Sony SS-CN295 Manuel utilisateur

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony SS-CN295 Manuel utilisateur | Manualzz

Speaker System

SS-CN495H/CN295

4-234-201-11(1)

SS-CN495H/CN295 To use the systems as surround speaker system

Pour utiliser le système comme système de hautparleur surround

Para utilizar los sistemas como sistema de altavoces de sonido envolvente

English

Precautions

• Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of this speaker system.

• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure.

• The speaker grille on the SS-CN295 cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the SS-CN295. If you try to remove it, you may damage the speaker.

In case color irregularity is observed on nearby TV screen

With the magnetically shielded type of the speaker system, the speakers can be installed near a TV set.

However color irregularity may still be observed on the TV screen depending on the type of your TV set.

If color irregularity is observed...

Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

Place the speakers more apart from the TV set.

Specifications

SS-CN495H

Speaker system

Speaker units

2-way, magnetically shielded

Woofer: 13 cm, cone type

×

2

Enclosure type

Rated impedance

Tweeter: 2.5 cm, balance dome type

Bass reflex

8 ohms

Power handling capacity Maximum input power: 150 watts

Sensitivity level

Frequency range

Dimensions (w/h/d)

Mass

Supplied accessories

89 dB (1 W, 1 m)

85 Hz - 50,000 Hz

Approx. 430 × 170 × 190 mm, not including front grille

Approx. 5.7 kg

Speaker cord 2.5 m (1)

Foot (4)

SS-CN295

Speaker system

Speaker units

2-way, magnetically shielded

Woofer: 12 cm, cone type ×

2

Tweeter: 2.5 cm, balance dome type

Enclosure type Bass reflex

Rated impedance 8 ohms

Power handling capacity Maximum input power: 120

Sensitivity level

Frequency range

Dimensions (w/h/d)

Mass

Supplied accessories watts

89 dB (1 W, 1 m)

85 Hz - 20,000 Hz

Approx. 380 × 150 × 168 mm, not including front grille

Approx. 3.5 kg

Speaker cord 2.5 m (1)

Foot (4)

Design and specifications are subject to change without notice.

 2001 Sony Corporation

Printed in China

When connecting to speaker terminals (CENTER)

Connexion à des bornes d’enceintes (CENTER)

Para realizar la conexión a los terminales para altavoces (CENTER)

Speaker system

Système de haut-parleur surround

Sistema de altavoces de sonido envolvente

E e

Feet

Pied

Pies

Amplifier

Amplificateur

Amplificador

+ e

E

CENTER

Français

Précautions

• Ne poussez pas de manière continue le système d’enceintes à une puissance excédant la capacitè d’entrée maximum du système.

• Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur hors tension afin d’éviter d’endommager le système d’enceintes.

• Si la polaritè +/– des connexions n’est pas correcte, les tonalités graves seront faibles et la position des instruments pourra paraître instable.

• La grille de l’enceinte du système SS-CN295 ne peut pas

être retirée. Ne tentez pas de retirer la grille de l’enceinte

SS-CN295. Si vous essayez de la retirer, vous risquez d’endommager l’enceinte.

Si vous observez des irrégularités de couleurs sur l’écran du téléviseur

Cette enceinte possède un blindage magnétique qui vous permet de l’installer près d’un téléviseur. Cependant, il est possible que des irrégularités de couleurs puissent toutefois

être observées sur certains téléviseurs.

Si des anomalies de couleur apparaissent...

Eteignez une fois le téléviseur, puis remettez-le sous tension au bout de 15 à 30 minutes.

Si les anomalies réapparaissent...

Eloignez les enceintes du téléviseur.

Spécifications

SS-CN495H

Système d’enceinte

Unités d’enceinte

Type d’enceinte

Impédance nominale

Capacité électrique

Niveau de sensibilité

Gamme de fréquences

Dimensions (l/h/p)

Poids

Accessoires fournis

2 voies à blindage magnétique

Haut-parleur de graves : 13 cm, type conique

× 2

Haut-parleur aigu : 2,5 cm, en forme de dôme

Bass reflex

8 ohms

Puissance d’entrée maximale :

150 watts

89 dB (1 W, 1 m)

85 Hz -50.000 Hz

Environ 430 × 170 × 190 mm, sans la grille frontale

Environ 5,7 kg

Cordon de raccordement de l’enceinte de 2,5 m (1)

Pied (4)

SS-CN295

Système d’enceinte

Unités d’enceinte

Type d’enceinte

Impédance nominale

Capacité électrique

Niveau de sensibilité

Gamme de fréquences

Dimensions (l/h/p)

2 voies à blindage magnétique

Haut-parleur de graves : 12 cm, type conique × 2

Haut-parleur aigu : 2,5 cm, en forme de dôme

Bass reflex

8 ohms

Puissance d’entrée maximale :

120 watts

89 dB (1 m W, 1m)

85 Hz - 20.000 Hz

Environ 380 × 150 × 168 mm, sans la grille frontale

Poids

Accessoires fournis

Environ 3,5 kg

Cordon de raccordement de l’enceinte de 2,5 m (1)

Pied (4)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

To put the speaker on your TV set, attach a foot

(supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure that the speaker is completely flat on top of the TV.

Pour utiliser le enceinte sur votre téléviseur, fixez un pied (fourni) à chaque coin inférieur du hautparleur et assurez-vous que le haut-parleur est bien installé à plat sur le téléviseur.

Para colocar el altravoz sobre el TV, fije un pie

(suministrado) en cada una de las esquinas inferiores del altavoz, y asegúrese de que éste está completamente nivelado sobre el TV.

Español

Precauciones

• Evite excitar el sistema de altavoces de forma continua con un vataje superior a la potencia máxima de entrada de este sistema de altavoces.

• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces.

• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves no se apreciarán y la posición de los instrumentos no será precisa.

• La rejilla de altavoz del SS-CN295 no puede extraerse. No intente extraer la rejilla del SS-CN295. Si lo intenta, puede dañar el altavoz.

Si el color de la pantalla de un TV cercano es irregular

Puesto que el sistema de altavoces posee protección magnética, éstos pueden instalarse cerca de un TV. No obstante, es posible que se observe irregularidad en el color de la pantalla del TV en función del tipo de TV.

Si observa irregularidades en los colores...

Desconecte la alimentación de los altavoces, y vuelva a conectarla después de unos 15 a 30 minutos.

Si vuelve a observar irregularidades en los colores...

Separe los altavoces del televisor.

Especificaciones

SS-CN495H

Sistema de altavoces

Unidades de altavoz

2 vías, protección magnética

Altavoz de graves: 13cm, tipo cónico × 2

Altavoz de agudos: 2,5 cm, tipo cúpula balance

Reflejo de graves Tipo de alojamiento

Impedancia nominal

Capacidad de potencia

8 ohmios

Potencia máxima de entrada:

Nivel de sensibilidad

150 vatios

89 dB (1 W, 1 m)

Margen de frecuencias 85 Hz - 50.000 Hz

Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 430 × 170 × 190 mm, rejilla frontal no incluida

Peso Aprox. 5,7 kg

Accesorios suministrados Cable de altavoz de 2,5 m (1)

Pie (4)

SS-CN295

Sistema de altavoces

Unidades de altavoz

2 vías, protección magnética

Altavoz de graves: 12 cm, tipo cónico

× 2

Altavoz de agudos: 2,5 cm,

Tipo de alojamiento

Impedancia nominal

Capacidad de potencia tipo cúpula balance

Reflejo de graves

8 ohmios

Potencia máxima de entrada:

Nivel de sensibilidad

120 vatios

89 dB (1 W, 1 m)

Margen de frecuencias 85 Hz - 20.000 Hz

Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 380

× 150 × 168 mm,

Peso rejilla frontal no incluida

Aprox. 3,5 kg

Accesorios suministrados Cable de altavoz de 2,5 m (1)

Pie (4)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Speaker System

SS-CN495H/CN295

SS-CN495H/CN295 Para utilizar como um sistema de colunas surround

作環繞聲揚聲器系統使用時

作环绕声扬声器系统使用时

Português

Precauções

• Evite utilizar o sistema de colunas continuamente com uma potência superior à potência máxima de entrada do sistema de colunas.

• Antes de efectuar a ligação, desligue o amplificador para evitar danos no sistema de colunas.

• Se a ligação +/– estiver incorrecta, os tons graves parece não existirem e a posição dos instrumentos torna-se pouco clara.

• A grelha da coluna SS-CN295 não pode ser removida. Não tente remover a grelha do SS-CN295.

Se tentar removê-la, pode danificar a coluna.

No caso de se observarem irregularidades nas cores no ecrã do televisor

Com o tipo de sistema de colunas com blindagem magnética, pode instalar as colunas próximo de um televisor. No entanto, dependendo do tipo de televisor. pode continuar a observar irregularidades nas cores.

Se existirem interferências nas cores...

Desligue o televisor e ligue-o passados 15 a 30 minutos.

Se ainda existirem interferências nas cores...

Afaste o aparelho do televisor.

Características técnicas

SS-CN495H

Sistema de colunas

Colunas

2 vias, com blindagem magnética

Woofer: 13 cm, tipo cónico × 2

Tweeter: 2,5 cm, tipo cúpula

Reflexo dos graves

8 ohms

Tipo

Impedância nominal

Gestão de energia Potência máxima de entrada:

150 watts

Nível de sensibilidade 89 dB (1 W, 1 m)

Intervalo de frequência 85 Hz - 50.000 Hz

Dimensões (l/a/p) Aprox. 430 × 170 × 190 mm, não incluindo a grelha frontal

Peso Aprox. 5,7 kg

Acessórios fornecidos Cabo da coluna 2,5 m (1)

Pé (4)

SS-CN295

Sistema de colunas

Colunas

2 vias, com blindagem magnética

Woofer: 12 cm, tipo cónico × 2

Tweeter: 2,5 cm, tipo cúpula

Tipo

Impedância nominal

Gestão de energia

Reflexo dos graves

8 ohms

Potência máxima de entrada:

120 watts

Nível de sensibilidade 89 dB (1 W, 1 m)

Intervalo de frequência 85 Hz - 20.000 Hz

Dimensões (l/a/p) Aprox. 380 × 150 × 168 mm, não incluindo a grelha frontal

Peso

Acessórios fornecidos

Aprox. 3,5 kg

Cabo da coluna 2,5 m (1)

Pé (4)

O design e as características técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Quando da ligação aos terminais de coluna

(CENTER)

連接到揚聲器端子(CENTER)時

连接到扬声器端子 (CENTER) 时

Sistema de colunas surround

揚聲器系統

扬声器系统

E e

Pés

Amplificador

放大器

放大器

+ e

E

Para colocar o coluna no televisor, anexe um pé

(fornecido) a cada canto debaixo da coluna e verifique se a coluna está totalmente assente em cima do televisor.

要把揚聲器放在電視機上時,請把附帶的腳裝到揚聲器底

面的各角隅上,並請確認揚聲器是否在電視機頂面放置得

平穩。

要把扬声器放在电视机上时,请把附带的脚装到扬声器底

面的各角隅上,并请确认扬声器是否在电视机顶面放置得

平稳。

CENTER

中文(繁體)

使用前須注意

• 避免使用超過本揚聲器系統的最大輸入功率連續驅動

揚聲器系統。

• 接線前,請先關掉放大器電源以免損壞揚聲器。

• 如果接錯了+ -端,則低音可能消失,樂器的位置

也將朦朧不清。

• SS-CN295 上的揚聲器格柵是不可拆下的。切勿試圖卸

下 SS-CN295 的格柵。您若試圖拆下該等格柵,可能會

損壞揚聲器。

如果附近的電視螢幕彩色發生了異常

揚聲器係統係採用磁屏蔽設計,可以裝在電視機近

旁使用。惟隨電視機的型式不同,可能有些電視機的螢幕

仍將發生彩色異常現象。

如果發生了彩色異常現象時…

機。

請關掉電視機電源,經 15 到 30 分鐘後再打開電視

如果仍然會發生彩色異常…

則請把揚聲器搬遠離一點電視機。

規格

SS-CN495H

揚聲器系統

揚聲器單元

盒型

額定阻抗

功率使用容量

靈敏度

頻率範圍

尺寸

質量

附件

2 路,磁屏蔽

低音揚聲器︰ 13cm ,

錐型× 2

高音揚聲器︰ 2.5cm ,

平衡,圓頂型

低音反射

8 Ω

最大輸入功率︰ 150W

89dB (1W , 1m)

85Hz ∼ 50,000Hz

大約寬 430 ×高 170 ×縱深

190mm ,

不含前格柵

大約 5.7kg

揚聲器導線 2.5m(1)

腳(4)

SS-CN295

揚聲器系統

揚聲器單元

盒型

額定阻抗

功率使用容量

靈敏度

頻率範圍

尺寸

質量

附件

2 路,磁屏蔽

低音揚聲器︰ 12cm ,

錐型× 2

高音揚聲器︰ 2.5cm ,

平衡,圓頂型

低音反射

8 Ω

最大輸入功率︰ 120W

89dB (1W , 1m)

85Hz ∼ 20,000Hz

大約寬 380 ×高 150 ×縱深

168mm ,不含前格柵

大約 3.5kg

揚聲器導線 2.5m(1)

腳(4)

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

中文(简体)

使用前须注意

• 避免使用超过本扬声器系统的最大输入功率连续驱动

扬声器系统。

• 接线前,请先关掉放大器电源以免损坏扬声器。

• 如果接错了+/-端,则低音可能消失,乐器的位置也

将朦胧不清。

• SS-CN295 上的扬声器格栅是不可拆下的。切勿试图

卸下 SS-CN295 的格栅。您若试图拆下该等格栅,可

能会损坏扬声器。

如果附近的电视萤幕彩色发生了异常

扬声器系统系采用磁屏蔽设计,可以装在电视机近

旁使用。惟随电视机的型式不同,可能有些电视机的萤幕

仍将发生彩色异常现象。

如果发生了彩色异常现象时…

机。

请关掉电视机电源,经 15 到 30 分钟后再打开电视

如果仍然会发生彩色异常…

则请把扬声器搬远离一点电视机。

规格

SS-CN495H

扬声器系统

扬声器单元

盒型

额定阻抗

功率使用容量

灵敏度

频率范围

尺寸

质量

附件

2 路,磁屏蔽

低音扬声器∶13cm,

锥型× 2

高音扬声器∶2.5cm,

平衡,圆顶型

低音反射

8

最大输入功率∶150W

89dB (1W,1m)

85Hz~50,000Hz

大约宽430×高170×纵深

190mm,

不含前格栅

大约 5.7kg

扬声器导线 2.5m (1)

脚 (4)

SS-CN295

扬声器系统

扬声器单元

盒型

额定阻抗

功率使用容量

灵敏度

频率范围

尺寸

质量

附件

2 路,磁屏蔽

低音扬声器∶12cm,

锥型× 2

高音扬声器∶2.5cm,

平衡,圆顶型

低音反射

8

最大输入功率∶120W

89dB (1W,1m)

85Hz~20,000Hz

大约宽380×高150×纵深

168mm,不含前格栅

大约 3.5kg

扬声器导线 2.5m (1)

脚 (4)

设计和规格有所变更时,恕不另行奉告。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2-way speaker system with magnetic shielding
  • Woofer and tweeter in each speaker
  • Rated impedance of 8 ohms
  • Maximum input power of 150 watts
  • Sensitivity level of 89 dB (1 W, 1 m)
  • Frequency range of 85 Hz - 50,000 Hz
  • Dimensions of approximately 430 × 170 × 190 mm
  • Weight of approximately 5.7 kg
  • Speaker cord of 2.5 m and four feet included

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the rated impedance of the speaker system?
8 ohms
What is the maximum input power of the speaker system?
150 watts
What is the sensitivity level of the speaker system?
89 dB (1 W, 1 m)
What is the frequency range of the speaker system?
85 Hz - 50,000 Hz
What are the dimensions of the speaker system?
Approximately 430 × 170 × 190 mm
What is the weight of the speaker system?
Approximately 5.7 kg
What accessories are included with the speaker system?
Speaker cord of 2.5 m and four feet
Download PDF

advertisement