SONY lo DONT 3-757-782-22 (1)
Compact Disc Changer WS
CDX-45/65
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode
d'emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure.
Sony Corporation © 1994 Printed in Japan
"li
Supplied Mounting Hardware
Matériel de montage fourni
©
oP
x 4
©
x 4 x 1
| Precautions |
* Choose the mounting location carefully,
observing the following:
— The fuel tank should not be damaged by
the tapping screws.
— There should be no wire harnesses or
pipelines under the place where you are
going to install the unit.
— The spare tire, tools or other equipment in
or under the trunk should not be interfered
with or damaged by the screws or the unit
itself.
* Be sure to use only the supplied mounting
hardware for a safe and secure installation.
| Précautions
e Choisir l'emplacement de montage en tenant
compte des observations suivantes:
— Verifier que le réservoir d'essence ne
risque pas d'être endommagé par les vis
taraudeuses.
— Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou
de tuyaux à l'emplacement du montage.
— Vérifier que l'appareil ou les vis ne
risquent pas d'endommager ou de gêner la
roue de secours, les outils, ou autre objet
dans le coffre.
e Pour garantir la sécurité de l'installation,
utiliser uniquement le matériel de montage
fourni.
[How to Install the Unit
Horizontal installation
7
| Installation de l’appareil |
installation horizontale
1
Befure installing the unit in your car, cover the holes which are not to be used.
Avant d'installer l’apparetl dans la voiture, recouvrir les orifices qui ne seront pas utilisés
2
43.5 mm
Vertical installation
installation verticale
1
Align with the marked
position.
| Aligner sur le repère. |
Betore 1nstalling the urul in your car, cover the holes which are not to be used.
Avant d'installer l'appareil dans la voiture, recouvrir les orifices qui ne seront pas utilisés.
2
Suspended installation
When the unit is to be installed under the rear tray etc. in the trunk room, make sure that the following
Provisions are made.
+ Choose the mounting location carefully so that the unit can be installed horizontally.
+ Make sure that the unit does not hinder the movement of torsion bar spring etc. of the trunk lid.
installation suspendue
Si Mapparer! doit être installé sous la plage arrière dans le coffre, par exemple, ubserver les précautions
suivantes.
e Bien choisir l'emplacement pour pouvoir installer l'appareil à l’honzontale.
+ Vérifier que l'appareil ne gêne pas les mouvements du ressort de fermeture du coffre, en autres.
1
Align with the marked
Aligner sur le repare. |
Before installing the unit in your car, cover the holes which are not to be used.
Avant d'installer l'appareil dans Ja voiture, recouvrir les orifices qui ne seront pas utilisés.
2
Connections/Connexions
For details, refer to the Installation
Connections manual of the car audio.
Pour plus de détails, consulter le manuel
d'installation/connexions de I’autoradio.
Sony Bus(Unilink) compatible car audio
Autoradio Sony compatible Bus(Unilink)
11
5
Tu
RCA pin cord (supplied)
Bus(Unilink) cable RC-91 (supplied)
Cordon à broche RCA (fourni)
Câble Bus(Unilink) RC-91 (fourni)
e
+}
Note
Because CDX-45 does not have the custom file
function, even if it is connected to à master unit
with the custom file function, the function will not
be available. But if multiple changers are
connected, and one of them has the custom file
function, this unit will also be able to use the
function.
CDX-45/65
Remarque
Étant donné que le CDX-45 n'a pas de fonction de
fichier personnalisé, même si vous le raccordez à
un appareil principal équipé de la fonction de
fichier personnalisé, vous ne pourrez pas utiliser
la fonction. Cependant si vous avez raccordé
plusieurs changeurs et que l'un deux est équipé
de la fonction de fichier personnalisé, l'appareil
pourra aussi {‘utiliser.
Precautions/Precautions
* Avoid installing the unit in a place.
— subject t0 temperatures exceeding 35°C
(131°F) (such as ın a car parked in direct
sunlight). `
— subject to direct sunlight.
— near heat sources (such as healers).
~ exposed to rain or moisture.
«- exposed to excessive dust or dirt.
— subject to excessive vibration.
+ As the laser beam used in this compact disc
changer 1s harmful to the eyes, do not attempt
to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Moisture condensation
On à rainy day or in à very damp area,
moisture may condense on the lenses inside the
unit. Should this occur, the unit will not operate
properly. in this case, remove the disc and
wait for about an hour until the moisture
has evaporated.
Eviter d'installer l'appare:! dans un endroit:
— exposé à des températures supérieures à
55°C (131°F) (comme dans une voiture garée
en plein soleil).
— en plein solerl.
— près d’une source de chaleur (comme un
chauffage).
— exposé à la pluie ou à l‘humidhté-
— poussiéreux ou sale
— exposé à des vibrations excessives.
Remarque sur la condensation
d'humidité
Par temps pluvieux ou dans une région très
humide, de l’humidité peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur de l'apparerl. Dans ce cas.
l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Enlever le disque et attendre environ une
heure que l'humidité s'évapore.
| Notes on Compact Discs | | Remarques sur les
disques compacts
A dirty oc defective disc may This Un disque sale ou défectueux
cause sound drop-outs in Out way peut provoquer des pertes de
playing To enjoy optimum
sound, handle the disc as
follows
Handle the disc by «ts edge, and
to keep the disc clean, do not
touch the surface without label.
son à la lecture. Manipuler le
disque comme suit pour
obterus un son optimal.
Tenir le disque par son arête et
ne pas toucher la surface non
imprimée.
Do not stick paper or tape on
Ne pas coller de papier ni de
the labeled surface. NOt this way ruban adhésif sur la surface
imprimée.
Do not expose the discs to Ne pas laisser les disques en
direct sunlight or heat sources Not this way plein soleil ou pres d'une
such as hot air-ducts, or leave it y source de chaleur comme un
un a car parked in direct ( O conduit d'air chaud, ni dans
sunlight where there can be a \ n une voiture garée en plein
considerable rise in the soleil car la température de
temperature inside the car l'habitacle risque d'augmenter
considérablement.
Before playing, clean the discs Avant la lecture, essuyer les
with an optional cleaning cloth. disques avec un chuffon de
Wipe each disc un the direction nettoyage en option Essuyer
of the arrows. chaque disque dans le sens des
flèches.
Do not use solvents such as
benzine, thinner, commercially Ne pas utiliser de solvants tels
available cleaners or antistatic que de la benzine, du diluant,
spray intended for analog discs. de produits de nettoyage
vendus dans le commerce ou
de vaporisateurs anti-statiques
destinés aux disques
analogiques.
Notes on the Disc Remarques sur le
Magazine chargeur de disques
+ Do not leave the disc magazine in locations
with high-temperatures and hugh-humidity,
such as on a car dashboard or at the rear
window where the disc magazine will be
subjected to direct sunlight.
+ Do not insert more than one disc at a time into
a slot, otherwise the changer and the discs
may be damaged.
e Do not drop the disc magazine or subject it to
a violent shock.
e Ne pas laisser le chargeur de disques dans un
endroit tres chaud ou tres humide comme sur
le tableau de bord ou sur la plage arrière de la
voiture où il serait en plein soleil.
+ Ne pas insérer plus d'un disque par fente
sinon le changeur et les disques seront
endommagés.
e Ne pas laisser tomber le chargeur de disques
ni le cogner.
To remove
Retrait
if the disc magazine does not lock
properiy
Take out the magazine, and after pressing the
EJECT button, reinsert it.
Use the unit with the door closed
Otherwise, foreign matter may enter the unit,
and contaminate the lenses inside the changer.
Note
* To listen 10 an 8 cm (3-in.) CD, use the separately
sold Sony CD, adapter CSA-8. Be sure to always use
the specified adapter, as failing to Jo 30 may cause a
malfunction of the unit If you use any other
adapter, the unit may not operate properly When
using the sony CD adapter, make sure that three
carches on the adapter are lirmly latched onto the 8
em CD.
* When a disc magazine is inserted into the CD
changer or the reset button of the connected car
audio is pressed, the unit will be automtically
activated and read the information of CDs. When the
information of all the CDs in the disc magazure has
been read, the urot will automatically stop the
operation
Si vous ne pouvez pas fermer le
chargeur de disques
Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la
touche EJECT, réinsérez-le.
Utiliser cet appareil avec la trappe
fermée
Sinon, des corps étrangers pourraient pénétrer
dans l'appareil et encrasser les lentilles dans le
lecteur.
Remarque
* Pour écouter une disque de 9 em.(3 po.) utilisez
l‘adaptateur Sony CSA-8, vendu séparément, à
l'exclusion de tout autre, pour és iter tout probléme
de fonctionnement. Si vous utilisez un autre
adaptateur, l'appareil crsque de ne pas fonctionner
correctement. Quand vous utilisez l'adpatatuer CD
Sony, vénfwez que les trues griffes sosent bien en
prise sur le CD de 8 cm.
+ Quand un chargeur de disques est inséré dans le
changeur de CD au si la touche Je reinitialisation de
l'autoradio raccordé est enclenchce. l'appareil se met
automatiquement en marche et reproduit les CD
Lorsque tous les CD du chargeur unt été reprodunts.
l'appareil s'arrête automatiquement.
Owner's Record
The mode) and serial numbers are located at
the rear of the uni.
Record the serial number in the space
provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No CDX-45 Serial No.
Model No CDX-65 Serial No.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
The shielded interface cable recommended in
this manual must be used with this
equipment in order to comply with the hmits
for a digital device pursuant to Subpart B of
Part15 of FCC Rules.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to
comply with the limits fur a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection aganst harmful
interference ип a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. Ef this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
1s encouraged to try tu correct the interference
by one or more of the following measures.
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on à
circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
System Compact disc digital audio system
Properties
Laser Diode
Matenal: GaAlAs
Wavelength. 780nm
Enussion Duration Continuous
Laser out-put Power Less than
Houw*
* Thus output 13 the value measured
at a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the
Optical Pick-up Block.
Frequency response
CDX-45 10 - 20,000 На
CDX-65 5 - 20.000 Hz
Wow and flutter Below measurable limut
Signal-to-noise ratio
CDX-45 90 de
CDX-65 92 dB
Outputs Bus(Urulink) control cutput (6 PIN)
Analog audio output (RCA PIN)
Current drain 800 mA (CD playback)
8 mA (dunng loading or ejecting a
isc)
Operating temperature
«10°C to S5°C (14°F to 131°F)
Dimensions Approx. 303 x 90 x 174 mm
(12 */0x3*/ax6*/0 8.) (w7h/d)
not na projecting parts and
cont
Mass Approx 2.5 kg (5 Ib. 8 02.)
Power requirement
12 Y DC car battery
(negative ground)
Supptwd accessories
Disc magazuve (1)
Mounting hardware () set)
BustUrulink} cable (1)
RCA pin cord (1)
Ophonal accessories
Compact disc single adaptor CSA-8
Disc magazine XA-108
CD clearung kit CDM-218K
Source selector XA-U20, XA-U40
Design and specifications subject to change without
notice
Specifications/Spécifications
Système Audwnuménque pour disque
compact
Réponse en
COX-45 10 - 20.000 Hz
CDX-65 5-20 000 Hz
Pleurage et scinnilement
En-deça du seuil mesurable
Rapport signal sur brust
COX4S 90 dB
CDX-65 9248
Sortes Sorne de commande Bus(Umilink)
(8 broches)
l'éjection d'un disque)
Température de fonctionnement
-10°C à S5*C (14°F à 131°F)
Dimensions Env. 305 x 90 x 174 mm
(12 '/0x 3/0 67/81.) 01/h/p)
saillies et commandes non
compases
Poids Env 25 kg (5 liv. 8 on.)
Alimentatron CC sur batterie de voiture 12 Y
{masse néganve)
Accessoires fournis
Chargeur de disques (1)
Matériel de montage (1 jeu)
Cáble Bus(Umilunk) (1)
Cuedun a broche RCA (1)
3 pouces CSA-8
Chargeur de disques XA-108
Kit de nettoyage pour CD
CDM-218K
Sélecteur de source XA-U20,
XA-U40
La conception et les spécificanons sont modifiables
sans préavis
Features/Caracteristiques
e Sony Bus(Unilink) system compatible mobile e Changeur de CD mobile compatible avec le
CD changer. systeme Bus(Unilink).
e Compact and space-saving design for e Modéle compact et peu encombrant
vertical, horizontal or suspended installation. pouvant étre installé a l'horizontale, à la
e 8 fs digital filter for high quality sound. verticale ou suspendu.
e 1 bit D/A converter. e Filtre numérique 8 fs pour obtenir un son de
haute qualité.
e Convertisseur N/A 1 bit.
">