Sony DSC-H90/BBDL, Cyber Shot DSC-H90 Quick start guide

Sony DSC-H90/BBDL, Cyber Shot DSC-H90 Quick start guide
Getting started
Primeros pasos
1
Shooting still images/movies
Toma de imágenes fijas/películas
Charge the battery pack.
Lit: Charging
Off: Charging finished (normal charge)
Normal charge time approx. 270 min.
CHARGE lamp
Lámpara CHARGE
Viewing images/Deleting an image
Visualización de imágenes/Eliminación de
una imagen
Shooting still images
Toma de imágenes fijas
1
Carga de la batería.
Set the mode dial to
(Intelligent Auto).
Ajuste el dial de modo en
(Inteligente Auto).
(Playback)
(Reproducción)
Iluminada: Cargando
Apagada: Ha finalizado la carga (carga normal)
Tiempo de carga normal aprox. 270 min (minuto)
2
Open the cover in the following sequence: , , insert
the battery pack, then a memory card (sold separately)
as illustrated.
2
/
(Delete)
(Borrar)
Press and hold the shutter button halfway down to
focus.
When the image is in focus, a beep sounds and the  indicator lights.
Abra la tapa en la secuencia siguiente: , , inserte
la batería y, a continuación, una tarjeta de memoria (se
vende por separado), como se muestra en la ilustración.
Pulse el botón del disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado para realizar el enfoque.
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador .
While pressing the battery eject lever,
insert the battery pack.
Mientras presiona la palanca de expulsión
de la batería, inserte la batería.
Viewing images
Visualización de imágenes
Press the
(Playback) button.
Pulse el botón
Do not cover the flash (A).
No cubra el flash (A).
Select images: /
Set: 
Seleccione elementos: /
Set: 
(Reproducción).
Deleting an image
Eliminación de una imagen
Press the / (Delete) button in playback mode.
Pulse el botón / (Borrar) en el modo de reproducción.
“Memory Stick Duo” media/SD memory card
“Memory Stick Duo” /Tarjeta de memoria SD
3
3
Press the shutter button fully down to take a picture.
Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una
fotografía.
Turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power)
button.
Zoom (Still images/Movies)/Playback zoom
(Still images only)
Zoom (Imágenes fijas/Películas)/Zoom de
reproducción (solo imágenes fijas)
Pulse el botón ON/OFF (Encendido) para encender la
cámara.
Shooting movies
Toma películas
Checking the supplied items
Comprobación de los artículos suministrados
4
1
Set the date and time.
Set the mode dial to
(Movie Mode).
Ajuste el dial de modo en
(Modo película).
Follow the instructions on the screen.
Zoom (In shooting mode)
Zoom (en modo de toma de imágenes)
W: zoom out
W: alejar con zoom
Ajuste la fecha y la hora.
T: zoom in
T: acercar con zoom
Siga las instrucciones de la pantalla.
 Camera (1)
Cámara (1)
 Battery charger BC-CSGD (1)
Cargador de batería BC-CSGD
(1)
 Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)
Batería recargable NP-BG1 (1)
 Battery case (1)
Caja de batería (1)
2
Select items: ///
Set: 
Seleccione elementos: ///
Ajuste: 
 Wrist strap (1)
Correa para muñeca (1)
Para COMENZAR LA GRABACIÓN, pulse el botón del
disparador.
REC
GRAB.
3
 Dedicated USB cable (1)
Cable USB exclusivo (1)
To START RECORDING - press the shutter button.
To STOP RECORDING - press the shutter button again.
The camera enlarges the image using optical zoom (up to 16×). When the
zoom scale is exceeded, the camera uses either smart or precision digital
zoom.
La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 16×). Cuando
se excede la escala del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de
precisión.
Playback zoom (In viewing mode)
Zoom de reproducción (en modo de
visualización)
Para DETENER LA GRABACIÓN, vuelva a pulsar el botón
del disparador.
 Instruction Manual (1)
Manual de instrucciones (1)
 Quick Start Guide (this manual)
(1)
Guía de inicio rápido (este manual) (1)
Standby
Espera
Adjust the position with /// on the control button.
Press  on the control button to cancel playback zoom.
Ajuste la posición con /// en el botón de control.
Pulse  en el botón de control para cancelar el zoom de reproducción.
Using with your computer
Uso con el ordenador
In-Camera Guide
Guía en la cámara
WINDOWS
Installing “PlayMemories Home”
Instalación de “PlayMemories Home”
Recommended computer environment
Entorno operativo recomendado
OS
(preinstalled)
SO
(preinstalado)
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows
7 SP1
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows
7 SP1
CPU
CPU
Intel Pentium III 800 MHz or faster (For playing/editing the
High Definition movies: Intel Core Duo 1.66 GHz or faster/ Intel
Core 2 Duo 1.66 GHz or faster)
Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/edital
películas de alta definición: Intel Core Duo 1,66 GHz o más
rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rápido)
*1 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported. Windows Image Mastering
API (IMAPI) Ver.2.0 or later is required to install the advanced function for creating
discs.
*2 Starter (Edition) is not supported.
*1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Para utilizar la
función de creación de discos, se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI)
Ver.2.0 o posterior.
*2 Starter (Edition) no se admite.
Mac
Accessing “PlayMemories Home Help Guide”
Acceso a la “Guía de ayuda de PlayMemories
Home”
“PlayMemories Home” allows you to easily import images/movies.
For details on “PlayMemories Home” functions, see the “PlayMemories Home
Help Guide”
Accessing to “PlayMemories Home Help Guide”: [Start]  [All Programs] 
[PlayMemories Home]  [PlayMemories Home Help Guide].
“PlayMemories Home” le permite importar imágenes/películas fácilmente.
Para obtener más información acerca de las funciones de “PlayMemories
Home”, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”
Acceso a la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”: [Inicio]  [Todos los
programas]  [PlayMemories Home]  [Guía de ayuda de PlayMemories
Home].
Importing images/movies to a Windows
computer
Importación de imágenes/películas a un
ordenador Windows
1
is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.

The  or marks are not used in all cases in this manual.
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.

Las marcas  o no se utilizan en todos los casos en este manual.
Press the MENU button.
Pulse el botón MENU.
Mac
Las
1
y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
marcas  o  no se utilizan en todos los casos en este manual.
With the computer turned on, connect the camera to
the computer using the supplied USB cable, then turn
on the camera.
Con el ordenador encendido, conecte la cámara al
ordenador mediante el cable USB suministrado y, a
continuación, encienda la cámara.
MENU
2
Select the desired MENU item, then press the / (InCamera Guide) button.
Seleccione el elemento deseado del MENU y, a
continuación, pulse el botón / (Guía en la cámara).
La ventana de importación de imágenes/películas aparece en la pantalla del
ordenador.
2
2
3
Drag and drop the image/movie files to the hard disk
icon.
Arrastre los archivos de imágenes/películas y suéltelos
en el icono del disco duro.
[Computer] (in Windows 7/Windows Vista) or [My
Computer] (in Windows XP)  [PMHOME]  doubleclick [PMHOME.EXE].
[Equipo] (en Windows 7/Windows Vista) o [Mi PC] (en
Windows XP)  [PMHOME]  haga doble clic en
[PMHOME.EXE].
/
(In-Camera Guide)
(Guía en la cámara)
Double-click the newly recognized icon on the desktop
 the folder where the images/movies you want to
import are stored.
Haga doble clic en el nuevo icono que aparece en
el escritorio  la carpeta donde se almacenarán las
imágenes/películas que desea importar.
Select the destination drive and folder, and the import
method, by following the instructions on the screen.
Siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar
la unidad y la carpeta de destino y el método de
importación.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
continuar con la instalación.
1
and Mac OS are registered trademark of Apple Inc.

The  or marks are not used in all cases in this manual.
With the computer turned on, connect the camera to
the computer using the supplied USB cable, then turn
on the camera.
Con el ordenador encendido, conecte la cámara al
ordenador mediante el cable USB suministrado y, a
continuación, encienda la cámara.
3
[Guía en la cámara] le permite buscar información detallada acerca del
funcionamiento de la cámara, solución de problemas, etc., según sus
necesidades.
Para utilizar la [Guía en la cámara], emplee el método A o B a continuación.
A: Seleccione [Guía en la cámara] del MENU en el modo de toma de
imágenes o reproducción.
B: Pulse el botón / (Guía en la cámara).
El siguiente procedimiento corresponde al método A.
Mac
With the computer turned on, connect the camera to
the computer using the supplied USB cable, then turn
on the camera.
Proceed with installation by following the instructions
on the screen.
USB Connection: Mac OS X v10.3 a v10.7
Music Transfer: Mac OS X v10.4 to v10.7*
Conexión USB: Mac OS X v10,3 a v10,7
Music Transfer: Mac OS X v10,4 a v10,7*
* Equipped with Intel Processor
* Equipado con Procesador Intel
Con el ordenador encendido, conecte la cámara al
ordenador mediante el cable USB suministrado y, a
continuación, encienda la cámara.
Windows
2
OS
(preinstalled)
SO
(preinstalado)
The image/movie import window is displayed on the screen of the computer.
Windows
1
Importing images/movies to a Mac computer
Importación de imágenes/películas a un
ordenador Mac
Recommended computer environment
Entorno operativo recomendado
[In-Camera Guide] allows you to search for details on camera operation,
troubleshooting, etc., according to your needs.
To use [In-Camera Guide], use method A or B below.
A: Select [In-Camera Guide] from MENU in shooting or playback mode.
B: Press the / (In-Camera Guide) button.
The following procedure is for method A.
Select items: ///
Set: 
Seleccione imágenes: ///
Ajuste: 
The operation guide for the selected item is displayed.
La guía de funcionamiento del elemento seleccionado aparecerá en pantalla.
If you press the / (In-Camera Guide) button (method B) when the MENU screen is
not displayed, you can search the guide using keywords or icons.
Si pulsa el botón / (Guía en la cámara) (método B) cuando la pantalla MENU no se
visualiza, puede buscar en la guía utilizando palabras clave o iconos.
Learning more about the camera (“Cyber-shot
User Guide”)
Obtenga más información acerca de la cámara
(“Guía del usuario de Cyber-shot”)
1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Acceda a la página de soporte de Sony.
3
Click [Import].
When the import of the data is completed, the main window is displayed.
2 Select [United States] from the drop-down list.
Haga clic en [Importar].
Una vez finalizada la importación de los datos, aparece la ventana principal.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Seleccione [United States] de la lista desplegable.
3 Search for the model name “DSC-H90” within the site, then
find “Cyber-shot User Guide”.
Busque el nombre del modelo “DSC-H90” en el sitio y, a
continuación, busque “Guía del usuario de Cyber-shot”.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement