Sony SS-V703, SA-VE702, SA-VE705 User manual

Sony SS-V703, SA-VE702, SA-VE705 User manual
3-867-384-32(1)
Micro Satellite
System
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
SA-VE705
SA-VE702
SS-V703
©1999 Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
SA-VE705/
SA-VE702
2GB
Table of Contents
Hooking up the system ......................... 4
Positioning the speakers ........................ 7
Listening to the sound
(SA-VE705 and SA-VE702 only) .... 9
Adjusting the sound ............................ 10
Precautions ............................................ 11
Troubleshooting ................................... 12
Specifications ........................................ 12
About this manual
The instructions in this manual are for SA-VE705, SA-VE702, and SS-V703 Sony Micro Satellite
Systems.
GB
Differences between the systems
• SA-VE705
The SA-VE705 is 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers,
two rear speakers, one center speaker, and one subwoofer. It supports Sony Digital
Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital, and is thus geared
towards the enjoyment of movies.
• SA-VE702
Consisting of two front speakers and one subwoofer, the SA-VE702 is suited for the enjoyment
of music.
• SS-V703
This system consists of two rear speakers and one center speaker. It can be combined with the
SA-VE702 to produce a system that is equal to the SA-VE705.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, the double-D symbol
;, “PRO LOGIC” and “Dolby Digital (AC-3)” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Number of speakers in each system
Speaker
Front
Rear
Center
Subwoofer
1
Model name
SA-VE705
2
2
1
SA-VE702
2
—
—
1
SS-V703
—
2
1
—
Note to customers who own only the SS-V703 (and not the SA-VE702)
To enjoy Dolby Digital, five speakers and one subwoofer must be provided.
We recommend that the SS-V703 be used in combination with the SA-VE702 (sold separately). If you use
another speaker system instead of the SA-VE702, that system should be as similar as possible in specifications
and identical in size to the SS-V703.
Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “SA-VE705 only.”
3GB
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier.
Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the
hook-up.
This manual explains three connection configurations (A, B, and C). See the configuration for
your particular speaker system.
Hookup A (For the 5.1 channel)
This configuration is used when the amplifier is connected to a DVD player, LD player, VCR or
other video devices.
Front (Right)
Ee
Subwoofer
Center*
Front (Left)
E
e
LINE IN
Ee
FRONT
E
e
R
L
eE Ee
WOOFER OUT
CENTER
R
L
REAR
Ee
Ee
Rear (Right)*
* SS-V703 (when used in combination with the SA-VE702)
Rear (Left)*
Attach the satellite speakers (front, rear, and center speakers) to the supplied speaker stands for positioning.
For details, see “Positioning the front (and rear) speakers” on page 7 and “Positioning the center speaker
(SA-VE705 and SS-V703 only)” on page 8.
Terminal (jack) connections
loosen
e
E
e
e
E
e
E
E
4GB
tighten
Hookup B (For the 5.1 channel)
Try this configuration instead of “Hookup A” in the following situations:
— When there are no jacks on the amplifier for a subwoofer.
— When you want stronger bass sound from the subwoofer.
Front (Right)
Front (Left)
Center*
E
e
Ee
Ee
Subwoofer
L
L
e
E
E
e
R
Amplifier
FRONT
E
e
R
SPEAKER SPEAKER
IN
OUT
L
eE Ee
CENTER
R
R
L
REAR
Ee
Ee
Rear (Right)*
Rear (Left)*
* SS-V703 (when used in combination with the SA-VE702)
Attach the satellite speakers (front, rear, and center speakers) to the supplied speaker stands for positioning.
For details, see “Positioning the front (and rear) speakers” on page 7 and “Positioning the center speaker
(SA-VE705 and SS-V703 only)” on page 8.
Terminal connections
loosen
e
E
e
e
E
e
E
E
tighten
continued
5GB
Hooking up the system (continued)
Hookup C (For the 2.1 channel — SA-VE702 only)
This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette
deck, or other audio devices.
For customers who have purchased the optional SS-V703, see “Hookup A” or “Hookup B.”
Front (Right)
Front (Left)
Ee
Ee
Subwoofer
L
Amplifier
L
e
E
E
e
FRONT
R
R
L
eE Ee
R
SPEAKER SPEAKER
IN
OUT
Attach the front speakers to the supplied speaker stands for positioning. For details, see “Positioning the front
(and rear) speakers” on page 7.
Terminal connections
loosen
e
E
e
e
E
e
E
E
tighten
Notes
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding the plus
(+) and the minus (–) terminals on the amplifier.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely since loose screws may become a source of
noise.
• Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
short-circuit.
• Do not connect the subwoofer to the amplifier’s CENTER output terminal (which is for Dolby Pro Logic or
Dolby Digital). No bass will output from the subwoofer if you do.
• For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your
amplifier.
Tip
It is convenient to remember that all striped wires are minus (–) in polarity and should be connected to the
minus (–) speaker terminals.
6GB
Tips
Positioning the
speakers
• Movies are best enjoyed in a room that produces
no echoes (as in one with surrounding curtains).
• Music (especially classical music) is best enjoyed
in a room that produces some echo.
• Adjust the height of the front speakers so that it
corresponds with the center of the TV screen, as
illustrated below.
Location of each
speaker
Center*
Subwoofer
Front
(Left)
Front
(Right)
A
Rear*
(Left)
A
B
B
Rear*
(Right)
* SS-V703 (when used in combination with
the SA-VE702)
Positioning the front
(and rear) speakers
Attach the front (and rear) speakers to
supplied speaker stands and place them at
their optimum locations.
For details on the location of the front (and
rear) speakers, see “Location of each speaker”
on this page.
1
Detach the plate from the stand.
2
Pass the speaker cord into the hole
on the back of the stand and out
from the hole at the center of the
stand.
Each speaker should face the listening
position. Better surround effect will result if
all speakers are set at the same distance from
the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance
to the left and right of the television.
Place the subwoofer on either side of the
television.
Place the center speaker on the top-center of
the TV set.
The placement of rear speakers greatly
depends on the configuration of the room.
The rear speakers may be placed on both
sides of the listening position A or behind
the listening position B.
continued
7GB
Positioning the speakers
(continued)
Positioning the center
speaker
3
(SA-VE705 and SS-V703 only)
Separate the speaker cord, then
secure the cord to the speaker stand
with the plate.
Attach the center speaker to the supplied
speaker stand and place it on a top of the TV
set.
For optimum listening enjoyment, the
speaker should face directly towards the
listener. Adjust the angle of the speaker
stand for that purpose.
4
1
Pass the speaker cord into the hole
on the back of the stand and out
from the hole at the center of the
stand.
2
Connect the speaker cord to the
speaker terminal.
Connect the speaker cord to the
speaker terminal.
The cord should be pressed into the
groove in the stand.
5
Using the supplied hex wrench, two
screws, and washers, secure the
speaker to the stand.
Notes
• Do not remove the supplied speaker grille from
the speaker while attaching the speaker to the
speaker stand.
• Do not touch or press tweeter’s cover on the center
of the speaker.
8GB
3
Using the supplied hex wrench, two
screws, and washers, secure the
speaker to the stand.
Listening to the sound
(SA-VE705 and SA-VE702 only)
Operation panel on the subwoofer
LEVEL
MODE
MOVIE
POWER
MUSIC
ON/
STANDBY
MIN
ON/STANDBY
indicator
Notes
• Do not remove the supplied speaker grille from
the speaker while attaching the speaker to the
speaker stand.
• Do not touch or press tweeter’s cover on the center
of the speaker.
4
Adjust the angle of the speaker
stand.
Loosen the two screws under the base to
adjust the angle. Then tighten them
again afterwards.
MAX
POWER
First, turn down the volume on the amplifier.
The volume should be set to minimum before
you begin playing the program source.
1
Turn on the amplifier and select the
program source.
2
Press POWER on the subwoofer.
The ON/STANDBY indicator on the
subwoofer lights up green.
3
Play the program source.
Power turns on and off
automatically — Auto power on/off function
15º
25º
Screws
The optional speaker
stands
For greater flexibility in the positioning of the
speakers, use the optional WS-FV10 (floor
stand), WS-TV10 (TV stand), or WS-WV10
(wall mount bracket) speaker stand (available
only in certain countries).
When the subwoofer is on (i.e, the
ON/STANDBY indicator lights up green)
and there is no signal input for a few minutes,
the ON/STANDBY indicator changes to red
and the subwoofer enters power saving
mode. While in this mode a signal is input to
the subwoofer, the subwoofer automatically
turns on (auto power on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER
SAVE switch on the rear panel to OFF.
POWER
SAVE
AUTO
OFF
Note
If you turn down the volume level of the subwoofer
too low, the auto power on/off function may
activate, causing the subwoofer to enter power
saving mode.
WS-FV10
WS-TV10
WS-WV10
9GB
Adjusting the sound
Slight adjustments to the system can enhance
your sound enjoyment.
Adjusting the
subwoofer
(SA-VE705 and SA-VE702 only)
Operation panel on the subwoofer
LEVEL
MOVIE
MUSIC
ON/
STANDBY
MIN
LEVEL
1
2
See the table below for the proper settings.
For details on the setting procedure, refer to
the manual that was provided with your
amplifier.
When “Hookup A” is used
(Speaker setup menu)
MAX
MODE
For
Set to
Front speakers
SMALL
Set MODE according to the program
source as follows:
Center speaker
SMALL
Rear speakers
SMALL
Source
MODE
Subwoofer
ON (or YES)
DVD, LD, video cassette
or other video source
MOVIE
MD, CD, cassette tape
or other audio source
MUSIC
Rotate LEVEL to adjust the volume.
Set the volume level to suit the program
source.
10GB
If your amplifier is connected internally or
externally with a Dolby Digital processor,
you should use the some setup menus in the
amplifier to specify the parameters of your
speaker system.
* To enjoy Dolby Digital, five speakers and one
subwoofer must be provided.
MODE
POWER
Setting your amplifier
for Dolby Digital*
(Other setup menu)
Menu
Set to
LFE* MIX
–10 dB
BASS BOOST**
ON
* Low Frequency Effect
**A function that reinforces the bass sound
When “Hookup B” is used
(Speaker setup menu)
Notes
For
Set to
• Some amplifier functions for enhancing the sound
may cause distortion in the subwoofer. If such
distortion occurs, turn off those functions.
• To enjoy high-quality sound, do not turn the
subwoofer volume too high.
• To increase the bass sound from the subwoofer,
connect the system using “Hookup B” (see
page 5).
Front speakers
LARGE
Center speaker
SMALL
Rear speakers
SMALL
Subwoofer
OFF (or NO)
(Other setup menu)
Menu
Set to
LFE MIX
–10 dB
BASS BOOST
ON
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the
operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
• The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off. (SA-VE705 and SA-VE702 only)
• Unplug the system from the wall outlet if it is not
to be used for an extended period of time. To
disconnect the cord, pull the cord by grasping the
plug. Never pull the cord itself. (SA-VE705 and
SA-VE702 only)
• Should any liquid or solid object fall into the
system, unplug the system’s power cord and have
the system checked by qualified personnel before
operating it any further.
• AC power cord must be changed only at the
qualified service shop. (SA-VE705 and SA-VE702
only)
On operation
• Do not drive the speaker system with a
continuous wattage exceeding the maximum
input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not
correct, the bass tones will be weak and the
position of the various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
If you encounter color irregularity on a
near by TV screen
This speaker system is magnetically shielded to
allow it to be installed near a TV set. However,
color irregularities may still be observed on certain
types of TV sets.
If color irregularity is observed...
c Turn off the TV set once, then turn it on again
after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV
set.
c Keep magnets and other sources of magnetic
fields away from the speaker system since they
may cause color irregularities on your TV
screen.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume
on the amplifier.
On placement
• Do not place the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water.
Do not use any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning
your speaker system, please consult your nearest
Sony dealer.
11GB
Troubleshooting
Specifications
Should you encounter a problem with your
speaker system, check the following list and
take the indicated measures. If the problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
SS-MS7 (front, center, and rear
speakers)
There is no sound from the speaker
system.
•Make sure all the connections have been
correctly made.
•Make sure the volume on the amplifier
has been turned up properly.
•Make sure the program source selector on
the amplifier is set to the proper source.
•Check if headphones are connected. If
they are, disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound
output. (SA-VE705 and SA-VE702 only)
•Check if any sound-enhancing functions
have been activated on the amplifier. If
they have, turn them off.
There is hum or noise in the speaker
output.
•Make sure all the connections have been
correctly made.
•Make sure none of the audio components
are positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
•Make sure all the connections have been
correctly made. Contact between bare
speaker wires at the speaker terminals
may cause a short-circuit.
12GB
Speaker system
Speaker units
Tweeter:
Woofer:
2 way, magnetically
shielded
1.9 cm (3/4 in.), dome
type
5 cm (2 in.) × 2, balanced
drive type
Bass reflex
8 ohms
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Maximum input power: 140 W
Sensitivity level
87 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
120 Hz - 40,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
When attached speaker grilles:
Approx. 86 × 169 ×
130 mm (3 1/2 × 6 3/4 ×
5 1/8 in.) each
When attached to supplied speaker stand:
Approx. 96 × 207 ×
141 mm (3 7/8 × 8 1/4 ×
5 5/8 in.) each, (Front (and
rear) speakers)
Approx. 169 × 131 ×
144 mm (6 3/4 × 5 1/4 ×
5 3/4 in.), (Center speaker:
pointed upwards)
Approx. 169 × 118 ×
141 mm (6 3/4 × 4 3/4 ×
5 5/8 in.), (Center speaker:
pointed downwards)
Mass
When attached speaker grilles:
Approx. 1.3 kg (2 lb
14 oz) each
When attached to supplied speaker stand:
Approx. 1.4 kg (3 lb 1 oz)
each, (Front (and rear)
speakers)
Approx. 1.4 kg (3 lb 1 oz),
(Center speaker)
SA-WMS7 (subwoofer)
(SA-VE705 and SA-VE702 only)
System
Speaker system
Active subwoofer,
magnetically shielded
Speaker unit
Woofer: 20 cm (8 in.),
cone type
Enclosure type
Advanced SAW type
Practical maximum output
120 W
Reproduction frequency range
24 Hz - 150 Hz
Inputs
LINE IN (input pin jack)
SPEAKER IN (input terminals)
Outputs
LINE OUT (output pin jack)
SPEAKER OUT (output terminals)
General
Power requirements
USA and Canada:
120 V AC, 60 Hz
Europe:
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Others:
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions
80 W
Dimensions (w/h/d)
Approx. 230 × 380 ×
470 mm (9 1/8 × 15 ×
18 5/8 in.), including front
grille
Mass
Approx. 17 kg
(37 lb 8 oz)
SS-V703
Speaker stands (for the rear speakers) (2)
Speaker stand (for the center speaker) (1)
Screws (for the speaker stands) (6)
Washers (for the speaker stands) (6)
Plates (for the rear speaker stands) (2)
Speaker grilles (3)
Hex wrench (1)
Speaker connecting cords, 2.5 m
(8 ft 2 1/2 in.) (1)
Speaker connecting cords, 10 m
(32 ft 9 3/4 in.) (2)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Supplied accessories
SA-VE705
Speaker stands (for the front and rear speakers) (4)
Speaker stand (for the center speaker) (1)
Screws (for the speaker stands) (10)
Washers (for the speaker stands) (10)
Plates (for the front and rear speaker stands) (4)
Speaker grilles (5)
Hex wrench (1)
Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords, 2.5 m
(8 ft 2 1/2 in.) (5)
Speaker connecting cords, 10 m
(32 ft 9 3/4 in.) (2)
SA-VE702
Speaker stands (for the front speakers) (2)
Screws (for the speaker stands) (4)
Washers (for the speaker stands) (4)
Plates (for the front speaker stands) (2)
Speaker grilles (2)
Hex wrench (1)
Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords, 2.5 m
(8 ft 2 1/2 in.) (4)
13GB
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
2FR
Table des matières
Raccordement du système acoustique 4
Emplacement des enceintes .................. 7
Ecoute du son
(SA-VE705 et SA-VE702 seulement) . 9
Réglage du son ...................................... 10
Précautions ............................................ 11
Guide de dépannage ............................ 12
Spécifications ........................................ 12
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony SA-VE705, SA-VE702
et SS-V703.
Différences entre les systèmes
• SA-VE705
Le SA-VE705 est un système acoustique à 5.1 canaux, comprenant deux enceintes avant, deux
enceintes arrière, une enceinte centrale et un caisson de grave. Ce système supporte les
fonctions Digital Cinema Sound de Sony, Dolby* Pro Logic et Dolby Digital et est donc destiné
à la reproduction du son cinématographique.
• SA-VE702
Le SA-VE702 comprend deux enceintes avant et un caisson de grave. Il est destiné à l’écoute de
la musique.
FR
• SS-V703
Le SS-V703 comprend deux enceintes arrière et une enceinte centrale. Il peut être associé au
SA-VE702 pour offrir un système égal au SA-VE705.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D ;, PRO LOGIC et Dolby Digital (AC-3) sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Nombre d’enceintes dans chaque système
Enceinte
Avant
Arrière
Centrale
Caisson de grave
1
Nom de Modèle
SA-VE705
2
2
1
SA-VE702
2
—
—
1
SS-V703
—
2
1
—
Remarque à l’attention des utilisateurs du système SS-V703 seulement (sans
SA-VE702)
Pour obtenir un son Dolby Digital, il faut cinq enceintes et un caisson de grave. Il est conseillé d’ajouter le
SA-VE702 (vendu séparément) au SS-V703. Pour utiliser un autre système que le SA-VE702, il faut que ce
système ait, dans la mesure du possible, les mêmes spécifications et la même taille que le SS-V703.
Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple,
“SA-VE705 seulement”.
3FR
Raccordement du système acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur.
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris)
sont hors tension.
Trois types de raccordements (A, B et C) sont décrits dans ce manuel. Reportez-vous au
raccordement approprié à votre système acoustique.
Raccordement A (Pour le système 5.1 canaux)
Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur DVD, un
lecteur LD, un magnétoscope ou à un autre appareil vidéo.
Caisson de grave
Avant (droite)
Ee
Centre*
Avant (gauche)
E
e
LINE IN
Ee
Amplificateur
E
FRONT
e
R
L
eE Ee
WOOFER OUT
CENTER
R
L
REAR
Ee
Ee
Arrière (droite)*
Arrière (gauche)*
* SS-V703 (en association avec le SA-VE702)
Fixez les enceintes satellites (avant, arrière et centrale) aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportezvous à “Positionnement des enceintes avant (et arrière)” à la page 7 et “Positionnement de l’enceinte centrale
(SA-VE705 et SS-V703 seulement)” à la page 8.
Connexion aux bornes
Desserrez
e
E
e
e
E
e
E
E
4FR
Serrez
Raccordement B (Pour le système 5.1 canaux)
Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes:
—l’amplificateur n’a pas de prises pour le raccordement d’un caisson de grave.
—vous voulez que le caisson de grave produise un son grave plus puissant.
Avant (droite)
Avant (gauche)
Centre*
E
e
Ee
Ee
Caisson de grave
L
L
e
E
E
e
R
Amplificateur
E
FRONT
e
R
SPEAKER SPEAKER
IN
OUT
L
eE Ee
CENTER
R
R
L
REAR
Ee
Ee
Arrière (droite)*
Arrière (gauche)*
* SS-V703 (en association avec le SA-VE702)
Fixez les enceintes satellites (avant, arrière et centrale) aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportezvous à “Positionnement des enceintes avant (et arrière)” à la page 7 et “Positionnement de l’enceinte centrale
(SA-VE705 et SS-V703 seulement)” à la page 8.
Connexion aux bornes
Desserrez
e
E
e
e
E
e
E
E
Serrez
suite
5FR
Raccordement du système acoustique (suite)
Raccordement C (Pour le système 2.1 canaux — SA-VE702 seulement)
Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une
platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio.
Pour les clients qui ont acheté le système SS-V703 en option, voir “Raccordement A” ou
“Raccordement B”.
Avant (droite)
Avant (gauche)
Ee
Ee
Caisson de grave
L
Amplificateur
L
e
E
E
e
FRONT
R
R
L
eE Ee
R
SPEAKER SPEAKER
IN
OUT
Fixez les enceintes avant aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportez-vous à “Positionnement des
enceintes avant (et arrière)” à la page 7.
Connexion aux bornes
Desserrez
e
E
e
e
E
e
E
E
Serrez
Remarques
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) de
l’amplificateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact entre des fils d’enceintes nus au niveau des bornes
peut causer un court-circuit.
• Ne raccordez pas le caisson de grave à la borne de sortie CENTER de l’amplificateur (qui est réservé au Dolby
Pro Logic ou au Dolby Digital). Aucun son grave ne sera sinon fourni par le caisson de grave.
• Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.
Conseil
Souvenez-vous que tous les fils rayés sont de polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes
d’enceintes moins (–).
6FR
Conseils
Emplacement des
enceintes
• Il est préférable de regarder les films dans une
pièce ne produisant aucun écho (avec rideaux, par
exemple).
• Il est préférable d’écouter la musique (surtout la
musique classique) dans une pièce produisant un
peu d’écho.
• Réglez la hauteur des enceintes avant de sorte
qu’elles soient au niveau du centre de l’écran de
télévision, comme indiqué ci-dessous.
Positionnement de
chaque enceinte
Centre*
Caisson de grave
Avant
(gauche)
Avant
(droite)
A
Arrière*
(gauche)
A
B
B
Arrière*
(droite)
* SS-V703 (en association avec le SA-VE702)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la
position d’écoute. L’effet surround sera bien
meilleur si toutes les enceintes sont à égale
distance de la position d’écoute.
Installez les enceintes avant à une distance
correcte à droite et à gauche du téléviseur.
Positionnement des
enceintes avant (et
arrière)
Fixez les enceintes avant (et arrière) aux pieds
d’enceintes fournis et placez-les aux endroits
optimaux.
Pour les détails sur le positionnement des
enceintes avant et arrière, reportez-vous à
“Positionnement de chaque enceinte” sur
cette page.
1
Détachez la plaque du pied.
2
Faites passer le cordon d’enceinte
dans l’orifice à l’arrière du pied et
ressortir par l’orifice au centre du
pied.
Installez le caisson de grave à droite ou à
gauche du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur
au centre.
L’emplacement des enceintes arrière dépend
en grande partie de la grandeur de la pièce.
Les enceintes arrière peuvent être installées
sur les deux côtés de la position d’écoute A
ou derrière la position d’écoute B.
suite
7FR
Emplacement des enceintes (suite)
Positionnement de
l’enceinte centrale
3
(SA-VE705 et SS-V703
seulement)
Séparez les fils du cordon d’enceinte
et fixez le cordon au pied d’enceinte
avec la plaque.
Fixez l’enceinte centrale au pied d’enceinte
fourni et placez-la sur le poste de télévision.
L’enceinte doit être dirigée directement vers
l’auditeur pour obtenir un son de qualité
optimale. Pour ce faire, ajustez l’angle du
pied d’enceinte.
4
1
Faites passer le cordon d’enceinte
dans l’orifice à l’arrière du pied et
ressortir par l’orifice au centre du
pied.
2
Raccordez le cordon d’enceinte à la
borne d’enceinte.
Raccordez le cordon d’enceinte à la
borne d’enceinte.
Le cordon doit être inséré dans la rainure
du pied.
5
Avec la clé hexagonale, les deux vis
et les rondelles fournies, fixez le
haut-parleur au pied.
Remarques
• Ne pas détacher la grille d’enceinte fournie de
l’enceinte lorsque vous fixez l’enceinte au pied.
• Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au
centre du haut-parleur d’aigu.
8FR
3
Avec la clé hexagonale, les deux vis
et les rondelles fournies, fixez le
haut-parleur au pied.
Ecoute du son
(SA-VE705 et SA-VE702 seulement)
Panneau de commande du caisson de grave
LEVEL
MODE
MOVIE
POWER
MUSIC
ON/
STANDBY
MIN
Voyant
ON/STANDBY
Remarques
• Ne pas détacher la grille d’enceinte fournie de
l’enceinte lorsque vous fixez l’enceinte au pied.
• Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au
centre du haut-parleur d’aigu.
4
Ajustez l’angle du pied d’enceinte.
POWER
Réduisez d’abord le volume sur
l’amplificateur. Le volume doit être réduit au
maximum avant la lecture de la source.
1
Allumez l’amplificateur et
sélectionnez la source.
2
Appuyez sur POWER du caisson de
grave.
Desserrez les deux vis sous la base pour
ajuster l’angle. Resserrez-les lorsque
l’angle est ajusté.
Le voyant ON/STANDBY sur le caisson
de grave s’allume en vert.
3
15º
25º
MAX
Reproduisez la source.
Le caisson de grave s’allume et
s’éteint automatiquement
Vis
Pieds d’enceintes
optionnels
Utilisez les pieds d’enceintes WS-FV10 (pieds
de sol), WS-TV10 (pieds de téléviseur) ou
WS-WV10 (pieds à fixation murale)
optionnels (commercialisés dans certains
pays seulement) qui offrent une plus grande
flexibilité de positionnement.
— Marche et arrêt automatiques
Si le caisson de grave est en service (c’est-àdire le voyant ON/STANDBY est allumé en
vert) mais qu’aucun signal n’est fourni
pendant quelques minutes, le voyant ON/
STANDBY deviendra rouge et le caisson de
grave se mettra en mode d’économie
d’énergie. Lorsqu’un signal est transmis au
caisson de grave dans ce mode, le caisson
s’allume automatiquement (fonction de
marche/arrêt automatiques).
Pour mettre cette fonction hors service, réglez
le commutateur POWER SAVE sur le
panneau arrière sur OFF.
POWER
SAVE
AUTO
OFF
Remarque
WS-FV10
WS-TV10
WS-WV10
Si vous réduisez trop le volume du caisson de grave,
la fonction de marche/arrêt automatiques peut
entrer en service et mettre le caisson en mode
d’économie d’énergie.
9FR
Réglage du son
Le son peut être amélioré par un léger réglage
du système.
Réglage du caisson de
grave (SA-VE705 et SA-VE702
seulement)
Panneau de commande du caisson de grave
LEVEL
MODE
MOVIE
POWER
1
2
Consultez le tableau suivant pour les réglages
appropriés. Pour les détails sur les réglages
proprement dits, reportez-vous au manuel
fourni avec l’amplificateur.
* Pour obtenir un son Dolby Digital, il faut cinq
enceintes et un caisson de grave.
MAX
LEVEL
Si votre amplificateur est raccordé
intérieurement ou extérieurement à un
processeur Dolby Digital, vous devrez utiliser
le menu de configuration de l’amplificateur
pour le paramétrage du système acoustique.
MUSIC
ON/
STANDBY
MIN
Réglage de
l’amplificateur pour le
Dolby Digital*
MODE
Réglez MODE en fonction de la
source:
Source
MODE
DVD, LD, vidéocassette ou
autre source vidéo
MOVIE
MD, CD, cassette ou autre
source audio
MUSIC
Tournez la commande LEVEL pour
ajuster le volume.
Réglez le volume en fonction de la
source.
Remarques
• Les fonctions d’amplification du son de certains
amplificateurs peuvent causer de la distorsion sur
le caisson de grave. Si le cas se présente,
désactivez ces fonctions.
• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité
si vous n’augmentez pas trop le volume du
caisson de grave.
• Pour accentuer le son grave du caisson de grave,
effectuez le “Raccordement B” (voir page 5).
Lorsque le “Raccordement A” est
utilisé
(Menu de réglage des enceintes)
Pour
Réglez sur
Enceintes avant
SMALL
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes arrière
SMALL
Caisson de grave
ON (ou YES)
(Autre menu de réglage)
Menu
Réglez sur
LFE* MIX
–10 dB
BASS BOOST**
ON
* Effet de basse fréquence
**Fonction servant à amplifier le son grave
Lorsque le “Raccordement B” est
utilisé
(Menu de réglage des enceintes)
Pour
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes arrière
SMALL
Caisson de grave
OFF (ou NO)
(Autre menu de réglage)
10FR
Menu
Réglez sur
LFE MIX
–10 dB
BASS BOOST
ON
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurezvous que sa tension de fonctionnement est
identique à celle de l’alimentation secteur locale.
• Le système n’est pas isolé de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur
la prise murale, même s’il a été éteint. (SA-VE705
et SA-VE702 seulement)
• Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé
pendant longtemps. Pour débrancher le cordon,
tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon
proprement dit. (SA-VE705 et SA-VE702
seulement)
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système
et faites vérifier le système par un professionnel
avant de l’utiliser à nouveau.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être
remplacé seulement dans un centre de service
compétent. (SA-VE705 et SA-VE702 seulement)
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas
correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.
• Le contact entre les fils nus d’enceintes au niveau
des bornes d’enceintes peut provoquer un courtcircuit.
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez
l’amplificateur pour éviter d’endommager le
système acoustique.
Si les couleurs sur l’écran de télévision
sont anormales
Le système acoustique est isolé contre le
magnétisme et peut être installé près d’un
téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs,
vous pourrez observer des anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
c Eteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30
minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c Eloignez les enceintes du téléviseur.
c Tenez les aimants et autres sources de
magnétisme à l’écart du système acoustique
car ils peuvent provoquer des anomalies de
couleurs sur l’écran de télévision.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume
sur l’amplificateur.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes sur un plan incliné.
• N’installez pas les enceintes aux endroits suivants:
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon
doux légèrement mouillé d’une solution détergente
neutre ou d’eau.
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre
revendeur Sony.
11FR
Guide de dépannage
Spécifications
En cas de problème, veuillez vérifier les
points de la liste suivante et prendre les
mesures nécessaires. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony.
SS-MS7 (enceintes avant, centrale et
arrière)
Le système acoustique ne fournit aucun
son.
•Assurez-vous que toutes les liaisons ont
été effectuées correctement.
•Assurez-vous que le volume de
l’amplificateur est réglé correctement.
•Assurez-vous que le sélecteur de source
de l’amplificateur est réglé sur la source
correcte.
•Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et
le cas échéant, débranchez-le.
Distorsion sur la sortie du caisson de
grave. (SA-VE705 et SA-VE702 seulement)
•Vérifiez si une fonction d’amplification
du son n’a pas été activée sur
l’amplificateur et, le cas échéant,
désactivez-la.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d’enceintes
•Assurez-vous que toutes les liaisons ont
été effectuées correctement.
•Assurez-vous qu’aucun des appareils
audio ne se trouve trop près du
téléviseur.
Le son est coupé subitement.
•Assurez-vous que toutes les liaisons ont
été effectuées correctement. Le contact
entre des fils d’enceintes nus au niveau
des bornes d’enceintes peut causer un
court-circuit.
12FR
Système acoustique
Haut-parleurs
Aigu:
Grave:
2 voies, à blindage
magnétique
1,9 cm (3/4 po.), à dôme
5 cm (2 po.) × 2, à
transducteur équilibré
Bass-reflex
8 ohms
Type de caisson
Impédance nominale
Tenue en puissance
Capacité maximale:
140 watts
Niveau de sensibilité
87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
120 Hz - 40.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Avec la grille d’enceinte:
Approx. 86 × 169 ×
130 mm (3 1/2 × 6 3/4 ×
5 1/8 po.) chacune
Avec le pied d’enceinte fourni:
Approx. 96 × 207 ×
141 mm (3 7/8 × 8 1/4 ×
5 5/8 po.) chacune,
(enceintes avant (et
arrière))
Approx. 169 × 131 ×
144 mm (6 3/4 × 5 1/4 ×
5 3/4 po.), (enceinte
centrale: dirigée vers le
haut)
Approx. 169 × 118 ×
141 mm (6 3/4 × 4 3/4 ×
5 5/8 po.), (enceinte
centrale: dirigée vers le
bas)
Poids
Avec la grille d’enceinte:
Approx. 1,3 kg (2 li
14 on.) chacune
Avec le pied d’enceinte fourni:
Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.)
chacune, (enceintes avant
(et arrière))
Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.),
(enceinte centrale)
SA-WMS7 (caisson de grave)
(SA-VE705 et SA-VE702 seulement)
Système
Système acoustique
Caisson de grave
amplifié, à blindage
magnétique
Haut-parleur
Grave : 20 cm (8 po.), à
cône
Type de caisson
Nouveau type SAW
Puissance de sortie maximale
120 W
Plage de fréquences reproduites
24 Hz à 150 Hz
Entrées
LINE IN (prise cinch d’entrée)
SPEAKER IN (bornes d’entrée)
Sorties
LINE OUT (prise cinch de sortie)
SPEAKER OUT (bornes de sortie)
Généralités
Alimentation
Etats-Unis et Canada:
CA 120 V, 60 Hz
Europe:
CA 220 - 230 V, 50/60 Hz
Autres pays:
CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
80 W
Dimensions (l/h/p)
Approx. 230 × 380 ×
470 mm (9 1/8 × 15 ×
18 5/8 po.), avec grille
avant
Poids
Approx. 17 kg (37 li.
8 on.)
SS-V703
Pieds d’enceintes
(pour les enceintes arrière) (2)
Pied d’enceinte (pour l’enceinte centrale) (1)
Vis (pour les pieds d’enceintes) (6)
Rondelles (pour les pieds d’enceintes) (6)
Plaques (pour les pieds d’enceintes arrière) (2)
Grilles d’enceintes (3)
Clé hexagonale (1)
Cordon d’enceint, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (1)
Cordons d’enceintes, 10 m (32 pi. 9 3/4 po.) (2)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Accessoires fournis
SA-VE705
Pieds d’enceintes
(pour les enceintes avant et arrière) (4)
Pied d’enceinte (pour l’enceinte centrale) (1)
Vis (pour les pieds d’enceintes) (10)
Rondelles (pour les pieds d’enceintes) (10)
Plaques (pour les pieds d’enceintes avant et
arrière) (4)
Grilles d’enceintes (5)
Clé hexagonale (1)
Cordon de liaison audio (1)
Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (5)
Cordons d’enceintes, 10 m (32 pi. 9 3/4 po.) (2)
SA-VE702
Pieds d’enceintes (pour les enceintes avant) (2)
Vis (pour les pieds d’enceintes) (4)
Rondelles (pour les pieds d’enceintes) (4)
Plaques (pour les pieds d’enceintes avant) (2)
Grilles d’enceintes (2)
Clé hexagonale (1)
Cordon de liaison audio (1)
Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (4)
13FR
14FR
15FR
Sony Corporation
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement