Sony RM-V310 Operating Instructions Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony RM-V310 Operating Instructions Manual | Manualzz

Remote Commander

RM-V310

Operating Instructions

Manual de instrucciones (parte posterior)

© 2006 Sony Corporation Printed in China

English

For the customers in the U.S.A.

WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Setting Up the Remote Commander

About Presetting the Commander

The Commander is preset at the factory to operate Sony brand components.

If you’re using the Commander with a Sony component, you won’t need to preset the Commander before you start using it.

To set up the Commander to use with other (non-Sony) manufacturers’ components, or to use with a component that is not preset at the factory, you’ll need to follow the instructions in this manual to preset the Commander with the correct code number for your components. (See the supplied “Component code numbers” also.)

Component that can be preset

TV

Video cassette recorder/Analog cable box/Digital cable box/Digital satellite receiver/Receiver/CD player/Tape deck/MD deck/DVD/

TV/VCR/Digital video recorder/

DAV (DVD/Receiver combo)

Button

TV

VCR

CBL

AMP

CD

SAT

DVD

Factory setting

Sony TV

Sony VHS VCR analog cable box

Sony receiver

Sony CD player

Sony digital satellite receiver

Sony DVD player

Notes

• The Commander can be set up to operate only one component per button – unless their code numbers happen to be the same. For example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV and a Panasonic TV simultaneously (because they use different code numbers).

• You may not be able to operate even a Sony brand component with the factory presetting. In such a case, follow the procedure in

“Setting the Code.”

Installing the Batteries

Before replacing the batteries, have new ones ready beforehand.

Slide open the battery compartment and insert two size AA (R6) batteries (not supplied).

Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on the battery compartment.

1 2

When to replace the batteries

Under normal conditions, batteries will last up to six months. If the

Commander does not operate properly, the batteries might be worn out. Replace the batteries with new ones.

Notes

• Replace both batteries with new ones.

• Do not take more than 20 minutes to replace the batteries; otherwise, your setting of the code numbers will be erased.

Notes on Batteries

• Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.

• If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the contaminated area of the battery compartment with a cloth and replace the old batteries with new ones. To prevent the electrolyte from leaking, remove the batteries when you plan not to use the

Commander for a long period of time.

Setting the Code

Follow the steps 1 and 2 below for each component you plan to use with the Commander.

Step 1: Entering the Code Number

1 See the supplied “Component code numbers”, and find the threedigit code number for the desired component.

If more than one code number is listed, use the number that’s listed first to complete the steps below.

For example, if you’re setting up a Philips’ VCR, you would use the code number 035.

If your component isn’t listed, see “Searching for the Correct

Code.”

2 While pressing the SET button, press the

POWER button.

3 Press the button of the component that you want to set up.

SET

TV

POWER

DVD SAT

CBL VCR CD AMP

Note

On the VCR, CBL, SAT, AMP, CD, and DVD buttons, “video cassette recorder”, “analog cable box”, “digital satellite receiver”, “receiver”,

“CD player”, and “DVD player” are assigned respectively at the factory. But you can also assign other components on these buttons.

For details, see “Changing the Component Type on the VCR, CBL,

SAT, AMP, CD, and DVD buttons.”

2-674-862-11(1) 4 Enter the component’s code number.

For example, if you’re entering the code for a Philips VCR, you would press

.

0 3 5

Your Code Number

5 Press and release the ENT button to store the code number in the Commander’s memory.

ENT

6 Go to “Step 2: Checking if the Code Number Works” to finish setting up.

Step 2: Checking if the Code Number Works

1 Power on the component you want to set up.

2 Aim the Remote Commander at the component and press a button to check if that button works.

For example, press the POWER button to see if it works on your component .

3 Check that the other buttons of the Commander is operating the corresponding functions of the component.

You can write down the code number on the label inside the battery compartment lid.

If the Commander Doesn’t Seem to Be Working...

• First, try repeating these setup procedures using the other codes listed for your component (see the supplied “Component code numbers”).

• If – after trying all the codes listed for your component – you still cannot get the Commander to work properly, try the search method described in “Searching for the Correct Code.”

Searching for the Correct Code

If you’ve tried all the code numbers listed for your component and you still cannot get the Commander to work (or if your component is not listed in the “Component code numbers” tables), try these steps.

1 Power on the component you want to set up. Insert a tape or disc if necessary.

2 While pressing the SET button, press the POWER button.

3 Press the button of the component on the Commander that you want to set up.

4 Press and release the CH+ button. Then press and release the

POWER button.

5 Repeat step 4 until the correct code number is found.

Each time you press the CH+ button and then the POWER button, a new code number will be transmitted.

Keep trying until your component operates by receiving the transmitted signal from the Commander (e.g., the power turns off, the CH+ function works, playback starts, etc.). Be patient as you do this; it may take about 100 tries until the correct code number is located.

6 When the correct code is found, press the ENT button to store the code number in the Commander’s memory.

7 Check that the Commander is operating the other functions of your component by pressing the corresponding buttons on the

Commander. If they seem to be working properly, you’re done setting up the Commander.

If the component does not operate properly, repeat steps 1 to 6 and search for another code.

If you still cannot get the Commander to work properly, see

“Troubleshooting.”

Changing the Component Type on the VCR,

CBL, SAT, AMP, CD and DVD buttons

At the factory, “video cassette recorder” is assigned on the VCR button, “digital satellite receiver” on the SAT button, “analog cable box” on the CBL button, “receiver” on the AMP button, “CD player” on the CD button and “DVD player” on the DVD button. By completing the following procedure, you can change this setting so that you can set up any component on these buttons.

1 While pressing the SET button, press the POWER button.

2 Press the VCR, CBL, SAT, AMP, CD, or DVD button.

3 Press and release the x (stop) button.

4 Press and release one of the following buttons; to assign a VCR to assign a DAV (DVD/receiver combo) to assign a digital satellite receiver, a digital cable box or a digital video recorder to assign a receiver to assign a CD player to assign a tape deck to assign an MD deck to assign a TV to assign an analog cable box to assign a DVD

5 Press and release the ENT button.

6 Enter the component’s code number by following steps 2 to 6 of

“Entering the Code Number”, or steps 1 to 7 of “Searching for the

Correct Code.”

Controlling the Volume of Video

Components Connected to an Audio

System

The Commander is factory preset based on the assumption that you hear the sound of your video components from your TV’s speakers, and that you hear the sound of your audio components from the loudspeakers connected to your receiver (or amplifier).

Factory Setting:

Button

TV

VCR*, CBL*, SAT*, DVD*

AMP

CD*

Controls the volume of

TV

TV

Receiver (or amplifier)

Receiver (or amplifier) on the AMP button

* If you assign an audio component on the VCR, CBL, SAT, CD or DVD button, you can control the volume of the receiver (or amplifier) on the AMP button.

If you assign video components on these buttons, you can control the volume of the TV.

Thus you can control the volume of your TV or receiver (or amplifier) while operating a video or audio component without first having to press the TV or AMP button. For example, to control the volume for your VCR channels, you don’t need to press the TV button first.

However, if your video components are connected to an audio system, you probably hear your TV’s or VCR’s sound from the loudspeakers connected to your receiver (or amplifier), not from your TV speakers. In this case, you need to change the factory setting so that you can control the volume of your video components without first having to switch to the receiver (or amplifier).

To change the factory setting for the volume control, follow the procedures below.

Note

This feature is effective only when a receiver (or amplifier) is set up on the AMP button. You cannot control the volume of a receiver (or amplifier) set up on VCR, CBL, SAT, CD or DVD button while operating a component of another button.

Changing the Factory Setting for the

Volume Control

1 While pressing the SET button, press the POWER button.

2 Press the AMP button.

3 Press the VOL+ button.

4 Press the ENT button.

The volume control setting is changed to “receiver/amplifier.” You can control the volume of the receiver (or amplifier) of the AMP button while selecting any component.

Notes

• If you are using more than one receiver (or amplifier) and have set it on the VCR, CBL, SAT, CD or DVD button, when selecting these buttons you cannot control the volume of the receiver (or amplifier) of the AMP button.

• If you change the setting of the AMP button to a component other than a receiver or amplifier, the volume control setting of video components will return to “TV” even if you have changed the factory preset volume control. In this case, you will not be able to control the volume from audio components other than a receiver or amplifier.

To reset to factory preset volume control

In step 3 above, press VOL– instead.

Operating a Component

1 Press the button of the desired component on the Commander.

2 Point the Commander directly at the component.

CBL

TV

VCR

DVD

CD

SAT

AMP

3 Press the button for the function you want to use.

See “Remote Button Descriptions” for complete descriptions of the buttons on the Commander.

Notes on Using the Remote Commander

Basically, use this Commander in the same way as the Commanders supplied with your components.

• Using this Commander will not increase the functions of your components. The functions of the Commander are limited to the functions of the components themselves. For example, if your TV does not have a MUTING function, the MUTING button on this

Commander will not function with your TV.

• Some functions of the component may not work with this

Commander.

• If your cable box can control volume, be sure to set its volume switch to a medium position. If the volume on the cable box is turned down completely, you will not be able to adjust your TV’s volume with the Commander.

Setting a channel with a single button

(Channel Macro function)

You can program the Channel Macro function on any of the buttons listed below (macro keys).

For example, instead of pressing , , and then the ENT button to change the TV channel, you can perform these operations by pressing only the N button.

The macro keys are:

N , m, M, x, X, and zREC.

(During TV, analog cable box, digital cable box, digital satellite receiver or digital video recorder operations only.)

The series of operations that can be programmed must be consisted of two to four sequential pressings of to buttons or ENT button.

Note

The Channel Macro function may not work correctly for some components.

To program a series of operations

1 Press the desired component select button.

(You can select “TV”, “analog cable box”, “digital cable box”

“digital satellite receiver” or “digital video recorder” only.)

2 While pressing the desired macro key, press the buttons required for the operations in sequence.

For example, to program t t ENT on the N button, hold down N first, press , , and ENT in sequence, and then release N.

Notes

• Even if you try to program more than four operations and press the corresponding buttons in step 2 above, only the first four buttons that were pressed will be programmed.

• If you try to program only one operation on a macro key, the setting operation will be rejected.

• You can program the Channel Macro function for up to three components only. To program for the fourth component, first clear all macro keys for a component.

To change or clear the program

When you want to change the setting or if you are no longer using that programmed operation, follow the procedure below to overwrite or clear the program.

1 Hold down the macro key that you want to change or clear.

2 After waiting for about three seconds, press the new sequence of buttons, or, to clear the program, press and release , and then press and release ENT.

3 Release the macro key.

Note

Be sure to wait for about three seconds in step 2 above. While you are holding down the macro key and waiting, the programmed signals are transmitted; therefore, if you are aiming the Commander at your component, the programmed operations may be performed before you go on with the procedure.

Troubleshooting

If you have problems setting up or using the Commander:

• When setting up the Commander, carefully go through the procedures described in “Setting the Code.” If the code that’s listed first for your component doesn’t work, try all the codes for your component - in the order in which they’re listed. If all the codes fail to work (or if your component is not listed in this manual), try using the procedures in “Searching for the

Correct Code.”

• Check that you’re aiming the Commander directly at the component, and that there are no obstructions between the Commander and the component.

• Make sure the batteries you’re using are not worn out, and that they’re inserted correctly.

• Check that the button of the TV, VCR, CBL, SAT, AMP, CD or DVD is pressed to choose your desired component.

• Check that the component has infrared remote capability. For example, if your component didn’t come with a remote commander, it probably isn’t capable of being controlled by a remote commander.

• If your video components are connected to an audio system, make sure you’ve set up the Commander as described in “Controlling the Volume of

Video Components Connected to an Audio System.”

• Should any problem persist, reset the Commander to the factory setting by pressing the POWER, TV/VIDEO and VOL– buttons simultaneously.

For the customers in the U.S.A.

Customer Support Information

If – after you’ve read through this manual – you still cannot get the

Remote Commander to work properly, call the Sony Customer

Support Helpline at 1-800-822-2217.

Remote Button Descriptions

SET

TV/VIDEO

POWER

TV DVD SAT

CBL

VIDEO1

1

TUNER

4

MD

7

VOL

VCR

VIDEO2

2

CD

5

TV

8

DVD

0

DIGITAL

/ANALOG

CD AMP

AUX

3

TAPE

6

PHONO

9

ENT

CH

TWIN VIEW

SLEEP

INFO

MUTING

GUIDE

RECALL

MENU

EXIT

OK

TOOLS

General

1 To set up the Commander, press SET while pressing

POWER.

6 * 1 Volume up: +

Volume down:

7 * 1 To mute the volume on TV or receiver (amplifier).

qa To turn on and off the power of the selected component.

qs Component select buttons. To switch to the operations of each component, press the button on which that component is assigned.

* 1 These buttons control the volume of either TV or receiver

(amplifier). See “Controlling the

Volume of Video Components

Connected to an Audio System” for details.

Operating a TV

2 To change the input mode.

3, 4 and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

8 To display the current channel on TV.

qf To operate the Picture-in-

Picture function. Press each button or combination of buttons as described in the table below.

qg CH+: Channel up.

CH: Channel down.

qh To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL RETURN function on the TV depending on the setting of the TV's manufacturer.

qj To operate SLEEP function on the TV. (Works only for a TV with the SLEEP function.) qk To call up the MENU display.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right, or to enter the selection.

When setting the component code of a TV to “088” or “089”

(codes for a Sony TV)

5 To switch between digital broadcast and analog broadcast.

q; EXIT qf TWIN VIEW w; OPTION wa To select TV input source.

m : VIDEO 1

N : VIDEO 2

M : VIDEO 3 z REC: VIDEO 4 x : VIDEO 5

X : VIDEO 6

PIP operations

Press

TWIN VIEW

GUIDE m or M z REC x

N

X

To

Turn on/off the “window” picture.

Turn off the “window” picture.

Change the TV channel in the “window” picture.

Change the input mode of the “window” picture.

Move the location of the “window” picture.

Swap the “main” picture and the “window” picture.

Freeze the “window” picture.

Note

If you have programmed the Channel Macro function for TV operation, the button used as a macro key cannot be used for PIP operation.

Operating a VCR

2 To switch the antenna output.

8 To expose the on-screen display.

qg CH+: Channel up

CH: Channel down qj To change the input mode.

qk To call up the MENU display.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right, or to enter the selection.

wa N: To play.

x : To stop.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC: To record, press N while pressing zREC.

X : To pause.

Operating a DVR (Digital video recorder)

2 To switch the output of the SAT receiver to the TV.

(When connecting a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a TV and SAT program.)

(* 2 THUMBS+)

To select the desired recorded program.

(It is necessary to have recorded the desired program.)

3 and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT ).

8 To turn on the display.

(* 2 THUMBS–)

To select the desired recorded program.

(It is necessary to have recorded the desired program.)

9 To bring up Master Guide.

(* 2 Live TV)

To bring up Master Guide.

q; To clear the setting.

To exit the setting menu.

qf (* 2 LIST)

To call up the title of the recorded program.

qg CH+: Channel up .

(* 2 PAGE+) Page up.

CH: Channel down.

(* 2 PAGE–) Page down.

qh (* 2 REPLAY)

To replay.

Or to go into REC/REVIEW mode during play. (After about

5-second rewind, replay begins.) qk To call up the MENU display.

(* 2 EPG)

To access to all aspects of the service.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

ql OK: To bring up the Station

Index when a program guide is not displayed.

To select the channel that is highlighted.

wa N: To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC: To record, press N while pressing zREC.

First release N, then x

X

:

: release zREC. To stop recording, perform the same procedure.

To stop.

To pause.

* 2 This key corresponds to Tivo service or the replay service. Refer to its instruction manual for details.

Operating an analog cable box

3 and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

qg CH+: Channel up.

CH: Channel down.

qh To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL RETURN function on the TV depending on the setting of the TV's manufacturer.

Notes

• There may be cases you may turn on/off the cable box by pressing the CH+ or

CH– buttons on the Commander.

• If your cable box can control volume, be sure to set its volume control to a medium position. If the volume on the cable box is turned down completely, you will not be able to adjust your TV’s volume with the Commander.

Operating a digital cable box

2 To switch the output of the SAT receiver to the TV.

(When connecting a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a TV and SAT program.)

3 and qd

To change the channel qk To call up the MENU display.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

ql OK: To bring up the Station

Index when a program guide is not displayed.

To select the channel qf

(for example, to change to channel 5, press 0 and 5, or press 5 and ENT).

8 To turn on the display.

9 To call up the title bar and toggle the title bar on/off in

CABLE mode.

q; To exit the setting menu.

To use the “FAVORITE” function.

wa * that is highlighted.

3 N : To play.

* 3 m : To rewind.

* 3 M : To fast-forward.

* 3 z REC:

To record, press N while pressing z REC. First release N, then release zREC.

qg CH+: Channel up.

* 3

CH: Channel down.

qh To turn on the display of a shortcut menu.

To stop recording, perform the same

* procedure.

3 x : To stop.

* 3 X : To pause.

.

The operation of the built-in DVR or the video on demand.

Operating a digital satellite receiver

2 To switch the output of the digital satellite receiver to the

TV. (When you connect a TV cable or antenna to the receiver, the output switches between a

TV and SAT program.)

3, 4 and qd

To change the channel. For example, to change to channel

5, press 0 and 5 (or press 5 and

ENT).

5 To use the “FAVORITE” function.

9 To bring up the Master Guide.

q; To exit the mode.

qg Channel up: +

Channel down:

To page through the guide when a program guide is displayed.

qh To tune to the last tuned station.

qj To bring up the Station Index.

qk To call up the MENU display.

ql To scroll through the Master

Guide.

ql OK: To select the channel that's highlighted. To bring up the Station

Index when a program guide is not displayed.

Operating a DVD

2 To change the sound.

3 Number buttons : To set items selected from the screen.

4 To select numbers 10 and above. For example, to select track 15, press PIP and then press 5.

8 To show the current play status on the screen.

9 To clear the selected characters from the screen.

qd To enter the setting. To set items selected from the screen.

qg CH+: To proceed to the next location or song.

Channel up.

CH: To proceed to the previous location or song. Channel down.

qh To display the title menu.

qj To switch the subtitle.

qk To display the DVD menu.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

ql OK: To execute items selected from the screen.

wa N: To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

x : To stop.

X : To pause.

z REC: To record, press N while pressing zREC.

First release N, then release zREC.

Operating a receiver/amplifier

2 To switch input source by each pressing.

3 To select the input source:

1 selects VIDEO 1

2 selects VIDEO 2

3 selects AUX

4 selects TUNER

5 selects CD

6 selects TAPE

7 selects MD

8 selects TV

9 selects PHONO

0 selects DVD qg Presetting frequency up: +, down:

Tuning frequency up: +, down: qh To shift band (FM/AM).

wa Work as N, M, m, x, X buttons of the CD player.

(When a CD player is set up on the CD button.)

DAV (DVD/Receiver combo)

2 To change the input mode.

3 Number buttons: To set items selected on the screen.

4 To select numbers 10 and above.

8 To show the current play status on the screen.

9 To change the sound.

qd To enter the setting.

qg CH+: To proceed to the previous location or song.

CH: To proceed to the next location or song.

qh To display the Top Menu.

qj To switch the subtitle.

qk To call up the MENU.

ql To move the cursor upward, downward, to the left, or to the right.

OK: To enter the selection of the MENU display.

wa N: To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC*:

To record.

x :

X :

To stop.

To pause.

.

* To avoid accidental recording, the REC key does not work unless pressed for more than 1 second (factory setting).

Operating a CD player

3 To select the track number. 0 selects track 10. To select track numbers above 10, see the descriptions on the • (DOT) button above.

4 To select numbers 10 and above. For example, to select track 15, press • (DOT) and then press 5.

8 To switch the display of the CD player to on/off.

qd To enter the setting.

qg CH+: To select the next track.

CH: To select the previous track.

qh To select next disc.

qj To clear the setting.

wa N: To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

x :

X :

To stop.

To pause.

Operating an MD deck

3 To select the track number. 0 selects track 10. To select track numbers above 10, see the descriptions on the • (DOT) button above.

4 To select numbers 10 and above. For example, to select track 15, press • (DOT) and then press 5.

8 To change the display mode or turn the display on/off.

qd To enter the setting.

qg CH+: To select the next track.

CH: To select the previous track.

Operating a tape deck

4, and wa

Tape operation buttons.

For dual cassette decks, operation buttons for Deck A

(for Sony-brand dual cassette deck, buttons for Deck B).

• (DOT):

To reverse.

N : To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

z REC: To record, press N x

X

:

: while pressing zREC.

First release N, then release zREC.

To stop.

To pause qh To select next disc.

qj To clear the setting.

wa N: To play.

m : To rewind.

M : To fast-forward.

x : To stop.

X : To pause.

z REC: To record, press N while pressing zREC./

First release N, then release zREC.

0, qd, ql and w;

Operation buttons for Deck B

(for Sony-brand dual cassette deck, buttons for Deck A).

ENT: To reverse.

: To play.

:

:

To rewind.

To fast-forward.

: To stop.

EXIT: To record, press while pressing MENU.

First release , and then release MENU.

TOOLS:

To pause.

qh To select Deck A or Deck B

(dual cassette deck only).

If your tape deck’s commander has one set of tape operating buttons, and has an A/B button for the deck selection, use the RECALL button to select Deck A or Deck B.

Specifications

Operable distance Approx. 7 m (23 ft) (varies depending of the component of each manufacturer)

Power requirements Two size AA (R6) batteries (not supplied)

Battery life Approx. 1 year (varies depending on frequency of

Dimensions

Mass button use - up to approx. 300 times per day.)

Approx. 53 × 220 × 29 mm (w/h/d)

(2 1 /

8

× 8

3 /

4

× 1

3 /

16

in.)

Approx. 132 g (4.6 oz.) (not including batteries)

Design and specifications are subject to change without notice.

The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.

Español

Para los clientes de EE. UU.

ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte

15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:

• Reorientación o reubicación de la antena receptora.

• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.

• Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.

• Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.

Preparación del telemando

Sobre el preajuste del telemando

El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar componentes de marca Sony.

Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo.

Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones de este manual para preajustar el telemando con los números de código correctos para sus componentes. (Consulte también los

“Números de código de componentes” suministrados.)

Componente a programar Tecla

Televisor TV

Videograbadora (VCR)/

Decodificador de cable analógico/Decodificador de cable digital/Sintonizador de recepción vía satélite digital/

Receptor/Reproductor de discos compactos/Deck de cassettes/

Deck de minidiscos/DVD/

Televisor/VCR/

Videograbadora digital/DAV

(DVD/receptor combo)

VCR

CBL

AMP

CD

SAT

DVD

Ajuste de fábrica

Televisor Sony

Videograbadora VHS Sony

Decodificador analógico

Receptor Sony

Reproductor de discos compactos Sony

Sintonizador de recepción vía satélite digital Sony

Reprosuctor de discos

DVD SONY

Notas

• El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente

(porque sus números de código son diferentes).

• Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de fábrica. En tal caso,. realice el procedimiento de “Programación del código.”

Colocación de las pilas

Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.

Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas).

Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas.

1 2

Cuándo reemplazar las pilas

En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.

Notas

• Reemplace ambas pilas por otras nuevas.

• No tarde más de 20 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará.

Notas sobre las pilas

• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.

• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo.

Programación del código

Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee utilizar con el telemando.

Paso 1: Introducción del número de código

1 Consulte los “Números de código de componentes” suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el componente deseado.

Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos para completar los pasos siguientes.

Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número de código 035.

Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del código correcto.”

2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

SET POWER

3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

TV DVD SAT

CBL VCR CD AMP

Nota

En los botones VCR, CBL, SAT, AMP, CD y DVD, se asignaron respectivamente los ajustes de fábrica “videograbadora”,

“decodificador analógico”, “sintonizador de recepción vía satélite digital”, “receptor”, “reproductor de discos compactos” y

“reproductor de discos DVD”. Asimismo, es posible asignar otros componentes a estos botones. Para obtener más información, consulte “Cambio del tipo de componente de los botones VCR, CBL,

SAT, AMP, CD y DVD”.

4 Introduzca el número de código del componente. Por ejemplo, para introducir el código para una videograbadora Philips, presione .

0 3 5

Su número de código

5 Presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando.

ENT

6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código.”

Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.

2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una tecla para comprobar si trabaja.

Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su componrente.

3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las funciones correspondientes del componente.

Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior de la tapa del compartimiento de la batería.

Si el telemando parece que no trabaja...

• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente

(consulte las tablas de “Números de código de componentes”).

• Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Búsqueda del código correcto.”

Búsqueda del código correcto

Si ha intentado todos lo números de código de la lista para su componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes no están indicados en las tablas de “Números de código de componentes”), pruebe estos puntos.

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es necesario, inserte un cassette o un disco.

2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

4 Presione y suelte la tecla CH+. Después presione y suelte la tecla

POWER.

5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto.

Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se transmitirá un nuevo número de código.

Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es posible que tenga que realizar 100 intentos hasta encontrar el número de código correcto.

6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando.

7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su componente presionando las teclas correspondientes de dicho telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el preajuste del telemando.

Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y busque otro código.

Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución de problemas.”

Cambio del tipo de componente de los botones VCR, CBL, SAT, AMP, CD y DVD

De fábrica, “videograbadora” se asigna al botón VCR, “sintonizador de recepción vía satélite digital” al botón SAT, “decodificador analógico” al botón CBL, “receptor” al botón AMP, “reproductor de discos compactos” al botón CD y “reproductor de discos DVD” al botón DVD. Al realizar el procedimiento siguiente, es posible cambiar este ajuste de forma que pueda ajustar cualquier componente con estos botones.

1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

2 Presione la tecla VCR, CBL, SAT, AMP, CD, o DVD.

3 Presione y suelte la tecla x (parada).

4 Presione y suelte una de las teclas siguientes;

para asignar una videograbadora para asignar un DAV (DVD/receptor combo)

para para asignar un sintonizador de recepción vía satélite digital, adaptador para cable digital, o una videocámara digital

para asignar un receptor

para asignar un reproductor de discos compactos

para asignar un deck de cassettes

para asignar un deck de minidiscos

para asignar un televisor

para asignar un adaptador para cable analógico

para asignar un DVD

5 Presione y suelte la tecla ENT.

6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1 a 7 de “Búsqueda del código correcto.”

Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio

El mando a distancia ha sido programado en fábrica suponiendo que usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador).

Ajuste de fábrica:

Tecla

TV

VCR*, CBL*, SAT*, DVD*

AMP

CD*

Controla el volumen del

Televisor

Televisor

Receptor (o amplificador)

Receptor (o amplificador) en la tecla AMP

* Si ha asignado componentes de audio a la tecla VCR, CBL, SAT, CD o DVD, podrá controlar el volumen del receptor (o del amplificador) con la tecla

AMP. Si ha asignado componentes de vídeo a estas teclas, podrá controlar el volumen del televisor.

De esta forma, usted podrá controlar el volumen de su televisor o receptor (o amplificador) mientras utilice un componente de vídeo o de audio sin tener que presionar primero la tecla TV o AMP. Por ejemplo, para controlar el volumen de los canales de su videograbadora, no necesitará presionar en primer lugar la tecla TV.

Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de su televisor o de su videograbadora a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador), no a través de los altavoces de su televisor.

En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar primero al receptor (o amplificador).

Para cambiar el ajuste de fábrica para controlar el volumen, realice los procedimientos siguientes.

Nota

Esta función solamente trabajará cuando haya programado un receptor (o amplificador) en la tecla AMP. Usted no podrá controlar el volumen de un receptor (o amplificador) programado en la tecla

VCR, CBL, SAT, CD ni DVD mientras utilice otro componente en otra tecla distinta.

Cambio del ajuste de fábrica para el control de volumen

1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER.

2 Presione el botón AMP.

3 Presione la tecla VOL+.

4 Presione la tecla ENT.

El ajuste del control de volumen cambiará a “receptor/ amplificador.” Usted podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador) de la tecla AMP aunque haya seleccionado cualquier otro componente.

Notas

• Si está utilizando más de un receptor (o amplificador) y lo ha programado en la tecla VCR, CBL, SAT, CD o DVD, cuando seleccione estas teclas, no podrá controlar el volumen del receptor

(o amplificador) de la tecla AMP.

• Si cambia el ajuste de la tecla AMP a un componente que no sea un receptor o amplificador, el ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo volverá a “TV” incluso aunque haya cambiado el control de volumen ajustado en fábrica. En este caso, no podrá controlar el volumen desde componentes de audio que no sean un receptor o un amplificador.

Para reponer el control de volumen al ajuste de fábrica

En el paso 3 anterior, presione en su lugar VOL–.

Control de un componente

1 Presione la tecla correspondiente al componente deseado del telemando.

2 Apunte con el telemando directamente hacia el componente.

CBL

TV

VCR

DVD

CD

SAT

AMP

3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar.

Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando.”

Notas sobre la utilización del telemando

Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el suministrado con sus componentes.

• La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este telemando no trabajará con su televisor.

• Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Programación de un canal en una sola tecla (Función de macro de canal)

Usted podrá programar la función de macro de canal en una de las teclas indicadas a continuación (teclas de macro).

Por ejemplo, en vez de presionar las teclas u y después presionar la tecla ENT para cambiar el canal de televisión, podrá realizar estas funciones presionando solamente la tecla N .

Las teclas de macro son:

N , m, M, x, X, y zREC.

(Durante las operaciones de televisión, adaptador para cable analógico, adaptador para cable digital, sintonizador de recepción vía satélite digital, o videocámara digital solamente.)

La serie de operaciones que podrá programarse deberá componerse de dos a cuatro presiones secuenciales de teclas a , o de la tecla ENT.

Nota

La función de macro de canal puede no trabajar correctamente con algunos componentes.

Para programar una serie de operaciones

1 Presione la tecla selectora correspondiente al componente deseado.

(Usted solamente podrá seleccionar “televisión”, “adaptador para cable analógico”, “adaptador para cable digital”, “sintonizador de recepción vía satélite digital”, o “videocámara digital”.)

2 Manteniendo pulsada la tecla de macro deseada, presione secuencialmente las teclas requeridas para la operación.

Por ejemplo, para programar t t ENT en la tecla N, mantenga pulsada N, después presione secuencialmente ,

, y ENT, y por último suelte N.

Notas

• Aunque intente programar más de cuatro operaciones y presionar las teclas correspondientes en el paso 2 anterior, solamente se programarán las cuatro teclas presionadas en primer lugar.

• Si trata de programar una sola operación en una tecla de macro, la programaciones rechazará.

• Usted podrá programar la función de macro de canal para tres componentes como máximo. Para programar el cuarto componente, borre en primer lugar todas las teclas para un componente.

Para cambiar o borrar el programa

Cuando desee cambiar un ajuste, o si ya no desea utilizar una operación programada, realice el procedimiento siguiente para rescribir o borrar el programa.

1 Mantenga presionada la tecla de macro cuyos datos desee cambiar o borrar.

2 Después de esperar unos tres segundos presione la nueva secuencia de teclas o, si desea borrar el programa, presione y suelte , y después presione y suelte ENT.

3 Suelte la tecla de macro.

Nota

Cerciórese de esperar unos tres segundos en el paso 2 anterior.

Mientras mantenga presionada la tecla de macro, se transmitirán las señales programadas, motivo por el que si está apuntando con el telemando hacia su componente, las operaciones programadas pueden realizarse antes de entrar en el procedimiento.

Solución de problemas

Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando:

• Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto.”

• Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el telemando y el componente.

• Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente.

• Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL, SAT, AMP, CD o DVD del telemando correspondiente al componente deseado.

• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá controlarse con un telemando.

• Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, cerciórese de que ha programado el telemando como se describe en “Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”

• Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–.

Para los clientes de EE.UU.

Información para ayuda a los clientes

Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,

1-800-822-2217.

Descripción de las teclas del telemando

POWER

SET

TV/VIDEO

TV DVD SAT

CBL

VIDEO1

1

TUNER

4

MD

7

VOL

VCR

VIDEO2

2

CD

5

TV

8

DVD

0

DIGITAL

/ANALOG

CD AMP

AUX

3

TAPE

6

PHONO

9

ENT

CH

MUTING

GUIDE

EXIT

TWIN VIEW

SLEEP

INFO

OK

RECALL

MENU

TOOLS

General

1 Para configurar el mando a distancia, pulse SET manteniendo presionado POWER.

6 * 1 Para aumentar el volumen: +

Para reducir el volumen:

7 * 1 Para silenciar el volumen del televisor o del receptor

(amplificador).

qa Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado.

qs Teclas selectoras de componentes.

Para cambiar a las operaciones de cada componente, presione la tecla a la que haya asignado el componente.

* 1 Controlan el volumen del televisor o del receptor (amplificador). Con respecto a los detalles, consulte

“Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”

Control de un televisor (TV)

2 Cambio del modo de entrada.

3, 4 y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

8 Para hacer que se visualice el canal actual en el televisor.

qf Para utilizar la funcón de imagen en imagen. Presione cada tecla, o combinación de teclas, como se describe en la tabla siguiente.

qg CH+: Subir canal.

CH: Bajar canal.

qh Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP,

FLASHBACK o CHANNEL

RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor.

qj Para controlar la función de

SLEEP (cronodesconexión) del televisor. (Solamente trabajará si el televisor posee tal función.) qk Para invocar la visualizacíón de

MENU.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha, o para introducir la selección.

Ajuste del código de componente del televisor en “088” ó

“089” (códigos de televisores Sony)

5 Para cambiar entre emisiones digitales y analógicas.

q; EXIT qf TWIN VIEW w; OPTION wa Para seleccionar la fuente de entrada del televisor.

m : VIDEO 1

N : VIDEO 2

M : VIDEO 3 z REC: VIDEO 4 x : VIDEO 5

X : VIDEO 6

Operaciones de PIP

Presione

TWIN VIEW

GUIDE m o M z REC x

N

X

Para

Activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.

Desactivar la imagen de la “ventanilla”.

Cambiar el canal de televisión de la imagen de la “ventanilla”.

Cambiar el modo de entrada de la imagen de la “ventanilla”.

Cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”.

Intercambiar la imagen ”principal” por la de la “ventanilla”.

Congelar la imagen de la “ventanilla”.

Nota

Si ha programado la función de macro de canal para la operación de un televisor en una tecla utilizada como tecla de macro, no podrá usar la función de PIP.

Control de un videograbadora (VCR)

2 Para cambiar la salida de antena.

8 Para hacer que se visualicen las indicaciones en pantalla.

qg CH+: Subir canal.

CH: Bajar canal.

qj Cambio del modo de entrada.

qk Para invocar la visualizacíón de

MENU.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha, o para introducir la selección.

wa N: x :

Para reproducir.

Para parar.

m : Para rebobinar la cinta.

M : Para hacer que la cinta avance rápidamente.

z REC: Para grabar, presione N manteniendo pulsadag z REC.

X : Poner en pausa.

Control de un DVR (Videograbadora digital)

2 Para cambiar la salida del receptor

SAT al televisor.

(Al conectar un cable de TV o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de televisión y de satélite.)

(* 2 THUMBS+)

Para seleccionar el programa grabado que se desea.

(Es necesario haber grabado el programa deseado.)

3 y qd

Para cambiar el canal.

Por ejemplo, para cambiar al canal

5, presione 0 y 5 (o 5 y ENT).

8 Para activar la pantalla.

(* 2 THUMBS–)

Para seleccionar el programa grabado que se desea.

(Es necesario haber grabado el programa deseado.)

9 Para mostrar la Guía maestra.

(* 2 Live TV)

Para mostrar la Guía maestra.

q; Borrar el ajuste.

Para seleccionar el canal resaltado.

qf (* 2 LIST)

Para mostrar el título del programa grabado.

qg CH+: Canal siguiente.

(* 2 PAGE+) Avance de página.

CH: Canal anterior.

(* 2 PAGE–) Retroceso de página.

qh (* 2 REPLAY)

Para repetir la reproducción

O para entrar al modo de grabación o revisión durante la reproducción (la repetición comienza después de rebobinar durante unos 5 segundos).

qk Para activar la pantalla de Menú.

(* 2 EPG)

Para acceder a todos los aspectos del servicio.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

ql OK: Para activar el Índice de la estación si no se está mostrando una guía de wa N: programas.

Para salir del menú de ajustes.

Para reproducir.

m : Para rebobinar.

M : Para avanzar rápidamente.

z REC: Para grabar, presione N al mismo tiempo que z REC. Primero suelte N x

X

:

: y después zREC.

Para detener la grabación, realice el mismo procedimiento.

Para detener.

Para hacer una pausa.

* 2 Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su manual de instrucciones para obtener información detallada.

Control de un adaptador para cable analógico

3 y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y

ENT).

qg CH+: Subir canal.

CH: Bajar canal.

qh TV/adaptador para cablevisíon:

Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP,

FLASHBACK o CHANNEL

RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor.

Notas

• Puede darse el caso de que resulte imposible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH– del telemando.

• Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Control de un decodificador digital

2 Cambiar la salida del receptor

SAT al televisor (al conectar un cable de televisor o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de TV y los de SAT).

3 y qd

Cambiar el canal.

Por ejemplo, para cambiar al canal

5, presione 0 y 5 (o bien, presione

5 y ENT).

8 Encender la pantalla.

9 Invocar la barra de títulos y activarla o desactivarla en modo

CABLE.

q; Salir del menú de ajustes.

qf Utilizar la función “FAVORITE”.

qg CH+: Subir canal.

CH: Bajar canal.

qh Activar la pantalla de un menú contextual.

qk Invocar la pantalla de menú.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

ql OK: Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas.

Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas.

wa * 3 N : Reproducir.

* 3 m : Rebobinar.

* 3 M : Avanzar.

* 3 z REC:

Para grabar, presione

N mientras mantiene presionado zREC. Primero suelte N, luego, zREC.

* 3 x : Detener.

* 3 X : Poner en pausa.

* 3 La operación de la DVR incorporada o del video según se solicite

Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital

2 Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital al televisor.

(Cuando haya conectado un sistema de cablevisión o una antena de televisión al receptor de radiodifusión digital, la salida cambiará entre los programas del televisor y los del sistema de SAT digital).

3, 4 y qd

Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presiones 5 y

ENT).

5 Para utilizar la función

“FAVORITE”.

9 Para hacer que aparezca la Guía principal.

q; Para salir del modo.

qg Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores:

Para desplazarse por las páginas de la guía cuando se esté visualizando una guía de programas.

qh Para sintonizar la última emisora recibida.

qj Para hacer que se visualice el

índice de emisoras.

qk Para invocar la visualización de

MENU.

ql Para desplazarse por la Guía principal.

ql OK: Para seleccionar el canal resaltado. Para hacer que se visualice el índice de emisoras cuando no se visualice una guía de programas.

Control de un DVD

2 Para cambiar el sonido.

3 Teclas numéricas: Para establecer los elementos seleccionados de la pantalla.

4 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione

PIP y después 5.

8 Para hacer que en la pantalla aparezca el estado de reproducción actual.

9 Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla.

qd Para introducir un ajuste o para establecer los elementos seleccionados de la pantalla.

qg CH+: Para pasar al lugar o a la canción siguiente.

Subir canal.

CH–: Para pasar al lugar o a la canción anterior.

Bajar canal.

qh Para hacer que se visualice el menú de títulos.

qj Para cambiar el subtítulo.

qk Para hacer que se visualice el menú de un disco DVD.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha.

ql OK: Para ejecutar los elementos seleccionados de la pantalla.

wa N: Para reproducir.

m : Para rebobinar la cinta.

M : Para hacer que la cinta avance rápidamente.

x :

X :

Para parar.

Para realizar una pausa.

z REC: Para grabar, presione N manteniendo pulsada z REC/Suelte primero N, y después zREC.

Control de un receptor/amplificador

2 Para cambiar la fuente de entrada con cada presión.

3 Para seleccionar la fuente de entradae:

1 selecciona el equipo de vídeo 1

(VIDEO 1)

2 selecciona el equipo de vídeo 2

(VIDEO 2)

3 para seleccionar el deck de cassettes y el sentido de movimiento de la cinta (AUX)

4 selecciona el sintonizador

(TUNER)

5 Selecciona CD

6 selecciona TAPE

7 selecciona MD

8 selecciona el televisor (TV)

9 selecciona PHONO

0 selecciona DVD qg Para memorizar frecuencias superiores: +, inferiores:

Para sintonizar frecuencias superiores: +, inferiores: qh Para cambiar de banda (FM/AM).

wa Trabajan como las teclas N, M, m , x, y X del reproductor de discos compactos. (Cuando el reproductor de discos compactos esté ajustado en la tecla CD.)

DAV (DVD/Receptor combo)

2 Para cambiar el modo de entrada.

3 Botones numéricos: para ajustar los elementos seleccionados en la pantalla.

4 Para seleccionar 10 y números superiores.

8 Para mostrar el estado de reproducción actual en la pantalla.

9 Para cambiar el sonido.

qd Para ingresar el ajuste.

qg CH+: Para pasar al lugar o a la canción anterior.

CH–: Para pasar al lugar o a la canción siguiente.

qh Para visualizar el menú principal.

qj Para cambiar el subtítulo.

qk Para hacer que se visualice el

MENU.

ql Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.

OK: para introducir la selección de la visualización de MENU.

wa N: para reproducir.

m : para rebobinar.

M : para avanzar.

z REC*: x : para grabar.

para parar.

X : para poner en pausa.

* Para evitar grabar accidentalmente, la tecla REC no está operativa si no se pulsa durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica).

Control de un reproductor de discos compactos (CD)

3 Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción

10. Para seleccionar números de canciones superiores a 10, consulte las descripciones de la tecla • (DOT) ofrecidas anteriormente.

4 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione

• (DOT) y después 5.

8 Activar o desactivar la pantalla del reproductor de CD.

qd Ingresar el ajuste.

qg CH+: Seleccionar la pista siguiente.

CH–: Seleccionar la pista anterior.

qh Para seleccionar el disco siguiente.

qj Borrar el ajuste.

wa N: Para reproducir.

m : Rebobinar.

M : Avanzar.

x :

X :

Para parar.

Para realizar una pausa.

Control de un deck de minidiscos

3 Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción

10. Para seleccionar números de canciones superiores a 10, consulte las descripciones de la tecla • (DOT) ofrecidas anteriormente.

4 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione

• (DOT) y después 5.

8 Activar o desactivar el modo de pantalla.

qd Ingresar el ajuste.

qg CH+: Seleccionar la pista siguiente.

CH–: Seleccionar la pista anterior.

qh Para seleccionar el disco siguiente.

qj Borrar el ajuste.

wa N: Para reproducir.

m : Rebobinar.

M : Avanzar.

x :

X :

Para parar.

Para realizar una pausa.

z REC: Para grabar, presione N manteniendo pulsada z REC. Suelte primero

N , y después zREC.

Control de un deck de cassettes

4 y wa

Teclas de operación del deck de cassettes. Para decks de doble cassette, teclas de operación para el deck A (para decks de cassettes

Sony, teclas para el deck B).

• (DOT):

Para cambiar de cara

N : Para reproducir.

m : Para rebobinar la cinta.

M : Para hacer que la cinta avance rápidamente.

z REC: Para grabar, presione N x

X

:

: manteniendo pulsada z REC. Suelte primero N, y después zREC.

Para parar.

Para realizar una pausa.

0, qd, ql, y w;

Teclas de operación para el deck B

(para decks de cassettes Sony, teclas para el deck A)

ENT: Para cambiar de cara

: Para reproducir.

:

:

Para rebobinar la cinta.

Para hacer que la cinta avance rápidamente.

: Para parar.

EXIT: Para grabar, presione manteniendo pulsada

MENU. Suelte primero , y después MENU.

TOOLS:

Para realizar una pausa.

qh Para seleccionar Deck A o Deck B

(deck de cassette doble solamente).

Si el telemando de su deck posee un juego de teclas de operación de la cinta, y tiene tecla A/B para la selección del deck, utilice la tecla

RECALL para seleccionar el deck A o el B.

Especificaciones

Alcance de control

Alimentación

Aprox. 7 m (puede variar dependiendo del componente de cada fabricante)

Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas)

Duración de las pilas Aprox. 1 año (varía en función de la frecuencia de la utilización de los botones: hasta aproximadamente 300

Dimensiones

Masa veces al día)

Aprox. 53 × 220 × 29 mm (an/al/prf)

Aprox. 132 g (excluyendo las pilas)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

La certificación CE que consta en la unidad tiene validez

únicamente para los productos que se comercializan en la

Unión Europea.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement