Sony HTDDW780, HT-DDW780 User's manual

Sony HTDDW780, HT-DDW780 User's manual
2-661-464-41(1)
HOME THEATRE SYSTEM
Speaker label
Identification de
l’enceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
HT-DDW780
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
TV
Téléviseur
Televisión
Fernsehgerät
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD-Player
English
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
INPUT
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
SS-CNP680
L
R
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For
details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model name. The speaker label for center speaker and sub
woofer is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically
shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set.
Audio cord
Cordon audio
Cable de audio
Audiokabel
Note
To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you
– connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an input.
– turn down or mute the TV’s volume.
For details on selecting the surround sound, see “Enjoying Surround Sound” in the operating instructions supplied with the receiver.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter
au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et surround afin de connaître le nom du modèle.
L’étiquette de l’enceinte centrale et le caisson de graves se trouve sur le panneau arrière de l’enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes
comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois,
étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur.
Remarque
Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions de téléviseur, nous vous recommandons de
– raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, de sélectionner VIDEO 2 comme sortie;
– baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Pour obtenir davantage d’informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » du mode d’emploi fourni avec
l’ampli-tuner.
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Coaxial digital cord
Cordon numérique coaxial
Cable dígital coaxial
Koaxiales Digital kabel
DIGITAL
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
ANTENNA
Y
OPTICAL
VIDEO 1
IN
PB/CB
/B Y
MONITOR
AM
VIDEO 2
IN
PR/CR
/R Y
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
DVD IN
R
COAXIAL
+
L
Speaker label
Identification de
l’enceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
L
L
R
R
L
+
L
+
+
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
SA-CD/CD DVD VIDEO 2
AUDIO IN
SUB
VIDEO 1 WOOFER
R
L
SURROUND
CENTER
SPEAKERS
R
L
FRONT
Monaural audio cord
Cordon audio mono
Cable de audio mono
Mono-Audiokabel
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, una televisión, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder
disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en la parte posterior de los altavoces frontales y de sonido envolvente, para conocer el
nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central y el altavoz potenciador de graves se encuentra en el panel posterior del mismo, tal y como se muestra en la ilustración de
la derecha. Conecte los altavoces tal y como se muestra en dicha ilustración.
Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite su instalación cerca de un aparato de
televisión. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del aparato de
televisión.
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Nota
Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que
– conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione VIDEO 2 como entrada.
– baje el volumen del televisión o silencie el sonido.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte “Para disfrutar de sonido envolvente” en el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
INPUT
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernsehgerät, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen,
dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung
nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Beim Centerlautsprecher und den Subwoofer befindet sich der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung rechts dargestellt an.
SA-WP780
SS-SRP680
SS-SRP680
SS-MSP680
SS-MSP680
Sub woofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador
de graves
Subwoofer
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz de sonido
envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher
(rechts)
Surround speaker (left)
Enceinte surround
(gauche)
Altavoz de sonido
envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher
(links)
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz frontal (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Front speaker (left)
Enceinte avant
(gauche)
Altavoz frontal
(izquierdo)
Frontlautsprecher
(links)
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die
Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes:
– Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus.
– Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm.
Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang“ in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
2661464411_DDW780leaf.p65
1
1/18/06, 8:50 AM
HT-DDW780 2-661-464-41(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL
HOME THEATRE
SYSTEM
Luidsprekerlabel
Högtalaretiketten
Etichetta del diffusore
Etykieta głośnika
Televisie
TV
Televisore
Odbiornik TV
DVD-speler
DVD-spelare
Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
HT-DDW780
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
Middenluidspreker
Mitthögtalare
Diffusore centrale
Głośnik środkowy
INPUT
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
SS-CNP680
L
R
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround
sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de onderkant van de voor- en surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel van de
middenluidspreker een subwoofer bevindt zich op het achterpaneel, zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de
afbeelding rechts.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers
zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Audiokabel
Ljudkabel
Cavo audio
Przewód audio
Videokabel
Videokabel
Cavo video
Przewód wideo
Digitale coaxkabel
Koaxial digitalkabel
Cavo digitale coassiale
Cyfrowy przewód koncentryczny
Luidsprekerkabels
Högtalarkablar
Cavo dei diffusori
Przewódy głośnikowe
Opmerking
Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de
volgende handelingen uitvoeren:
– sluit de audio-uitgang van de televisie aan op de VIDEO 2 AUDIO IN-aansluiting van de receiver. Selecteer vervolgens VIDEO 2 als ingang.
– zet het volume van de televisie lager of demp dit.
Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie over het selecteren van surround sound.
DIGITAL
ANTENNA
Y
OPTICAL
VIDEO 1
IN
PB/CB
/B Y
MONITOR
AM
VIDEO 2
IN
PR/CR
/R Y
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Svenska
DVD IN
R
COAXIAL
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information
finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Kontrollera modellbeteckningen, som du finner på undersidan av de främre högtalarna och surroundhögtalarna, innan du ansluter högtalarna. Mitthögtalarens och
subwoofer etikett sitter på baksidan av högtalaren på det sätt som visas på bilden till höger. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
De främre högtalarna och mitthögtalaren och subwoofer är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna
magnetiskt avskärmade, varför du bör placera dem på lite längre avstånd från TV:n.
+
L
L
Luidsprekerlabel
Högtalaretiketten
Etichetta del diffusore
Etykieta głośnika
Obs!
R
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di
ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di collegare i diffusori, controllare il nome del modello riportato sull’apposita etichetta presente nella parte inferiore dei diffusori anteriore e surround. L’etichetta per il
diffusore centrale e del subwoofer si trova sul pannello posteriore del diffusore stesso, come mostrato nella figura a destra. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non
sono schermati magneticamente, si consiglia di posizionarli ad una distanza appropriata dal televisore.
+
L
+
+
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
SA-CD/CD DVD VIDEO 2
Mono-audiokabel
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Monofoniczny
przewód
audio
För att få ut det mesta av surroundljudet när du tittar på TV bör du
– ansluta ljudutgången på TV:n till mottagarens VIDEO 2 AUDIO IN-kontakt. Därefter väljer du VIDEO 2 som ingång.
– stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.
Mer information om hur du väljer surroundljud finns under ”Lyssna på surroundljud” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
L
R
L
AUDIO IN
SUB
VIDEO 1 WOOFER
R
L
SURROUND
CENTER
SPEAKERS
R
L
FRONT
Luidsprekerkabels
Högtalarkablar
Cavo dei diffusori
Przewódy
głośnikowe
Luidsprekerkabels
Högtalarkablar
Cavo dei diffusori
Przewódy
głośnikowe
INPUT
Nota
Per riprodurre completamente l’audio surround durante la visione di programmi televisivi, si consiglia di
– collegare l'uscita audio del televisore alla presa VIDEO 2 AUDIO IN del ricevitore. Quindi, selezionare VIDEO 2 come ingresso.
– abbassare o disattivare il volume del televisore.
Per ulteriori informazioni sulla selezione dell'audio surround, vedere la sezione relativa alla “Ascolto dell'audio surround” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było
korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.
SA-WP780
SS-SRP680
SS-SRP680
SS-MSP680
SS-MSP680
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Surroundluidspreker
(rechts)
Surroundhögtalare
(höger)
Diffusore surround
(destro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (prawy)
Surroundluidspreker
(links)
Surroundhögtalare
(vänster)
Diffusore surround
(sinistro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (lewy)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Diffusore anteriore
(destro)
Głośnik przedni (prawy)
Voorluidspreker
(links)
Främre högtalare
(vänster)
Diffusore anteriore
(sinistro)
Głośnik przedni (lewy)
Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu podaną na etykiecie znajdującej się pod spodem każdego głośnika przedniego i każdego głośnika
dźwięku przestrzennego. Etykieta głośnika środkowego i subwoofera znajduje się na jego tylnym panelu, jak pokazano na ilustracji z prawej strony. Głośniki należy
podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku
przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Uwaga
Aby można było uzyskać pełnię dźwięku przestrzennego podczas oglądania programów TV, zalecane jest
– połączenie wyjścia audio telewizora z gniazdem VIDEO 2 AUDIO IN odbiornika, a następnie wybranie opcji VIDEO 2 jako źródła sygnału wejściowego;
– wyłączenie lub wyciszenie dźwięku telewizora.
Szczegółowe informacje na temat wybierania dźwięku przestrzennego zawiera sekcja „Słuchanie dźwięku przestrzennego” w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
2661464411_DDW780leaf.p65
2
1/18/06, 8:50 AM
HT-DDW780 2-661-464-41(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement