircuit des bornes.
— Si une chute de la tension provoque une interruption de la
sortie de courant.
Lorsque le circuit de protection s’est déclenché, le fonctionnement
de la batterie n’est pas automatiquement rétabli. Pour annuler l’effet
du circuit de protection, la batterie doit être rechargée avec le
chargeur de batterie BC-M150. Si le circuit de protection se
déclenche immédiatement après la recharge, consultez le service
après-vente et faites contrôler la batterie.
Battery life
Battery life depends on the storage temperature, operating
temperature, and frequency of use. Renew the battery pack when
the operating time with a completely charged battery pack becomes
noticeably short.
Entreposage
Recharge
Rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser. Pour plus de
détails sur la recharge, consultez le mode d’emploi fourni avec le
chargeur de batterie BC-M150.
• N’essayez jamais d’utiliser un chargeur de batterie autre que le
BC-L50/L50CE/L100/L100CE/L120/M50/M150.
• Il faut environ 140 minutes pour la charge complète de la BL-IL75
(quand le BC-M150 est utilisé pour la charge).
• Vous pouvez recharger la batterie dans une plage de température
entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Cependant, il est conseillé de
recharger la batterie entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F) pour
obtenir de meilleures performances.
Conseils pour l’emploi de la batterie
• La batterie se décharge naturellement au fil de temps. Une charge
complète est recommandée avant son utilisation.
• Les performances et l’autonomie de la batterie peuvent baisser
dans un environnement froid. Dans ce cas, procédez comme suit
pour augmenter l’autonomie de la batterie.
— Conservez la batterie au chaud et installez-la dans l’appareil
juste avant l’utilisation.
— Chargez la batterie seulement avec un chargeur de batterie BCM150 à température ambiante de 10 à 30°C (50 à 86°F).
• L’impédance interne de la batterie augmente avec la baisse de la
température. Cela peut réduire l’autonomie de la batterie ou
empêcher la mise sous tension du composant auquel la batterie est
raccordée. Ce phénomène est plus fréquent dans le cas d’une
batterie chargée de nombreuses fois que d’une batterie neuve.
Autonomie de la batterie
L’autonomie de la batterie dépend de la température d’entreposage,
la température de fonctionnement et de la fréquence d’utilisation.
Remplacez la batterie quand le temps de fonctionnement est
considérablement réduit alors que la batterie est complètement
chargée.
Spécifications
Type de batterie
Batterie rechargeable au lithium ionisé
Tension maximum 16,8 V CC
Tension nominale 14,4 V CC
Capacité
77,8 W
Température de fonctionnement (pour la décharge)
–20°C à +45°C (–4°F à +113°F)
Dimensions
101 × 37 × 168,7 mm (l/h/p)
(4 × 11/2 × 65/8 pouces)
Poids(Env.)
0,9 kg (1 li. 15 on.)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
• Rangez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé.
• Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant longtemps,
déchargez-la avant de la ranger.
Specifications
Battery type
Lithium-ion rechargeable battery
Maximum voltage 16.8 V DC
Nominal voltage
14.4 V DC
Capacity
77.8 W
Operating temperature (for discharging)
–20°C to +45°C (–4°F to +113°F)
Dimensions
101 × 37 × 168.7 mm (w/h/d)
(4 × 11/2 × 65/8 inches)
Mass (Approx.)
0.9 kg (1 lb 15 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
Italiano
Descrizione
Il blocco batteria BP-IL75 impiega batterie a ioni di litio. Usare il
blocco batteria BP-IL75 solo con apparecchi le cui Istruzioni per
l'uso ne raccomandano l'impiego.
Caratteristiche
• Il blocco batteria può essere ricaricato prima che sia
completamente scarico.
• Piccolo e leggero ma di grande capacità.
• La carica rimanente è indicata dal display a LED in quattro fasi
(più dell'80%, 60%, 40%, 20%).
• Se viene usato insieme al caricabatterie BC-M150, il BP-IL75
supporta la "funzione INFO" che ottiene varie informazioni dai
blocchi batteria.
Precauzioni
• Si prega di consultare il negozio di acquisto del blocco batteria o il
rappresentante di vendita prima di usare il blocco batteria per un
prodotto il cui manuale di istruzioni non indica esplicitamente che
questo blocco batteria può essere utilizzato o prima di usare il
blocco batteria in combinazione con altre fonti di alimentazione.
Un uso non appropriato del blocco batteria può causare problemi
di funzionamento.
• Non cortocircuitare mai i terminali del blocco batteria*.
• Tenere il blocco batteria lontano dal fuoco e da calore intenso,
perché potrebbe esplodere.
• Non tentare mai di aprire il blocco batteria.
• Non esporre il blocco batteria alla pioggia o all'umidità.
• Evitare scosse meccaniche.
• Se i terminali del blocco batteria sono sporchi, pulirli con un panno
morbido.
• Il blocco batteria può riscaldarsi durante l'uso o durante la carica.
Questo è normale.
• Non esporre mai il blocco batteria a temperature superiori a 60°C.
*Un circuito di protezione interrompe la corrente per poeggere le
cellule interne del blocco batteria nelle seguenti condizioni:
— quando un flusso di corrente eccessivo viene causato da
sovraccarico o cortocircuito dei terminali
— quando una caduta di tensione causa l'interruzione
dell'emissione di corrente
Una volta che il circuito di protezione si è attivato, il blocco
batteria non torna automaticamente allo stato normale. Per
annullare l'effetto del circuito di protezione, si deve caricare il
blocco batteria con il caricabatterie BC-M150. Se il circuito di
protezione si attiva immediatamente dopo la carica, consultare
personale tecnico e far ispezionare il dispositivo.
Conservazione
• Conservare il blocco batteria in un luogo asciutto e ben ventilato.
• Se il blocco batteria deve rimanere in deposito per lungo tempo, è
meglio scaricarlo completamente.
Español
Carica
Il blocco batteria deve essere caricato completamente prima dell'uso.
Per dettagli sul procedimento di carica, fare riferimento al manuale
di istruzioni in dotazione al caricabatterie BC-M150.
• Non tentare mai di usare un caricabatterie diverso dal BC-L50/
L50CE/L100/L100CE/L120/M50/M150.
• Occorono circa 140 minuti per caricare completamente il BP-IL75
(quando si usa il BC-M150 per la carica).
• Il blocco batteria può essere caricato a temperature comprese tra
0°C e 40°C. Tuttavia, consigliamo di eseguire la carica a
temperature comprese tra 10°C e 30°C per ottenere prestazioni
ottimali del blocco batteria.
Consigli sull'uso del blocco batteria
• Il blocco batteria si scarica naturalmente con il passare del tempo.
Si consiglia di caricare completamente il blocco batteria prima di
usarlo.
• Le prestazioni e il tempo di impiego del blocco batteria possono
diminuire in ambienti freddi. In questo caso, fare quanto segue per
estendere il tempo di impiego del blocco batteria:
— tenere al caldo il blocco batteria e applicarlo all'apparecchio
appena prima dell'uso
— caricare il blocco batteria solo con il caricabatterie BC-M150 a
temperature comprese tra 10°C e 30°C.
• L'impedenza interna del blocco batteria aumenta quando la
temperatura scende. Questo può causare un tempo di impiego
inferiore o la mancata accensione del componente cui è applicato il
blocco batteria. Questo fenomeno appare più frequentemente in
blocchi batteria che sono stati caricati molte volte che in blocchi
batteria nuovi.
Vita utile del blocco batteria
La vita utile dipende dalla temperatura di conservazione, dalla
temperatura di impiego e dalla frequenza di utilizzo. Sostituire il
blocco batteria quando il tempo di impiego con il blocco batteria
completamente carico diventa chiaramente breve.
Caratteristiche tecniche
Tipo di batteria
Blocco batteria ricaricabile a ioni di litio
Tensione massima 16,8 V CC
Tensione nominale 14,4 V CC
Capacità
77,8 W
OTemperatura di impiego (per lo scaricamento)
Da -20°C a +45°C
Dimensioni (l/a/p) 101 × 37 × 168,7 mm
Massa (circa)
0,9 kg
Revisión general
El paquete de batería BP-IL75 utiliza baterías de litio ion. Utilice el
paquete de batería sólo con el equipo cuyo manual de instrucciones
recomienda su uso.
Funciones
• El paquete de batería puede recargarse antes de agotarse
totalmente.
• Tamaño pequeño, liviano y de gran capacidad.
• La carga remanente se indica mediante una indicación LED de
cuatro niveles (más del 80%, 60%, 40%, 20%).
• Cuando se utiliza junto con el cargador de batería BC-M150, el
BP-IL75 acepta la "función INFO" que busca distintas
informaciones de los paquetes de batería.
Precaución
• Consulte con la tienda donde compró este paquete de batería o con
su representante de ventas antes de utilizar el paquete de batería en
un producto cuyo manual de instrucciones no indica expresamente
que el paquete de batería o antes de utilizar el paquete de batería
junto con otra alimentación eléctrica. El uso incorrecto del paquete
de batería puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
unidad.
• No cortocircuite nunca los terminales del paquete de batería*.
• Mantenga el paquete de batería lejos del fuego y gran calor ya que
puede explotar.
• No trate de abrir el paquete de batería.
• Nunca exponga el paquete de batería a la lluvia o humedad.
• Evite los golpes mecánicos.
• Si los terminales del paquete de batería se ensucian, límpielos con
un paño suave.
• El paquete de batería puede calentarse con el uso o cuando se está
cargando. Esto es normal.
• Nunca exponga el paquete de batería a temperaturas por encima de
60ºC.
*Un circuito de protección cortará la corriente para proteger las
celdas internas del paquete de batería en las siguientes
condiciones:
— Cuando hay un flujo de corriente excesiva debido a una carga
excesiva o terminales cortocircuitados.
— Cuando una caída del voltaje produce un cierre de la salida de
corriente.
Una vez activado el circuito de protección, el paquete de batería no
volverá automáticamente a su funcionamiento normal. Para
cancelar el efecto del circuito de protección, debe cargar el paquete
de batería con el cargador de batería BC-M150. Si el circuito de
protección se activa inmediatamente después de cargar consulte
con el personal de servicio y haga inspeccionar el equipo.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Almacenamiento
• Guarde el paquete de batería en un lugar seco, bien ventilado.
• Si el paquete de batería se va a guardar durante un largo período de
tiempo, deberá descargarlo totalmente.
Carga
El paquete de batería debe cargarse totalmente antes de utilizar.
Para más detalles sobre el procedimiento de carga, consulte el
manual de instrucciones entregado con el cargador BC-M150.
• Nunca trate de utilizar otro cargador de batería que no sea el BCL50/L50CE/L100/L100CE/L120/M50/M150.
• Demora unos 140 minutos para que el BP-IL75 se cargue
completamente (cuando se utiliza el BC-M150 para la carga).
• El paquete de batería puede cargarse en una gama de temperaturas
de 0ºC a 40ºC. Sin embargo, se recomienda cargar dentro de una
carga de 10ºC a 30ºc para garantizar prestaciones óptimas de la
batería.
Consejos para el uso de la batería
• El paquete de batería se descarga naturalmente con el tiempo. Se
recomienda cargar totalmente el paquete de batería antes de
utilizarlo.
• Las prestaciones y tiempo de funcionamiento de la batería puede
caer en condiciones frías. En este caso haga lo siguiente para
ampliar el tiempo de funcionamiento del paquete de batería:
— Mantenga el paquete de batería caliente y colóquelo en el
componente justo antes de utilizar.
— Cargue el paquete de batería sólo con el cargador de batería
BC-M150 dentro de una gama de temperaturas de 10ºC a 30ºC.
• La impedancia de carga del paquete de batería aumenta a medida
que baja la temperatura. Esto puede provocar un tiempo de
funcionamiento más corto o el fallo de los componentes donde está
conectado, para activar. Este fenómeno se produce más
frecuentemente en lospaquetes de batería cargados muchas veces
que en los nuevos.
Vida de la batería
La vida de la batería depende de la temperatura de almacenamiento,
temperatura de funcionamiento y frecuencia de uso. Renueve el
paquete de batería cuando el tiempo de funcionamiento con una
batería totalmente cargada se hace obviamente más corto.
Especificaciones
Tipo de batería
Batería recargable de litio ion
Máximo voltaje
CC de 16,8 V
Voltaje nominal
CC de 14,4 V
Capacidad
77,8 W
Temperatura de funcionamiento (para la descarga)
–20ºC a +45ºC
Dimensiones (an/al/prof)
101 × 37 × 168,7 mm
Peso (aprox.)
0,9 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement