Sony LMP-P201 User's manual

Sony LMP-P201 User's manual
4-080-664-01 (1)
Projector Lamp
•
•
•
•
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
LMP-P201
Sony Corporation  2000
Printed in Japan
STANDBY
LCD
LMP-P201
b
b
b
b
English
Deutsch
Italiano
The LMP-P201 lamp is designed to be used with the Sony LCD
data projector. This lamp cannot be used with VPL-PX20/PX30 or
VPL-VW10HT. To replace the lamp, refer to the Operating
Instructions of the projector.
Die LMP-P201 ist eine Birne speziell für den LCD-Datenprojektor
von Sony. Diese Birne kann nicht mit dem Modell VPL-PX20/
PX30 oder VPL-VW10HT eingesetzt werden. Wenn Sie die Birne
austauschen wollen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
zum Projektor.
La lampada LMP-P201 è stata concepita per l’uso con il proiettore
di dati LCD Sony. Non è possibile utilizzare questa lampada con il
modello VPL-PX20/PX30 o VPL-VW10HT. Per sostituire la
lampada, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del proiettore.
Vorsicht
• Dopo aver spento il proiettore con il tasto ? / 1, la temperatura
della lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di
scottarsi le dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno
un’ora che questa si raffreddi.
• Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i
pezzi potrebbero essere causa di ferite.
Cautions
• The lamp becomes a high temperature after turning off the
projector with the ? / 1 key. If you touch the lamp, you may
scald your finger. When you replace the lamp, wait for at least an
hour for the lamp to cool.
• When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If
you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the
pieces may scatter, causing injury.
Notes
• While removing the lamp unit, keep the lamp unit horizontal and
pull straight up.
• If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel.
Disposal of used projector lamp
As the materials used in this lamp are similar to those of a
fluorescent lamp, you should dispose of a used projector lamp in
the same way as a fluorescent lamp.
Lamp
Dimensions
200W UHP lamp
Approx. 74.5 × 107.5 × 91.5 mm (w/d/h)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 inches)
Mass
Approx. 280 g (10 oz)
Supplied accessory Philips screwdriver (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
La lampe LMP-P201 est conçue pour être utilisée avec le
projecteur de données LCD Sony. Cette lampe ne peut pas être
utilisée avec le modèle VPL-PX20/PX30 ou VPL-VW10HT. Pour
remplacer la lampe, reportez-vous au mode d’emploi du
projecteur.
Attentions
• La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le
projecteur hors tension à l’aide de la touche ? / 1. Si vous
touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque
vous voulez remplacer la lampe, attendez au moins une heure
qu’elle ait refroidi.
• Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à
l’horizontale. Si vous extrayez le module de lampe en l’inclinant
et si la lampe se brise, il se peut que vous vous blessiez avec les
éclats.
Remarques
• Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale
et tirez perpendiculairement.
• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié.
Mise au rebut de la lampe
Etant donné que les composants de la lampe sont similaires à ceux
d’une lampe fluorescente, vous devez jeter les lampes pour
projecteurs usagées de la même façon que les lampes
fluorescentes.
Spécifications
Poids
Accessoire fourni
Hinweise
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten und gerade nach oben
herauszuziehen.
• Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Fachpersonal von Sony.
Entsorgen der verbrauchten Birne
Specifications
Lampe
Dimensions
• Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor
mit der Taste ? / 1 ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren,
besteht Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen
wollen, warten Sie mindestens eine Stunde, bis die Birne
abgekühlt ist.
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit
nicht waagerecht halten und die Birne bricht, können die Splitter
Verletzungen verursachen.
Lampe UHP de 200W
Approx. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (l/p/h)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 pouces)
Approx. 280 g (10 oz)
Tournevis Philips (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Da die Bestandteile dieser Birne denen einer Leuchtstoffröhre
ähnlich sind, entsorgen Sie die verbrauchte Projektorbirne bitte
genau so wie eine Leuchtstoffröhre.
Technische Daten
Birne
Abmessungen
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
200W, UHP-Birne
ca. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (B/T/H)
ca. 280 g
Kreuzschlitzschraubenzieher (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Español
La lámpara LMP-P201 se ha diseñado para emplearse con el
proyector de datos LCD de Sony. Esta lámpara no puede utilizarse
con los modelos VPL-PX20/PX30 o VPL-VW10HT. Para sustituir
la lámpara, consulte el manual de instrucciones del proyector.
Precauciones
• La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el
proyector con la tecla ? / 1. Si toca la lámpara, puede quemarse
el dedo. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora
para que se enfríe.
• Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la
mantiene en posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara
para extraerla mientras está inclinada y si la lámpara se rompe,
los trozos pueden esparcirse, causando heridas.
Notas
• Mientras extrae la unidad de lámpara, manténgala en posición
horizontal y tire hacia arriba.
• Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado.
Desecho de lámparas
Deságase de las lámparas usadas de la misma forma que si se
tratase de un tubo fluorescente normal, ya que la composición de
esta lámpara es similar a la de un tubo fluorescente.
Especificaciones
Lámpara
Dimensiones
200W, lámpara UHP
Aprox. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (an/prf/al)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 pulgadas)
Peso
Aprox. 280 g (10 oz)
Accesorio suministrado Destornillador “Philips” (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Attenzione
Note
• Quando si estrae la lampada, mantenerla in posizione orizzontale,
quindi tirare verso l’alto.
• Se la lampada si rompe, consultare il personale qualificato Sony.
Smaltimento delle lampade usate
Poiché i componenti di questa lampada sono simili a quelli di una
lampada fluorescente, eliminare la lampada usata allo stesso modo
che una lampada fluorescente.
Caratteristiche tecniche
Lampada
200W, lampada UHP
Dimensioni
74,5 × 107,5 × 91,5 mm ca. (l/p/a)
Peso
280 g ca.
Accessorio in dotazione
Cacciavite Philips (1)
Disegni e specifiche sono soggetti a modificha senza preavviso.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement