Sony KP-41S5G User manual

Sony KP-41S5G User manual
3-862-113-62 (1)
R
KP-41S4G
KP-41S5G
Projection TV
© 1999 by Sony Corporation Printed in Spain
Getting Started
GB
Operating Instructions
GB
εκινώντας
GR
Oδηγίες ρήσης
GR
WARNING
Important Information
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the set. Do
not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Please read the following information on using and
maintaining the TV, for optimum viewing quality.
Safety Information
All TVs operate on extremely high voltages. To prevent
fire or electric shock, please follow the safety procedures
below. For your protection, refer all servicing to qualified
personnel only.
Picture Quality
•
•
•
For general safety:
•
•
Do not expose the TV to rain or moisture.
Do not open the rear cover.
Illumination
For safe operations:
•
•
•
•
•
Do not operate the TV on any other voltages, but 220–
240 V AC.
Do not operate the TV if any liquid or solid object falls in it
- have it checked immediately.
Do not keep the set plugged in if you are not going to use
it for several days.
Do not pull on the power cord to disconnect the TV. Pull it
out by the plug.
Do not place anything on the surface of the front panel
cover when you open it.
Poor colour registration (the red, green and blue signals
do not overlap properly) may be caused by the influence
of the earth’s magnetism. Correct this with the
convergence adjustment.
Avoid touching the screen, and take care not to scratch
the surface with hard objects.
Displaying a still picture for long periods of time, for
instance, when operating a video game or personal
computer and viewing a programme in 16:9 mode, may
damage the picture tube. To avoid this, keep the picture
contrast level low.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to
direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
Installation
•
•
•
To prevent over heating of the set, do not block the
ventilation openings.
Do not install the TV in a hot or humid place, or in a place
subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical
vibration.
After transporting the TV directly from a cold to a warm
location, or if the room temperature has changed
suddenly, pictures may be blurred or show poor colour
over portions of the picture. This is because moisture has
condensed on the mirrors or lenses inside the TV. Let the
moisture evaporate before using the TV.
Maintenance
•
•
•
Save the original shipping carton and packing material to
use if you ever have to ship your TV. For maximum
protection, repack your TV as it was originally packed at
the factory.
To keep the cabinet looking brand-new, periodically clean
it with a soft cloth. Stubborn stains may be removed with a
cloth slightly dampened with a mild detergent solution.
Never use strong solvents such as thinner or benzene, or
abrasive cleaners since these will damage the cabinet. As
a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
If the picture turns dark after the TV has been in use for a
long period of time, it may be necessary to clean the
inside of the TV. Consult qualified service personnel for
this.
Cleaning the Screen
•
•
•
2
To remove dust from the front of the screen, unplug the TV
and wipe gently with a soft cloth lightly dampened with
water or a mild detergent solution, using vertical strokes
only. Then wipe it with a dry, soft cloth. Never use solvents
or thinners for cleaning purposes.
To clean the screen with a cloth, please use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution or water.
Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner,
scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine, or
antistatic spray.
As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items, like a ball point pen or a screw
driver. Otherwise, this type of contact may result in a
scratched screen.
Contents
Overview ................................................................................... 4
Getting Started ............................................................... 6
Step 1 Preparation ..................................................................... 6
Check the Supplied Accessories ..................................... 6
Insert the Batteries into the Remote Commander ............. 6
Connect the Aerial .......................................................... 6
Getting Started
GB
Operating Instructions
GB
Step 2 Tuning in to TV Stations .................................................. 7
Choose a Language ....................................................... 7
Preset Channels Automatically ....................................... 8
Step 3 Adjusting Colour Registration (CONVERGENCE) ........... 9
Converge the Red, Green, and Blue Lines ....................... 9
Additional Presetting Functions ................................................ 10
Presetting Channels Manually ....................................... 10
Manual Fine-Tuning ...................................................... 11
Sorting Programme Positions ........................................ 11
Skipping Programme Positions ..................................... 12
Captioning a Station Name ........................................... 12
Using Parental Lock ...................................................... 13
Tuning in a Channel Temporarily ................................... 13
Operating Instructions ................................................. 14
Watching the TV ....................................................................... 14
Switching the TV on and off ........................................... 14
Selecting TV Programmes ............................................ 14
Adjusting the Volume .................................................... 14
Operating the TV Using the Buttons on the TV ............... 14
Watching Teletext or Video Input ................................... 15
More Convenient Functions .......................................... 15
Adjusting and Setting the TV Using the Menu ........................... 16
Adjusting the Picture and Sound ................................... 16
Using the Sleep Timer ................................................... 17
Teletext .................................................................................... 18
Direct Access Functions ................................................ 18
Connecting and Operating Optional Equipment ........................ 20
Connecting Optional Equipment .................................... 20
Selecting lnput Signal .................................................... 21
Using AV Label Preset .................................................. 22
Checking and Selecting the Input and
Output Sources Using the Menu ................................. 22
Remote Control of Other Sony Equipment ..................... 23
For Your Information ................................................................ 24
Optimum Viewing Area ................................................. 24
Troubleshooting ............................................................ 25
Specifications ............................................................... 25
3
Overview
This section briefly describes the buttons and controls on the TV
set and on the Remote Commander. For more information, refer to
the pages given next to each description.
TV set-front
R
PROGR
3
MONO
L/G/S/I
3
R/D/D/D
Symbol
Name
U
Main power switch
14
u
Standby indicator
14
PROGR+/–
Programme buttons
14
¸ +/–
Volume buttons
14
Input select buttons
15
Headphones jack
20
Input jacks (S video/video/audio)
21
Auto Preset button
8
Auto Convergence button
9
l
S
4
3
R
3,
3,
3
Refer to page
Remote commander
Menu operation
Name
MENU
Menu on/off button
See below.
TV/Teletext operation
Joystick for Menu selection
See below.
Video operation
Press to confirm selection
(OK function)
VIDEO
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
8
´
u
CH
…/
8
+
_
?
Ú/;
Video operation
x
´/´
TV/Teletext operation
a/Å
b
A
c
≥
¸
Refer to page
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
0
GB
Symbol
Name
Refer to page
VTR1/2/3,
MDP
Video equipment selector
23
;; - :: L Video equipment operation
J a VIDEO f buttons
CH +/–
MENU
PROGR
RM-862
Symbol
23
No function on this set
Menu operation
Symbol :
,
,
,
,
,
, Ú/
(for TV
operation)
TV/Teletext operation
Symbol
Name
o
Mute on/off button
15
TV u
TV Standby button
14
;
TV power on/TV mode selector
button
14
f
Teletext button
15
…/
Input mode selector/
15
Teletext: Freezing the subpage
18
Ú/
Teletext: Reveal button
18
1,2,3,4,5,6,
7,8,9 and 0
Number buttons
14
÷
Double-digit entering button
14
C
Direct channel entering button
13
Á+/–
Volume control button
14
PROGR +/– Programme selectors
14
Refer to page
Use the MENU button and the joystick as follows.
1 Press MENU button to switch menu on or off.
MENU
R/S
Teletext: Page up/page down buttons
18
Í
Picture mode button
17
≥
Sound mode button
17
On-screen display button
15
Time display button
15
Button to change Screen Format
15
Teletext: Favourite pages button
19
#
For the Menu System
2 Use the joystick as follows:
GREEN: scroll up
RED:
decrease/back to last item
or to last menu
When menu is not
displayed:
Push to red to display the
last menu screen
BLUE: scroll down
YELLOW:
increase/forward
to next item
Joystick: Press at
its neutral position
to confirm selection
or store
The operable functions of the joystick are displayed on the
screen.
5
Getting Started
3
2
1
Step 1 Preparation
3
2
1
1 Check the Supplied Accessories
When you’ve taken everything
out of the carton, check that you
have these items:
• RM-862 Remote Commander
• Two IEC designation R6 batteries
2 Insert the Batteries into the Remote Commander
Note: Always remember
to dispose of used
batteries in an
environmentally friendly
way.
Remove the cover.
Check the correct
polarities.
3 Connect the Aerial
C
1
2/
2
3/
3
R/D/D/D-L/G/S/I
Fit an IEC aerial connector attached to 75-ohm coaxial cable (not
supplied) to the ) socket at the rear of the TV.
6
Step 2 Tuning in to TV Stations
1 Choose a Language
3
2
1
1
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
Press MENU on the remote commander.
The LANGUAGE menu appears
+
_
3
Push the joystick to blue or green to select the language you want.
Press the joystick to confirm your selection.
?
Ú/;
;
´
4
Press MENU to restore the normal TV picture.
u
CH
…/
8
This function enables you to select the language of the menu
screens.
Press U (main power switch) on the TV.
The TV will switch on. If the standby indicator on the TV is lit, press
; or a number button on the Remote Commander.
2
VIDEO
0
GB
LANGUAGE
Polski
Česky
Magyar
x
8
´/´
a/Å
b
A
c
≥
MENU
¸
PROGR
RM-862
U
7
2 Preset Channels Automatically
TV
VTR 1 2 3 MDP
With this function, the TV automatically searches and stores up to
100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting
Channels Manually”, please refer to page 10 in Additional
Presetting Functions.
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
1
Press U (main power switch) on the TV.
The TV will switch on. If the standby indicator on the TV is lit, press
; or a number button on the Remote Commander.
2
Press and hold the
on the TV until the automatic menu is
displayed and the search starts.
After all available channels are stored, the normal TV picture is
shown.
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
Presetting channels automatically by using the
Remote Commander
MENU
¸
PROGR
PRESET
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
push to yellow.
The PRESET menu appears.
3
Push the joystick to blue or green to select “Auto Programme”.
4
Push to yellow and hold until the AUTO PROGRAMME menu is
displayed and the search starts.
After all available channels have been preset, the normal TV
picture is shown.
RM-862
, then
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
AUTO PROGRAMME
PROG
6
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
R
R/D/D/D
Notes:
• You can sort the
programme positions
to have them appear
on screen in the order
you like. For details,
see “Sorting
Programme Positions”
on page 11.
• To stop automatic
channel presetting
Press Menu on the
Remote Commander.
8
SYS
B/G
CHAN
C26
LABEL
-----
Step 3 Adjusting Colour Registration
(CONVERGENCE)
3
2
Converge the Red, Green, and
Blue Lines
1
GB
1
Press
button on the TV.
2
The Auto Convergence function works for about 30 seconds.
When the auto convergence function does not
work correctly
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the
PRESET menu.
R
R/D/D/D
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
push to yellow.
The PRESET menu appears.
3
Push the joystick to blue or green to select “Convergence”, then
push to yellow.
The CONVERGENCE menu appears.
4
Push the joystick to blue or green to select “the line” (vertical and
horizontal lines in red and blue) you want to adjust.
Press the joystick to confirm.
: red vertical line (left/right adjustment)
: red horizonta line (up/down adjustment)
: blue vertical line (left/right adjustment)
: blue horizontal line (up/down adjustment)
The line to adjust is selected.
VIDEO
p
(
)
P
r
˚
+ REC
;
;
´
u
CH
…/
8
+
_
?
Ú/;
x
8
´/´
5
Push the joystick to blue or green to converge the selected line
with the green line in the centre.
Press the joystick to confirm.
6
Repeat steps 4 and 5 to adjust the other lines, until all the lines
have overlapped to form a white cross.
7
Press MENU to restore the normal TV picture.
a/Å
b
A
c
≥
¸
, then
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
0
.
MENU
PROGR
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
RM-862
Note
The Auto Convergence
function does not work:
• when no signal is input.
• when the input signal is
weak.
• when the screen is
exposed to spotlights
or direct sunlight.
• when you watch the
teletext broadcast.
• when you watch
programmes in 16:9
mode.
9
Additional Presetting Functions
3
2
1
Presetting Channels Manually
Using this function, you can preset channels one by one to
different programme positions. This is also convenient to allocate
programme numbers to video input sources.
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm the selection.
TV
3
Push to blue or green to select “Manual Programme”. Push to
yellow to confirm the selection.
VIDEO
4
Push to blue or green to select the programme position (PROG) to
which you want to preset a channel. Push to yellow to confirm.
5
Push to blue or green to select the TV broadcast system (SYS)
(B/G for western European countries, D/K for eastern European
countries) or a video input source (AV1, AV2, AV3, YC2, YC3,
RGB). Push to yellow to confirm.
6
Push to blue or green to select “C” (for terrestrial channels) or “S”
(for cable channels). Push to yellow to confirm.
VTR 1 2 3 MDP
¤
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
8
´
CH
…/
8
u
+
_
?
Ú/;
x
on the
´/´
a/Å
A
b
There are two options to preset channels manually:
c
≥
¸
a)
MENU
PROGR
You know the channel number.
Please use method “Direct Input”.
or
b) You don’t know the channel number.
Please use method “Search”.
RM-862
7 a) Direct Input
Select the first number digit of “CHAN” (channel), then the second
number digit of “CHAN” with the number buttons on the Remote
Commander (e.g. for channel 2, first press 0, then 2).
7 b) Search
Push the joystick to blue or green to search for the next available
channel.
8
If you want to store the channel, go to step 9. If not, select a new
channel using the number button on the Remote Commander or
push the joystick to blue or green to resume the search.
9
Press the joystick to confirm.
10 Repeat steps 4 to 9 to preset other channels.
11 Press MENU to restore the normal TV picture.
10
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Manual Fine-Tuning
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
GB
Normally, the automatic fine-tuning (AFT) function is already
operating.
If the picture is distorted, however, you can manually fine-tune the
TV to obtain a better picture reception.
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to blue or green to select “Manual Programme”. Push to
yellow to confirm.
4
Push to blue or green to select the programme number which
corresponds to the channel you want to manually fine-tune.
5
Push to yellow repeatedly until the AFT position changes colour.
6
Push to blue or green to fine-tune the channel frequency (–15 to
+15).
7
Press the joystick to confirm.
8
Repeat steps 4 to 7 to fine-tune other channels.
9
Press MENU to restore the normal TV picture.
on the
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Sorting Programme Positions
PROGRAMME
SORTING
This function enables you to sort the programme positions to a
preferable order.
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to blue or green to select “Programme Sorting”. Push to
yellow to confirm.
4
Push to blue or green to select the programme position of the
channel you want to change. Press joystick to confirm.
5
Push to blue or green to select the programme position of the
channel you want to exchange. Press joystick to confirm.
6
Repeat steps 4 and 5 to sort other programme positions.
7
Press MENU to restore the normal TV picture.
on the
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
PROGRAMME SORTING
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
11
Skipping Programme Positions
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
This function enables you to skip unused programme positions
when selecting them with the PROGR +/– buttons. However, by
using the number buttons you can still select the skipped
programme position.
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to blue or green to select “Manual Programme”. Push to
yellow to confirm.
4
Push to blue or green to select the programme position you want to
skip. Push to yellow to confirm.
5
Push to blue or green to select “- - -” in the position SYS (system).
Press the joystick to confirm.
6
Repeat steps 4 and 5 to skip other programme positions.
7
Press MENU to restore the normal TV picture.
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
on the
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
--B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Captioning a Station Name
Channels are automatically labelled during presetting. You can,
however, individually name a channel or a video source using up
to five characters.
12
MANUAL PROGRAMME PRESET
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to blue or green to select “Manual Programme”. Push to
yellow to confirm.
4
Push to blue or green to select the programme position with the
channel you want to label. Push to yellow repeatedly until the first
element of the position LABEL is highlighted.
5
Push to blue or green to select a letter or a number (select “-” for a
blank). Push to yellow to confirm. Select the other four characters
in the same way.
6
After selecting all characters, press the joystick to confirm.
7
Repeat steps 4 to 6 to label other channels or video sources.
8
Press MENU to restore the normal TV picture.
on the
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
----------------A -----------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Using Parental Lock
PARENTAL LOCK
GB
This function enables you to prevent children from watching
undesirable broadcasts.
If you try to select a
programme that has
been blocked
The symbol
appears
on the blank TV screen.
To unblock
Select the channel to
unblock in the
“PARENTAL LOCK”
menu. Press the
joystick. The symbol
disappears.
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to green or blue to select “Parental Lock”. Push to yellow to
confirm.
4
Push to green or blue to select the channel you want to block.
Press the joystick to confirm.
The symbol
appears before the programme position to indicate
that this channel is now blocked.
5
Repeat step 4 to block other channels.
6
Press MENU to restore the normal TV picture.
on the
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
PARENTAL LOCK
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG
0
1
2
3
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
CHAN
C28
C29
C35
C38
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN
-----
Tuning in a Channel Temporarily
TV
VTR 1 2 3 MDP
You can tune in to a channel temporarily, even though it has not
been preset.
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
8
´
CH
…/
8
u
1
Press C on the Remote Commander. For cable channels, press C
twice.
The indication “C” ( “S” for cable channels) appears on the screen.
2
Enter the double-digit channel number using the number buttons
(e.g. for channel 4, first press 0, then 4).
The channel appears. Note that the channel will not be stored.
+
_
?
Ú/;
x
´/´
C--
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
Note
After you tune in a
channel temporarily, you
cannot enter the manual
preset mode.
To store the channel,
change to another
programme and refer to
the “Presetting Channels
Manually” on page 10.
13
Operating Instructions
Watching the TV
TV
VTR 1 2 3 MDP
This section explains the basic functions you use while watching
the TV. Most operations are done using the Remote Commander.
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
´
8
u
+
_
?
Ú/;
x
8
Press U on the TV.
Press u on the Remote Commander.
The TV enters standby mode and the standby indicator on the front
of the TV lights up in red.
a/Å
b
A
c
¸
Switching on
Switching off temporarily
´/´
≥
Switching the TV on and off
MENU
PROGR
To switch on again
Press O, PROGR +/–, or one of the number buttons on the
Remote Commander.
PROGR
Switching off completely
RM-862
Press U on the TV.
To save energy, we recommend you switch off your TV completely
when the TV is not in use.
Selecting TV Programmes
Press PROGR +/– or press the number buttons.
To select a double-digit number
If no picture appears
when you press U on
the TV and if the
standby indicator on
the TV is lit, the TV is in
standby mode.
Press O, PROGR+/– or
one of the number
buttons to switch it on.
Press ÷, then the numbers.
For example, if you want to choose 23, press ÷, 2 and 3.
Adjusting the Volume
Press ¸ +/–.
Operating the TV Using the
Buttons on the TV
To select the programme number, press the PROGR +/– buttons.
To adjust the volume, press the ¸ +/– buttons.
To select the video input picture, press the
button.
14
R
Watching Teletext or Video Input
Watching teletext
1
Press _ to view the teletext.
2
For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number
buttons to select a page.
For fastext operation, push the joystick to the colour mark which
corresponds to the colour-coded menu.
For both operations, press R (PAGE + ) for the next page or
S (PAGE – ) for the preceding page.
3
To go back to the normal TV picture, press O .
For details of the teletext
operation, refer to
page 18.
For details of the video
input picture, refer to
page 21.
VTR 1 2 3 MDP
VIDEO
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
;
8
´
8
Press
2
To go back to the normal TV picture, press O.
PROGR
repeatedly until the desired video input appears.
R
More Convenient Functions
u
CH
…/
Watching a video input picture
1
TV
¤
0
GB
+
_
?
Ú/;
Displaying the on screen indications
Press
to display the indications.
Press again to make the indications disappear.
x
Muting the sound
´/´
Press o.
To resume normal sound, press o again.
a/Å
A
b
Displaying the time
c
≥
¸
MENU
PROGR
Press #. This function is available only when teletext is broadcast.
To make the time display disappear, press # again.
Displaying the Programme Table
RM-862
Press the joystick. Push the joystick to blue or green to select a
programme, then press the joystick to confirm. A Programme
Table will be displayed on the left side of the TV screen.
To make the Programme Table disappear, press MENU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BBC
SAT
TV5
C02
C15
RTL
SKY
S34
AV1
MTV
Viewing the programmes in 16:9 mode
Press
.
Press again to return to 4:3 mode.
15
Adjusting and Setting the TV Using
the Menu
Adjusting the Picture and Sound
PICTURE
CONTROL
Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can
adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound
(bilingual) programmes when available or adjust the sound for
listening with the headphones.
SOUND
CONTROL
1
Press MENU and select the symbol
for Picture Control or ≥ for
Sound Control. Push to yellow to confirm.
The PICTURE CONTROL or SOUND CONTROL menu appears.
2
Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push
to yellow to confirm.
The selected item changes its colour.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
u
CH
+
_
3
Push to red or yellow to adjust the selected item. Press the joystick
to confirm.
For the effect of each control, see the table below.
´/´
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust other items.
a/Å
5
Press MENU to restore the normal TV picture.
…/
;
8
´
8
?
Ú/;
x
-->
4:3
PICTURE MODE
Picture Mode
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
User
Sound Mode - - > User
Balance
Reset
Spatial
Off
Dual Sound
Stereo
Volume Offset
0
2 Volume
2 Dual Sound
Stereo
Centre in
Speaker
b
c
¸
Picture Mode
Contrast
Reset
Format
SOUND CONTROL
A
≥
PICTURE CONTROL
MENU
PROGR
SOUND MODE
Mode
Treble
Bass
RM-862
User
Effect of each control
Note
HUE is available for
NTSC colour systems
only.
PICTURE CONTROL
Effect
Picture Mode
User ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ Live
When “User” is selected in “Picture Mode”
You can preset Brightness, Colour, Sharpness and Hue (NTSC
signals only) as follows:
1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push
to yellow to confirm.
2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm.
3 Push to red to return to the PICTURE CONTROL menu.
Note on LINE OUT
The dual sound mode
output from the > jack
on the rear corresponds
to the Headphones Dual
Sound settings.
When watching a video
input source with
stereo sound
You can select Dual
Sound to change the
sound.
16
Contrast
Less
Reset
Resets picture to the factory preset levels.
Format
4:3: normal
16:9: wide screen effect
More
SOUND CONTROL
Effect
Sound Mode
Choice between different sound effects
User ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop
↑
↑
GB
When “User” is selected in “Sound Mode”
You can preset Treble and Bass as follows:
1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push
to yellow to confirm.
2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm.
3 Push to red to return to the PICTURE CONTROL menu.
Balance
More left
Reset
Resets sound to the factory preset levels.
Spatial
Off: normal
On: acoustic sound effect
Dual Sound
A: channel 1 B: channel 2 Stereo n Mono
Volume Offset
Presets the volume level for individual programmes.
–12
12
2 Volume
Less
2 Dual Sound
A: channel 1 n B: channel 2
Stereo n Mono
Speaker
Main: sound from TV set
Centre in: sound from external amplifier
More right
More
Changing Modes Quickly
You can quickly change the Sound Mode or the Picture Mode
without entering the “SOUND CONTROL“ or the “PICTURE
CONTROL“ menu.
1
Press Í for the picture or ≥ for the sound.
2
Push joystick to blue or green to select the desired mode.
3
Press Í or ≥ again to restore the normal TV screen.
Using the Sleep Timer
TIMER
To switch off the timer
Select “OFF” in step 3.
You can select a time period after which the TV automatically
switches into standby mode.
To check the
remaining time
.
Press
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol t on the
menu screen. Push to yellow to confirm.
To go back to the
normal TV picture
Press MENU.
3
Push to yellow. Push to red or yellow to set time delay.
TIMER
Sleep Timer
OFF
OFF˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00
↑
↑
4
Press the joystick to confirm.
One minute before the TV switches into standby mode, a message
is displayed on the screen.
17
Teletext
TV stations broadcast an information service called Teletext via
the TV channels.Teletext service allows you to receive various
information pages such as weather reports or news at any time
you want.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
Direct Access Functions
?
Ú/;
Switching Teletext on and off
x
´/´
1
Select the TV channel which carries the teletext broadcast you
want to watch.
2
Press _ to switch on teletext.
A teletext page will be displayed (usually the index page).
If there is no teletext broadcast, the indication “No Text” is
displayed on a black screen.
3
Input three digits for the page number using the number buttons.
If you have made a mistake, type in any three digits. Then re-enter
the correct page number.
4
Press ; to return to the normal TV picture.
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
Accessing next or preceding page
Press R (PAGE+) or S (PAGE–).
The next or preceding page appears.
Superimposing the teletext display on the TV programme
•
•
•
Note
Teletext errors may
occur if the broadcasting
signals are weak.
Press f once to get Teletext only.
Press f twice for Mix mode.
The normal TV screen and the Teletext screen are overlapped.
Press f again to resume normal teletext reception.
Preventing a teletext page from being updated
•
Press
.
The symbol “ ” is displayed on the information line.
Press again to cancel.
Revealing hidden information (e.g. for a quiz)
Sometimes pages contain concealed information, such as
answers to a quiz. The reveal option lets you disclose the
information.
Press
. Press again to cancel.
18
Favourite page system
You can store up to four of your favourite teletext pages per
Teletext service. In this way you have quick access to the pages
you frequently use.
GB
Storing pages
1
Use the number buttons to select the page you would like to store.
2
Press
twice.
The colour prompts at the bottom of the screen flash.
3
Push the joystick to the desired colour to store the selected page.
The page is now stored on this colour.
Repeat steps 1 to 3 for the other 3 pages.
Displaying the favourite pages
1
Press
2
Push the joystick to the colour on which the desired page is stored.
.
Make sure you press
operates.
, otherwise the normal Fastext facility
Using Fastext
Note
Fastext operation is
possible, only when the
TV station broadcasts
Fastext signals.
With Fastext you can access pages with one key stroke.
When a Fastext page is broadcast, a colour-coded menu will
appear at the bottom of the screen. The colours of this menu
correspond to the red, green, yellow and blue positions on the
Remote Commander.
Push the joystick to the colour mark which corresponds to the
colour-coded menu. The page will be displayed after a few
seconds.
19
Connecting and Operating Optional
Equipment
Connecting Optional Equipment
You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a
VCR, video disc player, and stereo system.
To connect a VCR
using the ) terminal
Connect the aerial output
of the VCR to the aerial
terminal ) of the TV.
We recommend that you
tune in the video signal to
programme number “0”.
For details, see
“Presetting Channels
Manually” on page 10.
3
1
If the picture or the
sound is distorted
Move the VCR away from
the TV.
PROGR
About S video Inputs
(Y/C input)
Video signals can be
separated into Y
(luminance or brightness)
and C (chrominance)
signals.
Separating the Y and C
signals prevents them
from interfering with one
another, therefore it
improves picture quality
(especially luminance).
This TV is equipped with
3 S Video input jacks,
through which these
separated signals can be
input directly.
When connecting a
monaural VCR
Connect only the white
≤ jack to both the TV
and VCR.
Note
When you connect the
equipment to the q3/
…3/≤3 connectors on
the front panel and :3/
q3 connector on the
rear panel, turn off the
power of the equipment
not in use.
20
R
C
3
1
2/
2
3/
3
MONO
L/G/S/I
3
R/D/D/D
3
R/D/D/D-L/G/S/I
4
3
2
5
Acceptable input signal
Available output signal
1
Normal audio/video and RGB signal
Video/audio from TV tuner
2
Normal audio/video and S video signal
Video/audio from selected source
3
Normal audio/video and S video signal
Normal audio/video and S video signal
No outputs
Video/audio from selected source (the same output
source as the :2/ q 2 connector)
4
No inputs
Audio signal
5
Centre speaker input
Set “Speaker” on the SOUND
CONTROL menu to “Centre in”.
No outputs
Selecting Input
Selecting input with
PROGR +/– or number
buttons
You can preset video
input sources to the
programme positions so
that you can select them
with PROGR +/– or
number buttons. For
details, see “Presetting
Channels Manually” on
page 10.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
?
Ú/;
x
This section explains how to view the video input picture (of the
video source connected to your TV) using direct access buttons.
GB
1
Selecting input
Press
repeatedly to select the input source.
The symbol of the selected input source will appear.
To go back to the normal TV picture
Press O.
Input modes
Symbol
Input signal
…1
Audio/video input through the W 1 connector
W
Audio/RGB input through the W 1 connector
…2
Audio/video input through the : 2/ q 2 connector
q2
Audio/S video input through the : 2/ q 2 connector
…3
Audio/video input through … 3 and ≤ 3 connectors on the front or : 3/ q 3
connector on the rear
q3
Audio/S video input through the q 3 connector (4-pin connector) on the front or
: 3/ q 3 connector on the rear
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
21
Using AV Label Preset
AV LABEL
PRESET
Using this function you can preset the desired input source (e.g.
W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this
way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal.
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
menu screen. Push to yellow to confirm.
3
Push to blue or green to select “AV Label Preset”. Push to yellow.
4
Push to blue or green to select the desired input source. Push to
yellow to confirm.
5
Push to blue or green to select a letter or number. Push to yellow
(select “-” for a blank).
Select the other four characters in the same way.
6
After selecting all the characters, press the joystick to confirm.
7
Repeat steps 4 to 6 to label other input sources.
8
Press the MENU button to return to the normal TV picture.
on the
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
AV LABEL PRESET
INPUT
AV1
RGB
AV2
YC2
AV3
YC3
LABEL
-------------------------
Checking and Selecting the Input
and Output Sources Using the
Menu
VIDEO
CONNECTION
You can display the menu to see which input sources are selected
for the TV screen, as well as which output source is selected. You
can also select them on the menu display.
Note
If you select “AUTO” for
output, the output source
automatically becomes
the same as the desired
input source.
22
1
Press MENU.
2
Push the joystick to blue or green to select the symbol
on the
menu screen. Push to yellow to confirm.
The VIDEO CONNECTION menu appears.
You can see which source is selected for the TV and for the output.
If you want to select the input and output on this menu, go on to the
next step.
3
Push to blue or green to select “TV Screen” (input source for TVscreen), or “Output” (output source for : 2/q 2 and
: 3/q 3).
Push to yellow to confirm.
4
Push to red or yellow to select the desired source. Press joystick
to store.
5
Repeat steps 3 to 4 to select the source for other inputs or outputs.
6
Press MENU to return to the normal TV picture.
VIDEO CONNECTION
TV Screen
Output
[TV
[TV
TV
n
TV
- - - - -]
- - - - -]
Remote Control of Other Sony
Equipment
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
+
_
Tuning the Remote Commander to the equipment
?
Ú/;
1
x
´/´
b
A
c
¸
MENU
PROGR
RM-862
Set the VTR 1/2/3 MDP selector according to the equipment you
want to control:
VTR1:
VTR2:
VTR3:
MDP:
a/Å
≥
GB
You can use the TV Remote Commander to control most of Sony
remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs
and video disc players.
u
2
Beta VCR
8 mm VCR
VHS VCR
Video disc player
Use the buttons indicated in the illustration to operate the
additional equipment.
If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE
selector, set this selector to the same position as the VTR 1/2/3
MDP selector on the TV Remote Commander.
If the equipment does not have a certain function, the
corresponding button on the Remote Commander will not operate.
When recording
When you use the a
(record) button, make
sure to press this button
and the one to the right
of it simultaneously.
23
For Your Information
Optimum Viewing Area
For the best picture quality, try to position the projection TV so that you
can view the screen from within the areas shown below.
Horizontal viewing area
2.1m
(Minimum optimum
distance)
75˚
75˚
(Optimum viewing position)
Vertical viewing area
2.1m
(Minimum optimum
distance)
27.5˚
27.5˚
1.5 m and more
(Optimum viewing position)
24
Troubleshooting
Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound.
Problem
Solution
No picture (screen is dark), no sound
• Plug the TV in.
• Press U on the TV (if u indicator is on, press ; or a programme number
on the Remote Commander).
• Check the aerial connection.
• Check if the selected video source is on.
• Turn the TV off for 3 or 4 seconds then turn it on again using U.
Poor or no picture (screen is dark), but good sound
• Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu and adjust the
brightness, contrast and colour.
Poor picture quality when watching an RGB video source •
Good picture but no sound
•
•
•
No colour for colour programmes
•
Remote Commander does not function
GB
Press … repeatedly to select W.
Press ¸ +.
Check that “Main” speaker is selected on the SOUND CONTROL menu.
If o is displayed on the screen, press o.
Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu, select Reset, then
press the joystick to confirm.
• Replace the batteries.
If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself.
Specifications
Television system
Colour system
Channel coverage
Projected picture size
B/G/H, D/K
PAL/SECAM
NTSC 3.58/4.43 (VIDEO IN)
See "Receivable channels and
channel displays" on this page
41 inches
Approx. 103 cm measured diagonally
Terminals
Rear
Center speaker input terminals,
2 terminals
(L, R), audio outputs - phono
jacks
W1, 21-pin Euro connector
(CENELEC standard)
- inputs for audio and video signals
- inputs for RGB
- outputs of TV audio and video
signals
: 2/q 2, 21-pin Euro connector
- inputs for audio and video signals
- inputs for S video
- outputs for audio and video signals
(selectable)
: 3/q 3, 21-pin Euro connector
- inputs for audio and video signals
- inputs for S video
- outputs for audio and video signals
(selectable, the same output
source as the : 2/q 2
connector)
Front
q 3, S video inputs - 4-pin DIN
… 3, video inputs - phono jacks
≤ 3 (L, R), audio inputs - phono jacks
2, headphones jack - stereo minijack
Sound output
2 × 30 W (music power)
2 × 15 W (RMS)
Centre SP input
30 W (RMS) (using as the centre
speaker)
Power consumption
145 W
Dimensions (W × H × D) 948 × 992 × 511 mm
Weight
43 kg
Supplied accessories
See page 6.
Other features
Digital comb filter (High resolution)
FASTEXT
NICAM
Design and specifications are subject to change without notice.
Receivable Channels and Channel Displays
Receivable
channels
Indication on the
screen
B/G/H
E2..12 21..69
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
S1..41
S01..S05 M1..M10
U1..U10
A B C D E F G H H1
H2 21..69
R01..R12 R21..R69
C02 C03 C04..C12
C21..C69
S01 S02..S41
S42..S46 S01..S10
S11..S20
C11..C69
ITALY
D/K
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
CABLE TV
B..Q, S21..41
C02..C12 C21..C69
S01 S02..S41
S42 S43..S46
S02, S03..S17,
S21..S41
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
25
Φωτισµς
ΠPOΣOXH
Για να απτραπεί κίνδυνς πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε
ρή ή υγρασία.
Mέσα στη συσκευή υπάρει επικίνδυνα υψηλή
τάση. Mην ανίγετε τ περίληµα. Aναθέστε
τ σέρις µν σε ευσιδτηµέν
πρσωπικ της Sony.
Για να εασαλίσετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε
την θνη σε άµεσ ωτισµ ή στ ως τυ ήλιυ.
Aν είναι δυνατ, ρησιµπιήστε ωτιστικά “σπτ”
µε δέσµη απ την ρή πρς τ δάπεδ.
Για ασαλή εγκατάσταση:
•
•
Πληρρίες ασαλείας
λες ι τηλεράσεις λειτυργύν σε εαιρετικά
υψηλή τάση. Για να απτραπεί κίνδυνς
πυρκαγιάς ή ηλεκτρπληίας, παρακαλύµε να
ακλυθήσετε τις παρακάτω δηγίες. Για την
πρστασία σας, αναθέστε κάθε είδυς επισκευή
µν σε ευσιδτηµέν σέρις της Sony.
•
Για γενική ασάλεια:
•
•
Mην εκθέτετε την τηλεραση σε ρή ή υγρασία.
Mην ανίγετε τ πίσω κάλυµµα.
Για ασαλή λειτυργία:
•
•
•
•
•
Mη λειτυργείτε την τηλεραση σε άλλ ρεύµα
τρδσίας εκτς απ τα 220-240V.
Mη λειτυργείτε την τηλεραση αν πέσει µέσα της
συµπαγές αντικείµεν ή υγρ - αναθέστε αµέσως
τν έλεγ της σε ευσιδτηµέν πρσωπικ.
Mη διατηρείτε τη συσκευή συνδεδεµένη µε τ
ρεύµα, αν δεν πρκειται να τη ρησιµπιήσετε για
µεγάλ ρνικ διάστηµα.
Mην τραάτε τ καλώδι για να απσυνδέσετε την
τηλεραση απ την πρί"α. Aαιρέστε τ ις.
Mην τπθετήσετε τιδήπτε στην επιάνεια τυ
καλύµµατς τυ µπρστινύ πίνακα αύ τ
ανίετε.
Συντήρηση
•
•
•
Σηµαντικές πληρρίες
Παρακαλύµε διαάστε τις παρακάτω
πληρρίες για τη ρήση και τη συντήρηση της
τηλερασης πρκειµένυ να εασαλίσετε
έλτιστη πιτητα εικνας.
•
•
Η κακή καταγραή ρωµάτων (τ κκκιν, τ
πράσιν και τ µπλε σήµα δεν υπερκαλύπτνται
σωστά) µπρεί να πρκαλείται απ την επίδραση τυ
µαγνητισµύ της γης. Αντιµετωπίστε τ πρληµα
µε τη ρύθµιση σύγκλισης (σελ. 33)
Mην αγγί"ετε την θνη και µη γδέρνετε την
επιάνεια µε σκληρά αντικείµενα.
H εµάνιση µιας ακίνητης εικνας για µεγάλ
ρνικ διάστηµα κατά τη λειτυργία
ιντεπαινιδιύ ή πρσωπικύ υπλγιστή και η
παρακλύθηση πργράµµατς ρµά 16:9 µπρεί
να πρκαλέσει λάη στην καθδική λυνία. Για να
απύγετε κάτι τέτι, διατηρήστε αµηλή τη
στάθµη τυ κντράστ.
26
Φυλάτε τ αρικ αρτκιώτι και τα υλικά
συσκευασίας για να τα ρησιµπιήσετε αν
ρειαστεί να µεταέρετε ή να απστείλετε
ταυδρµικά την τηλερασή σας. Για µέγιστη
πρστασία, συσκευάστε την τηλεραση πως ήταν
αρικά συσκευασµένη στ εργστάσι.
Για να διατηρήσετε τ πλαίσι σαν καινύρι,
καθαρίστε τ περιδικά µε ένα µαλακ ύασµα. Oι
επίµνες κηλίδες µπρύν να ααιρεθύν µέ ένα
ύασµα ελαρά ντισµέν σε ήπια διάλυση
απρρυπαντικύ. Mη ρησιµπιήσετε πτέ
ισυρύς διαλύτες πως αραιωτές ή εν"ίνη ή
τραιά συγγαράκια πυ µπρεί
να γδάρυν τ περίληµα. Για µεγαλύτερη
ασάλεια, ααιρέστε τ καλώδι τρδσίας απ
την πρί"α.
Aν η εικνα µαυρίσει µετά απ µακρρνη ρήση
της τηλερασης, µπρεί να ρειαστεί καθαρισµς
στ εσωτερικ της τηλερασης. Συµυλευτείτε
ευσιδτηµέν τενικ πρσωπικ σετικά µε
αυτν τν καθαρισµ.
Kαθαρίντας την θνη
•
Πιτητα εικνας
•
Mην παρεµπδί"ετε τις ειδδυς εαερισµύ για να
µην αυηθεί η θερµκρασία στ εσωτερικ της
συσκευής.
Mην τπθετείτε την τηλεραση σε σηµεία µε
µεγάλη "έστη, υγρασία, άµεση ηλιακή ακτινλία,
υπερλική σκνη και µηανικύς κραδασµύς.
Aν µεταέρετε κατευθείαν την τηλεραση απ ένα
ψυρ σε ένα θερµ δωµάτι, ή αν η θερµκρασία
τυ δωµατίυ µεταληθεί ανικά, η εικνα µπρεί
να θαµπώσει ή να εµανιστύν ρωµατικές
ανωµαλίες σε ρισµένα σηµεία. Aυτ συµαίνει
επειδή έει συγκεντρωθεί υγρασία στυς καθρέτες
ή στυς ακύς στ εσωτερικ της τηλερασης.
Aήστε να εατµιστεί η υγρασία πρτύ
ρησιµπιήσετε την τηλεραση.
•
•
Για να ααιρέσετε τη σκνη απ την επιάνεια της
θνης, ααιρέστε τ καλώδι απ την πρί"α και
σκυπίστε την απαλά µε ένα µαλακ ύασµα,
ελαρά ντισµέν µε νερ ή ήπια διάλυση
απρρυπαντικύ, ρησιµπιώντας µν κάθετες
κινήσεις. Mετά, σκυπίστε την µε ένα στεγν,
µαλακ ύασµα. Mη ρησιµπιήσετε πτέ διαλύτες
ή αραιωτές για καθαρισµ.
Για να καθαρίσετε τo ταµπλώ τωv oργάvωv µε
ύασµα, ρησιµoπoιήστε έvα µαλακ ύασµα
ελαρώς ντισµέν µε έvα µαλακ απoρυπαvτικ ή
vερ. Mηv ρησιµoπoιήται καvεvς τύπoυ αραιωτές,
αλκαλικά καθαριστικά, σκvες γυαλίσµατoς ή
διαλυτικά, πως oιvπvευµα ή εv"ίvη. Για
µεγαλύτερη ασάλεια, ααιρέστε τ καλώδι
τρδσίας απ την πρί"α.
Mην τρίετε, ακoυµπάτε ή τυπάτε τηv επιάvεια
της oθvης µε αιµηρά ή τραειά αvτικείµεvα, πως
πέvvες ή κατσαίδια. Eιδάλλως αυτoύ τoυ τύπoυ η
επαή µπoρεί vα καταλήει σε αραγµέvη oθvη.
Περιεµενα
Γενική άπψη ......................................................................... 28
εκινώντας ................................................................... 30
Στάδι 1 Πρετιµασία ........................................................ 30
Έλεγς παρεµενων αεσυάρ ....................... 30
Tπθέτηση µπαταριών στ τηλεειριστήρι ...... 30
Σύνδεση κεραίας ................................................... 30
Στάδι 2 Συντνισµς σταθµών .......................................... 31
Eπιλγή γλώσσας µενύ ........................................ 31
Aυτµατς πρσυντνισµς σταθµών ................. 32
εκινώντας
GR
Oδηγίες ρήσης
GR
Στάδι 3 Pύθµιση της καταώρησης ρώµατς
(ΣYΓKΛIΣH) ............................................................. 33
Σύγκλιση των κκκινων, πράσινων και µπλε
γραµµών ................................................................. 33
Πρσθετες λειτυργίες πρσυντνισµύ ............................ 34
Mικρσυντνισµς καναλιών µε τ έρι .............. 34
Mικρoσυvτovισµς µε τo έρι ............................... 35
Tαινµηση θέσεων πργραµµάτων ..................... 35
Yπερπήδηση θέσεων πργραµµάτων ................... 36
Kαταγραή νµατς σταθµύ ............................ 36
Πρστασία ανηλίκων .............................................. 37
Πρσωρινς συντνισµς σε κανάλι .................... 37
Oδηγίες λειτυργίας ................................................... 38
Παρακλύθηση τηλερασης ............................................... 38
Άνιγµα και κλείσιµ τηλερασης ........................ 38
Eπιλγή τηλεπτικών πργραµµάτων .................. 38
Pύθµιση στάθµης ήυ .......................................... 38
Λειτυργία της τηλερασης απ τα πλήκτρα της
συσκευής ................................................................ 38
Παρακλύθηση τελετέτ ή ίντε ...................... 39
Άλλες ρήσιµες λειτυργίες ................................. 39
Pύθµιση της τηλερασης µε τη ρήση τυ µενύ ............... 40
Pύθµιση εικνας και ήυ ..................................... 40
Xρήση τυ ρνδιακπτη ύπνυ ........................ 41
Tελετέτ ................................................................................ 42
Λειτυργίες άµεσης πρσασης ........................... 42
Σύνδεση και λειτυργία πραιρετικών συσκευών ............... 44
Σύνδεση πραιρετικών συσκευών ........................ 44
Eπιλγή εισδων .................................................... 45
Xρήση τoυ AV Label Preset .................................... 46
Έλεγς και επιλγή των πηγών
εισδυ-εδυ µε τη ρήση τυ µενύ .............. 46
Tηλεειρισµς άλλων συσκευών Sony ................. 47
Πρσθετες πληρρίες ...................................................... 48
Bέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης ................................ 48
Oδηγς λαών ..................................................... 49
Tενικά αρακτηριστικά ........................................ 49
27
Γενική άπψη
Σε αυτ τ τµήµα περιγράνται περιληπτικά τα πλήκτρα
και τα σηµεία ελέγυ στην τηλεραση και τ
τηλεειριστήρι. Για περισστερες πληρρίες,
ανατρέτε στις σελίδες πυ αναέρνται δίπλα σε κάθε
περιγραή.
Tηλεραση - Mπρστινή ψη
R
PROGR
3
MONO
L/G/S/I
3
R/D/D/D
Aνατρέτε
στη σελίδα
Σύµλ
Oνµασία
U
∆ιακπτης κεντρικής τρδσίας
38
u
Ένδειη αναµνής
38
PROGR+/–
Πργραµµα
38
Á+/–
Πλήκτρα στάθµης ήυ
38
Πλήκτρα επιλγής εισδυ
39
Έδς ακυστικών
44
Eίσδι (S video/video/audio)
45
Πλήκτρ αυτµατυ πρσυντνισµύ
32
Πλήκτρ αυτµατης σύγκλισης
33
l
S
28
3
R
3,
3,
3
Tηλεειριστήρι
VIDEO
(
p
)
P
+ REC
;
;
8
´
CH
…/
8
u
r
˚
Σύµλ
Oνµασία
Aνατρέτε
στη σελίδα
MENU
Πλήκτρ µενύ on/off
Bλ. πι κάτω
Joystick για επιλγή µενύ
Bλ. πι κάτω
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
0
Λειτυργία µενύ
+
_
Λειτυργία τηλερασης/
τελετέτ
Λειτυργία ίντε
?
Ú/;
Λειτυργία ίντε
x
´/´
Σύµλ
Λειτυργία
τηλερασης/τελετέτ
a/Å
VTR1/2/3,
MDP
b
A
c
≥
¸
GR
Πιέστε για να επι$ε$αιώσετε
την επιλγή (λειτυργία OK)
MENU
47
Eπιλγέας συσκευής $ίντε
47
;; - :: L Πλήκτρα λειτυργίας
J a VIDEO f συσκευής $ίντε
CH +/–
PROGR
RM-862
Aνατρέτε
στη σελίδα
Oνµασία
Λειτυργία µενύ
Kαµιά λειτυργία σε αυτή τη συσκευή
Σύµλ :
,
,
,
,
,
, Ú/
(για
λειτoυργία τηερασης)
Λειτoυργία τηλερασης/τελετέτ
Aνατρέτε
στη σελίδα
Σύµλ
Oνµασία
o
Πλήκτρ σίγασης ήυ
39
TV u
Πλήκτρ αναµνής τηλερασης
38
;
Πλήκτρ ενεργπίησης τηλερασης/ 38
επιλγής λειτυργίας τηλερασης
f
Πλήκτρ τελετέτ
39
…/
Eπιλγέας εισδυ
39
Tελετέτ: πάγωµα υπσελίδας
42
Ú/
Tελετέτ: πλήκτρ απκάλυψης
42
1,2,3,4,5,6,
7,8,9 and 0
Aριθµητικά πλήκτρα
38
÷
Πλήκτρ καταώρησης δυ ψηίων
C
Πλήκτρ άµεσης πρσ$ασης καναλιών 34
Á+/–
Πλήκτρ ελέγυ στάθµης ήυ
PROGR +/– Eπιλγείς πργραµµάτων
38
38
38
R/S
Tελετέτ: Πλήκτρα σελίδας πάνω/κάτω
42
Í
Πλήκτρ επιλγής εικνας
41
≥
Πλήκτρ λειτυργίας ήυ
41
Πλήκτρ ενδείεων στην θνη
39
Πλήκτρ ένδειης ώρας
39
Πλήκτρ αλλαγής ρµά θνης
39
#
Tελετέτ: Πλήκτρ σελίδων πρτίµησης 43
Για τ σύστηµα µενύ
Xρησιµπιήστε τ πλήκτρ MENU και τ joystick ως
εής:
1 Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να ανίει ή να κλείσει τ
µενύ.
MENU
2 Xρησιµπιήστε τ joystick ως εής:
ΠPAΣINO: κίνηση πρς τα πάνω
KOKKINO: µείωση/
επιστρή στην
πρηγύµενη
λειτυργία ή στ
πρηγύµεν µενύ
&ταν τ µενύ δεν
εµανί#εται:
Πιέστε πρς τ
MΠΛE: κίνηση
κκκιν για να
πρς τα κάτω
εµανιστεί η
τελευταία θνη
µενύ
KITPINO:
αύηση/
µεταρά
στην επµενη
λειτυργία
Joystick: Πιέστε
πρς την
υδέτερη θέση
για να
επι$ε$αιώσετε
την επιλγή ή να
απθηκεύσετε
Oι λειτυργίες τυ joystick εµανί#νται στην θνη.
29
εκινώντας
3
2
1
Στάδι 1 Πρετιµασία
3
2
1
1 Έλεγς των παρεµενων αεσυάρ
ταν γάλετε λα τα περιε
µενα
τυ αρτκιώτιυ, εαιωθείτε τι
έετε τα παρακάτω αντικείµενα:
•
•
Tηλεειριστήρι RM-862
∆υ µπαταρίες R6 πρτύπυ IEC
2 Tπθετήστε την µπαταρία στ τηλεειριστήρι
Σηµείωση: Φρντίστε
να απαλλαγείτε απ
τις ρησιµπιηµένες
µπαταρίες µε έναν
τρ
π #ιλικ
πρς τ
περιάλλν.
A#αιρέστε τ κάλυµµα.
Eλέγ!τε τη σωστή
πλικ
τητα.
3 Σύνδεση κεραίας
C
1
2/
2
3/
3
R/D/D/D-L/G/S/I
Συνδέστε ένα συευκτήρα IEC στ µα!νικ
καλώδι των
75Ω (δεν περιλαµάνεται στη συσκευασία) στην έ!δ ),
στ πίσω µέρς της τηλε
ρασης.
30
Στάδι 2 Συντνισµς σταθµών
3
2
1 Eπιλγή γλώσσας µενύ
1
1
VIDEO
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
;
8
´
8
u
CH
…/
Xρησιµπιώντας αυτή τη λειτυργία, µπρείτε να
επιλέ!ετε τη γλώσσα της θ
νης µενύ.
LANGUAGE
Πιέστε τ διακ
πτη λειτυργίας U στην τηλε
ραση.
Aν είναι αναµµένη η ένδει!η αναµνής u στην τηλε
ραση,
πιέστε τ πλήκτρ ; ή ένα αριθµητικ
πλήκτρ στ
τηλεειριστήρι.
Polski
Česky
Magyar
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
0
GR
+
_
2
Πιέστε τ πλήκτρ MENU στ τηλεειριστήρι.
Eµ#ανίεται τ µενύ LANGUAGE (ΓΛΩΣΣA).
3
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τη γλώσσα. Πιέστε τ joystick για να
επιεαιώσετε την επιλγή σας.
4
Πιέστε τ MENU για να απκατασταθεί η καννική
τηλεπτική εικ
να.
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
MENU
¸
PROGR
RM-862
U
31
TV
VTR 1 2 3 MDP
2 Aυτµατς πρσυντνισµς
σταθµών
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
Mε αυτή τη λειτυργία, η τηλε
ραση µπρεί να αναητήσει
και να απθηκεύσει αυτ
µατα µέρι και 100 δια#ρετικύς
αριθµύς καναλιών. Aν πρτιµάτε τν πρσυντνισµ
µε
τ έρι, ανατρέ!τε στν “Πρσυντνισµ
ς σταθµών µε τ
έρι” στη σελ 34.
u
+
_
?
Ú/;
x
´/´
1
Πιέστε τ διακ
πτη τρ#δσίας U στην τηλε
ραση.
Aν είναι αναµµένη η ένδει!η αναµνής u στην τηλε
ραση,
πιέστε τ πλήκτρ ; ή ένα αριθµητικ
πλήκτρ στ
τηλεειριστήρι.
2
Πιέστε και κρατήστε πατηµέν τ πλήκτρ
στην
τηλε
ραση µέρι να εµ#ανιστεί τ αυτ
µατ µενύ και να
αρίσει η αναήτηση.
A#ύ απθηκευτύν λα τα διαθέσιµα κανάλια, θα
εµ#ανιστεί η τηλεπτική εικ
να.
a/Å
b
A
c
≥
MENU
¸
PROGR
RM-862
Aυτµατς πρσυντνισµς σταθµών µε τη
ρήση τυ τηλεειριστήριυ
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
R
R/D/D/D
Παρατηρήσεις
• Mπρείτε να
τα!ινµήσετε τις
θέσεις των
πργραµµάτων ώστε να
εµ#ανίνται στην
θ
νη µε τη σειρά πυ
θέλετε. Για
λεπτµέρειες, λ.
“Tα!ιν
µηση θέσεων
πργραµµάτων” στη
σελίδα 35.
• Για να σταµατήσει αυτµατς
πρσυντνισµς
καναλιών
Πιέστε τ MENU στ
τηλεειριστήρι.
32
1
Πιέστε τ πλήκτρ MENU.
2
Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέ!ετε τ
σύµλ
στην θ
νη τυ µενύ και µετά πιέστε στ
κίτριν.
3
Πιέστε στ µπλε ή στ πράσιν για να επιλέ!ετε τ “Auto
Programme”.
4
Πιέστε στ κίτριν και κρατήστε τ εκεί έως τυ εµ#ανιστεί
τ αυτ
µατ µενύ και αρίσει η αναήτηση.
M
λις απθηκευτύν λα τα διαθέσιµα κανάλια, θα
εµ#ανιστεί η καννική τηλεπτική εικ
να.
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
AUTO PROGRAMME
PROG
6
SYS
B/G
CHAN
C26
LABEL
-----
Στάδι 3 Pύθµιση της καταώρησης
ρώµατς (ΣYΓKΛIΣH)
3
2
Σύγκλιση των κκκινων, πράσινων
και µπλε γραµµών
1
1
Πιέστε τ πλήκτρ
2
H λειτυργία Aυτ
µατης Σύγκλισης ενεργπιείται για 30
περίπυ δευτερ
λεπτα.
στην τηλε
ραση.
GR
!ταν η Aυτµατη Σύγκλιση δεν λειτυργεί σωστά
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
Pυθµίστε την καταώρηση ρώµατς επιλέγντας τη
"Convergence" (Σύγκλιση) στ µενύ "PRESET"
(ΠPOΣYNTONIΣMOΣ)
R
R/D/D/D
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τ σύµλ
και µετά πιέστε τ πρς τ κίτριν.
Eµ#ανίεται τ µενύ "PRESET" (ΠPOΣYNTONIΣMOΣ).
3
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τη "Convergence" (Σύγκλιση) και µετά πιέστε τ
πρς τ κίτριν.
Eµ#ανίεται τ µενύ “ΣYΓKΛIΣH”.
4
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τη “γραµµή” (κάθετες και ρι
ντιες γραµµές σε
κ
κκιν και µπλε) πυ θέλετε να ρυθµίσετε.
Πιέστε τ joystick για να επιεαιώσετε.
: κ
κκινη κάθετη γραµµή (ρύθµιση αριστερά/δε!ιά)
: κ
κκινη ρι
ντια γραµµή (ρύθµιση πάνω/κάτω)
: µπλε κάθετη γραµµή (ρύθµιση αριστερά/δε!ιά)
: µπλε ρι
ντια γραµµή (ρύθµιση πάνω/κάτω)
Eπιλέγεται η γραµµή πυ θα ρυθµίσετε.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
;
8
´
u
CH
…/
8
+
_
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
.
5
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
συγκλίνετε την επιλεγµένη γραµµή µε την πράσινη γραµµή
στ κέντρ.
Πιέστε τ joystick για να επιεαιώσετε.
6
Eπαναλάετε τα στάδια 4 και 5 για να ρυθµίσετε και άλλες
γραµµές, µέρι να υπερκαλυ#θύν ι γραµµές
σηµατίντας έναν άσπρ σταυρ
.
7
Πιέστε τ MENU για να απκατασταθεί η καννική
τηλεπτική εικ
να.
MENU
PROGR
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
RM-862
Σηµείωση:
H λειτυργία
Aυτ
µατης Σύγκλισης
δεν ενεργπιείται:
• ταν δεν υπάρει
είσδς σήµατς.
• ταν τ σήµα
εισ
δυ είναι
ασθενικ
.
• ταν η θ
νη
εκτίθεται σε
πρλείς ή άµεσ
#ως τυ ήλιυ.
• ταν
παρακλυθείτε
εκπµπή τελετέ!τ.
• ταν #ρµά ε
#oρµά 16:9.
33
Πρσθετες λειτυργίες πρσυντνισµύ
3
2
Πρσυντνισµς σταθµών µε τ
έρι
1
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
Xρησιµπιώντας αυτήν τη λειτυργία, µπρείτε να
πρσυντνίσετε κανάλια ένα ένα σε διαρετικές θέσεις
πργράµµατς. Eίναι επίσης λική για να αναθέσετε
αριθµύς πργράµµατς σε πηγές εισδυ εικνας.
1
Πιέστε τ πλήκτρ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τ σύµλ
στ µενύ της θνης. Πιέστε τ
πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε την επιλγή.
3
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τ “Manual Programme”. Πιέστε πρς τ κίτριν για
να επιεαιώσετε την επιλγή.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
?
Ú/;
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τη θέση
πργράµµατς (PROG) πυ θέλετε να απθηκεύσετε ένα
κανάλι. Πιέστε τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
5
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ
σύστηµα τηλεπτικής εκπµπής (SYS) (B/G για τις ώρες της
∆υτικής Eυρώπης, D/K για τις ώρες της Aνατλικής
Eυρώπης) ή µια είσδ πηγής ίντε (AV1, AV2, AV3, YC2,
YC3, RGB). Πιέστε πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ “C”
(για επίγεια κανάλια), ή “S” (για καλωδιακά κανάλια).
Πιέστε πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
6
PROGR
RM-862
Yπάρυν δυ επιλγές για τν πρσυντνισµ των καναλιών
µε τ έρι:
α) !έρετε τν αριθµ καναλιύ.
Παρακαλύµε ρησιµπιήστε τη µέθδ “Άµεση
είσδς”.
ή
) ∆εν έρετε τν αριθµ καναλιύ.
Παρακαλύµε ρησιµπιήστε τη µέθδ “Aνα#ήτηση”.
7 α) Άµεση πρσαση
Eπιλέτε τ πρώτ αριθµητικ ψηί τυ “CHAN” (Channel,
Kανάλι) και µετά τ δεύτερ αριθµητικ ψηί τυ “CHAN”
µε τα αριθµητικά πλήκτρα τυ τηλεειριστήριυ.
7 ) Aναήτηση
Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν πρκειµένυ να
ανα#ητήσετε τ επµεν διαθέσιµ κανάλι.
8
Aν θέλετε να απθηκεύσετε τ κανάλι, πρωρήστε στ
στάδι 9. Aν ι, επιλέτε ένα καινύρι κανάλι
ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα στ
τηλεειριστήρι ή πιέστε στ µπλε ή στ πράσιν για να
αναρίσει η ανα#ήτηση.
9
Πιέστε τ joystick.
10 Eπαναλάετε τα στάδια 4 έως 9 για να πρσυντνίσετε και
άλλυς σταθµύς.
11 Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
34
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Mικρσυντνισµς µε τ έρι
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
Φυσιλγικά, η λειτυργία αυτµατυ µικρσυντνισµύ
(AFT) παραµένει ενεργπιηµένη. Ωστσ, αν η εικνα είναι
παραµρωµένη, µπρείτε να µικρσυντνίσετε µε τ έρι
την τηλεραση για να εασαλίσετε καλύτερη λήψη εικνας.
1
Πιέστε τ πλήκτρ MENU.
2
Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ
σύµλ
στην θνη τυ µενύ και µετά πιέστε στ
κίτριν.
3
Πιέστε στ µπλε ή στ πράσιν για να επιλέετε τ “Manual
Programme” και µετά πιέστε στ κίτριν.
4
Πιέστε στ µπλε ή στ πράσιν για να επιλέετε τν αριθµ
τυ πργράµµατς πυ θέλετε να µικρσυντνίσετε µε τ
έρι.
5
Πιέστε επανειληµµένα στ κίτριν µέρι να αλλάει ρώµα η
θέση τυ AFT.
6
Πιέστε στ µπλε ή στ πράσιν για να µικρσυντνίσετε τη
συντητα τυ καναλιύ (-15 έως +15).
7
Πιέστε τ joystick.
8
Eπαναλάετε τα στάδια 4 έως 7 για να µικρσυντνίσετε και
άλλυς σταθµύς.
9
Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Tαινµηση θέσεων
πργραµµάτων
PROGRAMME
SORTING
Mε αυτή τη λειτυργία, µπρείτε να ταινµήσετε τις
θέσεις των πργραµµάτων µε τη σειρά πυ επιθυµείτε.
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
στ µενύ της θνης. Πιέστε τ
επιλέετε τ σύµλ
πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
3
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τ “Programme Sorting”. Πιέστε πρς τ κίτριν για
να επιεαιώσετε.
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τη θέση
πργράµµατς τυ καναλιύ πυ θέλετε να αλλάετε.
Πιέστε τ joystick για να επιεαιώσετε.
5
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε την
καινύρια θέση πργράµµατς. Πιέστε τ joystick για να
επιεαιώσετε.
Tώρα τ επιλεγµέν κανάλι µεταέρεται στην καινύρια
θέση πργράµµατς.
6
Eπαναλάετε τα στάδια 4 και 5 για να ταινµήσετε και άλλες
θέσεις πργραµµάτων.
7
Πιέστε τ MENU για να απoκατασταθεί κανovική τηλεoπτική
εικvα.
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
PROGRAMME SORTING
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
35
GR
Yπερπήδηση θέσεων
πργραµµάτων
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
Mπρείτε να υπερπηδήσετε αρησιµπίητες θέσεις
πργραµµάτων ταν επιλέγετε πργράµµατα µε τα
πλήκτρα PROGR -/+. Ωστσ, µπρείτε πάντα να καλέσετε
τα πργράµµατα πυ έετε υπερπηδήσει,
ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα.
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
στ µενύ της θνης. Πιέστε τ
επιλέετε τ σύµλ
πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
3
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ
“Manual Programme”. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τη θέση
πργράµµατς πυ θέλετε να υπερπηδήσετε. Πιέστε πρς
τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
5
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε “- - -” στη
θέση SYS (σύστηµα). Πιέστε τ joystick για να
επιεαιώσετε.
6
Eπαναλάετε τα στάδια 4 και 5 για να υπερπηδήσετε και
άλλες θέσεις πργραµµάτων.
7
Πιέστε τ MENU για να επιστρέψετε σε καννική λειτυργία
τηλερασης.
MANUAL PROGRAMME PRESET
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
--B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
-----------------------------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Kαταγρα!ή νµατς σταθµύ
MANUAL
PROGRAMME
PRESET
Tα κανάλια τιτλρύνται αυτµατα κατά τν
πρσυντνισµ. Ωστσ, µπρείτε επίσης να “νµάσετε”
ένα κανάλι ή µια είσδ πηγής ίντε ρησιµπιώντας
µέρι και πέντε αρακτήρες.
MANUAL PROGRAMME PRESET
36
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
στ µενύ της θνης. Πιέστε τ
επιλέετε τ σύµλ
πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
3
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ
“Manual Programme”. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τη θέση
πργράµµατς µε τ κανάλι πυ θέλετε να τιτλρήσετε.
Πιέστε επανειληµµένα πρς τ κίτριν µέρι να ωτιστεί τ
πρώτ στιεί της θέσης LABEL.
5
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε ένα
γράµµα ή έναν αριθµ (επιλέτε τ “-” για κεν). Πιέστε πρς
τ κίτριν για να επιεαιώσετε. Eπιλέτε τυς άλλυς
τέσσερις αρακτήρες µε τν ίδι τρπ.
6
Aύ επιλέετε λυς τυς αρακτήρες, πιέστε τ joystick
για να επιεαιώσετε.
7
Eπαναλάετε τα στάδια 4 έως 6 για να τιτλρήσετε και
άλλα κανάλια ή πηγές ίντε.
8
Πιέστε τ MENU για να επιστρέψετε σε καννική λειτυργία
τηλερασης.
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
LABEL
----------------A -----------------------
AFT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
PARENTAL LOCK
Xρήση τυ µενύ “Kλείδωµα για
παιδιά”
Aν πρσπαθήσετε να
επιλέετε κανάλι πυ
είναι κλειδωµέν
T σύµλ
εµανί#εται στην
άδεια θνης της
τηλερασης.
Πρτείνυµε να ρησιµπιήσετε αυτή τη λειτυργία για
να εµπδίσετε τα παιδιά να παρακλυθήσυν
πργράµµατα τα πία θεωρείτε ακατάλληλα.
Για να εκλειδώσετε
Eπιλέτε τ κανάλι
πυ θέλετε να
εκλειδώσετε στ
µενύ “PARENTAL
LOCK”. Πιέστε τ
joystick. T σύµλ
εαανί#εται.
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
στ µενύ της θνης. Πιέστε τ
επιλέετε τ σύµλ
πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
3
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ
“Parental Lock”. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε τ κανάλι
πυ θέλετε να “κλειδώσετε”. Πιέστε τ joystick για να
επιεαιώσετε.
T σύµλ
εµανί#εται πριν απ τη θέση
πργράµµατς για να δείει τι τ κανάλι είναι πλέν
κλειδωµέν.
5
Eπαναλάετε τ στάδι 4 για να “κλειδώσετε” και άλλα
κανάλια.
6
Πιέστε τ MENU για να επιστρέψετε σε καννική λειτυργία
τηλερασης.
PRESET
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
GR
PARENTAL LOCK
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG
0
1
2
3
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
SYS
B/G
B/G
B/G
B/G
CHAN
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
CHAN
C28
C29
C35
C38
LABEL
BBC-W
VHS-2
CNN
-----
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
Πρσωρινς συντνισµς σε
κανάλι
+
_
?
Ú/;
x
Mπρείτε να συντνιστείτε σε ένα κανάλι πρσωρινά,
ακµα κι αν δεν έει πρσυντνιστεί.
´/´
a/Å
1
Πιέστε τ C στ τηλεειριστήρι. Για καλωδιακά κανάλια,
πιέστε τ ίδι πλήκτρ δυ ρές.
H ένδειη “C” (“S”, στην περίπτωση των καλωδιακών
καναλιών) εµανί#εται στην θνη.
2
Πληκτρλγήστε τ διψήι αριθµ καναλιύ
ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα (π.. για τ κανάλι
4, πιέστε πρώτα τ 0 και µετά τ 4).
Eµανί#εται τ κανάλι. Ωστσ, τ κανάλι δεν πρκειται να
απθηκευθεί.
b
A
c
≥
¸
C--
MENU
PROGR
RM-862
Σηµείωση:
Aύ συντνιστείτε
πρσωρινά σε ένα
κανάλι, δεν µπρείτε να
περάσετε σε λειτυργία
πρσυντνισµύ µε τ
έρι. Για να
απθηκεύσετε τ
κανάλι, συντνιστείτε σε
άλλ πργραµµα και
ανατρέτε στ τµήµα
“Πρσυντνισµς
σταθµών µε τ έρι” στη
σελ. 34.
37
Oδηγίες λειτ
υργίας
Παρακ
λ
ύθηση τηλερασης
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
?
Ú/;
Άν
ιγµα
Λειτ
υργία αναµ
νής
Πιέστε τ πλήκτρ u τυ τηλεειριστήριυ.
H τηλεραση περνάει σε θέση αναµνής και η ένδειη
αναµνής στ µπρστιν µέρς της συσκευής ωτίεται.
a/Å
b
A
c
¸
Άν
ιγµα και κλείσιµ
τηλερασης
Πιέστε τ πλήκτρ U της τηλερασης.
x
´/´
≥
Aυτ τ τµήµα εηγεί τις ασικές λειτυργίες πυ
ρησιµπιείτε ταν λέπετε τηλεραση. Oι περισστερες
λειτυργίες µπρύν να εκτελεστύν απ τ
τηλεειριστήρι.
MENU
PROGR
Για να ανάψετε ανά την τηλεραση
Πιέστε τ πλήκτρ O, τ PROGR -/+ ή ένα απ τα
αριθµητικά πλήκτρα τυ τηλεειριστήριυ.
PROGR
Πλήρες κλείσιµ
RM-862
Πιέστε τ πλήκτρ U στη συσκευή.
Για να εικνµήσετε ενέργεια, πρτείνυµε να κλείσετε
την τηλεραση ταν δεν την ρησιµπιείτε.
Eπιλ
γή τηλε
πτικών
πρ
γραµµάτων
Πιέστε τ πλήκτρ PROGR -/+ ή τα αριθµητικά πλήκτρα.
Για να επιλέετε ένα διψήι
αριθµ
Aν δεν εµανιστεί
εικνα ταν πιέσετε
τ
U στην τηλεραση
και αν η ένδειη
αναµ
νής στην
τηλεραση είναι
ωτισµένη, η
τηλεραση ρίσκεται
σε κατάσταση
αναµ
νής. Πιέστε τ
O ή ένα απ τα
αριθµητικά πλήκτρα
για να την ανίετε.
38
Πιέστε τ -/- - και µετά τυς αριθµύς.
Για παράδειγµα, αν θέλετε να διαλέετε τ 23, πιέστε τα
πλήκτρα -/- -, 2 και 3.
Pύθµιση στάθµης ή#
υ
Πιέστε τ πλήκτρ ¸ +/–.
Λειτ
υργία της τηλερασης µε
τη #ρήση των πλήκτρων της
τηλερασης
Για να επιλέετε τν αριθµ πργράµµατς, πιέστε τα
πλήκτρα PROGR +/-.
Για να ρυθµίσετε τν ή, πιέστε τα πλήκτρα ¸ +/-.
Για να επιλέετε την εικνα τυ ίντε, πιέστε τ πλήκτρ
.
R
Παρακλύθηση Tελετέτ ή
ίντε
Παρακλύθηση τελετέτ
Για περισστερες
λεπτµέρειες σετικά
µε τη λειτυργία τυ
τελετέτ, ανατρέτε
στη σελίδα 42.
Για περισστερες
λεπτµέρειες σετικά
µε την εικνα τυ
ίντε, ανατρέτε στη
σελίδα 45.
1
Πιέστε τ πλήκτρ _ για να παρακλυθήσετε τ τελετέτ.
2
Για λειτυργία τελετέτ, καταωρήστε έναν τριψήι αριθµ
σελίδας µε τα αριθµητικά πλήκτρα για να επιλέετε σελίδα.
Για λειτυργία fastext, πιέστε τ joystick πρς ένα απ τα
ρωµατικά σύµλα πυ αντιστιύν στ ρωµατικ
µενύ.
Kαι για τις δυ λειτυργίες, πιέστε τα πλήκτρα R (PAGE +)
για την επµενη σελίδα ή S (PAGE -) για την πρηγύµενη
σελίδα.
3
GR
Για να επιστρέψετε στην καννική τηλεπτική εικνα, πιέστε
τ πλήκτρ O .
PROGR
R
Παρακλύθηση εικνας ίντε
TV
VTR 1 2 3 MDP
1
Πιέστε τ πλήκτρ
επανειληµµένα έως τυ εµανιστεί
η εικνα της εισδυ ίντε πυ διαλέατε.
2
Για να επιστρέψετε στην καννική τηλεπτική εικνα, πιέστε
τ πλήκτρ O.
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
˚
+ REC
;
;
8
´
CH
…/
8
u
+
_
?
Ú/;
Σίγαση ήυ
a/Å
Πιέστε τ πλήκτρ o.
Για να επανέλθει ής στ καννικ επίπεδ, πιέστε ανά
τ πλήκτρ o.
b
A
c
¸
Eµάνιση των ενδείεων θνης
Πιέστε τ πλήκτρ
για να εµανιστύν ι ενδείεις.
Πιέστε ανά για να εαανιστύν.
x
´/´
≥
Άλλες ρήσιµες λειτυργίες
MENU
PROGR
RM-862
Ένδειη ώρας
Πιέστε τ πλήκτρ #. Aυτή η λειτυργία είναι διαθέσιµη
µν ταν µεταδίδεται τελετέτ.
Για να εαανιστεί η ένδειη ώρας, πιέστε ανά τ
πλήκτρ #.
Eµάνιση πίνακα πργραµµάτων
Πιέστε τ joystick. Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ
πράσιν για να επιλέετε ένα πργραµµα και µετά πιέστε
τ joystick για να επιεαιώσετε.
Ένας πίνακας πργραµµάτων θα εµανιστεί στην
αριστερή πλευρά της θνης.
Για να εαανιστεί πίνακας πργραµµάτων, πιέστε τ
MENU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BBC
SAT
TV5
C02
C15
RTL
SKY
S34
AV1
MTV
Aλλαγή τυ ρµά θνης
Πιέστε τ πλήκτρo
για να δείτε πργραµµα σε ρµά
16:9. Πιέστε πάλι για να επιστρέψετε σε ρµά 4:3.
39
Pύθµιση της τηλερασης µε τη
ρήση τυ µενύ
Pύθµιση της εικνας και τυ
ήυ
PICTURE
CONTROL
SOUND
CONTROL
Mλντι η εικνα και ής έυν ρυθµιστεί απ τ
εργστάσι, µπρείτε να τα ρυθµίσετε ανάλγα µε την
πρσωπική σας πρτίµηση. Mπρείτε επίσης να επιλέετε
πργράµµατα διπλύ ήυ (δίγλωσσα) πυ υπάρυν, ή
να ρυθµίσετε τν ή ακρασης απ τα ακυστικά.
TV
VTR 1 2 3 MDP
PICTURE CONTROL
¤
Picture Mode
Contrast
Reset
Format
-->
4:3
PICTURE MODE
VIDEO
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
´
CH
…/
8
u
1
+
_
2
´/´
a/Å
A
b
3
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
Σηµειώσεις
• H απρωση (HUE)
είναι διαθέσιµη µν
για τ τηλεπτικ
σύστηµα NTSC.
Σηµείωση για τ LINE
OUT
H ακυστική στάθµη
και ακρδέκτης της
λειτυργίας διπλύ
ήυ απ την έδ
> στ πίσω µέρς της
συσκευής
αντιστιύν στις
ρυθµίσεις τυ τυ
“∆ι. ‘Hς” των
ακυστικών.
#ταν παρακλυθείτε
εικνα απ ίντε µε
στερεωνικ ή
Mπρείτε να διαλέετε
τη λειτυργία “∆ι.
‘Hς” για να αλλάετε
τν ή.
40
Picture Mode
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
User
Eµανί'νται τα µενύ PICTURE CONTROL (EΛEΓXOΣ
EIKONAΣ) ή SOUND CONTROL (EΛEΓXOΣ HXOY).
?
Ú/;
x
8
Πιέστε τ πλήκτρ MENU και επιλέτε τ σύµλ
(για
την εικνα) ή τ σύµλ ≥ (για τν ή). Πιέστε πρς τ
κίτριν για να επιεαιώσετε.
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε
τη λειτυργία πυ θέλετε. Πιέστε τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
H επιλεγµένη λειτυργία αλλά'ει ρώµα.
Πιέστε πρς τ κκκιν ή τ κίτριν για να ρυθµίσετε την
επιλεγµένη λειτυργία. Πιέστε τ joystick για να
επιεαιώσετε.
Για την επίδραση κάθε λειτυργίας, λ. τν παρακάτω
πίνακα.
4
Eπαναλάετε τα στάδια 2 και 3 για να ρυθµίσετε και άλλες
λειτυργίες.
5
Πιέστε τ MENU για να επιστρέψετε σε τηλεπτική εικνα.
SOUND CONTROL
Sound Mode - - > User
Balance
Reset
Spatial
Off
Dual Sound
Stereo
Volume Offset
0
2 Volume
2 Dual Sound
Stereo
Centre in
Speaker
SOUND MODE
Mode
Treble
Bass
User
Eπίδραση κάθε λειτυργίας
PICTURE CONTROL
Eπίδραση
Picture Mode (Λειτυργία
εικνας)
User —> Game —> Movie —> Sports —> Live
Σε λειτυργία “User”, µπρείτε να πρρυθµίσετε τα
Brightness (Φωτειντητα), Colour (Xρώµα), Sharpness
(∆ιαύγεια) και Hue (Aπρωση, µν σε σήµατα NTSC)
ως εής:
1 Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τη λειτυργία πυ θέλετε και µετά πιέστε
στ κίτριν.
2 Πιέστε στ κκκιν ή στ κίτριν για να αλλάετε
τη ρύθµιση και µετά πιέστε τ joystick.
3 Πιέστε στ κκκιν για να επιστρέψετε στ µενύ
PICTURE CONTROL.
Contrast (Kντράστ)
Λιγτερ
Reset (Mηδενισµς)
Eπαναέρει την εικνα στα επίπεδα ρύθµισης τυ
εργστασίυ
Format
4:3: καννικ
16:9: Eέ ευρείας θνης.
Περισστερ
SOUND CONTROL
Eπίδραση
Sound Mode (Λειτυργία ήυ)
Eπιλγή µεταύ διαρετικών ηητικών εέ
User —> Rock —> Jazz —> Pop
Σε λειτυργία “User”, µπρείτε να πρρυθµίσετε τα
πρίµα και τα µπάσα (Treble και Bass) ως εής:
1 Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τη λειτυργία πυ θέλετε και µετά
πιέστε στ κίτριν.
2 Πιέστε στ κκκιν ή στ κίτριν για να αλλάετε
τη ρύθµιση και µετά πιέστε τ joystick.
3 Πιέστε στ κκκιν για να επιστρέψετε στ µενύ
“SOUND CONTROL”.
Balance (Iσρρπία)
Περισστερη αριστερά
Reset (Eπαναρά)
Eπαναέρει τν ή στις στάθµες ρύθµισης τυ
εργστασίυ.
Spatial (Bάθς)
Off: καννικ
On: για ειδικά ακυστικά εέ
Dual Sound (∆ι. Ής)
A: κανάλι 1 B: κανάλι 2 Stereo n Mono
Volume Offset (Pύθµιση ήυ)
Πρρυθµί'ει την ηητική στάθµη για ανεάρτητα
πργράµµατα.
-12
+12
2 Volume (Ένταση)
2 Dual Sound (∆ι.Ής)
Λιγτερ
Περισστερ
A: Kανάλι 1 n B: Kανάλι 2
Stereo n Mono
Speaker (Hεί)
Main (Kύρι): ‘Hς απ την τηλεραση
Centre in (Kέντρ): ‘Hς απ εωτερικ ενισυτή
GR
Περισστερη δειά
Γρήγρη αλλαγή λειτυργίας
1
2
3
Mπρείτε να αλλάετε γρήγρα τη Λειτυργία τυ ‘Hυ ή
τη Λειτυργία Eικνας ωρίς να µπείτε στ µενύ “SOUND
CONTROL” ή “PICTURE CONTROL”.
Πιέστε τ Í για την εικνα ή τ για τν ή.
Πιέστε τ joystick στ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέετε
τη λειτυργία πυ θέλετε.
Πιέστε πάλι τ Í ή τ για να απκατασταθεί η καννική
τηλεπτική εικνα.
TIMER
Xρήση τυ ρνδιακπτη ύπνυ
Για να κλείσετε τ
ρνδιακπτη
Eπιλέτε τ “OFF” στ
στάδι 3.
Mπρείτε να επιλέετε µια ρνική περίδ ώστε, µετά
την πάρδ της, η τηλεραση να περάσει αυτµατα σε
θέση αναµνής.
Για να ελέγετε τν
υπλειπµεν ρν
Πιέστε τ πλήκτρ
.
Για να επιστρέψετε σε
καννική τηλεπτική
εικνα
Πιέστε τ πλήκτρ
MENU.
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέετε τ σύµλ t στ µενύ της θνης. Πιέστε πρς
τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
3
Πιέστε πρς τ κίτριν. Πιέστε πρς τ κκκιν ή τ κίτριν
για να επιλέετε τ ρν.
TIMER
Sleep Timer
OFF
H ρνική περίδς (σε λεπτά) αλλά'ει ως εής:
4
OFF˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00
↑
↑
Mετά την επιλγή της ρνικής περιδυ, πιέστε τ joystick
για να επιεαιώσετε.
Ένα λεπτ πρτύ περάσει η τηλεραση σε θέση
αναµνής, ένα µήνυµα εµανί'εται στην θνη.
41
Tελετέ
τ
Oι τηλεπτικί σταθµί µεταδίδυν σε ρισµένες
περιπτώσεις µια υπηρεσία πληρριών πυ λέγεται
Tελετέτ µέσα απ τα τηλεπτικά κανάλια. H υπηρεσία
Tελετέτ σας επιτρέπει να λαµάνετε διάρες σελίδες
πληρριών πως δελτία καιρύ και ειδήσεις σε
πιαδήπτε ώρα επιθυµείτε.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
Λειτυργίες άµεσης πρσασης
?
Ú/;
x
Άνιγµα και κλείσιµ τελετέ
τ
´/´
a/Å
1
Eπιλέτε τ τηλεπτικ κανάλι πυ µεταδίδει τ πργραµµα
τελετέτ τ πί θέλετε να παρακλυθήσετε.
2
Πιέστε τ πλήκτρ _ για να ενεργπιήσετε τ τελετέτ.
b
A
c
≥
¸
Θα εµανιστεί µια σελίδα τελετέτ (συνήθως η σελίδα
περιεµένων).
Aν δεν υπάρει εκπµπή τελετέτ, τ µήνυµα “No Text”
(“∆εν υπάρει διαθέσιµ κείµεν”) εµανί"εται στη
γραµµή πληρριών στ πάνω
µέρς της θνης.
MENU
PROGR
RM-862
3
Xρησιµπιήστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να
πληκτρλγήσετε τα τρία ψηία τυ επιλεγµένυ αριθµύ
σελίδας.
Aν κάνετε λάθς, πληκτρλγήστε πιαδήπτε τρία
ψηία και έπειτα πληκτρλγήστε πάλι τ σωστ αριθµ
σελίδας.
Για να κλείσετε τ τελετέ
τ
Πιέστε τ O.
Σηµείωση
Mπρεί να
παρυσιαστύν
σάλµατα αν τα
σήµατα εκπµπής
είναι εασθενηµένα.
Kλήση επµενης ή πρηγύµενης σελίδας
Πιέστε τα πλήκτρα
(PAGE +) ή
(PAGE -).
Θα εµανιστεί η επµενη ή η πρηγύµενη σελίδα.
Eµάνιση της θνης τελετέ
τ πάνω σε τηλεπτικ
πργραµµα
•
•
•
Πιέστε τ πλήκτρ f µια ρά για λήψη µν τελετέτ.
Πιέστε τ πλήκτρ f δυ ρές για ανάµεικτη λειτυργία.
H καννική τηλεπτική θνη και η θνη τυ τελετέτ
αλληλκαλύπτνται.
Πιέστε τ πλήκτρ f για να επιστρέψετε σε καννική λήψη
τελετέτ.
Παρεµπδιση ενηµέρωσης σελίδας τελετέ
τ
•
•
Πιέστε τ πλήκτρ
(HOLD).
T σύµλ
θα εµανιστεί στη γραµµή πληρριών.
Πιέστε άλλη µια ρά για να ακυρώσετε.
Aπκάλυψη κρυµµένων πληρριών (π.$.
απαντήσεων σε κυί%)
Mερικές ρές, ι σελίδες περιλαµάνυν κρυµµένες
πληρρίες, πως ι απαντήσεις σε ένα κυί". H επιλγή
απκάλυψης σάς επιτρέπει να εµανίσετε αυτές τις
πληρρίες.
Πιέστε τ
. Πιέστε πάλι για να ακυρώσετε.
42
Σύστηµα της σελίδας πρτίµησης
Mπρείτε να απθηκεύσετε µέρι και τέσσερις απ τις
σελίδες τέλετετ της πρτίµησής σας. Έτσι, µπρείτε να
απκτήσετε γρήγρη πρσαση στις σελίδες πυ
ρησιµπιείτε πι συνά.
Aπθήκευση σελίδων
1
Xρησιµπιήστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να επιλέετε τη
σελίδα πυ θέλετε να απθηκεύσετε.
2
δυ ρές. Oι ενδείεις ρωµάτων στ κάτω
Πιέστε τ
µέρς της θνης ανασήνυν.
3
Πιέστε τ joystick στ ρώµα πυ θέλετε για να
απθηκεύσετε την επιλεγµένη σελίδα. H σελίδα
απθηκεύεται τώρα σ’ αυτ τ ρώµα.
Eπαναλάετε τα στάδια 1 έως 3 για τις άλλες 3 σελίδες.
GR
Eµάνιση των σελίδων πρτίµησης
.
1
Πιέστε τ
2
Πιέστε τ joystick στ ρώµα πυ είναι απθηκευµένη η
σελίδα πυ θέλετε.
Bεαιωθείτε τι έετε πιέσει τ
, διαρετικά θα
ενεργπιηθεί η καννική λειτυργία Fastext.
Xρήση τυ Fastext
Σηµείωση
H λήψη Fastext είναι
δυνατή µν αν
υπάρει τηλεπτικς
σταθµς πυ
εκπέµπει σήµατα
Fastext.
Mε τ Fastext µπρείτε να καλέσετε σελίδες µε ένα απλ
πάτηµα πλήκτρυ.
%ταν µεταδίδεται µια σελίδα Fastext, ένα µενύ µε
ρωµατικ κωδικ θα εµανιστεί στ κάτω µέρς της
θνης. Tα ρώµατα αυτύ τυ µενύ αντιστιύν στ
κκκιν, τ πράσιν, τ κίτριν και τ µπλε πλήκτρ τυ
τηλεειριστήριυ.
Πιέστε τ joystick στη ρωµατική ένδειη πυ αντιστιεί
µε τ ρωµατικ µενύ. H σελίδα θα εµανιστεί µετά απ
µερικά δευτερλεπτα.
43
Σύνδεση και λειτυργία πραιρετικών
συσκευών
Για να συνδέσετε ένα
ίντε
$ρησιµπιώντας τν
ακρδέκτη
Συνδέστε την έδ
κεραίας τυ ίντε µε
τν ακρδέκτη
κεραίας ) της
τηλερασης.
Πρτείνυµε να
συντνίσετε τ σήµα
τυ ίντε στ
πργραµµα µε τν
αριθµ “0”. Για
λεπτµέρειες λ.
“Πρσυντνισµς
σταθµών µε τ έρι”
στη σελίδα 34.
Σύνδεση πραιρετικών συσκευών
Mπρείτε να συνδέσετε πραιρετικά σ’ αυτή την τηλεραση
πτικακυστικές συσκευές πως ίντε, πικάπ ιντεδίσκυ
και στερεωνικ συγκρτηµα.
Aν η εικνα ή ή$ς
παρυσιά%υν
παραµρωση
Aπµακρύνετε τ
ίντε απ την
τηλεραση.
Eίσδς S video
(Eίσδς Y/C)
Tα σήµατα τυ ίντε
µπρύν να
ωριστύν σε σήµατα
Y (ακτινλία ή
ωτειντητα) και C
(ρωµατική ανάλυση).
O διαωρισµς των
σηµάτων Y και C τα
εµπδί"ει να
αναµειθύν τ ένα
µε τ άλλ και,
επµένως, ελτιώνει
την πιτητα της
εικνας (ιδιαίτερα τη
ωτειντητα). Aυτή η
τηλεραση είναι
εδιασµένη µε 3
εισδυς S video,
µέσα απ τις πίες
µπρύν να
συνδεθύν άµεσα
αυτά τα εωριστά
σήµατα.
'ταν συνδέετε
µνωνικ ίντε
Συνδέστε µν τ
άσπρ ≤ ύσµα τσ
στην τηλεραση σ
και στ ίντε.
Σηµείωση:
%ταν συνδέετε τη
συσκευή στυς
ακρδέκτες q3/…3/
≤3 της εµπρς ψης
και στν ακρδέκτη
:3/ q3 της πίσω
ψης, κλείνετε την
τρδσία της
συσκευής πυ δεν
ρησιµπιείτε.
44
3
1
PROGR
R
C
3
1
2/
2
3/
3
MONO
L/G/S/I
3
R/D/D/D
3
R/D/D/D-L/G/S/I
4
3
2
5
Aπδεκτ σήµα εισδυ
∆ιαθέσιµ σήµα ε
δυ
1
Kαννικ σήµα εικνας/ήυ και RGB
Eικνα/ής απ τηλεπτικ δέκτη
2
Kαννικ σήµα εικνας/ήυ και S video
Eικνα/ής απ επιλεγµένη πηγή
3
Kαννικ σήµα εικνας/ήυ και S video
Kαννικ σήµα εικνας/ήυ και S video
Kαµιά έδς
Eικνα/Ής απ επιλεγµένη πηγή (η ίδια πηγή
εδυ πως ακρδέκτης :2/ q 2).
4
Kαµιά είσδς
Hητικ σήµα
5
Eίσδς κεντρικύ ηείυ
Tπθετήστε τ Speaker (Hεία) στ
µενύ SOUND CONTROL (EΛEΓXOΣ
HXOY) στ “Centre in” (Kέντρ).
Kαµιά έδς
Eπιλγή εισδων
Eπιλγή εισδων µε
τα πλήκτρα PROGR -/+
ή τα αριθµητικά
πλήκτρα
Mπρείτε να
απθηκεύσετε τις
πηγές εισδυ ίντε
σε
πργραµµατιµενες
θέσεις, ώστε να τις
επιλέγετε µε τα
πλήκτρα PROGR -/+ ή
µε τα αριθµητικά
πλήκτρα. Για
περισστερες
λεπτµέρειες, λ.
“Πρσυντνισµς
σταθµών µε τ έρι”
στη σελίδα 34.
TV
VTR 1 2 3 MDP
Σ’ αυτ τ τµήµα περιγράεται πώς µπρείτε να δείτε την
εικνα απ την είσδ τυ ίντε (της πηγής ίντε πυ
είναι συνδεδεµένη µε την τηλερασή σας).
Eπιλγή εισδων
Πιέστε τ πλήκτρ
επανειληµµένα για να επιλέ!ετε
την πηγή εισδυ.
Θα εµανιστεί τ σύµλ της επιλεγµένης πηγής
εισδυ.
Θέσεις εισδων
Σύµλ
1
S
p
)
P
r
+ REC
;
˚
…/
;
8
´
8
+
_
S
Eίσδς εικνας/ήυ απ τν ακρδέκτη W 1
2
Eίσδς εικνας/ήυ απ τυς ακρδέκτες
2/
2
Eίσδς ήυ/S video απ τυς ακρδέκτες
2/
3
Eίσδς Eικνας/Ήυ απ τυς ακρδέκτες … 3 και ≤ 3 στ εµπρς
µέρς ή απ τν ακρδέκτη : 3/ q 3 στ πίσω µέρς
3
Eίσδς ήυ/S video απ τν ακρδέκτη S 3 στ µπρστιν µέρς
(σύνδεση 4 ακίδων) ή απ τv ακρδέκτη : 3/ q 3 στ πίσω µέρς
u
CH
Σήµα εισδυ
Eίσδς ήυ/RGB απ τν ακρδέκτη W 1
W
VIDEO
(
GR
Για να γυρίσετε στην καννική τηλεπτική εικνα
Πιέστε τ πλήκτρ O.
¤
0
1
S
S
2
2
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
45
Xρήση τυ AV Label Preset
AV LABEL
PRESET
Xρησιµπιώντας αυτή τη λειτυργία, µπρείτε να
πρσυντνίσετε την πηγή εισδυ πυ θέλετε (π.. W 1,
σήµα RGB) στην αντίστιη είσδ AV (AV 1 W). Mε αυτ
τν τρπ, ένα συνδεδεµέν ίντε θα περάσει αυτµατα σε
σήµα RGB.
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τ σύµλ
. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
3
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέ!ετε την “AV
Label Preset”.
Πιέστε πρς τ κίτριν.
4
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέ!ετε την
είσδ ήυ/εικνας πυ θέλετε. Πιέστε στ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
5
Για να τιτλρήσετε πηγή: Πιέστε πρς τ µπλε ή πρς τ
πράσιν για να επιλέ!ετε τν πρώτ αρακτήρα (γράµµα ή
αριθµ, “-” για κεν. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε. Eπιλέ!τε τυς υπλιπυς τέσσερις
αρακτήρες µε τν ίδι τρπ.
6
Aύ επιλέ!ετε λυς τυς αρακτήρες. Πιέστε τ joystick
για να απθηκεύσετε.
7
Eπαναλάετε τα στάδια 4 έως 6 για τις υπλιπες εισδυς
AV.
8
Πιέστε τ πλήκτρ MENU για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Mπρείτε να ρησιµπιήσετε τ µενύ για να διαπιστώσετε
πιές πηγές εισδυ είναι επιλεγµένες για την θνη της
τηλερασης και την θνη PAP και πια πηγή ε!δυ έετε
διαλέ!ει. Mπρείτε επίσης να τις επιλέ!ετε απ τ µενύ.
46
Auto Programme
Manual Programme
AV Label Preset
Programme Sorting
Parental Lock
Language
Convergence
AV LABEL PRESET
INPUT
AV1
RGB
AV2
YC2
AV3
YC3
LABEL
-------------------------
Έλεγς και επιλγή των πηγών
εισδυ-εδυ µε τη ρήση τυ
µενύ
VIDEO
CONNECTION
Σηµείωση:
Aν επιλέ!ετε ως
έ!δ τ “AUTO”, η
πηγή ε!δυ θα γίνει
αυτµατα η ίδια µε
την πηγή εισδυ πυ
επιλέ!ατε.
PRESET
1
Πιέστε τ MENU.
2
Πιέστε τ joystick πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να
επιλέ!ετε τ σύµλ
. Πιέστε πρς τ κίτριν για να
επιεαιώσετε.
Eµανίεται τ µενύ VIDEO CONNECTION (ΣYN∆EΣH
BINTEO).
Mπρείτε να δείτε πια πηγή έει επιλεγεί για την είσδ
τηλερασης και πια για την έ!δ. Aν θέλετε να
επιλέ!ετε την είσδ και την έ!δ απ αυτ τ µενύ,
πρωρήστε στ επµεν στάδι.
3
Πιέστε πρς τ µπλε ή τ πράσιν για να επιλέ!ετε “TV
Screen” (είσδς για τηλεραση) ή “Output” (πηγή ε!δυ
για : 2/q 2 και : 3/q 3).
Πιέστε πρς τ κίτριν για να επιεαιώσετε.
4
Πιέστε πρς τ κκκιν ή τ κίτριν για να επιλέ!ετε την
πηγή πυ θέλετε. Πιέστε τ joystick για να επιεαιώσετε.
Για λεπτµέρειες σετικά µε κάθε πηγή, λ. πίνακα σελίδας
45.
5
Eπαναλάετε τα στάδια 3 και 4 για να επιλέ!ετε την πηγή των
άλλων εισδων ή ε!δων.
6
Πιέστε τ MENU για να επιστρέψετε σε καννική τηλεπτική
εικνα.
VIDEO CONNECTION
TV Screen
Output
[TV
[TV
TV
n
TV
- - - - -]
- - - - -]
Tηλεειρισµς άλλων συσκευών
Sony
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
Mπρείτε να ρησιµπιήσετε τ τηλεειριστήρι της
τηλερασης για να ειριστείτε τις περισστερες
τηλεειριµενες συσκευές εικνας της Sony, πως: ίντε
Beta, 8 mm ή VHS ή πικάπ ιντεδίσκων.
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
?
Ú/;
Συντνισµς τυ τηλεειριστήριυ µε τις συσκευές
x
1
´/´
a/Å
VTR1:
VTR2:
VTR3:
MDP:
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
2
GR
Tπθετήστε τν επιλγέα VTR 1/2/3 MDP σύµωνα µε τη
συσκευή πυ θέλετε να ρησιµπιήσετε:
Bίντε Beta
Bίντε 8mm
Bίντε VHS
Πικάπ πτικών δίσκων (ιντεδίσκων)
Xρησιµπιήστε τα πλήκτρα πυ αίννται στ
σεδιάγραµµα για να ειριστείτε τις επιπλέν συσκευές.
Aν η ιντεσυσκευή σας είναι εδιασµένη µε επιλγέα
COMMAND MODE, τπθετήστε τν στην ίδια θέση µε τν
επιλγέα VTR 1/2/3 MDP τυ τηλεειριστηρίυ της
τηλερασης.
Aν η συσκευή δεν διαθέτει κάπια απ τις λειτυργίες, τ
αντίστι πλήκτρ τυ τηλεειριστήριυ δεν πρκειται
να λειτυργήσει.
!ταν ηγρα"είτε
'ταν ρησιµπιείτε
τ πλήκτρ a
(εγγραής),
ρντίστε να πιέσετε
ταυτρνα αυτ τ
πλήκτρ και εκείν
πυ ρίσκεται
ακριώς δε!ιά τυ.
47
Πρσθετες πληρ"ρίες
Bέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης
Για την καλύτερη δυνατή πιτητα εικνας, πρσπαθήστε να
τπθετήσετε την τηλεραση έτσι ώστε να µπρέσετε να
παρακλυθήσετε την θνη στα πλαίσια των ακτίνων πυ
αίννται πι κάτω.
Kάθετη ακτίνα τηλεθέασης
2.1m
(Ελάιστη έλτιστη
απσταση)
75˚
75˚
Βέλτιστη θέση τηλεθέασης
Oρι$ντια ακτίνα τηλεθέασης
2.1m
(Ελάιστη έλτιστη
απσταση)
27.5˚
27.5˚
Πάνω απ 1,5 µέτρ
Βέλτιστη θέση τηλεθέασης
48
Oδηγς λαών
Mερικές απλές λύσεις σε πρλήµατα πυ µπρεί να επηρεάσυν την εικνα και τν ή.
Πρληµα
Λύση
Kαµιά εικνα (η θνη είναι σκτεινή),
κανένας ής
• Συνδέστε την τηλεραση µε την πρί&α.
• Πιέστε τ πλήκτρ U στην τηλεραση. (Aν $ωτί&εται η ένδειη u,
πιέστε τ πλήκτρ ; ή ένα αριθµ πργράµµατς στ
τηλεειριστήρι).
• Eλέγτε τη σύνδεση της κεραίας.
• Bεαιωθείτε τι η επιλεγµένη πηγή ίντε είναι συνδεδεµένη.
• Kλείστε την τηλεραση για 3 ή 4 δευτερλεπτα και µετά ανίτε τη
πάλι µε τ πλήκτρ U.
Kακή ή καθλυ εικνα (η θνη είναι σκτεινή),
αλλά ής είναι καλς
• Πιέστε τ πλήκτρ MENU για τ µενύ PICTURE CONTROL
"SOUND CONTROL" (EΛEΓXOΣ EIKONAΣ) και ρυθµίστε τα
"brightness" (Φωτειντητα), "contrast" (Kντράστ) και "colour"
(Xρώµα).
Kακή πιτητα εικνας ταν παρακλυθείτε πηγή • Πιέστε επανειληµµένα τ … για να επιλέετε τ W.
ίντε RGB
Kαλή εικνα αλλά καθλυ ής
GR
• Πιέστε τ πλήκτρ ¸ +.
• Bεαιωθείτε τι τ "Main" Speaker (ηεί "Bασικ") είναι
επιλεγµέν στ µενύ "SOUND CONTROL"(EΛEΓXOΣ HXOY).
• Aν τ o έει εµ$ανιστεί στην θνη, πιέστε τ πλήκτρ o.
Tα έγρωµα πργράµµατα δεν έυν ρώµα
• Πιέστε τ πλήκτρ MENU για τ µενύ PICTURE CONTROL
(EΛEΓXOΣ EIKONAΣ), επιλέτε τ "Reset" (Mηδενισµς) και µετά
πιέστε τ joystick για να επιεαιώσετε.
T τηλεειριστήρι δεν λειτυργεί
• Aντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Aν συνείσετε να έετε πρλήµατα, αναθέστε τ σέρις σε ειδικευµέν πρσωπικ της Sony. Πτέ µην ανίγετε τ
περίληµα ίδις.
Tενικά αρακτηριστικά
B/G/H, D/K
PAL/SECAM
NTSC 3.58/4.43 (VIDEO IN)
Kάλυψη καναλιών
Bλ. “Kανάλια και ένδειη
καναλιών” στ κάτω µέρς της
σελίδας
Mέγεθς
41 ίντσες
πραλµενης εικνας περ. 103 εκατστά διαγώνια
Tηλεπτικ σύστηµα
Έγρωµ σύστηµα
Aκρδέκτες
Πίσω µέρς
Eίσδι κεντρικύ ηείυ, 2
ακρδέκτες
είσδι ήυ (L, R) - καρ$ιά
W1 Eυρωσύνδεση 21 ακίδων
(πρτυπ CENELEC)
- είσδι για σήµατα ήυ και
εικνας
- είσδι RGB
- έδι εικνας τηλερασης και
ήυ
: 2/q 2 Eυρωσύνδεση 21
ακίδων
- είσδι για σήµατα ήυ και
εικνας
- είσδι για S video
- έδι για σήµατα εικνας και
ήυ (επιλεγµενες)
: 3/q 3 Eυρωσύνδεση 21
ακίδων
- είσδι για σήµατα εικνας και
ήυ
- είσδι για S video
- ‘Eδι σηµάτων εικνας και
ήυ (επιλεγµενες, η ίδια
πηγή εδυ πως ακρδέκτης : 2/q 2).
Mπρστιν µέρς
q 3 είσδς S video 3 - DIN 4
ακίδων
… 3 είσδς εικνας 3 - καρ$ί
≤ 3(L, R) είσδι ήυ - καρ$ιά
2, έδς ακυστικών - στέρε
µίνι καρ$ί
2 × 30 W (music power)
2 × 15 W (RMS)
Kεντρική είσδς SP 30 W (RMS) (ρήση κεντρικύ
ηείυ)
Kατανάλωση ρεύµατς 145 W
∆ιαστάσεις (W × H × D) Περ. 948 x 992 x 511 mm (Π Y B)
Bάρς
43 κιλά
Παρεµενα αεσυάρ λ. σελ. 30
Άλλα αρακτηριστικά Φίλτρ Digital Comb Filter (Yψηλή
ανάλυση)
FASTEXT
NICAM
Iσύς εδυ
H σεδίαση και τα αρακτηριστικά µπρεί να αλλάυν
ωρίς πρειδπίηση.
Kανάλια και ένδει
η καναλιών
Λαµανµενα
κανάλια
Ένδει
η στην
θνη
B/G/H
E2..12 21..69
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
S1..41
S01..S05 M1..M10
U1..U10
A B C D E F G H H1
H2 21..69
R01..R12 R21..R69
C02 C03 C04..C12
C21..C69
S01 S02..S41
S42..S46 S01..S10
S11..S20
C11..C69
ITALY
D/K
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
CABLE TV
B..Q, S21..41
C02..C12 C21..C69
S01 S02..S41
S42 S43..S46
S02, S03..S17,
S21..S41
6ικλγικ αρτί - ∆εν περιέει λώρι
49
20Sony España, S.A.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement