Sony | VGP-PRSR1 | Operating instructions | Sony VGP-PRSR1 Operating Instructions

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that comply
with FCC Class B limits, may be attached to this computer product. Operation with noncompliant peripherals is likely to result in interference to radio and television reception.
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with
cables connected to peripherals that are not shielded and grounded may result in
interference to radio and television reception.
Notes on use
•
•
•
•
If you have any questions about this product, you can reach the Sony Customer
Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in
Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway
Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at
http://www.sony.com/pcsupport.
Docking Station
VGP-PRSR1
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones / Manual de instruções /
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
•
•
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
•
SONY
VGP-PRSR1
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.:
858-942-2230
(This phone number is for FCC-related matters only.)
For customers in Canada
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
ATI Mobility Radeon™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
Before use
4-105-594-11(1)
©2008 Sony Corporation / Printed in China
English
Before using the docking station, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference. See also the manuals provided with your computer for more
information about connecting the docking station.
The Sony VGP-PRSR1 docking station is designed for Sony personal computers.
However, it may not be used with some models.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
• Use your product only with the AC adapter and power cord supplied
with your computer.
• To disconnect it completely from the main voltage, unplug the AC adapter.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
For customers in the USA
Owner’s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your docking
station. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and
serial number when you call your Sony Service Center.
Model No. VGP-PRSR1
Serial No. ___________________
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your
computer.
To disconnect the unit completely from the main voltage, unplug the AC adapter.
Make sure that the socket outlet is easily accessible.
Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
– Subject to strong magnetic fields
– Sandy
– Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit.
If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit with a damaged cord.
Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
While in use, it is normal for the unit to get warm.
Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM
reception.
USB, i.LINK, PC-card slot, Printer, DVI-D and MONITOR are not supplied with
Limited Power Sources if those connectors are provided.
When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully.
When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a malfunction by
using the battery pack, the connector covers and the supplied slot protectors if
there is any.
When transporting your computer, be sure to remove the unit first. Moving your
computer with the unit installed could cause the unit to fall off, resulting in
personal injury, or damage to the unit or your computer.
If there are any dust or dirt particles on the docking station connector, your
computer may not be able to detect the docking station when it is connected (even
if the particles are invisible to the eye).
If the connection seems to be poor, remove the AC power adapter and battery, and
wipe off the connector and the area around it on both the computer and the unit.
Commercial air dusters are also effective for blowing away residual dust and dirt.
Be careful not to damage the connectors while cleaning them.
Connectors
Docking station connector : Custom connector (1)
USB : Type-A connector (3) *1
External display output :
MONITOR (a) : Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)
DVI-D (
) : Digital (DVI-D type) (1)*2
LAN connector : LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*1
Power requirement (AC adapter *3)
Input: 100 - 240 V AC, 1.5 A, 50/60 Hz (AC power cord supplied
with your computer.)
Output: 19.5 V DC, 4.7 A
Operating temperature
41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient less than 18°F
(10°C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than
65% at 95°F (35°C) (hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C) (temperature gradient less than 18°F
(10°C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than
20% at 140°F (60°C) (hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Dimensions
Approx. 13.2 (w) × 1.7 (h) × 5.5 (d) inches
(Approx. 334 × 42.1 × 138.6 mm)
Mass
Approx. 46.6 oz. (1.32 kg)
Supplied accessories
Warranty (1)
Operating instructions (1)
*1 The specifications are the same as those of the computer you are using. For details,
refer to the manuals provided with your computer.
*2 The DVI-D port is available only on models with the ATI Mobility RadeonTM
Graphics Media Accelerator.
*3 Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your
computer.
Design and specifications are subject to change without notice.
Connecteurs
Connecteur de la station d’accueil : Connecteur spécial (1)
USB : Connecteur de type A (3) *1
Sortie écran externe :
MONITEUR (a) : RVB analogique (mini D-Sub à 15 broches) (1)
DVI-D (
) : Numérique (type DVI-D) (1)*2
Connecteur LAN : LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*1
Puissance requise (Adaptateur CA *3)
Entrée: 100 - 240 V CA, 1,5 A, 50/60 Hz (Câble d’alimentation fourni
avec votre ordinateur.)
Sortie: 19,5 V CC, 4,7 A
Température de fonctionnement
5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10°C
(18°F)/heure)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 65% pour une température de 35°C (95°F) (lecture
hygrométrique à moins de 29°C (84°F))
Température de rangement
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F) (gradient de température inférieur à
10°C (18°F)/heure)
Humidité de rangement
10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 20% pour une température de 60°C (140°F) (lecture
hygrométrique à moins 35°C (95°F))
Dimensions
Env. 334 (l) × 42,1 (h) × 138,6 (p) mm
(Env. 13,2 × 1,7 × 5,5 pouces)
Poids
Env. 1,32 kg (46,6 oz)
Accessoires fournis
Garantie (1)
Mode d’emploi (1)
*1 Les spécifications sont les mêmes que celles de l’ordinateur que vous utilisez. Pour
plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur.
*2 Le port DVI-D est disponible uniquement sur les modèles offrant l’accélérateur
graphique ATI Mobility RadeonTM Graphics Media Accelerator.
*3 N’utilisez votre produit qu’avec l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation
fournis avec votre ordinateur.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which
may damage the finish.
Remarques sur l’utilisation
Français
•
AVERTISSEMENT
Specifications
Spécifications
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
•
•
•
–
–
–
–
–
–
–
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié.
• N’utilisez votre produit qu’avec l’adaptateur CA et le cordon
d’alimentation fournis avec votre ordinateur.
• Pour déconnecter complètement votre ordinateur de la prise de courant,
débranchez l’adaptateur CA.
• La prise secteur doit être installée à proximité de l’équipement et doit être
aisément accessible.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VAIO est une marque de Sony Corporation.
ATI Mobility RadeonMC est une marque de commerce de Advanced Micro Devices, Inc.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant utilisation
Avant d’utiliser la station d’accueil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservezle pour toute référence ultérieure. Pour obtenir davantage d’informations sur le
raccordement de la station d’accueil, reportez-vous aux manuels fournis avec votre
ordinateur.
La station d’accueil VGP-PRSR1 de Sony est conçue pour les ordinateurs personnels
Sony. Il se peut toutefois qu’elle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles.
N’utilisez votre produit qu’avec l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation
fournis avec votre ordinateur.
Pour déconnecter complètement l’appareil de la prise de courant, débranchez
l’adaptateur CA.
Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible.
Ne placez pas l’appareil dans des endroits :
•
•
•
•
extrêmement chauds ou froids ;
poussiéreux ou sales ;
très humides ;
soumis à des vibrations ;
soumis à de puissants champs magnétiques ;
sablonneux ;
exposés au rayonnement direct du soleil.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les parties
métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et
d’endommager l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des dommages.
Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
Le système chauffe en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM car il peut causer
des interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
Les connecteurs USB, i.LINK, PC Card, Imprimante, DVI-D et MONITOR ne sont
pas offerts avec Limited Power Sources, si ces connecteurs sont fournis.
Lors du branchement ou du débranchement de l’appareil, manipulez-le avec soin.
Lorsque vous transportez l’appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer
un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des connecteurs et les
protecteurs de fente fournis, le cas échéant.
Lorsque vous transportez votre ordinateur, veillez à retirer l’appareil au préalable. Si
vous déplacez votre ordinateur et que l’appareil est installé, l’appareil risque de tomber.
Ceci peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil ou votre ordinateur.
S’il y a de la poussière ou des particules de saleté sur le connecteur de la station
d’accueil, votre ordinateur risque de ne pas pouvoir détecter la station d’accueil
lorsqu’elle est raccordée (même si les particules sont invisibles à l’œil nu).
Si vous pensez que le raccordement est mauvais, retirez l’Adaptateur CA et la
batterie, puis nettoyez le connecteur ainsi que la zone environnante de l’ordinateur
et de l’appareil. Les souffleurs disponibles dans le commerce sont également
efficaces pour faire partir les résidus de poussière et de saleté.
Prenez garde de ne pas endommager les connecteurs lors de leur nettoyage.
Entretien
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
Notas sobre el uso
Español
Nombre del producto: estación de conexiones
Modelo: VGP-PRSR1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la humedad.
•
•
•
•
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR
Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
• Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca y
el cable de alimentación suministrados con la computadora.
• Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de alimentación de ca.
• La toma de corriente debe estar situada cerca del equipo, en un lugar
accesible.
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
ATI Mobility Radeon™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.
Antes del uso
Antes de utilizar la estación de conexiones, lea este manual detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales
suministrados con la computadora para obtener más información sobre cómo conectar
la estación de conexiones.
La estación de conexiones VGP-PRSR1 de Sony está diseñada para utilizarse con
computadoras personales Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con
algunos modelos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca y el cable de
alimentación suministrados con la computadora.
Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de alimentación de ca.
Asegúrese de que el tomacorriente es de fácil acceso.
No coloque la unidad en lugares:
– extremadamente cálidos o fríos
– polvorientos o sucios
– muy húmedos
– con vibración
– con fuertes campos electromagnéticos
– arenosos
– expuestos a la luz solar directa
No golpee ni deje caer la unidad.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas
de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad podría
dañarse.
No utilice la unidad con un cable dañado.
No utilice la unidad si se ha caído o dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.
Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que pueden
dificultar la recepción.
Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.
Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los conectores y los
protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que algún
objeto extraño provoque una falla de funcionamiento.
No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar la computadora. Si no lo
hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la unidad o en
la computadora.
Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector de la estación de
conexiones, es posible que la computadora no detecte la conexión con ésta (incluso
si las partículas son tan pequeñas que ni siquiera se ven).
Si la conexión no es adecuada, desconecte el adaptador de alimentación de ca y la
batería, limpie el conector y la región de su alrededor en la computadora y en la
unidad. Los pulverizadores de aire que existen en el mercado también son
efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.
Tenga cuidado de no dañar los conectores cuando los limpie.
Especificações
Conectores
Conector da docking station: conector personalizado (1)
USB: conector do tipo A (3) *1
Saída do monitor externo:
MONITOR (a): RGB analógico (mini D-sub de 15 pinos) (1)
): Digital (tipo DVI-D) (1)*2
DVI-D (
Conector de LAN: LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*1
Requisito de energia (Adaptador CA *3)
Entrada: 100 - 240 V CA, 1,5 A, 50/60 Hz (Cabo de energia CA
fornecido com o computador.)
Saída: 19,5 V CC, 4,7 A
Temperatura operacional
5°C a 35°C (41°F a 95°F) (gradiente de temperatura inferior a 10°C
(18°F)/hora)
Umidade operacional
De 20% a 80% (não-condensada), contanto que a umidade seja
inferior a 65% a 35°C (95°F) (leitura de higrômetro inferior a 29°C
(84°F))
Temperatura de armazenamento
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F) (gradiente de temperatura inferior a
10°C (18°F)/hora)
Umidade de armazenamento
De 10% a 90% (não-condensada), contanto que a umidade seja
inferior a 20% a 60°C (140°F) (leitura de higrômetro inferior a 35°C
(95°F))
Dimensões
Cerca de 334 (l) × 42,1 (a) × 138,6 (p) mm
(Cerca de 13,2 × 1,7 × 5,5 polegadas)
Massa
Cerca de 1,32 kg (46.6 oz.)
Acessórios fornecidos
Garantia (1)
Manual de instruções (1)
1
* As especificações são as mesmas das do computador que você está usando. Para
obter detalhes, consulte os manuais fornecidos com o seu computador.
*2 A porta DVI-D somente está disponível em modelos com o acelerador de mídia
gráfica ATI Mobility RadeonTM.
*3 Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação fornecido com
o computador.
Limpieza
Conectores
Conector de la estación de conexiones : Conector personalizado (1)
USB : Conector de tipo A (3) *1
Salida de pantalla externa :
MONITOR (a) : RGB analógico (mini D-sub de 15 patillas) (1)
DVI-D (
) : digital (tipo DVI-D) (1)*2
Conector LAN : LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*1
Requisitos de alimentación (Adaptador de alimentación de ca *3)
Entrada: ca 100 - 240 V, 1,5 A 50/60 Hz (cable de alimentación de ca
suministrado con la computadora).
Salida: cc 19,5 V, 4,7 A
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C
(18°F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F) (cambios de temperatura inferiores a
10°C (18°F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))
Dimensiones
Aprox. 334 (an) × 42,1 (al) × 138,6 (pr) mm
(Aprox. 13,2 × 1,7 × 5,5 pulgadas)
Peso
Aprox. 1,32 kg (46,6 oz.)
Accesorios suministrados
Garantía (1)
Manual de instrucciones (1)
1
* Las especificaciones son iguales a las de la computadora que está utilizando. Para
obtener más información, consulte los manuales suministrados con la
computadora.
*2 El puerto DVI-D sólo se encuentra disponible en modelos con tarjeta gráfica ATI
Mobility RadeonTM Graphics Media Accelerator.
*3 Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca (VGPAC19V25) y el cable de alimentación suministrados con la computadora.
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
•
•
•
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não deixe
este aparelho exposto à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Solicite
apenas a assistência de pessoal técnico qualificado.
• Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação
fornecido com o computador.
• Para desconectá-lo completamente da tensão principal, desplugue o
adaptador CA.
• A tomada deve ser instalada próximo ao equipamento e deve ser de fácil
acesso.
VAIO é uma marca comercial da Sony Corporation.
ATI Mobility Radeon™ é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes de usar
Antes de utilizar a docking station (base de expansão), leia este manual do início ao
fim e guarde-o para referência futura. Consulte também os manuais fornecidos com o
seu computador para obter mais informações sobre a conexão da docking station.
A docking station Sony VGP-PRSR1 foi projetada para computadores pessoais Sony.
Entretanto, pode não ser utilizada com certos modelos.
a
Observações sobre o uso
Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o
benzina, que pueda dañar el acabado.
Português
™
O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
•
Especificaciones
•
•
•
•
Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação fornecido com
o computador.
Para desconectar a unidade completamente da tensão principal, desplugue o
adaptador CA.
Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso.
Não coloque a unidade em locais que sejam:
– Muito quentes ou frios
– Empoeirados ou sujos
– Muito úmidos
– Com vibração
– Sujeitos a campos magnéticos fortes
– Arenosos
– Sujeitos à luz solar direta
Não aplique choque mecânico ou deixe a unidade cair.
Certifique-se de que nenhum objeto de metal entre em contato com as peças
metálicas da unidade. Caso isso aconteça, pode ocorrer um curto-circuito e a
unidade pode ser danificada.
Não opere a unidade se o cabo estiver danificado.
Não opere a unidade se ela tiver sido derrubada ou se estiver danificada.
Mantenha os contatos de metal sempre limpos.
Não desmonte ou adapte a unidade.
Enquanto estiver em uso, é normal que a unidade aqueça.
Mantenha a unidade longe de receptores de TV ou AM, pois ela pode causar
interferência nos mesmos.
Ao conectar ou desconectar a unidade, manuseie com cuidado.
Ao transportar a unidade, evite que objetos externos causem mau funcionamento,
utilizando a bateria, as tampas dos conectores e os protetores do slot fornecidos, se
houver.
Ao transportar o computador, certifique-se de remover a unidade primeiro. Mudar
de lugar o computador com a unidade instalada pode fazer a unidade cair, o que
pode resultar em ferimentos, danos à unidade ou ao computador.
Se houver qualquer partícula de poeira ou sujeira no conector da docking station, o
computador pode não conseguir detectar a docking station quando estiver
conectada (mesmo que as partículas sejam invisíveis a olho nu).
Se a conexão parecer ruim, remova o adaptador de energia CA e a bateria, e limpe
o conector e a área ao seu redor no computador e na unidade.
Equipamentos comerciais de ar comprimido também são eficazes para remover
sujeira e poeira residuais.
Tome cuidado para não danificar os conectores quando limpá-los.
•
•
•
•
–
–
–
–
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Limpeza
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou um pano macio levemente embebido
com uma solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de solvente, como álcool
ou benzina, que podem danificar o acabamento.
Download PDF

advertising