Sony KV-34FQ75 Instruction manual

Add to my manuals
160 Pages

advertisement

Sony KV-34FQ75 Instruction manual | Manualzz
R
4-205-685-13
420568513
Trinitron Colour
Television
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Instruction Manual
GB
Manuale di istruzioni
IT
Kullanõm Kõlavuzu
TR
δηγίες ήσης
GR
KV-34FQ75 D
© 2000 by Sony Corporation Printed in U.K.
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein
Nr. 6.32-F 1578 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
DE
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an
220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an
der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein.
Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das
Netzkabel oder das Antennenkabel
des
Fernsehgerätes an.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub
ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B.
Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen,
feuchten
Tuch.
Verwenden
Sie
kein
Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder
andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie
nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme
stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände
auf dem Netzkabel liegen und es dadurch
beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das
Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten
Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die
Seite oder den Bildschirm.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang
über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder
übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät
heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es
sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes
mit
Gegenständen
wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Sicherheitshinweis
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie unbedingt ein stabiles Untergestell, das dem Gewicht und den Abmessungen dieses Fernsehgerätes entspricht.
SONY empfiehlt den hierfür vorgesehenen Standfuss SU-34FQ1. Generell ist es äußerst wichtig für eine ausreichend große
Standfläche zu sorgen, damit die drei Fernsehstandbeine keinesfalls überstehen.
Inhalt
Inhalt
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Anschließen des Fernsehgeräts
Einschalten des Fernsehgeräts
Der Joystick
Einstellen des Fernsehgeräts
Einstellen des Videokanals
2
2
3
4
4
5
5
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Die Tasten auf der Fernbedienung
NexTView
Videotext
Multi PIP (Picture in Picture)
PAP (Picture and Picture)
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes
Einstellen des Tons
Das Menü „Sonderfunktionen“
Einstellen des Bildschirmformats
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Überspringen von Programmpositionen
Das Menü „Zusatzfunktionen“
Aufrufen der Demo
Einstellen der Bildrotation
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
6
7
8
10
12
12
13
13
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
Smartlink
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
21
22
22
22
Weitere Informationen
Technische Daten
Kanalübersicht
Störungsbehebung
23
23
24
1
Installation
In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
-
+
-
+
Batterien
Fernbedienung
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
-
+
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
2
+
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät
nicht mit einem
Videorecorder verbinden
wollen, schließen Sie das
Antennenkabel wie auf der
Abbildung links gezeigt an,
und fahren Sie mit dem
Abschnitt „4. Einschalten
des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät
mit einem Videorecorder
verbinden wollen, gehen Sie
bitte wie im folgenden
Abschnitt erläutert vor.
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung
an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist
nicht unbedingt
erforderlich. Wenn Sie
jedoch eins benutzen,
verbessern sich dank
dieser zusätzlichen
Verbindung Bild- und
Tonqualität bei der
Wiedergabe.
Ihr Antennenkabel
Scart Kabel (nicht
mitgeliefert)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Verbinden Sie das vorhandene Antennenkabel mit der Buchse RF IN am Videorekorder wie dargestellt.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an
der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Schliessen Sie das SCART-Kabel, wenn Sie es benötigen an die Buchse AV2 auf der Rückseite des Fernsehers an.
4. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
5. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. Dadurch kann der
Fernseher den Videokanal während der ‘Programmsuche’ empfangen und speichern, wie auf Seite 5.
3
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus)
an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet,
drücken Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
5. Der Joystick
Bewegen des Joystick
Drücken Sie die entsprechende
Pfeiltaste, um sich in den Menüs
zu bewegen.
4
Drücken des Joystick
Zum Auswählen eines Punktes
innerhalb des Menüs, die OKTaste in der Mitte niederdrücken.
Installation
6. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm,
und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK.
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß die Kanäle in einer
vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1,
gespeichert werden.
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint
in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen
Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne
angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät
beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu
speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und
drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat,
erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem
Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die
Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle
ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie
verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken
Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue
Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und
bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue
Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend
verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie
weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Sprache/Land
Ungarn
Griechenland
Großbritan
Deutschland
Frankreich
Finnland
Dänemark
Sprache
Land
Land wählen:
Speichern: OK
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt
die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Automatisches Abspeichern
jetzt starten ?
Ja : OK
Nein :
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
Ja : OK
Nein :
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem
Fernsehschirm aus.
1
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Pos. wählen:
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
TV 5
Speichern: OK
7. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste
Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
5
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Gegen die Bedienteilklappe drücken (wie
im Bild gezeigt), um an die vorderen
Eingangsbuchsen und die Tastatur zu
gelangen.
Die Bedienteilklappe schwenkt
nach unten.
Hauptnormierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild
und der Klang auf die produktionsseitig
vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt
werden soll.
Tasten PROGR (+) oder (-).
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen.
Videoeingangstaste.
Zum Auswählen der Eingangssignale
vom Videorecorder usw.
6
Lautstärketasten.
Zum Erhöhen (+) bzw.
Verringern (-) der Lautstärke
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom
Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus
(d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser
Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder
Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein
oder aus.
Auswählen der elektronischen
Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische
Programmführung ein oder aus.
„Einfrieren“ des Bildes
Mit dieser Taste halten Sie das Bild an, so daß Sie sich
zum Beispiel eine eingeblendete Telefonnummer
notieren können. Drücken Sie die Taste nochmals, um
zum normalen Betrieb zurückzuschalten.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B.
23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2
und 3.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder
ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite
(normalerweise Seite 100) einblenden.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von
Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus
(siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus
können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn
Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Nähere Erläuterungen finden Sie unter „PAP (Picture and
Picture“ in dieser Bedienungsanleitung.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie
zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von
5 Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Mit dieser Taste schalten Sie Multi PIP ein oder aus.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Einblenden der Kanalübersicht
Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit v oder
V den gewünschten Kanal, und bestätigen Sie die
Auswahl mit B.
Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung. Stellen Sie den
Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das
Sie steuern wollen:
VTR1: Betamax-Videorecorder
VTR2: 8-mm-Videorecorder
VTR3: VHS-Videorecorder
VTR4: Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/ 9000E,VHR-1000)
DVD: Digitaler Video-Disk-Player
Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das
eingestellte Gerät steuern.
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Einstellungen
Wenn Sie den Deckel der Fernbedienung öffnen
und diese Taste drücken, werden die Einstellungen
für Bild und Ton wieder auf die werkseitigen
Werte zurückgesetzt. Wenn das Installationsmenü
auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie
Sprache und Land einstellen. Schlagen Sie dazu
unter „Einstellen des Fernsehgeräts“ in dieser
Bedienungsanleitung nach.
Wechseln des Bildschirmformats
Drücken Sie die Taste nieder um das Bildschirmformat zu
ändern. Für weitere Einzelheiten siehe „ Ändern des
Bildschirmformats“.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser
Bedienungsanleitung.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen
im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die
Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm
wieder ausgeblendet.
Anzeigen der Zeit
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung, und
drücken Sie diese Taste. Auf dem Fernsehschirm wird
die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Bedienen eines Videogeräts
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung. Mit diesen
Tasten können Sie ein Videogerät (Ihren
Videorecorder) bedienen. Bitte schlagen Sie dazu auch
in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach.
7
Bedienung
NexTView*
*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.
NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschiedenen Rundfunkanstalten.
Auswahl des NexTView Anbieters
Das Fernsehgerät sucht sich automatisch den besten NexTView Anbieter heraus. Dieser Anbieter steht ca 30 Minuten nach dem
Sendersuchlauf zur Verfügung. Jedoch können Sie, wenn Sie wollen diese Auswahl ändern.
1. Drücken Sie auf die MENU Taste der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü einzublenden.
2. Wählen Sie mit der Taste v oder V das Symbol
aus und drücken dann die Taste B um zum Einstellmenü zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Punkt ‘NexTView - Auswahl’ und drücken zur Bestätigung die Taste B. Eine Liste
aller verfügbaren NexTView Anbieter wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste v oder V den gewünschten NexTView Anbieter und drücken dann zum Speichern die OK Taste.
5. Drücken Sie die MENU Taste um das Bildschirmmenü auszublenden.
Aufrufen von NexTView
Stellen Sie zunächst einen Sender ein, der einen NexTView-Service anbietet. Bei einem solchen Sender wird der Hinweis
„NexTView“ eingeblendet, sobald alle Daten verfügbar sind.
1. Mit der Taste
auf der Fernbedienung können Sie NexTView ein- und wieder ausschalten.
2. Mit der Taste v, V, b oder B können Sie den Cursor auf dem Bildschirm bewegen.
3. Mit OK bestätigen Sie eine Auswahl.
a. Wenn Sie in der Spalte mit dem Datum, der Uhrzeit oder den Symbolen (Themen) die Taste OK drücken, ändert sich
die Programmübersicht entsprechend.
b. Wenn Sie in der Programmübersicht die Taste OK drücken und die betreffende Sendung gerade läuft, schaltet das Gerät
direkt in das entsprechende Programm. Wenn die Sendung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird ein
Infomenü dazu eingeblendet.
Index
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
volle Programmauswahl
individuelle Auswahl
Nachrichtensendungen
Spielfilme
Sportsendungen
Unterhaltung
Kinderprogramm
zurück zum vorigen Menü
Das Menü „Individuelle Themenauswahl“
Sie können im Programmführer eine eigene Liste aus den programmsparten erstellen, die Sie sehen
wollen.
Individual Setting
1. Wählen Sie mit v oder V das Symbol
aus, und rufen Sie mit B das Menü „Individuelle
Themenauswahl“ auf.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Sparte aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
3. Wählen Sie alle Sparten, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, wie in Schritt 2
erläutert aus.
auf
4. Wenn Sie alle gewünschten Sparten ausgewählt haben, wählen Sie mit B das Symbol
dem Menübildschirm aus.
5. Drücken Sie OK.
6. Wählen Sie mit v oder V das Symbol
Themenauswahl zu aktivieren.
8
aus und drücken OK, um die Individuelle
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
Bedienung
NexTView
Das Infomenü
Mit diesem Infomenü können Sie die Zeitschaltuhr oder aufzunehmende Programme einstellen.
1. Wählen Sie mit v oder V ein zukünftiges Programm aus der Programmlistenspalte aus.
2. Drücken Sie OK um das Infomenü auf dem Bildschirm zu sehen.
Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol
aufleuchtet, um „die Zeitschaltuhr einzustellen“ oder „zu löschen“, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn Sie „Zeitschaltuhr einstellen“ auswählen, wird das Programm mit einer Uhr
markiert, und kurz bevor das Programm startet, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm und fragt nach, ob Sie dieses
Programm betrachten wollen.
Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol
aufleuchtet, um die Tabelle ein- und auszuschalten, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK. Diese Tabelle zeigt die Programme an, die eingestellt sind. Sie können bis zu 5 Programme einstellen.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Programme aufnehmen*
*(nur bei Videorecordern mit SmartLink möglich)
1. Schließen Sie Ihren SmartLink-Videorecorder an.
2. Wählen Sie mit b das Symbol
aus und drücken OK, um die Informationen an Ihren Videorecorder zu übertragen.
3. Stellen Sie nun den Videorecorder ein:
VPS/PDC
Drücken Sie so oft b, bis VPS/PDC ausgewählt ist, und wählen Sie dann mit der Taste OK die Einstellung „Ein“ oder „Aus“.
Wenn Sie VPS/PDC einschalten, ist sichergestellt, daß die Sendung korrekt aufgezeichnet wird, auch wenn sich die
Anfangszeit verschiebt. Das funktioniert allerdings nur dann, wenn der entsprechende Sender VPS/PDC-Signale sendet.
Aufnahmegeschwindigkeit
Wählen Sie mit V die Option „Geschwindigk.“ aus, und wählen Sie dann mit OK als Aufnahmegeschwindigkeit „SP“
(Standardplay) oder „LP“ (Longplay). Bei LP können Sie auf eine Videokassette doppelt so lange aufnehmen wie bei SP.
Allerdings ist die Bildqualität geringer.
Videorecorderauswahl
Wählen Sie mit V die Option „Videorec.“ aus, und wählen Sie dann mit der Taste OK aus, welchen Videorecorder Sie für
die Aufnahme programmieren wollen („VCR1“ oder „VCR2“).
4. Am Ende wählen Sie mit B das Symbol
und drücken OK. Das Menü wird ausgeblendet.
9
Bedienung
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Wählen Sie den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service aus.
2. Drücken Sie einmal , wenn Sie in den PAT-Modus schalten wollen. Der Bildschirm
wird zweigeteilt. Das Fernsehprogramm ist rechts zu sehen, der Videotext links.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
PAT-Modus: Drücken Sie
. Mit PROGR+/- können Sie zwischen den
Fernsehprogrammen umschalten. Mit b oder B wechseln Sie die Größe des Bildes
auf dem Fernsehschirm. Mit
können Sie wieder zum normalen
Videotextempfang zurückschalten.
3. Wenn Sie zweimal
drücken, wird nur Videotext angezeigt.
4. Wenn Sie dreimal
drücken, wird der Mix-Modus aktiviert.
5. Drücken Sie ein viertes Mal , um den Videotext auszuschalten.
Die Taste
98
m
TELETEXT
Index
Programme
153
Sport
101
Weather
98
m
drücken, um den Videotext auszuschalten.
Auswählen einer Videotextseite
25
News
TELETEXT
Index
Programme
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und
geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Weitere Videotextfunktionen
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste
oder
auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die
nächste Seite aus.
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In
diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die
Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken.
216-02
01
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit
die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt.
Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste
(grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
Die Funktion „Page Catching“
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer
Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie
OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
10
02
03
04
05
06
07
08
Bedienung
Videotext
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann
drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das
entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert
anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die
untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie
OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Wählen:
Oben:
Menu Bestätigen:
Unten:
Ganz: OK
Aktuell*
*nur im Videotext- oder im Mixmodus vorhanden (siehe "Ein- und Ausschalten von
Videotext").
Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer
Videotextseite warten..
1. Taste
auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu
bekommen.
2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird.
3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen.
4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde,
erscheint linksoben ein blaues
Symbol.
5. Zum Betrachten der Seite die
Taste auf der Fernbedienung drücken.
Aufdecken
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein
Quiz, die Sie aufdecken können.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das
Videotext-Menü eingeblendet wird.
2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Alarmseite*
* falls Service zur Verfügung steht, im Videotext-Betrieb oder Mix-Modus möglich.
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das
Videotext-Menü zu erhalten.
2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der
Alarmseite.
3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben.
4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben.
5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen
und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite
eingeblendet.
Alarmseite
SEITE
ZEIT
–––
--:--
Wählen:
Bestätigen:
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die
Blöcke und die zweite die Gruppen.
1.
2.
3.
Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
11
Bedienung
Multi PIP (Picture in Picture)
Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angezeigt. Sie
können von Hand auswählen, welches Programm Sie sehen wollen (auf dem gesamten Bildschirm oder im Modus PIP.
1. Wählen Sie mit
auf der Fernbedienung den Modus Multi PIP aus. 13 Programme
erscheinen auf dem Bildschirm. Das aktuelle Programm wird dabei in der Mitte angezeigt.
2. Mit den Tasten PROGR+/- können Sie die nächsten oder die vorhergehenden 12
Programme anzeigen lassen.
3. Mit den Tasten v, V, b oder B können Sie zwischen den 13 angezeigten Programmen
wechseln.
02
03
13
01
04
06
12
11
05
07
10
09
08
4. Mit OK können Sie jeweils das eingerahmte Programm auswählen. Das ausgewählte
Programm wird daraufhin in der Mitte angezeigt.
5. Sie können nun mit OK das ausgewählte Programm anzeigen lassen oder mit
Modus Multi PIP beenden.
den
PAP (Picture and Picture)
Im Modus PAP wird der Fernsehschirm zweigeteilt, so daß Sie zwei Programme gleichzeitig sehen können. Eins der
Programme kann dabei auch eine Videokassette sein, die Sie im Videorecorder wiedergeben lassen. Über die
Lautsprecher am Fernsehgerät wird der Ton zum linken Bild wiedergegeben. Den Ton zum rechten Bild können Sie über
die Kopfhörer wiedergeben lassen.
Ein- und Ausschalten von PAP
Drücken Sie einmal
, um die beiden PAP-Bilder anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal, um den Modus PAP zu beenden.
Tonwahl für Kopfhörer
Bei aktiviertem PAP setzen Sie „i Zweiton“ auf „PAP“. Weitere Details siehe in „Einstellen von
Bild und Ton“.
Auswählen der Programme im Modus PAP
Drücken Sie M. Das Symbol M erscheint im rechten Bildschirmteil. Wählen Sie das gewünschte
Fernsehprogramm mit den Zahlentasten bzw. den Videokanal (zur Wiedergabe der Kassette im
Videorecorder) mit der Taste .
Wechseln zwischen den Bildern auf dem Bildschirm
Mit
können Sie zwischen den beiden angezeigten Programmen wechseln.
Vergrößern oder verkleinern der Bilder auf dem Bildschirm
Mit b oder B können Sie die beiden Bilder auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
12
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs
besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät
auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option
für die Bildeinstellungen oder
für die
Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „TonEinstellungen“.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und
bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen
finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen des Bildes
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn. NR
Digital-Modus
Farbton
Wählen:
Funktion
Optionen/Bedienung
Bild-Modus
V
v
Kontrast
Helligkeit*
Farbe*
Farbton**
Bildschärfe*
Live
Anwender
Film
Spiel
Weicher
Dunkler
Schwächer
Rötlich
Weicher
b
b
b
b
b
(für Live-Sendungen)
(für individuelle Einstellungen)
(für Spielfilme)
(für Computer-Spiele)
B
B
B
B
B
Härter
Heller
Intensiver
Grünlich
Schärfer
Bild-Modus
AI
dyn. NR
Digital-Modus
V
v
Digital-Modus
V
v
Farbton
Bestätigen:
Live
Anwender
Film
Spiel
Ein
Aus
Hoch
Mittel
Niedrig
Auto
Aus
Normal
DRC 50
DRC 100
Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
AI (Künstliche Intelligenz) V
v
dyn. NR
Ein
Ein
DRC 100
Normal
Kontrast
* Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist.
** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder).
Normwerte
Anwender
V
v
Aus:
Ein:
Normal.
Automatische Optimierung des Kontrasts
entsprechend dem Fernsehsignal.
Hoch:
Mittel:
Niedrig:
Auto:
Aus:
Farbton
Warm
Normal
Kühl
Hohe Rauschminderung.
Mittlere Rauschminderung.
Niedrige Rauschminderung.
Automatisch selektierte optimale Rauschminderung.
Keine aktivierte Rauschminderung.
Normal: Grund-100Hz- Bildqualität.
DRC 50: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken.
DRC 100: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder.
Warm:
Normal:
Kühl:
Gibt dem Bild einen wärmeren Ton.
Normal.
Gibt dem Bild einen kühlerem Ton.
13
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
Funktion
Optionen/Bedienung
Equalizer-Modus
V
v
Equalizer-Einstellungen
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten
Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie
dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn
dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um
die neue Einstellung zu speichern.
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer-Modus,
Anwender“ einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft gespeichert.
In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis zum
nächsten Moduswechsel.
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
EqualizerEinstellungen
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
NICAM
Zweiton
Lautstärke
NICAM
Zweiton
0
Aus
Aus
Ein
Stereo
Stereo
Speichern: OK
Modus wählen:
Equalizer-Einstellungen
Personal
+
0
b
B
Mehr links.
Mehr rechts.
Loudness
V
v
Aus:
Ein:
Normal.
Für Musiksendungen.
Raumklang
V
v
Aus:
Ein:
Normal.
Spezieller akustischer Effekt.
Balance
–
120
150
Wahl:
1,5K
Einst.:
Balance
Automatische Lautstärke
Zweiton
V
Aus:
v
Ein:
Die Lautstärke ändert sich je nach
Sendesignal.
Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt
unabhängigvom Sendesignal gleich (d. h. sie
wird zum Beispiel beiWerbung nicht lauter).
Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V
A für Kanal 1.
v
B für Kanal 2.
Bei einer Sendung in Stereoton:
V
Mono.
v
Stereo.
5K
10 K
Speichern:OK
0
Loudness
Aus
Ein
Raumklang
Aus
Ein
Autom. Lautstärke
Zweiton
Aus
Ein
Mono
Stereo
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NICAM auf dem
Bildschirm eingeblendet.
Lautstärke
Kopfhörer
i Lautstärke
i Zweiton
Verändert die Kopfhörerlautstärke.
Damit kann auch die Lautstärke, der über die rückseitigen
Cinch-Buchsen angeschlossenen Geräte verändert werden.
Steht nur zur Verfügung, wenn Bild-und-Bild (PAP)
Funktion gewählt wurde:
V
Stereo:Der Ton eines Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und den Kopfhörer
wiedergegeben.
v
PAP: Der Ton des linken Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und der Ton des rechten
Bildes ist über den Kopfhörer wählbar.
Für weitere Informationen zu PAP, siehe Abschnitt "Verwenden von Bild-und-Bild (PAP)"
14
Zweiton
A
B
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü
„Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der
Taste B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine
Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Optionen
Bedienung
Timer
Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
V Aus
Sonderfunktionen
Timer
Kindersicherung
AV2 Ausgang
Wählen:
Aus
Aus
TV
Bestätigen:
Timer
Kindersicherung
10 min
Aus
Ein
v 90 Min.
Kindersicherung
V Aus: Normal
v Ein: Dieses Merkmal schaltet die Bedienelemente am Fernseher ab, wenn
dieser sich im Standby-Modus befindet. Es ist dann nur möglich das
Gerät über eine Taste der Fernbedienung einzuschalten.
AV2 Ausgang
V TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1
AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2
AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
AV 2 Ausgang
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Einstellen des Bildschirmformats
Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern.
Drücken Sie mehrmals die Taste
auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um
eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK:
4:3
Breitbild
4:3
Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt
Format für 16:9-Sendungen
Breitbild
15
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender
ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
Grundeinstellungen
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
----NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Programme Ordnen“.
Bestätigen:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen
Sie mit B.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B.
PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue
Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Markieren:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pos. wählen:
C03
TV 5
Speichern: OK
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können
diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
Manuelle Einstellungen
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie
dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD),
und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor.
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für
osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und
bestätigen Sie dann mit B.
PROG
1
AUSL
Aus
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle
oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
PROG
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite
Stelle von „KA“ (Kanal) aus.
oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
1
PROG
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden
soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
1
PROG
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit
MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
16
0
AUSL
Aus
AUSL
Aus
AUSL
Aus
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
NORM
KA
NAME
B/G
D/K
EXT
NORM KA
B/G
NAME
C
S
F
NORM KA
NAME
03
SUCHE
B/G
NORM
KA
NAME
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können
aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen
(Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und
bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
AUSL NORM KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
ARD
BBC
Bestätigen:
PROG AUSL NORM KA
6
Aus
NAME
B/G C07 T E
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben
wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Überspringen von Programmpositionen
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/
- eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem
noch auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“
hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende
Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit
der Taste OK.
Manuell Abspeichern
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie
in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
PROG
53
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
AUSL NORM KA
Aus
Ein
B/G
F189
NAME
---
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
17
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm eine eigene
Lautstärke einstellen, c) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild
gestört ist, und d) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von
einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Manuelle Einstellungen“.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Zusatzfunktionen“.
Zusatzfunktionen
PROG
AFT
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann
entsprechend oft die Taste B, um a) ATT b) VOL, c) AFT oder d) DEKODER auszuwählen.
Die Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)ATT - HF-Dämpfung
Schalten Sie mit v oder V die Dämpfung ein oder aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
Die Dämpfung für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
b)VOL - Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7).
Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie
wie in Schritt 5 und 6b erläutert einstellen.
c) AFT - Automatische Feinabstimmung
Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15).
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5
und 6c erläutert feinabstimmen.
Bestätigen:
Wählen:
PROG
ANT
1
Aus
Ein
PROG
ANT
VOL
AFT
DEKODER
VOL
AFT
DEKODER
VOL
AFT
DEKODER
-5
Ein
VOL
AFT
-5
Ein
0
ANT
1
PROG
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Bestätigen:
1
PROG
AFT DEKODER
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
ANT
1
DEKODER
Aus
AV1
AV2
d)DEKODER
Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und
bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an
der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder
unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere
Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6d erläutert einstellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Aufrufen der Demo
Mit der Demo können Sie sich einen Überblick über einige der Funktionen Ihres Fernsehgeräts verschaffen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Grundeinstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Installation“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Demo-Modus“, und starten Sie dann mit B die Demo. Diese
dauert etwa 5 Minuten.
5. Mit
können Sie die Demo wieder ausblenden.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
----NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Start
Demo-Modus
Wählen:
18
Bestätigen:
Bestätigen:
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen der Bildrotation
Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu
einstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Grundeinstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü
„Bildrotation“.
5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und
speichern Sie die Einstellung dann mit OK.
6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
----NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB -Einstellung
Bildrotation
----Sicherheitscode
Demo-Modus
Rotation:
O
-----
Speichern: OK
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die
Bildgeometrie einstellen.
1. Wählen Sie mit
Quelle aus.
auf der Fernbedienung das Symbol
1 für die angeschlossene RGBRGB-Einstellung
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Position
O
3. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
Größe
O
Position einstellen:
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein
(von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
Speichern: OK
RGB-Einstellung
Position
O
Größe
O
Größe einstellen:
Speichern: OK
7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen
Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
19
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man
das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode
kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellungen
Bildrotation
Sicherheitscode - - - - - - Demo-Modus
Wahl A-Z, 0-9:
Speichern: OK
4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, +
oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine
Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den
Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm
auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
AV-Abspeicherung
EINGANG
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wählen:
NAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bestätigen
AV-Abspeicherung
5. Wählen Sie mit B die Option „NAME“.
EINGANG
6. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit
B zum nächsten Zeichen.
7. Wählen Sie wie in Schritt 6 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den
Namen dann mit OK.
8. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und
blenden Sie das Menü dann mit MENU aus.
20
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
NAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wahl A-Z, 0-9:
Speichern: OK
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
EF G
ABC
Playstation Videorecorder
DVD
Hi-Fi
H
8mm/Hi8
Camcorder
S-VHS/Hi8
Camcorder
Decoder
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol
für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am
Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste
auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät
angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Symbole auf
Eingangssignale und Anschluß
dem
Fernsehschirm
1
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den
Scart-Anschluß A
2
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den
Scart-Anschluß B
3
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den
Scart-Anschluß C
4
•
S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal
über die Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt.
4. Schalten Sie mit
zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen
Anschließen des Kopfhörers
Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an.
Anschließen von Hi-fi Geräten
Ihr externes Audiogerät schließen Sie über die Ausgangsbuchsen D auf der Rückseite des Fernsehers an.
21
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
*
Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
*
Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
*
Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2
*
Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2 / s 2 finden Sie auf Seite 15.
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
*
*
Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt.
Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2
anschließen.
2/ s 2
Smartlink bietet folgende Funktionen:
*
*
*
Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen.
Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren.
Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung auf der Fernbedienung befinden, können Sie andere Geräte von Sony steuern.
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.
2. Stellen Sie den Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das Sie steuern wollen:
VTR1
Betamax-Videorecorder
VTR2
8-mm-Videorecorder
VTR3
VHS-Videorecorder
VTR4
Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD
Digitaler Video-Disk-Player
3. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das eingestellte Gerät steuern.
*
*
22
Wenn das Gerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist, stellen Sie diesen Wählschalter in die
gleiche Position wie den Wählschalter VTR 1234 DVD auf der Fernbedienung.
Wenn bei dem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht, hat die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung keine Wirkung.
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehsystem
Tonausgang
B/G/H, D/K
Links/Rechts: 2x20W(Musikleistung)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W(Musikleistung)
15W (RMS)
Farbsystem
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Leistungsaufnahme
170 W
Kanalbereich
Siehe „Kanalübersicht“ unten.
Abmessungen (BxHxT)
Bildröhre
ca. 892x727x620mm
FD Trinitron, ca. 86 cm (34 Zoll)
Gewicht
Anschlüsse an der Rückseite
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
L/G/S/I
ca. 82kg
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,
Fernsehaudio-/-videoausgang
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale
R/D/D/D
Anschlüsse für externe Lautsprecher: 2polig, DIN (5)
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-893 (1)
Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2)
Weitere Funktionsmerkmale
Flache Trinitron-Bildröhre, dyn. NR, 100 Hz-Bild, Graphic
Equalizer, PAP, PAT, M-PIP, 2000 Seiten Videotextspeicher,
persönlicher Sicherheitscode, automatische Abschaltfunktion,
NexTView, digitaler Kammfilter, zweiter Tuner.
Änderungen, die dem technischen
dienen, bleiben vorbehalten.
RF In (HF-Eingang)
Fortschritt
Anschlüsse an der Vorderseite
Videoeingang -Cinchbuchsen
4
s
4
4
Audioeingänge - Cinchbuchsen
S-Videoeingang - 4polig, DIN
Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Kanalübersicht
Empfangbare Kanäle
Kanalanzeigen
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL-TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIEN
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
Problem
Abhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein
Ton
•
•
•
•
•
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
dunkel), aber guter Ton
•
•
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf.
Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
•
•
Drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Wenn auf dem Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt
•
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf,
und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
Verzerrtes Bild beim Wechseln von
Programmen
oder Auswählen von Videotext
•
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Fernbedienung funktioniert nicht
•
Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige
gerät blinkt
•
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
•
Reduzieren Sie den Schärfepegel
am Fernseh-
Störungen auf dem Bildschirm hervorgerufen durch andere Geräte
•
Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / oder
eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste
vorn am Gerät
für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der
gleichen Taste wieder ein.
Gutes Bild, kein Ton
•
•
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die
Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste
an der Vorderseite des
Fernsehgeräts.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal
warten.
Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
24
FR
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension
secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le
téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Pour
des
périodes
prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service aprèsvente en cas de problème.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du
téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour
de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un
meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations mécaniques.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à
base de benzine (essence industrielle), de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer
votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas enrouler de
cordon trop long autour des supports à l'arrière
du téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la
façade.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier immédiatement
par le service après-vente.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur
avec des éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Utilisez le meuble recommandé qui est solide et stable pour supporter le poids et la taille de ce téléviseur. En raison du design
spécifique de ce modèle et pour des raisons de sécurité (chutes éventuelles), Sony recommande d'utiliser exclusivement le
meuble de référence SU-34FQ1.Si cette recommandation n'est pas suivie, il est très important de vous assurer que le meuble que
vous utiliserez aura une surface suffisament large pour s'adapter aux trois pieds du téléviseur sans aucun dépassement. Les
conditions de garantie seront annulées en cas de non-respect de cette recommandation.
Table des matières
Table des matières
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la télécommande
Branchement du téléviseur
Mise sous tension du téléviseur
Utilisation de la télécommande
Réglage automatique des chaînes
Recherche du canal vidéo
2
2
3
4
4
5
5
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Descriptif des touches de la télécommande
NexTView
Télétexte
Utilisation de la fonction Multi PIP
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Utilisation du système de menus
Contrôle de l'image
Contrôle du son
Utilisation du menu Caractéristiques
Modification de la taille de l'écran
Modification de l’ordre des chaînes
Réglage manuel des téléviseur
Dénomination des chaînes
Chaînes inutilisées
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Sélection de la fonction Démo
Réglage de la rotation de l'image
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Saisie de votre code secret
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
6
7
8
10
12
12
13
13
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires
Smartlink
Télécommande d'autres appareils Sony
21
22
22
22
Compléments d'informations
Spécifications
Tableau d'affichage des canaux
Dépannage
23
23
24
1
Installation
Suivez les étapes 1 à 7 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
-
+
-
+
Piles
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
-
+
-
+
Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande.
Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
2
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un
adaptateur pour une connexion de qualité.
Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser
l’adaptateur fourni comme indiqué sur la
figure. Si la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est pas
nécessaire de l’utiliser.
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à
un magnétoscope, branchez le câble
d'antenne (comme indiqué ci-contre) et
passez à la section 4. Mise sous tension du
téléviseur. Si vous branchez un
magnétoscope, suivez les instructions
fournies dans la section ci-dessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée
correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni
avec le téléviseur. Cependant, si
vous disposez de ce câble, son
raccordement au téléviseur peut
améliorer la qualité de l'image
et du son en mode de lecture.
Câble d'antenne
non fourni
Câble Péritel non
fourni)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
Câble d'antenne
existant
Certaines prises d’antenne
nécessitent un adaptateur pour
une connexion de qualité. Dans
ce cas, nous vous remercions
d’utiliser l’adaptateur fourni
comme indiqué sur la figure. Si
la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est
pas nécessaire de l’utiliser.
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez votre câble d’antenne existant à la borne d’entrée d’antenne de votre magnétoscope. (voir illustration)
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du
magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Connectez le cordon Péritélévision (si vous en utilisez un) à la prise AV2 située au dos du téléviseur.
4. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
5. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE.Cette connexion permettra au
téléviseur de rechercher et mémoriser le canal vidéo pendant la recherche automatique des chaînes selon les indications de la
page 5.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation
automatique des chaînes.
3
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt
à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV /
de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques
secondes avant d'apparaître à l'écran.
5. Utilisation du sélecteur de la télécommande
Déplacement du sélecteur
Pour vous déplacer dans les
menus, appuyez sur la touche
fléchée appropriée.
4
Appuyez sur le sélecteur
Pour sélectionner une option dans
un menu, appuyez au centre du
sélecteur sur OK.
Installation
6. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant
mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de
votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer.
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider
votre sélection. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP
(préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec
un ordre des chaînes déterminé).
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le
téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché
suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour
confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes
disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques
minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune
touche.
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes
apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes
selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des
chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis
appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de
chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est
enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes
change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes,
répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour
afficher les chaînes.
Remarque :
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Langue/Pays
Grêce
GR. Bretagne
Allemagne
France
Finlande
Danemark
Rep. Tchèque
Langue
Pays
Sélect. le pays:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conf.: OK
0
Réglage des chaînes en
automatique ?
Oui : OK
Non :
Vérifiez la connexion de
l'antenne.
Oui : OK
Non :
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
7. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse
à l'écran.
Remarque :
Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel.
5
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Appuyez sur le cache en façade (comme indiqué sur
la figure) pour accéder aux entrées audio/vidéo et
aux touches de fonctions du téléviseur.
Le cache s'abaisse.
Touche de Remise à Zéro
Appuyez sur cette pour touche pour
revenir aux réglages d'image et de son
réalisés en usine. Le logo SONY apparaît
sur l'écran suivi de l'écran de réglage
automatique des chaînes. Si vous ne
désirez pas régler à nouveau les chaînes de
votre téléviseur, appuyez sur la touche b
de la télécommande.
Sélection des chaînes
(PROGR +/-). Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
Entrée vidéo.
Appuyer pour sélectionner les signaux
d’entrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.).
6
Réglage du volume.
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume du téléviseur.
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode
veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide
électronique NexTView.
Pour arrêter sur une image
Appuyez si vous désirez noter une information à
l'écran (un numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez à nouveau pour restaurer l'image.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23),
appuyez sur -/--, puis sur les touches
correspondantes (2 et 3).
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Afficher le tableau des chaînes
Appuyez sur OK, puis sur v ou V pour
sélectionner une chaîne, puis sur B pour confirmer.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le
téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
consommation électrique, nous vous recommandons
d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est
pas utilisé. IMPORTANT : Le téléviseur se met
automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne
reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les
informations. En mode Télétexte, appuyez sur cette touche
pour afficher la page de sommaire (normalement la page
100).
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur
une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir
des prises du téléviseur (consultez la section Equipement
complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un
arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation du PAP de ce manuel.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment
sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour le mode Multi PIP
Appuyez pour activer et désactiver le mode Multi PIP.
Pour changer le format d'écran
Appuyez sur cette touche pour modifier le format d'écran.
Voir le paragraphe " Modification du format d'écran" de ce
mode d'emploi pour plus d'informations.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner
les options disponibles dans le système de menus.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
Télécommande d'autres appareils Sony
Ouvrez le cache de la télécommande.Réglez le sélecteur
VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous
voulez contrôler:
VTR1: Béta
VTR2: 8mm
VTR3: Magnétoscope VHS
VTR4: Vidéo numérique
DVD:
Lecteur de DVD
Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler
l'équipement.
Pour réinitialiser les paramètres réglés
en usine
Soulevez le couvercle de la télécommande et
appuyez sur cette touche pour revenir aux
réglages Son et Image effectués en usine. Le
menu Installation apparaît sur l'écran du
téléviseur, reportez-vous à la section Sélection
de la langue et du pays du mode d'emploi pour
modifier vos précédentes sélections.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les
menus de réglage du téléviseur.
Pour afficher l'heure
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur cette touche pour afficher l'heure. Appuyez à
nouveau pour revenir à l'image télévisée.
Pour piloter des équipements complémentaires
Sony
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur ces touches pour commander votre équipement
vidéo Sony (consultez la notice fournie avec le
magnétoscope).
7
Utilisation
NexTView*
*si disponible
Le NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes
supportées.
Sélection de votre guide de programme NexTView
Votre téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide de programmes NexTView disponible. Ce service est chargé
environ 30 minutes après le réglage des chaînes. Vous pouvez cependant choisir un autre guide des programmes dans la liste
proposée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner
puis sur B pour valider le menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Choix NexTView’ puis sur B pour confirmer. Une liste contenant toutes les chaînes
supportant un guide NexTView apparaît.
4. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la chaîne de votre choix puis appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Affichage du NexTView
Tout d’abord, vous devez sélectionner une chaîne munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données
sera disponible, l’indication ‘NexTView’ s’affichera. Si, par la suite, vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le
service NexTView.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande pour activer et désactiver le NexTView.
2. Orientez la sélection sur v, V, b ou B pour déplacer le curseur à l'écran.
3. Appuyez sur OK pour confirmer une sélection.
a. Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la
sélection.
b. Lorsque vous vous trouvez sur la liste des programmes et que vous appuyez sur OK sur une émission en cours (sablier
affiché à droite), vous sortez du mode NexTView et vous visualisez cette émission. Lorsque vous appuyez sur OK sur
une émission à venir (pas de sablier), vous accédez au menu d’enregistrement et de programmation.
Légende des icônes
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
liste complète de la sélection
sélection personnelle
actualités
films
sports
divertissements
enfants
retour au dernier menu
Utilisation du menu Réglage individuel
L'icône
vous permet de sélectionner vos propres thèmes de recherche.
1. Sélectionner
à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour afficher le menu Réglage
individuel.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour
confirmer la sélection.
3. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre
liste.
4. Une fois tous les éléments choisis, sélectionnez
à l'aide de B.
5. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent.
6. Pour utiliser votre réglage individuel, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
puis sur OK pour activer ‘Réglage individuel’.
8
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
Utilisation
NexTView
Utilisation du menu Enregistrement et Programmation
Ce menu permet de vous programmer un message d’avertissement de début d’émission (par exemple pour vous éviter de manquer
le début de votre émission préférée) et de programmer l’enregistrement sur votre magnétoscope Smartlink/NexTView Download.
Rappel: le magnétoscope doit impérativement être connecté sur la prise Péritel 2.
1. Appuyez sur v ou V pour sélectionner une émission qui n’est pas en cours dans la liste.
2. Appuyez sur la touche OK pour passer au menu d’enregistrement et programmation.
Pour programmer un message d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône
puis avec OK, activez ou désactivez l’avertissement sur cette émission. Si
vous avez activé la fonction, une icône ‘Horloge’ apparaît sur la ligne correspondante à l’émission dans le menu NexTView
principal. Quand vous avez activé un message d’avertissement sur une émission (icône ‘Horloge’), un message apparaîtra
brièvement avant son début. Ce message vous demandera alors de choisir entre regarder cette nouvelle émission qui commence
ou rester sur la chaîne en cours.
Pour regarder le tableau des messages d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône
puis sur OK pour afficher le tableau. Ce tableau vous donne la liste des
émissions sur lesquelles un message d’avertissement a été programmé. Il est possible de programmer jusqu’à 5 émissions.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Pour programmer l’enregistrement d’une émission
(uniquement avec un magnétoscope Smartlink/NexTView Download connecté sur la prise Péritel AV2)
1. Connectez votre magnétoscope Smartlink avec le cordon Péritel complet approprié.
2. Appuyez sur b ou B pour sélectionner
et appuyez sur OK pour transmettre les informations à votre magnétoscope
Smartlink/NexTView Download.
3. Pour régler votre magnétoscope:
VPS/PDC
Sélectionner VPS/PDC à l'aide de b et appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage étant effectué, vous êtes
assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement de chaîne. Cette fonction ne peut être utilisée que si
la chaîne sélectionnée émet un signal VPC/PDC.
Vitesse
Appuyez sur V pour sélectionner l'option VITESSE, puis appuyez sur OK pour choisir entre le mode SP (vitesse standard) ou
le mode LP (double durée). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode
SP. En revanche, la qualité de l'image est moins bonne.
Réglage magnétoscope
Appuyez sur V pour sélectionner l'option Réglage magn., puis appuyez sur OK pour choisir le magnétoscope à programmer
(VCR1 ou VCR2).
4. Sélectionnez
à l'aide de B , puis appuyez sur OK. Le menu disparaît alors de l'écran.
9
Utilisation
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général
page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine
d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
regarder.
2. Appuyez sur
pour activer la fonction Picture and Télétext (P&T). L'écran est alors
divisé en deux avec la chaîne télévisée à droite et l'affichage télétexte à gauche.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
Mode P&T : appuyez sur les touches PROGR+/pour changer de chaîne.
Appuyez sur b ou B pour modifier la taille de l'écran. Appuyez à nouveau sur
pour reprendre la réception télétexte normale.
98
m
TELETEXT
Index
Programme
3. Appuyez à deux reprises sur
pour obtenir un affichage télétexte uniquement.
4. Appuyez à trois reprises sur
pour un affichage mixte
5. Appuyez sur
une quatrième fois pour désactiver le télétexte.
Appuyez sur la touche
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
pour désactiver le télétexte.
TELETEXT
Index
Sélection d'une page télétexte
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas
d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
98
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches
ou
de la télécommande pour sélectionner la page précédente
ou suivante.
216-02
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information
s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
01
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur
. Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur
pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext)
Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de
couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte
comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques
secondes d'attente, la page demandée apparaît.
10
02
03
04
05
06
07
08
Utilisation
Télétexte
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour
faire apparaître le menu spécifique au Télétexte.
Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour
afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page temps
Aperçu des pages
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur v
pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur
OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte.
Sélection:
Haut:
Bas:
Entrer:
Complet: OK
Attente de l'affichage*
*disponible uniquement en mode Télétexte ou en mode superposé (voir le paragraphe Activation et
désactivation du télétexte en page précédente.)
Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte.
1. Appuyez deux fois sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode
Télétexte plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu
apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par
exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît.
Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
*La fonction n'est disponible que si la chaîne émet des pages avec des codes de temps. Cette fonction
s'obtient en mode Télétexte ou en mode superposé.
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) s'affiche
à une heure que vous aurez définie.
Page temps
PAGE
TEMPS
–––
--:--
Choisir:
Entrer:
1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu
spécifique du Télétexte.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour valider.
Le sous-menu "Page temps" s'affiche.
3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la
télécommande.
4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et l'heure
s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée s'affiche..
Aperçu des pages*
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs de
pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
11
Utilisation
Utilisation de la fonction Multi PIP
Le mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d'une 13ème en direct.
Vous pouvez sélectionner manuellement la chaîne que vous souhaitez regarder, en mode grand écran ou PIP.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode Multi PIP. 13
chaînes apparaissent à l'écran, le numéro de la chaîne regardée étant affiché au centre.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PROGR+/- pour sélectionner les 12 numéros
suivants ou précédents.
3. Appuyez sur v, V, b ou B pour vous déplacer parmi les 13 chaînes affichées.
02
03
13
01
04
06
12
11
05
07
10
09
08
4. Appuyez sur OK pour sélectionner une des chaînes. Cette chaîne est alors déplacée au
centre de l'écran.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée ou sur
mode Multi PIP.
désactiver le
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Cette fonction permet de diviser l'écran en deux afin de pouvoir suivre deux programmes télévisés simultanément (avec
une source vidéo si vous le souhaitez). Le son correspondant à l'écran de gauche sort des haut-parleurs du téléviseur et
le son de l'écran de droite est disponible via un casque.
Activation et désactivation de la fonction PAP
Appuyez une fois sur
pour afficher les écrans et appuyez deux fois sur cette touche pour
désactiver la fonction PAP.
Sélection du son dans le casque
En mode PAP, consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi et
selectionnez ‘i Son stéréo’ dans PAP.
Sélection d'une source PAP
Appuyez sur M. Le symbole M apparaît à droite de l'écran. Sélectionnez la source souhaitée à
l'aide des touches numériques (pour une chaîne) ou de
(pour une source vidéo).
Passage d'un écran à l'autre
Appuyez sur
pour passer d'un écran à l'autre.
Redimensionnement des écrans
Appuyez sur b ou B pour changer la taille des deux écrans.
12
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre
une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de
l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il
revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole
pour l'image ou
pour le son.
Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer
la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous
au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
Contrôle de l'image
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
Réglage de l'image
Personnel
Contraste
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
Luminosite
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couluer
Contrôle de l'image
Paramètre
Effet
Réglage de l'image
V
v
Choisir:
Studio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels)
Cinéma(pour la diffusion de films)
Game (pour les jeux sur console)
Contraste
Moins
b B Plus
Luminosité*
Plus sombre b B Plus claire
Couleurs*
Moins
b B Plus
Teinte**
Rougeâtre b B Verdâtre
Netteté*
Moins
b B Plus
* Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel.
** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
Entrer:
Réglage de l'image
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
AI
(Intelligence artificielle)
V
v
Détecteur de bruit
V
v
Mode Digital
V
v
Couleur
V
v
Non : Normal.
Oui : Optimisation automatique du niveau du
contraste en fonction du signal TV.
Fort:
Réduction importante du niveau de bruit.
Moyen: Réduction moyenne du niveau de bruit.
Faible:
Réduction faible du niveau de bruit.
Auto:
Réglage automatique de la réduction du
niveau de bruit.
Non:
Pas de réduction de niveau de bruit.
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
AI
Détecteur de bruit
Raz
Oui
Oui
DRC 100
Normal
Mode Digital
Couleur
Oui
Non
Fort
Moyen
Faible
Auto
Non
Normal
DRC 50
DRC 100
Chaud
Normal
Froid
Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz.
DRC 50 : Pour la lecture des caractères (sous-titres par
exemple). Dans ce mode, un papillotement de
l'image est visible.
DRC 100: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de
l'image.
Chaud:
Normal:
Froid:
Apporte une ambiance rougeâtre à l'image.
Normal.
Apporte une ambiance bleutée à l'image.
13
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
Paramètre
Effet
Mode Egaliseur
V
v
Réglage Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans effet (fixe et ne peut être modifié)
Balance
b
B
Plus à gauche.
Plus à droite.
Loudness:
V
v
Non: Normal.
Oui: Lorsque le son est faible.
Spacial
V
v
Non: Normal.
Oui: Donne un effet acoustique spécial au son.
Contrôle vol. auto
Son stéréo
i Son stéréo
Non : le volume sur un chaînes varie selon le signal
émis.
v
Oui : le volume sur un chaînes reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au
moment des publicités, par exemple).
Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V
A pour le canal 1.
v
B pour le canal 2.
Pour une émission diffusée en stéreo :
V
Mono.
v
Stéréo.
Réglage du volume sonore du casque.
Permet également de régler le niveau de volume sonore d'un
équipement additionnel tel qu'un amplificateur via la sortie
audio variable située au dos du téléviseur.
Disponible uniquement lorsque le mode PAP est sélectionné.
V
Stéréo: Le son de l'un des écrans est diffusé
simultanément sur les haut-parleurs du
téléviseur et dans le casque.
v
PAP: Le son de l'écran de gauche est diffusé par les
haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran
de droite est disponible via l'écoute par un
casque.
Pour plus d'informations sur le mode PAP, consultez le paragraphe "Utilisation de la fonction PAP" de ce mode d'emploi.
14
0
Non
Non
Oui
NICAM
Stéréo
NICAM
Stéréo
Conf.: OK
Choisir le mode:
Réglage égaliseur
Personnel
+
0
–
120
150
Sélect:
1,5K
Régler:
Balance
5K
10 K
Conf.:OK
0
Loudness
Non
Oui
Spacial
Non
Oui
Contrôle Vol. auto
Non
Oui
V
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît
brièvement à l'écran.
Casque
i Volume
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences
sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour
sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la
régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur
sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente,
alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement
jusqu'aux changements de mode suivants.
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Son stéréo
Mono
Stéréo
Volume
Son stéréo
A
B
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez
pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la
description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV 2
Choisir:
Paramètre
Non
TV
Entrer:
Effet
Temporisation
Temporisation
Non
Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille.
V Non.
.
v 90 min.
Verrouillage parental
V Non : Normal.
v Oui : Cette fonction bloque l'utilisation des touches du téléviseur lorsqu'il
est en mode veille. Le téléviseur peut être utilisé uniquement avec la
télécommande.
Sortie AV2
V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne
.
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1.
AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2.
AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3.
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur.
Verrouill. parental
Sortie AV 2
10 min
Non
Oui
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Modification de la taille de l'écran
Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V
pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix:
4:3
Plein
4:3
image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations.
pour les émissions diffusées en 16:9.
Plein
15
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre
préférentiel.
Réglage
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu
au menu ‘Réglage’.
, puis appuyez sur B pour accéder
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
----Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Entrer:
Ordre des chaînes
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger,
puis appuyez sur B pour confirmer.
PROG CA
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sélect. la chaîne:
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à
utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est
enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel.
Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Réglage
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par
exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
----Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir:
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
Mémorisation manuelle
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K
pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur
B pour confirmer.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour
fréquence directe), puis appuyez sur B.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
PROG
1
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou
V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
PROG
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
PROG
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour
sortir du menu.
16
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
PROG
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de
canal (CH), puis le deuxième
ou
Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
SAUT
1
0
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Entrer:
SAUT
SYS
Non
B/G
D/K
EXT
SAUT
SYS
Non
B/G
SAUT
SYS
Non
B/G
CA
NOM
CA
NOM
CA
NOM
C
S
F
03
RECHERCHE
SAUT
SYS
CA
NOM
Non
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est
possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Mémorisation manuelle
PROG
SAUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur
B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
Entrer:
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
PROG SAUT SYS CA
6
Non
L
NOM
C07 T E
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des
touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis
appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez
ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mémorisation manuelle
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SAUT
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
PROG
53
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
SAUT
SYS
CA
Non
Oui
L
F189
NOM
---
17
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d'atténuation de chaque chaîne. b) de régler le niveau du
volume de chaque chaîne. c) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image
est déformée. d) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un
décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au
Mise en service
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu
correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
Choisir:
Entrer:
Présélection (suite)
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur
B pour sélectionner a) ATT, b) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d)
DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)ATT - RF Attenuator
A l'aide de v ou V , activez et désactivez l'atténuateur. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Répétez les étapes 5 et 6a pour régler l'atténuation des autres chaînes.
b)VOL
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage
comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6b
pour régler le niveau de volume d'autres chaînes.
c) AFT
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre -15 et
+15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6c pour régler finement d'autres
chaînes.
PROG
ATT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
VOL AFT DECODEUR
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Choisir:
PROG
ATT
1
Non
Oui
PROG
1
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Entrer:
VOL
AFT DECODEUR
ATT
VOL
AFT DECODEUR
Oui
0
PROG
ATT
VOL
1
Oui
-5
PROG
ATT
VOL
1
Oui
-5
AFT DECODEUR
Oui
AFT DECODEUR
Oui
Non
AV1
AV2
d)DECODEUR
Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière
du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne
correspondant. Répétez les étapes 5 et 6d pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous
n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope
Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous
conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélection de la fonction Démo
Cette fonction offre un aperçu de certaines fonctions disponibles avec votre téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au
menu correspondant.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Début
Choisir:
4. A l'aide de V, sélectionnez l'option Démonstration, puis appuyez sur B pour lancer la démonstration
(d'environ 5 minutes).
5. Appuyez sur la touche
18
pour mettre un terme à la démonstration.
Entrer:
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Réglage de la rotation de l'image
Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’inclinaison de l'image.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
----Code secret
Démonstration
Rotation:
O
-----
Confirmer: OK
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour
accéder au sous-menu correspondant.
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK
pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie
de l'image.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée
1.
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
Réglage RVB
Centrage
O
Taille
O
dans le menu, puis appuyez sur B pour
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis
appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de
l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
Régler pos.:
Conf.: OK
Réglage RVB
Centrage
O
Taille
O
Régler taille.:
Conf.: OK
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image
horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
19
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en
cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
Mise en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
- - - - - - Démonstration
Sélect. A-Z, 0-9
Enr.: OK
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre,
numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer
à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur
b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
Présélection audio/vidéo
ENTREE
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Choisir:
Entrer:
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
5. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis
appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
7. Répétez l'étape 6 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour
enregistrer.
8. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour
revenir à l'image télévisée.
20
Présélection audio/vidéo
ENTREE
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Sélect: A-Z, 0-9:
Conf. : OK
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
EF G
ABC
Camescope
8mm/Hi8
Playstation Magnétoscope
DVD
Hi-Fi
H
Camescope
S-VHS/Hi8
Décodeur
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur
auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à
votre équipement (voir le tableau ci-dessous) :
Symbole à
l'écran
Signal d'entrée via le connecteur
1
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A
2
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B
3
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C
4
•
S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les
prises cinch H
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran
du téléviseur.
4. Appuyez sur
pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G
du téléviseur.
Connexion d'un casque
Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur.
Connexion d'un appareil Hi-Fi tel qu'un amplificateur
Connectez votre amplificateur, par exemple, aux prises de sortie D au dos du téléviseur.
21
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des
équipements complémentaires
*
En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
*
Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
*
Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2
page 15.
*
Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de
ce mode d’emploi.
2 / s 2 , reportez-vous à la
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*
*
votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21
vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2
broches.
Smartlink/NexTView Download vous permet :
*
*
*
de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope.
d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
Télécommande d'autres appareils Sony
Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d'autres appareils Sony.
1. Ouvrez le cache de la télécommande.
2. Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous voulez contrôler :
VTR1 Béta
VTR2 8mm
VTR3 Magnétoscope VHS
VTR4 Vidéo numérique
DVD Lecteur de DVD
3. Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler l'équipement.
*
*
22
Si votre équipement dispose d'un sélecteur MODE COMMANDE, réglez-le de la même façon que le sélecteur VTR 1234
DVD de la télécommande de votre téléviseur.
Votre télécommande ne pilote que les fonctions communes présentes sur votre équipement complémentaire et la
télécommande.
Compléments d'informations
Spécifications
Normes de télévision
Sortie son
B/G/H, D/K
Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Caisson de graves:
30 W (puissance musicale)
15W (RMS)
Standards de couleur
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Consommation
170W
Canaux
Voir la section Guide des canaux page dessous.
Dimensions
Tube cathodique
Env. 892 (l) x 727 (h) x 620 (p) mm
FD Trinitron, Env. 86 cm (34 pouces)
Poids
Connexions Panneau arrière
1/
Env. 82kg
Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo.
2 / s 2 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
3 / s 3 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable
s1
R/D/D/D
Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2)
Entreé RF
4
4
(1) Télécommande RM-893
(2) Piles
Autres fonctionnalités
Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Image 100 Hz,
égaliseur graphique, PAP, PAT, M-PIP, Mémoire de 2000
pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée,
NexTView, Filtre en peigne numérique, Double tuner.
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Panneau avant
Entrée vidéo - prises cinch
4
s
Accessoires fournis
Entrée audio - prise cinch
Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
Guide des canaux
Canaux recevables
Affichage de canaux
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV Câble (1)
S1..S41
S01..S41
TV Câble (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
Italie
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème
Solution
Pas d'image (écran noir), ou de son
•
•
•
•
•
Mauvaise image ou pas d'image
(écran noir), mais bonne qualité
sonore
•
•
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image.
Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Bonne image mais pas de son
•
•
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Si le symbole
est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Pas de couleur (programmes couleurs)
•
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image et réglez la couleur.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
•
Distorsion de l'image lors du changement de chaîne ou de la sélection du
télétexte
•
Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision
du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Changez les piles.
Le voyant de mise en veille
téléviseur clignote
•
Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
•
Réduisez le niveau de netteté.
du
Image provenant d'un appareil externe
perturbée.
•
•
Branchez le téléviseur.
Appuyez sur la touche
à l'avant du téléviseur.
Si le voyant
est allumé, appuyez sur la touche / ou sur
un numéro de chaîne de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en
appuyant sur la touche
à l'avant du téléviseur.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
24
GB
Safety Information
For your safety
This set is to operate on a 220-240V AC supply
only. Take care not to connect too many
appliances to the same power socket as this could
result in fire or electric shock.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
Never push objects of any kind into the set as
this could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the set. If any liquid or
solid object does fall through, do not operate the
TV. Have it checked immediately by qualified
personnel.
Do not open the cabinet and the rear cover of the
TV. Refer to qualified service personnel only.
For your own safety, do not touch any part of the
TV, power lead or aerial lead during lightning
storms.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the TV
For ventilation, leave a space of at least 10cm all
around the set.
Never place the TV in hot, humid or excessively
dusty places. Do not install the TV where it may
be exposed to mechanical vibrations.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth.
Do not use benzine, thinner or any other
chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV
screen. As a safety precaution, unplug the TV
before cleaning it.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull
on the power lead itself.
Take care not to place heavy objects on the power
lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead around
the holders provided on the rear of the TV.
Place the TV on a secure stable stand. Do not
allow children to climb on to it. Do not place the
TV on its side or face up.
Unplug the power lead before moving the TV.
Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped or damaged,
have it checked immediately by qualified
service personnel.
Do not cover the ventilation openings of the TV
with items such as curtains or newspapers etc.
Safety Information
Safety Information
Always use TV stands that are strong and stable enough to support the weight and size of this TV. Due to the unique floating
design of this TV, Sony highly recommend you use their designated stand, SU-34FQ1. If this recommended option is not taken,
it is vitally important to ensure that any cabinet or table has a large enough surface area to accommodate all three legs of the TV
without any overlap.
Table of Contents
Table of Contents
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Checking the accessories supplied
Inserting batteries into the remote control
Connecting the TV
Switching on the TV
Using the joystick
Tuning your TV
Finding your video channel
2
2
3
4
4
5
5
Operation
Overview of the TV set buttons
Overview of the remote control buttons
NexTView
Teletext
Using Multi PIP
Operating PAP (Picture and Picture)
Using the TV menu system
Adjusting the picture and sound
Using the Features menu
Changing the screen size
Re-arranging the TV channels
Manually tuning the TV
Naming a channel
Skipping programme positions
Using the ‘Further Programme Preset’ feature
Selecting the ‘Demo’ feature
Adjusting the picture rotation
Adjusting the picture geometry for an RGB source
Inputting your personal ID
Presetting and naming input signals
6
7
8
10
12
12
13
13
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Additional information when connecting equipment
Smartlink
Remote control of other Sony equipment
21
22
22
22
Additional Information
Specifications
Channel Display Table
Troubleshooting
23
23
24
1
Installation
Follow steps 1-7 to install the TV and
view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
-
+
-
+
Batteries
Remote control
2. Inserting batteries into the remote control
-
+
-
+
Always observe the correct polarity when inserting batteries.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
2
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
If you are not connecting
your TV to a VCR,
please connect the aerial
lead (as shown left) and
proceed to section
‘4.Switching on the TV’.
If you are connecting
your TV to a VCR please
refer to the section
below.
1. Connect your existing aerial lead to the socket marked
on the rear of the TV set.
Connecting an aerial and VCR to your TV
The scart lead is
optional. If it can be
used however, this
additional
connection can
improve picture and
sound quality when
in play mode.
existing aerial lead
scart lead
(not supplied)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Connect your existing aerial lead to the RF IN socket on your VCR as shown.
2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial
socket on the back of the TV as shown.
3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.
4. Connect the VCR set to the mains and switch on.
5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV
set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 5.
3
Installation
4. Switching on the TV
1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2. Push in the on/off button
on the front of the TV.
If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV / button on
the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a
few moments to appear on the TV screen.
5. Using the joystick
4
Moving the joystick
Pressing the joystick
To move around the menus press
the relevant arrow button.
To select an item in a menu press
the OK button down in the middle.
Installation
6. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the
word ‘English’ highlighted.
2. Press the v or V buttons on the remote control to select your
chosen language then press the OK button to confirm.
3. Press v or V to select the country in which you wish to operate
the TV then press the OK button to confirm your choice. Select
‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given channel
sequence starting from programme position 1.
4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected
language. Press the OK button to confirm.
5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK
button to confirm. The TV starts to automatically search and store
all available channels for you. This may take a few minutes please be patient and do not press any buttons.
6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme
Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change
the order of the channels on your TV. If you wish to change the
channel order, press the v or V buttons to select the channel you
want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the
new programme number position for your selected channel then
press the OK button to confirm. The selected channel now moves
to its new programme position and the other channels move
accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of
other channels on your TV.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
Language/Country
Language
Country
Greece
Great Britain
Germany
France
Finland
Denmark
Czech Rep.
Select Country:
Confirm: OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
:
:
:
:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV
channels.
Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,
press the OK button.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Position:
C03
TV 5
Move: OK
7. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.
1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.
Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging the TV channels’
section of this instruction manual.
5
Operation
Overview of the TV set buttons
Push up on the control panel (as shown)
to access the front input sockets and TV
buttons.
The control panel drops down.
Master Reset button.
Press to return the picture and sound
levels to factory settings. The Sony logo
will appear on the screen followed by the
‘Autotune’ screen. If you do not wish to
retune your TV, press the b button on
your remote control.
Programme Up (+) or
Down (-) buttons.
Press to select TV
channels.
Video input button.
Press to select the input
signals from VCR etc.
6
Volume control buttons.
Press to increase (+) /decrease
(-) volume.
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the
sound.
To return to TV mode
Press to return to the normal operation from teletext
mode or standby mode.
To select Teletext
Press to switch Teletext on and off.
To select Electronic Programme Guide
(EPG)
Press to switch EPG on and off.
To freeze the picture
Press if you wish to make a note of some
information on the TV screen eg a telephone
number. Press again to return to normal TV mode.
To select channels
Press the numbered buttons to select channels.
For double digit programme numbers, e.g.23, press
-/-- first, then the buttons 2 and 3.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again to switch on
from standby mode. To save energy, we recommend
switching off completely when TV is not in use.
NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without
any button being pressed, the TV switches automatically into
standby mode.
To reveal on screen information
Press to reveal all on-screen indications. Press again to
cancel. In Teletext mode, press to reveal the index page
(normally page 100).
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using
Optional Equipment section). In Teletext mode, press to
freeze the displayed page. Press once again to cancel.
Please refer to the ‘Operating PAP’ section of this
instruction manual for details.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were watching.
Note: This can be done only after watching the present
channel for 5 seconds.
Press to switch Multi PIP mode on and off.
To display picture menu
Press to change the picture settings. Press the OK
button to remove the display.
To change screen format
Press repeatedly to select 4:3 mode or 16:9 mode (imitation
of wide screen format).
To display sound menu
Press to change the sound settings. Press the OK
button to remove the display.
Fastext keys
See Teletext section of manual for details.
To display the Channel Table
Press the OK button. Press v or V to select the
desired channel then press B to confirm.
To select menu items
Use the OK button and arrow keys to select the options
available in the menu system of this TV.
To adjust TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
To select channels
Press to select channels.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press again to
remove the menu from the TV screen.
To operate other Sony equipment.
Open the remote control lid and set the selector VTR 1234
DVD according to the equipment you want to control:
VTR 1: Beta VCR
VTR 2: 8mm VCR
VTR 3: VHS VCR
VTR 4: Digital Video (e.g.DCR-VX 1000/9000E, VHR-1000)
DVD: Digital Video Disk player
Use the buttons on the remote control to operate the
equipment.
To reset to factory set levels.
Open the remote control lid and press to return
picture and sound settings to factory-set levels.
After the ‘Installation’ menu has appeared on
the TV screen, refer to the ‘Selecting Language
and Country’ section of the instruction manual
to change your choice of language and country
if desired.
To display the time.
Open the remote control lid and press to display the
time on screen. Press again to cancel.
To operate video equipment
Open the remote control lid and press these buttons to
operate your video equipment (please refer to your
VCR manual).
7
Operation
NexTView*
* depending on availability of service
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different
broadcasters.
Selecting your NexTView provider
Your TV set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the
channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select the
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ menu.
3. Press v or V to highlight ‘Select NexTView’ then press B to confirm. A list is displayed containing all available
NexTView providers.
4. Press v or V to select the desired NexTView provider then press the OK button to store.
5. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Displaying NexTView
1. Press the
button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off.
* In some cases, you may also need to press the b button to display the Sony electronic programme guide.
2. Press the v, V, b or B buttons to move the cursor around the screen.
3. Press the OK button to confirm a selection.
a. If you press the OK button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the
selection.
b. If you press the OK button in the programme list, you directly display the channel if the broadcast is currently running,
or, you display the ‘Long Info’ menu if the broadcast is running at some future time.
Index
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
full selection list
personal selection
news broadcasts
movies
sports
entertainment
children
return to last menu
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Using the ‘Individual Setting’ menu
You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the
programme guide.
1. Press the v or V buttons to select the
icon then press B to display the ‘Individual
Setting’ menu.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press the OK button to
confirm your choice.
3. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
on the menu screen.
4. When you have finished the list, press B to select
5. Press the OK button to return to the previous menu.
6. Press the v or V buttons to select the
activate your ‘Individual Setting’ filter.
8
icon then press the OK button again to
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
Operation
NexTView
Using the ‘Long Info’ menu
With this ‘Long Info’ menu screen, you can set timers or record selected programmes.
1. Press v or V to select a future programme in the programme list column.
2. Press the OK button to display the ‘Long Info’ menu on the TV screen.
To set the timer
Press the b or B buttons to highlight the
icon then press the OK button repeatedly to ‘set the timer’ or ‘cancel the timer’. If
you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before
the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme.
To view the timer table
Press the b or B buttons to highlight the
icon then press the OK button repeatedly to switch on/off the timer table. This table
shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes).
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
To record programmes*
* (only with Smartlink VCRs)
1. Connect your Smartlink VCR to the AV2 socket on your TV.
2. Press b or B to select
3. To set up the VCR:
then press the OK button to download the information to your VCR.
VPS/PDC
Press b to select VPS/PDC then press the OK button repeatedly to select ‘On’ or ‘Off’. With this setting on you have the
guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Speed
Press V to select ‘Speed’ then press the OK button repeatedly to select between ‘SP’ for standard play or ‘LP’ for longplay.
With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Press V to select ‘VCR Setup’ then press the OK button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely
‘VCR1’ or ‘VCR2’.
4. Finally, press B to select the
icon then press the OK button to remove the menu from the TV screen.
9
Operation
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives
you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext
errors.
Switching Teletext on and off
1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
2. Press the
button once for Picture and Teletext (P&T). The screen is divided in two,
with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
In P&T mode press
then press PROGR+/- to change the channel of the TV
screen. Press b or B to change the size of the TV screen then press
again
to resume normal teletext reception.
98
m
TELETEXT
Index
3. Press
4. Press
5. Press
Programme
twice to get Teletext only.
three times for Mix mode.
a fourth time to switch off Teletext.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
To exit Teletext mode at any time, press the
button on the remote control.
TELETEXT
Index
Programme
Selecting a Teletext page
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If
you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
Using Other Teletext Functions
Selecting the next or preceding page
Press the
or
buttons on the remote control to select the previous or next page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed,
showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V.
To freeze a Teletext page
Press the
button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing the index page
Press the
button to reveal the index page (normally page 100).
Using colour buttons to access pages (Fastext)
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)
When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the
remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.
Using the feature ‘Page Catching’
1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has
several page numbers on it (eg the index page).
2. Press the OK button.
3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested
page is displayed after some seconds.
10
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Operation
Teletext
Using the Teletext menu
1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the
menu on the TV screen.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant
sub menu.
3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.
Top/Bottom/Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page.
Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK
button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.
Top:
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select:
Bottom:
Enter Menu:
Full: OK
Text Clear*
*available on Teletext Only and Mix modes (Refer to ‘Switching Teletext on and off’)
Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.
1.
2.
3.
4.
Press the
button on the remote control twice to select full screen text.
Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.
Press v or V to highlight ‘Text Clear’ and press B to select.
The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue
symbol will appear in the top left hand corner of the screen.
5. Press the
button on the remote control to view the page.
Reveal
Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.
1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is
displayed on the screen.
Time Page*
*depending on availability of service,Time Page is available on Teletext Only and Mix modes.
Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set
time.
1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’
menu.
2. Press v or V to highlight ‘Time Page’ and press B to select. The ‘Time Page’ sub menu
is displayed.
3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.
4. Enter the desired time using the remote control.
5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be
displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page
is displayed.
Time Page
PAGE
TIME
–––
--:--
Select Page: 0-9
Next:
Page Overview*
*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.
In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing
‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages.
1. Press b or B to select the first or second column.
2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages.
3. Press the OK button to display the chosen pages.
11
Operation
Using Multi PIP
Multi PIP (picture in picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually
select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP mode.
1. Press the
button on the remote control to select Multi PIP mode. 13 programme
positions appear on the screen with the current channel in the centre.
2. Press the PROGR+/- buttons repeatedly to select the next or preceding 12 programme
positions.
02
03
13
01
04
06
12
11
05
07
10
09
08
3. Press the v, V, b or B buttons to move within the 13 displayed channels.
4. Press the OK button to select the framed channel. This channel now moves to the centre.
5. Press the OK button again to display the selected channel or press
mode from the TV screen.
to remove Multi PIP
Operating PAP (Picture and Picture)
This PAP feature divides the screen into two for watching two channels simultaneously (with a video source on one if
you want). The sound of the left screen comes through the TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable
via headphones.
Switching PAP on and off
Press
once to display the screens and twice to switch PAP off.
Selecting sound for the headphones
With PAP switched on, refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual and
set ‘i Dual Sound’ to ‘PAP’.
Selecting a PAP source
Press M. The symbol M appears in the right screen. Select the desired source using the numbered
buttons (for a TV channel) or
(for a video source).
Swapping screens
Press
to swap the two screens.
Zooming the screens
Press the b or B buttons to change the size of the two screens.
12
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will
help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to
rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select
for picture settings or
for sound settings then
press B to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu.
3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to
confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.
5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Colour Tone
Picture Control
Select:
Item
Effect/Operation
Picture Mode
V
v
Live (for live broadcasts)
Personal (for individual settings)
Movie (for movie broadcasts)
Game (for computer games)
Picture Mode
Contrast
Brightness*
Colour*
Hue**
Sharpness*
Less
Darker
Less
Reddish
Softer
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
More
Brighter
More
Greenish
Sharper
Personal
On
On
DRC 100
Normal
Enter:
Live
Personal
Movie
Game
Contrast
*Only available if ’Personal’ is selected in ‘Picture Mode’
**Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)
Reset
Resets picture to the factory preset levels
AI
(Artificial Intelligence)
V
v
Noise Reduction
V
v
Off:
On:
High:
Mid:
Low:
Auto:
Off:
Normal.
Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal.
High noise reduction.
Medium noise reduction.
Low noise reduction.
Optimum noise reduction automatically selected.
No noise reduction.
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Digital Mode
V
v
Colour Tone
V
v
On
Off
High
Mid
Low
Auto
Off
Normal
DRC 50
DRC 100
Normal: Basic 100Hz picture quality.
DRC 50: Improved picture resolution for viewing
scrolling characters.
DRC 100: Optimum picture resolution creating
flicker-free pictures.
Warm:
Normal:
Cool:
Gives a warm tint to the picture.
Normal.
Gives a cool tint to the picture.
Colour Tone
Warm
Normal
Cool
13
Using the TV menu system:
Sound Control
Item
Effect/Operation
Equaliser Mode
V
v
Equaliser adjustment
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
0
Off
Off
Off
NICAM
Stereo
NICAM
Stereo
Confirm: OK
Select Mode :
You can adjust the mode selected in Equaliser mode by
cutting and boosting the 5 selected frequency bands.
Press b or B to select the frequency band then V or v to
adjust the frequency. Finally, press the OK button to store
the new adjustment.
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to
‘Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes
(Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.
0
–
120
500
Sel:
Balance
b
B
More left
More right
Loudness
V
v
Off:
On:
Normal
For music broadcasts
Space
V
v
Off:
On:
Normal
Spatial acoustic effect
Auto Vol. Control
V
Off:
v
On:
Volume level changes according to the
broadcast signal.
Volume level of the channels will stay the
same independent of the broadcast signal (eg
in the case of advertisements).
Dual Sound
1,5K 5 K
Adjust:
Loudness
Off
On
Space
Off
On
Auto Vol. Control
Off
On
For a bilingual broadcast:
V
A for channel 1
v
B for channel 2
For a stereo broadcast:
V
Mono
v
Stereo
Dual Sound
i Dual Sound
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
PAP
Stereo
Adjusts headphone volume.
Can also adjust the volume level of additional equipment
connected to the RCA sockets on the rear of the TV.
Only available when PAP feature is selected:
V
Stereo: The sound of one screen comes through both
the TV loudspeakers and the headphones.
v
PAP: The sound of the left screen comes through
the TV loudspeakers, the sound of the right
screen is selectable via headphones.
For more detail on PAP, refer to the ‘Operating PAP’ section of this manual.
14
Confirm:OK
0
Balance
When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly
on the screen.
Headphones
i Volume
10 K
Volume
Dual Sound
Using the TV menu system:
Using the Features menu
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select
for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’
menu.
3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a
description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.
5. Press the OK button to confirm your choice of setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Item
Features
Sleep Timer
Parental Lock
AV 2 Output
Select:
Off
Off
TV
Enter:
Effect/Operation
Sleep Timer
You can select a time after which the TV switches itself into
standby mode.
V Off
v 90 min
Parental Lock
10 min
Sleep Timer
V Off: No parental lock.
v On: This feature disables the TV buttons when the set is in standby
mode. It is only possible to switch the set back on by pressing a
button on the remote control.
Parental Look
AV2 Output
V TV audio/video signal from the aerial
AV1 audio/video signal from scart 1
AV2 audio/video signal from scart 2
AV3 audio/video signal from scart 3
v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV
Off
On
AV 2 Output
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Changing the screen size
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Press the
button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the
following formats then press the OK button to confirm your selection:
4:3
16:9
4:3
conventional 4:3 picture size, full picture information.
for 16:9 broadcasts.
16:9
15
Using the TV menu system:
Re-arranging the TV channels
After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
----AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter :
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’
menu.
4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.
5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected
channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new
programme position and the other channels move accordingly.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Position:
C03
TV 5
Move: OK
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manually tuning the TV
You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry
out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
Set Up
2. Press the V button to select the
menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual
Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter
the ‘Manual Programme Preset’ menu.
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
------Personal ID
Demo
Select:
5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1)
then press B to highlight the ‘SKIP’ column.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09
C10
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
ARD
BBC
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
Select:
PROG
1
PROG
10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V
buttons to continue searching for the desired channel.
11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.
12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
16
1
PROG
1
PROG
0
Enter:
SKIP
SYS
Off
B/G
L
I
D/K
EXT
SKIP
SYS
8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for
direct frequency inputs then press B to confirm.
9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the
number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available
channel.
Enter:
Manual Programme Preset
PROG
6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.
7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source
(AV1, AV2, ...) then press B to confirm.
-----
Off
SKIP
Off
I
SYS
CH
LABEL
CH
LABEL
CH
LABEL
C
S
F
03
SEARCH
I
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
Using the TV menu system:
Naming a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an
input video source using up to five characters (letters or numbers).
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
Manual Set
Set Up
Up
Manual
Language/Country
Language/Country
Manual Programme
Programme Preset
Preset
Manual
Further Programme
Programme Preset
Preset
Further
RGB Set
Set Up
Up
RGB
Picture Rotation
Rotation
O
Picture
O
Personal ID
ID
-- -- ---------Personal
Demo
Demo
Select:
Select:
Manual Programme Preset
PROG
5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.
6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.
7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to
confirm. Select the other four characters in the same way.
Enter:
Enter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
Enter:
PROG SKIP SYS CH
8. After selecting all the characters, press the OK button.
6
Off
I
LABEL
C07 T E
9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Skipping programme positions
This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons.
However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
Manual Set
Set Up
Up
Manual
Language/Country
Language/Country
Manual Programme
Programme Preset
Preset
Manual
Further Programme
Programme Preset
Preset
Further
RGB Set
Set Up
Up
RGB
Picture Rotation
Rotation
Picture
O
O
-- -- -- -- -- -- -Personal ID
ID
Personal
Demo
Demo
Select:
Select:
Manual Programme Preset
PROG
5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the
‘SKIP’ column.
6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme
position) then press the OK button to store.
7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.
Enter:
Enter:
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SKIP
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Select:
PROG
53
SYS
CH
LABEL
I
I
C09
C10
BBC1
BBC
SYS
CH
LABEL
I
F189
---
Enter:
SKIP
Off
On
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
17
Using the TV menu system:
Using the Further Programme Preset feature
With this feature you can a) adjust the attenuation of each channel, b) individually adjust the volume level of each
channel, c) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or d) preset the AV
output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a
connected VCR records the unscrambled signal.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
------Personal ID
Demo
Select:
Enter:
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Further Programme Preset’ then press B to enter the ‘Further
Programme Preset’ menu.
Further Programme Preset
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button
repeatedly to select a) ATT b) VOL c) AFT or d) DECODER. The selected item changes
colour.
ATT VOL AFT
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Select:
6. a)ATT - RF Attenuator
Press the v or V buttons to switch attenuator ‘on’ or ‘off’. Press the OK button to confirm the
selection. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the attenuation of the other channels.
b)VOL - Volume Offset
Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by
pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6b if you wish to adjust the volume level of the
other channels.
DECODER
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
Enter:
PROG
ATT
1
Off
On
VOL
PROG
VOL
1
0
PROG
1
AFT DECODER
AFT
DECODER
VOL
AFT
DECODER
-5
On
PROG
VOL
AFT
1
-5
On
DECODER
c) AFT - Automatic Fine Tuning
Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press
the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.
Off
AV1
AV2
d)DECODER
Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK
button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of
the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps
5 and 6d to preset the AV output for other programme positions.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Selecting the ‘Demo’ feature
This function provides an overview of some of the features available on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Demo’ then press B to start the demonstration (which lasts for
approximately 5 minutes).
5. Press the
18
button to remove the demonstration from the TV screen.
-----
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
O
Picture Rotation
------Personal ID
Start
Demo
Select:
Enter:
Using the TV menu system:
Adjusting the picture rotation
Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Picture Rotation’ then press B to enter the ‘Picture Rotation’
sub menu.
5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK
button to store.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:
-----
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Rotate:
O
Confirm: OK
6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.
1. Press the
button on the remote control to select the connected RGB source
1.
RGB Set Up
2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.
3. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
H Centre
O
H Size
O
Adjust Position:
Confirm: OK
4. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
5. Press the V button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘RGB Set Up’ sub menu.
6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
RGB Set Up
H Centre
O
H Size
O
Adjust Size:
Confirm: OK
7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
19
Using the TV menu system:
Inputting your personal ID
With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and
recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
‘Set Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
- - - - - Demo
Select A-Z, 0-9:
Store: OK
4. Press the V button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press B to enter the
‘Personal ID’ sub menu.
5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a
blank) then press B to go to the next character.
6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.
7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter
your code.
8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.
9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Presetting and naming input signals
Using this feature you can label input sources.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
AV Preset
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Input
Label
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
3. Press the V button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘AV
Preset’ menu.
Select :
4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).
AV Preset
Enter:
5. Press the B button to select ‘LABEL’.
6. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to
move to the next character.
7. Repeat step 6 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.
8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
20
Input
Label
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Select A-Z, 0-9 :
Confirm: OK
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.
EF G
ABC
H
8mm/Hi8
camcorder
D
Playstation
DVD
Hi-Fi
VCR
S-VHS/Hi8
camcorder
Decoder
To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.
1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.
2. Press the
button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV
screen (see table below):
Symbol on
the TV screen
Input signals from connector
1
•
Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A
2
•
Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B
3
•
Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C
4
•
S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack
G and audio input signal through phono jacks H
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.
4. Press
to return to the normal TV screen.
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.
Connecting Hi-fi Equipment
Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.
21
Additional Equipment
Additional information when connecting equipment
*
If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
*
When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
*
For information on how to select the output signal of the scart 2
*
When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the
sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual.
2 / s 2 , see page 15.
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV and VCR.
For Smartlink you need:
*
*
A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic etc.
2 / s 2 connector.
A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2
The features of Smartlink are:
*
*
*
Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
With NexTView you can programme your VCR easily.
Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.
Remote control of other Sony equipment
Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
1. Open the cover of the remote control.
2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digital Video Disk
3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.
*
*
22
If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD
selector on the TV remote control.
If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.
Additional Information
Specifications
TV system
Sound output
B/G/H, D/K
Left/Right:
2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Music Power)
15W (RMS)
Colour system
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Power consumption
Channel coverage
170W
See the ‘Channel Display Table’ below.
Dimensions (wxhxd)
Picture tube
Approx. 892x727x620mm
FD Trinitron, Approx. 86cm (34 inches)
Weight
Rear Terminals
Approx. 82kg
1/
1 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, RGB input, TV audio/video output.
2 / s 2 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, S-video input, Selectable audio/video output.
3 / s 3 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, S-video input, Monitor audio/video output.
L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.
Accessories supplied
RM-893 remote control (1)
IEC designated size AA batteries (2)
Optional accessory
TV Stand:
SU-34FQ1
R/D/D/D
Other features
Flat display Trinitron tube, noise reduction, DRC 50Hz
picture, DRC 100Hz picture, PAP, PAT, M-PIP, graphic
equaliser, 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,
NexTView, Digital Comb Filter, second tuner.
RF In
Front Terminals
Video input -phono jacks
4
s
4
4
Audio inputs - phono jacks
S video input - 4 pin DIN
Headphones jack - minijack stereo
Design and specifications are subject to change
without notice.
Channel Display Table
Receivable Channels
Channel Displays
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL-TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIEN
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem
Suggested remedy
No picture (screen is dark), no sound.
•
•
•
•
•
Poor or no picture (screen is dark), but
good sound.
•
•
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment
display. Adjust the brightness, picture and colour balance
levels.
From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•
•
Press the
button on the remote control.
If
is displayed on the screen, press the
remote control.
•
Using the MENU system, select the Picture Adjustment
display and adjust the colour setting.
From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•
button on the
Distorted picture when changing
programmes or selecting Teletext.
•
Turn off any equipment connected to the scart connectors on
the rear of the TV.
Remote control does not function.
•
Replace the batteries.
The standby indicator
flashes.
•
Contact your nearest Sony service centre.
•
Reduce sharpness level.
on the TV
Interference on picture from external
equipment.
•
•
Plug the TV in.
Press the
button on the front of the TV.
If the
indicator is on press the / button or a numbered
button on the remote control.
Check the aerial connection.
Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again
using the
button on the front of the TV.
If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
NEVER open the casing yourself.
24
IT
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di
non collegare troppe apparecchiature alla stessa
presa di corrente perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o
antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio
di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe essere
esposto a vibrazioni meccaniche.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Pulire il televisore con un panno morbido e
leggermente inumidito. Non utilizzare benzina,
solventi o altri detersivi chimici. Prestare
attenzione per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la spina del
televisore prima di pulirlo.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa
stessa. Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla
presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e
stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare immediatamente
da personale qualificato.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali ecc.
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
E’ consigliabile utilizzare sempre dei supporti per televisori robusti e che garantiscano la stabilità necessaria per sostenere il peso
e le dimensioni del Televisore. Dato l’esclusivo design “aereo” di questo televisore, Sony raccomanda di utilizzare il mobile
dedicato SU-34FQ1. In caso contrario, è indispensabile assicurarsi che il supporto utilizzato per sorreggere questo televisore
abbia una superficie sufficientemente vasta per accogliere tutti e tre i piedini del televisore senza il pericolo di divenire instabile.
Indice
Indice
Impianto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Controllo degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Collegamento del televisore
Accensione del televisore
Utilizzo del joystick
Sintonizzazione del televisore
Ricerca del canale video
2
2
3
4
4
5
5
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Descrizione dei tasti del telecomando
NexTView
Televideo
Utilizzo di Multi PIP
Utilizzo di PAP (Picture and Picture)
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine e dell'audio
Utilizzo del menu Caratteristiche
Modifica delle dimensioni dello schermo
Ordinamento dei canali
Preselezione manuale dei canali
Assegnazione di un nome ad un canale
Esclusione di posizioni di programma
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Selezione della funzione dimostrativa
Regolazione della rotazione dell'immagine
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
6
7
8
10
12
12
13
13
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
Smartlink
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
21
22
22
22
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Ricerca guasti
23
23
24
1
Impianto
Seguire i punti da 1 a 7 per installare il
televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
-
+
-
+
Pile
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
-
+
-
+
Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
2
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
Se non si collega un
videoregistratore (VCR)
al televisore, inserire il
connettore dell'antenna
(come indicato a sinistra) e
passare alla sezione ‘4.
Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al
televisore, fare
riferimento alla sezione
seguente.
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con
sul retro del televisore.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è
opzionale. Tuttavia,
se è disponibile,
questo collegamento
aggiuntivo è in grado
di migliorare la
qualità dell'immagine
e del suono nella
modalità
riproduzione.
cavo antenna
esistente
cavo Scart, non
in dotazione
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Collegare il connettore del cavo antenna esistente alla presa RF IN del VCR come illustrato.
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del
televisore, come illustrato.
3. Collegare la presa Scart (se questa viene utilizzata) al connettore AV2 sul retro del televisore.
4. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
5. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. Ciò permette al televisore di
localizzare e di memorizzare il canale del videoregistratore durante l’operazione di sintonizzazione a pag .5
3
Impianto
4. Accensione del televisore
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale
posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV
telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
/
sul
5. Utilizzo del joystick
4
Spostamento del joystick
Pressione del joystick
Per spostarsi tra i menu, premere la
freccia appropriata.
Per selezionare una voce di menu
premere il tasto OK nella parte centrale.
Impianto
6. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/
Country con la parola ‘English’ evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e
quindi premere OK per confermare.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il
televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano
memorizzati in una data sequenza a partire dalla prima posizione di
programma.
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Lingua/Nazione
Norvegia
Olanda
Lussemburgo
Italia
Irlanda
Ungheria
Grecia
Lingua
Nazione
Selez. Nazione:
Conferma: OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione
automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e
quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca
automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa
operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non
premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica
di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento
Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma
diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v
o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B.
Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di
programma del canale selezionato e quindi premere OK per
confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella
nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali
vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per
ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del
televisore.
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del
televisore.
Si desidera iniziare la
preselezione automatica ?
Si : OK
No :
Controllare che lántenna sia
collegata correttamente.
Si : OK
No :
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog. :
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Posizione:
C03
TV 5
Sposta: OK
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
7. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali’ del presente manuale.
5
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Premere verso l’alto il pannello di controllo
(come indicato in figura) per accedere alle
prese frontali e ai comandi del TV.
Il pannello di controllo scenderà.
Tasto di ripristino generale
Premere per tornare alle impostazioni
d’immagine e suono prestabilite in
fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo
schermo
seguito
dal
menu
di
sintonizzazione automatica. Se non si
desidera ri sintonizzare il TV, premere il
b sul telecomando.
Tasti programma per la
selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di ingresso
del videoregistratore, ecc.
6
Tasti di controllo del volume.
Per alzare (+)/abbassare (-) il
volume.
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per
ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale
dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV
elettronica.
Per fermare l'immagine
Premere se si desidera annotare un'informazione
visualizzata, ad esempio, un numero di telefono.
Premere nuovamente per ripristinare la normale
immagine TV.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23,
premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK
per rimuovere il display.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una
seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi,
raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando
non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo
15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non
viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni
sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla
visualizzazione normale. In modalità Televideo, premere questo
tasto per visualizzare la pagina dell'indice (in genere, la pagina
100).
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il
Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore
(vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità
Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere
nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione
‘Funzionamento PAP’ del presente manuale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in
precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver
guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Premere per attivare o disattivare la modalità Multi PIP.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per
rimuovere il display.
Per visualizzare l'elenco dei canali
Premere OK. Selezionare un canale con v o V e
quindi premere B per confermare.
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Per cambiare il formato dello schermo
Premere per cambiare il formato dello schermo. Fare riferimento alla sezione di questo manuale ‘Cambiare il formato
dello schermo’
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al
Televideo.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni
disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Aprire lo sportellino del telecomando. Scegliere la posizione
del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da
azionare:
VTR1: Beta VCR
VTR2: 8mm VCR
VTR3: VHS VCR
VTR4: video digitale (DCR-VX 1000/ 9000E,
VHR-1000)
DVD: disco video digitale
Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio.
Per ripristinare le impostazioni originali.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per
riportare l'immagine e l'audio ai valori
preimpostati in fabbrica. Dopo la visualizzazione
del menu ‘Installazione' sullo schermo del
televisore, fare riferimento alla sezione ‘Selezione
della lingua e della nazione’ del presente manuale
per modificare la scelta della lingua e della
nazione.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del
televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il
menu dallo schermo del televisore.
Per visualizzare l'ora.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per
visualizzare l'ora sullo schermo. Premere nuovamente
per annullare.
Per usare un apparecchio video
Aprire lo sportellino del telecomando e premere questi
pulsanti per usare l'apparecchio video (fare riferimento
al manuale del videoregistratore).
7
Funzionamento
NexTView*
*in base alla disponibilità del servizio.
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino a una
settimana* per tutti i canali che supportano questo servizio.
*Se i dati superano la memoria di NexTView, vengono fornite le informazioni per un periodo inferiore alla settimana.
Visualizzazione di NexTView
Innanzi tutto, è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione ‘NexTView’ appare non
appena tutti i dati sono disponibili.
1. Premere ripetutamente il tasto
sul telecomando per attivare o disattivare NexTView.
2. Premere v, V, b o B per spostare il cursore sullo schermo.
3. Premere OK per confermare una selezione.
a. premendo OK nell'elenco della data, dell'ora o delle icone (generi), è possibile modificare l'elenco di programmi in base
alla scelta.
b. premendo OK nell'elenco di programmi, è possibile passare direttamente al canale se il programma è in corso di
trasmissione, oppure è possibile visualizzare il menu ‘Long Info’ se il programma verrà trasmesso in futuro.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
13
Mon
Indice
elenco completo di selezione
selezione utente
notiziari
film
sport
spettacoli
programmi per bambini
ritorno all'ultimo menu
8
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Funzionamento
NexTView
Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’
1.
2.
3.
4.
5.
Premere v o V per selezionare l'icona
e quindi premere B per visualizzare il menu ‘Impostazioni personali’.
Premere v o V per selezionare la voce sullo schermo e quindi premere OK per confermare la scelta.
Ripetere il punto 2 per tutte le voci da includere nel proprio elenco.
sullo schermo del menu.
Una volta completato l'elenco, premere B per selezionare
Premere OK.
Utilizzo del menu ‘Long Info’
1. Premere v o V per selezionare un programma futuro nell'elenco dei programmi.
2. Premere OK per visualizzare il menu ‘Long Info’.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
3. Se si dispone di un VCR Smartlink e si desidera registrare il programma selezionato con il VCR, premere b per
selezionare
e quindi premere OK per trasferire le informazioni al VCR.
4. Per impostare il VCR:
VPS/PDC
Premere ripetutamente b per selezionare VPS/PDC e quindi premere OK per selezionare ‘Sì’ o ‘No’. Attivando questa
impostazione, si ha la certezza che il programma verrà registrato per intero anche in caso di cambiamenti nella
programmazione TV. Questa funzione è disponibile soltanto se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC
Velocità
Premere V per selezionare ‘Velocità’ e quindi premere OK per selezionare la modalità standardplay ‘SP’ o la modalità
longplay ‘LP’. Nella modalità longplay si dispone di un tempo doppio di registrazione sulla cassetta. Tuttavia, la qualità
dell'immagine potrà essere inferiore.
Impostazione del VCR
Premere V per selezionare ‘VCR’ e quindi premere OK per selezionare il VCR da programmare: ‘VCR1’ o ‘VCR2’.
5. Infine, premere B per selezionare l'icona
e quindi premere OK per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
9
Funzionamento
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale,
altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale TV che fornisce il servizio Televideo da visualizzare.
2. a. Premere una volta
per attivare Picture and Teletext (P&T).
Lo schermo viene diviso in due parti, con il canale TV visualizzato in un angolo a
destra e il Televideo a sinistra.
Modalità P&T. Premere
. Premere PROGR+/- per cambiare canale nella schermata
TV. Premere b o B per cambiare le dimensioni della schermata TV.
Premere nuovamente
per ripristinare la normale visualizzazione del Televideo.
b. Premere due volte
per visualizzare soltanto il Televideo.
c. Premere tre volte
per attivare la modalità mista.
*La trasmissione televisiva e il servizio Televideo appaiono sovrapposti.
3. Premere
una quarta volta per disattivare il televideo.
Premere il tasto
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
per tornare alla normale immagine TV.
m
TELETEXT
Selezione di una pagina del Televideo
Index
Programme
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della
pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere
o
sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene
visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine.
Selezionare la sottopagina premendo v o V.
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere
per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere
per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100).
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext)
Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti
colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che
rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La
pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
10
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Funzionamento
Televideo
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu
sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per
visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Impostazione Televideo
Alto/Basso/Pieno
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina
Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la
metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b
per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Annulla il Testo*
* Disponibile in modalità Televideo e mista (Fare riferimento a ’Attivazione e disattivazione
del Televideo’).
L’eliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo
mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo
Pagina Toptext
Alto:
Seleziona:
Entra menu:
Basso:
Piena: OK
1. Premere due volte il pulsante
sul telecomando per selezionare il testo Televideo a
pieno schermo.
2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo.
3. Premere v o V per evidenziare ‘ eliminazione del testo’ in seguito premere B per
selezionare.
4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di
Televideo sarà pronto un simbolo blu
apparirà nell’angolo superiore sinistro dello
schermo.
5. Premere il tasto
sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo.
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono
essere visualizzate a richiesta.
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione
nascosta verrà così visualizzata sullo schermo.
Ora pagina
Ora pagina
*dipende dalla disponibilità del servizio, Ora Pagina è disponibile solo nelle modalità
Televideo e Mista.
La funzione ‘Ora Pagina’ permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio
una pagina di avviso ad un orario prestabilito).
PAGINA
TEMPO
–––
--:--
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Ora Pagina’ e premere B per selezionare. Il sotto menu
‘Ora Pagina’ viene visualizzato.
3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando.
4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora
verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la
pagina selezionata verrà visualizzata.
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva.
In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’,
la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
1.Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2.Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3.Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
11
Funzionamento
Utilizzo di Multi PIP
La modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche e
una tredicesima in movimento. È possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella
modalità PIP.
1. Premere
sul telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo
appaiono 13 posizioni di programmi con il canale corrente al centro.
2. Premere ripetutamente PROGR+/- per selezionare le 12 posizioni di programma precedenti
o successive.
02
03
13
01
04
06
12
3. Premere v, V, b o B per spostarsi tra i 13 canali visualizzati.
11
05
07
10
09
08
4. Premere OK per selezionare il canale evidenziato. Questo canale viene in tal modo
collocato al centro.
5. Premere nuovamente OK per visualizzare il canale selezionato o premere
disattivare la modalità Multi PIP.
per
Utilizzo del PAP (Picture and Picture, immagini affiancate)
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può
essere una sorgente video). L'audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del televisore; l'audio della metà di
destra può essere ascoltato dalla cuffia.
Attivazione e disattivazione del PAP
Premere una volta
per suddividere lo schermo e due volte per disattivare il PAP.
Selezione dell'audio per l'ascolto in cuffia
Con il PAP fare riferimento alla sezione 'Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo
manuale e regolare 'i Doppio Audio' in PAP.
Selezione di una sorgente PAP
Premere M. Il simbolo M appare nella metà di destra. Selezionare la sorgente desiderata
utilizzando i tasti numerici (per i canali TV) o
(per una sorgente video).
Scambio delle immagini
Premere
per scambiare la posizione delle due immagini.
Ingrandimento delle immagini
Premere b o B per modificare le dimensioni delle due immagini.
12
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono
di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni
dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze
personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per la regolazione dell'immagine o
per la
regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’
o al menu ‘Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per
confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la
seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova
impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione immagine
Voce del menu
Modalità immagine
Contrasto
Luminosità*
Colore*
Tonalità**
Nitidezza*
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalita
Seleziona:
Personale
Si
Si
DRC 100
Normale
Invio:
Effetto/Operazione
V
Live
(per trasmissioni dal vivo)
Personale
(per impostazioni individuali)
Film
(per film)
v
Giochi
(per videogiochi)
Minore
Più scuro
Meno
Più rosso
Più morbida
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
Maggiore
Più chiaro
Più
Più verde
Più dettagliata
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
*Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’
**Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana)
Ripristino
Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica
Intelligenza artificiale
V
v
Intell. Artif.
Riduzione rumore
V
v
Modalità digitale
V
v
Tonalita
V
v
No :
Sì :
Normale.
Il livello del contrasto viene ottimizzato
automaticamente in base al segnale TV.
Alto: Alta riduzione del rumore.
Medio:Media riduzione del rumore.
Basso: Bassa riduzione del rumore.
Auto: Verrà automaticamente selezionata la riduzione del
rumore più adatta.
No: Nessuna riduzione del rumore.
Normale: Qualità dell’immagine 100Hz Standard.
DRC 50: Risoluzione dell’immagine migliorata per
visualizzare titoli in scorrimento.
DRC 100: Risoluzione dell’immagine ottimale per creare
immagini prive di sfarfallio.
Riduzione rumore
Si
No
Alto
Medio
Basso
Auto
No
Modalità Digitale
Normale
DRC 50
DRC 100
Tonalita
Caldi
Normale
Tenui
Caldi:
Conferisce una tinta calda all’immagine.
Normale: Normale.
Tenui:
Conferisce una tinta fredda all’immagine.
13
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menu
Effetto/Operazione
Modalità Equaliz.
V
v
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di
frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la
banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza.
Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Regolazione Audio
Modalità Equaliz.
Regolazione
Equalizzatore
0
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
No
No
No
NICAM
Stereo
NICAM
Stereo
Conferma: OK
Selez. Modo:
Regolazione Equalizzatore
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz.
Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera
permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop)
memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità.
(Personale)
+
0
–
120
150
Sel:
Bilanciamento
b
B
Più verso destra.
Più verso sinistra.
Loudness
V
v
No:
Si:
Normale.
Per trasmissioni musicali.
Spazio
V
v
No:
Si:
Normale.
Per effetti acustici particolari.
Contr. Vol. Auto
V
No :
il livello del volume cambia secondo il
segnale di trasmissione.
il livello di volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di
trasmissione.(ad esempio, nel caso della
pubblicità)
v
Doppio audio
Sì :
Per una trasmissione bilingue:
V
A per il canale 1
v
B per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
V
Mono
v
Stereo
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare
brevemente NICAM.
Cuffia
i Volume
i Doppio audio
Regola il volume delle cuffie.
E’ inoltre possibile regolare il volume di apparecchiature
addizionali collegate alla presa RCA sul retro del televisore.
Disponibile solamente quando la modalità PAP è selezionata
V
Stereo:L’audio di una parte dello schermo proviene
sia dai diffusori del TV che dalle cuffie.
v
PAP: L’audio della parte sinistra dello schermo
proviene dai diffusori del TV, l’audio della
parte destra dalle cuffie.
Per ulteriori dettagli sul PAP, fare riferimento alla sezione ’Funzionamento del PAP’ di
questo manuale.
14
1,5K
Regolaz:
Bilanciamento
5K
10 K
Conferma:OK
0
Loudness
No
Si
Spazio
No
Si
Contr. Vol. Auto
No
Si
Doppio Audio
Mono
Stereo
Volume
Doppio Audio
A
B
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per
una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Voce del menu
Caratteristiche
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
Seleziona:
No
No
TV
Entra menu:
Effetto/Operazione
Timer Spegnimento
Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by.
V No
.
v 90 min.
Blocco Programma
V No: normale.
v Sì: Questa funzione disabilita i tasti del televisore quando
l’apparecchiatura è in modalità standby. Sarà possibile accendere il
televisore solo premendo un tasto del telecomando.
Uscita AV2
V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1
Segnale audio/video AV2 da Scart 2
Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
10 min
No
Si
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Modifica delle dimensioni dello schermo
Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva.
Premere ripetutamente il tasto
sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei
seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione:
4:3
4:3
formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera.
Allargato per trasmissioni in formato 16:9.
Allargato
15
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Ordinamento dei canali
Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
----Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu
‘Ordinamento programmi’.
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare.
5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da
assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si
sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog. :
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Invio:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
Selez. Posizione:
TV 5
Sposta: OK
Preselezione manuale dei canali
All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La
stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
Programmazione manuale
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per
RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
Invio:
SALTA SiS
CA
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
NOME
Invio:
6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’.
PROG
1
SALTA
SIS
No
B/G
D/K
EXT
7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale
o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi
premere B per confermare.
8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le
sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare.
PROG
9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando
o premere V per cercare il successivo canale disponibile.
PROG
10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato,
premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato.
1
1
PROG
0
11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK.
12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per
tornare alla normale immagine TV.
16
SALTA
SIS
No
B/G
SALTA
SIS
No
B/G
CA
NOME
CA
NOME
CA
NOME
C
S
F
03
CERCA
SALTA
SIS
CA
NOME
No
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un
nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
Manual Set Up
Impostazione manuale
Language/Country
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Lingua/Nazione
Manual Programme
Preset
Programmazione
manuale
Further Programme
Preselezione
(Continuaz.)Preset
Regolazione
RGB
RGB Set Up
Rotaz.
Immagine
O
Picture
Rotation
O
------Codice Person.
------Personal ID
Dimostrazione
Demo
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
Seleziona:
Invio:
Select:
Enter:
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
Programmazione manuale
5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome.
6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’.
7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi
premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo.
PROG
SALTA SIS
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
NOME
ARD
BBC
Invio:
PROG SALTA SIS
6
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CA
NOME
B/G C07 T E
No
8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK.
9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali.
10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Esclusione di posizioni di programma
Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti
PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
Programmazione manuale
5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare
la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di
programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
PROG
7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma.
SALTA SIS
53
NOME
ARD
RAI
Invio:
SALTA SIS
No
Si
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
B/G
CA
NOME
F189
---
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
17
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di a) regolare l'attenuazione di ciascun canale, b) regolare individualmente il volume di ciascun
canale, c) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, d)
preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore
di una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente.
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘|mpostazione manuale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
Codice Person.
------Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
Preselezione (Continuaz.)
4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Preselezione (Continuaz.)’.
5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere
ripetutamente B per selezionare a) ATT, b) VOL, c) AFT o d) DECODER. L'elemento
selezionato cambia colore.
6. a)Attenuatore ATT - RF
Premere v o V per attivare o disattivare l'attenuatore. Premere OK per confermare la selezione.
Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare l'attenuazione degli altri canali.
b)VOL - Volume personalizzato
Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare
l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera regolare il livello del volume
degli altri canali.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATT
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
VOL AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Seleziona:
PROG
ATT
1
No
Si
PROG
ATT
1
Si
DECODER
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Invio:
VOL
AFT DECODER
VOL
AFT DECODER
0
PROG
ATT
VOL
1
Si
-5
PROG
ATT
VOL
1
Si
-5
AFT DECODER
Si
AFT DECODER
Si
No
AV1
AV2
c) AFT - Sintonia fine automatica
Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere
OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6c se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli altri
canali.
d)DECODER
Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi
premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul
retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero.
Ripetere i punti 5 e 6d per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selezione della funzione dimostrativa
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche del televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Demo’ e quindi premere B per avviare la dimostrazione, la cui
durata è di circa 5 minuti.
5. Premere
18
per rimuovere la dimostrazione dallo schermo del televisore.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Avvio
Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione della rotazione dell'immagine
A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente
l'immagine.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata dei menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al
sottomenu ‘Rotazione Immagine’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuazione)
Regolazione RGB
O
Rotaz. Immagine
--------Codice Person.
Dimostrazione
Ruotare:
Conferma: OK
5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per
memorizzare l'impostazione.
6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la
geometria dell'immagine.
1. Premere
sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata
1.
2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
3. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
Regolazione RGB
Centro
O
Dimensione
O
sulla schermata del menu e quindi premere B per
4. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’
Regola posiz.:
Conferma: OK
Regolazione RGB
5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Regolazione RGB’.
6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro
dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
Centro
O
Dimensione
O
Regola dim.:
Conferma: OK
7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate
orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
19
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto
e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
per accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
- - - - - - Codice Person.
Dimostrazione
Selez. A-Z, 0-9:
Imposta: OK
4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere
B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’.
5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e
quindi premere B per passare al carattere successivo.
6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice.
7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il
codice.
8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso
Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Preselezione AV’.
AV-navngivning
INDG.
NAVN
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg:
Gå ind:
4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4).
AV-navngivning
5. Premere B per selezionare ‘NOME’.
6. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare
al carattere successivo.
INDG.
NAVN
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
VælgA-Z, 0-9 :
7. Ripetere il punto 6 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione
premendo OK.
8. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per
rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
20
Bekræft: OK
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore.
EF G H
ABC
Videocamera
8mm/Hi8
Playstation
DVD
VCR
Videocamera
S-VHS/Hi8
Hi-Fi
Decoder
Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo
del connettore al quale è collegato il dispositivo.
1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata.
2. Premere ripetutamente
sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo
all'apparecchio (vedere tabella seguente):
Simbolo sullo
schermo del
televisore
Segnali di ingresso dal connettore
1
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore
Scart A
2
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il
connettore Scart B
3
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore
Scart C
4
•
Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video
attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H
* rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato
3. Accendere l'apparecchio collegato. L’immagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo
del Televisore.
4. Premere
per tornare alla normale immagine TV.
Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G.
Collegamento delle cuffie
Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore.
Per collegare un’apparecchiatura Hi-Fi
Collegare la vostra apparecchiatura audio ai connettori di uscita D posti sul retro del televisore.
21
Apparecchiature aggiuntive
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
*
Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.
*
Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore.
*
Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2
*
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 15.
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink occorre:
*
*
Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2
2 / s 2.
Smartlink offre:
*
Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al
videoregistratore.
Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore.
Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore
per registrare.
*
*
Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR.
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Utilizzando i tasti posti sotto lo sportellino del telecomando, è possibile azionare un altro apparecchio Sony.
1. Aprire lo sportellino del telecomando.
2. Scegliere la posizione del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da azionare:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 video digitale (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD disco video digitale
3. Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio.
*
*
22
Se l'apparecchio dispone di un selettore per MODALITÀ COMANDO, impostare questo selettore sulla stessa posizione
del selettore VTR 1234 DVD sul telecomando del televisore.
Se l'apparecchio non dispone di una certa funzione, il corrispondente tasto sul telecomando non ha effetto.
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
Uscita audio
B/G/H, D/K
Destra/Sinistra:2x20W (Potenza Musicale)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Potenza Musicale)
15W (RMS)
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)
Copertura canale
Potenza assorbita
Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva.
170 W
Cinescopio
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
FD Trinitron, Circa 86 cm (34'')
Circa 892x727x620 mm
Terminali sul pannello posteriore
Peso
1/
Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV.
2 / s 2 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
3 / s 3 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio
s1
R/D/D/D
Circa 82kg
Accessori in dotazione
Telecomando RM-893 (1)
Pile AA IEC (2)
Accessori opzionali
Mobili per TV: SU-34FQ1
Terminali degli altoparlanti esterni: DIN a 2 poli (5)
Altre funzioni
Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, immagine 100
Hz, PAP, PAT, M-PIP, equalizzatore grafico, 2000 pagine di
Televideo
memorizzabili,
identificativo
personale,
spegnimento ritardato (Sleep Timer), NexTView, Digital
Comb Filter, Secondo sintonizzatore.
RF In
Terminali sul pannello frontale
Prese fono per ingresso video
4
s
4
4
Prese fono per ingresso audio
DIN a 4 poli per ingresso S-video
Presa cuffia - minipresa stereo
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a
cambiamenti senza preavviso.
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Canali ricevibili
Visualizzazioni canali
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV VIA CAVO
(1)
S1..S41
S01..S41
TV VIA CAVO
(2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIA
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Informazioni utili
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema
Soluzione suggerita
Assenza di immagine
scuro), assenza di suono
(schermo
•
•
•
•
•
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
•
•
Immagine buona ma assenza di audio
Assenza di colore nei programmi a
colori
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e
colore.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•
•
Premere
sul telecomando.
Se sullo schermo appare , premere
•
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•
sul telecomando.
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il Televideo
•
Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul
retro del televisore.
Il telecomando non funziona
•
Sostituire le batterie.
L'indicatore di standby
sore lampeggia
•
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
•
Ridurre il livello della nitidezza.
del televi-
Interferenza sull’immagine proveniente da un’apparecchiatura esterna.
•
•
Inserire bene la spina del televisore.
Premere
sul frontale del televisore.
Se l'indicatore
è acceso, premere / o un tasto numerico
sul telecomando.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo
utilizzando il tasto
sul frontale del televisore.
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire MAI da soli il televisore.
24
TR
Güvenlik
Güvenlik Bilgileri
Güvenliğiniz için
Bu cihaz yalnõzca 220-240V cereyan ile çalõşõr.
Yangõn ve elektrik şokuna sebep olabileceğinden
aynõ fişe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya
dikkat ediniz.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarõnõn
kullanõlmadõklarõ zaman standby modunda
bõrakõlmamalarõ önerilmektedir. Fişten çekiniz.
TV cihazõ içerisine hiçbir zaman birşey itmeyiniz,
bu yangõna yada elektrik şokuna neden olabilir.
Cihaz içine asla akõcõ bir madde dökmeyiniz. Eğer
herhangi bir sõvõ yada katõ madde cihaz içine
düşerse, TV’yi çalõştõrmayõn. Derhal bir servis
tarafõndan kontrol edilmesini sağlayõn.
TV’nin arka panelini veya kasasõnõ açmayõn.
Cihazõnõzõn kontrolü için yalnõzca yetkili servis
personeline danõşõn.
Güvenliğiniz için gök gürültülü (şimşekli)
fõrtõnalarda TV’nin fişine yada anten çõkõsõ gibi
hiçbir parçasõna dokunmayõn.
Yangõn ve şoktan korunmak için TV’yi yağmur
yada neme maruz bõrakmayõn.
TV’nin havalandõrmalarõnõ örtmeyiniz. Hava akõmõ
sağlamak için, cihaz çevresinde en az 10cm.lik bir
alanõ boş bõrakõnõz.
TV’yi asla sõcak, nemli yada aşõrõ tozlu mekanlarda
bõrakmayõnõz. TV’yi mekanik tireşime maruz
kalabileceği mekanlarda kurmayõnõz.
Yangõnõ önlemek için yanõcõ yada açik alevli
(örneğin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz.
TV’yi yumuşak, hafif nemli bez ile temizleyin.
Temizlik için benzin, tiner yada diğer kimyasallarõ
kullanmayõnõz. TV ekranõnõ çizmeyiniz. Güvenlik
tedbiri olarak temizlemeden önce cihazõ elektrikten
çekiniz.
Elektrik kordonunu fişten tutarak çekiniz.
Kordondan asõlmayõnõz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine
ağõr maddeler koymamaya dikkat ediniz.
Sarkan kablolarõ TV cihazõnõn arkasõnda yer alan
tutacaklar çevresine sarmanõzõ öneririz.
TV’yi sağlam bir sehpa üzerine yerleştiriniz.
Çocuklarõn üzerine tõrmanmasõna izin vermeyiniz.
TV’yi yan kenarlarõ üzerine yada ekran yukarõ
bakacak şekilde koymayõnõz.
TV’yi taşõmadan evvel fişten çekiniz. Engebeli
yüzeyler, eşikler ve fazla güç uygulamasõndan uzak
durunuz. Eğer cihaz düşer yada zarar görürse
derhal yetkili bir servis tarafõndan incelenmesini
sağlaõinõz.
TV cihazõnõn havalandõrma boşluklarõnõ perde yada
gazete gibi maddelerle kapatmayõnõz.
Güvenlik Bilgileri
Emniyet Bilgileri
Her zaman için bu TV cihazõnõ ağõrlõk ve ebat olarak layõkiyle taşõyabilecek bir sehpa tercih ediniz. Özel tasarõmõndan
dolayõ Sony özel olarak üretilmiş SU-34FQ1 sehpasõnõ kullanmanõzõ tavsiye eder. Eğer size önerdiğimiz bu seçeneği
tercih etmezseniz, TV’nin 3 ayağõnõn birden üzerinde duracağõ kadar büyük bir sehpa yada dolap tercih etmeniz
kesinlikle çok önemlidir.
İçindekiler
İçindekiler
Montaj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
Televizyonun bağlanmasõ
Televizyonunun çalõştõrõlmasõ
Joystik kullanõmõ
Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
Video kanalõnõzõn bulunmasõ
2
2
3
4
4
5
5
Çalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
NexTView Program Kõlavuzu
Teletekst
Multi PIP Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) fonksiyonunun kullanõmõ
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasi
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Ekran ebatõnõn değiştirilmesi
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Program pozisyononlarõnõn atlanmasõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
‘Demo’ opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
Görüntü rotasyonunun ayarlanmasõ
Bir RGB kaynağõ için görüntü şeklinin ayarlanmasõ
Kişisel bilgilerinizin girilmesi
Giriş sinyallerinin adlandõrõlmasõ ve ön-ayarõnõn yapõlmasõ
6
7
8
10
12
12
13
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
İlave Ekipmanlar
İlave ekipmanlarõn Televizyona takõlmasõ
Ekipmanlarõn Televiszyona takõlmasõ için ilave bilgiler
Smartlink (direk-bağlantõ)
Diğer Sony ekipmanlarõnõn uzaktan kumanda kontrolü
21
22
22
22
Ek Bilgiler
Spesifikasyonlar
Kanal Gösterim Tablosu
Arõza bulma
23
23
24
1
Montaj
Televizyonu kurmak ve Televizyon
programlarõnõ seyretmek için 1-7 numaralõ
aşamalarõ takip ediniz.
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
-
+
-
+
Piller
Uzaktan kumanda cihazi
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
-
+
-
+
Pilleri yerleştirirken artõ ve eksi uçlara dikkat ediniz
Kullanõlmõş olan pilleri, daima çevreyle dost bir yöntem ile imha etmeyi unutmayýnýz.
2
Montaj
3. Televizyonun Bağlanmasõ
Televizyonunuza bir antenin takõlmasõ
Eğer Televizyonunuzu
bir VCR'ye (videoya)
takmõyorsanõz, lütfen
anten kablosu girişini
(sol tarafta
gösterilmektedir) takõnõz
ve "Televizyonun
çalõştõrõlmasõ" adlõ Bölüm
4'e geçiniz.
Eğer televizyonunuzu bir
VCR'ye (yani videoya)
takõyorsanõz, lütfen
aşağõdaki bölümü
okuyunuz.
1. Mevcut anten giriş kablosunu, televizyonun arka tarafõnda bulunan ve
ile işaretli sokete takõnõz.
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Scart giriş kablosu
opsiyoneldir.
Bununla birlikte,
eğer kullanõlabilirse,
bu ek bağlantõ,
oynatma modunda
iken görüntü ve ses
kalitesini arttõrabilir.
(scart giriş kablosu beraberinde verilmez)
(Mevcut anten kablosu girişi)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1.
Mevcut anten giriş kablosunu VCR'nize (videonuza) gösterildiği şekilde takõnõz.
2.
VCR (video) anten giriş kablosunu, VCR'nin arkasõnda bulunan RF OUT soketinden,
Televizyonun arkasõnda bulunan anten giriş soketine şekilde gösterildiği gibi takõnõz.
3.
Skart giriş kablosunu (eğer kullanõlõ yorsa) TV’ nizin arkasõndaki AV2 girişine bağlayõnõz.
4.
VCR'yi (videoyu) ana şebekeye göre ayarlayõnõz ve çalõştõrõnõz.
5.
Önceden kayõtlõ video kaseti VCR'ye (videoya) yerleştiriniz ve 'PLAY' düğmesine basõnõz.
3
Montaj
4. Televizyonun çalõştõrõlmasõ
1.
Televizyonun fişini ana prize (220-240V AC, 50Hz) takõnõz ve çalõştõrõnõz.
2.
Televizyonun ön tarafõnda bulunan açma/kapama (on/off) düğmesine
basõnõz.
Eğer Televizyonun ön tarafõnda bulunan standby (uyuma) modu göstergesi yanarsa, uzaktan kumanda aletinin üzerinde
bulunan
düğmesine basarak Televizyon setini çalõştõrõnõz. Lütfen sabõrlõ olunuz, çünkü görüntünün televizyon
ekranõnda belirmesi bir kaç dakika sürebilir.
/
5. Joystik kullanõmõ
Joystikin hareket ettirilmesi
Menüler arasõnda geçiş yapmak
için, ilgili ok tuşuna basõnõz.
4
Joystike Basõlmasõ
Menüdeki bir şeyi seçmek için
ortadaki OK düğmesine basõn
Montaj
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
Televizyonunuzun kanallarõnõ ayarlamadan önce, dilinizi ve ülkenizi ayarlamanõz gerektiği size hatõrlatõlacaktõr.
1.
Language/Country (Dil/Ülke) menüsü, parlak 'English' yazõsõ ile
birlikte televizyonunuzun ekranõnda belirir.
2. Tercih ettiğiniz dili seçmek için uzaktan kumanda aletinin üzerindeki
v veya V düğmelerine basõnõz ve daha sonra onaylamak için OK
düğmesine basõnõz.
Language country
Language
Country
Select language:
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Great Britain
Confirm:
3. Televizyonunuzu kullanmak istediğiniz ülkeyi seçmek için v veya V
düğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak için OK
düğmesine basõnõz. Eğer kanallarõnõzõn 1 numaralõ program
pozisyonundan başlayarak verilmiş olan bir kanal dizinine göre
hafõzada tutulmasõnõ istemiyorsanõz, 'OFF' konumunu seçiniz.
4.
5.
‘Autotune’ (Otomatik Kanal Arama) menüsü seçmiş olduğunuz dilde,
televizyon ekranõnda belirir. Seçimi onaylamak için OK düğmesine
basõnõz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Antenin gösterildiği gibi takõlmõş olduğundan emin olunuz, daha
sonra da onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Böylece,
Televizyon, mevcut bütün kanallarõ sizin için otomatik olarak aramaya
ve hafõzaya almaya başlar. Bu işlem bir kaç dakika sürebilir - lütfen
sabõrlõ olunuz ve herhangi bir düğmeye basmayõnõz.
6. Televizyon, mevcut bütün kanallara ayarlandõğõ zaman,
televizyonunuzdaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirebilmenizi sağlamak
için, ‘Programme Sorting’ (Program Değiştirme) menüsü
televizyonun ekranõnda belirir. Kanal sõrasõnõ değiştirmek isterseniz,
numarasõnõ değiştirmek istediğiniz kanalõ seçmek için v ya da V
düğmelerini kullanõnõz, daha sonra da B düğmesine basõnõz. Seçmiş
olduğunuz kanal için yeni bir program numarasõ atamak için v ya da
V düğmelerine basõnõz, daha sonra da onaylamak için OK
düğmesine basõnõz. Bu işlemden sonra, seçilmiş olan kanal yeni
program pozisyonunu alõr ve diğer bütün kanallar da bu sõraya göre
yer değiştirir. Televizyonunuzdaki diğer kanallarõn sõrasõnõ
değiştirmek istediğinizde, bu aşamalarõ tekrar ediniz.
7.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine
basõnõz.
8.
Televizyon kanallarõnõ görebilmek için PROGR+/- düğmesine veya
numaralandõrõlmõş düğmelere basõnõz.
Not:
Eğer otomatik kanal arama işlemini herhangi bir aşamasõnda
durdurmak isterseniz, OK düğmesine basõnõz.
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
Eğer bir VCR'yi (videoyu) Televizyonunuza bağladõysanõz, video kanalõnõzõ bulmanõz gerekecektir.
1.
Not:
Televizyon ekranõnõzda video görüntüsü belirinceye kadar, uzaktan kumanda aleti üzerindeki PROGR+/- düğmelerine
basõnõz.
Eğer video kanalõnõzõ farklõ bir program pozisyonuna kaydõrmak istiyorsanõz, elinizde bulunan bu talimat kitapçõğõnõn 'TV
kanallarõnõn değiştirilmesi bölümüne bakõnõz.
5
Çalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Tv düğmeleri ve ön giriş soketlerine ulaşmak için
(gösterildiği gibi) kontrol panelini yukarõ doğru
bastõrõnõz.
Kontrol paneli aşağõ doğru açõlõr
Ana Reset Menüsü
Resim ve ses düzeyini fabrika ayarlarõna
döndürmek için basõnõz. Ekranda Sony
logosu ve takiben “autotune” yazõsõ
görüntüye gelir. Eğer TV’nizin ayarlarõnõ
değiştirmek
istemiyorsanõz
uzaktan
kumanda üzerinde b tuşuna basõnõz.
Program, Yukarõ (+) veya
Aşağõ (-) düğmeleri.
Televizyon kanallarõnõ
seçmek için bu düğmeye
basõnõz.
Video giriş dügmesi.
VCR'den (videodan), vs.
giriş sinyallerini seçmek için
bu düğmeye basõnõz.
6
Ses konrol düğmeleri.
Sesi arttõrmak için (+)
düğmesine/azaltmak için (-)
düğmesine basõnõz.
Çalõştõrma
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Sesi kesmek için
Televizyonun sesini kesmek için bu düğmeye
basõnõz. Sesi tekrar geri getirmek için aynõ
düğmeye tekrar basõnõz.
TV moduna geri dönmek için
Teletekst modundan veya bekleme (standby)
modundan tekrar normal çalõşõm moduna geri
dönmek için bu düğmeye basõnõz.
Teleteksti seçmek için
Teleteksti açmak ve kapatmak için bu düğmeye
basõnõz.
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
için
EPG'yi açmak ve kapatmak için bu düğmeye
basõnõz.
Görüntüyü dondurmak için
Televizyon ekranõndaki herhangi bir bilgiyi,
örneğin bir telefon numarasõ gibi, almak
istediğinizde bu düğmeye basõnõz. Normal TV
moduna geri dönmek için aynõ düğmeye tekrar
basõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için numaralandõrõlmõş olan
düğmelere basõnõz.
Çift haneli program numaralarõ için ise,örneğin
23, önce -/-- düğmesine basõnõz, daha sonra da
2 ve 3 numaralõ düğmelere basõnõz.
Görüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye
basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK
düğmesine basõnõz.
Televizyonu geçici olarak kapatmak için
Televizyonu geçici olarak kapatmak için bu düğmeye
basõnõz. Bekleme modundan tekrar çalõştõrmaya geçmek
için aynõ düğmeye tekrar basõnõz. Enerjiden tasarruf etmek
için, Televizyon kullanõlmadõğõ zaman tamamõyla
kapatmanõzõ öneririz. NOT: Herhangi bir Televizyon sinyali
gelmeksizin ve herhangi bir düğmeye basõlmadõkça,
yaklaşõk 15-30 dakika sonra Televizyon otomatik olarak
bekleme (uyuma) moduna geçer.
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Tüm ekran-üstü gösterimleri görüntülemek için bu
düğmeye basõnõz. İptal etmek için düğmeye tekrar
basõnõz. Teletekst modunda, endeks sayfasõnõ (genellikle
sayfa 100) görüntülemek için bu düğmeye basõnõz, ve
daha sonra iptal etmek için tekrar aynõ düğmeye basõnõz.
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Televizyon soketlerinden (Opsiyonel Ekipmanlarõn
Kullanõmõ bölümüne bakõnõz) girişleri seçmek için bu
düğmeye basõnõz. Teletekst modundayken, gösterimde
olan sayfayõ dondurmak için bu düğmeye basõnõz. İptal
etmek için aynõ düğmeye tekrar basõnõz.
Detaylõ bilgi edinmek için elinizde bulunan bu talimat
kitapçõğõnõn 'PAP Fonksiyonunun Kullanõmõ' bölümüne
bakõnõz.
Bir önceki kanala dönmek için
Daha önceden seyretmekte olduğunuz bir önceki kanala
geri dönmek için bu düğmeye basõnõz. Not: Bu işlem
sadece mevcut kanalõn yaklaşõk 5 saniye süreyle
seyredilmesinden sonra gerçekleştirilebilir.
Multi PIP modunu açmak ve kapatmak için bu düğmeye
basõnõz.
Ekran şeklini değiştirmek için
Ekranõn boyutunu değiştirmek için bu düğmeye basõnõz.
Ses menüsünü ekrana getirmek için
Ses ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye
basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK
düğmesine basõnõz.
Fastext tuşlarõ
Detaylõ bilgi için kitapçõğõn Teletekst bölümüne baskõnõz.
Kanal Tablosunu ekrana getirmek için
OK düğmesine basõnõz. İstenilen kanalõ seçmek
için v ya da V düğmelerine basõnõz daha sonra
da onaylamak için B düğmesine basõnõz.
Menü bölümlerinin seçilmesi için
Bu Televizyonun menü sistemindeki mevcut olan
opsiyonlarõ seçmek için OK düğmesini ve ok tuşlarõnõ
kullanõnõz.
Televizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için bu düğmeye
basõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için bu düğmeye basõnõz.
Diğer Sony ekipmanlarõnõn uzaktan kumanda kontrolü
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz. VTR
1234 DVD selektörünü, kumanda etmek istediğiniz
ekipmana göre ayarlayõnõz:
VTR1: Beta VCR
VTR2: 8mm VCR
VTR3: VHS VCR
VTR4: Dijital Video (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000)
DVD: Dijital Video Diski
Ekipmanõ çalõştõrmak için, uzaktan kumanda cihazõnõn
üzerinde bulunan düğmeleri kullanõnõz.
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ
açõnõz ve sonra görüntü ve ses ayarlarõnõ
fabrika ayar düzenine geri döndürmek için
bu düğmeye basõnõz. 'Montaj'dan sonra;
menü Televizyon ekranõnda görünür, tercih
etmiş olduğunuz dili ve kullanmak
istediğiniz ülkeyi seçmek için size verilmiş
olan bu talimat kitapçõğõnõn 'Dil ve Ülkenin
Seçilmesi' bölümüne bakõnõz.
Menüyü görüntülemek için
Televizyon menü sistemini kullanmak isterseniz bu
düğmeye basõnõz. Menüyü televizyon ekranõndan
kaldõrmak için aynõ düğmeye tekrar basõnõz.
Zamanõ göstermek için.
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz ve
zamanõ ekranda görüntülemek için bu düğmeye
basõnõz.
Video ekipmanlarõnõ kullanmak için
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz ve
video ekipmanlarõnõzõ (VCR el kitabõna bakõnõz)
çalõştõrmak için bu düğmelere basõnõz.
7
Çalõştõrma
NexTView* Program Kõlavuzu
*hizmetin sağlanõp sağlanmadõğõna bağlõdõr.
NexTView, EPG'yi (elektronik kõlavuz programõnõ) destekleyen bütün kanallar için 1 haftalõk* program bilgileri ile beraber kullanõlan
bir elektronik program kõlavuzudur.
*Eğer veriler, NextView hafõza kapasitesini aşarsa, 7 günlük bilgiden daha azõnõ alacaksõnõzdõr.
NexTView Gösterimi
Öncelikle NextView hizmeti veren bir kanal seçmeniz gerekecektir. Bundan sonra, veriler alõnõr alõnmaz, 'NexTView' mesajõ
televizyon ekranõnda belirir.
1.
2.
3.
NexTView fonksiyonunu açmak ve kapatmak için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan
düğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
Kursörü (imgeci) ekranda oynatmak için, v, V, b veya B düğmelerine basõnõz.
Bir seçimi onalamak için OK düğmesine basõnõz.
a. Eğer OK düğmesine, tarih, zaman veya ikon (temalar) üzerindeyken basarsanõz, program listesini seçime göre
değiştirirsiniz.
b. Eğer OK düğmesine, program listesindeyken basarsanõz; eğer yayõn o an yapõlmaktaysa kanalõ direk olarak
görüntülersiniz, ya da eğer yayõn daha sonraki bir zamanda yayõnlanõyorsa, 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü direk olarak
görüntülersiniz.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Endeks
tam seçim listesi
kişisel seçim
haber yayõnlarõ
filmler
spor programlarõ
eğlence programlarõ
çocuk programlarõ
son menüye dön
8
Çalõştõrma
NexTView Program Kõlavuzu
‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ
1.
2.
3.
4.
5.
ikonu seçmek için v veya V düğmesine basõnõz, daha sonra 'İndividual Setting' (kişisel ayarlama) menüsünü
görüntülemek içinB düğmesine basõnõz.
Ekran üzerinde tercih etmiş olduğunuz seçimi seçmek v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak
için OK düğmesine basõnõz.
Listenizde olmasõnõ istediğiniz tüm bölümler için asşama 2'yi tekrarlayõnõz.
Listeyi bitirdiğiniz zaman, menü ekranõnda
seçmek için B düğmesine basõnõz.
OK düğmesine basõnõz.
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
1. Program listesi kolonundaki gelecekteki (sonraki) bir programõ seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz.
2. 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü ekranda görüntülemek için OK düğmesine basõnõz.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
3. Bir Smartlink VCR'ye (Hõzlõ bağlantõlõ videoya) sahipseniz ve VCR'niz (videonuz) ile seçilmiş programõ kaydetmek
4.
istiyorsanõz,
seçmek için b düğmesine basõnõz ve daha sonra da VCR'nize (video cihazõnõza) bilgileri aktarmak için OK
düğmesine basõnõz.
VCR'nin (videonun) ayarlanmasõ:
VPS/PDC
b düğmesine devamlõ basarak VPS/PDC'yi seçiniz ve daha sonra 'On' veya 'Off' konumunu seçmek için OK düğmesine
basõnõz. Bu ayarõn açõk durumda getirilmesiyle birlikte, Televizyon programõnda bir değişiklik olmadõğõ sürece bütün yayõnõn
kaydedilmesi işlemini garantilemiş olursunuz. Bu işlem sadece, eğer seçilmiş olan kanal bir VPS/PDC sinyali yayõnlamakta
ise geçerlidir.
Hõz
V düğmesine basarak ‘Speed’ (hõz) şõkkõnõ seçiniz ve daha sonra longplay (uzunçalar) için 'SP' veya 'LP' seçeneklerini
seçmek için OK düğmesine basõnõz. Video kasetinin izin verdiği ölçüde, longplay (uzunçalar) ile iki kez kayõt yapabilirsiniz.
Görüntü kalitesi bununla birlikte görüntü kalitesi düşebilir.
VCR Ayarõ
V düğmesine basarak, 'VCR Setup' seçeneğini seçiniz ve daha sonra programlamak istediğiniz VCR'yi seçmek için , yani
'VCR1' veya 'VCR2', OK düğmesine basõnõz.
5. Son olarak da, B düğmesine basarak,
ikonu seçiniz ve ardõndan da menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için
OK düğmesine basõnõz.
9
Çalõştõrma
Teletekst
Bir çok TV kanalõ, teletekst üzerinden bilgi yayõnlar. Teletekst servisinin endeks (içindekiler) sayfasõ (genellikle sayfa 100),
bu servisi nasõl kullanacağõnõz konusunda size bilgi verir. Lütfen güçlü yayõn sinyali olan bir televizyon kanalõnõ seçiniz, aksi
takdirde teletekst hatalarõ oluşabilir.
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
1. Izlemek istediğiniz teletekst hizmetini veren Televizyon kanalõnõ seçiniz
2. Görüntü ve Teletekst (P&T) için
düğmesine bir kez basõnõz. Ekran ikiye bölünür,
televizyon kanalõ sağ köşede ve teletekst ise sol tarafta görüntülenir.
TELETEXT
P&T modu: Televiyon ekranõnõn kanalõnõ değiştirmek için PROGR+/düğmesine
basõnõz. Televizyon ekranõnõn ebatõnõ değiştirmek için b veya B düğmelerine basõnõz.
Normal teletekst yayõnõ almak için
düğmesine tekrar basõnõz.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
3. Sadece teletekst için
düğmesine iki kez basõnõz.
4. Karõşõk mod için
düğmesine üç kez basõnõz.
5. Teleteksti kapatmak için
düğmesine dört kez basõnõz.
98
m
TELETEXT
Index
Programme
Teletekst modundan çõkmak için herhangi bir zamanda uzaktan kumanda
üzerindeki
düğmesine basõnõz.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
TELETEXT
Uzaktan kumanda aletinin üzerindeki sayõ düğmelerine kullanarak üç haneli sayfa numarasõnõ
giriniz. Eğer bir hata yaparsanõz, herhangi bir üç haneli sayõ tuşlayõnõz ve daha sonra doğru
sayfa numarasõnõ tekrar giriniz.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir önceki veya bir sonraki sayfayõ seçmek için
veya
düğmelerine basõnõz.
216-02
Bir alt sayfanõn seçilmesi
Bir teletekst sayfasõ bir kaç alt sayfaya sahip olabilir. Bu durumda alt sayfalarõn adedini
gösteren bir bilgi satõrõ görüntüye gelir. v ve V tuşlarõ ile istediğiniz alt sayfayõ seçiniz.
01
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
Sayfayõ dondurmak için
düğmeye tekrar basõnõz.
düğmesine basõnõz. Dondurma işlemini iptal etmek için aynõ
Endeks sayfasõnõn çağrõlmasõ.
Sayfayõ (genellikle sayfa 100) çağõrmak için
düğmeye tekrar basõnõz.
düğmesine basõnõz. İptal etmek için aynõ
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
(Sadece, eğer Televizyon istasyonu Fastext sinyalleri yayõnlõyorsa mümkündür)
Renklerle kodlanmõş olan menü bir sayfanõn alt tarafõnda belirdiği zaman, istemiş olduğunuz
bir sayfaya erişmek için, uzaktan kumanda aletinin üzerinde bu sayfaya karşõlõk gelen renkli
bir düğmeye (yeşil, kõrmõzõ, sarõ veya mavi) basõnõz.
‘Sayfa Yakalama’ özelliğinin kullanõmõ
1.
2.
3.
10
İçerisinde bir çok sayfa numaralarõ bulunan (örneğin, endeks sayfasõ) bir teletekst
sayfasõnõ seçmek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan numaralandõrõlmõş
düğmelere basõnõz.
OK düğmesine basõnõz.
İstenilen sayfanõn numarasõnõ girmek için, v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra
da OK düğmesine basõnõz. Çağrõlan sayfa bir kaç saniye sonra ekrana gelir.
02
03
04
05
06
07
08
Çalõştõrma
Teletekst
Teletekst menüsünün kullanõmõ
1.
2.
3.
Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
Tercih etmiş olduğunuz bölümü seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra ilgili
alt menüyü görüntülemek için B düğmesine basõnõz.
Teletekst menüsünü ekrandan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
Üst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/Tamamõ alt menüsü, Teletekst sayfasõnõn değişik bölümlerini büyütmenize olanak tanõr.
Ekranõn üst yarõsõnõ büyütmek için v seçeneğine basõnõz, alt yarõsõnõ büyütmek için ise V
seçeneğine basõnõz. Sayfayõ tekrar eski boyutuna getirmek için OK düğmesine basõnõz. Teletekst
menü ekranõna dönmek için b seçeneğine basõnõz.
Metni Silzne*
*Yalnõzca Teletext ve Mix konumlarõnda mümkündür (teleteksti açõp kapama konusuna bakõn)
Metni Silzne fonksiyonu teletekstde sayfa ararken TV kanalõnõn görüntülenmesini sağlar.
1. Bütün teletekst ekranõnõ seçmek için uzaktan kumanda üzerinde ki
tuşuna basõn.
2. ‘Teletekst’ menüsünü görmek için MENU tuşuna basõn.
3. v yada V basarak ‘Text Clear’ üzerine gelip B basarak seçiniz.
4. TV kanalõ ekrana gelir. Tekst sayfasõ bulununca ekranõn sol üst köşesinde
sembolü
görünür.
5. Uzaktan kumanda üzerinde
düğmesine basarak sayfayõ görebilirsiniz.
Kanal
Bazõ teletekst sayfalarõ görüntülenebilir gizli bilgiler taşõyabilirler(örneğin bir soru)
1.
2.
Text modunda uzaktan kumandanõn Menu düğmesine basarak “Teletekst” menüsüne
ulaşabilirsiniz.
v ve V basarak “Reveal” in üzerine gelerek B basarak seçin. Gizli bilgi ekrana gelir.
Sayfa Zamanlayõcõ*
*Hizmetin mevcudiyetine göre, Sayfa Zamanõ, Yalnõzca Teletekst ve Mix konumlarõnda varolabilir
Sayfa Zamanõ, zaman ayarlõ bir Teletekst sayfasõnõn (bir alarm sayfasõ gibi) ayarlanmõş bir saatte
görüntülenmesini sağlar
1. Text modunda uzaktan kumandanõn MENU tuşuna basarak ‘Teletekst’ menüsüne ulaşõn
2. ‘Sayfa Zamanõ’ v ve V basarak ‘Sayfa Zamanõ’ nõ işaretleyerek B basarak seçiniz. ‘Sayfa
Zamanõ’ al menüsü görüntüye gelir.
3. Uzaktan kumanda üzerindeki numaralar yardõmõyla istenilen sayfa numarasõnõ girin
4. Uzaktan kumanda ile istenilen zamanõ girin
5. Ayarlarõ seçmek için OK basõnõz. TV Teletekst konumundan çõkacaktõr ve ekranõn sol üst
köşesinde zaman belirecektir. İstenildiği zamanda sayfa görüntüye gelecektir.
Sayfalare Bakõs*
*yalnõzca TV istasyonu tarafõndan TOP-Text yayõnõ yapõldõğõ takdirde mümkündür.
Bu menüde TOP-Text sayfalarõ iki kolona bölünmüştür, birinci kolon sayfa ‘bloklarõnõ’ ikinci kolon
sayfa ‘gruplarõnõ’ gösterir.
1.
2.
3.
v veya V basarak birinci yada ikinci kolonu seçiniz.
v veya V basarak istediğiniz sayfa ‘grup’ yada ‘blok’ unu seçiniz.
OK düğmesine basarak seçtiğiniz sayfayõ görüntüleyiniz.
11
Çalõştõrma
Multi PIP Kullanõmõ
Multi PIP (görüntü içinde görüntü) modu, 12 adet hareketsiz görüntüyü/resmi ve canlõ olan 13.'yü ardõşõk olarak görüntüler.
Seyretmek istediğiniz kanalõ, ister tam-ekran isterseniz PIP modunda seyretmek üzere, manuel (elinizle) olarak
seçebilirsiniz.
1.
Uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
düğmesine basarak Multi PIP modunu seçiniz.
13 adet program pozisyonu, o an seyredilmekte olan kanalõn numarasõ merkezde olmak
üzere hepsi bir arada ekranda görünür.
2. Bir sonraki veya bir önceki 12 program pozisyonunu seçmek için PROGR+/- düğmelerine
02
03
13
01
04
05
06
devamlõ olarak basõnõz.
12
3. v, V, b veya B düğmelerine basarak, gösterilmekte olan 13 kanal arasõnda geziniz.
4.
Çerçeveye alõnmõş olan kanalõ seçmek için OK düğmesine basõnõz. Bu kanal, böylelikle
merkeze gelir.
5.
Seçilmiş olan kanalõ görüntülemek için OK düğmesine basõnõz veya
basarak Multi PIP modunu televizyonun ekranõndan kaldõrõnõz.
11
07
10
09
08
düğmesine
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
Bu PAP özelliği, iki farklõ kanalõ aynõ anda seyredebilmek için (eğer isterseniz bunlardan birisi video da olabilir) ekranõ iki
parçaya böler. Sol ekranõn sesi, televizyonun hoparlör ses yükselteci tarafõndan gelir, sağ ekranõn sesi ise kulaklõk ile
seçilebilir.
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Düğmesine bir kez daha basarak ekranlarõ görüntüleyebilirsiniz ve iki kere basarak ta PAP
fonksiyonunu kapatabilirsiniz.
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesi
M düğmesine basõnõz. M sembolü sağ taraftaki ekranda görünür. numaralandõrõlmõş olan
düğmeleri kullanarak (bir televizyon kanalõ için) veya
düğmesini kullanarak (bir video kaynağõ
için) istemiş olduğunuz kaynağõ seçiniz.
Ekranlarõn değiştirilmesi
İki ekranõn yerlerini değiştirmek için
düğmesine basõnõz.
Ekranlarõn zoomlanmasõ
İki ekranõn boyutunu değiştirmek için b veya B düğmelerine basõnõz.
12
Çalõştõrma
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Televizyon (TV), kullanõcõya dost bir ekran-üstü göstergeler ve menüler serisi üzerine kurulmuş bir menü sisteminden teşekküldür.
Bü göstergeler, görüntü ve ses ayarlarõnõ değiştirmede, televizyon ekranõnõn boyutlarõnõ farklõlaştõrma ve televizyon kanallarõnõn
yeniden düzenlenmesi ve benzeri gibi işlemlerde size yardõmcõ olarak televizyonunuzdan en iyi şekilde yararlanmanõzõ sağlar.
Görüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ön-ayarõ fabrikada yapõlmõştõr. Bununla birlikte, kendi isteğinize ve zevkinize göre bunlarõ değiştirebilirsiniz.
1.
Televizyon ekranõnda menüyü görüntülemek için uzaktan kumanda aletinin üzerinde bulunan
MENU düğmesine basõnõz.
2. v veya V düğmelerine,
3.
4.
5.
6.
7.
görüntü ayarlarõnõ seçmek üzere veya
ses ayarlarõnõ
değiştirmek için basõnõz, daha sonra da B düğmesine, ‘Picture Adjustment’ ('Görüntü
Ayarlamasõ') menüsüne veya 'Audio Adjustment' (Ses Ayarlamasõ) menüsüne girmek için
basõnõz.
Ekran üzerinde ayarlamak istediğiniz bölümü seçmek için v ya da V düğmelerine basõnõz,
daha sonra da onaylamak için B düğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin ve bunlarõn
etkilerinin açõklamalarõ için, aşağõdaki tabloya bakõnõz.
Seçmiş olduğunuz bölümü ayarlamak için, v, V, B veya b düğmelerine basõnõz.
Seçtiğiniz bölümü ayarlar ayarlamaz, yeni ayarõ hafõzaya kaydetmek için OK düğmesine
basõnõz.
Diğer bölümlerden herhangi birisini ayarlamak istediğiniz zaman, 3-5 ile numaralandõrõlmõş
olan aşamalarõ tekrarlayõnõz.
Menüyü televizyon ekranõndan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
DRC 100
Normal
Kontrast
Görüntü Kontrolü
Bölüm
Etki/İşlem
Görüntü modu
V
v
Canlõ
(canlõ yayõnlar için)
Personal (Kişisel) (kişisel ayarlamalar için)
Film
(film yayõnlarõ için)
Oyun
(bilgisayar oyunlari için)
Yüksek
Orta
b B Çok
Kontras
Az
Aydõnlõk*
Koyu
b B Açõk
Renk*
Az
b B Çok
Keskinlik**
Kõrmõzõmsõ b B Yeşilimsi
Netlik*
Bulanõk
b B Net
*Ancak ‘Resim Modunda’ ‘Kişisel’ seçilmiş ise mümkündür
**Yalnõzca NTSC renkli sinyali için mevcuttur (Örn. US video kasetleri)
Normal
Görüntüyü fabrika ön ayar düzeylerine ayarlar
AI (Sanal Zeka)
V
v
Gürültü Tarama
V
Dijital Modu
v
V
v
Renk Tonu
V
v
Kapalõ :
Açõk :
Normal
Kontras seviyesinin, otomatik olarak
TV sinyaline göre uygun hale getirilmesi.
Yüksek: Yüksek gürültü azaltõmõ
Orta:
Orta gürültü azaltõmõ
Düşük:
Düşük gürültü azaltõmõ
Auto:
Optimum gürültü azaltõmõ otomatik olarak seçilir
Kapalõ:
Gürültü azaltõmõ yok
Normal: Standart 100 Hz resim kalitesi
DRC 50: Akan görüntüler için geliştirilmiş resim
çözünürlüğü
DRC 100: Titreşimsiz resim sağlayan optimum resim
çözünürlüğü
Sõcak:
Resime sõcak bir ton veriri
Normal: Normal.
Soğuk:
Resime soğuk bir ton verir
13
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Ses Kontrolü
Bölüm
Etki/İşlem
Equaliser Modu
V
v
Equaliser ayarlamasõ
Personal (Kişisel)
Vokal
Jazz
Rock
Pop
Flat/Düz (sabit ayar, değiştirilemez)
0
NICAM
NICAM
Equaliser modunda seçilmiş olan modu ayarlamak için
seçili 5 frekans bandõnõ kesiniz ve kaydõrarak ayarlayõnõz.
b veya B düğmesine basarak frekans bandõnõ seçiniz ve
daha sonra daV veya v düğmelerini kullanarak frekansõ
ayarlayõnõz. Son olarak ta, OK düğmesine basarak yeni
ayarõ hafõzaya alõnõz.
Eğer yeni ayarõ hafõzaya almak istiyorsanõz, Equaliser modunu, ‘Personal’ moduna
ayarlamaya ihtiyacõnõz olacaktõr. Personal (kişisel) mod ayarõ daimi/kalõcõ olarak
hafõzaya alõr fakat diğer bütün modlar (Vokal, Jazz, Rock, Pop) sadece bir sonraki
mod değişikliğine kadar hafõzada tutar.
Hoparl ör Ayarlarõ
b
B
Daha sola
Daha sağa
Loudness
V
v
Kapalõ:
Açõk:
Normal
Müzik yayõnlarõ için
Boşluk
V
v
Kapalõ:
Açõk:
Normal
Özel akustik efektler
Otomatik Ses Kontrolü
V
Kapalõ : ses seviyesi
yayõn sinyaline bağlõ olarak değişir.
Açõk : kanallarõn ses seviyesi
yayõn sinyalinden (örneğin
reklamlar) bağõmsõz olarak aynõ kalacaktõr
0
v
Çift Ses
İki dilli bir yayõn için:
kanal 1 için A
kanal 2 için B
Stereo bir yayõn için:
V
Mono
v
Stereo
V
v
NICAM stereo yayõn yapõlmakta iken, NICAM görüntüsü açõk olarak ekranda
görünür..
Kulaklõklar
i Ses Ayan
i Çift Ses
Az (kõsõk)b B
Fazla (yüksek)
Yalnõzca PAP özelliği seçildiği takdirde geçerlidir.
V
Stereo:Ekranlardan birinin sesi hem kulaklõklardan
hemde TV hoparlörlerinden dinlenir
v
PAP: Sol ekrandaki görüntünün sesi TV
hoparlörlerinden gelir, sağ ekrandaki resmin
sesi kulaklõklardan dinlenebilir
PAP hakkõnda daha çok detay için bu kõlavuzun “PAP Operasyonu” bölümüne bakõnõz
14
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
Özellikler menüsünün kullanõmõ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan
MENU düğmesine basõnõz.
'Features' (özellikler) menüsü için, v veya V düğmelerine basarak
bölümünü seçiniz, daha
sonra 'Features' (özellikler) menüsüne girmek için B düğmesine basõnõz.
İstenilen menü bölümünü seçmek için v ya da V düğmelerine basõnõz ve daha sonra da, onaylamak
için B düğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin (kõsõmlarõnõn) ve de bunlarõn yaptõklarõ etkiler
hakkõnda açõklamalar almak için, aşağõdaki tabloyu inceleyiniz.
İstenilen ayar kõsmõnõ seçmek için v, V, B veya b düğmelerine basõnõz.
Ayar kõsmõ seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basõnõz.
Diğer bölümlerden herhangi birisini seçmek için 3-5 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Bölüm
Otomatik Kapanma
Etik/İşlem
Televizyon, kendisini standby (bekleme)
moduna geçirdikten sonra bir zaman/süre seçebilirsiniz.
V Kapalõ
.
v 90 dakika
Ebeveyn kilidi
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
V Kapalõ : Normal
v Açõk : Televizyonu standby (uyku/bekleme) modundan çõkartmak için,
uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan düğmelere basõnõz.
Televizyonun üzerindeki düğmelere çalõşõr durumda değildir.
AV2 Çõkõşõ
V Antenden TV audio/video sinyali
Scart 1'den AV1 audio/video sinyali
Scart 2'den AV2 audio/video sinyali
Scart 3'den AV3 audio/video sinyali
v Televizyonun ön tarafõndaki konnektörlerden AV4 audio/video sinyali
Ekran ebatõnõn değiştirilmesi
Bu özellik, Televizyon görüntülerinin ebatõnõ değiştirmenize olanak tanõr.
Aşağõdaki formatlardan birisini seçmek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan
düğmesine
devamlõ olarak basõnõz veya v ya da V düğmelerini kullanõnõz, daha sonra, seçiminizi onaylamak için OK
düğmesine basõnõz:
4:3
16:9
4:3
Normal 4:3 görüntü ebatõ, tam görüntü bilgisi.
16:9 yayõnlar için.
16:9
15
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyonun kanallarõnõ ayarladõktan sonra, televizyondaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirmek için bu özelliği kullanabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
düğmesine basõnõz.
-----
2. V düğmesine basarak,
menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
3. V düğmesine basarak ‘Programme Sõralama’ kõsmõnõ seçiniz ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘Programme Sorting’ menüsüne giriniz.
4. v veya V düğmelerine basarak buraya kaydõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz ve daha sonra
onaylamak için B düğmesine basõnõz.
5. v veya V düğmelerine basarak seçmiş olduğunuz kanal için yeni program pozisyonunu seçiniz
(örneğin, PROG 4), daha sonra onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Seçilmiş olan kanal
böylelikle yeni program yerine geçecektir ve diğer kanallar da buna göre yerlerini alacaklardõr.
6.
Diğer başka bir kanalõn yerini değiştirmek için 4 ve 5 nolu aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Bu kitapçõğõn baş tarafõnda bulunan talimatlara uyarak televizyonunuzun kanallarõnõ zaten otomatik olarak ayarlamõştõnõz.
Bununla birlikte, herhangi bir anda televizyona kanallar eklemek sureti ile bu işlemi elinizle de yapabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak
menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Ayarl' menüsüne giriniz.
-----
3. 'Manuel Ayarlar’ kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak
‘Manuel Ayarlar’ (elle ayarlama) menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonra B düğmesine basarak
‘Manual Programme Preset’ (Manuel/Elle Program Ön-ayarõ) menüsüne giriniz.
O
-------
5. v veya V düğmelerine basarak kanalõnõz için bir program numarasõ seçiniz (örneğin, BBC1 için
PROGR 1), daha sonra B düğmesine basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. 'OFF' (kapalõ) konumunu seçmek için v düğmesine basõnõz ve daha sonra, B düğmesine basarak
‘SIS’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
7. Televizyon yayõn sistemini (batõ avrupa ülkeleri için B/G ya da doğu avrupa ülkeleri için D/K) seçmek
için v veya V düğmelerine veya bir video giriş kaynağõ (AV1, AV2, ...) için 'EXT' kõsmõna basõnõz,
daha sonra B düğmesine basarak onaylayõnõz.
8. Karasal yayõn kanallarõ için 'C' yi, kablolu kanallar için 'S' yi ya da direk frekans girişleri için 'F' yi
seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak onaylayõnõz.
B/G
D/K
EXT
9. ‘KAN’in (kanalõn) ilk dijit numarasõnõ seçiniz, daha sonra uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan numaralõ düğmelere basarak 'KAN' ikinci dijit numarasõnõ seçiniz
veya V düğmelerine basarak mevcut olan bir sonraki kanalõ arayõnõz.
10. Bu kanalõ, seçmiş olduğunuz bu program numarasõ üzerine kaydetmek istemiyorsanõz, v veya V
düğmelerine basarak istediğiniz kanalõ aramaya devam ediniz.
11. Eğer bu kanal kaydetmek istediğiniz kanal ise, OK düğmesine basõnõz.
12. Eğer daha fazla kanal kaydetmek istiyorsanõz, 5-11 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz ve daha sonra
menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
16
AV1
AV2
AV3
AV4
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Kanallar için gerekli olan isimler, eğer mevcut ise teletekstten otomatik olarak alõnõrlar. Bununla birlikte, kendiniz bir kanala
veya bir video giriş kaynağõna en fazla beş karakter kullanarak (harf veya sayõ) isim verebilirsiniz.
1.
Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz daha sonra B düğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
O
-------
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘Manuel Ayarlar’ menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ menüsüne giriniz.
5. v veya V düğmelerine basarak adlandõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz.
6. 'ISIM' (Etiket) kolonunun ilk elemanõ seçili duruma geçinceye kadar B düğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
7. Bir harf veya sayõ seçmek için (boşluk için '-' simgesini kullanõnõz) v veya V düğmelerine basõnõz
daha sonra onaylamak için B düğmesine basõnõz. Diğer dört karakteri de aynõ yöntemle seçiniz.
8.
Bütün karakterleri seçtikten sonra, OK düğmesine basõnõz.
9.
Diğer kanallarõ da adlandõrmak istiyorsanõz 5'den 8'e kadar olan aşamalarõ tekrarlayõnõz.
10. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Bu fonksiyon, kullanõlmayan program pozisyonlarõnõ, PROGR+/- düğmelerini kullanarak atlamanõza olanak tanõr. Bununla
birlikte, numaralõ düğmeleri kullanarak atlanmõş olan program pozisyonunu halen seçebilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak, menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz, ve daha sonra B
düğmesine basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
O
-------
basarak 'Manuel Ayarlar' menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ kõsmõnõ seçiniz,daha sonra B düğmesine
basarak ‘Manuel Program Ayarõ’menüsüne giriniz.
5. v veya V düğmelerine basarak program pozisyonunu seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. v veya V düğmelerine basarak ‘Off’ (kapalõ) veya ‘On’ (açõk, eğer bu program pozisyonunu
atlamak istiyorsanõz) konumlarõnõ seçiniz, daha sonra ayarõ hafõzaya almak için OK
düğmesine basõnõz.
7.
Başka bir program pozisyonunu atlamak veya atlamamak istiyorsanõz 5 ve 6 nolu aşamalarõ
tekrarlayõnõz.
8.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
17
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Bu özellik sayesinde, a) her kanalõn görüntü büyüklüğünü ayarlayabilir, b) kişisel olarak her kanalõn sesini ayarlayabilir,
c) Eğer görüntü bozuk ise daha iyi bir görüntü elde etmek için manuel olarak televizyonun ince-ayarõnõ yapabilir veya d)
kanallarõn program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn şifreli sinyallerle (örneğin, ücretli bir TV dekoderi gibi) ön-ayar
yapabilirsiniz. Bu yöntemle, televizyona takõlõ olan bir VCR (video) şifreli olmayan yayõnlarõ kaydedebilir.
1.
Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak
'Manuel Ayarlarõ' menüsüne giriniz.
4. 'Daha Başka Program Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B
düğmesine basarak ‘Daha Başka Program Ayarlar’ menüsüne giriniz.
5. İlgili program numarasõnõ seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz,ve daha sonra B
düğmesine devamlõ basarak şu şõklarõ seçiniz: a) ATT b) VOL b) AFT veya c) DEKODER.
Seçilmiş olan bölüm renk değiştirir.
6. a)ATT
ATT - RF Daraltõcõsõ
Daraltõcõyõ açmak ('on') veya kapatmak ('off') için v veya V düðmelerine basýnýz. Bu seçimi
onaylamak için OK düðmesine basýnýz. Diðer kanallarýn da darlýðýný/geniþliðini
ayarlamak için 5 ve 6a numaralý aþamalarý tekrarlayýnýz.
b)VOL
VOL - Ses Dengesi
v veya V düğmelerine basarak kanallarõn ses seviyesini (-7'den +7'ye kadar olan aralõkta)
ayarlayõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ses seviyelerini
ayarlamak istiyorsanõz 5 ev 6b numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
c) AFT - Otomatik İnce Ayar
v veya V düğmelerine basarak kanal frekansõnõnõn ince ayarõnõ -15 ile +15 aralõğõ dahilinde
yapõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ince ayarlarõnõ
yapmak istiyorsanõz 5 ve 6c numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
d)DEKODER
DEKODER
v veya V düğmelerine basarak program pozisyonu için AV1 veya AV2'yi seçiniz, daha sonra
OK düğmesine basarak onaylayõnõz. Böylelikle, televizyonun arka tarafõnda bulunan AV1 ve
AV2 soketlerine bir dekoder takabilirsiniz ve bu dekoder'den gelen görüntü bu program
numarasõ altõnda görüntülenir. Diğer program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn ön-ayarõnõ yapmak
için 5 ve 6d numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
'Demo' opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
Bu fonksiyon, televizyonunuzda mevcut olan bazõ özelliklerin genel bir görünümünü sağlar.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak, menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz, ve daha sonra B
düğmesine basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar' menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak ‘Gosteri’ kõsmõnõ seçiniz, daha sonra, B düğmesine basarak örnek
gösterimi başlatõnõz (yaklaşõk olarak 5 dakika sürer) .
5.
18
Örnek gösterimi televizyon ekranõndan kaldõrmak için
düğmesine basõnõz.
O
-------
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Görüntü rotasyonunun ayarlanmasõ
Yeryüzünün manyetik alanõndan dolayõ görüntü herhangi bir yöne doğru kayabilir. Böyle bir durumda, görüntünüzü tekrar
ayarlayõnõz.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz daha sonra B düğmesine
-----
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘Manuel Ayarlar’ menüsüne giriniz.
4. 'Resim Düzeltme’ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak
‘Resim Düzeltme’ alt menüsüne giriniz.
5. Görüntüyü, -5 ile +5 aralõğõ dahilinde döndürmek için v veya V düğmelerine basõnõz, daha
-----
-----
sonra ayarõ hafõzaya almak için OK düğmesine basõnõz.
6.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Bir RGB kaynağõ için görüntü şeklinin ayarlanmasõ
Bir Sony playstation gibi bir RGB kaynağõnõ takarken, görüntünün şeklini yeniden ayarlamaya ihtiyacõnõz olabilir.
1.
Uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan
kaynağõnõ
2.
düğmesine basarak takõlõ bulunan RGB
1 seçiniz
Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için MENU düğmesine basõnõz.
3. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
4. 'Manuel Ayarlar’ kõsmõnõ seçmek içinV düğmesine basõnõz, ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar' (elle ayarlama) menüsüne giriniz.
5. Menü ekranõnda 'RGB Programlanmasi’ kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz,daha
sonra B düğmesine basarak ‘RGB Programlanmasi’ alt menüsüne giriniz.
6.
B düğmesine basarak H Merkezi seçiniz, daha sonra v veya V düğmelerine basarak -10 ile
+10 aralõğõ dahilinde resmin/görüntünün merkezini ayarlayõnõz. Yeni değer aralõğõnõ, OK
düğmesine basarak hafõzaya alõnõz.
7. B düğmesine basarak H ebatõnõ ayarlayõnõz, daha sonra da v veya V düğmelerine basarak
yatay koordinatlarõ -10 ile +10 menzili dahilinde ayarlayõnõz. Yeni değer aralõğõnõ, OK
düğmesine basarak hafõzaya alõnõz.
8.
Menüyü televizyon ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
19
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Kişisel bilgilerinizin girilmesi
Bu özellik sayesinde, televizyonunuz çalõnõrsa ve bulunursa bunlarõ takip edebilmenizi sağlayan bir güvenlik kodunu
televizyonunuza yerleştirmeniz sağlanõr. Güvenlik kodu, bununla birlikte, sadece bir kere girilebilir - lütfen bu kodu bir
tarafa not ediniz!
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz, ve daha sonra, B
düğmesine basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
- - - - - - -
3. 'Manuel Ayarlar’ kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar’ menüsüne giriniz.
4. Menü ekranõnda 'Kişisel Bilgi’ bölümünü seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B
düğmesine basarak ‘Kişisel Bilgi’ alt menüsüne giriniz.
5. Toplam 11 adet karakterin (harf, rakam + veya bir boş hane) birincisini seçmek için v veya V
düğmelerine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak bir sonraki karaktere geçiniz.
6.
Kod için, bütün karakterleri girmek için 5 numaralõ aşamayõ tekrarlayõnõz.
7.
Hafõzaya kaydetmek için OK düğmesine basõnõz. Sizden kodu yeniden girmenizi isteyen
bir durum kutusu ekranda belirir.
8. Kodu son kez hafõzaya kaydetmek için OK düğmesine tekrar basõnõz veya iptal etmek için
b düğmesine basõnõz.
9.
Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Giriş sinyallerinin adlandõrõlmasõ ve ön-ayarõnõn yapõlmasõ
Bu özelliği kullanarak, giriş kaynaklarõnõ otomatik olarak formatlayabilir ve etiketleyebilirsiniz.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki
sembolünü seçiniz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
3. V düğmesine basarak menü ekranõndaki ‘AV Aari’ bölümünü seçiniz, daha sonra B
düğmesine basarak ‘AV Aari’ menüsüne giriniz.
4. v veya V düğmelerine basarak istenilen AV girişini (AV1, 2, 3 veya 4) seçiniz.
5. 'LABEL' (ETİKET) seçmek için B düğmesine basõnõz.
6. v veya V düğmelerine basarak ismin ilk karakterini seçiniz, daha sonra B düğmesine
basarak bir sonraki karaktere geçiniz.
7.
Diğer dört karakteri seçmek için aşama 6 'yi tekrarlayõnõz ve daha sonra OK düğmesine
basarak hafõzaya alõnõz.
8.
Diğer AV giriş kaynaklarõnõ seçmek için 4-8 numaralõ olan aşamalarõ tekrar ediniz ve daha
sonra menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
20
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
İlave Ekipmanlar
İlave ekipmanlarõn Televizyona takõlmasõ
Aşağõdaki resimlere bakarak, televizyonunuza geniş ölçekli (aralõklõ) bir ses veya video ekipmanõ takabilirsiniz.
EF G
ABC
Playstation Video Cihazõ
DVD
Hi-Fi
H
8mm/Hi8
kamera
S-VHS/Hi8
kamera
Dekoder
Bağlõ (takõlõ) bulunan bir ekipmandan televizyon ekranõ üzerinde giriş sinyali almak için, cihazõnõzõ takmõş olduğunuz konnektörün
sembolünü seçmeniz gerekecektir.
1.
Yukarõdaki resimlere bakarak, ekipmanõnõzõ uygun TV soketine takõnõz.
2. Ekipmanõnõz için doğru giriş sembolünü televizyonun ekranõnda belirinceye kadar, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan
Televizyon
ekranõndaki
semboller
düğmesine devamlõ olarak basõnõz (aşağõdaki tabloya bakõnõz):
Konnektörden gelen giriş sinyalleri
1
•
Scart konnektörü A üzerinden ses/video giriş sinyali veya* scart konnektörü A üzerinden RGB
2
•
Scart konnektörü B üzerinden ses/video giriş sinyali veya* scart konnektörü B üzerinden S-video
3
•
Scart konnektörü C üzerinden ses/video giriş sinyali veya* scart konnektörü C üzerinden S-video
4
•
4-pin DIN konnektörü F üzerinden S-video giriş sinyali veya* fono fişi G üzerinden video giriş
sinyali ve fono fişleri H üzerinden ses giriş sinyali
* Bağlõ bulunan ekipmana göre sinyalin otomatik olarak belirlenmesi
3.
Bağlõ bulunan ekipmanõ çalõştõrõnõz.Bu ekipmanõn resmi (eğer mevcutsa) TV ekranõ üzerinde sergilenecektir.
4.
Normal Televizyon ekranõna dönmek için
düğmesine basõnõz.
Not: Görüntünün bozulmasõnõ önlemek için, ekipmanõnõzõ F ve G soketlerine aynõ anda takmayõnõz.
Kulaklõklarõn bağlanmasõ
Kulaklõklarõnõzõ TV nin ön kõsmõndaki E soketine takõn.
HiFi Ekipmanlarõnõn Bağlanmasõ
Ek ses ekipmanõnõ TV’ nin arkasõnda yer alan D çõkõş soketine takõnõz.
21
İlave Ekipmanlar
Ekipmanlarõn Televizyona takõlmasõ için ilave bilgiler
*
Eğer görüntü veya ses bozuk ise, VCR'yi (video kayõt cihazõ) televizyon setinden uzaklaştõrõnõz.
*
Mono bir VCR (video kayõt cihazõ) takarken/bağlarken, sadece beyaz fişi hem televizyon setine hem de VCR'ye takõnõz.
*
Scart 2
2 / s 2 ' nin çõkõş sinyalinin nasõl seçileceği konusunda bilgi edinmek için , sayfa 15'e bakõnõz.
Smartlink (direk-bağlantõ)
Smartlink, televizyonunuz ile video kayõt cihazõnõz (VCR) arasõndaki direk bir bağlantõdõr.
Smartlink için ihtiyacõnõz olan:
*
*
Smartlink'i destekleyen bir VCR, NexTView Hattõ, Easy Link (kolay hat) veya Megalogic.
2 / s 2 konnektörüne takmak için.
Tam-kablolu 21-pinli bir scart kablosu, VCR'nizi (video kayõt cihazõnõzõ) scart 2
Smartlink'in özellikleri :
*
*
*
Kanal görünümü gibi bazõ ayarlama bilgileri, televizyon setinden VCR'ye çekilir.
NexTView ile, VCR'nizi (video kayõt cihazõnõzõ) kolayca programlayabilirsiniz.
Direk TV kaydõ: Televizyonunuzu seyrederken bu programõ kaydetmek için sadece VCR üzerindeki bir düğmeye basmanõz
yeterli olacaktõr.
Smartlink hakkõnda bilgi edinmek için, lütfen VCR (video kayõt cihazõ) talimat kitapçõğõnõza bakõnõz.
Diğer Sony ekipmanlarõnõn uzaktan kumanda kontrolü
Uzaktan kumanda cihazõ kapağõnõn hemen altõndaki düğmeleri kullanarak, diğer Sony ekipmanlarõnõzõda kumanda edebilirsiniz.
1.
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz.
2.
VTR 1234 DVD selektörünü, kumanda etmek istediğiniz ekipmana göre ayarlayõnõz:
VTR1
Beta VCR
VTR2
8mm VCR
VTR3
VHS VCR
VTR4
Dijital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD
Dijital Video Diski
3.
Ekipmanõ çalõştõrmak için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan düğmeleri kullanõnõz.
*
*
22
Eğer ekipmanõnõz bir COMMAND MODE (KUMANDA MODU) selektörüne sahipse, bu selektörü, televizyonun uzaktan
kumandasõnõn üzerinde bulunan VTR 1234 DVD ile aynõ konuma ayarlayõnõz.
Eğer ekipman belirli bir fonksiyona sahip değilse, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki karşõlõk gelen düğme
çalõşmayacaktõr.
Ek Bilgiler
Spesifikasyonlar
TV sistemi
B/G/H, D/K
Ses çõkõşõ
Sol/Sağ:
Renk sistemi
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (Sadece Video Girişi)
Sub Woofer
Kanal muhafazasõ
Bir sonraki sayfadaki ‘Kanal Gösterim Tablosu’ bölümüne bakõnõz.
Ağõrlõk
Yaklaşõk 82kg
Arka Terminaller
2
3
Güç tüketimi
170W
Ebatlar (enxyükseklikxderinlik)
Yaklaşõk 892x727x620mm
Resim tüpü
FD Trinitron
Yaklaşõk 86cm (34 inch)
1
2 x 20 W (Müzik Gücü)
2x10W (RMS)
30 W (Müzik Gücü)
15W (RMS)
/ s 1 21-pinli Euro konnektörü (CENELEC standardõ) ses/
video girişi, RGB girişi, TV ses/video çõkõşõ dahil.
/ s 2 21-pinli Euro konnektörü (CENELEC standardõ) ses/
video girişi, RGB girişi, TV ses/video çõkõşõ dahil.
/ s 3 21-pinli Euro konnektörü (CENELEC standardõ) ses/
video girişi, S-video girişi, Monitör ses/video çõkõşõ dahil.
L/G/S/I RCS konektörleri, audio sinyalleri için değişken çõkõş
R/D/D/D
Harici hoparlör terminalleri: 2-pinli DIN (5)
RF Girişi
Beraberinde verilen aksesuarlar
RM-893 uzaktan kumanda cihazõ (1 adet)
IEC belirtim ebatlõ AA piller (2 adet)
Diğer özellikler
Yassõ ekran Trinitron tüpü, parazit azaltõmõ, 100 Hz
resim, grafik equaliser, Gürültü Tarama, PAP, PAT, M-PIP,
kişisel Bilgiler, 2000 sayfa Tekst hafõzasõ, uyku
zamanlayõcõsõ, NexTView, Dijital Comb Filtresi, Ikinci
kanal arayici.
Dizayn ve spesifikasyonlar önceden uyarõda
bulunmaksõzõn değiştirilebilir.
Ön Terminaller
4 Video girişi -fono fişleri
Ses girişleri - fono fişleri
4
S video girişi - 4 pinli DIN
s4
Kulaklõk fişi - stereo mini-fiş
Kanal Gösterim Tablosu
Algõlanabilir Kanallar
Kanal Gösterimleri
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABLOLU TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABLOLU TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
İTALYA
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Ek Bilgiler
Arõza bulma
Aşağõda, görüntü ve sesi etkileyebilecek olan sorunlar için bazõ basit çözümler bulunmaktadõr.
Sorun
Önerilen çare
Görüntü yok (ekran kararmõş), ses yok
•
Televizyonun fişini takõnõz.
•
Televizyonun ön tarafõnda bulunan
•
Eğer
göstergesi yanõyorsa, / düğmesine basõnõz veya
uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki numaralõ düğmelere
basõnõz.
Anten bağlantõsõnõ kontrol ediniz.
Televizyonu 3 veya 4 saniyeliğine kapatõnõz ve daha sonra
•
•
televizyonun ön tarafõnda bulunan
televizyonu tekrar açõnõz.
Çok zayõf bir görüntü var veya hiçbir
görüntü yok (ekran kararmõş), fakat
ses geliyor.
•
•
Görüntü iyi, ses gelmiyor
•
•
Renkli programlar üzerinde herhangi
bir renk gözükmüyor.
•
•
düğmesini kullanarak
MENU sistemini kullanarak, Görüntü Ayarlama (Picture
Adjustment)
göstergesini seçiniz. Aydõnlõğõ, görüntü ve renk denge
seviyelerini ayarlayõnõz.
Görüntü Ayarlama göstergesinden, fabrika ayarlarõna dönmek
için RESET kõsmõnõ seçiniz.
Uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
düğmesine
basõnõz.
Eğer,
sembolü ekranda görünürse, uzaktan kumanda
cihazõnõn üzerindeki
düğmesine basõnõz.
MENU sistemini kullanarak, Görüntü Ayarlama ekranõnõ
seçiniz ve renk ayarlarõnõ ayarlayõnõz.
Görüntü Ayarlama (Picture Adjustment) ekranõndan, fabrika
ayarlarõna dönmek için RESET kõsmõnõ seçiniz.
Programlarõ değiştirirken veya
teleteksti seçerken bozuk görüntü
olmasõ
•
Televizyonun arka tarafõnda bulunan scart konnektrölerine
takõlõ bulunan herhangi bir ekipman varsa, bunlarõ kapatõnõz.
Uzaktan kumanda cihazõ çalõşmõyor.
•
Pillerini değiştiriniz.
Televizyonun üzerindeki standby (bek-
•
Size en yakõn olan Sony servis merkezine başvurunuz.
•
Keskinlik seviyesini düşürün.
leme) göstergesi
yanõyor.
Resim üzerinde dõş etkenlere bağlõ
bozulma.
•
•
düğmesine basõnõz.
Eğer bu sorunlarla karşõlaşmaya devam ederseniz, kalifiye bir personelce televizyonunuzun bakõmõnõ yaptõrõnõz.
Kasayõ ASLA kendi başõnõza açmayõnõz.
24
GR
Πληρφρίες Ασφαλείας
Για την ασφάλειά σας
Η τηλεραση αυτή λειτυργεί µν µε
ρεύµα 220-240V AC. Μην συνδέετε πλλές
ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρί"α, διτι
κάτι τέτι µπρεί να απτελέσει αιτία
πυρκαγιάς ή ηλεκτρπλη%ίας.
Για περι'αλλντικύς λγυς και λγυς
ασφαλείας, συστήνυµε να µην αφήνετε
την τηλεραση σε κατάσταση αναµνής
ταν
αυτή
δεν
)ρησιµπιείται.
Απσυνδέστε την απ την πρί"α.
Πτέ
µην
ωθείτε
κανενς
είδυς
αντικείµενα στ εσωτερικ της συσκευής,
διτι κάτι τέτι µπρεί να απτελέσει αιτία
πυρκαγιάς ή ηλεκτρπλη%ίας. Πτέ µην
ρί)νετε υγρά κανενς είδυς επάνω στην
συσκευή. Εάν κάπι αντικείµεν ή υγρ
εισ)ωρήσει στ εσωτερικ της συσκευής,
µην την θέσετε σε λειτυργία. Φρντίστε για
τν άµεσ έλεγ) της συσκευής απ
ειδικευµέν πρσωπικ.
Μην ανίγετε τ ε%ωτερικ περί'ληµα και
τ πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για την
συντήρηση της συσκευής απευθυνθείτε
µν σε ε%ειδικευµέν πρσωπικ.
Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγί"ετε
κανένα τµήµα της τηλερασης, τυ
καλωδίυ τρφδσίας ρεύµατς ή τυ
καλωδίυ της κεραίας κατά την διάρκεια
καταιγίδων.
Για απφυγή τυ κινδύνυ πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπλη%ίας,
µην
εκθέτετε
την
τηλεραση σε 'ρ)ή ή υγρασία.
Μην καλύπτετε τις πές ε%αερισµύ της
τηλερασης. Για τν αερισµ της συσκευής
αφήστε τυλά)ιστν 10 εκατστά κεν
)ώρ γύρω απ κάθε πλευρά της συσκευής.
Μην τπθετείτε πτέ την τηλεραση σε
θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκνισµένα
σηµεία. Μην τπθετήσετε την τηλεραση
σε σηµεί πυ υπκειται σε κραδασµύς.
Για την απφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα
εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες
πηγές φωτς (π.). κεριά) µακριά απ την
τηλεραση.
Καθαρίστε την τηλεραση µε ένα απαλ,
ελαφρά υγρ ύφασµα. Μην )ρησιµπιείτε
'εν"ίνη, διαλυτικά )ρωµάτων ή άλλα )ηµικά
για τν καθαρισµ της τηλερασης. Μην
πρ%ενείτε γρατσυνιές στην θνη της
τηλερασης. Για πρληπτικύς λγυς,
απσυνδέστε την τηλεραση απ την πρί"α
πριν την καθαρίσετε.
Για να απσυνδέσετε τ καλώδι τυ
ρεύµατς απ την πρί"α, τρα'ή%τε τ απ
τ φις. Μην τρα'άτε πτέ τ καλώδι.
Μην τπθετείτε 'αριά αντικείµενα πάνω
στ καλώδι τυ ρεύµατς, διτι ενδέ)εται
να πρκληθύν σε αυτ φθρές.
Σας συνιστύµε να τυλί%ετε τ πλενά"ν
καλώδι γύρω απ τα στηρίγµατα πυ
'ρίσκνται στ πίσω µέρς της συσκευής.
Τπθετήστε την τηλεραση σε µια
ασφαλή, σταθερή 'άση. Μην επιτρέπετε
στα παιδιά να σκαρφαλώνυν πάνω στην
τηλεραση.
Μην
τπθετείτε
την
τηλεραση στ πλάι, ή µε την θνη πρς
τα πάνω.
Πριν
µετακινήσετε
την
τηλεραση
απσυνδέστε τ καλώδι τυ ρεύµατς.
Κατά την µετακίνηση απφύγετε τις
ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγρες
κινήσεις και µην ασκείτε υπερ'λική
δύναµη. Εάν η τηλεραση πέσει κάτω ή
πρκληθεί σε αυτήν "ηµιά, φρντίστε για
τν άµεσ έλεγ) της απ ειδικευµέν
πρσωπικ.
Μην καλύπτετε τις πές ε%αερισµύ της
τηλερασης µε υλικά πως κυρτίνες,
εφηµερίδες, κλπ.
Πληρφρίες ασφάλειας
Πληρφρίες ασφάλειας
Xςησιµoπoιείτε πάvτoτε 'άσεις oι oπoίες είvαι αvθεκτιλές και σταθερές για vα υπoστηρί"oυv τo 'άρoς και τo µέγεθoς
της τηλερασης. Λγω της µovαδικής σ)εδίασης της τηλερασης αυτυς, η Sony συvιστά vα )ρησιµoπoιήσετε τηv ειδικά
σ)εδιασµέvη 'άσά SU-34FQ1. Στηv περίπτωση πoυ δεv επιλέ%ετε τηv πρoτειvµεvη 'άση, είvαι πoλύ σηµαvτικ vα
'ε'αιωθείτε τι υπάρ)ει αρκετά µεγάλη επιφάvεια η oπoία διευκoλύvει τηv στήρι%η τωv πoδιώv της τηλερασης, )ωρίς
vα ε%έ)oυv.
Πίνακας Περιεµένων
Πίνακας Περιεµένων
Εγκατάσταση
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ελεγ)ς των παρε)µενων ε%αρτηµάτων
Τπθέτηση µπαταριών στ τηλε)ειριστήρι
Σύνδεση της τηλερασης
Ανίγντας την τηλεραση
Cρήση τυ joystick
Αυτµατς συντνισµς καναλιών
7. Εύρεση τυ καναλιύ τυ 'ίντε
2
2
3
4
4
5
5
Λειτουργία
Επισκπηση των πλήκτρων της τηλερασης
Επισκπηση των πλήκτρων τυ τηλε)ειριστηρίυ
NexTView
Teletext
Cρήση της λειτυργίας Multi PIP
Λειτυργία PAP (Εικνες σε Παράθεση)
Cρήση των µενύ της τηλερασης
Ρύθµιση της εικνας
Ρύθµιση τυ ή)υ
Cρήση τυ µενύ Λειτυργίες
Αλλαγή τυ µεγέθυς της θνης
Τα%ινµηση θέσεων πργραµµάτων
Συντνισµς της τηλερασης µε τ )έρι
Τιτλφρηση σταθµύ
Υπερπήδηση θέσεων πργραµµάτων
Cρήση τυ 'Πρσθετες Λειτυργίες'
Επιλγή της λειτυργίας 'Επίδει%η'
Ρύθµιση της περιστρφής εικνας
Ρύθµιση της γεωµετρίας της εικνας για πηγή RGB
Κατα)ώρηση της πρσωπικής σας ταυττητας
Πρσυντνισµς και τιτλφρηση των πηγών εισδυ
6
7
8
10
12
12
13
13
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
Προαιρετικές συσκευές
Σύνδεση πραιρετικών συσκευών στην τηλεραση
Πρσθετες πληρφρίες για τη σύνδεση συσκευών
Smartlink
Τηλε)ειρισµς άλλων συσκευών Sony
21
22
22
22
Πρόσθετες πληροφορίες
Τε)νικά )αρακτηριστικά
Πίνακας Λαµ'ανµένων Καναλιών
^δηγς 'λα'ών
23
23
24
1
Εγκατάσταση
Ακλυθήστε τα ήµατα 1-7 για να
εγκαταστήσετε την τηλε ραση και να
παρακλυθήσετε τηλεπτικά πργρ/τα.
1. Ελεγχος των παρεχόµενων αξεσουάρ
-
+
-
+
Μπαταρίες
Τηλε)ειριστήρι
2. Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
-
+
-
+
_ταν αλλά"ετε µπαταρίες, πρσέ%τε να τις τπθετείτε µε τη σωστή πλικτητα.
Απαλλαγείτε απ τις )ρησιµπιηµένες µπαταρίες µε έναν τρπ φιλικ πρς τ περι'άλλν.
2
Εγκατάσταση
3. Σύνδεση της τηλεόρασης
Σύνδεση κεραίας στην τηλεόραση
Αν δε συνδέσετε την
τηλε ρασή σας µε ένα
ίντε, συνδέστε τ
καλώδι της κεραίας
( πως φαίνεται αριστερά)
και πρωρήστε στ
στάδι '4. Ανίγντας
την τηλε ραση'.
Αν συνδέσετε την
τηλε ρασή σας µε ένα
ίντε, παρακαλύµε
ανατρέ3τε στ παρακάτω
στάδι.
1. Συνδέστε τ καλώδι της κεραίας πυ διαθέτετε στν ακρδέκτη µε τ σηµεί
στ πίσω µέρς της τηλερασης.
Σύνδεση κεραίας και βίντεο στην τηλεόρασή σας
Τ καλώδι scart
είναι πραιρετικ . Σε
περίπτωση µως πυ
µπρεί να
ρησιµπιηθεί,
αυτή η πρ σθετη
σύνδεση µπρεί να
ελτιώσει την
πι τητα της εικ νας
και τυ ήυ της
τηλε ρασης.
(καλώδι υπάρ)υσας κεραίας)
(καλώδι scart - δεν
παρέ)εται)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Συνδέστε τ υπάρ)ν 'ύσ`α της κεραίας στην υπδ)ή RF IN τυ 'ίντε πως φαίνεται στην
εικνα.
2. Συνδέστε τ καλώδι κεραίας τυ 'ίντε απ την υπδ)ή RF OUT στ πίσω µέρς τυ 'ίντε στην
υπδ)ή της κεραίας στ πίσω µέρς της τηλερασης πως φαίνεται στ σ)έδι.
3. Συνδέστε τ καλώδι scart (εάν )ρησιµπιείται) στην υπδ)ή AV2 στ πίσω µέρς της συσκευής.
4. Συνδέστε τ 'ίντε στην πρί"α και ανί%τε τ.
5. Τπθετήστε µια γραµµένη κασέτα στ 'ίντε και πιέστε τ πλήκτρ 'PLAY'. ∆ίνεται έτσι η
δυναττητα στην τηλερασή σας να εντπίσει και να απθηκεύσει τ κανάλι τυ 'ίντε κατά την
διαδικασία ‘Συντνισµύ της τηλερασής σας’, η πία αναφέρεται στην σελίδα 5.
3
Εγκατάσταση
4. Ανοίγοντας την τηλεόραση
1. Συνδέστε τ καλώδι τρφδσίας της τηλερασης στην πρί"α (220-240V AC, 50Hz)
και ανάψτε την.
2. Πιέστε τ διακπτη λειτυργίας
στ εµπρς µέρς της τηλερασης.
Αν η ένδει%η αναµνής στ εµπρς µέρς της τηλερασης είναι αναµµένη,
πιέστε τ πλήκτρ TV / απ τ τηλε)ειριστήρι για να ανί%ετε την
τηλεραση. Παρακαλύµεδεί%τε υπµνή, καθώς για να εµφανιστεί εικνα στην
θνη της τηλερασης µπρεί να )ρειαστύν µερικά λεπτά.
5. Χρήση του joystick
Κίνηση του joystick
Για να κινηθείτε µετα%ύ των
µενύ, πιέστε τ πλήκτρ τυ
αντίστι)υ 'έλυς.
4
Πάτηµα του joystick
Για να επιλέ%ετε µια λειτυργία,
πιέστε τ πλήκτρ OK στ
κέντρ.
Εγκατάσταση
6. Αυτόµατος συντονισµός καναλιών
Πρτύ συντνίσετε τα κανάλια στην τηλερασή σας, θα )ρειαστεί να ρυθµίσετε τη γλώσσα και τη )ώρα.
1. Τ µενύ Γλώσσα/Cώρα εµφανί"εται στην θνη της
τηλερασης µε τνισµένη τη λέ%η 'Ελληνικά'.
Language country
2. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V απ τ τηλε)ειριστήρι για να
επιλέ%ετε τη γλώσσα πυ επιθυµείτε και στη συνέ)εια πιέστε
τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση. Τ µενύ Cώρα εµφανί"εται
στην θνη µε τνισµένη τη λέ%η 'Κλειστ'. Αν δε θέλετε τα
κανάλια να απθηκευτύν στις θέσεις πργραµµάτων µε µια
δεδµένη σειρά %εκινώντας απ τη θέση 1, επιλέ%τε τ
'Κλειστ'.
3. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέ%ετε τη )ώρα στην πία
θέλετε να )ρησιµπιήσετε την τηλεραση και στη συνέ)εια
πιέστε τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση.
Language
Country
Select language:
Ελληνικα
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Great Britain
Confirm:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Τ µενύ 'Αυτµατς Συντνισµς' θα εµφανιστεί στην θνη
της τηλερασης στην επιλεγµένη γλώσσα. Πιέστε τ πλήκτρ
OK για επι'ε'αίωση.
0
5. Αφύ 'ε'αιωθείτε τι έ)ετε συνδέσει την κεραία σύµφωνα µε
τις δηγίες, πιέστε τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση. Η
τηλεραση θα αρ)ίσει την αυτµατη ανα"ήτηση και
απθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών. Αυτή η
διαδικασία µπρεί να κρατήσει µερικά λεπτά - παρακαλύµε
δεί%τε υπµνή και µην πατήσετε κάπι πλήκτρ.
6. Αφύ λκληρωθεί συντνισµς λων των διαθέσιµων
καναλιών, στην θνη της τηλερασης εµφανί"εται τ µενύ
'Τα%ινµηση Πργραµµάτων' πυ σας επιτρέπει την αλλαγή
της σειράς των απθηκευµένων καναλιών. Αν θελήσετε να
αλλά%ετε τη θέση ενς καναλιύ, πιέστε τ πλήκτρ v ή τ
πλήκτρ V για να επιλέ%ετε τ κανάλι πυ θέλετε να
µετακινήσετε και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ B. Πιέστε
τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέ%ετε τν αριθµ
πργράµµατς της νέας θέσης τυ επιλεγµένυ καναλιύ και
στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση. Τ
επιλεγµέν κανάλι µετακινείται πλέν στη νέα θέση
πργράµµατς, ενώ και τα υπλιπα κανάλια µετακινύνται
ανάλγα. Επαναλά'ετε την παραπάνω διαδικασία εφσν
θέλετε να αλλά%ετε τη σειρά και άλλων καναλιών της
τηλερασής σας.
7. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να ε%αφανίσετε την εικνα των
µενύ απ την θνη της τηλερασης.
8. Πιέστε τα πλήκτρα PROGR+/- ή τα αριθµητικά πλήκτρα για να
δείτε τα κανάλια.
Σηµ.: Αν θελήσετε να διακψετε τη διαδικασία τυ αυτµατυ
συντνισµύ σε πιδήπτε στάδι, πιέστε τ πλήκτρ
OK.
7. Εύρεση του καναλιού του βίντεο
Αν έ)ετε συνδέσει 'ίντε στην τηλερασή σας, )ρειά"εται τώρα να 'ρείτε τ κανάλι για τ 'ίντε σας.
1. Πιέστε τα πλήκτρα PROGR+/- απ τ τηλε)ειριστήρι µέ)ρι να εµφανιστεί στην θνη της τηλερασης η εικνα
τυ 'ίντε.
Σηµ.: Αν θελήσετε να µεταφέρετε τ κανάλι τυ 'ίντε σας στη θέση ενς άλλυ πργράµµατς, ανατρέ%τε στην
παράγραφ 'Τα%ινµηση θέσεων πργραµµάτων' των ^δηγιών Cρήσης.
5
Λειτουργία
Επισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασης
Σπρώ%τε τν πίνακα ελέγ)υ πρς τα πάνω (πως
φαίνεται στην εικνγράφηση) για να απκτήσετε
πρσ'αση στις εµπρς εισδυς και στα πλήκτρα της
τηλερασης.
^ πίνακας ελέγ)υ ανίγει
πρς τα κάτω.
Πλήκτρo ανάκλησης
Πιέστε τo για να επαναφέρετε τα
επίπεδα εικνας και ή)υ σε ρυθµίσεις
εργστασίυ. Τ λγτυπ της Sony
θα εµφανιστεί στην θνη και αµέσως
µετά η θνη αυτµατυ συντνισµύ.
Αν δε θέλετε να συντνίσετε %ανά την
τηλερασή σας, πιέστε τ πλήκτρ
b στ τηλε)ειριστήρι.
Πλήκτρα Programme
Up (+) και Down (-).
Πιέστε για να
επιλέ%ετε κανάλι
πάνω ή κάτω.
Πλήκτρ επιλγής πηγής εισ δυ.
Πιέστε για να επιλέ%ετε σήµατα εισδυ
απ 'ίντε ή άλλες πηγές εισδυ.
6
Πλήκτρα ελέγυ έντασης τυ
ήυ.
Πιέστε για να αυ%ήσετε (+)/
µειώσετε (-) την ένταση τυ ή)υ.
Λειτουργία
Επισκόπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
Σίγαση ήυ
Πιέστε για να κλείσει ή)ς. Πιέστε %ανά
για να ανί%ει ή)ς.
Επιστρφή σε λειτυργία τηλε ρασης
Πιέστε για να επιστρέψετε στην καννική
λειτυργία τηλερασης ταν 'ρισκσαστε
σε λειτυργία teletext ή σε λειτυργία
αναµνής.
Dρήση Teletext
Πιέστε για να ενεργπιήσετε/ακυρώσετε
τη λειτυργία Teletext.
Dρήση τυ Ηλεκτρνικύ Τηλεπτικύ
Gδηγύ (EPG)
Πιέστε για να ενεργπιήσετε/ακυρώσετε
τη λειτυργία τυ EPG.
Πάγωµα εικ νας
Πιέστε αν θέλετε να σηµειώσετε µια
πληρφρία πυ εµφανί"εται στην θνη
π.). έναν αριθµ τηλεφώνυ. Πιέστε %ανά
για να επιστρέψετε σε καννική λειτυργία
τηλερασης.
Επιλγή καναλιών
Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να
επιλέ%ετε κανάλι.
Για διψήφι αριθµ, π.). 23, πιέστε πρώτα
τ -/--, και στη συνέ)εια τα πλήκτρα 2 και 3.
Εµφάνιση µενύ ρυθµίσεων εικ νας
Πιέστε για να αλλά%ετε τις ρυθµίσεις της
εικνας. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να
ε%αφανίσετε τ µενύ των ρυθµίσεων της
εικνας απ την θνη.
Εµφάνιση µενύ ρυθµίσεων ήυ
Πιέστε για να αλλά%ετε τις ρυθµίσεις τυ
ή)υ. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να
ε%αφανίσετε τ µενύ των ρυθµίσεων τυ
ή)υ απ την θνη.
Εµφάνιση τυ Πίνακα των Καναλιών
Πιέστε τ πλήκτρ OK. Πιέστε v ή V για να
επιλέ%ετε τ κανάλι πυ επιθυµείτε και στη
συνέ)εια πιέστε B για επι'ε'αίωση.
Ρύθµιση της έντασης τυ ήυ
Πιέστε για να ρυθµίσετε την ένταση τυ
ή)υ της τηλερασης.
Τηλεειρισµ ς άλλων συσκευών Sony
Ανί%τε τ κάλυµµα τυ τηλε)ειριστηρίυ.
Τπθετήστε τν επιλγέα VTR 1234 DVD
σύµφωνα µε τη συσκευή πυ θέλετε να ελέγ%ετε:
VTR1: Βίντε Beta
VTR2: Βίντε 8mm
VTR3: Βίντε VHS
VTR4: Ψηφιακ Βίντε (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000)
DVD: Πικάπ ^πτικών ∆ίσκων (Digital Video Disk)
Cρησιµπιήστε τα πλήκτρα τυ
τηλε)ειριστηρίυ για να ελέγ%ετε τη συσκευή.
Επαναφρά στις ρυθµίσεις
εργστασίυ.
Ανί%τε
τ
κάλυµµα
τυ
τηλε)ειριστηρίυ και πιέστε για να
επιστρέψυν ι ρυθµίσεις εικνας και
ή)υ στα πρτυπα εργστασίυ. Αφύ
εµφανιστεί στην θνη τ µενύ
'Εγκατάσταση',
ανατρέ%τε
στην
παράγραφ 'Επιλγή Γλώσσας και
Cώρας' των ^δηγιών Cρήσης ώστε να
αλλά%ετε την επιλγή της γλώσσας και
της )ώρας εφσν τ επιθυµείτε.
Πρσωριν κλείσιµ της τηλε ρασης (λειτυργία
αναµνής)
Πιέστε για να κλείσετε πρσωρινά την τηλεραση.
Πιέστε %ανά για να ανί%ετε την τηλεραση απ
λειτυργία αναµνής. Για να ε%ικνµήσετε
ενέργεια, συνιστύµε να κλείνετε τελείως την
τηλεραση ταν δεν την )ρησιµπιείτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά απ 15-30 λεπτά )ωρίς
τηλεπτικ σήµα και )ωρίς την πίεση πλήκτρυ, η
τηλεραση περνά αυτµατα σε λειτυργία
αναµνής.
Εµφάνιση πληρφριών θ νης
Πιέστε για να εµφανιστύν λες ι ενδεί%εις
θνης. Πιέστε %ανά για να ε%αφανιστύν ι
ενδεί%εις. Στ µενύ Teletext, πιέστε για να
εµφανιστεί η σελίδα ευρετηρίυ (συνήθως η σελίδα
100) και στη συνέ)εια πιέστε %ανά για να
ε%αφανιστεί.
Επιλγή σήµατς εισ δυ ή πάγωµα teletext
Πιέστε για να επιλέ%ετε σήµα εισδυ απ τις
υπδ)ές της τηλερασης (δείτε επίσης την
παράγραφ Cρήση Πρσθετων Συσκευών). Στ
µενύ Teletext, πιέστε για να παγώσετε την
εµφανι"µενη σελίδα. Πιέστε %ανά για να
ακυρώσετε τ πάγωµα.
Για περισστερες λεπτµέρειες, ανατρέτε στην
παράγραφ 'Λειτυργία PAP' των δηγιών
!ρήσης.
Μεταφρά στ κανάλι πυ επιλέ3ατε τελευταί
Πιέστε για να επιστρέψετε στ κανάλι πυ
παρακλυθύσατε. Σηµείωση: Μπρεί να γίνει
µν αφύ παρακλυθήσετε τ νέ κανάλι για 5
δευτερλεπτα.
Πιέστε για να ενεργπιήσετε και να ακυρώσετε
τη λειτυργία Multi PIP.
Αλλαγή µεγέθυς θ νης
Πιέστε για να αλλά%ετε τ φρµά της θνης. Για
λεπτµέρειες, δείτε τ τµήµα τυ εγ)ειριδίυ
‘Αλλαγή µεγέθυς θνης’.
Πλήκτρα για τ Fastext
Για περισστερες λεπτµέρειες ανατρέ%τε στην
παράγραφ Teletext των ^δηγιών Cρήσης.
Επιλγή λειτυργιών απ τα µενύ
Για να επιλέ%ετε τις διαθέσιµες λειτυργίες τυ
συστήµατς των µενύ της τηλερασης,
)ρησιµπιήστε τ πλήκτρ OK και τα 'έλη.
Επιλγή καναλιών
Πιέστε για να επιλέ%ετε κανάλια.
Εµφάνιση µενύ
Πιέστε αν θέλετε να )ρησιµπιήσετε τ σύστηµα
των µενύ της τηλερασης. Πιέστε %ανά για να
ε%αφανίσετε τ µενύ απ την θνη.
Εµφάνιση της ώρας.
Ανί%τε τ κάλυµµα τυ τηλε)ειριστηρίυ και
πιέστε για να εµφανιστεί στην θνη η ώρα.
Dειρισµ ς συσκευών ίντε
Ανί%τε τ κάλυµµα τυ τηλε)ειριστηρίυ και
πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να )ειριστείτε τ
'ίντε σας (παρακαλύµε ανατρέ%τε στις
^δηγίες Cρήσης τυ 'ίντε σας).
7
Λειτουργία
NexTView*
*ανάλγα µε τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας.
Τ NexTView είναι ένας ηλεκτρνικς δηγς πργραµµάτων θνης πυ σας πρσφέρει πληρφρίες πργράµµατς
µιας ε'δµάδας* για τα κανάλια πυ υπστηρί"υν EPG.
*Αν τα δεδµένα %επερνύν τη µνήµη τυ NexTView, θα λά'ετε πληρφρίες για λιγτερες απ 7 ηµέρες.
Εµφάνιση του NexTView
Πρώτα απ' λα, )ρειά"εται να 'ρείτε ένα κανάλι πυ να υπστηρί"ει την υπηρεσία NexTView. Σε αυτήν την περίπτωση
η ένδει%η 'NexTView' εµφανί"εται µλις είναι διαθέσιµα λα τα δεδµένα.
1. Πιέστε επανειληµµένως τ πλήκτρ
απ τ τηλε)ειριστήρι για να ενεργπιήσετε ή να ακυρώσετε τ
NexTView.
2. Πιέστε τα πλήκτρα v, V, b ή B για να κινήσετε τν κέρσρα µέσα στην θνη.
3. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να επι'ε'αιώσετε µια επιλγή.
α. Αν ενώ 'ρίσκεστε στη στήλη ηµερµηνίας, ώρας ή θέµατς (εικνίδια) πιέσετε τ πλήκτρ OK, κατάλγς
πργραµµάτων αλλά"ει ανάλγα µε την επιλγή σας.
'. Αν ενώ 'ρίσκεστε στν κατάλγ πργραµµάτων πιέσετε τ πλήκτρ OK, ττε θα µεταφερθείτε απ' ευθείας στ
τηλεπτικ πργραµµα αν µεταδίδεται εκείνη τη στιγµή, ενώ αν πρκειται για µελλντικ πργραµµα θα
µεταφερθείτε
στ µενύ 'Μακρές Πληρφρίες'.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Ευρετήριο
πλήρης κατάλγς επιλγής
πρσωπική επιλγή
µεταδσεις ειδήσεων
ταινίες
αθλητικά
ψυ)αγωγία
παιδικά
επιστρφή στ τελευταί µενύ
8
Λειτουργία
NexTView
Χρήση του µενού 'Ανεξάρτητη Ρύθµιση'
^ταν επιλέγετε τ εικνίδι
, µπρείτε να πραγµατπιήσετε την πρσωπική επιλγή σας σε θέµατα, περιρί"ντας
την ανα"ήτηση µν σ' αυτά πυ σας ενδιαφέρυν.
1. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέ%ετε τ εικνίδι
2.
3.
4.
5.
και στη συνέ)εια πιέστε τ B για να εµφανίσετε τ µενύ 'Αν.
Ρυθµίσεις'.
Πιέστε τ v ή τ V για να µαρκάρετε στην θνη τη λειτυργία πυ θέλετε και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK
για να επι'ε'αιώσετε την επιλγή σας.
Επαναλά'ετε τ 'ήµα 2 για λα σα θέλετε να συµπεριλά'ετε στν κατάλγ σας.
^ταν τελειώσετε τν κατάλγ, πιέστε τ B για να επιλέ%ετε τ
απ τ µενύ.
Πιέστε τ πλήκτρ ^Κ.
Χρήση του µενού 'Μακρές Πληροφορίες'
1. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέ%ετε ένα µελλντικ πργραµµα στη στήλη
2. καταλγυ πργραµµάτων.
3. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να εµφανίσετε τ µενύ 'Μακρές Πληρφρίες'.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
1. Αν διαθέτετε 'ίντε Smartlink και θέλετε να γράψετε σ' αυτ τ επιλεγµέν
πργραµµα, πιέστε τ b για να επιλέ%ετε τ
και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ
OK για να µεταφερθύν ι πληρφρίες στ 'ίντε σας.
2. Για να ρυθµίσετε τ 'ίντε:
3. Τέλς, πιέστε τ B για να επιλέ%ετε τ εικνίδι
και στη συνέ)εια πιέστε τ
πλήκτρ OK για να ε%αφανίσετε τ µενύ απ την θνη της τηλερασης.
VPS/PDC
Πιέστε επανειληµµένως τ b για να επιλέ%ετε τη λειτυργία VPS/PDC και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK για
να επιλέ%ετε 'Ναι' ή '^)ι'. Επιλέγντας Ναι, µπρείτε να έ)ετε την εγγύηση της εγγραφής λης της εκπµπής, σε
περίπτωση πυ υπάρ%ει αλλαγή στ πργραµµα της τηλερασης. Λειτυργεί µν αν τ επιλεγµέν κανάλι
µεταδίδει σήµα VPS/PDC
Ταχύτητα
Πιέστε τ V για να επιλέ%ετε τ 'Τα)ύτητα' και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK για να επιλέ%ετε τ 'SP' για
καννική τα)ύτητα ή τ 'LP' για αργή τα)ύτητα. Με την αργή τα)ύτητα µπρείτε να γράψετε τ διπλάσι )ρν σε
µια κασέτα απ' τι µε τν καννικ )ρν. Ωστσ, η πιτητα της εικνας µπρεί να είναι )ειρτερη.
Ρύθµιση Βίντεο
Πιέστε τ V για να επιλέ%ετε τ 'Ρύθµιση Βίντε' και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK για να επιλέ%ετε σε πι
απ τα συνδεδεµένα 'ίντε θέλετε να γράψετε , στ 'VCR1' ή στ 'VCR2'.
9
Λειτουργία
Teletext
Τα περισστερα τηλεπτικά κανάλια εκπέµπυν πληρφρίες µέσω teletext. Η σελίδα ευρετηρίυ τυ σταθµύ
(συνήθως η σελίδα 100) σας πρσφέρει δηγίες σ)ετικά µε τη )ρήση της υπηρεσίας. Βε'αιωθείτε τι )ρησιµπιείτε
τηλεπτικ κανάλι µε ισ)υρ σήµα, διαφρετικά µπρεί να σηµειωθύν σφάλµατα στη λήψη τυ teletext.
Ενεργοποίηση και ακύρωση Teletext
1. Επιλέ%τε τ κανάλι πυ εκπέµπει την υπηρεσία teletext πυ θέλετε να
παρακλυθήσετε.
2. Πιέστε µια φρά τ πλήκτρ
για Εικνα και Teletext (E&T). Η θνη της
τηλερασης διαιρείται στα δύ. Η θνη µε την τηλεπτική εικνα τυ καναλιύ
στη δε%ιά γωνία και η θνη τυ teletext στην αριστερή γωνία.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
Λειτυργία Ε&Τ: Πιέστε τ πλήκτρ
και µετά πιέστε τ πλήκτρ PROGR +/
- για να αλλά%ετε τ κανάλι της θνης πυ δεί)νει την τηλεπτική εικνα.
Πιέστε τ πλήκτρ b ή τ B για να αλλά%ετε τ µέγεθς της θνης της
τηλεπτικής εικνας. Πιέστε τ πλήκτρ
%ανά για να επιστρέψετε στην
καννική λήψη τυ teletext.
98
m
TELETEXT
Index
Programme
3. Πιέστε τ πλήκτρ
4. Πιέστε τ πλήκτρ
5. Πιέστε τ πλήκτρ
δύ φρές για να λαµ'άνετε µν τ teletext.
τρεις φρές για µικτή λειτυργία.
για τέταρτη φρά για να κλείσει τ teletext.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Πιέστε τ πλήκτρ
για να κλείσετε τ Teletext και να επιστρέψετε στην
καννική τηλεπτική εικνα.
Επιλογή σελίδας teletext
m
TELETEXT
Index
Programme
Πληκτρλγήστε τρία ψηφία για τν αριθµ σελίδας )ρησιµπιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα απ τ τηλε)ειριστήρι. Αν κάνετε λάθς, πληκτρλγήστε πιαδήπτε τρία
ψηφία και στη συνέ)εια κατα)ωρήστε πάλι τ σωστ αριθµ σελίδας.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Χρήση Αλλων Λειτουργιών Teletext
Επιλογή της επόµενης ή της προηγούµενης σελίδας
Πιέστε τ
ή τ
επµενη σελίδα.
απ τ τηλε)ειριστήρι για να επιλέ%ετε την πρηγύµενη ή την
Επιλογή υποσελίδας
Μια σελίδα teletext µπρεί να απτελείται απ πλλές υπσελίδες. Σε αυτήν την
περίπτωση εµφανί"εται µια γραµµή πληρφριών πυ εµφανί"ει τν αριθµ των
υπσελίδων. Επιλέ%τε την υπσελίδα πιέ"ντας τ v ή τ V.
216-02
01
Πάγωµα σελίδας teletext
Πιέστε τ πλήκτρ
πάγωµα.
για να παγώσετε τη σελίδα. Πιέστε %ανά για να ακυρώσετε τ
Αποκάλυψη της σελίδας ευρετηρίου
Πιέστε τ πλήκτρ
για να απκαλύψετε τη σελίδα ευρετηρίυ (συνήθως η σελίδα
100). Πιέστε %ανά για να ακυρώσετε.
Χρήση των έγχρωµων πλήκτρων για πρόσβαση σε σελίδες (Fastext)
(διατίθεται µν αν τηλεπτικς σταθµς εκπέµπει σήµατα Fastext)
^ταν τ µενύ µε )ρωµατικ κωδικ εµφανί"εται στ κάτω µέρς µιας σελίδας, πιέστε
τ έγ)ρωµ πλήκτρ απ τ τηλε)ειριστήρι (πράσιν, κκκιν, κίτριν ή µπλε) για να
απκτήσετε πρσ'αση στην αντίστι)η σελίδα.
Χρήση της λειτουργίας 'Σύλληψη Σελίδας'
1. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα απ τ τηλε)ειριστήρι για να επιλέ%ετε µια σελίδα
teletext πυ περιέ)ει αρκετύς αριθµύς σελίδας (π.). η σελίδα ευρετηρίυ).
2. Πιέστε τ πλήκτρ OK.
3. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέ%ετε έναν απ τυς αριθµύς σελίδας και στη
συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ OK. Η σελίδα πυ "ητήσατε θα εµφανιστεί µετά απ
µερικά δευτερλεπτα.
10
02
03
04
05
06
07
08
Λειτουργία
Teletext
Χρήση του µενού Teletext
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ τ τηλε)ειριστήρι για να εµφανιστεί τ µενύ στην θνη
της τηλερασης.
2. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέ%ετε στην θνη τη λειτυργία πυ επιθυµείτε και στη
συνέ)εια πιέστε τ B για να εµφανιστεί τ σ)ετικ υπµενύ.
3. Για να ε%αφανίσετε τ µενύ Teletext απ την θνη, πιέστε τ πλήκτρ MENU.
ς
Κορυφή/Βάση/Πλήρης
Τα υπµενύ Κρυφή/Βάση/Πλήρης σας επιτρέπυν τη µεγέθυνση διαφρετικών τµηµάτων της
σελίδας teletext. Πιέστε τ v για να µεγεθύνετε τ πάνω µισ της θνης, ενώ πιέστε τ V για
να µεγεθύνετε τ κάτω µισ. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να επαναφέρετε τη σελίδα στ καννικ
της µέγεθς. Πιέστε τ b για να επιστρέψετε στην θνη τυ µενύ Teletext.
Εµφάνιση κειµένου*
* ∆ιατίθεται µν σε λειτυργίες Teletext και Mix. (Ανατρέ%τε στ τµήµα «Ανίγντας και
κλείνντας τ Teletext".
Τ Text Clear έίναι µια λειτυργία στην πία εµφανί"εται ένα τηλεπτικ κανάλι την ώρα πυ
γίνεται ανα"ήτηση µιας σελίδας Teletext.
1.
2.
3.
4.
5.
Πιέστε δύ φopές τ πλήκτρ
στ τηλε)ειριστήρι για να επιλέ%ετε πλήpη θνη
κειµένυ.
Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εµφανιστεί τ µενύ Teletext.
Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ πλήκτρ V για να φωτίσετε τ 'Text Clear' και πιέστε τ
πλήκτρ B για να τ επιλέ%ετε.
Εµφανί"εται τ τηλεπτικ κανάλι τ πίo έίναι επιλεγµέν. Mλις 'ρεθεί η επµευη
σελίδα, eµφανί"εται ένα µπλέ σύµ'λo
στην επάνώ αριστεpή γώνία της θνης.
Πιέστε τ πλήκτρ
στ τηλε)ειριστήρι για να δείτε την σελίδα.
Αποκάλυψη
Μερικές σελίδες Teletext περιέ)υν κρυµµένες πληρφρίες (π.). απαντήσεις σε κυί") πυ
µπρύν να απκαλυφθύν.
1. Σε λειτυργία κειµένυ, πιέστε τ πλήκτρ MENU στ τηλε)ειριστήρι για να περάσετε στ
µενύ Teletext.
2. Πιέστε τ v ή τ V για να φωτίσετε τ “Aπκάλυψη” και πιέστε τ B για να επιλέ%ετε. ^ι
κρυµµένες πληρφρίες εµφανί"νται στην θνη.
Σελίδα χρόνου*
*Ανάλγα µε τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας, τ Time Page πρσφέρεται σε λειτυργίες
Teletext και Mix.
Τ Time Page επιτρέπει να εµφανιστεί σε µια πρκαθρισµένη ώρα µια σελίδα Teletext µε
)ρνικ κωδικ (πως µια σελίδα ειδπίησης).
1. Σε λειτυργία Text, πιέστε τ πλήκτρ MENU στ τηλε)ειριστήρι για να περάσετε στ
µενύ “Teletext”.
2. Πιέστε τ v ή τ V για να φωτίσετε τ “Time Page” και πιέστε τ B για να επιλέ%ετε.
Εµφανί"εται τ υπµενύ “Time Page”.
3. Κατα)ωρήστε τν αριθµ σελίδας πυ θέλετε )ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα στ
τηλε)ειριστήρι.
4. Κατα)ωρήστε τ )ρν πυ θέλετε )ρησιµπιώντας τ τηλε)ειριστήρι.
5. Πιέστε τ OK για να επι'ε'αιώσετε τις ρυθµίσεις. Η τηλεραση εγκαταλείπει τη λειτυργία
Teletext και )ρνς εµφανί"εται στην πάνω αριστερή γωνία της θνης. Στν
πρκαθρισµέν )ρν θα εµφανιστεί η σελίδα πυ θέλετε.
Ανασκόπηση Σελίδας*
*H λειτυργία αυτή είναι διαθέσιµη µν εάν µεταδίδεται TOP-Text απ τυ τηλεπτικ σταθµ.
Σε αυτ τ µενύ oι σελίδες TOP-Text διαιρύνται σε δύo στήλες, πoυ oτην πρώτη στήλη
εµφαυί"νται ‘σύνoλα’ σελίδων και στην δεύτερη ‘oµάδες’ σελίδων.
1. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ πλήκτρ V για να επιλέ%ετε την πρώτη ή την δεύτερη στήλη.
2. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ πλήκτρ V για να επιλέ%ετε την ‘µάδα’ ή τ ‘σύνoλ’ πυ θέλετε.
3. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να εµφανιστύν oι επιλεγµένες σελίδες.
11
Χρήση των µενού της τηλεόρασης:
Χρήση της λειτουργίας Multi PIP
Η λειτυργία Multi PIP (εικνα µέσα σε εικνα) εµφανί"ει µια σειρά απ 12 παγωµένες εικνες και µια 13η
"ωντανή. Μπρείτε να επιλέ%ετε µε τ )έρι πι κανάλι θέλετε να παρακλυθήσετε, είτε σε λκληρη την
θνη, είτε µε τη λειτυργία PIP.
1. Πιέστε τ πλήκτρ
απ τ τηλε)ειριστήρι για να επιλέ%ετε τη λειτυργία Multi
PIP. 13 θέσεις πργραµµάτων εµφανί"νται στην θνη µε τ κανάλι πυ
παρακλυθείτε να εµφανί"εται στ κέντρ.
2. Πιέστε επανειληµµένα τα πλήκτρα PROGR+/- για να επιλέ%ετε τις επµενες ή τις
πρηγύµενες 12 θέσεις πργραµµάτων.
02
03
13
01
04
05
06
12
07
3. Πιέστε v, V, b ή B για να µετακινηθείτε ανάµεσα στα 13 εµφανι"µενα κανάλια.
11
10
09
08
4. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να επιλέ%ετε τ πλαισιωµέν κανάλι. Τ κανάλι αυτ
µετακινείται τώρα στ κέντρ.
5. Πιέστε %ανά τ πλήκτρ OK για να έ)ετε "ωντανή εικνα απ τ επιλεγµέν κανάλι ή
πιέστε τ
για να ε%αφανίσετε τη λειτυργία Multi PIP απ την θνη της
τηλερασης.
Λειτουργία PAP (Εικόνες σε παράθεση)
Η λειτυργία PAP διαιρεί την θνη της τηλερασης σε δύ θνες για να µπρείτε να παρακλυθείτε δύ
κανάλια ταυτ)ρνα (εφσν θελήσετε µε εικνα απ 'ίντε στ ένα απ τα δύ µέρη). ^ ή)ς της αριστερής
θνης ακύγεται απ τα η)εία της τηλερασης, ενώ µπρείτε να ακύσετε τν ή) της δε%ιάς θνης απ
ακυστικά.
Ενεργοποίηση και ακύρωση της λειτουργίας PAP
Πιέστε µια φρά τ
λειτυργία PAP.
για να εµφανίσετε τις θνες και δύ φρές για να ακυρώσετε τη
Επιλγή πηγής PAP
Πιέστε τ M. Τ σύµ'λ M εµφανί"εται στη δε%ιά θνη. Επιλέ%τε την πηγή πυ θέλετε
)ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα (για ένα τηλεπτικ κανάλι) ή τ
(για µια
άλλη πηγή εικνας).
Εναλλαγή οθονών
Πιέστε τ
για να εναλλά%ετε τη θέση των δύ θνών.
Μεγέθυνση των οθονών
Πιέστε τ πλήκτρ b ή τ B για να αλλά%ετε τ µέγεθς των δύ θνών.
12
Λειτουργία
Χρήση των µενού της τηλεόρασης
Η τηλεραση διαθέτει ένα σύστηµα µενύ πυ 'ασί"εται σε µια σειρά απ φιλικές πρς τ )ρήστη ενδεί%εις επί της
θνης και µενύ. Αυτές ι ενδεί%εις θα σας 'ηθήσυν να ευ)αριστηθείτε µε τν καλύτερ δυνατ τρπ την
τηλερασή σας, ρυθµί"ντας την εικνα και τν ή), τρππιώντας τ µέγεθς της εικνας και αλλά"ντας τη σειρά
των πργραµµάτων κλπ.
Ρύθµιση της εικόνας και του ήχου
Η εικνα και ή)ς έ)υν ρυθµιστεί απ τ εργστάσι. Μπρείτε µως να πραγµατπιήσετε δική σας ρύθµιση,
ανάλγα µε τις πρτιµήσεις σας.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ τ τηλε)ειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θνη της τηλερασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέ%ετε τ
3.
4.
5.
6.
7.
για τις ρυθµίσεις της εικνας ή
τ
για τις ρυθµίσεις τυ ή)υ και στη συνέ)εια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ
µενύ 'Ρύθµιση Εικνας' ή στ µενύ 'Ρύθµιση Η)υ'.
Πιέστε τ πλήκτρ v ή τV για να επιλέ%ετε στην θνη τη λειτυργία πυ θέλετε
να ρυθµίσετε και στη συνέ)εια πιέστε τ B για επι'ε'αίωση. Στν παρακάτω πίνακα
θα 'ρείτε περιγραφή των λειτυργιών των µενύ και των επιδράσεών τυς.
Πιέστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να ρυθµίσετε τη λειτυργία πυ επιλέ%ατε.
Αφύ λκληρώσετε τη ρύθµιση της λειτυργίας, πιέστε τ πλήκτρ OK για να
απθηκεύσετε τη νέα ρύθµιση.
Επαναλά'ετε τα στάδια 3-5 εφσν θελήσετε να ρυθµίσετε πιαδήπτε άλλη
λειτυργία.
Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να ε%αφανίσετε την εικνα των µενύ και να
επανέλθετε στην καννική τηλεπτική εικνα.
.
DRC 100
.
Normal
Trinitone
Ρύθµιση της εικόνας
Λειτουργία
Επίδραση/Λειτουργία
Λειτυργία Εικνας
V
ωντανή (για "ωντανές µεταδσεις)
Cρήστης (για πρσωπικές ρυθµίσεις)
Ταινία (για µεταδσεις ταινιών)
v
Παι)νίδι (για παι)νίδια ηλεκτρνικύ υπλγιστή)
Κντράστ
Λιγτερ
b B
Περισστερ
Φωτειντητα*
Μικρτερη
b B
Μεγαλύτερη
Cρώµα*
Λιγτερ
b B
Περισστερ
Απ)ρωση**
Πρς τ κκκιν b B
Πρς τ πράσιν
^%ύτητα*
Λιγτερ έντνη b B
Περισστερ έντνη
*∆ιατίθεται µν αν επιλέ%ετε τ «Personal» στ «Picture Mode».
**∆ιατίθεται µν σε )ρωµατικ σύστηµα NTSC (π.). σε αµερικανικές 'ιντεκασέτες).
.
Παι)νίδι
.
DRC 100
Warm
Normal
Cool
Μηδενισµς
Επαναφέρει την εικνα στις ρυθµίσεις εργστασίυ
AI (Τε)νητή Νηµσύνη) V
^)ι: Καννική ρύθµιση.
v
Ναι : Αυτµατη 'ελτιστπίηση της στάθµης
κντράστ ανάλγα µε τ τηλεπτικ σήµα.
Mείωση Θρύ'υ
V
Υψηλή:
Υψηλή µείωση θρύ'υ.
Μέτρια: Μέτρια µείωση θρύ'υ.
Cαµηλή: Cαµηλή µείωση θρύ'υ.
Αυτµατη: Βέλτιστη µείωση θρύ'υ, αυτµατα
επιλεγµένη.
v
^)ι:
Καµιά µείωση θρύ'υ.
Ψηφιακή Λειτυργία
V
Καννική: Βασική πιτητα εικνας 100 Hz.
DRC 50: Βελτιωµένη ανάλυση εικνας για θέαση
κυλιµενων )αρακτήρων.
v
DRC 100: Βέλτιστη ανάλυση εικνας µε ε%ασφάλιση
εικνων )ωρίς τρεµύλιασµα.
Trinitone
V
Warm:
Πρσφέρει "εστή απ)ρωση στην εικνα.
Normal: Καννική.
v
Cool:
∆ηµιυργεί µια ψυ)ρή απ)ρωση στην
εικνα.
13
Χρήση των µενού της τηλεόρασης:
Ρύθµιση του ήχου
Λειτουργία
Επίδραση/Λειτουργία
Λειτυργία Ισσταθµιστή V
v
Ρύθµιση ισσταθµιστή
Cρήστης
Φων/κά
Τ"α"
Ρκ
Ππ
Επίπεδη (σταθερή ρύθµιση, δεν µπρεί να αλλά%ει)
Μπρείτε να ρυθµίσετε την επιλεγµένη λειτυργία στ
γραφικ ισσταθµιστή µειώνντας και ενισ)ύντας τις 5
επιλεγµένες "ώνες συ)ντητας. Πιέστε τ b ή τ B για να
επιλέ%ετε την "ώνη συ)ντητας και στη συνέ)εια τ V ή
τ v για να ρυθµίσετε τη συ)ντητα. Στ τέλς, πιέστε τ
πλήκτρ OK για να απθηκεύσετε τις νέες ρυθµίσεις.
Φωνικα
0
NICAM
Stereo
NICAM
Stereo
Για να µπρέσετε να απθηκεύσετε τις νέες ρυθµίσεις, θα πρέπει να
ρυθµίσετε τη λειτυργία τυ Ισσταθµιστή στ 'Cρήστης'. ^ι αλλαγές των
ρυθµίσεων πυ γίννται στη λειτυργία τυ ισσταθµιστή 'Cρήστης'
απθηκεύνται µνιµα, ενώ στις υπλιπες λειτυργίες (Φων/κά, Τ"α", Ρκ,
Ππ) ι αλλαγές απθηκεύνται µν µέ)ρι να αλλά%ετε λειτυργία.
Ισρρπια
V
v
Περισστερ αριστερά.
Περισστερ δε%ιά.
Τνισµς
V
v
^)ι:
Ναι:
Καννικς.
Για µυσικές εκπµπές.
V
v
^)ι:
Ναι:
Καννικ.
Ειδικ ακυστικ εφέ.
V
^)ι:
v
Ναι :
η ένταση τυ ή)υ θα αλλά"ει ανάλγα µε τ
εκπεµπµεν σήµα.
η ένταση τυ ή)υ θα παραµένει η ίδια
ανε%άρτητα απ τ σήµα εκπµπής (π.). σε
περίπτωση διαφηµίσεων).
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγ). Εντασης
∆ιφ. Η)ς
Για δίγλωσση εκπµπή:
V
A για τ κανάλι 1
v
B για τ κανάλι 2
Για στερεφωνική εκπµπή:
V
Μνφωνικς ή)ς
v
Στερεφωνικς ή)ς
Αν τ εκπεµπµεν σήµα είναι στερεφωνικ NICAM, η ένδει%η NICAM
εµφανί"εται στιγµιαία στην θνη.
Ακυστικά
i Ενταση
i ∆ιπλς Η)ς
Ρυθµί"ει την ένταση των ακυστικών.
Μπρεί επίσης να )ρησιµπιηθεί για την ρύθµιση της
έντασης τυ ή)υ των πρσθετων συσκευών ι πίες
είναι συνδεδεµένες στις υπδ)ές RCA στ πίσω µέρς
της τηλερασης.
∆ιατίθεται µν αν επιλέ%ετε τη λειτυργία PAP.
V
Stereo: ^ ή)ς µιας θνης ακύγεται και απ τα
δυ η)εία της τηλερασης και απ
ακυστικά.
v
PAP:
^ ή)ς της αριστερής θνης ακύγεται
απ τα η)εία της τηλερασης, ή)ς της
δε%ιάς θνης ακύγεται απ ακυστικά.
Για περισστερες λεπτµέρειες σ)ετικά µε τ PAP, ανατρέ%τε στ τµήµα
«Λειτυργία PAP» αυτύ τυ εγ)ειρίδιυ.
14
0
Aus
Ein
Aus
Ein
Χρήση των µενού της τηλεόρασης:
Χρήση του µενού Λειτουργίες
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ τ τηλε)ειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην θνη
της τηλερασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέ%ετε τ
για τ µενύ 'Λειτυργίες θνης' και
στη συνέ)εια πιέστε τ B για να εισέλθετε στ µενύ 'Λειτυργίες'.
3. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέ%ετε τη λειτυργία τυ µενύ πυ επιθυµείτε και στη
συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ B για επι'ε'αίωση. Στν παρακάτω πίνακα θα 'ρείτε περιγραφή
των λειτυργιών των µενύ και των επιδράσεών τυς.
4. Cρησιµπιήστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να επιλέ%ετε τη ρύθµιση πυ επιθυµείτε.
5. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να επι'ε'αιώσετε την επιλγή της ρυθµίσεως.
6. Επαναλά'ετε τα στάδια 3-5 για να επιλέ%ετε και άλλες λειτυργίες.
7. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να ε%αφανίσετε τ µενύ απ την θνη.
Λειτουργία
.
Έ%δς
Επίδραση/Λειτουργία
Cρνδιακπτης Υπνυ Μπρείτε να επιλέ%ετε µια )ρνική περίδ, στ τέλς της πίας η
τηλεραση θα σ'ήσει, περνώντας σε λειτυργία αναµνής.
V ^)ι
.
v 90 λεπτά
.
Κλείδωµα για παιδιά
V ^)ι : Καννική λειτυργία
v Ναι : Η λειτυργία αυτή απενεργπιεί τα πλήκτρα )ειρισµύ της
τηλερασης ταν αυτή είναι σε λειτυργία αναµνής. Μπρείτε
να θέσετε %ανά την συσκευή σε λειτυργία µν πιέ"ντας
κάπι πλήκτρ στ τηλε)ειριστήρι.
Ε%δς AV2
Έ%δς
V TV σήµα ή)υ/εικνας απ την κεραία
AV1 σήµα ή)υ/εικνας απ τ scart 1
AV2 σήµα ή)υ/εικνας απ τ scart 2
AV3 σήµα ή)υ/εικνας απ τ scart 3
v AV4 σήµα ή)υ/εικνας απ ακρδέκτες στ εµπρς µέρς της
τηλερασης
Αλλαγή του µεγέθους της οθόνης
Η λειτυργία αυτή σας επιτρέπει να αλλά%ετε τ µέγεθς της εικνας της τηλερασης.
Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ
απ τ τηλε)ειριστήρι ή )ρησιµπιήστε τα πλήκτρα v ή
V για να επιλέ%ετε µια απ τις ακλυθες λειτυργίες θνης και στη συνέ)εια πιέστε τ πλήκτρ
OK για να επι'ε'αιώσετε την επιλγή σας:
4:3
Wide
4:3
µέγεθς τυπικής 4:3 εικνας, µε πληρφρίες πλήρυς εικνας.
για εκπµπές 16:9.
Wide
15
ρήση των µενύ της τηλερασης:
Ταξινόµηση θέσεων προγραµµάτων
Μετά τν αυτ
µατ συντνισµ
των καναλιών, µπρείτε να ρησιµπιήσετε τη λειτυργία αυτή
για να αλλάετε τη σειρά των καναλιών.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην θ
νη
της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
απ
τ µενύ και στη συνέεια
-----
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Ταιν
µηση πργραµµάτων' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ταιν
µηση Πργραµµάτων'.
4. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέετε τ κανάλι πυ θέλετε να µετακινήσετε και
στη συνέεια πιέστε τ B για επι'ε'αίωση.
5. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε τη νέα θέση τυ πργράµµατς (π.. ΠΡ-Γ 4) για τ
επιλεγµέν κανάλι και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση. Τ επιλεγµέν
κανάλι µετακινείται τώρα στη νέα θέση πργράµµατς, ενώ και τα υπ
λιπα κανάλια
µετακινύνται ανάλγα.
6. Επαναλά'ατε τα 'ήµατα 4 και 5 αν θελήσετε να ταινµήσετε και άλλα κανάλια.
7. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
Συντονισµός της τηλεόρασης µε το χέρι
Εετε ήδη συντνίσει αυτ
µατα τα κανάλια της τηλε
ρασης ακλυθώντας τις δηγίες στην αρή τυ
εγειριδίυ. Μπρείτε µως και να συντνίσετε τα κανάλια µε τ έρι, πρσθέτντας ένα κανάλι κάθε φρά.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην θ
νη
της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
απ
τ µενύ και στη συνέεια πιέστε
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι'.
-----
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα' απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα'.
5. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε έναν αριθµ
πργράµµατς για τ κανάλι σας (π..
ΠΡ-Γ 1 για τ BBC1) και στη συνέεια πιέστε τ B για να φωτίσετε τη στήλη 'SKIP'.
6. Πιέστε τ v για να επιλέετε τ '-ι' και στη συνέεια πιέστε B για να φωτίσετε τη στήλη
'ΣΥΣ'.
7. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε τ τηλεπτικ
σύστηµα (B/G για τις δυτικευρωπαϊκές
ώρες ή D/K για τις ανατλικευρωπαϊκές ώρες), ή 'EXT' για είσδ απ
άλλη πηγή
εισ
δυ 'ίντε (AV1, AV2, ...) και στη συνέεια πιέστε τ B για επι'ε'αίωση.
8. Πιέστε τ v ή τV για να επιλέετε 'C' για τα καννικά κανάλια, 'S' για τα καλωδιακά
κανάλια, ή 'F' για άµεση είσδ συν
τητας και στη συνέεια πιέστε τ B για επι'ε'αίωση.
9. Με τη 'ήθεια των αριθµητικών πλήκτρων τυ τηλεειριστηρίυ επιλέτε τ πρώτ ψηφί
τυ 'KAN' (καναλιύ) και στη συνέεια τ δεύτερ ψηφί τυ 'ΚΑΝ' ή
Πιέστε τ v ή τ V για να αναMητήσετε τ επ
µεν διαθέσιµ κανάλι.
10. Αν δε θέλετε να απθηκεύσετε τ κανάλι αυτ
στη θέση τυ πργράµµατς πυ επιλέατε,
πιέστε τ v ή τ V για να συνείσετε την αναMήτηση τυ καναλιύ πυ επιθυµείτε.
11. Μ
λις 'ρείτε τ κανάλι πυ θέλετε να απθηκεύσετε, πιέστε τ πλήκτρ OK.
12. Αν θελήσετε να απθηκεύσετε περισσ
τερα κανάλια, επαναλά'ατε τα στάδια 5-9 και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
16
O
-------
ρήση των µενύ της τηλερασης:
Τιτλοφόρηση σταθµού
Τα ν
µατα των καναλιών συνήθως λαµ'άννται αυτ
µατα απ
τ teletext, εφ
σν είναι διαθέσιµ. Ωστ
σ,
µπρείτε να τιτλφρήσετε ένα κανάλι ή µια πηγή εισ
δυ 'ίντε ρησιµπιώντας µέρι και πέντε αρακτήρες
(γράµµατα ή ψηφία).
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θ
νη της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
απ
τ µενύ και στη συνέεια
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι'.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
O
------- O
Picture Rotation
------Personal ID
Demo
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα'.
5. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέετε τ κανάλι πυ θέλετε να τιτλφρήσετε.
6. Πιέστε επανειληµµένως τ πλήκτρ B µέρι να φωτιστεί τ πρώτ στιεί της
στήλης 'ΤΙΤΛ-'.
7. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέετε ένα γράµµα ή ένα ψηφί (επιλέτε '-' για
κεν
) και στη συνέεια πιέστε τ B για επι'ε'αίωση. Με τν ίδι τρ
π επιλέτε και
τυς υπ
λιπυς τέσσερις αρακτήρες.
C07
T E
8. Αφύ επιλέετε λυς τυς αρακτήρες πιέστε τ πλήκτρ -Κ.
9. Αν θελήσετε να τιτλφρήσετε και άλλα κανάλια, ακλυθήστε τα στάδια 5 ως 8.
10. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
Υπερπήδηση θέσεων προγραµµάτων
Η λειτυργία αυτή σας επιτρέπει να υπερπηδήσετε αρησιµπίητες θέσεις πργραµµάτων αφύ τις επιλέετε
µε τη 'ήθεια των πλήκτρων PROGR+/-. Ωστ
σ, µπρείτε ακ
µη να επιλέετε τις θέσεις πργραµµάτων πυ
έετε υπερπηδήσει ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θ
νη.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
απ
τ µενύ και στη συνέεια
O
-------
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι'.
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ '9ειρκίνητ Πρ
γραµµα'.
5. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέετε τη θέση τυ πργράµµατς και στη
συνέεια πιέστε τ B για να φωτίσετε τη στήλη 'SKIP'.
6. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να επιλέετε '-ι' ή 'Ναι' (αν θέλετε να
υπερπηδήσετε τη θέση τυ πργράµµατς) και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ OK
για να επι'ε'αιώσετε.
7. Επαναλά'ετε τα στάδια 5 και 6 αν θέλετε να υπερπηδήσετε ή να ακυρώσετε την
υπερπήδηση και άλλων θέσεων πργραµµάτων.
8. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
17
ρήση των µενύ της τηλερασης:
Χρήση του ‘Πρόσθετες Λειτουργίες’
9ρησιµπιώντας τ µενύ αυτ
µπρείτε α) να ρυθµίσετε την εασθένηση σε κάθε κανάλι, ') να ρυθµίσετε την
ένταση τυ ήυ σε κάθε κανάλι ανεάρτητα, γ) να συντνίσετε µε τ έρι µε ακρί'εια την τηλε
ραση ώστε να
έετε καλύτερη λήψη εικ
νας ταν η εικ
να είναι παραµρφωµένη, και δ) να πρρυθµίσετε την έδ AV για τις
θέσεις πργράµµατς των καναλιών µε παραµρφωµένα σήµατα (π.. απ
έναν απκωδικπιητή Pay TV). Με αυτ
τν τρ
π ένα συνδεδεµέν 'ίντε γράφει τ σήµα ωρίς παραµ
ρφωση.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θ
νη της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
απ
τ µενύ και στη συνέεια
O
-------
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι'.
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Πρ
σθετες Λειτυργίες' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Πρ
σθετες Λειτυργίες'.
5. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε τη θέση τυ πργράµµατς πυ θέλετε και στη
συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ B για να επιλέετε α) ENT ') AFT
(αυτ
µατς µικρσυντνισµ
ς) ή γ) ΑΠ-ΚΩ∆.. Η επιλεγµένη λειτυργία αλλάMει
ρώµα.
6. α) ATT - RF Attenuator
Πιέστε τ v ή τ V για να ενεργπιήσετε 'Ναι' ή να απενεργπιήσετε '-ι' τν
εασθενητή. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να επι'ε'αιώσετε την επιλγή σας. Αν
θελήσετε να ρυθµίσετε την εασθένηση και σε άλλα κανάλια, επαναλά'ατε τα στάδια 5
και 6α.
') ΕΝΤ - Απκλιση στάθµης ή)υ
Πιέστε τ v ή τ V για να ρυθµίσετε τη στάθµη τυ ήυ τυ καναλιύ (κλίµακα απ
-7
ως +7). Απθηκεύστε τη ρύθµιση πιέMντας τ πλήκτρ OK. Αν θελήσετε να ρυθµίσετε
τη στάθµη τυ ήυ και σε άλλα κανάλια, επαναλά'ατε τα στάδια 5 και 6'.
γ) AFT - Αυτµατς Μικρσυντνισµς
Πιέστε τ v ή τ V για να µικρσυντνίσετε τη συν
τητα τυ καναλιύ στα πλαίσια
της κλίµακας -15 ως +15. Πιέστε τ πλήκτρ -Κ για επι'ε'αίωση. Αν θελήσετε να
µικρσυντνίσετε και άλλα κανάλια, επαναλά'ατε τα στάδια 5 και 6γ.
δ) ΑΠ-ΚΩ∆.
Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε AV1 ή AV2 για τη θέση τυ πργράµµατς και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ OK για επι'ε'αίωση. Μπρείτε τώρα να συνδέσετε έναν
απκωδικπιητή στις υπδές AV1 ή AV2 στ πίσω µέρς της τηλε
ρασης και η
εικ
να απ
τν απκωδικπιητή αυτ
ν θα εµφανίMεται σε αυτή τη θέση τυ
πργράµµατς. Επαναλά'ετε τα 'ήµατα 5 και 6δ αν θέλετε να πρσυντνίσετε την
έδ AV και για άλλες θέσεις πργραµµάτων.
7. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
Επιλογή της λειτουργίας 'Επίδειξη'
Η λειτυργία αυτή πρσφέρει µια επισκ
πηση µερικών απ
τις διαθέσιµες λειτυργίες της τηλε
ρασης αυτής.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανιστεί τ µενύ στην
θ
νη.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ “Ρύθµιση”
απ
τ µενύ και στη συνέεια
-----
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι'.
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Επίδειη' και στη συνέεια πιέστε B για να
αρίσει η επίδειη (διάρκειας περίπυ 5 λεπτών).
5. Πιέστε τ πλήκτρ
τηλε
ρασης.
18
για να εαφανίσετε την επίδειη απ
την θ
νη της
O
-------
ρήση των µενύ της τηλερασης:
Ρύθµιση της περιστροφής εικόνας
Λ
γω τυ γήινυ µαγνητισµύ η εικ
να µπρεί να παρεκκλίνει. Σε µια τέτια περίπτωση µπρείτε να
επαναρυθµίσετε την εικ
να.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανιστεί τ µενύ στην
θ
νη.
-----
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
στην θ
νη τυ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Ρύθµιση'.
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' και στη συνέεια
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ επιλεγµέν µενύ.
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Περιστρφή Εικ.' και στη συνέεια πιέστε
τ B για να µετα'είτε στ υπµενύ 'Περιστρφή Εικ.'.
5. Πιέστε τ πλήκτρ v ή τ V για να περιστρέψετε την εικ
να σε µια κλίµακα απ
-5
-----
-----
ως +5 και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ OK για να απθηκεύσετε τη ρύθµιση.
6. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη της
τηλε
ρασης.
Ρύθµιση της γεωµετρίας της εικόνας για πηγή RGB
-ταν συνδέετε πηγή RGB, πως για παράδειγµα ένα Playstation της Sony, µπρεί να ρειαστεί να
επαναρυθµίσετε τη γεωµετρία της εικ
νας.
1. Πιέστε τ πλήκτρ
RGB
1.
απ
τ τηλεειριστήρι για να επιλέετε τη συνδεδεµένη πηγή
2. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εµφανίσετε τ µενύ στην θ
νη της τηλε
ρασης.
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε τ B ãια να µετα'είτε στ µενύ “Ρύθµιση”
απ
τ µενύ και στη συνέεια
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' απ
τ µενύ και
στη συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ “έρι”'
5. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'RGB Ρύθµιση' απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ υπµενύ 'RGB Ρύθµιση'.
6. Πιέστε τ B για να επιλέετε -ριM
ντι Κέντρ και στη συνέεια πιέστε τ v ή τ V
για να ρυθµίσετε τ κέντρ της εικ
νας σε µια κλίµακα απ
-10 ως +10. Απθηκεύστε
τη νέα ρύθµιση πιέMντας τ πλήκτρ OK.
7. Πιέστε τ B για να επιλέετε τ -ριM
ντι Μέγεθς και στη συνέεια πιέστε τ v ή τ
V για να ρυθµίσετε τις ριM
ντιες συντεταγµένες σε µια κλίµακα απ
-10 ως +10.
Απθηκεύστε τη νέα ρύθµιση πιέMντας τ πλήκτρ OK.
8. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
19
ρήση των µενύ της τηλερασης:
Καταχώρηση της προσωπικής σας ταυτότητας
Με τη λειτυργία αυτή, µπρείτε να ρίσετε έναν κωδικ
ασφαλείας για την τηλε
ρασή σας, πυ θα σας
επιτρέψει να την αναγνωρίσετε σε περίπτωση πυ κλαπεί και 'ρεθεί. - κωδικ
ς ασφάλειας µπρεί να
καταωρηθεί µ
ν µια φρά - παρακαλύµε σηµειώστε τν!
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θ
νη της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ “Ρύθµιση”
- - - - - - -
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Συντνισµ
ς µε τ έρι' απ
τη θ
νη τυ
µενύ και στη συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'Συντνισµ
ς µε τ
έρι'.
4. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'Πρσωπικ
ID' απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ υπµενύ 'Πρσωπικ
ID'.
5. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε τν πρώτ απ
τυς συνλικά 11 αρακτήρες
(γράµµατα, αριθµί + ή κεν
) και στη συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στν
επ
µεν αρακτήρα.
6. Επαναλά'ετε τ στάδι 5 για να καταωρήσετε λυς τυς αρακτήρες για τν
κωδικ
σας.
7. Πιέστε τ πλήκτρ OK για να απθηκεύσετε τελικά τν κωδικ
ή πιέστε τ b για να
τν ακυρώσετε.
8. Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη.
Προσυντονισµός και τιτλοφόρηση των πηγών εισόδου
Με τη λειτυργία αυτή µπρείτε να ρυθµίσετε αυτ
µατα και να τιτλφρήσετε πηγές εισ
δυ.
1. Πιέστε τ πλήκτρ MENU απ
τ τηλεειριστήρι για να εµφανίσετε τ µενύ στην
θ
νη της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ σύµ'λ
πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ “Ρύθµιση”
απ
τ µενύ και στη συνέεια
3. Πιέστε τ πλήκτρ V για να επιλέετε τ 'AV Ρυθµίσεις' απ
τ µενύ και στη
συνέεια πιέστε τ B για να µετα'είτε στ µενύ 'AV Ρυθµίσεις'.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
4. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε την πηγή AV πυ επιθυµείτε (AV1, 2, 3 ή 4)..
5. Πιέστε τ πλήκτρ B για να επιλέετε τ 'ΤΙΤΛ-'.
6. Πιέστε τ v ή τ V για να επιλέετε τν πρώτ αρακτήρα τυ τίτλυ και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ B για να πρωρήσετε στν επ
µεν αρακτήρα.
7. Επαναλά'ετε τ στάδι 6 για να επιλέετε και τυς υπ
λιπυς 4 αρακτήρες και στη
συνέεια απθηκεύστε τν τίτλ πιέMντας τ πλήκτρ OK.
8. Επαναλά'ετε τα στάδια 4-8 και για άλλες πηγές εισ
δυ AV και στη συνέεια πιέστε
τ πλήκτρ MENU για να εαφανίσετε τ µενύ απ
την θ
νη της τηλε
ρασης.
20
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Προαιρετικές συσκευές
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών στην τηλεόραση
9ρησιµπιώντας τις παρακάτω εικ
νες, µπρείτε να συνδέσετε στην τηλε
ρασή σας µια µεγάλη γκάµα πραιρετικών
συσκευών ήυ και εικ
νας.
EF G
ABC
H
Βιντεκάµερα
8mm/Hi8
Playstation
DVD
Hi-Fi
Βίντε
Βιντεκάµερα
S-VHS/Hi8
Απκω
ικπιητής
Πρκειµένυ να εασφαλίσετε τ σήµα εισ
δυ µιας συνδεδεµένης συσκευής στην θ
νη της τηλε
ρασης, πρέπει να
επιλέετε τ σύµ'λ τυ ακρδέκτη της συσκευής στην πία την έετε συνδέσει.
1. 9ρησιµπιώντας τις παραπάνω εικ
νες, συνδέστε τη συσκευή στην κατάλληλη υπδή της τηλε
ρασης.
2. Πιέστε επανειληµµένως τ πλήκτρ
απ
τ τηλεειριστήρι µέρι να εµφανιστεί στην θ
νη της τηλε
ρασης τ
σωστ
σύµ'λ εισ
δυ για τη συσκευή σας ('λ. τν παρακάτω πίνακα):
Σύµ;λ
στην θνη
Σήµατα εισδυ απ ακρδέκτη
1
•
Σήµα ήυ/εικ
νας απ
ακρδέκτη scart A ή* RGB απ
ακρδέκτη scart A
2
•
Σήµα ήυ/εικ
νας απ
ακρδέκτη scart B ή* S-video απ
ακρδέκτη scart B
3
•
Σήµα ήυ/εικ
νας απ
ακρδέκτη scart C ή* S-video απ
ακρδέκτη scart C
4
•
Σήµα S-video απ
ακρδέκτη DIN 4 ακίδων F ή* σήµα εικ
νας απ
καρφί G και σήµα ήυ
απ
καρφιά H
* αυτµατη ανί)νευση τυ σήµατς ανάλγα µε τις συνδεδεµένες συσκευές
3. Ανίτε τη συνδεδεµένη συσκευή. Η εικ
να απ
τη συσκευή (αν υπάρει) θα εµφανιστεί στην θ
νη της
τηλε
ρασης.
4. Πιέστε τ
για να επιστρέψετε σε καννική τηλεπτική εικ
να.
Σηµείωση: Για να απφύγετε παραµ
ρφωση της εικ
νας, µη συνδέετε ταυτ
ρνα συσκευές στις υπδές F και G.
Σύνδεση ακυστικών
Συνδέστε τα ακυστικά στν ακρδέκτη E στην εµπρ
ς ψη της τηλε
ρασης.
Σύνδεση συσκευών Hi-fi
Συνδέστε τις εωτερικές συσκευές ήυ πυ διαθέτετε στυς ακρδέκτες ε
δυ D στ πίσω µέρς της τηλε
ρασης.
21
Προαιρετικές συσκευές
Πρόσθετες πληροφορίες για τη σύνδεση συσκευών
*
Αν ής ή η εικ
να παρυσιάMυν παραµ
ρφωση, απµακρύνετε τ 'ίντε απ
την τηλε
ραση.
*
-ταν συνδέετε µνφωνικ
'ίντε, συνδέστε µ
ν τ άσπρ φις τ
σ στην τηλε
ραση σ και στ 'ίντε.
*
Για πληρφρίες σετικά µε την επιλγή τυ σήµατς ε
δυ τυ ακρδέκτη scart 2
2 / s 2 , 'λ. σελίδα 15.
Smartlink
Τ Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλε
ρασή σας και στ 'ίντε.
Για τ Smartlink ρειάMεστε:
*
*
Ενα 'ίντε πυ να υπστηρίMει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic.
Ενα καλώδι SCART 21 ακίδων πλήρυς συνδεσµλγίας για να συνδέσετε τ 'ίντε
σας µε τν ακρδέκτη
2 / s 2.
scart 2
Τα αρακτηριστικά τυ Smartlink είναι:
*
*
*
Πληρφρίες συντνισµύ καθώς η γενική άπψη τυ καναλιύ φρτώνεται απ
την τηλε
ραση στ 'ίντε.
Με τ NexTView µπρείτε να πργραµµατίσετε εύκλα τ 'ίντε
σας.
Αµεση εγγραφή απ
τηλε
ραση: Ενώ παρακλυθείτε τηλε
ραση, αρκεί να πιέσετε ένα µ
ν πλήκτρ στ 'ίντε
σας για να γράψετε τ πρ
γραµµα.
Για περισσ
τερες πληρφρίες σετικά µε τ Smartlink παρακαλύµε ανατρέτε στις -δηγίες 9ρήσης τυ 'ίντε
σας.
Τηλεχειρισµός άλλων συσκευών Sony
Μπρείτε να ελέγετε άλλες τηλεειριM
µενες συσκευές της Sony ρησιµπιώντας τα πλήκτρα κάτω απ
τ κάλυµµα
τυ τηλεειριστηρίυ.
1. Ανίτε τ κάλυµµα τυ τηλεειριστηρίυ.
2. Τπθετήστε τν επιλγέα VTR 1234 DVD σύµφωνα µε τη συσκευή πυ θέλετε να ελέγετε:
VTR1 Βίντε Beta
VTR2 Βίντε 8mm
VTR3Βίντε VHS
VTR4 Ψηφιακ
Βίντε (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Πικάπ -πτικών ∆ίσκων (Digital Video Disk)
3. 9ρησιµπιήστε τα πλήκτρα τυ τηλεειριστηρίυ για να ελέγετε τη συσκευή.
*
*
22
Αν η συσκευή σας είναι εφδιασµένη µε επιλγέα COMMAND MODE, τπθετήστε τν στην ίδια θέση µε τν
επιλγέα VTR 1234 DVD τυ τηλεειριστηρίυ της τηλε
ρασης.
Αν η συσκευή δε διαθέτει κάπια απ
τις λειτυργίες, τ αντίστι πλήκτρ τυ τηλεειριστηρίυ δεν
πρ
κειται να λειτυργήσει.
Πρόσθετες πληροφορίες
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τηλεπτικ σύστηµα
B/G/H, D/K
Ε?δς ή)υ
Aριστερά/∆ειά:2x20W (Mυσική ισύς)
1x10W (RMS)
Subwoofer:
30W (Mυσική ισύς)
15W (RMS)
Εγ)ρωµ σύστηµα
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (µ
ν Video In)
Κάλυψη καναλιών
∆είτε τν '-δηγ
Καναλιών' στην επ
µενη σελίδα.
Κατανάλωση ισ)ύς
170W
Λυ)νία εικνας
FD Trinitron
86 εκ. περίπυ (34 ίντσες)
∆ιαστάσεις (πxυx;)
892x727x620 ιλ. περίπυ
Υπδ)ές στ Πίσω Μέρς
Βάρς
82kg περίπυ
υπδή Euro 21 ακίδων (πρ
τυπ CENELEC) πυ
Περιλαµ'άνει είσδ ήυ/εικ
νας, είσδ RGB,
έδ ήυ/εικ
νας τηλε
ρασης.
2 / s 2 υπδή Euro 21 ακίδων (πρ
τυπ CENELEC) πυ
περιλαµ'άνει είσδ ήυ/εικ
νας, είσδ S-video,
έδ ήυ/εικ
νας µ
νιτρ.
3 / s 3 υπδή Euro 21 ακίδων (πρ
τυπ CENELEC) πυ
περιλαµ'άνει είσδ ήυ/εικ
νας, είσδ S-video,
έδ ήυ/εικ
νας µ
νιτρ.
L/G/S/I Σύνδεση RCA µετα'λητής ε
δυ για σήµατα ήυ
1 /
s1
R/D/D/D
Υπδές εωτερικών ηείων: DIN 2 ακίδων (5)
RF In
Εµπρς Υπδ)ές
4 Είσδς εικ
νας -καρφί
s
4
4
Παρε)µενα ε?αρτήµατα
Τηλεειριστήρι RM-893 (1)
Μπαταρίες τύπυ IEC µεγέθυς AA (2)
Αλλα )αρακτηριστικά
Καθδική λυνία Flat display Trinitron, Μείωση
θρύ'υ, εικ
να 100 Hz, γραφικ
ς PAP, PAT, M-PIP,
Μνήµη κειµένυ 2000 σελίδων, ισσταθµιστής,
καταώρηση
πρσωπικής
ταυτ
τητας,
ρνδιακ
πτης ύπνυ, NexTView, Digital Comb
Filter, δεύτερς δέκτης.
Ο σχεδιασµός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Είσδι ήυ - καρφιά
Είσδς S video - DIN 4 ακίδων
Υπδή ακυστικών - στέρε µίνι καρφί
Πίνακας Λαµβανόµενων Καναλιών
Λαµ;ανµενα Κανάλια
Ενδει?η στην θνη
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
CABLE TV (1)
S1..S41
S01..S41
CABLE TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIA
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
23
Πρόσθετες πληροφορίες
Οδηγός βλαβών
Μερικές απλές λύσεις σε πρ'λήµατα πυ µπρεί να επηρεάσυν την εικ
να και τν ή.
Πρ;ληµα
Πρτεινµενη λύση
Καθ
λυ εικ
να (η θ
νη είναι
σκτεινή), καθ
λυ ής.
•
Συνδέστε την τηλε
ραση στην πρίMα.
•
Πιέστε τ πλήκτρ
τηλε
ρασης.
•
Αν φωτίMεται η ένδειη
πιέστε τ πλήκτρ / ή
κάπι αριθµητικ
πλήκτρ απ
τ τηλεειριστήρι.
Ελέγτε τη σύνδεση της κεραίας.
Κλείστε την τηλε
ραση για 3 ή 4 δευτερ
λεπτα και µετά
•
•
στ εµπρ
ς µέρς της
ανίτε την πάλι µε τ πλήκτρ
τηλε
ρασης.
Κακή ή καθ
λυ εικ
να (η θ
νη
είναι σκτεινή), αλλά ής είναι
καλ
ς.
•
•
Καλή εικ
να αλλά καθ
λυ ής.
9ρησιµπιώντας τ σύστηµα MENU, επιλέτε τ µενύ
Ρύθµιση Εικ
νας. Ρυθµίστε τη φωτειν
τητα, τ ρώµα τ
κντράστ και την ύτητα.
Απ
τ µενύ Ρύθµιση Εικ
νας επιλέτε τ Μηδενισµ
ς
για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις εργστασίυ.
•
Πιέστε τ πλήκτρ
•
Αν εµφανίMεται τ σύµ'λ
πλήκτρ
Τα έγρωµα πργράµµατα δεν
έυν ρώµα.
•
•
στ εµπρ
ς µέρς της
απ
τ τηλεειριστήρι.
στην θ
νη, πιέστε τ
απ
τ τηλεειριστήρι.
9ρησιµπιώντας τ σύστηµα MENU, επιλέτε τ µενύ
Ρύθµιση Εικ
νας και ρυθµίστε τ ρώµα.
Απ
τ µενύ Ρύθµιση Εικ
νας επιλέτε τ Μηδενισµ
ς
για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις εργστασίυ.
Η εικ
να παραµρφώνεται ταν
αλλάMετε πρ
γραµµα ή ταν
επιλέγετε τη λειτυργία Teletext.
•
Κλείστε λες τις συσκευές πυ έετε συνδέσει στις
υπδές scart στ πίσω µέρς της τηλε
ρασης.
Τ τηλεειριστήρι δεν λειτυργεί
•
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Η ένδειη της λειτυργίας
•
Επικινωνήστε µε τ πλησιέστερ ευσιδτηµέν
σέρ'ις της Sony.
•
Ελαττώστε τ επίπεδ της ύτητας.
αναµνής
της τηλε
ρασης
ανα'σ'ήνει.
Παρεµ'λή στην εικ
να απ
εωτερική συσκευή.
• Αν συνε)ίσετε να έ)ετε πρ;λήµατα, αναθέστε τ σέρ;ις σε ειδικευµέν πρσωπικ της Sony.
• Π-ΤΕ µην ανίγετε τ περί;ληµα ίδις.
24
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che il TV KV-34FQ75 è stato fabricati in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM
28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM
25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente:
1.
Bande di frequenza:
Low VHF
High VHF
Hyperband
UHF
E2-S10
E5-S20
S21-S41
E21-E69
Freq. da 48,25 a 168,25 MHz
Freq. da 175,25 a 294,25 MHz
Freq. da 303,25 a 463,25 MHz
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
Compreso Canale C
2.
Frequenza Intermedia:
Multi-Standard FI-Video:
38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3.
Oscillatore Locale:
Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992
Si dichiara che il TV Mod. KV-34FQ75 è fabricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle
prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement