LCS-HE
日本語
 キャリングケースをカメラのショルダーストラップにつるした状態で、強く振
り回したり引っ張ったりしないでください。
ストラップループのホックがはずれることがあります。
English
 Do not swing or strongly pull the carrying case with it hanging from the shoulder
strap of your camera.
The fastener of the strap loop  may open.
Français
 Ne balancez pas ou ne tirez pas trop fort sur l’étui de transport par la bandoulière
de votre appareil photo.
L’attache de la boucle de sangle  pourrait s’ouvrir.

Español

 No bambolee ni tire fuertemente de la funda de transporte cuando esté colgada
de la asa de homnbro de su cámara.
El broche del lazo de la correa  podría abrirse.
Deutsch
 Schwenken Sie nicht den Transportbehälter und ziehen Sie nicht stark daran,
während er vom Schulterriemen Ihrer Kamera hängt.
Der Befestiger der Riemenschlaufe  kann sich öffnen.
Nederlands
 Laat de draagtas als deze aan de schouderband van uw camera hangt niet heen en
© 2009 Sony Corporation Printed in China
4-144-525-01(1)
weer schommelen en trek er niet hard aan.
De sluitklem van de riemlus  kan open gaan.
Svenska
 Undvik att svänga med och dra hårt i bärväskan, när den hänger i axelremmen
på kameran.
Fästanordningen på remöglan  kan gå upp.
Italiano
 Non fare oscillare né tirare con forza la custodia di trasporto mentre è appesa alla
tracolla della fotocamera.
Il bottone di chiusura del laccetto  di aggancio alla tracolla potrebbe infatti
aprirsi.
Português
 Não faça baloiçar nem puxe com força o estojo de transporte quando ele estiver
suspenso na correia do ombro da câmara.
O fecho do anel de fixação  pode abrir-se.
Русский
 Не размахивайте и сильно не тяните переносной футляр камеры за
свисающий плечевой ремень.
Защелка петли ремня  может открыться.
中文(繁)
ʭ 便攜袋掛在肩帶上時,請勿搖晃或強行將便攜袋從相機的肩帶上拉下。
帶環扣件 ʓ 可能會鬆開。
中文(简)
ʭ 当携带包挂在相机的肩带上时,请勿摆动或用力拉拽携带包。
肩带环的扣件 ʓ 可能会打开。
㩆቗⪞
ʭ 㣫Ⓥ⇳㇏#〫ᣟ#ᪿぇ#⑛ᵣ␧#⬸㭓⋓#䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛ⏳#ṃ␣ᛧᬏ#⮯ᜃ#ᵰᢧ
㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⴛ㴯∠#⍟㽻#ʓ#㇏#㶟ⴛ᭿ᙷ#に␫#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
‫ﻋﺮيب‬
.‫ﻻ ﺗﻌﺮض ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺤﻤﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰاز أو ﺳﺤﺒﻬﺎ ﺑﻘﻮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺪﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ اﻟﺨﺎص ﺑﻜﺎﻣريﺗﻚ‬
.ʓ ‫ﻗﺪ ﻳﻨﻔﺘﺢ ﻣﺜﺒﺖ اﻧﺸﻮﻃﺔ اﻟﺤﺰام‬
ʭ
Download PDF

advertising