Sony TDGBT500A User manual

Sony TDGBT500A User manual
3D Glasses
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FCC Related Information
Safety Precautions
To turn on and off
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment
and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
 Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
ˎˎYou should only use this product for watching 3D
video images on a compatible Sony television.
ˎˎSome people may experience discomfort (such as
eye strain, fatigue, or nausea) when using this
product. Sony recommends that all viewers take
regular breaks while watching 3D video images or
playing stereoscopic 3D games. The length and
frequency of necessary breaks will vary from
person to person. You must decide what works
best. If you experience any discomfort, you should
stop using this product and watching the 3D video
images until the discomfort ends; consult a doctor
if you believe necessary. You should also review
(i) the instruction manual of your television, as well
as any other device or media used with your
television and (ii) Sony website for the latest
information. The vision of young children
(especially those under six years old) is still under
development. Consult your doctor (such as a
pediatrician or eye doctor) before allowing young
children to watch 3D video images or play
stereoscopic 3D games. Adults should supervise
young children to ensure they follow the
recommendations listed above.
ˎˎDo not drop or modify the Active 3D Glasses.
ˎˎIf the Active 3D Glasses are broken, keep broken
pieces away from your mouth or eyes.
ˎˎBe careful not to pinch your fingers in the hinges
when bending the temple arms.
ˎˎKeep this product out of reach of children, so that
they are not mistakenly swallowed.
ˎˎWatch the TV from a distance of more than three
times the TV’s screen height.
ˎˎBe careful not to harm the eyes with the glasses’
temple when wearing the Active 3D Glasses.
ˎˎFlickering or flashing under some fluorescent or
LED lighting, etc.
–– When you use the Active 3D Glasses and watch
or play 3D video images or SimulView™ contents
under some fluorescent or LED lighting, etc.,
flickering or flashing lights may be observed.
This flickering or flashing may trigger epileptic
seizures or blackouts (photosensitivity) in a very
small percentage of individuals. If you observe
such flickering or flashing, IMMEDIATELY take off
the Active 3D Glasses and stop watching or
playing the 3D video images or SimulView™
contents. This flickering or flashing may trigger
previously undetected epileptic symptoms or
seizures in persons who have no history of prior
seizures or epilepsy. If you have an epileptic
condition or have had seizures of any kind,
consult your doctor before watching or playing
the 3D video images or SimulView™ contents.
If you experience any of the following health
symptoms while using the Active 3D Glasses,
IMMEDIATELY take off the Active 3D Glasses and
stop watching or playing the 3D video images or
SimulView™ contents and consult your doctor
before resuming: dizziness, altered vision, eye or
muscle twitches, loss of awareness,
disorientation, seizures, or any involuntary
movement or convulsion.
To turn on : Press once the power button.
To turn off : Hold the power button down for 2 seconds.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned
that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
For Customers in Canada
Lea este manual antes de usar el producto
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Printed in Mexico
© 2013 Sony Corporation
Precautions for use
TDG-BT500A / BT400A
Active 3D Glasses
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
this device.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that
are deemed to comply without testing of specific
absorption ratio (SAR).
Changes or modifications not expressly approved by
HOSIDEN responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may
apply, See
Perchlorate Material: Lithium battery contains
The Active 3D Glasses supplied with this product
contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new
and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
ˎˎDo not put the Active 3D Glasses in a fire.
ˎˎDo not disassemble the Active 3D Glasses.
ˎˎDo not use, charge, store, or leave the Active 3D
Glasses near a fire, or in places with a high
temperature, e.g., in direct sunlight, or in
sun-heated cars.
ˎˎDo not allow water or foreign material to enter the
Active 3D Glasses.
ˎˎBatteries must not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
8) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Please read these safety instructions to ensure your
personal safety and prevent property damage.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Observe the correct polarity when inserting the
Use only CR2025 type battery.
This device and its antenna(s) must not be collocated
or operating with any other antenna or transmitter
except Grant condition.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on
the product. Record these numbers in the
spaces provided below.
Refer to them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model Name
Serial No.
ˎˎThe Active 3D Glasses are operated by receiving RF
signals from the TV.
ˎˎMis-operation may occur if:
–– The Active 3D Glasses do not face the TV
–– If there are objects blocking the path between
the Active 3D Glasses and the TV
–– If there are other 2.4GHz RF communication
devices such as an Internet AP or microwave
oven, etc. nearby, this may affect their
ˎˎWatch the TV using the Active 3D Glasses, facing
squarely towards the TV.
ˎˎ3D effect is inadequate and screen colour will shift
when lying down or tilting your head.
Maintenance of your Glasses
ˎˎWipe the Glasses gently with a soft cloth.
ˎˎStubborn stains may be removed with a cloth
slightly moistened with a solution of mild soap and
warm water.
ˎˎIf using a chemically pretreated cloth, be sure to
follow the instructions provided on the package.
ˎˎNever use strong solvents such as a thinner,
alcohol or benzine for cleaning.
Active 3D Glasses needs registration to TV.
When using Active 3D Glasses with another TV, re-registration is necessary.
Remove the battery’s insulating sheet
before using the product for the first time.
When using Active 3D Glasses for the first
time, hold the glasses within a 50 cm range
of the TV and turn on the TV and hold the
1 (Power) button/indicator for 2 seconds.
The Active 3D Glasses turn on and
registration starts (The 1 (Power) button/
indicator blinks green and yellow). When
registration is finished, a message appears
in the bottom right of the screen for
5 seconds, and the indicator will light up
green for 3 seconds. This process is only
required one time.
If registration fails, the Active 3D Glasses will
turn off automatically. In this case, repeat
the above.
1 (Power)
button / indicator
Additional Information
In the event of a problem, refer to i-Manual on your TV.
Refer to Sony website for the latest information.
Battery type
CR2025 Lithium Manganese Dioxide Battery
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark Information
ˎˎ "SimulView" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des
règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition dans le Supplément C à OET65 et
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans
évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).
Pour l'État de la Californie, les États-Unis
Matériau perchlorate – une manipulation
spécifique est peut-être nécessaire, Consulter
Matériau perchlorate : La pile au lithium contient
du perchlorate.
Veuillez lire ces mesures de sécurité afin de garantir
votre sécurité personnelle et d'éviter toute perte
Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
Respecter la polarité correcte lors de l'insertion de la
Utiliser seulement une pile de type CR2025.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas
être placés à proximité d’autres antennes ou
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation
Fiche d’identification
Les références du modèle et les numéros de série
figurent sur le produit. Inscrivez ces numéros
dans les espaces ci-dessous.
S’y reporter lors de toute consultation avec le
détaillant Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle
N° de série
Les lunettes 3D Actives fournies avec ce produit
contiennent une pile en forme de pièce de monnaie/
bouton. Si la pile en forme de pièce de monnaie/
bouton est avalée, elle pourra provoquer des
brûlures internes graves en seulement 2 heures et
entraîner la mort. Garder les piles neuves et usées
hors de la portée des enfants. Si le compartiment de
la pile ne se ferme pas correctement, arrêter
l’utilisation du produit et le conserver hors de la
portée des enfants.
Si les piles ont pu être avalées ou insérées à l’intérieur
d’une partie du corps, consulter immédiatement un
1) Lisez les directives suivantes.
2) Conservez ces directives.
3) Observez et respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les directives.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon
7) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air
chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y
compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
8) Pour toute réparation, adressez-vous à un
réparateur qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche
sont endommagés, si du liquide ou tout autre
corps étranger a pénétré dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
ˎˎNe pas mettre les lunettes 3D actives au feu.
ˎˎNe pas démonter les lunettes 3D actives.
ˎˎNe pas utiliser, charger, stocker ou laisser les
lunettes 3D actives près d'un feu, ou dans des
endroits à haute température, par exemple soit à la
lumière directe du soleil ou dans des véhicules
stationnés au soleil.
ˎˎNe pas laisser de l'eau ou un corps étranger
pénétrer dans les lunettes 3D actives.
ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou
Précautions d’utilisation
Operating time (Approx.)
100 hours
Lunettes 3D actives
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
For United States
For Canada
Pour les clients résidant au
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil numérique de
classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé ou utilisé selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, il est
recommandé de tenter d’éliminer ces interférences
en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
 Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
 Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
 Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur.
 Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Conformément aux règlements de la FCC, vous
êtes averti que tous les changements ou
modifications non expressément approuvés
dans ce manuel pourraient annuler tous vos
droits relatifs à l’utilisation de ce produit.
ˎˎLes lunettes 3D actives fonctionnent en recevant
des signaux RF du téléviseur.
ˎˎDes problèmes de fonctionnement peuvent
survenir si:
–– Les lunettes 3D actives ne sont pas placées face
au téléviseur
–– Si des objets bloquent la communication entre
les lunettes 3D actives et le téléviseur
–– La présence d'autres appareils de
communication RF 2,4GHz RF tels qu'un routeur
Internet AP ou un four à micro-ondes etc. à
proximité, pourrait affecter leur fonctionnement.
ˎˎRegarder le téléviseur en utilisant les lunettes 3D
actives, en faisant face directement au téléviseur.
ˎˎLors d'une utilisation en position couchée ou avec
la tête penchée, l’effet 3D est inadéquat et la
couleur est décalée par rapport à l’écran.
Consignes de sécurité
ˎˎUtiliser ce produit uniquement pour visionner des
images vidéo en 3D sur l’écran d’un téléviseur Sony
ˎˎCertaines personnes peuvent ressentir de
l’inconfort (tel que de la fatigue oculaire, fatigue ou
nausée) lors de l'utilisation de ce produit. Sony
recommande à tous les utilisateurs de prendre
régulièrement des pauses pendant le
visionnement d’images vidéo 3D ou les parties de
jeux en 3D stéréoscopique. La durée et la
fréquence des pauses nécessaires varient d’une
personne à l’autre. C’est à vous de décider ce qui
vous convient le mieux. En cas d’inconfort, cesser
d'utiliser ce produit et de visionner des images
vidéo 3D jusqu’à ce que les symptômes
disparaissent ; Consulter un médecin en cas de
besoin. Consulter également (i) le mode d’emploi
du téléviseur, ainsi que de tout autre appareil ou
support média utilisé avec le téléviseur et (ii) le site
web de Sony pour obtenir les renseignements les
plus à jour. La vision des jeunes enfants (en
particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein
développement. Consultez votre médecin (tel
qu’un pédiatre ou ophtalmologiste) avant de
permettre aux jeunes enfants de visionner des
images vidéo 3D ou jouer à des jeux en 3D
stéréoscopique. Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les
recommandations ci-dessus.
ˎˎVeiller à ne pas laisser tomber ni modifier ces
lunettes 3D actives.
ˎˎSi les lunettes 3D actives se cassent, conserver les
pièces brisées loin de la bouche et des yeux.
ˎˎVeiller à ne pas se pincer les doigts dans les
pentures lorsque les branches des lunettes sont
ˎˎGarder ce produit hors de la portée des enfants,
pour qu'il ne fasse pas l'objet d'ingestion par
ˎˎRegarder le téléviseur à une distance trois fois
supérieure à la hauteur de l'écran du téléviseur.
ˎˎFaire attention à ne pas se blesser les yeux avec les
branches des lunettes lors du port des lunettes 3D
ˎˎUn vacillement ou clignotement peut se présenter
sous certains éclairages fluorescents ou à DEL, etc.
–– Lorsque vous utilisez des lunettes 3D actives et
visionnez ou jouez avec des images vidéo en 3D
ou des contenus SimulViewMC sous certains
éclairages fluorescents, à DEL, etc., des lumières
vacillantes ou clignotantes pourraient être
observées. Ce vacillement ou clignotement
pourrait déclencher des crises d’épilepsie ou des
pertes de conscience (photosensibilité) chez un
infime pourcentage d’individus. Si vous observez
ce vacillement ou clignotement, enlevez
IMMÉDIATEMENT les lunettes 3D actives et
arrêtez de visionner ou de jouer avec les images
vidéo en 3D ou les contenus SimulViewMC. Ce
vacillement ou clignotement pourrait
déclencher des symptômes ou crises d’épilepsie
non diagnostiqués jusque-là chez des personnes
ne présentant pas d’antécédents de crises
d’épilepsie. Si vous êtes atteint(e) de crises
d’épilepsie ou d’autres crises, veuillez consulter
votre médecin avant de visionner ou de jouer
avec des images vidéo en 3D ou des contenus
SimulViewMC. Si vous êtes atteint(e) d’un des
symptômes suivants lorsque vous utilisez les
lunettes 3D actives, enlevez IMMÉDIATEMENT les
lunettes 3D actives et arrêtez de visionner ou de
jouer avec les images vidéo en 3D ou les
contenus SimulViewMC et consultez votre
médecin avant de continuer : étourdissement,
vision altérée, spasmes musculaires ou
clignements des yeux, perte de conscience,
désorientation, crises, ou tout mouvement
involontaire ou toute convulsion.
Entretien des lunettes
ˎˎEssuyer les lunettes délicatement à l’aide d’un
chiffon doux.
ˎˎLes taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide
d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de
savon doux et d’eau tiède.
ˎˎEn cas d'utilisation d'un chiffon prétraité avec un
produit chimique, s'assurer de bien suivre les
directives indiquées sur l’emballage.
ˎˎN’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un
diluant, de l’alcool ou du benzène pour nettoyer
Vue d'ensemble
Les lunettes 3D actives doivent être enregistrées par le téléviseur.
Lors de l'utilisation des lunettes 3D actives avec un autre téléviseur, il est nécessaire d'effectuer
l'enregistrement à nouveau.
Retirer la feuille de protection de la pile
avant d’utiliser le produit pour la première
Lors de la première utilisation des lunettes
3D actives, tenir les lunettes à 50 cm du
téléviseur, allumer le téléviseur et maintenir
enfoncé(e) l’indicateur / la touche
(alimentation) 1 pendant 2 secondes. Les
lunettes 3D actives sont en marche et
l’enregistrement démarre (l’indicateur/ la
touche (alimentation) 1 clignote en vert et
jaune). Une fois l'enregistrement terminé,
un message s'affiche dans la partie
inférieure droite de l'écran pendant 5
secondes, et l’indicateur s'allumera en vert
pendant 3 secondes. Ce processus est
demandé une seule fois. Si l'enregistrement
échoue, les lunettes 3D actives s'éteindront
automatiquement. Dans ce cas, répéter les
étapes ci-dessus.
Feuille de
(alimentation) 1
Pour allumer et éteindre
Pour allumer : Appuyez une fois sur la touche d’alimentation.
Pour éteindre : Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes.
Information complémentaire
En cas de problème, consulter i-Manual sur le téléviseur.
Consulter le site web de Sony pour obtenir les renseignements les plus à jour.
Pour les États-Unis
Pour le Canada
Caractéristiques techniques
Type de pile
Pile Lithium CR2025 à base de dioxyde de manganèse
Durée de fonctionnement (approximatives)
100 heures
La conception des produits et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
Informations de marque déposée
ˎˎ « SimulView » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Sony Corporation
El módulo ARC0503 está instalado en TDG-BT400A y
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada. Para
consultar la información relacionada al número del
certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del
empaque y/o del producto.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
de la FCC y con los estándares RSS que no exigen
licencia de la Industria Canadiense. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición de
radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente
no controlado y cumple con los lineamientos de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC
estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102
del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF)
de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen sin que se
requiera una evaluación de la tasa de absorción
específica (SAR).
Los cambios o modificaciones que no estén
aprobados expresamente por HOSIDEN, responsable
del cumplimiento, podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Solo para el Estado de California, EE.UU.
Material de perclorato – es posible que requiera
manejo especial, Consulte
Material de perclorato: La batería de litio contiene
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecieron para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan estas interferencias en una instalación
determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá
comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se
recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes
 Cambiar la orientación o la ubicación de la antena
de recepción.
 Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
 Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto al que está enchufado el receptor.
 Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar
los servicios de un técnico capacitado en radio y
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le
advierte que cualquier cambio o modificación
que no se apruebe expresamente en este
manual podría anular su autorización para
operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Anteojos 3D activos
Anteojos 3D activos, TDG-BT400A,
Sony de México S.A. de C.V.
+52 55 3067 1243 MÉXICO C.P. 54030
Hecho en China
CR2025 / 3V
Información relacionada a la
Las gafas 3D activas suministradas con este producto
contienen una batería tipo moneda/botón. Si se
ingiere la batería tipo moneda/botón, puede
ocasionar quemaduras internas graves en tan sólo 2
horas y puede provocar la muerte. Mantenga la
baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los
niños. Si el compartimiento de la batería no cierra
correctamente, ya no utilice el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si piensa que las baterías han sido ingeridas o que se
colocaron en alguna parte interna del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
8) Solicite servicio técnico únicamente a personal de
servicio técnico especializado. Será necesario
solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido
daños como, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, se ha
vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro
del aparato, o bien si dicho aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona
correctamente o se ha caído.
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para
garantizar su seguridad personal y evitar daños a la
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
Observe la polaridad correcta cuando inserte la
Utilice sólo una batería tipo CR2025.
Este equipo opera a titulo secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y
puede no causar interferencias a sistemas operando
a titulo primario.
Registro de propiedad
Los números de modelo y serie están ubicados en
el producto. Anote estos números en los espacios
que se proporcionan a continuación.
Consúltelos cuando contacte con su distribuidor
Sony acerca de este producto.
Nombre de modelo
N° de serie
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard)
de Canadá.
Referencia de funciones y
En este manual se incluyen ciertos términos en
inglés. A continuación encontrará su traducción y
Texto en el
Emisor de Luz
Red Mundial de
ˎˎNo ponga anteojos 3D activos en el fuego.
ˎˎNo desensamble las anteojos 3D activos.
ˎˎNo use, cargue, guarde ni deje las anteojos 3D
activos cerca del fuego o en lugares con
temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o
autos expuestos a la luz solar directa.
ˎˎNo permita que entre agua ni materiales extraños
en la anteojos 3D activos.
ˎˎLas baterías no se deben exponer a calor excesivo
como la luz del sol, fuego o algo semejante.
Precauciones para el uso
ˎˎLas anteojos 3D activos funcionan mediante la
recepción de señales de RF del TV.
ˎˎSu funcionamiento puede fallar en los siguientes
–– Las anteojos 3D activos no se posicionan frente
al TV
–– Si hay objetos que obstaculizan el trayecto entre
las anteojos 3D activos y el TV
–– Si hay otros dispositivos de comunicación de RF
de 2,4Hz cerca, como un AP del internet u horno
de microondas, etc.
ˎˎCuando vea el TV con las anteojos 3D activos,
ubíquese justo frente al TV.
ˎˎEl efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se
modificará el color de la pantalla si se acuesta o
inclina la cabeza.
Precauciones de seguridad
ˎˎUtilice este producto sólo para ver imágenes de
video en 3D en un televisor Sony compatible.
ˎˎAlgunas personas pueden experimentar molestias
(como cansancio visual, fatiga o náuseas) al utilizar
este producto. Sony recomienda que los usuarios
descansen regularmente al ver videos 3D o al jugar
con juegos 3D estereoscópicos. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios varían
según cada persona. Usted debe decidir lo que
mejor funciona en su caso. Si experimenta alguna
molestia, suspenda el uso de este producto y no
vea imágenes de video en 3D hasta que las
molestias desaparezcan. Consulte a su médico si lo
considera necesario. También se recomienda leer
nuevamente (i) el manual de instrucciones de su
televisión, así como también instructivos de
cualquier otro dispositivo o medio que se utilice
con su televisión y (ii) el sitio web de Sony para
obtener la última información. La vista de los niños
pequeños (en especial los menores de seis años)
todavía está en desarrollo. Consulte con su médico
(a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de
permitir que niños pequeños vean imágenes de
video 3D o jueguen juegos 3D estereoscópicos. Los
adultos deben supervisar a los niños pequeños
para asegurarse de que sigan las recomendaciones
ˎˎNo modifique las anteojos 3D activos ni permita
que se caigan.
ˎˎSi los anteojos 3D activos se rompen, mantenga los
pedazos rotos alejados de su boca y ojos.
ˎˎTenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las
bisagras cuando pliegue las patillas.
ˎˎMantenga este producto fuera del alcance de los
niños para evitar que se ingiera accidentalmente.
ˎˎVea el TV desde una distancia mayor a tres veces la
altura de la pantalla del TV.
ˎˎCuando use las anteojos 3D activos tenga cuidado
de no lesionar los ojos con las patillas de las gafas.
ˎˎParpadeos o destellos pueden ocurrir bajo ciertas
condiciones de iluminación.
–– Cuando use los anteojos 3D activos y vea o
reproduzca imágenes de video en 3D o
contenido SimulView™ en ciertas condiciones de
iluminación fluorescente o LED, etc., es posible
que se observen luces parpadeando o
destellando. Este parpadeo o destello puede
provocar ataques epilépticos o desmayos
(fotosensibilidad) en un porcentaje muy
reducido de personas. Si observa dicho
parpadeo o destello, INMEDIATAMENTE quítese
las anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir
las imágenes de video en 3D o el contenido
SimulView™. Este parpadeo o destello puede
provocar síntomas epilépticos o ataques no
detectados previamente en personas que no
tienen antecedentes de ataques o epilepsia. Si
tiene una condición epiléptica o ha tenido
ataques de cualquier tipo, consulte a su médico
antes de ver o reproducir las imágenes de video
en 3D o el contenido SimulView™. Si
experimenta síntomas como mareo, visión
alterada, espasmos oculares o musculares,
pérdida de consciencia, desorientación, ataque
epiléptico o cualquier movimiento involuntario
o convulsion mientras usa los anteojos 3D
activos, INMEDIATAMENTE quítese las anteojos
3D activos y deje de ver o reproducir las
imágenes de video en 3D o contenido
SimulView™ y consulte a su médico antes de
Mantenimiento de sus gafas
ˎˎLimpie las gafas cuidadosamente con un paño
ˎˎLas manchas difíciles se pueden eliminar con un
paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
ˎˎSi utiliza un paño previamente tratado con
productos químicos, asegúrese de seguir las
instrucciones proporcionadas en el envase.
ˎˎNunca utilice solventes fuertes como diluyentes de
pintura, alcohol o bencina su limpieza.
Información general
Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV.
Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar.
Antes de usar el producto por primera vez
quite el recubrimiento aislante de la batería.
Cuando utilice las anteojos 3D activos por
primera vez, mantenga las gafas dentro de
un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y
mantenga presionado el botón/indicador
1 (encendido) durante 2 segundos. Las
anteojos 3D activos se encienden e inicia el
registro (el botón/indicador 1 (encendido)
parpadea en verde y amarillo. Cuando se
termina el registro, aparecerá un mensaje
en la parte inferior derecha de la pantalla
durante 5 segundos y el indicador se
iluminará en verde durante 3 segundos.
Sólo es necesario realizar este proceso una
vez. Si el registro falla, las anteojos 3D
activos se apagarán automáticamente. En
este caso, repita lo anterior.
1 (Encendido)
botón / indicador
Para encender y apagar las gafas 3D
Para encender : Presione una vez el botón de encendido.
Para apagar : Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual en su TV.
Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos
Para Canadá
Tipo de batería
Batería de dióxido de Magnesio-Litio CR2025
Tiempo de funcionamiento (aprox.)
100 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información de marcas registradas
ˎˎ "SimulView" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF