Sony | DDX6019 | User's Manual | Sony DDX6019 User's Manual

DDX6019
DDX6039
MONITOR WITH DVD RECEIVER
INSTALLATION MANUAL
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACION
© B54-4488-00/00 (KV/RV)
B54-4488-00_00.indd 1
06.1.10 6:11:52 PM
Accessories
6
1
..........1
..........1
2
7
..........1
3
..........6
8
..........2
..........6
4
..........1
5
..........1
2 |
English
B54-4488-00_00.indd 2
06.1.10 6:11:53 PM
Installation Procedure
1. To prevent a short circuit, remove the key from the
ignition and disconnect the - battery.
2. Make the proper input and output wire connections
for each unit.
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.
4. Connect the wiring harness wires in the following
order: ground, battery, ignition.
5. Connect the wiring harness connector to the unit.
6. Install the unit in your car.
7. Reconnect the - battery.
8. Press the reset button.
2WARNING
• If you connect the ignition wire (red) and the
battery wire (yellow) to the car chassis (ground),
you may cause a short circuit, that in turn may start
a fire. Always connect those wires to the power
source running through the fuse box.
• Do not cut out the fuse from the ignition wire (red)
and the battery wire (yellow). The power supply
must be connected to the wires via the fuse.
2CAUTION
• If your car’s ignition does not have an ACC position,
connect the ignition wires to a power source that
can be turned on and off with the ignition key. If
you connect the ignition wire to a power source
with a constant voltage supply, as with battery
wires, the battery may die.
• If the console has a lid, make sure to install the
unit so that the faceplate will not hit the lid when
closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t
touching to cause a short circuit, then replace the
old fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other
similar material. To prevent a short circuit, do not
remove the caps on the ends of the unconnected
wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals
to which they correspond. The unit may be
damaged or fail to work if you share the - wires or
ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the
system, connect the connectors either to both the
front output terminals or to both the rear output
terminals (do not mix front and rear). For example,
if you connect the + connector of the left speaker
to a front output terminal, do not connect the connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or
less.
• This unit has the cooling fan (page 6) to decrease the
internal temperature. Do not mount the unit in a
place where the cooling fan of the unit are blocked.
Blocking these openings will inhibit the cooling of
the internal temperature and result in malfunction.
English |
B54-4488-00_00.indd 3
3
06.1.10 6:11:54 PM
Connection
Connection cable (Included in the disc changer)
Disc Changer etc.(Optional)
Antenna Cord
FM/AM antenna input
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Connect to the vehicle's parking brake
detection switch harness
using the supplied relay connector.
TV tuner (Optional)
For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
Parking sensor wire (Light Green)
PRK SW
To vehicle's reverse lamp harness
To car light control switch
Reveres sensor wire (Purple/White)
Dimmer control wire (Orange/White)
Ground wire (Black) - (To car chassis)
C
FUSE ( 15A )
Battery wire (Yellow)
B
Ignition wire (Red)
A
Steering remote control input
(Light Blue/Yellow)
To steering remote
REMO.CONT
If no connections are made, do not let
the cable come out from the tab.
Ignition key
switch
Connect to the terminal that is grounded when either
the telephone rings or during conversation.
ACC
Car fuse
box
(Main fuse)
Car fuse box
+
+
–
Battery
C
A
To connect the Kenwood navigation system,
consult your navigation manual.
B
Depending on what antenna you are using,
connect either to the control terminal of the
motor antenna, or to the power terminal for the
booster amplifier of the film-type antenna.
When using the optional power amplifier,
connect to its power control terminal.
To "EXT.AMP.CONT." terminal of the amplifier
having the external amp control function.
Mute wire (Brown)
Motor antenna control wire
(Blue)
Power control wire
(Blue/White)
External amplifier control wire
(Pink/Black)
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.
4 |
English
B54-4488-00_00.indd 4
06.1.10 6:11:54 PM
Rear view
Connection cable
(Included in the
Navigation system)
Wiring harness
(Accessory 1)
Connection cable
(Included in the TV tuner)
Navigation System
(Optional)
REVERSE
FRONT L
ILLUMI
White/Black
White
FRONT R
MUTE
+
Gray/Black
REAR L
+
ANT. CONT
EXT.CONT
REAR R
To front right speaker
Gray
Green/Black.
Green
P CONT
To front left speaker
+
To rear left speaker
Purple/Black
Purple
+
To rear right speaker
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire
(yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short
circuit, that in turn may start a fire. Always connect those
wires to the power source running through the fuse box.
English |
B54-4488-00_00.indd 5
5
06.1.10 6:11:56 PM
System Connection
Do not connect.
Cooling fan
AV OUT
REAR VIEW
CAMERA
To Navigation System
■ Rear View Camera Input
• Visual input (Yellow)
AV OUT
SUB
WOOFER
REAR
FRONT
AV IN
■ Audio/Visual Output
• Visual output (Yellow)
6 |
■ Audio/Visual input
• Visual input (Yellow)
• Audio left input (White)
• Audio right input (Red)
■ Front Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Rear Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Subwoofer Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Audio/Visual Output
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
English
B54-4488-00_00.indd 6
06.1.10 6:11:57 PM
Installing the Escutcheon
■ For General Motors
1. Refer to the section <Removing the Hard
Rubber Frame> and then remove the hard
rubber frame.
Cut out to meet the shape of the
opening in the vehicle.
2. Cut out accessory 4 to meet the shape of
the opening of the center console.
3. Attach accessory 4 to the unit.
Accessory 4
■ For Toyota/Scion
Cutting line
1. Refer to the section <Removing the
Hard Rubber Frame> and then remove
the hard rubber frame.
2. Cut out accessory 4 as illustrated.
When cutting out accessory 4, make
sure it fits the opening of the center
console.
Accessory 4
3. Fold double-sided adhesive (accessory
5) along the slit and attach it to
accessory 4 cut-out against the
center rib as illustrated. Use 2 pieces
of accessory 5 for 1 accessory 4 cutout.
Accessory 5
4. Attach accessory 4 cut-out to the
unit.
English |
B54-4488-00_00.indd 7
7
06.1.10 6:11:57 PM
Installing the Escutcheon
■ For Nissan
1. Refer to the section <Removing the Hard
Rubber Frame> and then remove the hard
rubber frame.
2. Attach accessory 6 to the unit.
Accessory 6
8 |
English
B54-4488-00_00.indd 8
06.1.10 6:11:58 PM
Installation for Monitor/Player Unit
Firewall or metal support
Screw (M4X8)
(commercially available)
Bend the tabs of the mounting
sleeve with a screwdriver or similar
utensil and attach it in place.
Self-tapping screw
(commercially available)
Metal mounting strap
(commercially available)
Accessory 2
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable,
it may malfunction (eg, the sound may skip).
English |
B54-4488-00_00.indd 9
9
06.1.10 6:11:59 PM
Installing in Japanese-Made Cars
■ Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets
Accessory 7 (M5x6mm)
or Accessory 8 (M5x7mm)
Car Bracket
Accessory 7 (M5x6mm)
or Accessory 8 (M5x7mm)
10 |
English
B54-4488-00_00.indd 10
06.1.10 6:11:59 PM
Removing Monitor/Player Unit
■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon)
1. Engage the catch pins on the removal tool 3
and remove the two locks on the lower level.
Lower the frame and pull it forward as shown
in the figure.
Removal Tool (Accessory 3)
Catch
Lock
2. When the lower level is removed, remove the
upper two locations.
The frame can be removed from the top side in
the same manner.
■ Removing the Unit
1. Remove the hard rubber frame by referring
to the removal procedure in the section
<Removing the Hard Rubber Frame>.
Removal Tool
(Accessory 3)
2. Remove the Hex-head screw with integral
washer (M4 × 8) on the back panel.
3. Insert the two removal tools 3 deeply into
the slots on each side, as shown.
4. Lower the removal tool toward the bottom,
and pull out the unit halfway while pressing
towards the inside.
Be careful to avoid injury from the catch pins on
the removal tool.
5. Pull the unit all the way out with your hands,
being careful not to drop it.
English |
B54-4488-00_00.indd 11
11
06.1.10 6:12:00 PM
Accesorios
6
1
..........1
..........1
2
7
..........1
3
..........6
8
..........2
..........6
4
..........1
5
..........1
12 |
Español
B54-4488-00_00_Sp.indd 12
06.1.10 6:17:17 PM
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave de encendido
y desconecte la batería -.
2. Realice de forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de
cables.
4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:
tierra, batería, encendido.
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el vehículo.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reposición).
2ADVERTENCIA
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra),
puede ocasionar un cortocircuito, que puede
provocar un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
• No desconecte el fusible desde el cable de
encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El
suministro de alimentación debe estar conectado a
los cables a través del fusible.
2PRECAUCIÓN
• Si el encendido de su vehículo no dispone de
posición ACC, conecte los cables de encendido a
la fuente de alimentación que pueda activarse y
desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentación
con un suministro de voltaje constante, como con
los cables de la batería, la batería puede agotarse.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de servicio.
• Aísle los cables no utilizados. Para evitar
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o
terminales sin conectar.
• Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede
dañar o no funcionar si combina los cables - o a
tierra con cualquier parte metálica en el vehículo.
• Cuando solamente se conectan dos altavoces al
sistema, los conectores se deben conectar ya sea a
los terminales de salida delanteros o a los terminales
de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y
los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del
conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - a un
terminal de salida trasero.
• Después de haber instalado la unidad, asegúrese
de que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del vehículo funcionan
correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
• Esta unidad cuenta con un ventilador de
enfriamiento (página 16) para disminuir la
temperatura interna. No coloque la unidad en un
lugar en el que el ventilador de enfriamiento se
encuentre bloqueado. El bloqueo de estas aberturas
inhibirá el enfriamiento de la temperatura interna y
dará como resultado un mal funcionamiento.
Español |
B54-4488-00_00_Sp.indd 13
13
06.1.10 6:17:19 PM
Conexión
Cable de conexión
(Incluido en el intercambiador de discos)
Cambiador de disco, etc.
(Opcional)
Cable de antena
Entrada de antena
FM/AM
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Conéctelo al mazo del interruptor de
detección del freno de mano del vehículo
utilizando el conector de relé suministrado.
Sintonizador de TV
(Opcional)
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el
sensor de estacionamiento.
Cable del sensor de estacionamiento
Cable del sensor de marcha atrás
(Verde Claro)
(Púrpura/Blanco)
Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo
Cable de reductor de luz
(Naranja/Blanco)
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
PRK SW
Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil)
C
Cable de la batería (Amarillo)
B
Fusible ( 15A )
Cable del encendido (Rojo)
A
Entrada del control remoto de la
dirección (Azul Claro/Amarillo)
A la dirección remota
REMO.CONT
Si no se efectúan las conexiones, no deje que
el cable sobresalga de la lengüeta.
Llave de encendido
interruptor
Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
ACC
Fusible del
vehículo
caja
(Fusible
principal)
A
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual de navegación.
B
En función de la antena que utilice,
conéctelo al terminal de control de la antena
del motor o al terminal de potencia para el
amplificador de la antena de tipo película.
Cuando utilice el amplificador de potencia
opcional, conéctelo al terminal de control de
potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador
con la función de control del amplificador
externo.
Caja de fusibles
del vehículo
+
+
C
–
Batería
Cable de silenciador (Marrón)
Cable de control de la antena
del motor (Azul)
Cable de control de potencia
(Azul/Blanco)
Cable de control del amplificador
externo (Rosa / Negro)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
14 |
Español
B54-4488-00_00_Sp.indd 14
06.1.11 8:56:32 AM
Vista trasera
Cable de conexión
(Incluido en el
sistema de navegación)
Mazo de cables
(Accesorio 1)
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador de TV)
Sistema de navegación
(Opcional)
REVERSE
FRONT L
ILLUMI
Blanco/Negro
Blanco
FRONT R
MUTE
EXT.CONT
REAR L
REAR R
+
Al altavoz delantero derecho
Verde/Negro
Verde
P CONT
Al altavoz delantero izquierdo
Gris/Negro
Gris
ANT. CONT
+
+
Al altavoz trasero izquierdo
Púrpura/Negro
Púrpura
+
Al altavoz trasero derecho
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Español |
B54-4488-00_00_Sp.indd 15
15
06.1.10 6:17:21 PM
Conexión al sistema
No conectar.
Ventilador de enfriamiento
AV OUT
REAR VIEW
CAMERA
Al sistema de navegación
■ Entrada de cámara de vista
trasera
• Entrada visual (amarilla)
AV OUT
SUB
WOOFER
REAR
FRONT
AV IN
■ Salida de audio/visual
• Salida visual (amarilla)
16 |
■ Entrada de audio/visual
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
■ Salida de preamplificador
delantera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Salida de preamplificador trasera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Salida de preamplificador de
subwoofer
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Salida de audio/visual
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Español
B54-4488-00_00_Sp.indd 16
06.1.10 6:17:22 PM
Instalación de la eserina
■ Para General Motors
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco
duro de goma> y extraiga el marco duro de
goma.
Corte de tal manera que se ajuste a
la forma de la abertura del vehículo.
2. Corte el accesorio 4 para que se ajuste a la
forma de la abertura de la consola central.
3. Sujete el accesorio 4 a la unidad.
Accesorio 4
■ Para Toyota/Scion
Línea de corte
1. Diríjase a la sección <Extracción del
marco duro de goma> y extraiga el
marco duro de goma.
2. Corte el accesorio 4 tal y como se
muestra.
Cuando corte el accesorio 4,
asegúrese de que se ajusta a la
abertura de la consola central.
Accesorio 4
3. Doble el adhesivo de doble cara
(accesorio 5) a lo largo de la
hendidura y ajústelo al corte del
accesorio 4 hacia el ribete central, tal
y como se muestra. Utilice 2 piezas de
accesorio 5 para 1 corte del accesorio
4.
Accesorio 5
4. Ajuste el corte del accesorio 4 a la
unidad.
Español |
B54-4488-00_00_Sp.indd 17
17
06.1.10 6:17:23 PM
Instalación de la eserina
■ Para Nissan
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco
duro de goma> y extraiga el marco duro de
goma.
2. Sujete el accesorio 6 a la unidad.
Accesorio 6
18 |
Español
B54-4488-00_00_Sp.indd 18
06.1.10 6:17:24 PM
Instalación para el monitor/unidad del reproductor
Muro cortafuego o soporte
de metal
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fíjelo.
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Correa de montaje metálica
(disponible en el comercio)
Accesorio 2
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable,
es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Español |
B54-4488-00_00_Sp.indd 19
19
06.1.10 6:17:25 PM
Instalación en automóviles fabricados en Japón
■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
Accesorio 7 (M5x6mm)
o Accesorio 8 (M5x7mm)
Soporte del vehículo
Accesorio 7 (M5x6mm)
o Accesorio 8 (M5x7mm)
20 |
Español
B54-4488-00_00_Sp.indd 20
06.1.10 6:17:25 PM
Extracción de la unidad del monitor/reproductor
■ Extracción del marco duro de goma (eserina)
1. Enganche la uña en la herramienta de
extracción 3 y retire los dos cierres provistos
en dos lugares de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el
marco y extráigalo hacia adelante.
Herramienta de extracción
(Accesorio 3)
Uña
Cierre
2. Después de extraer la parte inferior, libere
de la misma manera los dos lugares del lado
superior.
El marco podrá desmontarse también de la
misma manera desde el lado superior.
■ Extracción de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo
el procedimiento de extracción descrito en
la sección <Extracción del marco duro de
goma>.
Herramienta de
extracción (Accesorio 3)
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con
arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas
de extracción 3 en las ranuras de cada lado,
tal como se muestra en la figura.
4. Mueva las herramientas de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad
mientras presiona hacia adentro.
Preste atención para no lastimarse con las uñas
de la herramienta de extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Español |
B54-4488-00_00_Sp.indd 21
21
06.1.10 6:17:26 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 22
06.1.10 6:17:27 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 23
06.1.10 6:17:27 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 24
06.1.10 6:17:27 PM
Download PDF

advertising