Sony HVL-F20M User manual | Manualzz
4-469-462-11 (1)
ˋˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋˋIncrease the separation between the equipment and receiver.
ˋˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
ˋˋConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operating Instructions/Mode d’emploi
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
This unit is not dust-proof, splash-proof or waterproof.
Do not place this unit in the following locations
Regardless of whether this unit is in use or in storage, do not place it in any of
the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
ˎˎ Placing this unit in locations subject to direct sunlight such as on dashboards or
near a heater may cause this unit to deform or malfunction.
ˎˎ Locations with excessive vibration
ˎˎ Locations with strong electromagnetism
ˎˎ Locations with excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust clouds occur,
protect this unit from sand and dust. This may lead to a malfunction.
Printed in China
BOUNCE switch
Lock ring
Multi Interface foot
3 Set your camera and off-camera flash.
Refer to the operating instructions of your off-camera flash for how to set it.
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Tape over lithium battery contacts to avoid short-circuit when disposing of batteries,
and follow local regulations for battery disposal.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young children.
Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Immediately remove the batteries and discontinue use if...
ˎˎ the product is dropped or subjected to an impact in which the interior is exposed.
ˎˎ the product emits a strange smell, heat, or smoke.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit inside the
product is touched.
When using your photographic equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Do not leave appliance unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance
has been dropped or damaged- until it has been examined by a
qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. Loop cord
loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this
appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this
appliance, but take it to a qualified serviceman when service or
repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric
shock when the appliance is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the
manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to
Batteries may become hot or explode due to improper use.
Use only the batteries specified in this instruction manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed.
Do not subject batteries to fire or high temperatures.
Do not attempt to recharge (except for rechargeable batteries),
short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or ages.
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the flash fires.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the countries applying EU
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance
based on European Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided
in the separate service or guarantee documents.
For the customers in the U.S.A.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of following measures:
4 Make sure the off-camera flash and this unit are fully charged.
Do not touch with your hand.
5 Connector protect cap
6 TELE switch (default: Standard position)
7 Battery compartment cover
8 CHG lamp
9 POWER lamp
10Shoe POWER switch
5 Fire a test flash to check the off-camera flash.
ˎˎThe flash test differs depending on the camera. Refer to the operating
instructions of your camera.
ˎˎIf your off-camera flash does not fire, change the position of your camera, offcamera flash and the subject and try a test flash again.
The status of the CHG lamp and POWER lamp changes as follows according to the
condition of this unit:
Condition of unit
The HVL-F20M is a flash for use with a Sony video camera recorder or
interchangeable lens digital camera that has a Multi Interface Shoe (referred to below
as “camera”).
You can attach this unit to a compatible camera and use it as a wireless controller
for an off-camera flash. An off-camera flash means a flash positioned away from the
camera that is being use for shooting.
In this manual, a flash attached to the camera is referred to as a controller and a flash
used separately from the camera is referred to as an off-camera flash.
Set the mode to [Wireless].
Refer to the operating instructions of your camera for details.
Off-camera flash:
Set the off-camera flash to [Wireless remote mode] and the wireless channel to
[CH1]. Refer to the operating instructions of your off-camera flash for details.
© 2013 Sony Corporation
Wireless Control
2 Set the mode of your camera and off-camera flash as follows.
 Identifying the Parts
ˎˎ Set the TELE switch to [Standard position] (see illustration -A) for regular
ˎˎ If the lens angle is wider than the selected flash angle, the outer areas of the image
may become dark. See “Zoom flash range” for the flash range of each position.
ˎˎ The TELE switch is enabled only when the BOUNCE switch is set to [DIRECT].
ˎˎ If this unit is attached to a camera with a built-in flash that operates as an AF
illuminator, AF accuracy may be greatly reduced in night view shooting.
1 Connect this unit to your camera, and set the power switches of
your camera, off-camera flash and this unit to [ON].
ˎˎ Simple, compact external flash with 24 mm slim design.
ˎˎ Has an automatic white balance adjustment function.
ˎˎ Red-eye reduction flash capability
If a subject is too far to be reached by the flash from this unit (the subject is out of
flash range), set the TELE switch of this unit to [Tele position] (see illustration -B).
The flash from this unit can now reach a further range.
Before Use
 TELE Switch
CHG lamp
POWER lamp
During charging
Green light
When charging is completed
Green light
When the proper exposure is
achieved after shooting
Green light
When batteries are low
Red light
When this unit is overheated
Red blinking light
When camera setting is
Green light
[Flash off]
 Inserting batteries
Install batteries in this unit and then attach this unit to your camera.
Use either of the following battery pairs:
ˎˎ Two AAA alkaline batteries
ˎˎ Two AAA nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries
Batteries are not included.
1 Set the shoe POWER switch to OFF.
Default: ON
2 Press the battery compartment cover in the direction illustrated
to open it.
3 Insert the batteries into the battery compartment as marked
Make sure the batteries are installed correctly.
4 Close the cover.
Do the reverse procedure to open the cover.
Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the battery
compartment cover. Careless handling may cause injury.
Checking batteries
The POWER lamp of this unit lights up red when the batteries are low.
ˎˎ If neither the CHG lamp nor the POWER lamp lights up when the shoe POWER
switch is set to [ON], check if the batteries are installed correctly. If the batteries are
installed correctly but the lamps still do not light up, replace the batteries.
 Attaching this unit to your camera and turning it on
Remove the connector protect cap and make sure the lock ring is not locked.
Make sure the camera is switched off.
1 Turn this unit on.
When you flip this unit up until it clicks, it turns on and the POWER lamp lights
To turn this unit off, flip it down. (see illustration -1)
This unit may touch some models of camera or interchangeable lens when it is
turned off.
2 Make sure the built-in flash of your camera is in the down
If your camera has a built-in flash and the flash is in the up position, return it to
the down position.
3 Insert the Multi Interface foot of this unit all the way into the Multi
Interface Shoe of your camera in the direction of the arrow.
4 Turn the lock ring to lock this unit in place.
Do not turn the lock ring with excessive force.
To remove this unit, perform the above steps in reverse.
The lock ring does not lock automatically. Turning the lock ring with force may
unlock it.
5 Turn your camera on.
Power save
If you do not operate your camera or this unit for more than 1 minute after your
camera has entered the power save state, this unit automatically turns off to save
power, and the POWER lamp and CHG lamp turn off.
This unit also enters the power save state when you set the POWER switch of
your camera to [OFF] (with all Sony digital single lens reflex cameras except the
To exit the power saving state, turn this unit back on or operate your camera.
1 Make sure that your camera and this unit are turned on.
2 Set your camera to the desired shooting mode.
Refer to the operating instructions of y our camera for shooting modes.
When you set your camera to shutter speed priority (S) mode or manual exposure
(M) mode, you cannot select a shutter speed faster than the flash sync speed*.
*Flash sync speed is the maximum shutter speed that you can use with a flash.
3 After charging of this unit is completed, press the shutter button
to shoot a subject.
When charging is completed, the CHG lamp of this unit turns amber.
When the proper exposure can again be obtained after shooting, the CHG lamp
blinks amber.
ˎˎ If you shoot before charging is completed, you may not be able to get enough
lighting (under exposure).
ˎˎ When using the flash in self-timer shooting, make sure that charging is completed
before pressing the shutter button.
ˎˎ When your camera is in auto flash mode, the flash may not fire depending on the
lighting conditions.
Overheat protection
Overheat protection is a function for protecting this unit from overheating. If this unit
gets warm when used in continuous flash mode or in a hot environment, flash firing is
automatically disabled.
ˎˎ When overheating is detected, the POWER lamp blinks in red at one-second
ˎˎ Flash firing cannot be re-enabled until this unit cools down.
ˎˎ When this unit is in an overheated state, leave it without any operation for 10
minutes to cool down.
 BOUNCE Switch
If you fire a flash directly at a subject just in front of a wall, harsh shadows appear on
the wall.
When shooting in a room with a low ceiling, you can soften these shadows by setting
the BOUNCE switch to [BOUNCE] so that the flashtube of this unit tilts upward and
emits light at the ceiling. Light reflects off the ceiling and illuminates the subject to
produce a soft-lit image.
In outdoor shooting, setting the BOUNCE switch to [DIRECT] lets you illuminate a
subject at a distance that a built-in flash cannot reach.
ˎˎ BOUNCE: the flashtube is set at 75 degrees upward (bounce flash)
ˎˎ DIRECT: the flashtube is set at 0 degrees (direct flash)
Slide the BOUNCE switch to the desired position.
6 Make sure that this unit and your off-camera flash are charged,
and press the shutter button fully down to shoot.
ˎˎ This unit cannot be used as an off-camera flash.
ˎˎ Lighting ratio control setting (RATIO) is not available.
Remove this unit from your camera and wipe it with a dry soft cloth. Lightly blow
any sand off this unit. Scrubbing it before blowing sand off may scratch the surface of
this unit. To remove stains, wipe them off with a cloth lightly dampened with a mild
detergent, and then wipe the unit clean with a dry soft cloth. Never use strong solvents
such as thinner or benzine, otherwise the surface finish will be damaged.
For compatible models, refer to Sony websites, catalogues, etc.
Notes on Use
During shooting
ˎˎ Do not fire the flash directly in front of someone’s eyes. It produces strong light.
ˎˎ Do not fire the flash 20 or more times in succession. Doing so can cause
overheating and deterioration of this unit and its batteries.
If you fire the flash a certain number of times in succession, leave it to cool down
naturally for at least 10 minutes.
ˎˎ Do not carry your camera by holding this unit when it is attached. Always hold the
camera itself.
ˎˎ Do not carry the camera in a bag etc. with this unit attached. Doing so may damage
the camera or this unit.
ˎˎ When changing the shoe POWER switch to the [OFF] position, be careful not to
catch your finger in the hinge. It may cause injury.
ˎˎ The displayed battery level may be lower than the actual battery capacity depending
on the temperature and storage conditions. The displayed level usually becomes
accurate after you use this unit a few times.
ˎˎ The output of Nickel-metal hydride batteries drops suddenly when the batteries
become low. You may not be able to use this unit soon after the POWER lamp turns
ˎˎ The frequency and number of flashes of this unit may be different from those
shown in the specification table even when new batteries are installed, depending
on their date of production.
ˎˎ Turn the power off and wait several minutes before removing the batteries. Be
careful when touching the batteries because they may be hot, depending on the
battery type and conditions of use.
ˎˎ Remove and store the batteries if you do not intend to use this unit for a long time.
ˎˎ The operating temperature range of this unit is between 0 °C and 40 °C.
ˎˎ Do not expose this unit to extremely high temperatures (e.g. in direct sunlight
inside a vehicle) or high humidity.
ˎˎ A drastic temperature change may cause condensation inside this unit. When
bringing this unit from a cold place such as a ski slope to a warm place, first put
it in a plastic bag, remove the air from the bag and seal it. After bringing it to the
warm place, leave it for a while until it reaches room temperature and then remove
it from the bag.
ˎˎ Battery output decreases as temperature decreases. When using in a cold
environment, use new batteries or prepare spare batteries kept warm and use them
interchangeably with another set. The POWER lamp may temporarily turn red in
a cold environment even though the batteries still have remaining capacity. If the
battery output becomes low due to low temperature, leave the batteries indoors
until they reach room temperature. The battery output will return to normal.
ˎˎ This unit is not waterproof. When using this unit on a beach, be sure to keep it
away from water or sand. Any water, sand, dust, or salt remaining in this unit may
cause a malfunction.
Zoom flash range
Standard position
APS-C format: equivalent to the 18 mm focal length range
35 mm-format: equivalent to the 27 mm focal length range
Tele position
APS-C format: equivalent to the 35 mm focal length range
35 mm-format: equivalent to the 50 mm focal length range
Flash length range
Guide number
Standard position: 14
Tele position: 20
Standard position
Aperture (F)
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT]
(unit: m)
Tele position
Aperture (F)
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT]
(unit: m)
Flash interval/Number of flashes
Alkaline batteries
Ni-MH batteries (930 mAH)
Flash interval (sec)
Approx. 0.1-5
Approx. 0.1-4
Number of flashes
Approx. 90 or more
Approx. 150 or more
ˎˎ Number of flashes refers to how many times this unit can flash with new batteries
until they run down.
Pre-flash light metering (P-TTL/ADI flash metering)
Flash control
Dimensions (Approx.) 62 mm × 114 mm × 24 mm (w/h/d)
(2 1/2 in. × 4 1/2 in. × 31/32 in.)
Approx. 105 g (3.7 oz) (without batteries)
AAA alkaline batteries
AAA Ni-MH batteries
Flash (1), Connector protect cap (fitted to main unit) (1),
Included items
Carrying pouch (1), Set of printed documentation
Values of functions given in these operating instructions are based on trials performed
by Sony.
Design and specifications are subject to change without notice.
“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation.
État de l’appareil
Le HVL-F20M est un flash conçu exclusivement pour les caméscopes ou appareils
photo à objectif interchangeable Sony (appelés ci-dessous "l’appareil photo") pourvus
d’une griffe multi-interface.
Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode d’emploi et de le
conserver pour toute référence future.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, à une flamme, etc.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles
consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui
pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un
Retirer immédiatement les piles du flash si :
ˎˎ L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse
apparaître ses composants internes.
ˎˎ L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il convient
d’observer des précautions de sécurité de base, à savoir, entre
autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à respecter avant
toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un
enfant, une surveillance attentionnée est obligatoire.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvent
entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou
si l’appareil est tombé ou a été endommagé, tant qu’il n’a pas été
examiné par un technicien qualifié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Enrouler le cordon autour de l’appareil sans le serrer lors du
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas immerger cet
appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas démonter cet
appareil et confier l’entretien ou les réparations éventuelles à un
technicien qualifié. Un montage incorrect peut entraîner une
électrocution lors de l’utilisation suivante de l’appareil.
L’utilisation d’un dispositif de fixation pour accessoires non
recommandé par le fabricant peut constituer un risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessure des personnes.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles rechargeables),
ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques de piles,
ni des piles anciennes et nouvelles.
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Informations préliminaires
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à
Ne rangez cet appareil aux endroits suivants
Cet appareil ne doit être ni utilisé ni rangé aux endroits suivants. Il risquerait sinon de
tomber en panne.
ˎˎ Endroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le tableau de bord
d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage, où l’appareil risquerait de se
déformer et de ne plus fonctionner ;
ˎˎ Endroits exposés à des vibrations excessives ;
ˎˎ Endroits exposés à un électromagnétisme puissant ;
ˎˎ Endroits exposés à du sable excessif ;
Sur la plage ou à des endroits sableux ou exposés à des nuages de poussière, protégez
l’appareil du sable et de la poussière. Sinon l’appareil pourrait tomber en panne.
ˎˎ Flash externe, simple, compact et mince, de 24 mm d’épaisseur seulement.
ˎˎ Réglage automatique de la balance des blancs présent.
ˎˎ Flash avec réduction des yeux rouges
 Identification des éléments
Tube flash
Commutateur BOUNCE
Bague de verrouillage
Sabot multi-interface
Ne pas toucher avec la main.
5 Capuchon de protection de connecteur
6 Commutateur TELE (réglage par défault : Position standard)
7 Couvercle du logement des piles
8 Témoin CHG
9 Témoin POWER
10Interrupteur POWER de griffe
Le témoin CHG et le témoin POWER changent d’état de la façon suivante selon l’état
dans lequel se trouve cet appareil :
Témoin CHG
Témoin POWER
Pendant la charge
Éclairé en vert
Lorsque la charge est terminée
Éclairé en vert
Si l’exposition est bonne après la
prise de vue
Éclairé en vert
Lorsque les piles sont faibles
Éclairé en rouge
Lorsque l’appareil est trop chaud
Lumière clignotante
Lorsque le réglage de l’appareil photo
[Flash désactivé]
Éclairé en vert
Mise en place des piles
Mettez les piles dans cet appareil puis fixez celui-ci sur l’appareil photo.
Utilisez un des jeux de piles suivants :
ˎˎ Deux piles alcalines AAA
ˎˎ Deux piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) AAA
Les piles ne sont pas fournies.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le détail.
Flash détaché :
Réglez le flash détaché sur [Mode de commande sans fil] et le canal sans fil sur
[CH1]. Reportez-vous au mode d’emploi du flash détaché pour le détail.
3 Réglez votre appareil photo et votre flash détaché.
Reportez-vous au mode d’emploi du flash détaché pour le réglage.
4 Assurez-vous que votre flash détaché et cet appareil sont
complètement chargés.
5 Faites un essai pour voir si le flash détaché fonctionne.
ˎˎLa façon de procéder pour l’essai dépend de l’appareil photo. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil photo.
ˎˎSi votre flash détaché ne s’éclaire pas, changez la position de votre appareil photo,
du flash détaché et du sujet et essayez une nouvelle fois le flash.
6 Assurez-vous que cet appareil et votre flash détaché sont chargés,
puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
ˎˎ Cet appareil ne peut pas être utilisé comme flash détaché.
ˎˎ Le réglage de niveau de commande de l’éclairage (RATIO) n’est pas disponible.
2 Appuyez sur le couvercle du logement des piles dans le sens
indiqué sur l’illustration pour l’ouvrir.
Retirez cet appareil de votre appareil photo et essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
Enlevez le sable de cet appareil en soufflant dessus. Si vous nettoyez l’appareil avant
d’enlever le sable, sa surface risque d’être rayée. Pour enlever les tâches rebelles,
essuyez-les avec un chiffon légèrement imprégné d’un détergent doux et séchez
l’appareil avec un chiffon sec et doux. N’utilisez jamais de solvants puissants, tels que
des diluants ou de la benzine pour ne pas abîmer la finition de la surface.
3 Insérez les piles dans le logement de piles de la manière indiquée
à l’intérieur.
1 Mettez le commutateur POWER du sabot sur « OFF ».
Défaut : ON
Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
4 Fermez le couvercle.
Procédez de façon inverse à l’ouverture du couvercle.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le
couvercle du logement des piles. Vous pourriez vous blesser.
Vérification des piles
Le témoin POWER de cet appareil s’éclaire en rouge lorsque les piles sont faibles.
ˎˎ Si ni le témoin CHG ni le témoin POWER ne s’éclairent quand l’interrupteur
POWER de griffe est réglé sur [ON], vérifiez si les piles sont installées
correctement. Si les piles sont installées correctement alors que les témoins ne
s’allument toujours pas, remplacez les piles.
Fixation de cet appareil à l’appareil photo et mise
sous tension
Déposez le capuchon de protection de connecteur et assurez-vous que la bague de
verrouillage n’est pas verrouillée.
Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint.
1 Mettez cet appareil sous tension.
Lorsque vous relevez cet appareil jusqu’au déclic, il se met sous tension et le témoin
POWER s’éclaire.
Pour mettre cet appareil hors tension, rabattez-le. (voir l’illustration -1)
Cet appareil peut toucher certains modèles d’appareil photo ou d’objectif
interchangeable lorsqu’il est hors tension.
2 Assurez-vous que le flash intégré de votre appareil photo est
Si votre appareil photo a un flash intégré et que celui-ci est ouvert, fermez-le.
3 Insérez le sabot multi-interface de cet appareil à fond dans la
griffe multi-interface de votre appareil photo dans le sens de la
4 Tournez la bague de verrouillage pour bloquer cet appareil.
Ne forcez pas lorsque vous tournez la bague de verrouillage.
Pour détacher cet appareil, procédez en sens inverse.
La bague de verrouillage ne se verrouille pas automatiquement. Si vous forcez
lorsque vous bloquez la bague de verrouillage elle se débloquera.
5 Mettez votre appareil photo sous tension.
Économie d’énergie
Si vous ne faites pas fonctionner votre appareil photo ou cet appareil pendant
plus de 1 minute après la mise en veille de l’appareil photo, cet appareil se mettra
automatiquement hors tension pour économiser l’énergie et les témoins POWER et
CHG s’éteindront.
Cet appareil se met également en veille lorsque vous réglez l’interrupteur POWER
de votre appareil photo sur [OFF] (avec tous les appareils photo numériques reflex à
objectifs interchangeables Sony, sauf le DSLR-A100).
Pour sortir de l’état de veille, remettez cet appareil sous tension ou faites fonctionner
votre appareil photo.
Prise de vue
1 Assurez-vous que votre appareil photo et cet appareil sont sous
2 Mettez votre appareil photo dans le mode de prise de vue
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour les modes de prise
de vue.
Si vous réglez votre appareil photo sur le mode de priorité à la vitesse d’obturation
(S) ou sur le mode d’exposition manuelle (M), vous ne pourrez pas sélectionner
une vitesse d’obturation supérieure à la vitesse de synchro flash*.
* La vitesse de synchro flash est la vitesse d’obturation maximale pouvant être
utilisée avec un flash.
3 Lorsque cet appareil a été rechargé, appuyez sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Lorsque la recharge est terminée, le témoin CHG de cet appareil devient orange.
Lorsque l’exposition est de nouveau bonne après la prise de vue, le témoin CHG
clignote en orange.
ˎˎ Si vous prenez une photo avant que la recharge soit terminée, l’éclairage risque de
ne pas être suffisant (sous-exposition).
ˎˎ Lorsque vous utilisez le flash et prenez des photos avec le retardateur, assurez-vous
que la recharge est terminée avant d’appuyer sur le déclencheur.
ˎˎ Lorsque l’appareil photo est en mode de flash automatique, le flash peut ne pas se
déclencher selon les conditions d’éclairage.
Protection contre une surchauffe
Grâce à cette protection, l’appareil ne risque pas de devenir trop chaud. Si cet appareil
devient chaud quand il est utilisé en mode de flash continu ou dans un environnement
très chaud, l’éclairage du flash est automatiquement désactivé.
ˎˎ En cas de détection de surchauffe, le témoin POWER clignote en rouge à une
seconde d’intervalles.
ˎˎ L’éclairage du flash ne peut être réactivé que lorsque l’appareil a refroidi.
ˎˎ Lorsque cet appareil est trop chaud, laissez-le au repos pendant 10 minutes pour
qu’il puisse refroidir.
 Commutateur BOUNCE
Si vous éclairez un sujet se trouvant juste devant un mur directement avec le flash, des
ombres importantes apparaîtront sur le mur.
Lors de prises de vue dans une pièce à plafond bas, vous pouvez adoucir les ombres en
réglant le commutateur BOUNCE sur [BOUNCE] pour incliner le tube flash de cet
appareil vers le haut et émettre la lumière vers le plafond. La lumière sera réfléchie par
le plafond et éclairera le sujet de manière indirecte, produisant ainsi une luminosité
plus douce sur l’image.
Lors de prises de vue en plein air, le réglage [DIRECT] du commutateur BOUNCE
permet d’éclairer un sujet plus éloigné, hors de porte d’un flash intégré.
ˎˎ BOUNCE : le tube flash est orienté vers le haut à 75 degrés (flash réfléchi)
ˎˎ DIRECT : le tube flash est à 0 degrés (flash direct)
Mettez le commutateur BOUNCE à la position souhaitée.
 Commutateur TELE
Si un sujet est trop éloigné pour être atteint par le flash de cet appareil (le sujet est
hors de portée du flash), réglez le commutateur TELE de cet appareil sur la [position
téléobjectif] (voir l’illustration -B). Le flash de cet appareil aura une plus grande
ˎˎ Mettez le commutateur TELE en [Position standard] (voir l’illustration -A) pour
les prises de vue normales.
ˎˎ Si l’angle de l’objectif est plus grand que l’angle de flash sélectionné, le pourtour de
l’image risque d’être sombre. Voir « Portée du flash zoom » pour la portée du flash
dans chaque position.
ˎˎ Le commutateur TELE n’est disponible que lorsque le commutateur BOUNCE est
réglé sur [DIRECT].
ˎˎ Si cet appareil est rattaché à un appareil photo pourvu d’un flash actionnant
l’illuminateur AF, la précision de l’autofocus risque d’être moins bonne lors des
prises de vue nocturnes.
Commande sans fil
Vous pouvez fixer cet appareil sur un appareil photo compatible et l’utiliser comme
commande sans fil pour le flash détaché. Un flash détaché signifie un flash à l’écart de
l’appareil photo utilisé pour la prise de vue.
Dans ce manuel, le flash rattaché à l’appareil photo est désigné par le terme commande
et le flash utilisé séparément de l’appareil photo est désigné par le terme flash détaché.
1 Raccordez cet appareil à votre appareil photo et réglez les
interrupteurs d’alimentation de votre appareil photo, du flash
détaché et de cet appareil sur [ON].
2 Réglez le mode de votre appareil photo et du flash détaché de la
façon suivante.
Appareil photo :
Réglez le mode sur [Sans fil].
Pour les modèles compatibles, consultez les sites, les catalogues Sony, etc.
Remarques sur l’emploi
Pendant la prise de vue
ˎˎ Ne dirigez pas le flash directement vers les yeux d’une personne lorsque vous
l’utilisez. Son éclair est très puissant.
ˎˎ Ne déclenchez pas le flash plus de 20 fois de suite. Ceci peut causer une surchauffe
et détériorer cet appareil et ses piles.
Si vous déclenchez le flash un certain nombre de fois sans interruption, laissez-le
refroidir naturellement au moins 10 minutes.
ˎˎ Ne saisissez pas votre appareil photo par cet appareil lorsqu’il y est rattaché.
Saisissez toujours l’appareil photo proprement dit.
ˎˎ Ne transportez pas l’appareil photo dans un sac, etc. lorsque le flash est raccordé.
L’appareil photo ou le flash pourraient être endommagés.
ˎˎ Lorsque vous mettez l’interrupteur POWER de griffe en position [OFF], faites
attention de ne pas vous coincer le doigt dans la charnière. Vous pourriez vous
ˎˎ Selon la température et les conditions de stockage, le niveau de charge des piles
indiqué peut être inférieur à la capacité réelle des piles. Le niveau indiqué devient
en général plus précis après quelques minutes d’utilisation de cet appareil.
ˎˎ La puissance des piles nickel-métal hydrure baisse subitement lorsque les piles
deviennent faibles. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil lorsque le
témoin POWER devient rouge.
ˎˎ Selon la date de fabrication des piles, la fréquence et le nombre d’éclairs de cet
appareil peuvent être différents de ceux mentionnés dans les spécifications bien que
les piles insérées soient neuves.
ˎˎ Mettez le flash hors tension et attendez quelques minutes avant de retirer les piles.
Attention lorsque vous touchez les piles car, selon leur type et les conditions
d’utilisation, elles peuvent être chaudes.
ˎˎ Retirez et rangez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un
certain temps.
ˎˎ La plage de températures de fonctionnement de cet appareil est de 0 °C à 40 °C.
ˎˎ N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmement élevées (par ex. en plein
soleil à l’intérieur d’un véhicule) ou à une forte humidité.
ˎˎ Un changement drastique de température peut causer de la condensation à
l’intérieur de cet appareil. Lorsque vous portez cet appareil d’un endroit froid, par
exemple d’une piste de ski, dans un endroit chaud, mettez-le d’abord dans un sac en
plastique, retirez l’air du sac et fermez-le. Après l’avoir apporté dans la pièce chaude,
laissez-le un instant jusqu’à ce qu’il atteigne la température de la pièce puis retirez-le
du sac.
ˎˎ La puissance des piles diminue à basse température. Si vous utilisez cet appareil
dans un environnement froid, utilisez des piles neuves ou emportez des piles de
rechange que vous garderez au chaud pour avoir un jeu de piles de rechange. Le
témoin POWER peut temporairement devenir rouge dans un environnement froid
même si les piles ne sont pas encore vides. Si la puissance des piles est faible parce
que la température est trop basse, laissez les piles à l’intérieur d’une pièce jusqu’à
ce qu’elles atteignent la température ambiante. La puissance des piles redeviendra
ˎˎ Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Lorsque vous utilisez cet appareil sur une
plage, veillez à le garder à l’abri de l’eau ou du sable. L’eau, le sable, la poussière ou
les dépôts de sel peuvent endommager cet appareil.
Portée du flash zoom
Position standard
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 18 mm
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 27 mm
Position téléobjectif
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 35 mm
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 50 mm
Plage de focale du flash
Nombre guide
Position standard : 14
Position téléobjectif : 20
Position standard
Ouverture (F)
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT]. (unité : m)
Position téléobjectif
Ouverture (F)
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT]. (unité : m)
Intervalles des éclairs/Nombre d’éclairs
Piles alcalines
Piles Ni-MH (930 mAH)
Intervalle des
éclairs (sec)
Environ 0,1-5
Environ 0,1-4
Nombre d’éclairs
Environ 90 ou plus
Environ 150 ou plus
ˎˎ Le nombre d’éclairs désigne le nombre de fois que cet appareil peut s’éclairer avec
des piles neuves jusqu’à ce qu’elles soient épuisées.
Commande du flash Mesure de la lumière par le pré-flash
(mesure du flash P-TTL/ADI)
Dimensions (Environ) 62 mm × 114 mm × 24 mm (l/h/p)
(2 1/2 po. × 4 1/2 po. × 31/32 po.)
Environ 105 g (3,7 oz.) (sans piles)
Piles recommandées Piles alcalines AAA, piles Ni-MH AAA
Flash (1), Capuchon de protection de connecteur (sur
Articles inclus
l’appareil) (1), Pochette de transport (1), Jeu de documents
Les valeurs mentionnées dans ce mode d’emploi pour les différentes fonctions se
basent sur des essais effectués par Sony.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF