Sony VCT-MP1 Operating instructions

Sony VCT-MP1 Operating instructions
4-419-781-01(1)


ˎ


ˎ

Multipod
Multipied
Before operating the product, please
read this manual thoroughly and
retain it for future reference.

The Multipod VCT-MP1 (referred
to below as “this unit”) consists of a
ball head, monopod, mini tripod, and
supplied carrying case with support
function. These are assembled
and attached to a video camera,
interchangeable lens digital camera, or
digital still camera (referred to below
as “camera”). This unit can be used in
various ways that suit the situation, to
support taking photos for long hours.

-
-

Operating Instructions
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
For the Customers in Europe
-

1

1
Notice for the customers in
the countries applying EU
Directives
The manufacturer of this product
is Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for
EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given
in separate service or guarantee
documents.
-
2
ˎ
D
3
4
5
ˎ
ˎ
Features
ˎ
1
2

3







VCT-MP1
©2012 Sony Corporation
2
Printed in China
ˎ







3

This unit consists of a ball head,
monopod, mini tripod, and carrying
case with support function. By
combining these, you can use it in
various ways.
ˎˎ Using a combination of the
monopod and carrying case with
support function, the weight of your
camera and attached accessories
is distributed to your shoulder,
reducing the load on your arms. You
can record images easily, even from
a high angle or while moving.
ˎˎ You can also use this as a monopod,
without the carrying case.
ˎˎ You can use this as a support stand,
even in places too narrow for a
tripod.
ˎˎ Using as a mini tripod, you can use
this for low angle recording and
stable recording in macro shooting.
ˎ

ˎ
ˎ
ˎ



4
Identifying the part


 Ball head
ˎ
 Camera mounting screw
 Camera mounting shoe lock lever
 Connecting screw hole
 Camera mounting shoe
 Ball head
 Ball head lock knob

ˎ



ˎ
ˎ


-
ˎ
 Mini tripod

-

3

ˎ
-
 Connecting screw
 Leg opening adjustment knob
 Rubber leg tip mounting hole
 Rubber foot
ˎ




2
1




 Connecting screw
 Hand strap
 Release auxiliary hole
 Connecting screw hole
 Lock grips
 Leg length adjustment knob
ˎ


 Monopod
5
-
ˎ
 Rubber leg tip
ˎ
Prepare this unit


2
Combine the ball head, monopod,
mini tripod and rubber leg tip in
various ways to suit your photo
situation.
When mounting or removing the
ball head, firmly tighten the ball head
lock knob.

2 kg

 -  Use as monopod
1


1
Combine the ball head (),
monopod (), and rubber leg
tip ().
1,475 mm
460 mm
2
 -  Use as support stand
575 g

5
Combine the ball head (),
monopod (), mini tripod (),
and rubber leg tip ().
When using as a support stand,
extend the legs of the mini tripod
and set it to the low position. (See
illustration -)
For details on the low position, see
“ Adjust the leg opening angle of
the mini tripod”.
3


1,535 mm
585 mm

3
935 g
2 kg
ˎ

270 mm
215 mm
2
2
(1)
(1)


3


(1)

1


4
ˎ
3
ˎ
ˎ
1
ˎ
ˎ
ˎ

(




-)
1
Notes
ˎˎ
2
3

8


1



2

ˎ
ˎ

-
1
2

3
-
ˎ
-

ˎ
ˎ

ˎ
ˎ
3
A maximum total 2 kg (4 lb 7 oz)
of camera and accessories can be
attached (weight limit). Do not
attach things that weigh more than
2 kg (4 lb 7 oz) in total.
Remove the camera
ˎ

Mount the camera
Put the battery, cassette or other
media into the camera, before
mounting on this unit.
1 Turn the camera mounting
shoe lock lever of the ball head
to the left, and remove the
camera mounting shoe.
2 Attach the camera mounting
shoe to the camera.
Align the camera mounting
screw with the screw hole under
the camera, and firmly tighten it
clockwise with a coin, etc.
3 Attach the camera to the ball
head.
 Starting from the edge of the
camera mounting shoe, set the
camera on the ball head, then
press the top of the camera.
You will hear a click as the
camera attaches to the ball
head.
 Turn the camera mounting
shoe lock lever to the right to
lock the camera.
4
2

Combine the ball head (), mini
tripod (), and rubber leg tip
().
When using the mini tripod, remove
the rubber leg tip if it is unnecessary.
505 g


 -  Use as mini tripod
ˎ
VCT-MP1
To remove, reverse the steps for
attaching it.
Adjust the leg length
of monopod and mini
tripod
You can adjust the leg length of the
monopod and mini tripod.
 Adjust the length of the
monopod
1 Grip the leg length
adjustment knob, and turn it
counterclockwise.
Loosen it by turning until it clicks
four times.
2 Adjust to the length you want.
Also using the lock grips, you can
adjust its length in four places.
When extending, extend it from
the thick part.
3 Grip the leg length adjustment
knob, and turn it clockwise to
lock firmly.
Notes
When adjusting the leg length, be
careful the leg length adjustment
knob does not catch your hand
gripping it.
ˎˎ When using this unit as a support
stand, adjust the leg length of the
monopod and mini tripod before
you combine them.
ˎˎ When you lock the leg length,
do not tighten the leg length
adjustment knob too tight. If you
cannot loosen it, attach the rubber
leg tip to the release auxiliary hole
of the monopod, and use a cloth to
get a stronger grip the monopod.
(See illustration -)
ˎˎ
Adjust the leg length of the
mini tripod
1 Grip the rubber foot, and turn
it counterclockwise.
2 Adjust to the leg length you
want.
3 Grip the rubber foot, and turn
it clockwise to lock firmly.
Notes
ˎˎ
When adjusting the legs of the mini
tripod, be careful that the camera
does not lose balance.
Adjusting the
direction of the
camera
Specifications
Total weight of camera and
mounted accessories
Maximum 2 kg (4 lb 7 oz)
Monopod
Dimensions
Maximum height:
Approx. 1,475 mm
(58 1/8 in.)
Minimum height:
Approx. 460 mm
(18 1/8 in.)
Mass
Approx. 575 g
(1 lb 4 oz)
Leg extension Leg has 5 telescoping
shafts.
Support stand
1 Loosen the lock knob of the
ball head.
2 Adjust the ball head to the
angle you want.
You can also adjust the direction
of the ball head.
3 Tighten the ball head lock
knob.
Dimensions
Maximum height:
Approx. 1,535 mm
(60 1/2 in.)
Minimum height:
Approx. 585 mm
(23 1/8 in.)
Mass
Approx. 935 g
(2 lb 1 oz)
Notes
Mini tripod
When loosening the ball head lock
knob, always hold the camera with
your hand.
ˎˎ When using this unit as a support
stand, do not rotate or tilt the
monopod.
ˎˎ
Adjust the leg
opening angle of the
mini tripod
 -  Low position
1 Close the legs of the mini
tripod.
2 Slide the leg opening
adjustment knob to the right
until it clicks and stops.
3 Spread the legs fully.
 -  Semi-low position
Close the legs slowly from the low
position.
ˎˎ The leg opening adjustment knob
slides to the left, and automatically
clicks into place. This is the semilow position.
 -  Standard position
Close the legs from the semi-low
position.
ˎˎ The leg opening adjustment knob
slides to the left, and automatically
clicks into place again. This is the
standard position.
ˎˎ If you close the legs fully, then open
them until they stop, this is also the
standard position.
ˎˎ When adjusting the leg opening
angle of the mini tripod, be careful
that the camera does not lose
balance.
ˎˎ When using the mini tripod,
remove the rubber leg tip if it is
unnecessary.
Use the carrying case
with support function
Store the support stand or
monopod
When using this as a support stand or
monopod, shorten the leg length of
the monopod and mini tripod, then
you can store it.
 -  Store the support stand
 -  Store the monopod
Fold the carrying case as illustrated,
and fasten the snap.
 -  Use as a camera
support
Hang the carrying case with support
function on your shoulder. Set the
monopod into the holder of the
carrying case. The weight of the
camera and this unit are distributed
to your shoulder, reducing the load on
your arms. This is a way to use it as a
camera support.
1 Starting from the -
position, fold the carrying case
as illustrated, and fasten with
the hook and loop fastener.
2 Fold on top of the carrying
case, and fasten the snap.
3 Remove the strap hook from
the D-ring, and reattach it
to the D-ring at the position
illustrated.
4 Hang the carrying case strap in
an angle across your chest, and
adjust its length.
5 Put the base of the monopod
into the holder of the carrying
case.
Store the removed mini tripod in
the supplied carrying pouch.
Notes
ˎˎ
Do not use this when there is a
person or thing directly under
the camera. If the camera is not
properly mounted and falls off, it
can injure you or another person
or cause damage. Also be careful
to not hit people or things nearby.
Precautions on use
When mounting or removing the
camera, firmly tighten and set the
ball head lock knob. Do not attach
accessories to the camera after
mounting it on the ball head. This
can make the ball head tilt and
damage the camera.
ˎˎ When you mount the camera, be
careful that this unit does not fall
over.
ˎˎ Do not attach the camera directly
to the connecting screw of the
monopod or mini tripod.
ˎˎ When using this unit as a monopod
or support stand, be sure to pass
your hand through the hand strap of
the monopod, and hold the camera
or this unit with your hand. If you
attach a long lens to the camera,
this unit can lose balance, so be
especially careful.
ˎˎ Firmly tighten and set the parts
to tighten: each lock knob, lever,
leg length adjusting lock, camera
screw, etc.
ˎˎ After mounting the camera, do
not swing the entire unit or face it
down.
ˎˎ When you lengthen or shorten the
monopod or legs of the mini tripod,
be careful it does not catch your
finger, etc.
ˎˎ When you loosen the ball head
lock knob to tilt it, it may feel stuck.
This is not a malfunction. Loosen
the ball head lock knob with a firm
hand.
ˎˎ Do not jump or run when wearing
the carrying case with support
function. If you do, the monopod
can come out of the holder of the
carrying case and malfunction or
injure you.
ˎˎ When you place this unit on the
floor, be sure nobody trips on it.
ˎˎ When using this unit as a support
stand, do not step on a leg of the
mini tripod to set it. That can
damage this unit. (See illustration
)
ˎˎ When using this unit as a monopod
or support stand, if you carry it with
the camera mounted, hold both the
monopod and camera with your
hands.
ˎˎ
Maintenance
When it gets dirty, clean with a soft
cloth lightly moistened with a mild
cleaning liquid. Then, wipe clean
with a dry cloth.
ˎˎ After using this unit at the beach or
a place with sea breeze, wipe well
with a dry cloth.
ˎˎ
Dimensions
Maximum height:
Approx. 270 mm
(10 3/4 in.)
Minimum height:
Approx. 215 mm
(8 1/2 in.)
Mass
Approx. 505 g
(1 lb 2 oz)
Leg extension Leg has 2 telescoping
shafts.
Included items
Multipod main body (1)
Carrying case with support function
(1)
Carrying pouch (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject
to change without notice.




ˎˎ

2
Lorsque vous bloquez la longueur
des pieds, ne serrez pas trop fort
le bouton de réglage de longueur
des pieds. Si vous ne pouvez pas le
desserrer, mettez l’embout d’axe en
caoutchouc dans l’orifice auxiliaire
du monopied et utilisez un chiffon
pour mieux tenir le monopied. (Voir
l’illustration -)
Réglage de longueur des
pieds du mini-trépied

1
3
3

1 Saisissez le pied en caoutchouc
et tournez-le dans le sens
antihoraire.
2 Réglez à la longueur de pied
souhaitée.
3 Saisissez le pied en caoutchouc
et tournez-le dans le sens
horaire pour bien le bloquer.
Remarques
ˎˎ
2


Réglage de direction
de la caméra



1 Desserrez le bouton de
blocage de la tête à rotule.
2 Ajustez la tête à rotule selon
l’angle souhaité.
Vous pouvez aussi ajuster la
direction de la tête à rotule.
3 Serrez le bouton de blocage de
la tête à rotule.



Lorsque vous réglez la longueur
des pieds du mini-trépied, faites
attention à ce que la caméra ne soit
pas déséquilibrée.

4
Remarques
Lorsque vous desserrez le bouton
de blocage de la tête à rotule, tenez
toujours la caméra avec la main.
ˎˎ Lorsque vous utilisez cet article
comme support, ne tournez pas ou
n’inclinez pas le monopied.
ˎˎ

1


2


5
3
Réglage de l’angle
d’ouverture des pieds
du mini-trépied
 -  Position basse

1 Fermez les pieds du minitrépied.
2 Poussez le bouton de réglage
d’ouverture des pieds vers
la droite jusqu’à ce qu’il
s’encliquette et s’arrête.
3 Écartez complètement les
pieds.

2

1
 -  Position mi-basse
Fermez les pieds lentement
depuis la position basse.
ˎˎ Le bouton de réglage d’ouverture
des pieds glisse vers la gauche et
s’encliquette automatiquement. C’est
la position mi-basse.



 -  Position standard
3






2
3

Avant de faire fonctionner ce produit,
prière de lire attentivement ce mode
d’emploi et de le conserver pour toute
référence ultérieure.






Le Multipied VCT-MP1 (désigné cidessous par le terme « cet article »)
comporte une tête à rotule, un
monopied, un mini-trépied et l’étui de
transport fourni servant de support.
Ceux-ci peuvent être assemblés et
rattachés à un caméscope, un appareil
photo à objectif interchangeable
ou à un appareil photo numérique
(désignés ci-dessous par le terme
« la caméra »). Cet article peut être
utilisé de différentes manières, selon
la situation, pour une prise de vue de
longue durée.
Note pour les clients européens












Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la
compatibilité électromagnétique
et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative à la garantie ou
aux réparations, reportez-vous à
l’adresse que vous trouverez dans
les documents ci-joints, relatifs à la
garantie et aux réparations.
Caractéristiques
Cet article comporte une tête à rotule,
un monopied, un mini-trépied et un
étui de transport servant de support.
En associant ces divers éléments,
vous pouvez utiliser cet article de
différentes manières.
ˎˎ La combinaison monopied et étui de
transport servant de support permet
de répartir le poids de la caméra
et des accessoires sur l’épaule et de
réduire la charge sur les bras. La
prise de vue est facilitée, même en
contrebas ou en marchant.
ˎˎ Cet article peut être utilisé comme
monopied sans étui de transport.
ˎˎ Cet article peut être utilisé comme
support, même dans les endroits
trop étroits pour un trépied.
ˎˎ Employé comme mini-trépied, cet
article permet des prises de vue en
contre-haut et en macro stables.
Description des
éléments

 Tête à rotule
 Vis de montage de caméra
 Levier de blocage de sabot de
caméra
 Douille filetée de raccordement
 Sabot de caméra
 Tête à rotule
 Bouton de blocage de tête à rotule


 Monopied
 Vis de raccordement
 Sangle
 Orifice auxiliaire de libération
 Douille filetée de raccordement
 Bagues de blocage
 Bouton de réglage de longueur du
pied
1
 Mini-trépied
 Vis de raccordement
 Bouton de réglage de longueur du
pied
 Douille pour embout d’axe en
caoutchouc
 Pied en caoutchouc
E
mbout d’axe en
caoutchouc
Préparez cet article
Assemblez la tête à rotule, le
monopied, le mini-trépied et l’embout
d’axe en caoutchouc de diverses
manières, selon la situation.
Lorsque vous montez ou démontez
la tête à rotule, serrez fermement le
bouton de blocage de la tête à rotule.
-U
tilisation comme
monopied
Assemblez la tête à rotule (), le
monopied () et l’embout d’axe
en caoutchouc ().
-U
tilisation comme
support
Assemblez la tête à rotule (),
le monopied (), le minitrépied () et l’embout d’axe en
caoutchouc ().
Lorsque vous utilisez cet article
comme support, étirez les pieds du
mini-trépied et abaissez-les. (Voir
l’illustration -)
Pour le détail sur la position
basse, voir «  Réglage de l’angle
d’ouverture des pieds du minitrépied ».
-U
tilisation comme
mini-trépied
Assemblez la tête à rotule (),
le mini-trépied () et l’embout
d’axe en caoutchouc ().
Lorsque vous utilisez le mini-trépied,
retirez l’embout d’axe en caoutchouc
s’il est inutile.
Montage de la caméra
Mettez la batterie, la cassette ou le
support approprié dans la caméra
avant de l’installer sur cet article.
1 Tournez vers la gauche le
levier de blocage du sabot de
caméra sur la tête à rotule et
enlevez le sabot de caméra.
2 Fixez le sabot de caméra sur la
caméra.
Alignez la vis de montage de
caméra sur la douille filetée sous
la caméra et serrez-la fermement
dans le sens horaire avec une pièce
de monnaie, etc.
3 Rattachez la caméra à la tête à
rotule.
 À partir du bord du sabot de
caméra, mettez la caméra sur
la tête à rotule, puis appuyez
sur le haut de la caméra. Vous
entendez un déclic lorsque
la caméra se fixe sur la tête à
rotule.
 Tournez vers la droite le levier
de blocage de sabot de caméra
pour bloquer la caméra.
Fermez les pieds depuis la
position mi-basse.
ˎˎ Le bouton de réglage d’ouverture
des pieds glisse vers la gauche
et s’encliquette à nouveau
automatiquement. C’est la position
standard.
ˎˎ Si vous fermez complètement les
pieds, puis les rouvrez jusqu’à l’arrêt,
vous obtiendrez aussi la position
standard.
ˎˎ Lorsque vous réglez l’angle
d’ouverture des pieds du minitrépied, faites attention à ce que la
caméra ne soit pas déséquilibrée.
ˎˎ Lorsque vous utilisez le minitrépied, retirez l’embout d’axe en
caoutchouc s’il est inutile.
Utilisation de l’étui
de transport comme
support
Rangement du support ou
du monopied
Lorsque vous utilisez le support ou le
monopied, raccourcissez la longueur
des pieds du monopied et du minitrépied avant de les ranger.
 -  Rangement du support
 -  Rangement du monopied
Pliez l’étui de transport de la façon
illustrée et fermez le rabat.
 - Utilisation comme
support de caméra
Suspendez l’étui de transport servant
de support à l’épaule. Posez le
monopied dans le support de l’étui de
transport. Le poids de la caméra et
de cet article se répartit sur l’épaule et
réduit la charge sur les bras. De cette
façon vous pouvez l’utiliser comme
support de caméra.
1 À partir de la position -,
pliez l’étui de transport de la
façon illustrée et fixez-le avec
le crochet à la boucle.
2 Pliez le haut de l’étui de
transport et fermez la
pression.
3 Retirez le crochet de la lanière
de l’anneau en D et rattachezle à l’anneau en D à la position
illustrée.
4 Suspendez la lanière de l’étui
de transport à travers la
poitrine et ajustez sa longueur.
5 Posez la base du monopied
dans le support de l’étui de
transport.
Rangez le mini-trépied retiré dans
la pochette de transport fournie.
Remarques
ˎˎ
Remarques
ˎˎ
Vous pouvez rattacher au maximum
2 kg (4 lb 7 oz), caméra et
accessoires compris (poids limite).
Ne rattachez pas d’objets pesant plus
de 2 kg (4 lb 7 oz) en tout.
Retrait de la caméra
Pour retirer la caméra, procédez
en sens inverse.
Réglage de longueur des
pieds du monopied et du
mini-trépied
Vous pouvez régler la longueur des
pieds du monopied et du minitrépied.
R
églage de longueur du
monopied
1 Saisissez le bouton de
réglage de longueur du pied
et tournez-le dans le sens
antihoraire.
Desserrez-le en tournant jusqu’à
ce qu’il clique quatre fois.
2 Réglez-le à la longueur
souhaitée.
Avec les bagues de blocage, vous
pouvez aussi ajuster sa longueur
à quatre endroits. Lorsque vous
tirez le pied, tirez-le depuis la
partie plus épaisse.
3 Saisissez le bouton de réglage
de longueur du pied et
tournez-le dans le sens horaire
pour bien le bloquer.
Remarques
Lorsque vous réglez la longueur
du pied, faites attention à ce que le
bouton de réglage de longueur de
pied ne vous pince pas les doigts.
ˎˎ Lorsque vous utilisez cet article
comme support, ajustez la longueur
des pieds du monopied et du minitrépied avant de les assembler.
ˎˎ
N’utilisez pas ce support quand
une personne ou un objet se
trouve directement sous la
caméra. Si la caméra n’était
pas installée correctement et
se détachait, elle pourrait vous
blesser, ou une autre personne,
ou encore causer des dommages.
Faites aussi attention à ne pas
frapper une personne ou des
objets à proximité.
Précautions d’emploi
Lorsque vous montez ou démontez
la caméra, serrez et bloquez bien le
bouton de blocage de la tête à rotule.
Ne rattachez pas d’accessoires à la
caméra après l’avoir montée sur
la tête à rotule. La tête à rotule
pourrait basculer et endommager
la caméra.
ˎˎ Lorsque vous montez la caméra,
faites attention à ce que cet article
ne tombe pas.
ˎˎ Ne fixez pas directement la caméra à
la vis de raccordement du monopied
ou du mini-trépied.
ˎˎ Lorsque vous utilisez cet article
comme monopied ou support,
veillez à passer la main dans la
sangle du monopied et à retenir la
caméra ou cet article avec la main.
Si vous posez un long objectif sur la
caméra, faites très attention car cet
article risque d’être déséquilibré.
ˎˎ Serrez et bloquez bien les pièces
devant être serrées : chaque bouton
de blocage, levier, verrou de réglage
de longueur des pieds, vis de
caméra, etc.
ˎˎ Après avoir monté la caméra, ne
balancez pas le tout et ne l’inclinez
pas.
ˎˎ Lorsque vous allongez ou
raccourcissez le monopied ou
les pieds du mini-trépied, faites
attention de ne pas vous pincer les
doigts, etc.
ˎˎ Lorsque vous desserrez le bouton
de blocage de la tête à rotule
pour incliner celle-ci, il peut
sembler bloqué. Ce n’est pas une
défectuosité. Desserrez le bouton
de blocage de la tête à rotule d’une
main ferme.
ˎˎ
Ne sautez pas ou ne courez pas
lorsque vous utilisez l’étui de
transport comme support. Sinon,
le monopied risque d’être éjecté
du support de l’étui de transport,
endommagé ou de vous blesser.
ˎˎ Lorsque vous posez cet article
sur le sol, faites attention à ce que
personne ne marche dessus.
ˎˎ Lorsque vous utilisez cet article
comme support, ne réglez pas un
pied du mini-trépied en posant
votre pied dessus. Ceci pourrait
endommager cet article. (Voir
l’illustration )
ˎˎ Lorsque vous utilisez cet article
comme monopied ou support, si
vous le transportez avec la caméra
montée dessus, tenez bien le
monopied et la caméra avec les
mains.
Notas
ˎˎ
Entretien
Quand cet article est sale, nettoyezle avec un chiffon doux légèrement
humidifié d’un liquide de nettoyage
léger. Ensuite, essuyez-le avec un
chiffon sec.
ˎˎ Après avoir utilisé cet article à la
plage ou à un endroit exposé à l’air
marin, essuyez-le bien avec un
chiffon sec.
ˎˎ
Spécifications
Poids total de la caméra et des
accessoires fixés
Maximum 2 kg (4 lb 7 oz)
Monopied
Dimensions
Hauteur maximale:
Environ 1 475 mm
(58 1/8 po.)
Hauteur minimale :
Environ 460 mm
(18 1/8 po.)
Poids Environ 575 g
(1 lb 4 oz)
Extension du pied
Le pied consiste en 5 tubes
télescopiques.
Support
Dimensions
Hauteur maximale :
Environ 1 535 mm
(60 1/2 po.)
Hauteur minimale :
Environ 585 mm
(23 1/8 po.)
Poids Environ 935 g
(2 lb 1 oz)
Mini-trépied
Dimensions
Hauteur maximale :
Environ 270 mm
(10 3/4 po.)
Hauteur minimale :
Environ 215 mm
(8 1/2 po.)
Poids Environ 505 g
(1 lb 2 oz)
Extension des pieds
Chaque pied consiste en 2
tubes télescopiques.
Articles inclus
Ensemble Multipied (1)
Étui de transport servant de support
(1)
Pochette de transport (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
ˎˎ
Antes de utilizar el producto, lea
detenidamente este manual y
consérvelo para realizar consultas en
un futuro.
El multipié VCT-MP1 (a partir de
ahora “esta unidad”) se compone
de una cabeza de rótula, un
monópode, un minitrípode, y una
funda de transporte suministrada
con función de soporte. Estos
elementos se ensamblan y fijan a una
videocámara, cámara digital de lentes
intercambiables, o cámara fotográfica
digital (a partir de ahora “cámara”).
Esta unidad puede utilizarse de varias
formas, de acuerdo con la situación,
para ayudar a tomar fotos durante
muchas horas.
Nombre del producto:
Multipié
Modelo:
VCT-MP1
POR FAVOR LEA
DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en
Europa
Aviso para los clientes de
países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón.
El representante autorizado en lo
referente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para resolver
cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los
documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
Características
Esta unidad se compone de una
cabeza de rótula, un monópode,
un minitrípode, y una funda de
transporte con función de soporte.
Combinando estos elementos, podrá
utilizarla de varias formas.
ˎˎ Utilizando la combinación del
monópode ya la funda de transporte
con función de soporte, el peso
de su cámara y de los accesorios
fijados se distribuirá en su hombro,
reduciendo la carga sobre sus
brazos. Podrá grabar imágenes
fácilmente, incluso desde un ángulo
elevado o mientras se mueva.
ˎˎ También podrá utilizarla como
monópode, sin la funda de
transporte.
ˎˎ Podrá utilizarla como pedestal
de soporte, incluso en lugares
demasiado angostos para un
trípode.
ˎˎ Utilizándola como minitrípode,
podrá realizar grabaciones con
ángulo bajo y tomas estables en
macro.
Podrá fijar la cámara y accesorios
con un peso máximo total de 2 kg
(límite de peso) No fije cosas que
pesen más de 2 kg en total.
Ajuste de la longitud de
la pata del monópode y
las patas del minitrípode
1 Sujete el mando de ajuste de
la longitud de la pata, y gírelo
hacia la izquierda.
Aflójelo girando hasta que
chasquee cuatro veces.
2 Ajuste la pata a la longitud
deseada.
También puede ajustar la longitud
en cuatro lugares utilizando las
empuñaduras de bloqueo. Cuando
extienda la pata, hágalo desde la
parte gruesa.
3 Sujete el mando de ajuste
de la longitud de la pata, y
gírelo hacia la derecha para
bloquearlo firmemente.
Notas
Cuando ajuste la longitud de la pata,
tenga cuidado de que el mando de
ajuste de la longitud de la pata no
pille la mano con la que lo sujete.
ˎˎ Cuando utilice esta unidad como
pedestal de soporte, ajuste la
longitud de la pata del monópode
y las patas del minitrípode antes de
combinarlos.
ˎˎ Cuando bloquee la longitud de
la pata, no apriete demasiado el
mando de ajuste de ajuste de la
longitud de la pata. Si no puede
aflojarlo, fije la punta de caucho
de la pata al orificio auxiliar
de liberación del monópode, y
utilice un paño para poder sujetar
con mayor fuerza el monópode.
(Consulte la ilustración -.)
ˎˎ
Ajuste de la longitud de las
patas del minitrípode
1 Sujete el pie de caucho, y
gírelo hacia la izquierda.
2 Ajuste la pata a la longitud
deseada.
3 Sujete el pie de caucho, y
gírelo hacia la derecha para
bloquearlo firmemente.
Notas
ˎˎ
Cuando ajuste la longitud de
las patas del minitrípode, tenga
cuidado de que la cámara no pierda
el equilibrio.
 Ajuste de la
orientación de la
cámara.
 Cabeza de rótula
1 Afloje el mando de bloqueo de
la cabeza de rótula.
2 Ajuste la cabeza de rótula al
ángulo deseado.
También puede ajustar la
orientación de la cabeza de rótula.
3 Apriete el mando de bloqueo
de la cabeza de rótula.
 Tornillo de montaje de cámara
 Palanca de bloqueo de la zapata de
ˎˎ
Identificación de las
partes
montaje de la cámara
 Orificio roscado de conexión
 Zapata de montaje de la cámara
 Cabeza de rótula
 Mando de bloqueo de la cabeza de
rótula
 Monópode
 Tornillo de conexión
 Correa de mano
 Orificio auxiliar de liberación
 Orificio roscado de conexión
 Empuñaduras de bloqueo
 Mando de ajuste de la longitud de
la pata
 Minitrípode
 Tornillo de conexión
 Mando de ajuste de la apertura de
las patas
Notas
Cuando afloje el mando de bloqueo
de la cabeza de rótula, sujete
siempre la cámara con una mano.
ˎˎ Cuando utilice esta unidad como
pedestal de soporte, no gire ni
incline el monópode.
 Ajuste del ángulo de
apertura de las patas
del minitrípode
 -  Posición baja
1 Cierre las patas del
minitrípode.
2 Deslice el mando de ajuste de
la apertura de las patas hacia
la derecha hasta que chasquee
y se pare.
3 Despliegue completamente las
patas.
 Orificio de montaje de la punta de
 -  Posición semi-baja
 Punta de caucho de la
pata
Cierre lentamente las patas desde
la posición baja.
ˎˎ El mando de ajuste de la apertura
de las patas se deslizará hacia
la izquierda, y chasqueará
automáticamente en su lugar. Ésta
es la posición semi-baja.
caucho de la pata
 Pie de caucho
Preparación de esta
unidad
Combine la cabeza de rótula, el
monópode, y la punta de caucho de la
pata en varias formas de acuerdo con
su situación de toma de fotos.
Cuando monte o desmonte la cabeza
de rótula, apriete firmemente el
mando de bloqueo de la cabeza de
rótula.
 -  Utilización como
monópode
Combine la cabeza de rótula (),
el monópode (), y la punta de
caucho de la pata ().
 -  Utilización como
pedestal de soporte
Combine la cabeza de rótula (),
el monópode (), el minitrípode
(), y la punta de caucho de la
pata ().
Cuando utilice esta unidad como
pedestal de soporte, despliegue las
patas del minitrípode y colóquelo en
posición baja. (Consulte la ilustración
-.)
Con respecto a los detalles sobre la
posición baja, consulte “ Ajuste del
ángulo de apertura de las patas del
minitrípode”.
 -  Utilización como
minitrípode
Combine la cabeza de rótula (),
el minitrípode (), y la punta de
caucho de la pata ().
Cuando utilice el minitrípode, quite
la punta de caucho de la pata si es
innecesaria.
Montaje de la cámara
Coloque la batería y el casete, u otro
medio de grabación, en la cámara
antes de montarla en esta unidad.
1 Gire la palanca de bloqueo
de la zapata de montaje de la
cámara hacia la izquierda, y
retire la zapata de montaje de
la cámara.
2 Fije la zapata de montaje de la
cámara a la cámara.
Alinee el tornillo de montaje de la
cámara con el orificio roscado de
debajo de la cámara, y apriételo
firmemente girándolo hacia la
derecha con una moneda, etc.
3 Fije la cámara a la cabeza de
rótula.
 Comenzando desde el borde
de la zapata de montaje de la
cámara, coloque la cámara en
la cabeza de rótula, y después
presione la parte superior de la
cámara. Cuando la cámara se
fije a la cabeza de rótula, oirá
un chasquido.
 Gire la palanca de bloqueo
de la zapata de montaje de la
cámara hacia la derecha para
bloquear la cámara.
ˎˎ
Para desmontar, invierta los pasos
realizados para el montaje.
 Ajuste de la longitud del
monópode
 -  Posición estándar
Cierre las patas desde la posición
semi-baja.
ˎˎ El mando de ajuste de la apertura
de las patas se deslizará hacia la
izquierda, y volverá a chasquear
automáticamente en su lugar. Ésta
es la posición estándar.
ˎˎ Si cierra completamente las patas,
y después las abre hasta que se
paren, ésta será también la posición
estándar.
ˎˎ Cuando ajuste el ángulo de apertura
de las patas del minitrípode, tenga
cuidado de que la cámara no pierda
el equilibrio.
ˎˎ Cuando utilice el minitrípode, quite
la punta de caucho de la pata si es
innecesaria.


Notas
Desmontaje de la cámara
Puede ajustar la longitud de la
pata del monópode y las patas del
minitrípode.

Guarde el minitrípode
desmontado en el bolsillo
suministrado.
No utilice la unidad de esta
forma cuando haya una persona
o cosa directamente debajo de la
cámara. Si la cámara no estuviese
adecuadamente montada y
cayese, podría causar lesiones,
a usted o a la otra persona, o
daños materiales. Además, tenga
cuidado de no golpear a personas
o cosas de su alrededor.





Precauciones sobre la
utilización
Cuando monte o desmonte la
cámara, apriete firmemente y fije
el mando de bloqueo de la cabeza
de rótula. No fije accesorios a la
cámara después de haberla montado
en la cabeza de rótula. Esto podría
hacer que la cabeza de rótula se
inclinase y se dañase la cámara.
ˎˎ Cuando monte la cámara, tenga
cuidado de que esta unidad no se
caiga.
ˎˎ No fije la cámara directamente al
tornillo de conexión del monópode
ni del minitrípode.
ˎˎ Cuando utilice esta unidad como
monópode o pedestal de soporte,
cerciórese de pasar su mano a través
de la correa de mano del monópode,
y de sujetar la cámara o esta unidad
con su mano. Si fija un objetivo
largo a la cámara, esta unidad puede
perder el equilibrio, en cuyo caso
deberá tener especial cuidado.
ˎˎ Coloque y apriete firmemente las
partes que haya que apretar: cada
mando de bloqueo, palanca, mando
de ajuste de la longitud de la pata,
tornillo de montaje de la cámara,
etc.
ˎˎ Después de montar la cámara, no
balancee toda la unidad ni la encare
hacia abajo.
ˎˎ Cuando alargue o acorte la pata
del monópode o las patas del
minitrípode, tenga cuidado de no
pillarse los dedos, etc.
ˎˎ Cuando afloje el mando de bloqueo
de la cabeza de rótula, es posible que
lo note pegado. Esto no significa
mal funcionamiento. Afloje el
mando de bloqueo de la cabeza
de rótula aplicando firmeza con la
mano.
ˎˎ No salte ni corra cuando lleve
puesta la funda de transporte con
función de soporte. Si lo hiciese,
el monópode podría salirse de la
cartuchera de la funda de transporte
y causar mal funcionamiento o
lesionarle.
ˎˎ Cuando coloque esta unidad en
el suelo, cerciórese de que nadie
tropiece con ella.
ˎˎ Cuando utilice esta unidad como
pedestal de soporte, no la apoye
sobre una pata del minitrípode para
ajustarla. Esto podría dañar esta
unidad. (Consulte la ilustración
.)
ˎˎ Cuando utilice esta unidad como
monópode o pedestal de soporte,
si la lleva con la cámara montada,
sujete tanto el monópode como la
cámara con las manos.
ˎˎ
Mantenimiento
Cuando la unidad se ensucie,
límpiela con un paño suave
ligeramente humedecido en un
líquido de limpieza suave. Después,
frótela con un paño seco.
ˎˎ Después de haber utilizado esta
unidad en una playa o en un lugar
sometido a la brisa marina, frótela
bien con un paño seco.
1
2
3


Cuelgue la funda de transporte con
función de soporte en su hombro.
Coloque el monópode en la
cartuchera de la funda de transporte.
El peso de la cámara y de esta
unidad se distribuirá en su hombro,
reduciendo la carga sobre sus manos.
Ésta es una forma de utilización como
soporte de la cámara.
1 Comenzando desde la posición
de -, pliegue la funda de
transporte como se muestra en
la ilustración, y apriete con el
cierre velcro.
2 Pliegue la parte superior de la
funda de transporte, y apriete
el broche.
3 Retire el gancho de correa del
anillo en D, y fíjelo en el aro
en D de la parte indicada en la
ilustración.
4 Cuelgue la correa de la funda
de transporte cruzada sobre su
pecho, y ajuste su longitud.
5 Coloque la base del monópode
en la cartuchera de la funda de
transporte.
3









1


2



3

















ˎˎ
Especificaciones
Peso total de la cámara y los
accesorios instalados
2 kg como máximo
Monópode
Dimensiones
Altura máxima:
Aprox. 1 475 mm
Altura mínima:
Aprox. 460 mm
Peso Aprox. 575 g
Extensión de la pata
La pata tiene 5 ejes
telescópicos
Pedestal de soporte
Dimensiones
Altura máxima:
Aprox. 1 535 mm
Altura mínima:
Aprox. 585 mm
Peso
Aprox. 935 g















1

2
3
1
4
Elementos incluidos
Cuerpo principal del multipié (1)
Funda de transporte con función de
soporte (1)
Bolsillo (1)
Juego de documentación impresa


Minitrípode
Dimensiones
Altura máxima:
Aprox. 270 mm
Altura mínima:
Aprox. 215 mm
Peso
Aprox. 505 g
Extensión de las patas
Las patas tienen 2 ejes
telescópicos


2
5
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
3





Cuando haya utilizado esta unidad
como pedestal de soporte o como
monópode, acorte la longitud de
la pata del monópode y las patas
del minitrípode, y después podrá
guardarla.
-A
lmacenamiento del
pedestal de soporte
-A
lmacenamiento del
monópode
Pliegue la funda de transporte como
se muestra en la ilustración, y apriete
el broche.
 -  Utilización como
soporte de la cámara
1
2

 Utilización de la
funda de transporte
con función de
soporte
Almacenamiento del
pedestal de soporte o del
monópode






1
2




3








Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement