GE Profile - AJ Madison
™
GE Profile
Advantium Oven
ge.com
http://geadvantium.com
Advantium
Other Features
Advantium Quick Start . . . . . . . . . .9
Cooking controls . . . . . . . . . . . . . .12
Oven features . . . . . . . . . . . . . . . .11
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–7
What is Advantium? . . . . . . . . . . .8
Automatic fan . . . . . . . . . . . . . . .30
Beeper volume . . . . . . . . . . . . . . .28
Child lockout . . . . . . . . . . . . . . . .30
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 28
Delay Start . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Display ON/OFF . . . . . . . . . . . . .28
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reminder . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Review . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Scroll speed . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Speedcooking
Baking, Broiling and Toasting . . . .20
Cooking tips . . . . . . . . . . . . . . . .14
Favorite recipes . . . . . . . . . . . .17, 18
Power level . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Repeat last . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Resume feature . . . . . . . . . . . . . . .14
Speedcook cookware . . . . . . . . . . . .16
Speedcook menu guide . . . . . . . . . .10
Speedcook-safe cookware . . . . . . . . . .5
Things that are normal . . . . . . . . .19
Using a pre-set speedcook menu . . . .13
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Microwaving
Cook by time . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cooking tips . . . . . . . . . . . . . . . .23
Defrost by food type . . . . . . . . . . . .24
Defrost by time . . . . . . . . . . . . . . .24
Defrosting tips . . . . . . . . . . . . . . .25
Express . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 23
Favorite Recipes . . . . . . . . . . . . . .23
Microwave power level(s) . . . . . . . .23
Microwave-safe cookware . . . . . . . . .6
Precautions to avoid possible
exposure to excessive
microwave energy . . . . . . . . . . . . . .2
Sensor cooking . . . . . . . . . . . .26, 27
Things that are normal . . . . . . . . .27
Using pre-set microwave selections . .22
Owner’s Manual
SCB1000
SCB1001
Care and Cleaning
Cleaning the inside . . . . . . . . . . . .31
Cleaning the outside . . . . . . . . . . .32
Cooking trays and baking sheet . . . .32
Removable turntable . . . . . . . . . . .31
Troubleshooting
Problem Solver . . . . . . . . . . . .33, 34
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Español
For a Spanish version of this manual,
visit our Website at ge.com
Para consultar una version en español
de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet ge.com
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
3828W5A4682 49-40484 01-06 JR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with
the door open since open-door operation
can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Place any object between the oven
front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
(c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
It is particularly important that the oven
door close properly and that there is no
damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or
loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not be adjusted or
repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
WARNING!
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or
exposure to excessive microwave energy:
SAFETY PRECAUTIONS
■ Read all instructions before using
this appliance. When using electrical
appliances, basic safety precautions should
be followed, including the following:
■ This appliance must only be serviced
by qualified service personnel. Contact
nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
■ Read and follow the specific precautions
in the PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY section on page 2.
■ Do not cover or block any openings on
the appliance.
■ Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified
technician in accordance with the
provided installation instructions.
■ Install or locate this appliance only
in accordance with the provided
installation instructions.
■ Some products such as whole eggs and
sealed containers—for example, closed
jars—are able to explode and should not
be heated in this oven. Such use of the
oven could result in injury.
■ Do not mount this appliance over
a sink.
■ This oven is not approved or tested for
marine use.
■ This oven is UL listed for standard wall
installation.
■ Do not operate this appliance if it has
been damaged or dropped.
■ As with any appliance, close supervision
is necessary when used by children.
■ Use this appliance only for its intended
use as described in this manual.
■ Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance.
■ This oven is specifically designed to heat,
dry or cook food, and is not intended for
laboratory or industrial use.
■ Do not store this appliance outdoors.
Do not use this product near water—
for example, in a wet basement, near a
swimming pool, near a sink or in similar
locations.
■ See door surface cleaning instructions in
the Care and Cleaning of the Oven section
of this manual.
■ To reduce the risk of fire in the oven
cavity:
—Do not overcook food. Carefully attend
appliance when paper, plastic or other
combustible materials are placed inside
the oven while microwave cooking.
—Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers before
placing them in the oven.
—Do not use the oven for storage purposes.
Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the oven when not in use.
—If materials inside the oven ignite, keep
the oven door closed, turn the oven off
and shut off power at the fuse or circuit
breaker panel. If the door is opened, the
fire may spread.
—Do not use the Sensor Features twice in
succession on the same food portion.
If food is undercooked after the first
countdown, use COOK BY TIME for
additional cooking time.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
■ Do not operate the oven without
the turntable in place. The turntable
must be unrestricted so it can turn.
■ During and after use, do not touch,
or let clothing or other flammable
materials contact any interior area of
the oven; allow sufficient time for
cooling first.
■ Keep the oven free from grease
buildup.
ARCING
■ Metal or foil touching the side of
the oven.
■ Foil not molded to food (upturned
edges act like antennas).
■ Use foil only as recommended in
this manual.
■ When microwaving, place all foods and
containers on the clear glass tray.
■ Do not pop popcorn in your oven unless
in a special microwave popcorn accessory
or unless you use popcorn labeled for use
in microwave ovens.
■ Do not boil eggs in this oven. Pressure
will build up inside egg yolk and will
cause it to burst, possibly resulting
in injury.
■ Do not operate the oven without food
inside. This may cause damage to the
oven. It increases the heat around the
magnetron and can shorten the life of
the oven.
■ Foods with unbroken outer “skin”
such as potatoes, hot dogs, sausages,
tomatoes, apples, chicken livers and other
giblets, and egg yolks should be pierced
to allow steam to escape during cooking.
4
■ Potentially hot surfaces include the
oven door, floor, walls, oven rack and
turntable.
Arcing can occur during both speedcooking and microwave cooking. If you see arcing, press the
CLEAR/OFF pad and correct the problem.
Arcing is the microwave term for sparks
in the oven. Arcing is caused by:
FOODS
■ Cook meat and poultry thoroughly—
meat to at least an INTERNAL
temperature of 160°F, and poultry to
at least an INTERNAL temperature of
180°F. Cooking to these temperatures
usually protects against foodborne
illness.
■ Metal cookware used during either
speedcook or microwave cooking
(except for the pans provided with
the oven).
■ Metal, such as twist-ties, poultry pins,
or gold-rimmed dishes, in the oven.
■ Recycled paper towels containing small
metal pieces being used in the oven.
■ SUPERHEATED WATER
Liquids, such as water, coffee or tea, are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or
boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS
COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE
CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON
OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
—Do not overheat the liquid.
—Stir the liquid both before and halfway
through heating it.
—Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
—After heating, allow the container to stand
in the microwave oven for a short time
before removing the container.
—Use extreme care when inserting a spoon
or other utensil into the container.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
WARNING!
Speedcook
oven-safe
cookware
The turntable must
always be in place when
using the oven.
■ The oven and door will get very hot
when speedcooking.
■ Cookware will become hot because of
heat transferred from the heated food.
Oven mitts will be needed to handle
the cookware.
■ Do not use coverings, containers or
cooking/roasting bags made of foil,
plastic, wax or paper when
speedcooking.
■ Do not cover the turntable, wire oven
rack, trays or any part of the oven with
metal foil. This will cause arcing in the
oven.
Put food directly on the
non-stick metal tray
to speedcook.
■ Use the non-stick metal tray in the
same way you would use a shallow
baking pan or baking tray.
Oven-safe
cookware
for
Baking,
Broiling,
Warming,
Proofing
&
Toasting
■ The oven and door will get very hot
when baking, broiling, warming,
proofing or toasting.
■ Cookware will become hot. Oven mitts
will be needed to handle the cookware.
■ Do not use coverings, containers or
cooking/roasting bags made of foil,
plastic, wax or paper when
speedcooking.
■ Do not cover the turntable, wire oven
rack, trays or any part of the oven with
metal foil. This will cause arcing in the
oven.
■ Use the non-stick metal tray in the
same way you would use a shallow
baking pan or baking tray.
The turntable must
always be in place when
using the oven.
■ Place food directly on the trays when
cooking unless prompted by the oven
to do otherwise.
■ Any oven-safe dish can be used in
your oven. Recipes in the Advantium
Cookbook were tested in Pyrex® glass
cookware and Corningware® ceramic
casseroles. Cook times and results
may vary when using other types of
oven-safe dishes. Place them directly
on the trays.
■ Do not use the oven to dry newspapers.
■ Use of the clear glass tray when
speedcooking will result in inferior
cooking performance.
■ Use the aluminum baking sheet on the
wire oven rack, and place them on the
non-stick metal tray when baking on
two levels, broiling or toasting foods.
■ Place food directly on the trays when
cooking unless prompted by the oven
to do otherwise.
■ Any oven-safe dish can be used in
your oven. Recipes in the Advantium
Cookbook were tested in Pyrex® glass
cookware and Corningware® ceramic
casseroles. Cook times and results
may vary when using other types of
oven-safe dishes. Place them directly
on the trays.
■ Do not use the oven to dry newspapers.
■ Use of the clear glass tray when
baking, broiling, warming, proofing or
toasting will result in inferior cooking
performance.
Put food directly on the
non-stick metal tray
to bake on one level.
Put food directly on the
aluminum baking sheet on the
wire oven rack, and place them
on the non-stick metal tray,
when baking on two levels,
broiling or toasting foods.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
WARNING!
sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes,
Microwave- Make
measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or
glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.”
safe
■ Paper towels, waxed paper and plastic
■ Place food or microwavable container
cookware
wrap can be used to cover dishes in
directly on the clear glass tray to cook
your food.
The turntable must
always be in place when
using the oven.
The clear glass tray
should always be in
place when
microwaving.
■ Use of the non-stick metal tray during
microwave cooking will result in
inferior cooking performance.
■ If you are not
sure if a dish is
microwave-safe,
use this test: Place
in the oven both
How to test for a
the dish you are
microwave-safe dish.
testing and a glass
measuring cup filled with 1 cup of
water—set the measuring cup either
in or next to the dish. Microwave 30-45
seconds at high. If the dish heats, it
should not be used for microwaving.
If the dish remains cool and only the
water in the cup heats, then the dish
is microwave-safe.
■ Cookware may become hot because
of heat transferred from the heated
food. Oven mitts may be needed to
handle the cookware.
■ Do not use recycled paper products.
Recycled paper towels, napkins and
waxed paper can contain metal flecks
which may cause arcing or ignite.
Paper products containing nylon or
nylon filaments should be avoided,
as they may also ignite.
6
order to retain moisture and prevent
spattering. Be sure to vent plastic wrap
so steam can escape.
■ Not all plastic wrap is suitable for use
in microwave ovens. Check the package
for proper use.
■ “Boilable” cooking pouches and tightly
closed plastic bags should be slit,
pierced or vented as directed by
package. If they are not, plastic could
burst during or immediately after
cooking, possibly resulting in injury.
Also, plastic storage containers should
be at least partially uncovered because
they form a tight seal. When cooking
with containers tightly covered with
plastic wrap, remove covering carefully
and direct steam away from hands
and face.
■ Plastic cookware—Plastic cookware
designed for microwave cooking is very
useful, but should be used carefully.
Even microwave-safe plastic may not be
as tolerant of overcooking conditions
as are glass or ceramic materials and
may soften or char if subjected to short
periods of overcooking. In longer
exposures to overcooking, the food
and cookware could ignite.
Follow these guidelines:
■ Use foil only as directed in this manual.
When using foil in the oven, keep the
foil at least 1″ away from the sides of
the oven.
1. Use microwave-safe plastics only
and use them in strict compliance
with the cookware manufacturer’s
recommendations.
■ Do not use the oven to dry newspapers.
2. Do not microwave empty containers.
■ If you use a meat thermometer while
cooking, make sure it is safe for use
in microwave ovens.
3. Do not permit children to use plastic
cookware without complete supervision.
■ Some styrofoam trays (like those that
meat is packaged on) have a thin strip of
metal embedded in the bottom. When
microwaved, the metal can burn the
floor of the oven or ignite a paper towel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Advantium Oven
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
■ Don’t defrost frozen beverages in
narrow-necked bottles (especially
carbonated beverages). Even if the
container is open, pressure can build
up. This can cause the container to
burst, possibly resulting in injury.
■ Foods cooked in liquids (such as
pasta) may tend to boil more rapidly
than foods containing less moisture.
Should this occur, refer to the Care
and Cleaning of the oven section for
instructions on how to clean the
inside of the oven.
■ Hot foods and steam can cause
burns. Be careful when opening any
containers of hot food, including
popcorn bags, cooking pouches and
boxes. To prevent possible injury,
direct steam away from hands and face.
■ Do not overcook potatoes. They could
dehydrate and catch fire, causing
damage to your oven.
■ Avoid heating baby food in glass jars,
even with the lid off. Make sure all
infant food is thoroughly cooked.
Stir food to distribute the heat evenly.
Be careful to prevent scalding when
warming formula. The container may
feel cooler than the formula really is.
Always test the formula before feeding
the baby.
■ Do not attempt to deep fry in the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
What is Advantium?
Advantium Oven
Getting to know
Advantium
The new Advantium oven uses
breakthrough Speedcook technology
to harness the power of light. The
Advantium oven cooks the outside
of foods much like conventional
radiant heat, while also penetrating
the surface so the inside cooks
simultaneously. While halogen light
is the primary source of power, a
“microwave boost” is added with
certain foods. Foods cook evenly and
fast, retaining their natural moisture.
Turntable
■ The turntable rotates to ensure even cooking.
Controls
■ The oven control contains preset recipes.
■ Turn and press dial makes menu selection easy.
Halogen Lamp and Ceramic Heaters
■ One 500 watt halogen bulb and one 700 watt ceramic heater cook food
from above.
■ One 375 watt ceramic heater cooks food from below.
Rear Convection Heat Element
■ Operates when using bake.
Microwave
■ A microwave “boost” is automatically added with certain foods.
■ The oven can also be used as a 975 watt microwave oven.
8
Advantium Quick Start
Advantium Oven
When you first plug in the oven or after
a power outage:
Set the
clock
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. Turn the selector dial to set
the hour. Press the dial to enter.
S TO ENTER
2. Turn the dial to set the minute.
Press the dial to enter.
To change the time:
1. Press the OPTIONS pad.
2. Turn the dial to SET CLOCK.
Press the dial to enter and follow
the display directions to set.
3. Turn the dial to select AM or PM.
Press the dial to enter.
Microwaving
with Express
Press EXPRESS repeatedly for 30-second
increments of microwave cooking time.
The oven starts immediately.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
START
PAUSE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
The turntable must always be
in place when using the oven.
N TO SELECT
FAVORITE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
The clear glass tray should
always be in place when
microwaving.
Begin
speedcooking
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
MUTE
OPTIONS
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
Step 1:
Press the SPEEDCOOK pad.
Step 2:
Turn the dial to FOOD MENU. Press
the dial to enter.
START
PAUSE
REM
POWER
TEMP
N TO SELECT
RECIPES
TIMER
MSG
HELP
S TO ENTER
FAVORITE
FAN
BACK
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Step 3:
Turn the dial to select the type of food
category you want. Press the dial to
enter it.
Step 4:
Turn the dial to select the specific food.
Press the dial to enter it.
The turntable must always be
in place when using the oven.
Put food directly on the
non-stick metal tray to
speedcook.
Step 5:
Turn the dial to select the amount, size,
and/or doneness (if required, the oven
will prompt you). Press the dial after
each selection.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Step 6:
Once the display shows ADJUST TIME
OR START, either press the dial or start
pad to start cooking.
■ Press CLEAR/OFF at any time to
stop cooking.
9
Speedcook Menu Guide
Advantium Oven
Display
prompts
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
Pre-set
speedcook
menu
selections
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
After pressing the SPEEDCOOK pad,
the oven will prompt you to make
several selections, such as the
example below.
1. Turn the dial until
3. Turn the dial until
FOOD MENU appears.
CHICKEN, BONELESS
Press the dial to enter.
appears.
Press the dial to enter.
2. Turn the dial until
POULTRY appears.
4. Turn the dial to
Press the dial to enter.
Select SIZE:
MEDIUM (7–9 oz each)
Press the dial to enter.
■ After a cooking cycle has been
completed, use the Resume feature
to cook for additional time.
5. Turn the dial to
Select amount:
1–2 pieces
Press the dial to enter.
6. Use NON-STICK
METAL TRAY is
displayed.
■ To review settings during cooking,
press the selector dial.
Food Category
Menu Selection
Food Category
Menu Selection
Appetizers
Bagel Bites
Cheese Sticks
Egg Rolls (Frozen)
Hot Dip (2–4 Cups)
Jalapeno Poppers
Meat Balls (Frozen)
Nachos
Nuts Roasted
Onion Rings
Pizza Rolls
Soft Pretzels (Frozen)
Bagels (frozen)
Biscuits
Bread Sticks
Cheese Bread
Crescent Rolls
Dinner Rolls
Garlic Bread
Quick Bread (9x5)
Sweet Rolls/Danish
Taco Shells (boxed)
Texas Toast
Bagels (frozen)
Belgian Waffles
Breakfast Pizza
Casserole (egg 7x11)
Coffee Cake
French Toast
Pancakes (frozen)
Hashbrown Patties
Rolls (refrigerated)
Sausage Biscuit
Sausage
Strudel (frozen)
Sweet Rolls/Danish
Turnovers
Waffles (frozen)
Brownies
Cakes (mix 9x13)
Cobbler (fresh 7x11)
Coffee Cake
Cookies
Pie (fresh fruit)
Rolls (refrigerated)
Turnovers
Burritos (frozen)
Chimichanga
Casserole
Egg Rolls (frozen)
Enchilada (fresh)
Lasagna
Meatloaf (9x5)
Quesidillas (fresh)
Stuffed Peppers (6)
Meats
Filet Mignon
Hamburger
Lamb Chops
Pork Chops
Roast – Pork
Roast – Beef
Ribeye Steak
Sirloin Steak
Strip Steak
T-Bone Steak
Tenderloin
Deli/Fresh
Use Precooked Crust
Frozen Pizza
Baked Potato
Hashbrown Patties
Frozen Fries
Frozen Nugget
Sweet Potato/Yam
Chicken, Bone-In
Chicken, Boneless
Chicken Fillet (frozen)
Chicken Finger (frozen)
Chicken, Fried (frozen)
Chicken Nugget (frozen)
Chicken Patty (frozen)
Chicken Tender (frozen)
Chicken Wings (frozen)
Chicken, Whole
Turkey
Corn Dog (frozen)
Crescent Roll Hot Dog
Grilled Sandwich
Hot Dog in a Bun
Pocket Sandwich
Taquitos (frozen)
Cod Fillets
Fish Sticks (frozen)
Frozen Breaded
Lobster Tails
Orange Roughy Fillet
Salmon
Sea Bass
Shellfish
Swordfish Steak
Talapia
Tuna Steaks
Whitefish
Refried Beans (16 oz)
Roasted Asparagus
Roasted Bell Pepper
Roasted Chilis (6)
Roasted Corn
Roasted Garlic
Roasted Mixed Vegetables
Stuffing (mix)
Stuffed Mushrooms
Stuffed Tomatoes
Breads
Breakfast
Desserts
Entree
10
NOTE: When speedcooking,
use the non-stick metal tray.
Pizza
Potatoes
Poultry
Sandwich
Seafood
Side Dish
Oven Features
Advantium Oven
Oven
features
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PR ES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Turntable
Upper Halogen Lamp/Ceramic Heater
The turntable must always be in
place, on the oven floor, for all
cooking. Be sure the turntable is
seated securely over the spindle
in the center of the oven.
Operates when using speedcook or
broil.
Non-stick Metal Tray
Put food directly on the non-stick
metal tray and place on the turntable
when using the speedcook and bake
features.
Wire Oven Rack and Aluminum
Baking Sheet
Put food directly on the aluminum
baking sheet on the wire oven rack,
and place them on the non-stick
metal tray, when baking on two levels,
broiling or toasting foods.
Clear Glass Tray
Place on the turntable when using the
microwave features. Place food or
microwave-safe cookware directly on
the tray.
Window
Allows cooking to be viewed while
keeping microwaves confined in
the oven.
Door Handle
Pull to open the door. The door
must be securely latched for the
oven to operate.
Door Latches
Lower Ceramic Heater
Operates when using speedcook.
Control Panel
The pads used to operate the oven
are located on the control panel.
Rear Convection Heat Element
Operates when using bake.
11
Oven Features
Advantium Oven
Cooking
controls
With your Advantium oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic heaters and convection heating
element, and/or conventional microwave energy.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
CUSTOM
WARM
PROOF
SPEED COOK
COOK
DEFROST
EXPRESS
REHEAT
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
SPEEDCOOK/Repeat Last
Press this pad to access the pre-set
speedcook menu. Press and hold for
3 seconds to repeat the last cooking
selection.
BAKE/BROIL
Press this pad to bake, broil or toast.
CUSTOM SPEEDCOOK
Press this pad to set your own
speedcook program.
WARM/PROOF
Select WARM to keep hot, cooked
foods at serving temperature.
Select PROOF to set for a warm
environment useful for rising
yeast-leavened products.
COOK (Microwave)
Press this pad to microwave food that
is not in the FAVORITE RECIPES
section.
EXPRESS (Microwave)
Press for 30 seconds of microwave
cooking time. Each time the pad
is pressed adds an additional 30
seconds to the remaining cooking
time. The oven starts immediately.
DEFROST (Microwave)
Press this pad to defrost, soften or
melt frozen foods.
REHEAT (Microwave)
Press this pad to reheat servings of
previously cooked foods or a plate of
leftovers.
FAVORITE RECIPES
Press this pad to add, edit (change)
or remove a recipe from the memory.
TIMER
Press this pad to set the minute timer.
12
S TO E N TER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
LOCK/UNLOCK
HOLD 5 SECONDS
Display
Shows and instructs the use of all
features on the oven.
SELECTOR DIAL–Turn to select, Press
to enter First turn, then press the dial
to make option, food power level or
temperature selections. Also use the
dial to increase (turn clockwise) or
decrease (turn counterclockwise)
cooking times.
START/PAUSE
Press this pad to start or pause any
cooking function.
CLEAR/OFF
Press this pad to cancel ALL oven
programs except the clock and timer.
BACK
Press this pad to step back one or
more levels in the program process,
such as when entering custom
recipes.
HELP
Press this pad to find out more about
your oven’s features.
POWER/TEMP
During cooking, press this pad
and turn/press the selector dial
to change the microwave power
level, the convection bake
temperature or the speedcook
temperature by adjusting the upper
and lower lamp and heater settings.
OPTIONS
Press this pad to set the Clock
and access the Beeper Volume, Clock
Display ON/OFF, Display Scroll Speed,
Delay Start and Reminder features.
Speedcooking
Advantium Oven
CAUTION: When using speedcook programs, remember that the oven, door and
dishes will be very hot!
Using
speedcook
features
Prior to the first use of your oven, the clock must be set. See the Advantium Quick
Start section.
Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the non-stick metal tray and
your own glass or ceramic cookware, if needed.
Put food directly on the non-stick
metal tray to speedcook.
The turntable must always be in place
when using the oven.
SPEEDCOOK PRE-SET FOOD SELECTIONS:
To use a
pre-set
speedcook
menu
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
■ Appetizers
■ Desserts
■ Pizza
■ Sandwich
■ Breads
■ Entrees
■ Potatoes
■ Seafood
■ Breakfast
■ Meats
■ Poultry
■ Side Dish
Advantium is already pre-set to cook over
175 popular dishes.
1. Press the speedcook pad.
If no selection is made within
15 seconds, the display will revert
back to the time of day.
2. Turn the selector dial to select
the type of food category you
want. Press the dial to enter.
3. Turn the selector dial to select the
specific food (menu selection).
Press the dial to enter.
4. Turn the selector dial to select
amount, size, and/or doneness
(if required, the oven will prompt
you.) Press the dial after each
selection.
■ Early in a speedcook program, you will
see OPTIMIZING COOK TIME on
the display. The oven automatically
senses the electrical voltage level in
your home and adjusts the cooking
time up or down for proper cooking.
■ If the door is opened during cooking,
the oven will stop and PAUSE will
appear in the display. Close the door
and press the START/PAUSE pad
to resume cooking.
■ At anytime during cooking you can
turn the selector dial to change the
5. Once the display shows:
ADJUST TIME or START either
press start or the selector dial to
start cooking.
Turn the food over when the oven signals
TURN FOOD OVER (for certain foods).
When the oven signals CHECK for
DONENESS, check to see if your food is
done to your liking (for certain foods).
To review settings during cooking,
press the selector dial.
If you enter an undesired selection at
any time, simply press the BACK pad
and re-enter the desired selections.
cooking time. You can change power
levels by pressing POWER/TEMP.
■ To assure consistent cooking results,
the oven may adjust power levels
downward if the oven is hot at the
beginning of a program.
■ At the end of cooking, the automatic
fan may continue to run for a short
time to cool internal components.
■ To cook for additional time after a
cooking cycle has been completed,
use the resume feature.
13
Speedcooking
Advantium Oven
To ensure consistent and even
browning when cooking foods directly on
the non-stick metal tray, arrange food as
shown below.
Cooking tips
for great
tasting results
Foods can touch but should not overlap.
Circular pattern
(Example: biscuits, cookies)
Side by side pattern
(Example: meats and poultry)
Spoke pattern
(Example: crescent rolls, breadsticks)
Single layer
(Example: appetizers)
Fresh meat, chicken, fish or seafood that has been frozen should be thawed before
cooking (the microwave defrost feature can be used). For other frozen prepackaged
foods, follow package directions.
Repeat last
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Use this time saving feature for cooking
repetitive items like cookies or appetizers.
NOTE: The last program used is stored
for two hours.
1. Press and hold the SPEEDCOOK
pad for 3 seconds.
3. Press the START/PAUSE pad or
the selector dial to start cooking.
2. The last pre-set food will be
displayed.
Resume
feature
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
1. If your food needs to cook a bit
longer, you can restart the oven
by pressing the START/PAUSE
pad or selector dial.
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
14
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. RESUME COOKING will be
displayed and the oven will
restart immediately at 10%
of the original time.
The program stays in memory for
10 minutes. After that you will
need to begin the program again.
See To use a pre-set speedcook menu.
Speedcooking
Advantium Oven
Speedcook
power level
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Advantium uses power from a
high intensity halogen light, ceramic
heaters, and microwaves to cook
food from the top, bottom, and
interior simultaneously to seal in
moisture and flavor.
S TO ENTER
When using the pre-set speedcook
recipes on the food menu, the power
levels are already selected for you.
However, these power levels can be
adjusted before or during cooking.
See POWER/TEMP in the Cooking
Controls section. The custom
speedcook feature allows you to
speedcook items not on the pre-set
food menu by selecting your own
cook time and power level settings.
Each power level gives you heater
power and microwave energy for a
certain percentage of the time.
UPPER POWER (U) controls both
the upper heater and microwave
power. A higher UPPER POWER
setting will utilize more upper heater
power, browning food faster on top.
A lower UPPER POWER setting
utilizes more microwave power,
causing food to cook more evenly
throughout.
Select a higher setting for foods such
as pizza and baked goods. Select a
lower setting for foods such as
casseroles, meat and fish.
LOWER POWER (L) controls the
lower heater.
Select a higher setting to brown
foods more on the bottom. Select a
lower setting for less browning on
the bottom.
1. Press the SPEEDCOOK pad
and turn the dial to select FOOD
MENU or FAVORITE RECIPES,
or press CUSTOM SPEEDCOOK
to manually set power level and
timer. Press the dial to enter.
2. Turn the dial to select a food,
time or power level as prompted.
Press the dial to enter.
3. To change the power level
when prompted by the display,
turn the dial clockwise to increase
or counterclockwise to decrease
the upper power level. Press the
dial to enter.
4. Microwave levels are set
automatically based on the upper
and lower lamp settings.
5. Press the START/PAUSE pad or
the selector dial to start cooking.
If you do not want to change one of the
settings, just press the dial to move to the
next selection.
NOTE: Be careful when adjusting power
levels so that you do not over- or
undercook food.
Follow these general guidelines when selecting the best U= and L= settings for your
favorite recipes:
U = Select a higher setting for
thin foods requiring a golden
brown top (example: fish fillets,
toast, boneless chicken breasts).
Select a lower setting for thicker
foods and foods with high sugar
or fat content (example: cakes,
roasts).
L = Select a higher setting for thick
or dense foods that may not
cook quickly in the center
(example: casseroles). Select
a lower setting for thin foods
(example: cookies) and foods
containing high fat or sugar
content (example: pastry,
cakes).
15
Speedcooking
Advantium Oven
■ Follow cookware suggestions on the
oven display or in the Cookbook or
Cooking guide.
Speedcook
cookware
■ Cookware will become hot because of
heat transferred from the heated food.
Oven mitts will be needed to handle
the cookware.
■ Place food directly on the non-stick
metal tray when cooking, unless
prompted by the oven to do otherwise.
■ Use the non-stick metal tray in the
same way you would use a shallow
baking pan or baking tray.
■ In addition to the cookware provided,
you can use non-metal casserole
dishes, pie plates and other heat-safe
cookware. Place them directly on the
turntable.
Custom
speedcook
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
Advantium gives you the flexibility
to cook your favorite dishes.
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
If you want to cook a food item that
is not among the pre-set selections,
use custom speedcook.
S TO ENTER
1. Press the CUSTOM SPEEDCOOK
pad.
If no entries are made within 15 seconds,
the display will revert back to the time
of day.
2. Turn the selector dial to select
the cooking time. Press the dial
to enter.
The display will prompt you to select
the power level(s).
3. Turn the dial clockwise to increase
or counterclockwise to decrease
the upper power level. Press the
dial to enter.
16
■ Be sure to select a size that will
rotate easily.
■ Place the non-stick metal tray
on the turntable. Place glass or
ceramic cookware on the tray.
■ Do not use cookware or coverings
made of paper, plastic, or foil when
cooking during a speedcook cycle.
4. Turn the dial to change the
lower power level. Press the
dial to enter.
5. Press the START/PAUSE
pad or press the selector
dial to start cooking.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
Speedcooking
Advantium Oven
Add and save up to 30 of your own
Speedcook or microwave recipes, or
pre-set Speedcook menu recipes as a
favorite recipe. Once it’s done, you
can quickly recall your favorite so
that your food cooks just the way you
want it every time!
Favorite
recipe—
to enter
and save
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
1. Press the FAVORITE RECIPES or
the SPEEDCOOK pad.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPES appears. Press the dial
to enter. (Skip this step if the
FAVORITE RECIPES pad was
pressed in step 1.)
3. Turn the dial until ADD RECIPE
appears. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to COPY SPEED
RECIPE or to ADD NEW RECIPE.
Press the dial to enter.
If COPY SPEED RECIPE was
selected, turn dial to food
type(s) and press the FAVORITE
RECIPES pad to enter and save
the recipe.
5. SELECT COOK TIME appears.
Turn the dial to select the
cooking time. Press the dial
to enter.
The display will prompt you to select the
power level(s).
6. Turn the dial clockwise to
increase or counterclockwise
to decrease the power level(s).
Press the dial to enter.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
7. SPELL THE FOOD NAME
appears. Turn the dial to
the first letter of your food
description and press the dial to
enter. Continue this process to
spell the rest of the food name.
Press the START/PAUSE pad to
save the recipe and its name.
If ADD NEW RECIPE was selected,
turn the dial to select
SPEEDCOOK or MICROWAVE
recipe. Press the dial to enter
and continue with these steps.
Favorite
recipe—
to find
and use
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
To find and use stored favorite
recipes:
4. The recipe names you entered
will appear.
1. Press the FAVORITE RECIPES
or the SPEEDCOOK pad.
5. Turn dial until the recipe you
want is displayed and press the
dial to enter.
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPES appears. Press the dial
to enter.
S TO ENTER
3. Turn dial to USE FAVORITE
RECIPE and press to enter.
6. Press the START/PAUSE
pad or press the selector
dial to start cooking.
17
Speedcooking
Advantium Oven
To adjust or change stored custom
speedcook recipes:
Favorite
recipe—
to adjust
or change
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
1. Press the FAVORITE RECIPES
or the SPEEDCOOK pad.
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPES appears. Press the dial
to enter.
S TO ENTER
3. Turn the dial until EDIT RECIPE
appears. Press the dial to enter.
4. Turn the dial to the recipe you
want to change. Press the dial
to enter. Current settings appear.
Favorite
recipe—
to delete
1. Press the FAVORITE RECIPES or
the SPEEDCOOK pad.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
To delete stored custom speedcook
recipes:
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Turn the dial until FAVORITE
RECIPES appears. Press the dial
to enter.
3. Turn the dial until DELETE
RECIPE appears and press the
dial to enter.
4. Turn dial to the recipe you
want to delete and press the
dial to enter.
18
5. Press the dial to edit.
6. The display will prompt you to
select the power level(s) and edit
the name. Turn the dial and
press to enter the appropriate
settings.
For power level and cooking time
suggestions, use your cooking guide
or cook book.
Speedcooking
Advantium Oven
Things that
are normal
Cooking Times
Oven Heat
■ When speedcooking preprogrammed
foods, you may see OPTIMIZING COOK
TIME in the display several seconds after
you press START/PAUSE. The oven
automatically senses the electrical
voltage level in your home and
adjusts the cooking time up or
down for proper cooking.
■ No preheating time is required during
Speedcook cycles. The oven begins
cooking immediately.
Fan/Vent
■ The door and inside of the oven will be
very hot. Use caution when opening the
door and removing food.
■ Do not use cookware or coverings made
of paper, plastic, or foil when cooking
during a speedcook cycle.
■ The fan will be on during cooking. At
the end of cooking, the automatic fan
may continue to run for a short time, and
the display will read Oven is Cooling. The
fan will automatically shut off when the
internal parts of the oven have cooled.
■ When cooking for an extended period
of time, the oven may automatically
reduce the power levels to maintain
the appropriate level of oven heat.
■ The oven vent will emit warm air while
the oven is on.
■ Clicks and a fan blowing are normal
sounds during cooking. The relay board
is turning components on and off.
Lights
Sounds
■ When the oven is on, light may be visible
around the door or outer case.
■ The halogen lights will dim and cycle
on and off during a speedcook cycle,
sometimes even at full power levels.
This is normal. The oven senses the
heat level and adjusts automatically.
19
Baking, Broiling and Toasting
Advantium Oven
Baking allows you to cook foods the same way as a
conventional oven, using a heating element to raise
the temperature of the air inside the oven. Any oven
temperature from 250°F to 450°F may be set.
Broiling allows you to broil foods in the same way as
a conventional oven.
Toasting allows you to toast foods the same way as a
conventional oven.
A fan gently circulates heated air throughout the
oven, over and around the food. Because the heated
air is kept constantly moving, not permitting a layer
of cooler air to develop around the food, some foods
cook slightly faster than in regular oven cooking.
Baking,
Broiling
and
Toasting
How to
Bake
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
For two-level baking, place food in a
metal baking dish or directly on the
non-stick metal tray. Place the
aluminum baking sheet or your
baking dish with food on top of the
wire rack. Stand the rack with food
on the metal tray.
The turntable must
always be in place when
using the oven.
Before you begin, make sure the turntable is in
place. Use the non-stick metal tray at all times when
baking.
CAUTION!
When baking, remember that the
oven, door and dishes will be very hot!
1. Press the BAKE/BROIL pad.
2. Press the dial to select BAKE.
3. Turn the dial to set the oven
temperature and press to enter.
To bypass preheating:
1. When the prompt shows PREHEAT
THE OVEN? turn the dial to NO. Press
the dial or press START/PAUSE to
begin cooking.
2. Place the food in the oven, turn the dial
to set the cook time and press to enter.
The oven starts cooking immediately.
When cooking is complete, the oven
will signal and turn off.
To preheat:
1. When the prompt shows PREHEAT
THE OVEN? turn the dial to YES. Press
the dial or press START/PAUSE to
begin cooking.
The oven starts preheating immediately.
Do not place the food in the oven. (You
will be prompted to enter the cook time,
after the oven is preheated.)
1. Press the BAKE/BROIL pad.
2. Turn the dial to BROIL or TOAST and
press to enter.
To bypass preheating:
1. When the prompt shows PREHEAT
THE OVEN? turn the dial to NO. Press
the dial or press START/PAUSE to
begin cooking.
2. Place the food in the oven, turn the dial
to set the cook time and press to enter.
Press the dial to start cooking. When
cooking is complete, the oven will signal
and turn off.
Put food directly on the aluminum
baking sheet on the wire oven rack, and To preheat:
place them on the non-stick metal tray, 1. When the prompt shows PREHEAT
when broiling or toasting foods.
THE OVEN? turn the dial to YES. Press
the dial or press START/PAUSE to
20
begin cooking.
How to
Broil or
Toast
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
POWE
TEM
Put food or oven-safe
cookware directly on the
non-stick metal tray to bake.
2. When the oven is finished preheating,
it will signal. If you do not open the
door within 1 hour, the oven will turn
off automatically. Open the oven door
and, using caution, place the food in
the oven.
3. Close the oven door. Turn the dial
to set the cook time and press to enter
and start cooking. When cooking is
complete, the oven will signal and
turn off.
You may change the oven temperature during
preheating by pressing the POWER/TEMP
pad and turning the dial to select the new
temperature.
If the oven door is opened during cooking,
PAUSE will appear in the display. Close the
door and press START/PAUSE.
Cook times are shown in minutes and can
be a maximum of 179 minutes. Time can be
changed during cooking by turning the dial.
The oven starts preheating immediately.
Do not place the food in the oven. (You
will be prompted to enter the cook time,
after the oven is preheated.)
2. When the oven is finished preheating, it
will signal. If you do not open the door
within 1 hour, the oven will turn off
automatically. Open the oven door and,
using caution, place the food in the
oven.
3. Close the oven door. Turn the dial to
set the cook time and press to enter
and start cooking. When cooking is
complete, the oven will signal and
turn off.
If the oven door is opened during cooking, PAUSE
will appear in the display. Close the door and press
START/PAUSE.
Warming and Proofing
Advantium Oven
Warming
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
The WARM feature will keep hot, cooked
foods at serving temperature. Always start
with hot food. Use cookware and utensils that
can withstand temperatures up to 230˚F.
4. Turn the dial to select the level of
moisture you want. See the chart
and tips below. Press the dial to
enter.
1. Press the WARM/PROOF pad.
If the oven door is opened during warming,
PAUSE will appear in the display. Close the
door and press START/PAUSE.
2. Turn the dial to select HOLD
FOOD WARM. Press the dial to
enter.
The turntable must always be
in place when using the oven.
To Crisp Stale Items:
■ Place food or dishes directly on
the black metal tray.
3. Turn the dial to select the oven
temperature. See the chart and
tips below. Press the dial to enter.
■ Preheat on LOW setting and
select CRISP.
LOW..............................140–160°F
MEDIUM ......................160–195°F
HIGH ............................195–230°F
■ Check crispness after 45 minutes.
Add time as needed.
Put food directly on the non-stick
metal tray to warm.
Temperature and Moisture Selection Chart
Tips for Crisp Foods:
■ Leave food uncovered.
■ Do not use plastic containers
or plastic wrap.
■ Preheat prior to use according
to recommended times.
Tips for Moist Foods:
■ Cover food with lid or
aluminum foil.
■ Do not use plastic containers
or plastic wrap.
■ Preheat prior to use according
to recommended times.
Food Type
Control Setting
Moisture Setting
MEDIUM
MEDIUM
MEDIUM
HIGH
MEDIUM
HIGH
HIGH
HIGH
MEDIUM
HIGH
LOW
MEDIUM
CRISP
MOIST
MOIST
CRISP
CRISP
CRISP
CRISP
CRISP
MOIST
MOIST
CRISP
MOIST
Bread, hard rolls
Bread, soft rolls
Casseroles
Fried foods
Meats* and fish
Pancakes, waffles
Pizza
Potatoes, baked
Potatoes, mashed
Poultry
Tortilla Chips
Vegetables
* USDA/FSIS recommends an internal temperature of 145°F as the minimum doneness for beef. Use a portable
meat thermometer to check internal temperatures.
Proofing
The proofing feature automatically provides
the optimum temperature for the proofing
process, and therefore does not have a
temperature adjustment.
1. Press the WARM/PROOF pad.
The turntable must always be
in place when using the oven.
Put bread dough in a bowl/bread
pan and place on the non-stick
metal tray to proof.
2. Turn the dial to select PROOF BREAD.
Press the dial to enter. The oven starts
proofing immediately and shows the
amount of proofing time completed.
■ To avoid lowering the oven
temperature and lengthening
proofing time, do not open the
oven door unnecessarily.
NOTES:
■ Do not use the proofing mode
for warming food or keeping
food hot. The proofing oven
temperature is not hot enough to
hold foods at safe temperatures.
Use the WARM feature to keep
food warm.
■ Proofing will not operate if the
oven is too hot. Allow the oven to
cool before proofing.
■ Check bread products early to
avoid over-proofing.
21
Microwaving
Advantium Oven
Make sure the turntable and clear glass tray are in place.
Place food or microwavable container directly on the clear glass tray
to cook your food.
Using the
microwave
features
The turntable must always
be in place when using the oven.
The clear glass tray should always be in
place when microwaving.
Cookware
■ Make sure that cookware is suitable
for microwaving.
■ Place food or microwavable container
directly on the clear glass tray to cook
your food.
MICROWAVE PRE-SET SELECTIONS:
■ Cook
–By Food Type
–By Time
–By Time 1 & 2
–Delay Start
–Heat/Reheat Beverage
–Melt
–Slow Cook
–Soften
How to
use pre-set
microwave
selections
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
START
PAUSE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
–Beverage
–Casserole
–Chicken
–Pasta
–Pizza
–Plate of Food
–Rice
–Soup
–Steaks/Chops
–Vegetables
1. Press the microwave COOK,
DEFROST or REHEAT pad.
To review settings during cooking, press
the selector dial.
If no selection is made within 15 seconds,
the display will revert back to the time
of day.
If the door is opened during cooking, the
oven will stop and PAUSE will appear
in the display. Close the door and press
START/ PAUSE to resume cooking.
you want to cook, defrost or
reheat. Press the dial to enter.
3. Turn the selector dial to select the
type, amount, weight and/or size.
(As required, the oven will
prompt you). Press the dial
after each selection.
4. Press the dial or the START/
PAUSE pad to start cooking.
22
■ Reheat
–1.0 lb Quick
–By Time
–By Food Type
–By Weight
–Delay Start
–Melt
–Soften
2. Turn the dial to find the food
N TO SELECT
FAVORITE
■ Defrost
If you enter an undesired selection at
any time, simply press the BACK pad
and re-enter the desired selections.
Microwaving
Advantium Oven
Use COOK BY TIME and COOK BY
TIME 1 & 2 to microwave food that is
not in the recipe section and at the time(s)
you set.
Cook By Time
and Cook By
Time 1 & 2
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
■ The power level is automatically
set at high, but you can change it
for more flexibility.
S TO ENTER
1. Press the COOK pad.
2. Turn the dial to select COOK BY
TIME or COOK BY TIME 1 & 2
and press the dial to enter.
3. Turn the dial to set the cook time
and press the dial to enter.
Express
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. First, follow directions for COOK
BY TIME, COOK BY TIME 1 & 2,
DEFROST BY TIME or EXPRESS.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
TU R
START
PAUSE
RECIPES
TIMER
MSG
REM
MUTE
You may open the door during COOK BY
TIME and COOK BY TIME 1 & 2 to
check the food. Close the door and press
START/PAUSE to resume cooking.
Here are some examples of uses for
various power levels:
High 10: Fish, bacon, vegetables,
boiling liquids.
N TO SELECT
FAVORITE
FAN
4. Press the dial or the START/
PAUSE pad to start cooking.
Press EXPRESS repeatedly for
30 second increments of microwave
cooking time. Oven starts
immediately.
2. Press the POWER/TEMP pad.
CUSTOM
NOTE: To change the power level
if you don’t want full power, press the
POWER/TEMP pad after entering the
time(s). Turn the dial to select and press
the dial to enter.
S TO ENTER
Microwave
power level(s)
SPEED COOK
If you selected COOK BY TIME 1 & 2,
turn the dial to set the second cook time
and press the dial to enter.
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
3. Turn the dial clockwise to increase
and counterclockwise to decrease
the power level. Press the dial
to enter.
Med-High 7: Gentle cooking of meat
and poultry; baking casseroles and
reheating.
4. Press the dial or the START/
PAUSE pad to start cooking.
Medium 5: Slow cooking and
tenderizing for stews and less
tender cuts of meat.
■ You can change the power level before
or during a cooking program.
Low 2 or 3: Defrosting; simmering;
delicate sauces.
Warm 1: Keeping food warm;
softening butter.
Favorite
recipes
See the Favorite recipe sections in
the Speedcook section of this book
for instructions on how to save, use,
change or delete a favorite recipe.
Cooking tips
■ When cooking bacon, layer strips
on a plate. Cover each layer with
a paper towel.
■ For frozen vegetables, follow
the package instructions for
adding water.
■ When cooking vegetables,
use a microwave-safe casserole
or bowl. Cover with a microwavesafe lid or vented plastic wrap.
■ For fresh vegetables, add
2 tablespoons of water for
each serving.
23
Microwaving
Advantium Oven
Defrost by
food type
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Auto Defrost automatically sets the
defrosting times and power levels
to give even defrosting results for
meats, poultry and fish weighing
up to 6 pounds.
1. Remove food from the package
and place it on a microwave-safe
dish.
S TO ENTER
2. Press the DEFROST pad.
3. Turn the dial to DEFROST BY
FOOD TYPE. Press the dial to
enter.
4. Turn the dial to select food type.
Press the dial to enter.
5. Turn the dial to the food weight,
using the Conversion Guide
at right. For example, dial 1.2 for
1.2 pounds (1 pound, 3 oz.)
Press the dial to enter.
6. Press the dial or START/PAUSE
pad to start defrosting.
7. Turn the food over when the oven
signals TURN FOOD OVER.
Use Time Defrost to defrost for a selected
length of time.
Defrost by
time
1. Press the DEFROST pad.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Turn the selector dial to
DEFROST BY TIME. Press
the dial to enter.
3. Turn the dial to select the time
you want. Press the dial to enter.
4. Press the dial or START/PAUSE
pad to start defrosting.
5. Turn the food over when the oven
signals TURN FOOD OVER.
24
■ Remove defrosted meat or shield warm
areas with small pieces of foil for even
defrosting.
■ After defrosting, most meats need to
stand 5 minutes to complete defrosting.
Large roasts should stand for about
30 minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds
and ounces, the ounces must be converted
to tenths (.1) of a pound.
Weight of Food
in Ounces
1–2
3
4–5
6–7
8
9–10
11
12–13
14–15
Enter Food Weight
(tenths of a pound)
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
Power level is automatically set at 3,
but can be changed. To change the power
levels, see the Microwave Power Level(s)
section. You can defrost small items
quickly by raising the power level after
entering the time. Power level 7 cuts the
total defrosting time in about half; power
level 10 cuts the total time to about 1/3.
When defrosting at high power levels,
food will need more frequent attention
than usual.
Microwaving
Advantium Oven
Defrosting
tips
Use DEFROST BY FOOD TYPE for
meat, poultry and fish. Use DEFROST
BY TIME for most other frozen foods.
■ Foods frozen in paper or plastic
can be time defrosted in the
package, but foods should be
taken out of the package when
using DEFROST BY FOOD TYPE.
Closed packages should be slit,
pierced or vented after food has
partially defrosted. Plastic storage
containers should be partially
uncovered.
■ Family-size, prepackaged frozen
dinners can be defrosted and
microwaved. If the food is in
a foil container, transfer it to
a microwave-safe dish.
■ Foods that spoil easily should not
be allowed to sit out for more
than one hour after defrosting.
Room temperature promotes the
growth of harmful bacteria.
■ For more even defrosting of
larger foods, such as roasts, use
DEFROST BY TIME. Be sure large
meats are completely defrosted
before cooking.
■ When defrosted, food should be
cool but softened in all areas.
If still slightly icy, return to the
microwave very briefly, or let
it stand a few minutes.
25
Microwaving
Advantium Oven
Microwave
sensor
cooking
The sensor feature detects the increasing
humidity released during cooking. The
oven automatically adjusts the cooking
time to various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Features twice in
succession on the same food portion—
it may result in severely overcooked or
burnt food. If food is undercooked after
the first countdown, use COOK BY TIME
for additional cooking time.
Covered
The proper containers and covers are
essential for best sensor cooking.
■ Always use microwave-safe
containers and cover them with
lids or vented plastic wrap.
Never use tight sealing plastic
containers—they can prevent
steam from escaping and cause
food to overcook.
■ Be sure the outside of the cooking
containers and the inside of the
oven are dry before placing food
in the oven. Beads of moisture
turning into steam can mislead
the sensor.
Vented
Dry off dishes so they don’t
mislead the sensor.
■ Beverages are best heated
uncovered.
MICROWAVE SENSOR PROGRAMS:
■ Ground Meat
■ Popcorn – Prepackaged microwave popcorn, 3.0 oz. to 3.5 oz.
■ Soup
■ Rice
■ Vegetables (Canned, Fresh, Frozen)
■ Chicken Reheat
■ Pasta Reheat
■ Plate of Food Reheat
■ Soup Reheat
■ Vegetable Reheat
26
Microwaving
Advantium Oven
To use all
sensor
programs
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Advantium’s microwave mode features
sensor cooking. The oven automatically
senses when food is done and shuts itself
off—eliminating the need to program
cook times and power levels.
■ To shorten or lengthen the
cook time, wait until the time
countdown shows in the display.
Then turn the dial to add or
subtract time.
1. Press the COOK pad and turn the
■ If you open the door while
SENSOR Cooking, SENSOR ERROR
will appear. Close the door, press
START/PAUSE to begin again.
dial to COOK BY FOOD TYPE.
Press the dial to enter. Or press
the REHEAT pad.
2. Turn the dial to select the food
you want. Press the dial to enter.
Notes about the Reheat program:
3. Press the dial or press the START/
PAUSE pad to start cooking.
Reheated foods may have wide
variations in temperature. Some
areas may be extremely hot.
Do not open the oven door until
time is counting down in the display.
If the door is opened, close it and
press START/PAUSE immediately.
If the food is not done enough, use
COOK BY TIME in the microwave
selector to cook for more time.
NOTE: Do not use the Sensor
Features twice in succession on the
same food portion—it may result in
severely overcooked or burnt food.
It is best to use COOK BY TIME and
not REHEAT for these foods:
■ Bread products
■ Food that must be reheated
uncovered.
■ Foods that need to be stirred
or turned.
■ Foods calling for a dry look or
crisp surface after reheating.
■ If you have been speedcooking
and the oven is already hot, it may
indicate that it is too hot for
sensor cooking. Of course, you
can always continue with COOK
BY TIME or SPEEDCOOK.
NOTE: If the oven is too hot then it will
automatically change to time cooking.
Things that
are normal
Interference
Oven Heat
■ TV/radio interference might be
noticed while using the microwave.
Similar to the interference caused by
other small appliances, it does not indicate
a problem with the microwave. Move
the radio or TV as far away from the
microwave as possible, or check the
position of the TV/radio antenna.
■ Cookware may become hot because of
heat transferred from the heated food.
Oven mitts may be needed to handle
the cookware.
■ Steam or vapor may escape from around
the door.
Lights
■ The oven cavity light will come on
during a microwave cooking cycle.
27
Other Advantium Features
Advantium Oven
“COOK TIME
COMPLETED”
To remind you that you have food
in the oven, the oven will display
COOK TIME COMPLETED and beep
once a minute until you either
open the oven door or press the
CLEAR/OFF pad.
Clock:
The clock must be set before you can use
your oven for the first time (see Quick
Start for instructions).
Features
under the
OPTIONS
pad
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
1. To change the clock time, press
the OPTIONS pad and turn the
dial to CLOCK. Press the dial
to enter.
2. Turn the dial to set hours. Press
the dial to enter.
3. Turn the dial to set minutes. Press
the dial to enter.
4. Turn the dial to select AM or PM.
Press the dial to enter.
Clock Display ON/OFF:
Use this feature to turn your
clock display on or off. Press the
OPTIONS pad, turn the dial to
select CLOCK DISPLAY ON/OFF.
Turn the dial to select ON or OFF.
Press the dial to enter.
Delay Start:
Delay Start allows you to set the
oven to delay cooking up to 24
hours. Press the OPTIONS pad, turn
the dial to select DELAY START and
press the dial to enter. Follow the
display directions to set the Delay
Start time and feature you wish to
delay.
Use this feature to review the current
cooking selections you have set.
Review
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
28
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Press the selector dial during
speedcooking or microwave cooking.
ORITE
CIPES
MER
FAN
MSG
REM
MUTE
TIMER
Beeper Volume:
Use this feature to adjust the volume
of the beeper. You can even turn it
off. Press the OPTIONS pad, turn
the dial to select BEEPER VOLUME,
press the dial to enter, and follow
the display directions.
Scroll Speed:
Is the message scroll too slow or too
fast? Change it! Press the OPTIONS
pad, turn the dial to select DISPLAY
SCROLL SPEED, press the dial to
enter, and follow the display
directions.
Reminder:
Use this feature to set an alarm beep
to sound at a specific the time of day.
Press the OPTIONS pad, turn the
dial to SET/CLEAR REMINDER and
press the dial to enter. Turn the dial
to select the hour and press to enter.
Turn the dial to select the minute
and press to enter. Turn the dial to
select AM or PM and press to enter.
To review the setting, turn the dial
to SET/CLEAR REMINDER and press
the dial to enter. Turn the dial to
REVIEW and press to enter.
To cancel the setting, turn the dial
to SET/CLEAR REMINDER and press
the dial to enter. Turn the dial to
CLEAR and press to enter.
Other Advantium Features
Advantium Oven
Use this feature to find out more about
your oven and its features.
Help
The display will show a description
for the program you have chosen.
1. Press the HELP pad.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Turn the dial to select the feature
name. Press the dial to enter.
Features found in the HELP function.
Adding Time
Defrost by Weight
Set Beeper Volume
Back
Delay Start
Set Clock
Bake
Express Cook
Set Display On/Off
Beverage Reheat
Favorite Recipes
Set Display Speed
Broil
Help
Set Reminder
Child Lockout
Hold Food Warm
Slow Cook
Clear/Off
Options
Soften/Melt
Cook
Power/Temp
Speed Cook
Cook by Time
Proof Bread
Start/Pause
Cook/Heat by Food
Reheat
Time Cook 1 & 2
Custom Speed Cook
Repeat Last
Timer On/Off
Defrost
Resume
Toast
Defrost by Food Type
Review
Warm/Proof
Defrost by Time
Sensor Cooking
29
Other Advantium Features
Advantium Oven
You may lock the control panel to prevent
the oven from being accidentally started
or used by children.
Child
lock-out
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Use this feature anytime you need a
general purpose timer. It can even be
used while cooking in the oven.
Timer
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
Press and hold CLEAR/OFF for
5 seconds to lock and unlock.
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. Press the TIMER pad.
When the control panel is locked,
Control is LOCKED will be displayed
briefly anytime a pad or dial is
pressed.
3. Turn the dial to select the
minutes. Press the dial to enter.
To cancel, press TIMER.
2. Turn the dial to select the hours.
Press the dial to enter.
Automatic
fan
An automatic fan protects the oven
from too much heat inside the oven
cavity.
It automatically turns on at low speed
if it senses too much heat.
30
The fan will automatically turn off
when the internal parts are cool. It
may stay on for 30 minutes or more
after the oven control is turned off.
Care and Cleaning
Advantium Oven
Helpful
hints
An occasional thorough wiping with
a solution of baking soda and water
keeps the inside fresh.
Be certain the oven control is
turned off before cleaning any
part of this oven.
How to
clean the
inside
Clean the inside of the oven often
for proper heating performance.
Some spatters can be removed with
a paper towel, others may require
a warm soapy cloth. Remove greasy
spatters with a sudsy cloth, then
rinse with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or
sharp utensils on oven walls.
Never use a commercial oven
cleaner on any part of your oven.
Walls, Floor, Inside Window, Metal and
Plastic Parts on the Door
Do not clean the inside of the oven
with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad, causing electrical
shock.
Removable
turntable
The area underneath the turntable
should be cleaned frequently to
avoid odors and smoking during
a cooking cycle.
The turntable can be broken if
dropped. Wash carefully in warm,
sudsy water. Dry completely and
replace.
To replace the turntable, place its
center over the spindle in the center
of the oven and turn it until it seats
into place. (Make sure the smooth
side of the turntable is facing up and
that its center seats securely on the
spindle.)
Turntable
Do not use the oven without the
turntable in place.
31
Care and Cleaning
Advantium Oven
Cooking trays
and baking
sheet
To prevent breakage, allow the trays
to cool completely before cleaning.
Wash carefully in warm, sudsy water
or in the dishwasher.
Clear glass tray for
microwaving
How to clean
the outside
Non-stick metal tray for
speedcooking
We recommend against using
cleaners with ammonia or alcohol, as
they can damage the appearance of the
oven. If you choose to use a common
household cleaner, first apply the cleaner
directly to a clean cloth, then wipe the
soiled area.
Case
Clean the outside with a sudsy cloth.
Rinse and then dry. Wipe the window
clean with a damp cloth.
Stainless steel
(on some
models)
To clean the stainless steel surface,
use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe
the surface in the direction of the
grain. Follow the cleaner instructions
for cleaning the stainless steel
surface.
To inquire about purchasing
stainless steel appliance cleaner or
polish, or to find the location of a
dealer nearest you, please call our
toll-free number, 800.626.2002 or
visit ge.com.
32
Do not use metal scouring pads
or abrasives, as they may damage
the finish. A soap-filled scouring
pad may be used to clean the trays.
Put food directly on the
aluminum baking sheet on
the wire oven rack, and place
them on the non-stick metal
tray, when baking on
two levels, broiling or
toasting foods.
Glass Control Panel and Door
(on some models)
Wipe with a clean damp sponge.
Dry thoroughly. Do not use cleaning
sprays, large amounts of soap and
water, abrasives or sharp objects on
the panel—they can damage it.
Door Seal
It’s important to keep the area
clean where the door seals against
the oven. Use only mild, non-abrasive
detergents applied with a clean
sponge or soft cloth. Rinse well.
Troubleshooting
Advantium Oven
Questions?
Use this
problem
solver
Problem
Possible Causes
What To Do/Explanation
Light during a
speedcook cycle
dims and cycles on
and off, even at full
power levels
This is normal.
Power level has been
automatically reduced
because the oven is hot.
• This is normal. The oven senses the
heat level and adjusts automatically.
Light visible around
the door and outer
case while
speedcooking
This is normal.
• When the oven is on, light may
be visible around the door and
outer case.
LIGHTS
FAN
Fan continues to run The oven is cooling.
after cooking stops
• The fan will automatically shut off
when the internal parts of the oven
have cooled.
Oven vent emits warm This is normal.
air while oven is on
Fan comes on
automatically when
using the microwave
This is normal.
COOKING
The oven makes
unusual sounds
while cooking
Clicks and fans blowing
are normal. The relay
board is turning the
components on and off.
• These sounds are normal.
Smoke comes out
of the oven when
I open the door
Food is high in fat
content. Aerosol spray
used on the pans.
• Smoke is normal when cooking
high-fat foods.
Food is not fully
cooked or browned
at the end of a
cooking program
Programmed times
may not match the size
or amount of food you
are cooking.
• Increase or decrease time for
doneness or adjust the upper or
lower lamps for browning and
doneness.
SENSOR ERROR
Food amount or type
displayed along with placed in the oven does
an oven signal
not match the program
that was set.
• Press the CLEAR/OFF pad. Set the
oven program to match the food or
liquid to be cooked or heated.
Steam was not sensed by • Vent plastic wrap, use a looser lid
the oven because plastic
or uncover liquids when cooking or
wrap was not vented, a lid
heating.
too tight was on the dish
or a liquid was covered.
33
Troubleshooting
Advantium Oven
Questions?
Use this
problem
solver
Problem
Possible Causes
What To Do/Explanation
The display is blank
The clock display has
been turned off.
• Check the OPTIONS menu for clock
display settings. Turn the display on.
“Control is LOCKED”
appears in display
The control has
been locked.
• Press and hold CLEAR/OFF for
5 seconds to unlock the control.
Control display is
lighted yet oven
will not start
Clock is not set.
• Set the clock.
DISPLAY
Door not securely closed. • Open the door and close securely.
START/PAUSE pad
• Press START/PAUSE.
not pressed after entering
cooking selection.
Another selection already • Press CLEAR/OFF.
entered in oven and
CLEAR/OFF pad not
pressed to cancel it.
Size, quantity, or cooking • Make sure you have entered cooking
time not entered after
time after selecting.
final selection.
CLEAR/OFF was pressed • Reset cooking program and press
accidentally.
START/PAUSE.
OTHER PROBLEMS
The door and inside The heat lamps
of the oven feels hot produce intense heat
in a small space.
Oven will not start
34
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker tripped.
• This is normal.
• Use oven mitts to remove food when
when ready.
• Replace fuse or reset circuit breaker.
Advantium Oven Warranty
Advantium Oven
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service, online, 24 hours a day, contact us at ge.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial and
model numbers available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under
the warranty.
For The Period Of:
GE Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the oven which fails due to a defect in materials or
workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also
provide, free of charge, all labor and related service costs to
replace the defective part.
Five Years
From the date of the
original purchase
The magnetron tube, if the magnetron tube fails due to a
defect in materials or workmanship. During this five-year limited
warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.
What GE Will Not Cover:
■ Service trips to your home to teach you how
to use the product.
■ Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
■ Improper installation, delivery or
maintenance.
■ Replacement of the cooktop light bulbs.
■ Product not accessible to provide required
service.
■ Failure of the product or damage to
the product if it is abused, misused (for
example, cavity arcing from wire rack or
metal/foil), or used for other than the
intended purpose or used commercially.
■ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
■ Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
■ Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product
repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE
Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required
to bring the product to an Authorized GE Service Location for service. In Alaska, the warranty
excludes the service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
35
Consumer Support
GE Appliances Web site
ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Web site 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your
questions, and so much more...
Schedule Service
ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
Real Life Design Studio
ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services, and environments that can be used by
people of all ages, sizes, and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Web site today. For the hearing impaired, please
call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties
ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard, and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day,
or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us
ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Web site with all the details,
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
ge.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.
Printed in Korea
Advantium
Otras funciones
Controles de cocción . . . . . . . . . . .12
Funciones del horno . . . . . . . . . . .11
Inicio rápida Advantium . . . . . . . .9
¿Qué es Advantium? . . . . . . . . . . .8
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .2–7
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ENCENDIDO/APAGADO
La pantalla del reloj . . . . . . . . . . .28
Inicio demorado . . . . . . . . . . . . . .28
Recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 28
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Seguro contra niños . . . . . . . . . . .30
Velocidad del avance del texto . . . . .28
Ventilador automático . . . . . . . . . .30
Volumen del indicador sonoro . . . . .28
Horno Advantium
™
GE Profile
ge.com
Cocción rápida
(Speedcooking)
Activación de alimentos . . . . . . . . .21
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . .21
Cómo hornear, asar y tostar . . .19, 20
Cómo utilizar el menú
de cocción rápida preestablecido . . .13
Consejos de cocción . . . . . . . . . . . .14
Continuar función . . . . . . . . . . . .14
Cosas que son normales . . . . . . . . .19
Guía de menú de cocción rápida . . .10
Nivel de potencia . . . . . . . . . . . . .15
Recetas favoritas . . . . . . . . . . .17, 18
Recipientes de cocina rápida seguros . . .5
Recipientes para cocción rápida . . .16
Repetir último . . . . . . . . . . . . . . .14
Microondas
Cocción por sensor . . . . . . . . .26, 27
Cocción por tiempo . . . . . . . . . . . .23
Cómo utilizar las selecciones
de microondas preprogramadas . . . .22
Consejos de cocina . . . . . . . . . . . .23
Consejos para descongelar . . . . . . .25
Cosas que son normales . . . . . . . . .27
Descongelación por tiempo . . . . . . .24
Descongelación por tipo
de alimento . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nivel(es) de potencia
del horno microondas . . . . . . . . . .23
Precauciones para evitar la posible
exposición a energía de microondas
excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 23
Recetas favoritas . . . . . . . . . . . . . .23
Recipientes de cocina seguros
diseñados para microondas . . . . . . .6
Manual del
usuario
SCB1000
SCB1001
Mantenimiento y limpieza
Bandejas para cocinar
y lámina de hornear . . . . . . . . . . .32
Base giratoria desmontable . . . . . . .31
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . .32
Limpieza del interior . . . . . . . . . . .31
Resolución de problemas
Solucionador de problemas . . . .33, 34
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Soporte
al consumidor . . . . .Cubierta posterior
Anote aquí los números de modelo
y de serie:
Modelo número ____________________
Número de serie ____________________
Los encontrará en una etiqueta dentro
del horno.
http://geadvantium.com
3828W5A4682 49-40484 01-06 JR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar el horno con
la compuerta abierta ya que ésto puede
provocar exposición peligrosa a la energía
de microondas. Es importante no forzar ni
dañar los seguros.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
frontal del horno y la compuerta, ni
permita que se acumulen residuos de
producto limpiador o detergente, suciedad
o polvo en las superficies de sellado.
2
(c) No haga funcionar el horno si se encuentra
dañado. Es particularmente importante
cerrar bien la compuerta del horno y que
no haya daños en:
(1) la compuerta (doblada o curvada),
(2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos),
(3) sellos de la compuerta y superficies de
sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado
por ninguna persona, excepto por
personal de mantenimiento calificado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar
este aparato. Cuando utilice aparatos
eléctricos, se deben seguir las precauciones
de seguridad básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
■ Sólo personal cualificado debe reparar este
aparato. Póngase en contacto con el centro
de mantenimiento autorizado más cercano
en caso de necesitar revisión, reparación o
ajuste.
■ Lea y siga las precauciones específicas
descritas en la sección PRECAUCIONES
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A
ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA de la
página 2.
■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de
este aparato.
■ Asegúrese que su aparato esté instalado
y puesto a tierra apropiadamente por
un técnico cualificado de acuerdo a las
instrucciones de instalación suministradas.
■ Instale o ubique este aparato únicamente
de acuerdo a las instrucciones de instalación
suministradas.
■ Algunos productos tales como huevos
enteros y contenedores sellados (por
ejemplo, frascos sellados) son propensos a
explotar y no deben calentarse en este horno.
Tal uso del horno puede resultar en lesiones
personales.
■ No monte este aparato sobre el fregadero.
■ Este horno no ha sido aprobado ni probado
para utilización marina.
■ Este horno está listado por UL para la
instalación de pared estándar.
■ No haga funcionar este aparato si ha sido
dañado o dejado caer.
■ Como con cualquier aparato, cuando sea
utilizado por niños es necesaria una estrecha
vigilancia.
■ Utilice este aparato solamente para el fin
previsto, como se describe en este manual.
■ No utilice químicos ni vapores corrosivos en
este aparato.
■ Este horno está específicamente diseñado
para calentar, secar o cocinar alimentos y
bebidas y no está diseñado para usarse en
un laboratorio ni para uso industrial.
■ No almacene este aparato al aire libre.
No utilice este producto cerca del agua;
por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina, cerca de un lavabo o lugares
similares.
■ Consulte las instrucciones de limpieza de
la superficie de la puerta en la sección de
Mantenimiento y limpieza del horno de este
manual.
■ Para reducir el riesgo de incendio dentro del
horno:
—No cocine excesivamente los alimentos.
Vigile cuidadosamente el aparato cuando
se coloque papel, plástico u otros materiales
combustibles dentro del microondas mientras
se cocina.
—Quite las tiritas de seguridad (twist-ties) y
asas metálicas de los recipientes de papel
o plástico antes de colocarlos dentro del
microondas.
—No utilice el horno para propósitos de
almacenamiento. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni comestibles dentro del
horno cuando no se utilicen.
—Si los materiales que se encuentran dentro
del horno prenden fuego, mantenga la
compuerta del microondas cerrada, apague el
horno y corte el suministro eléctrico a nivel
del fusible o del panel de interruptores de su
hogar. Puede propagar el fuego si abre la
compuerta del microondas.
—No utilice las funciones del sensor dos
veces sucesivamente en la misma porción
de alimento. Si el alimento no se cocina
completamente después del primer conteo
regresivo, utilice la función COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) para permitir
tiempo de cocción adicional.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No haga funcionar el horno sin tener colocada
en su lugar la base giratoria. La base giratoria
debe estar libre de bloqueos para poder girar.
■ Durante y después de utilizarlo, no toque
ni permita que la ropa u otros materiales
inflamables entren en contacto con ningún
área interior del horno; primero deje que
se enfríe.
■ Mantenga el horno libre de acumulación
de grasa.
ARQUEO
VOLTAICO
El arqueo voltaico es el término técnico que
define las chispas en el horno. El arqueo voltaico
es causado por:
■ Utensilios de cocina de metal utilizados
durante la cocción rápida o de microondas
(excepto ollas suministradas con el horno).
■ Metal o lámina de metal en contacto con el
costado del horno.
■ Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad,
sujetadores para carne de ave o platos con
borde de oro en el horno.
■ Utilice la lámina de metal según las
recomendaciones de este manual.
■ Cuando utilice el microondas, coloque todos
los alimentos y contenedores en la bandeja de
vidrio transparente.
■ No cocine palomitas de maíz en el horno a
menos que se coloquen en un accesorio de
palomitas de maíz para microondas especial
o a menos que utilice palomitas de maíz aptas
para hornos de microondas.
■ No hierva huevos en este horno. Se acumulará
presión dentro de la yema del huevo y causará
que explote, posiblemente causando lesiones.
■ No ponga a funcionar el horno sin alimentos
en el interior. Esto podría dañar el horno.
Aumenta el calor alrededor del magnetrón
y puede acortar la vida útil del microondas.
■ Alimentos con la cáscara no cortada,
como papas, salchichas, embutidos,
tomates, manzanas, hígado de pollo y
otras menudencias y yemas de huevo deben
perforarse para permitir que el vapor escape
durante la cocción.
4
■ Entre las superficies potencialmente calientes
se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla
y base giratoria del horno.
El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota que
ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema.
■ Lámina de metal moldeada al alimento (los
bordes doblados hacia arriba actúan como
antenas).
ALIMENTOS
■ Cocine a fondo la carne de res o ave la carne
de res a por los menos una temperatura
INTERNA de 160° F y carne de ave a por lo
menos una temperatura INTERNA de 180° F.
Cocinar a estas temperaturas generalmente
protege contra enfermedades causadas por
los alimentos.
■ Toallas de papel reciclado que contengan
pedazos de metal pequeños que se utilizan
en el horno.
■ AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café o té, son capaces de
sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin
parecer que estén hirviendo. No siempre hay burbujeo
o hervor visible cuando se saca el recipiente del horno
microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN LA
EBULLICIÓN REPENTINA DE LÍQUIDOS
MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL
RECIPIENTE O SE INSERTA UNA CUCHARA
U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesión física:
—No sobrecaliente el líquido.
—Revuelva el líquido antes y a la mitad del
tiempo de calentamiento.
—No utilice recipientes con costados rectos y
cuellos angostos.
—Después de calentar el recipiente, déjelo en
el horno microondas por un período corto de
tiempo antes de sacarlo.
—Tenga extrema precaución cuando introduzca
una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
¡ADVERTENCIA!
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
Utensilios
calientes cuando se utiliza la función de
cocción rápida.
para cocción
■ Los utensilios de cocina se tornarán muy
rápida
calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados. Se
seguros para
requerirán guantes de cocina protectores para
manipular los recipientes de cocina.
microondas
■ No utilice tapas, recipientes o bolsas de
cocción/asado fabricadas de láminas de metal,
plástico, cera o papel cuando cocine con la
función de cocción rápida.
La base giratoria siempre debe estar
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
colocada en su lugar cuando se
utiliza el horno.
bandejas ni ninguna pieza del horno con
lámina de metal. Esto provocará arqueo
voltaico en el horno.
Coloque la comida directamente en
la bandeja antiadherente de metal
para realizar la cocción rápida.
Recipientes
de cocina
seguros
diseñados
para
hornear,
asar,
calentar,
activar y
tostar
■ Utilice la bandeja de metal antiadherente de la
misma forma que utilizaría una bandeja o
charola para hornear plana.
■ El horno y la compuerta se tornarán muy
calientes cuando se hornea, asa, calienta,
activa o tuesta algo.
■ Los recipientes de cocina se tornarán muy
calientes. Se requerirán guantes de cocina
protectores para manipular los recipientes
de cocina.
■ No utilice tapas, recipientes ni bolsas de
cocción/asado fabricadas de láminas de metal,
plástico, cera o papel cuando cocine con la
función de cocción rápida.
■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre,
bandejas ni ninguna pieza del horno con
láminas de metal. Esto causará arqueo
voltaico en el horno.
■ Utilice la bandeja metálica antiadherente
de la misma forma que utilizaría una bandeja
o charola para hornear plana.
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar cuando
se utiliza el horno.
Coloque los alimentos
directamente en la bandeja
antiadherente de metal
para hornear a un solo
nivel.
■ Coloque los alimentos directamente en las
bandejas cuando cocine, a menos que el
horno le indique otra cosa.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del
Libro de cocina Advantium se probaron en
recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y
cacerolas de cerámica Corningware®. Los
tiempos y resultados de cocción pueden variar
cuando se utilizan otros tipos de recipientes
diseñados para hornos microondas.
Colóquelos directamente en las bandejas.
■ No utilice el horno microondas para secar
periódicos.
■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente
mientras utiliza la función de cocción rápida
puede producir resultados insatisfactorios.
■ Utilice la lámina de hornear de aluminio en la
parrilla de alambre del horno y colóquela en
la bandeja metálica antiadherente cuando
hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos.
■ Coloque los alimentos directamente en las
bandejas cuando cocine, a menos que el
horno le indique hacer otra cosa.
■ Puede utilizar en el horno cualquier plato
diseñado para microondas. Las recetas del
Libro de cocina Advantium se probaron en
recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y
cacerolas de cerámica Corningware®. Los
tiempos y resultados de cocción pueden variar
cuando se utilizan otros tipos de recipientes
diseñados para hornos microondas.
Colóquelos directamente en las bandejas.
■ No utilice el horno para secar periódicos.
■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente
cuando hornea, asa, calienta, activa o tuesta
puede producir resultados insatisfactorios.
Coloque los alimentos directamente en la hoja para hornear
de aluminio en la parrilla de alambre del horno y colóquelos
en la bandeja metálica antiadherente cuando hornee a dos
niveles, ase o tueste alimentos.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
¡ADVERTENCIA!
de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden
Recipientes Asegúrese
utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o
loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico. Algunos recipientes
de cocina
de cocina se encuentran marcados como adecuados para microondas.
seguros
■ Coloque los alimentos o recipiente para
■ Algunas bandejas de espuma (como aquellas
diseñados
microondas directamente en la bandeja de
en las que se empaca la carne) tienen una
vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
tirita de metal delgada empotrada en la parte
para
inferior. Cuando se cocinan con microondas,
■ La utilización de la bandeja metálica
el metal puede quemar el fondo del horno o
microondas
antiadherente durante la cocción en
hacer que arda una toalla de papel.
microondas puede producir resultados
insatisfactorios.
■ Si no está seguro de que su recipiente de
cocina sea adecuado
para microondas,
La base giratoria siempre debe
realice la siguiente
estar colocada en su lugar
prueba: coloque en el
cuando se utiliza el horno.
horno el plato que
Cómo probar si un
desee probar y una taza envase es seguro para
de medida de vidrio
usarse en un horno
de microondas
llena con 1 taza de
agua coloque la taza junto o sobre el plato.
Prenda el microondas durante 30–45 segundos
La bandeja de cristal
a alta potencia. Si el plato se calienta, no debe
transparente siempre
utilizarse en el microondas.
deberá estar en su lugar
cuando se cocina con
microondas.
Si el plato permanece frío y sólo se calienta el
agua de la taza, entonces el plato es adecuado
para microondas.
■ Los utensilios de cocina pueden tornarse muy
calientes debido a la transferencia de calor
proveniente de los alimentos calentados.
Podrían requerirse guantes de cocina para
manipular los recipientes de cocina.
■ No utilice productos de papel reciclado. Las
toallas, servilletas y papel encerado fabricados
de material reciclado pueden contener
partículas metálicas que pueden causar arqueo
voltaico o prender fuego. Se deben evitar los
productos de papel que contienen nylon o
filamentos de nylon, ya que también pueden
incendiarse.
■ Utilice las láminas metálicas únicamente como
se indica en este manual. Cuando utilice la
lámina de metal en el horno, mantenga la
lámina por lo menos 1″ alejada de los costados
del horno.
■ No utilice el horno para secar periódicos.
■ Si utiliza un termómetro de carne mientras
cocina, asegúrese que sea seguro para
utilizarse en hornos microondas.
6
■ Se puede utilizar toallas de papel, papel
encerado y las envolturas plásticas para cubrir
los platos con el propósito de mantener la
humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese
de ventilar cortando la envoltura plástica para
que pueda escapar el vapor.
■ No todas las cubiertas plásticas son adecuadas
para hornos microondas. Lea en la caja las
instrucciones correspondientes.
■ Se deben cortar, perforar o ventilar como
se indica en la caja las bolsas de cocina
“hervibles” y bolsas plásticas cerradas
herméticamente. De lo contrario, el plástico
puede reventarse durante o inmediatamente
después de la cocción, resultando en una
posible lesión. También, los recipientes de
almacenamiento plásticos deben al menos
estar parcialmente descubiertos debido a que
forman un sello muy ajustado. Al cocinar con
recipientes cubiertos con envoltura plástica de
manera muy ajustada, quite cuidadosamente
la cubierta y dirija el vapor fuera y alejado de
manos y rostro.
■ Recipientes de cocina plásticos—Los
recipientes de cocina diseñados para
microondas son muy útiles, pero deben
utilizarse con cuidado. Incluso el plástico
diseñado para microondas podría no tolerar
condiciones de sobre cocción, así como los
materiales de vidrio o cerámica y podrían
suavizarse o carbonizarse si se exponen a
períodos cortos de sobre cocción. En
exposiciones más prolongadas a la
sobrecocción, los alimentos y los recipientes
de cocina podrían coger fuego.
Siga las siguientes pautas:
1. Utilice plásticos seguros para microondas
únicamente y utilícelos estrictamente según las
especificaciones del fabricante.
2. No cocine en el microondas recipientes vacíos.
3. No permita que los niños utilicen recipientes
de plástico sin vigilarlos bien.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Horno Advantium
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ No descongele bebidas en botellas
con cuellos angostos (especialmente
bebidas gaseosas/carbonatadas).
Incluso si el recipiente se encuentra
abierto, se puede acumular presión.
Esto puede ocasionar que el recipiente
explote, dando posiblemente como
resultando una lesión.
■ Los alimentos cocinados en líquidos
(tales como la pasta) pueden tener la
tendencia de hervir más rápidamente
que los alimentos que contienen menos
humedad. En caso de que ocurra esto,
consulte la sección de Mantenimiento y
limpieza del horno para las instrucciones
de cómo limpiar el interior del horno.
■ Los alimentos calientes y el vapor
pueden provocar quemaduras. Tenga
cuidado al abrir cualquier tipo de
recipiente que contenga alimentos
calientes, incluyendo bolsas de
palomitas de maíz, bolsas y cajas de
cocina. Para prevenir la posibilidad de
lesiones, dirija el vapor en dirección
contraria a las manos y el rostro.
■ No cocine las papas excesivamente.
Pueden deshidratarse y provocar fuego,
causando daños al horno.
■ Evite calentar los alimentos para bebé
en frascos de vidrio, incluso sin la tapa.
Asegúrese de cocinar bien toda la
comida del bebé. Remueva los
alimentos para distribuir el calor
uniformemente. Tenga cuidado de
evitar las escaldaduras al calentar la
fórmula. El recipiente puede sentirse
más frío de lo que la fórmula realmente
está. Revise siempre la fórmula antes de
alimentar al bebé.
■ Nunca intente freír en abundante
aceite en el microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
¿Qué es Advantium?
Horno Advantium
Familiarícese con
Advantium
El nuevo horno Advantium utiliza
la tecnología punta de cocción
rápida para aprovechar la energía
luminosa. El horno Advantium
cocina el exterior de los alimentos
como la mayoría de los hornos
convencionales de calor radiante,
pero a la vez penetra la superficie
para que el interior se cueza
simultáneamente. Si bien la luz
halógena es la fuente principal de
energía, se añade un “refuerzo de
microondas” con ciertos alimentos.
Los alimentos se cuecen uniforme
y rápidamente, reteniendo su
humedad natural.
Base giratoria
■ La base giratoria rota para asegurar la cocción uniforme.
Controles
■ El control del horno contiene recetas preprogramadas.
■ El dial de giro y presión facilita la selección de menú.
Lámpara de halógeno y calentadores de cerámica
■ Una bombilla halógena de 500W y un calentador de cerámica de 700W
cocinan los alimentos desde la parte superior.
■ Un calentador de cerámica de 375W cocina los alimentos desde abajo.
Elemento de calentamiento de convección trasera
■ Funciona cuando se utiliza la función de hornear.
Microondas
■ Se añade automáticamente un “refuerzo de microondas” con ciertos
alimentos.
■ El horno puede utilizarse también como un horno microondas de 975W.
8
Inicio rápido Advantium
Horno Advantium
Cuando conecte por primera vez el
horno después de una interrupción
eléctrica:
Poner el
reloj
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Uso del microondas con
la función EXPRESS
(RÁPIDA)
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
START
PAUSE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
Para cambiar la hora:
1. Gire el dial seleccionador para poner
la hora. Apriete el dial para ingresar.
1. Apriete el botón OPTIONS.
2. Gire el dial seleccionador para
ajustar los minutos. Apriete el dial
para ingresar.
2. Gire el dial seleccionador para poner
el reloj (SET CLOCK). Apriete el dial
e ingrese y siga las instrucciones de la
pantalla para ajustar.
Apriete EXPRESS repetidamente para
incrementos de 30 segundos de tiempo
de cocción con microondas.
El horno empezará a funcionar
inmediatamente.
N TO SELECT
FAVORITE
3. Gire el dial para seleccionar AM o
PM. Apriete el dial para ingresar.
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
S TO ENTER
La bandeja de cristal
transparente siempre deberá
estar en su lugar cuando
se cocina con microondas.
Para iniciar la
cocción rápida
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Paso 1:
Apriete el botón SPEEDCOOK
(Cocción rápida).
S TO ENTER
Paso 2:
Gire el dial a FOOD MENU (Menú de
alimentos). Apriete el dial para ingresar.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Paso 3:
Gire el dial para seleccionar el tipo
de categoría de alimentos que desee.
Apriete el dial para ingresar.
Paso 4:
Gire el dial para seleccionar el alimento
específico. Apriete el dial para ingresar.
Paso 5:
Gire el dial para seleccionar la cantidad,
tamaño y/o estado de cocción (si se
necesita, el horno le preguntará).
Apriete el dial después de cada
selección.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
Coloque la comida
directamente en la bandeja
antiadherente de metal para
realizar la cocción rápida.
Paso 6:
Una vez que la pantalla indique ADJUST
TIME OR START (AJUSTE EL TIEMPO O
INICIE), apriete el dial o el botón start
(inicio) para comenzar a cocinar.
■ Presionar CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR) en cualquier
momento para detener la cocción.
9
Guía de menú de cocina rápida (Speedcook)
Horno Advantium
Indicaciones
de la pantalla
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
Selecciones
de menú de
cocción rápida
preprogramados
10
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Después de presionar el botón SPEEDCOOK
NOTA: Cuando se utiliza la
(COCCIÓN RÁPIDA), el horno le indicará
función de cocción rápida,
que realice varias selecciones, tal como el
utilice la bandeja antiadherente.
ejemplo indicado a continuación.
1. Gire el dial hasta
3. Gire el dial hasta que
5. Gire el dial para Seleccionar
que aparezca FOOD MENU
aparezca CHICKEN
la cantidad: 1-2 piezas
(MENÚ DE ALIMENTOS).
BONELESS (CARNE DE AVE
Apriete el dial para ingresar.
Apriete el dial para ingresar.
SIN HUESO). Apriete el dial 6. Se mostrara el mensaje
para ingresar.
2. Gire el dial hasta que
NON-STICK METAL TRAY
aparezca POULTRY
4. Gire el dial para seleccionar
(BANDEJA METÁLICA
(CARNE DE AVE).
SIZE (TAMAÑO): MEDIUM
ANTIADHERENTE).
Apriete el dial para
(MEDIO) (7–9 oz. cada uno)
ingresar.
Apriete el dial para ingresar.
■ Después que se ha completado un ciclo
■ Para revisar los ajustes durante la cocción,
Categoría de alimentos Selección de menú
Aperitivos
Albóndigas (Meat Balls) (Congeladas)
Anillos de cebolla
Besos de jalapeño (Jalapeño Poppers)
Bollos (Bagel Bites)
Nachos
Nueces tostadas
Palitos de queso (Cheese Sticks)
Pretzels suaves (Congelados)
Rollitos de huevo (Egg Rolls) (Congelados)
Rollitos de pizza
Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas)
Carnes
Bistec del cuarto trasero de res (Sirloin)
Bistec tipo ribeye
Bistec tipo Strip
Bistec tipo T-Bone
Carne asada
Chuletas de cordero
Chuletas de puerco
Filet Mignon
Hamburguesa
Lomo
Puerco asado
Carne de ave
Alitas de pollo (congeladas)
Filete de pollo (congelado)
Nugget de pollo (congelado)
Pastelito de pollo (congelado)
Pavo
Pollo, con hueso
Pollo entero
Pollo frito (congelado)
Pollo, sin hueso
Tira de pollo (congelada)
Tiritas de pollo (congeladas)
Desayuno
Biscocho de salchicha (Sausage Biscuit)
Bocaditos (Turnovers)
Bollos (Bagels) (Congelados)
Chorizo
Guisado (huevo 7x11)
Panqueques (Congelados)
Pan tostado a la francesa
Pastel de café
Pastel de hoja relleno (congelado)
Pastelitos de patata (Hashbrown Patties)
Pizza de desayuno
Rollitos (refrigerados)
Rollitos dulces/Pan danés
Waffles (congelados)
Wafles belgas
Emparedado
Corn Dog (congelado)
Emparedado asado a la parrilla
Emparedado de bolsillo (pocket)
Hot Dog con rollito de media luna
(Crescent)
Hot Dog en bollo
Taquitos (congelados)
Categoría de alimentos Selección de menú
Guarniciones
Ajo asado
Champiñones rellenos
Chiles asados (6)
Espárragos asados
Frijoles refritos (16 oz)
Maíz asado
Pimiento asado
Relleno (mezcla)
Tomates rellenos
Verduras mixtas asadas
Panes
Bollos (Bagels) (Congelados)
Bollos de cena (Dinner Rolls)
Palitos de pan (Bread Sticks)
Pan de ajo
Pan de queso (Cheese Bread)
Pan rápido (9x5)
Panecillos (Biscuits)
Rollitos de media luna (Crescent Rolls)
Rollitos dulces/Pan danés
Tacos (en caja)
Tostada tejana (Texas Toast)
Papas
Camote/Ñame
Nugget congelado
Papa al horno
Papas fritas congeladas
Pastelitos de patata (Hashbrown Patties)
Pescado y mariscos
Colas de langosta
Congeladas empanizadas
Filetes de atún
Filetes de bacalao
Filete de pez espada
Filete Orange Roughy
Lubina
Mariscos
Pescado blanco
Salmón
Tilapia
Tiritas de pescado (congeladas)
Pizza
Deli/Fresca
Pizza congelada
Utilizar masa precocida
Platos fuertes
Burritos (congelados)
Chiles rellenos (6)
Chimichanga
Enchilada (fresca)
Guisado
Lasaña
Pastel de carne (Meatloaf) (9x5)
Quesidillas (frescas)
Rollitos de huevo (congelados)
Postres
Bocaditos (Turnovers)
Brownies
Galletas
Pastel (fresco 7x11)
Pastel de café
Pasteles (mezcla 9x13)
Rollitos (refrigerados)
Tarta (fruta fresca)
de cocción, utilice la función Resume
(Continuar) para cocinar por tiempo
adicional.
presione el dial de selección.
Funciones del horno
Horno Advantium
Funciones
del horno
En este manual, las funciones y la apariencia física pueden variar según su modelo.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PR ES
Base giratoria
La base giratoria siempre debe estar
colocada, en la parte inferior del
horno, para efectuar todo tipo de
cocción. Asegúrese que la base
giratoria se encuentre bien asentada
sobre el rotor situado en el centro
del horno.
Bandeja antiadherente de metal
Coloque los alimentos directamente
en la bandeja metálica antiadherente
en la base giratoria cuando utilice las
funciones de cocción rápida y de
hornear.
Parrilla del horno y lámina de hornear
de aluminio
Coloque los alimentos directamente
en la hoja para hornear de aluminio
en la parrilla de alambre del horno
y colóquelos en la bandeja metálica
antiadherente cuando hornee a dos
niveles, ase o tueste alimentos.
Bandeja de vidrio transparente
Colóquela en la base giratoria cuando
utilice las funciones de microondas.
Coloque los alimentos o recipientes
de cocina diseñados para microondas
directamente en la bandeja.
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Bombilla halógena
superior/Calentador cerámico
Funciona cuando se utiliza la función
de cocción rápida o cuando se asa a
la parrilla.
Ventana
Permite visualizar los alimentos y
a la vez mantiene las microondas
confinadas dentro del horno.
Manija de la compuerta
Jálela para abrir la compuerta.
La compuerta debe estar asegurada
apropiadamente para que funcione
el horno.
Pestillos de la compuerta
Calentador cerámico inferior
Funciona cuando se usa la función de
cocción rápida.
Panel de control
Los botones utilizados para hacer
funcionar el horno se encuentran
ubicados en el panel de control.
Elemento de calentamiento de
convección trasera
Funciona cuando se utiliza la función
de hornear.
11
Funciones del horno
Horno Advantium
Controles
de cocción
Con su horno Advantium, puede cocinar con luces halógenas de alta intensidad, calentadores de cerámica y elemento de
calentamiento de convección y/o energía de microondas convencional.
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
CUSTOM
WARM
PROOF
SPEED COOK
COOK
DEFROST
EXPRESS
REHEAT
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
12
SPEEDCOOK/Repeat Last
(COCCIÓN RÁPIDA/Repetir última)
Apriete este botón para acceder al
menú de cocción rápida preprogramado.
Apriételo y manténgalo presionado por el
plazo de 3 segundos para repetir la última
selección de cocción.
BAKE/BROIL (HORNEAR/ASAR)
Apriete este botón para hornear, asar o
tostar.
CUSTOM SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA PERSONALIZADA)
Apriete este botón para programar su
propio programa de cocción rápida.
WARM/PROOF (CALENTAR/ACTIVAR)
Seleccione WARM (CALIENTE) para
mantener los alimentos cocinados calientes
a temperatura de servir.
Seleccione PROOF (ACTIVAR) para
programar un entorno caliente útil para
que se inflen los productos de levadura.
COOK (COCINAR) (Microondas)
Apriete este botón para cocinar con
microondas alimentos que no se
encuentran en la sección de FAVORITE
RECIPES (RECETAS FAVORITAS).
EXPRESS (FUNCIÓN RÁPIDA) (Microondas)
Apriete durante 30 segundos de tiempo de
cocción de microondas. Cada vez que se
aprieta el botón se añaden 30 segundos
adicionales al tiempo de cocción restante.
El horno empieza a funcionar
inmediatamente.
DEFROST (DESCONGELAR) (Microondas)
Apriete este botón para descongelar,
suavizar o derretir alimentos congelados.
REHEAT (RECALENTAR) (Microondas)
Apriete este botón para recalentar
porciones de alimentos cocinados
previamente o un plato de restos.
FAVORITE RECIPES (RECETAS FAVORITAS)
Apriete este botón para añadir, cambiar o
borrar una receta de la memoria.
TIMER (CRONÓMETRO)
Apriete este botón para programar el
cronómetro de minutos.
S TO E N TER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
LOCK/UNLOCK
HOLD 5 SECONDS
Pantalla
Muestra e instruye sobre la utilización de
todas las funciones del horno.
DIAL DE SELECCIÓN: Gírelo para seleccionar,
Apriételo para ingresar Primero gire, luego
apriete el dial para seleccionar la opción,
el nivel de potencia del alimento o la
temperatura. También utilice el dial para
aumentar (gire hacia el sentido de las
manecillas del reloj) o disminuir (gire hacia
el sentido opuesto de las manecillas del
reloj) los tiempos de cocción.
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
Apriete este botón para iniciar o pausar
cualquier función de cocción.
CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR)
Apriete este botón para cancelar TODOS
los programas del horno excepto el reloj
y cronómetro.
BACK (REGRESAR)
Apriete este botón para regresar uno o
más niveles en el proceso de programación
tal como cuando se ingresan recetas
personalizadas.
HELP (AYUDA)
Apriete este botón para conocer más
detalles sobre las funciones de su horno.
POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA)
Durante la cocción, apriete este botón y
gire/apriete el dial selector para cambiar
el nivel de potencia del microondas, la
temperatura de hornear de convección o la
temperatura de cocción rápida, ajustando la
intensidad de las lámparas superior e
inferior y del calentador.
OPTIONS (OPCIONES)
Apriete este botón para programar el
Reloj y acceder a las funciones Volumen de
la alarma sonora (indicador sonoro), Pantalla
del reloj ON/OFF (ENCENDIDA/APAGADA),
Velocidad de la búsqueda (scroll) de la pantalla,
Inicio demorado y Recordatorio.
Cocción rápida
Horno Advantium
PRECAUCIÓN: cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta
y los platos se ¡encontrarán muy calientes!
Antes de utilizar su horno por primera vez, se debe programar el reloj. Consulte la sección de Inicio
rápido de Advantium.
Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria. Si es necesario, utilice la
bandeja de metal antiadherente y sus propios recipientes de cocina de cerámica o vidrio.
Cómo utilizar
las funciones
de cocción
rápida
La base giratoria siempre debe estar colocada en
su lugar cuando se utiliza el horno.
Coloque la comida directamente en la
bandeja antiadherente de metal
para realizar la cocción rápida.
SELECCIONES DE PRE-SET FOOD SELECTIONS (SELECCIONES DE
ALIMENTOS PREPROGRAMADOS) DE COCCIÓN RÁPIDA:
■ Aperitivos
■ Desayuno
■ Guarniciones ■ Pescados y mariscos
■ Aves
■ Emparedado
■ Panes
■ Pizza
■ Carnes
■ Entrantes
■ Papas
■ Postres
Cómo utilizar
el menú de
cocción rápida
preestablecido
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Advantium se encuentra preprogramado para
cocinar más de 175 platos populares.
1. Apriete el botón Speedcook (Cocción
rápida).
Si no se realiza una selección dentro del plazo
de 15 segundos, la pantalla regresará a la
hora del día.
2. Gire el dial para seleccionar el tipo
de categoría de alimentos que desee.
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar alimentos
específicos (selección del menú).
Apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar la cantidad,
tamaño y/o estado de cocción (si se
necesita, el horno le preguntará).
Apriete el dial después de cada
selección.
5. Una vez que la pantalla muestre:
ADJUST TIME (AJUSTAR HORA) o
START (INICIAR) apriete iniciar o el
dial selector para empezar a cocinar.
Gire los alimentos cuando el horno le indique
TURN FOOD OVER (DÉ VUELTA A LOS
ALIMENTOS) (para ciertos alimentos).
Cuando el horno indica CHECK for
DONENESS (REVISAR NIVEL DE
COCCIÓN), revise para ver si sus alimentos se
encuentran listos del modo que prefiere (para
ciertos alimentos).
Para revisar los ajustes durante la cocción,
apriete el dial selector.
Si ingresa una selección incorrecta en cualquier
momento, simplemente apriete el botón BACK
(REGRESAR) y reingrese las selecciones deseadas.
■ Al iniciarse un programa de cocción rápida,
la pantalla mostrará OPTIMIZING COOK
TIME (OPTIMIZANDO TIEMPO DE
COCCIÓN). El horno detecta
automáticamente el nivel de voltaje eléctrico en
su hogar y aumenta y disminuye el tiempo de
cocción para la cocción adecuada.
■ Si se abre la compuerta durante la cocción,
el horno se detendrá automáticamente y se
mostrará PAUSE (PAUSA) en la pantalla.
Cierre la compuerta y apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para continuar cocinando.
■ En cualquier momento durante la
cocción puede girar el dial selector para
cambiar el tiempo de cocción. Usted puede
cambiar los niveles de potencia
apretando el botón POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA).
■ Para asegurar resultados de cocción constantes,
el horno puede ajustar los niveles de potencia a
menor nivel si el horno se encuentra caliente al
inicio de un programa.
■ Al final de la cocción, el ventilador automático
puede continuar funcionando por un período
corto de tiempo para enfriar los componentes
internos.
■ Para cocinar durante un tiempo adicional
después de que se ha completado el ciclo de
cocción, utilice la función Resume (continuar).
13
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Para asegurar un dorado uniforme y
constante cuando cocine los alimentos
directamente en la bandeja de metal
antiadherente, coloque los alimentos
como se indica a continuación.
Consejos de
cocción para obtener
resultados de sabor
fantásticos
Los alimentos pueden estar juntos pero
no se deben montar unos sobre otros.
Patrón circular
(Ejemplo: biscochos, galletas)
Patrón de lado a lado
(Ejemplo: carnes y aves)
Patrón radial
(Ejemplo: rollitos de media luna
[crescent])
Capa sencilla
(Ejemplo: aperitivos)
Se deben descongelar antes de cocinar la carne fresca, pollo, pescado o mariscos que
han sido congelados (se puede utilizar la función de descongelación de microondas).
Para otros alimentos preempacados congelados, siga las instrucciones de la caja.
Repeat last
(Repetir último)
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Utilice esta función de ahorro de tiempo
para cocinar alimentos repetitivos como
galletas o entradas.
NOTA: el último programa utilizado
se almacena durante dos horas.
1. Apretar y mantener apretado el
botón SPEEDCOOK (COCCIÓN
RÁPIDA) durante 3 segundos.
3. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial
selector para iniciar la cocción.
2. Se mostrará el último alimento
preprogramado.
Continuar
función
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
14
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. Si sus alimentos necesitan
cocinarse por un poco más
de tiempo, puede reiniciar
el horno apretando el botón
START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR)
o el dial selector.
2. El mensaje RESUME COOKING
(CONTINUAR COCINANDO)
se mostrará y el horno reiniciará
inmediatamente al 10% del
tiempo original.
El programa se mantiene en
la memoria durante 10 minutos.
Después de ello necesitará iniciar
el programa nuevamente. Consulte
el menú de Cómo utilizar el menú de
cocción rápida preprogramado.
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Nivel de potencia
de la función de
Cocción rápida
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Advantium utiliza el poder de una luz
halógena de alta intensidad, calentadores
de cerámica y microondas para cocinar la
parte superior, inferior e interior de los
alimentos simultáneamente para sellar la
humedad y el sabor.
Cuando utiliza las recetas de cocción
rápida preprogramadas en el menú de
alimentos, los niveles de potencia ya han
sido seleccionados para usted.
Sin embargo, estos niveles de potencia
pueden ajustarse antes o durante la
cocción. Ver POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA) en
la sección de Controles de cocción. La
función de cocción rápida personalizada
le permite cocinar rápidamente
alimentos que no se encuentran en el
menú preprogramado de alimentos,
seleccionando su propio tiempo
de cocción y nivel de potencia.
Cada nivel de potencia le brinda
potencia de calentamiento y energía de
microondas durante cierto porcentaje de
tiempo.
La función UPPER POWER (U)
[POTENCIA SUPERIOR (U)] controla
el calentador superior y la potencia
de microondas. Un ajuste más alto de
UPPER POWER (POTENCIA SUPERIOR)
utilizará más potencia de calentamiento
superior, dorando más la comida en la
parte superior. Un ajuste más bajo de
UPPER POWER (POTENCIA SUPERIOR)
utilizará más potencia de microondas,
permitiendo que los alimentos se
cocinen más uniforme y completamente.
Seleccione un ajuste más alto para
alimentos tales como pizza y alimentos
horneados. Seleccione un ajuste más bajo
para alimentos tales como guisados,
carne de res y pescado.
LOWER POWER (L) [POTENCIA
INFERIOR (L)] controla el calentador
inferior.
Seleccione un ajuste más alto para
dorar alimentos más en el lado inferior.
Seleccione un ajuste más bajo para dorar
menos la parte inferior.
1. Apriete el botón de SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA) y gire el dial
para seleccionar el FOOD MENU
(MENÚ DE COMIDA) o FAVORITE
RECIPES (RECETAS FAVORITAS)
o apriete el botón CUSTOM
SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA
PERSONALIZADA) para ajustar el
nivel de potencia y el cronómetro
manualmente. Apriete el dial para
ingresar.
2. Gire el dial para seleccionar un
alimento, hora o nivel de potencia
como se le indica. Apriete el dial
para ingresar.
3. Para cambiar el nivel de potencia
cuando la pantalla lo indica, gire el
dial en sentido de las manecillas del
reloj para aumentar o en sentido
opuesto de las manecillas del reloj
para disminuir el nivel de potencia
superior. Apriete el dial para ingresar.
4. Los niveles de Microondas se
programan automáticamente en base
a los ajustes de las lámparas superiores
e inferiores.
5. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial selector
para iniciar la cocción.
Si no desea cambiar uno de los ajustes,
simplemente apriete el dial para pasar a la
siguiente selección.
NOTA: Tenga cuidado al ajustar los niveles
de potencia de modo que no cocine demasiado
o muy poco los alimentos.
Siga las siguientes pautas cuando selecciona los mejores ajustes U (superior) =
y L (inferior) = para sus recetas favoritas:
U = Seleccione un ajuste más alto
para alimentos delgados que
requieren de una cubierta dorada
(por ejemplo: filetes de pescado,
pan tostado, pechuga de pollo
deshuesada). Seleccione un ajuste
más bajo para alimentos o comidas
más gruesas con un contenido de
grasa o azúcar más alto (por
ejemplo: pasteles, asados).
L = Seleccione un ajuste más alto
para los alimentos gruesos o
densos que quizás no se cocinen
rápidamente en el centro (por
ejemplo: guisados). Seleccione
un ajuste más bajo para alimentos
delgados (por ejemplo: galletas) y
comidas con contenido de grasa o
azúcar alto (por ejemplo: bollos,
pasteles).
15
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
■ Siga las sugerencias indicadas en la
pantalla del horno o en el Libro de
cocina o Guía de cocina.
Recipientes
para
cocción
rápida
■ Los recipientes de cocina se tornarán
muy calientes debido a la transferencia
de calor proveniente de los alimentos
calentados. Se requerirán guantes de
cocina protectores para manipular los
recipientes de cocina.
■ Asegúrese de seleccionar un tamaño
que rote fácilmente.
■ Coloque los alimentos directamente
en la bandeja de metal antiadherente
cuando cocine, a menos que el horno
le indique realizar otra cosa.
■ Coloque la bandeja de metal
antiadherente en la base giratoria.
Coloque los recipientes de vidrio o
cerámica en la bandeja.
■ Utilice la bandeja de metal
antiadherente de la misma manera
que utilizaría una charola o bandeja
de hornear plana.
■ No utilice los recipientes de cocina
o cubiertas (tapas) hechas de papel,
plástico o láminas de aluminio
cuando cocine utilizando un
ciclo de cocción rápida.
■ Además de los recipientes facilitados,
puede utilizar platos no metálicos
para guisados, platos para tartas
y otros recipientes resistentes y
seguros contra el calor. Colóquelos
directamente en la base giratoria.
Cocción
rápida
personalizada
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
Advantium le brinda la flexibilidad
de cocinar sus platillos favoritos.
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Si desea cocinar un alimento
que no se encuentra listado en las
selecciones preprogramadas, utilice
la función de cocción rápida
personalizada.
1. Apriete el botón CUSTOM
SPEEDCOOK (Cocción rápida
personalizada).
Si no se realiza una selección dentro
del plazo de 15 segundos, la pantalla
regresará a la hora del día.
2. Gire el dial seleccionador para
seleccionar el tiempo de cocción.
Apriete el dial para ingresar.
La pantalla le pedirá que seleccione el
nivel de potencia.
16
3. Gire el dial en sentido de
las manecillas del reloj para
incrementar o en sentido
contrario a las manecillas
del reloj para disminuir el nivel
de potencia superior. Apriete el
dial para ingresar.
4. Gire el dial para cambiar el nivel
de potencia inferior. Apriete el
dial para ingresar.
5. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial
selector para iniciar la cocción.
Para obtener sugerencias sobre el nivel y
tiempo de cocción, utilice su guía o libro
de cocina.
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Escoja Favorite recipe
(Receta favorita) para
ingresar y almacenar
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Agregue y almacene hasta 30 de sus
propias recetas de microondas o de
cocción rápida como sus recetas
favoritas. ¡Una vez que lo haya
hecho, podrá acceder a su receta
favorita rápidamente de modo que
sus comidas se cocinen justo de la
manera que le gusta todo el tiempo!
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPES (RECETAS
FAVORITAS). Apriete el dial
para ingresar (Omita este paso
si se apretó el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) en el paso 1).
3. Gire el dial hasta que aparezca
ADD RECIPE (AÑADIR RECETA).
Apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial hasta ver COPY
SPEED RECIPE (COPIAR LA
RECETA DE COCCIÓN RÁPIDA)
o para ADD NEW RECIPE
(AÑADIR UNA RECETA NUEVA).
Apriete el dial para ingresar.
Si se seleccionó COPY SPEED
RECIPE (COPIAR LA RECETA DE
COCCIÓN RÁPIDA), gire el dial
para seleccionar el tipo de
alimento y apriete el botón
FAVORITE RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) para ingresar y
almacenar la receta.
Escoja Favorite
recipe (Receta
favorita) para
encontrar y utilizar
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
START
PAUSE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
5. Aparecerá SELECT COOK TIME
(SELECCIONAR EL TIEMPO DE
COCCIÓN). Gire el dial para
seleccionar el tiempo de cocción.
Apriete el dial para ingresar.
La pantalla le pedirá que seleccione el
nivel de potencia.
6. Gire el dial en sentido de
las manecillas del reloj para
incrementar o en sentido
contrario a las manecillas
del reloj para disminuir el nivel
de potencia. Apriete el dial para
ingresar.
Para obtener sugerencias sobre el nivel y
tiempo de cocción, utilice su guía o libro
de cocina.
7. Aparecerá SPELL THE FOOD
NAME (DELETREAR EL NOMBRE
DE LA COMIDA). Gire el dial para
ingresar la primera letra de su
descripción de comida y apriete
el dial para ingresar. Continúe
este proceso para deletrear el
resto del nombre de la comida.
Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para
almacenar la receta y su nombre.
Para encontrar y utilizar las recetas
favoritas almacenadas:
4. Aparecerán los nombres de las
recetas que ingresó.
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
5. Gire el dial hasta que se muestre
la receta que desea y apriete el
dial para ingresar.
N TO SELECT
FAVORITE
Si se seleccionó ADD NEW
RECIPE (AÑADIR RECETA
NUEVA), gire el dial para
seleccionar SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA) o
receta MICROWAVE (DE
MICROONDAS). Apriete
el dial para ingresar y
continúe con estos pasos.
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPES (RECETAS
FAVORITAS). Apriete el dial
para ingresar.
3. Gire el dial hasta ver USE
FAVORITE RECIPE (UTILIZAR LA
RECETA FAVORITA) y apriete para
ingresar.
6. Apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) o el dial
selector para iniciar la cocción.
17
Cocción rápida (Speedcooking)
Horno Advantium
Para ajustar o cambiar las recetas de
cocción rápida personalizadas
almacenadas:
Escoja Favorite recipe
(Receta favorita)
para ajustar o
cambiar
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPES (RECETAS
FAVORITAS). Apriete el dial
para ingresar.
S TO ENTER
3. Gire el dial hasta que aparezca
EDIT RECIPE (EDITAR RECETA).
Apriete el dial para ingresar.
Escoja Favorite
recipe (Receta
favorita) para
borarlas
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
Para borrar las recetas de cocción
rápida personalizadas almacenadas:
1. Apriete el botón FAVORITE
RECIPES (RECETAS
FAVORITAS) o SPEEDCOOK
(COCCIÓN RÁPIDA).
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Gire el dial hasta que aparezca
FAVORITE RECIPES (RECETAS
FAVORITAS). Apriete el dial para
ingresar.
3. Gire el dial hasta que aparezca
DELETE RECIPE (BORRAR
RECETA) y apriete el dial
para ingresar.
4. Gire el dial para escoger la receta
que desea y apriete el dial para
ingresar.
18
4. Gire el dial para escoger
la receta que desea cambiar.
Apriete el dial para ingresar.
Aparecerán los ajustes actuales.
5. Apriete el dial para ingresar.
6. La pantalla le pedirá que
seleccione el nivel de potencia
y edite el nombre. Gire el dial y
apriételo para ingresar los ajustes
correspondientes.
Para obtener sugerencias sobre el nivel y
tiempo de cocción, utilice su guía o libro
de cocina.
Cocción rápida (Speedcooking)/Cómo hornear, asar y tostar
Horno Advantium
Tiempos de cocción
Cosas que
son normales ■ Cuando cocine con la función de cocción
rápida las comidas preprogramadas,
puede que vea el mensaje OPTIMIZING
COOK TIME (OPTIMIZACIÓN DEL
TIEMPO DE COCCIÓN) en la pantalla
durante algunos segundos después
de apretar START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR). El horno detecta
automáticamente el nivel de voltaje
eléctrico en su hogar y ajusta el tiempo de
cocción, aumentándolo o disminuyéndolo
para cocinar adecuadamente.
Ventilador/Ventilación
■ El ventilador estará encendido durante
la cocción. Al final de la cocción, el
ventilador automático puede continuar
funcionando por un período corto de
tiempo y se indicará en la pantalla el
mensaje Oven is Cooling (Horno enfriándose).
El ventilador se apagará automáticamente
cuando se hayan enfriado las piezas
internas del horno.
■ La rejilla de ventilación del horno
emitirá aire caliente mientras el horno
se encuentra encendido.
Luces
■ Cuando el horno está encendido,
se podrá ver la luz alrededor de la
compuerta o de la cubierta externa.
Cómo
hornear,
asar y tostar
La función de hornear le permite cocinar
los alimentos de la misma forma que un
horno convencional, utilizando un elemento
de calentamiento para incrementar la
temperatura del aire dentro del horno.
Se puede ajustar cualquier temperatura
de horno de 250 a 450° F.
La función Broiling (asar) le permite asar
alimentos de la misma manera que un horno
convencional.
La función Toasting (tostar) le permite
tostar alimentos de la misma manera que
un horno convencional.
Un ventilador circula aire caliente
suavemente dentro del horno, sobre y
alrededor de los alimentos. Debido a que
el aire caliente se mantiene en constante
movimiento, no permitiendo que se
desarrolle una capa de aire más frío
alrededor de los alimentos, algunos
alimentos se cocinarán levemente más
rápido que la cocción realizada en horno
regular.
■ Las luces halógenas se opacarán y ciclarán
encendiéndose y apagándose durante un
ciclo de cocción rápida, algunas veces
incluso a niveles de potencia más altos.
Esto es normal. El horno percibe el nivel
de calor y se ajusta automáticamente.
Calor del horno
■ No se necesita tiempo de
precalentamiento durante los ciclos de
Cocción rápida. El horno comienza a
cocinar inmediatamente.
■ La compuerta y el interior de la
compuerta del horno se encuentran
muy calientes. Tenga cuidado al abrir la
compuerta y sacar la comida del interior.
■ No utilice recipientes de cocina ni
cubiertas (tapas) hechas de papel, plástico
o láminas de aluminio cuando cocina
utilizando un ciclo de cocción rápida.
■ Cuando cocina por un período
prolongado de tiempo, el horno
puede reducir los niveles de potencia
automáticamente para mantener el nivel
apropiado de calor.
Sonidos
■ Los chasquidos y el sonido de
ventilador funcionando son sonidos
normales durante la cocción. El tablero
de relé y sus componentes se apagan y
se encienden.
La base giratoria siempre debe
estar colocada en su lugar
cuando se utiliza el horno.
Coloque los recipientes adecuados
para hornear directamente en la
bandeja antiadherente de metal
para hornear.
Antes de empezar, asegúrese de que se
encuentra colocada la base giratoria. Utilice
la bandeja de metal antiadherente en todo
momento cuando hornee.
¡PRECAUCIÓN! ¡Cuando hornee,
recuerde que el horno, compuerta y los platos
estarán muy calientes!
19
Cómo hornear, asar y tostar
Horno Advantium
1. Apriete el botón BAKE/BROIL
(HORNEAR/ASAR).
2. Apriete el dial para seleccionar BAKE
(HORNEAR).
3. Gire el dial para ajustar la
temperatura del horno y apriételo
para ingresarla.
Para omitir el proceso de
precalentamiento:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN?
(¿PRECALENTAR EL HORNO?) gire
el dial a NO. Apriete el dial o apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para iniciar la cocción.
2. Coloque los alimentos en el horno,
gire el dial para ajustar el tiempo de
cocción y apriételo para ingresar.
Para hornear a dos niveles, coloque
El horno comienza a cocinar
los alimentos en un plato de hornear
inmediatamente. Cuando se ha
metálico o directamente en la bandeja
completado la cocción, el horno
metálica antiadherente. Coloque la
indicará una señal y se apagará.
lámina de hornear de aluminio o su
plato de hornear con alimentos sobre Para precalentar:
la parte superior de la parrilla de
1. Cuando aparezca el mensaje
alambre. Coloque la parrilla con
PREHEAT THE OVEN?
alimentos en la bandeja de metal.
(¿PRECALENTAR EL HORNO?) gire
el dial a YES. Apriete el dial o apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para iniciar la cocción.
El horno empieza a funcionar
inmediatamente. No coloque
alimentos en el horno (Se le indicará
que ingrese el tiempo de cocción,
después que se haya precalentado
el horno).
2. Cuando el horno termine el
precalentamiento, emitirá una
señal. Si no abre la puerta en el plazo
de una hora, el horno se apagará
automáticamente. Abra la compuerta
del horno y, con cuidado, coloque los
alimentos dentro del horno.
3 Cierre la compuerta del horno.
Gire el dial para ajustar el tiempo de
cocción y apriételo para comenzar a
cocinar. Cuando se ha completado la
cocción, el horno indicará una señal
y se apagará.
Puede cambiar la temperatura
del horno durante el precalentamiento
apretando el botón POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA) y girando
el dial para seleccionar la nueva temperatura.
Si la compuerta del horno se encuentra
abierta durante la cocción, aparecerá
PAUSE (PAUSA) en la pantalla. Cierre
la compuerta y apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR).
Los tiempos de cocción se muestran en
minutos y pueden ser de 179 minutos como
máximo. Se puede cambiar el tiempo durante
la cocción dando vuelta al dial.
1. Apriete el botón BAKE/BROIL
(HORNEAR/ASAR).
2. Gire el dial a BROIL (ASAR) o
TOAST (TOSTAR) y apriételo para
ingresar.
Para omitir el proceso de
precalentamiento:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN?
(¿PRECALENTAR EL HORNO?) gire
el dial a NO. Apriete el dial o apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para iniciar la cocción.
Coloque los alimentos directamente 2. Coloque los alimentos en el horno,
gire el dial para ajustar el tiempo de
en la hoja para hornear de aluminio
cocción y apriételo para ingresar.
en la parrilla de alambre del horno y
Apriete el dial para empezar la
colóquelos en la bandeja metálica
cocción. Cuando se ha completado la
antiadherente cuando hornee a dos
cocción, el horno indicará una señal
niveles, ase o tueste alimentos.
y se apagará.
Para precalentar:
1. Cuando aparezca el mensaje
PREHEAT THE OVEN?
(¿PRECALENTAR EL HORNO?) gire
el dial a YES. Apriete el dial o apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para iniciar la cocción. El horno
empieza a funcionar
inmediatamente. No coloque
alimentos en el horno (Se le indicará
que ingrese el tiempo de cocción,
después que se haya precalentado
el horno).
2. Cuando el horno termine el
precalentamiento, emitirá una señal.
Si no abre la compuerta en el plazo
de una hora, el horno se apagará
automáticamente. Abra la compuerta
del horno y, con cuidado, coloque los
alimentos dentro del horno.
3. Cierre la compuerta del horno. Gire
el dial para ajustar el tiempo de
cocción y apriételo para ingresarlo y
empezar a cocinar. Cuando se ha
completado la cocción, el horno
indicará una señal y se apagará.
Si se abre la compuerta del horno durante la
cocción, aparecerá PAUSE (PAUSA) en la
pantalla. Cierre la compuerta y apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR).
Cómo
hornear
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Cómo asar
o tostar
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
20
S TO ENTER
BACK
POWE
TEM
Calentamiento y activación (Proofing)
Horno Advantium
Calentamiento
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
La función WARM (CALIENTE) mantendrá
calientes los alimentos cocinados a una temperatura
de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice
recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar
temperaturas de hasta 230° F.
S TO ENTER
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque la comida directamente
en la bandeja antiadherente de metal
para calentar.
Consejos para alimentos crujientes:
■ Deje los alimentos
descubiertos.
■ No utilice recipientes de
plástico o envoltura plástica.
■ Precaliente antes de utilizar
de acuerdo a los tiempos
recomendados.
Consejos para alimentos húmedos:
■ Cubra los alimentos con
una tapa o lámina/papel de
aluminio.
■ No utilice recipientes de
plástico o envoltura plástica.
■ Precaliente antes de utilizar
de acuerdo a los tiempos
recomendados.
Activación (Proofing)
La base giratoria siempre debe estar
colocada en su lugar cuando se utiliza
el horno.
Coloque una masa de pan en un
tazón/charola para pan y colóquela
en la bandeja de metal
antiadherente para efectuar
la activación.
1. Apriete el botón WARM/PROOF
(CALENTAR/ACTIVAR).
2. Gire el dial para seleccionar HOLD
FOOD WARM (MANTENER LA
COMIDA CALIENTE). Apriete el
dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar la
temperatura del horno. Ver el cuadro y
los consejos indicados a continuación.
Apriete el dial para ingresar.
BAJA..........................................140–160°F
MEDIA......................................160–195°F
ALTA ........................................195–230°F
4. Gire el dial para seleccionar el nivel de
humedad que desea. Vea el cuadro y los
consejos indicados a continuación.
Apriete el dial para ingresar.
Si se abre la compuerta del horno durante
el calentamiento, aparecerá PAUSE (PAUSA)
en la pantalla. Cierre la compuerta y apriete
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR).
Para hacer que los alimentos secos estén
crujientes:
■ Coloque los alimentos o platillos
directamente en la bandeja metálica
negra.
■ Precaliente en LOW (BAJO) y
seleccione CRISP (CRUJIENTE).
■ Revise qué tan crujiente se encuentra el
alimento después de 45 minutos. Añada
tiempo tanto como sea necesario.
Tabla de selección de temperatura y humedad
Tipo de alimento
Ajuste de control
Ajuste de humedad
Carne de aves
Carnes* y pescado
Comidas fritas
Guisados
Pan, rollitos duros
Pan, rollitos suaves
Panqueques, wafles
Papas, horneadas
Papas (puré)
Pizza
Trozos de tortilla
Verduras
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
MEDIUM (MEDIO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
HIGH (ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
HIGH (ALTO)
LOW (BAJO)
MEDIUM (MEDIO)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
CRISP (CRUJIENTE)
CRISP (CRUJIENTE)
MOIST (HÚMEDO)
* La USDA/FSIS recomienda una temperatura interna de 145° F como el nivel de cocción mínimo para carne
de res. Utilice un termómetro portátil de carne para revisar las temperaturas internas.
La función de activación (proofing) provee
automáticamente la temperatura óptima para el
proceso de activación, por lo que no tiene ajuste de
temperatura.
1. Apriete el botón WARM/PROOF
(CALENTAR/ACTIVAR).
2. Gire el dial para seleccionar PROOF
BREAD (ACTIVAR EL PAN). Apriete
el dial para ingresar. El horno empieza
a activar inmediatamente y muestra la
cantidad de tiempo de activación
completado.
■ Para evitar reducir la temperatura
del horno y prolongar el tiempo de
activación, no abra la compuerta del
horno cuando no sea necesario.
■ Revise los productos de pan temprano
para evitar la sobreactivación.
NOTAS:
■ No utilice la modalidad de
activación para calentar alimentos o
mantener los alimentos calientes. La
temperatura de activación del horno es
lo suficientemente caliente como para
mantener los alimentos a temperaturas
seguras. Utilice la función WARM
(CALENTAR) para mantener los
alimentos calientes.
■ La función de activación no funcionará
si el horno está muy caliente. Permita
que el horno se enfríe antes de usar la
función de activación.
21
Cocción por microondas
Horno Advantium
Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se
encuentran colocadas.
Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja
de vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
Cómo
utilizar las
funciones de
microondas
La base giratoria siempre debe estar colocada en
su lugar cuando se utiliza el horno.
La bandeja de cristal transparente siempre
deberá estar en su lugar cuando se cocina
con microondas.
Recipientes de cocina
■ Asegúrese que sus recipientes de
cocina sean adecuados para utilizarlos
en un horno microondas.
■ Coloque los alimentos o recipiente
para microondas directamente en la
bandeja de vidrio transparente para
cocinar sus alimentos.
SELECCIONES MICROWAVE PRE-SET (PREPROGRAMACIONES DE
MICROONDAS):
■ Cocinar
–Calentar/Recalentar
bebidas
–Cocción lenta
–Derretir
–Inicio demorado
–Por tiempo
–Por tiempo 1 y 2
–Por tipo de alimento
–Suavizar
MICROWAVE
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
Si no se realiza una selección dentro
del plazo de 15 segundos, la pantalla
regresará a la hora del día.
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Gire el dial para encontrar
los alimentos que desea cocinar,
descongelar o recalentar. Apriete
el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar el
tipo, cantidad, peso y/o tamaño
(El horno le consultará, en la
medida que sea necesario).
Apriete el dial después de
cada selección.
22
■ Recalentar
–1,0 lb. Rápido
–Derretir
–Inicio demorado
–Por peso
–Por tiempo
–Por tipo de alimento
–Suavizar
1. Apretar el botón COOK
(COCINAR), DEFROST
(DESCONGELAR) o REHEAT
(RECALENTAR) del microondas.
Cómo
utilizar las
selecciones de
microondas
preprogramadas
OVEN
■ Descongelar
–Arroz
–Bebidas
–Bistecs/Chuletas
–Guisado
–Pasta
–Pizza
–Plato de comida
–Pollo
–Sopa
–Verduras
4. Apriete el dial o
apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para
iniciar la cocción.
Para revisar los ajustes durante la
cocción, apriete el dial selector.
Si se abre la compuerta durante la
cocción, el horno se detendrá y se
mostrará PAUSE (PAUSA) en la
pantalla. Cierre la compuerta y
apriete el botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para
continuar cocinando.
Si ingresa una selección no deseada en
cualquier momento, simplemente apriete
el botón BACK (REGRESAR) y reingrese
las selecciones deseadas.
Cocción por microondas
Horno Advantium
Utilice las funciones de COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) y COOK BY TIME
1 & 2 para cocinar por microondas los alimentos
que no se encuentran en la sección de recetas y en
el tiempo que programó.
■ El nivel de potencia se encuentra
ajustado automáticamente en High
(Alto), pero puede cambiarlo para dar
mayor flexibilidad.
1. Apriete el botón COOK (COCINAR).
Cook By Time
(Cocinar por
tiempo) y Cook
By Time 1 & 2
(Cocinar por
tiempo 1 y 2)
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
2. Gire el dial para seleccionar COOK BY
TIME (COCINAR POR TIEMPO) o COOK
BY TIME 1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO
1 & 2) y apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para ajustar el tiempo de
cocción y apriete el dial para ingresar.
Si seleccionó COOK BY TIME 1 & 2
(COCINAR POR TIEMPO 1 & 2), gire el dial
para ajustar el tiempo de cocción Nº 2 y apriete el
dial para ingresar.
NOTA: Para cambiar el nivel de
potencia si no desea potencia máxima,
apriete el botón POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA) después de
ingresar el tiempo. Gire el dial para seleccionar
y apriete el dial para ingresar.
4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la
cocción.
Durante las funciones de COOK BY TIME
(COCINAR POR TIEMPO) o COOK BY TIME
1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & 2)
puede abrir la compuerta para revisar la
comida. Cierre la compuerta y apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para
continuar cocinando.
Apriete EXPRESS (RÁPIDO)
repetidamente por incrementos de
30 segundos de tiempo de cocción
con microondas. El horno empieza
a funcionar inmediatamente.
1. Primero, siga las instrucciones de COOK
BY TIME (COCINAR POR TIEMPO),
COOK BY TIME 1 & 2 (COCINAR POR
TIEMPO 1 & 2), DEFROST BY TIME
(DESCONGELAR POR TIEMPO) o
EXPRESS (RÁPIDO).
2. Apriete el botón POWER/TEMP
(POTENCIA/TEMPERATURA).
3. Gire el dial en sentido de las manecillas
del reloj para incrementar o en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
disminuir el nivel de potencia. Apriete
el dial para ingresar.
4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la
cocción.
■ Puede cambiar el nivel de potencia antes
o durante un programa de cocción.
Aquí se presentan algunos ejemplos de
utilizaciones para varios niveles de potencia:
High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras,
líquidos hirvientes.
Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción
moderada de carne de res y pollo; hornear
guisados y recalentamiento.
Med (Medio) 5: Cocción lenta y
ablandamiento para guisados y cortes de
carne de res menos suaves.
Low (Bajo) 2 o 3: Descongelación; hervir
a fuego lento; salsas delicadas.
Warm (Caliente) 1: Mantener comidas
calientes; suavizar mantequilla.
Recetas
favoritas
Consultar las secciones de Recetas favoritas
en la sección de Cocción rápida de este
libro para obtener instrucciones de cómo
almacenar, utilizar, cambiar o borrar una
receta favorita.
Consejos de
cocina
■ Cuando cocine tocino, coloque las tiras
en un plato. Cubra cada capa con una
toalla de papel.
■ Cuando cocine verduras, utilice
una cacerola o tazón adecuados para
microondas. Cúbralas con una tapa
adecuada para microondas o envoltura
de plástico ventilada.
■ Para verduras congelados, siga las
instrucciones de la caja para añadir agua.
■ Para verduras frescas, añada 2 cucharadas
de agua para cada porción.
23
Express (Rápido)
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Nivel(es)
de potencia
del horno
microondas
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Cocción por microondas
Horno Advantium
Descongelación
por tipo de
alimento
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
La función Auto Defrost
(Descongelación automática) ajusta
los tiempos de descongelación y los
niveles de potencia para ofrecer
resultados de descongelación
uniformes para carnes de res, pollo y
pescado de hasta 6 libras de peso.
1. Saque los alimentos de la caja y
colóquelos en un plato adecuado
para microondas.
2. Apriete el botón DEFROST
(DESCONGELAR).
3. Gire el dial para seleccionar
DEFROST BY FOOD TYPE
(DESCONGELAR POR TIPO DE
COMIDA). Apriete el dial para
ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar el
tipo de comida. Apriete el dial
para ingresar.
5. Gire el dial para seleccionar
el peso de los alimentos,
utilizando la Guía de conversión
de la derecha. Por ejemplo,
seleccione 1.2 para 1.2 libras
(1 libra, 3 onzas) Apriete el dial
para ingresar.
6. Apriete el dial o el
botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para
comenzar a descongelar.
Utilizar la función Time Defrost
(Descongelar por tiempo) para un período
seleccionado de tiempo.
Descongelación
por tiempo
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
1. Apriete el botón DEFROST
(DESCONGELAR).
S TO ENTER
2. Gire el dial para seleccionar
DEFROST BY TIME
(DESCONGELAR POR TIEMPO).
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para seleccionar el
tiempo que desea. Apriete el dial
para ingresar.
4. Apriete el dial o el
botón START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para
comenzar a descongelar.
24
7. Gire los alimentos cuando el
horno le indique TURN FOOD
OVER (DAR VUELTA A LOS
ALIMENTOS).
■ Saque la carne descongelada o
cubra las áreas calientes con pedazos
pequeños de lámina de aluminio para
lograr una descongelación uniforme.
■ Después de descongelar, la mayoría de
las carnes necesitan dejarse en reposo
durante 5 minutos para completar la
descongelación. Asados de mayor
tamaño deben permanecer en
reposo por cerca de 30 minutos.
Guía de conversión
Si se indica el peso de los alimentos en
libras y onzas, se deben convertir las
onzas a décimos (.1) de libra.
Peso del alimento
en onzas
1–2
3
4–5
6–7
8
9–10
11
12–13
14–15
Ingresar el peso
del alimento
(décimos de libra)
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
5. Gire los alimentos cuando el
horno le indique TURN FOOD
OVER (DAR VUELTA A LOS
ALIMENTOS).
El nivel de potencia se ajusta
automáticamente a 3, pero puede
cambiarse. Para cambiar los niveles
de potencia, consulte la sección Nivel
de potencia del microondas. Puede
descongelar alimentos pequeños
aumentando el nivel de potencia después
de ingresar el tiempo. El nivel de potencia
7 corta el tiempo de descongelación total
a cerca de la mitad; el nivel de potencia
10 corta el tiempo total de descongelación
a cerca de un tercio. Cuando descongela
a niveles de potencia más altos, los
alimentos necesitarán atención más
frecuente de la normal.
Cocción por microondas
Horno Advantium
Consejos
para
descongelar
Utilice la función DEFROST BY FOOD
TYPE (DESCONGELACIÓN POR TIPO
DE COMIDA) para carne de res, pollo
y pescado. Utilice la función DEFROST
BY TIME (DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO) para la mayoría de los demás
alimentos congelados.
■ Se pueden descongelar alimentos
congelados en papel o plástico en
el paquete cuando se utiliza la
función DEFROST BY FOOD
TYPE (DESCONGELAR POR
TIPO DE COMIDA). Se deben
cortar, perforar o ventilar los
paquetes cerrados después de
que se hayan descongelado los
alimentos parcialmente. Se deben
descubrir parcialmente los
recipientes de almacenamiento
plásticos.
■ Se pueden descongelar y cocinar
con microondas las meriendas
preempacadas, de tamaño
familiar, congeladas. Si el
alimento se encuentra en un
recipiente de lámina de aluminio,
transfiéralo a un plato adecuado
para microondas.
■ Los alimentos que
se echan a perder fácilmente
no se deben dejar fuera del
refrigerador durante más de una
hora después descongelarse. La
temperatura ambiente promueve
el crecimiento de bacterias
nocivas.
■ Para una descongelación más
uniforme de alimentos más
grandes, tales como asados, utilice
la función DEFROST BY TIME
(DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO). Asegúrese que
las carnes se encuentran
completamente descongeladas
antes de cocinarlas.
■ Cuando los alimentos se
encuentran descongelados,
deben encontrarse fríos pero
suaves en todas las áreas. Si
aún se encuentran restos de
hielo, vuélvalos a colocar en el
microondas pero por un período
muy corto de tiempo o déjelos
reposar durante un par de
minutos.
25
Cocción por microondas
Horno Advantium
Cocción de
microondas
por sensor
La función de sensor detecta el aumento
de humedad liberada durante la cocción.
El horno ajusta el tiempo de cocción
automáticamente a los diferentes tipos
y cantidades de comida.
No utilice las funciones de sensor dos
veces en sucesión en la misma porción de
comida ya que puede tener como resultado
comida severamente sobrecocinada o
quemada. Si el alimento no se cocina
completamente después del primer conteo
regresivo, utilice la función de COOK BY
TIME (COCINAR POR TIEMPO) para
permitir tiempo de cocción adicional.
Cubiertas
Ventiladas
Los recipientes y tapas o cubiertas
apropiadas son esenciales para obtener
los mejores resultados con la cocción por
sensor.
■ Utilice siempre recipientes
adecuados para microondas y
cúbralos con tapas o envoltura
plástica ventilada. Nunca utilice
recipientes de plástico con sellado
ajustado ya que pueden prevenir
que el vapor escape ocasionando
que se sobrecocinen los alimentos.
Seque los platos de modo que
no den lecturas incorrectas
al sensor.
■ Asegúrese de que el exterior de los
recipientes de cocina y el interior
del horno se encuentren secos
antes de colocar los alimentos en
el horno. Las gotas de humedad
que se convierten en vapor
pueden dar lecturas incorrectas
al sensor.
■ Las bebidas se calientan mejor
descubiertas.
PROGRAMAS DE SENSOR PARA COCCIÓN POR MICROONDAS:
■ Carne molida
■ Palomitas de maíz â " Palomitas de maíz para microondas preempacadas,
de 3,0 onzas. a 3,5 onzas.
■ Sopa
■ Arroz
■ Verduras (enlatadas, frescas, congeladas)
■ Recalentamiento de pollo
■ Recalentamiento de pasta
■ Plato de recalentamiento de comida
■ Recalentamiento de sopa
26
■ Recalentamiento de verduras
Cocción por microondas
Horno Advantium
La modalidad de microondas Avantium tiene la
función de cocción por sensor. El horno detecta
automáticamente cuándo están cocinados los
alimentos y se apaga solo, eliminando la
necesidad de programar tiempos de cocción
y niveles de potencia.
Para
utilizar
todos los
programas
de sensor
1. Apriete el botón COOK (COCINAR)
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
y gire el dial a COOK BY FOOD TYPE
(COCCIÓN POR TIPO DE
ALIMENTO). Apriete el dial para
ingresar. O apriete el botón REHEAT
(RECALENTAR).
2. Gire el dial para seleccionar los
alimentos que desea. Apriete el dial
para ingresar.
3. Apriete el dial o apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) para iniciar la
cocción.
No abra la compuerta del horno hasta que
el tiempo se encuentre en conteo regresivo
en la pantalla. Si la compuerta se encuentra
abierta, ciérrela y apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR) inmediatamente. Si
los alimentos aún no se encuentran lo
suficientemente cocinados, utilice la
función COOK BY TIME (COCCIÓN POR
TIEMPO) en el selector de microondas
para cocinar por más tiempo.
NOTA: No utilice las funciones de sensor
dos veces en sucesión en la misma porción
de comida ya que puede dar como
resultado comida severamente
sobrecocinada o quemada.
■ Si ha estado utilizando la función de
cocción rápida y el horno se encuentra
caliente, esto puede ser una indicación
de que está demasiado caliente como
para cocinar por sensor. Por supuesto,
Cosas
que son
normales
siempre puede proceder a cocinar con
la función COOK BY TIME (COCCIÓN
POR TIEMPO) o COCCIÓN RÁPIDA.
NOTA: Si el horno se encuentra demasiado
caliente, cambiará automáticamente a cocción
por tiempo.
■ Para disminuir o aumentar el tiempo
de cocción, espere hasta que se muestre
el conteo de tiempo regresivo en la
pantalla. Luego gire el dial para añadir
o restar tiempo.
■ Si abre la compuerta mientras
se encuentra utilizando la función
SENSOR Cooking (Cocción por SENSOR),
aparecerá el mensaje SENSOR ERROR
(ERROR DE SENSOR). Cierre la
compuerta y apriete el botón
START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR)
para comenzar nuevamente.
Notas sobre el programa de Recalentamiento:
Los alimentos recalentados podrían tener
amplias variaciones de temperatura.
Algunas áreas se pueden encontrar
extremadamente calientes.
Es mejor utilizar la función COOK BY
TIME (COCCIÓN POR TIEMPO) y no
RECALENTAR estos alimentos:
■ Productos de pan
■ Los alimentos que deben recalentarse
cubiertos.
■ Los alimentos que necesitan revolverse
o voltearse.
■ Los alimentos que necesitan tener
un aspecto seco o superficie crujiente
después del recalentamiento.
Interferencia
Luces
■ Quizás note la interferencia de TV/radio
mientras utiliza el microondas. Al igual que
la interferencia causada por otros aparatos
pequeños, no indica que haya un problema con
el microondas. Mueva la radio o TV a un lugar lo
más alejado posible del microondas o compruebe
la posición de la antena de radio o TV.
■ La luz del interior del horno se encenderá
durante un ciclo de cocción por microondas.
Calor del horno
■ Los recipientes de cocina pueden tornarse
muy calientes debido a la transferencia de
calor proveniente de los alimentos calentados.
Se requerirán guantes de cocina para manipular
los recipientes de cocina.
■ Podría escapar vapor del rededor de la
compuerta.
27
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
“COOK TIME
COMPLETED”
(TIEMPO DE
COCCIÓN
COMPLETO)
Para recordarle que tiene comida
en el horno, el horno indicará el mensaje
COOK TIME COMPLETED (TIEMPO DE
COCCIÓN COMPLETO) y pitará una vez por
minuto hasta que abra la compuerta del
horno o apriete el botón CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR).
Funciones
bajo el botón
OPTIONS
(OPCIONES)
Reloj:
se debe programar el reloj antes que pueda
utilizar el horno por primera vez (consulte Quick
Start/Inicio rápido para obtener instrucciones).
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
1. Para cambiar el tiempo del reloj, apriete
el botón OPTIONS (OPCIONES) y gire
el dial a CLOCK (RELOJ). Apriete el dial
para ingresar.
2. Gire el dial para ajustar las horas.
Apriete el dial para ingresar.
3. Gire el dial para ajustar los minutos.
Apriete el dial para ingresar.
4. Gire el dial para seleccionar AM o PM.
Apriete el dial para ingresar.
Clock Display ON/OFF
(ENCENDER/APAGAR la pantalla del reloj):
Utilice esta función para encender o
apagar la pantalla del reloj. Apriete el
botón OPTIONS (OPCIONES), gire el dial
para seleccionar CLOCK DISPLAY ON/OFF
(ENCENDER/APAGAR LA PANTALLA DEL
RELOJ). Gire el dial para seleccionar ON
(ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Apriete
el dial para ingresar.
Delay Start (Inicio demorado):
La función Delay Start (Inicio demorado)
le permite programar el horno para que
inicie la cocción más tarde hasta un tiempo
máximo de 24 horas. Apriete el botón
OPTIONS (OPCIONES), gire el dial
para seleccionar DELAY START (INICIO
DEMORADO) y apriete el dial para ingresar.
Siga las instrucciones de la pantalla para
ajustar el tiempo de Delay Start (Inicio
demorado) y la función que desea
demorar.
Beeper Volume (Volumen del indicador sonoro):
Utilice esta función para ajustar el volumen
del indicador sonoro. Incluso lo puede
Utilice esta función para revisar las selecciones de
cocción actuales que ha seleccionado.
Revisión
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
28
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Apriete el dial selector durante la función
de cocción rápida o la función de cocción
por microondas.
ORITE
CIPES
MER
FAN
MSG
REM
MUTE
TIMER
apagar. Apriete el botón OPTIONS
(OPCIONES), gire el dial para seleccionar
BEEPER VOLUME (VOLÚMEN DEL
INDICADOR SONORO), apriete el dial
para ingresar y siga las instrucciones
de la pantalla.
Scroll Speed (Velocidad del avance del texto):
¿Es el avance del mensaje muy lento o
muy rápido? ¡Cámbielo! Apriete el botón
OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para
seleccionar DISPLAY SCROLL SPEED
(VELOCIDAD DEL AVANCE DEL TEXTO
DE LA PANTALLA), apriete el dial para
ingresar y siga las instrucciones de la
pantalla.
Recordatorio:
Utilice esta función para programar que
suene un pitido de alarma a una hora
específica del día. Apriete el botón
OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para
seleccionar SET/CLEAR REMINDER
(AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) y
apriete el dial para ingresar. Gire el dial
para seleccionar la hora y apriételo para
ingresarla. Gire el dial para seleccionar el
minuto y apriételo para ingresarlo. Gire el
dial para seleccionar AM o PM y apriételo
para ingresarlo.
Para revisar el ajuste, gire el dial y
seleccione SET/CLEAR REMINDER
(AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) y
apriete el dial para ingresar. Gire el dial y
seleccione REVIEW (REVISAR) y apriételo
para ingresar.
Para cancelar el ajuste, gire el dial y
seleccione SET/CLEAR REMINDER
(AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) y
apriete el dial para ingresar. Gire el dial y
seleccione CLEAR (BORRAR) y apriete para
ingresar.
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
Utilice esta función para saber más sobre
su horno y sus funciones.
Ayuda
La pantalla mostrará una descripción
del programa que ha seleccionado.
1. Apriete el botón HELP (AYUDA).
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
S TO ENTER
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
2. Gire el dial para seleccionar el
nombre de la función. Apriete el
dial para ingresar.
Funciones que se encuentran en la función HELP (AYUDA).
Adding time
(Añadir tiempo)
Defrost by Weight
(Descongelación por peso)
Back (Regresar)
Delay Start
(Inicio demorado)
Bake (Hornear)
Beverage Reheat
(Recalentamiento
de bebidas)
Broil (Asar)
Seguro contra niños
Clear/Off
(Borrar/Apagar)
Cook (Cocinar)
Cook by time
(Cocción por tiempo)
Cook/Heat by Food
(Cocinar/Calentar por
tiempo)
Custom Speed Cook
(Cocción rápida
personalizada)
Express Cook
(Cocción Express)
Favorite Recipes
(Recetas favoritas)
Help (Ayuda)
Hold Food Warm
(Mantener caliente la
comida)
Options (Opciones)
Power/Temp
(Potencia/Temperatura)
Proof Bread
(Activar pan)
Reheat (Recalentar)
Repeat last
(Repetir último)
Defrost (Descongelar)
Resume (Reanudar)
Defrost by Food Type
(Descongelación por tipo
de alimento)
Review (Revisar)
Defrost by Time
(Descongelación por
tiempo)
Sensor Cooking
(Cocción por sensor)
Set Beeper Volume
(Ajustar el volumen del
indicador sonoro)
Set Clock (Poner el reloj)
Set Display On/Off
(Ajustar pantalla
Encendida/Apagada)
Set Display Speed (Ajustar
velocidad de pantalla)
Set Reminder
(Ajustar recordatorio)
Slow Cook (Cocción lenta)
Soften/Melt
(Suavizar/Derretir)
Speed Cook
(Cocción rápida)
Start/Pause
(Iniciar/Pausar)
Time Cook 1 & 2
(Tiempo de cocción 1 y 2)
Timer On/Off
(Cronómetro
Encendido/Apagado)
Toast (Tostar)
Warm/Proof
(Calentar/Activar)
29
Otras funciones Advantium
Horno Advantium
Puede bloquear el panel de control
para prevenir que los niños inicien
accidentalmente o utilicen el horno.
Seguro
contra niños
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
S TO ENTER
Cronómetro
MICROWAVE
OVEN
SPEED
COOK
BAKE
BROIL
COOK
EXPRESS
CUSTOM
WARM
PROOF
DEFROST
REHEAT
SPEED COOK
TU R
N TO SELECT
START
PAUSE
FAVORITE
RECIPES
TIMER
FAN
MSG
REM
MUTE
CLEAR
OFF
TIMER
PRES
BACK
HELP
POWER
TEMP
OPTIONS
Apriete y mantenga apretado
CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR)
durante 5 segundos para bloquear
y desbloquear las funciones.
Utilice esta función siempre que necesite
un cronómetro multipropósito. Puede ser
utilizado inclusive mientras se encuentra
el horno en funcionamiento.
S TO ENTER
1. Apriete el botón TIMER
(CRONÓMETRO).
Cuando el panel de control se
encuentra bloqueado, se mostrará
el mensaje Control is LOCKED
(El control se encuentra BLOQUEADO)
brevemente en cualquier momento
que un botón o el dial es apretado
o tocado.
3. Gire el dial para seleccionar los
minutos. Apriete el dial para
ingresar.
Para cancelar, apriete TIMER
CRONÓMETRO).
2. Gire el dial para seleccionar
las horas. Apriete el dial para
ingresar.
Ventilador
automático
Un ventilador automático protege
al horno contra la acumulación
excesiva de calor en el interior.
Se cambia automáticamente a
velocidad baja si detecta demasiado
calor.
30
El ventilador se apagará
automáticamente cuando las piezas
internas se hayan enfriado. Puede
permanecer encendido durante
30 minutos o más después que
se ha apagado el control del horno.
Mantenimiento y limpieza
Horno Advantium
Consejos
útiles
Una limpieza minuciosa ocasional
con un trapo empapado de
bicarbonato sódico y agua
mantendrá el interior fresco.
Asegúrese que se encuentre apagado
el control del horno antes de limpiar
cualquier pieza del horno.
Cómo
limpiar el
interior
Limpie el interior del horno con
frecuencia para que caliente bien.
Se pueden remover algunas
partículas con una toalla de papel;
otras pueden requerir un trapo
caliente con una solución jabonosa.
Elimine las partículas de grasa con
un trapo humedecido con agua
jabonosa, luego enjuague con un
trapo húmedo.
No utilice limpiadores abrasivos
o utensilios puntiagudos en las
paredes del horno.
Paredes, piso, ventanilla interna, piezas
de metal y plástico en la compuerta
Nunca utilice un limpiador de horno
comercial en ninguna pieza del
horno.
No limpie el interior del horno
con esponjillas metálicas para fregar.
Pueden desprenderse piezas de la
esponjilla metálica, ocasionando una
descarga eléctrica.
Base
giratoria
desmontable
Se debe limpiar con frecuencia
el área localizada debajo de la base
giratoria para evitar olores y humo
durante un ciclo de cocción.
Si se deja caer, la base
giratoria se puede romper.
Lávela cuidadosamente en agua tibia
jabonosa. Séquela completamente y
vuelva a colocarla.
Para colocar la base giratoria,
coloque su centro sobre el rotor
ubicado en el centro del horno y
gírela hasta que se asiente en su
lugar (Asegúrese de que la superficie
lisa de la base giratoria se encuentre
colocada hacia arriba y que el centro
se encuentre asentado de manera
segura en el rotor).
Base giratoria
No haga funcionar el horno sin
tener colocada en su lugar la base
giratoria.
31
Mantenimiento y limpieza
Horno Advantium
Bandejas
para cocinar
y lámina
de hornear
Para evitar que se rompan las bandejas,
deje que se enfríen completamente antes
de limpiarlas. Lave las bandejas en agua
jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos.
Bandeja de vidrio transparente
para la función de microondas
Cómo limpiar
el exterior
Bandeja antiadherente de metal
Coloque los alimentos directamente
para cocción rápida
No recomendamos utilizar limpiadores
compuestos por amoníaco o alcohol, ya que
pueden dañar la apariencia del horno. Si desea
utilizar un limpiador casero común, primero
aplique el limpiador directamente sobre un
trapo limpio y luego limpie el área sucia.
Cubierta
Acero
inoxidable
(en algunos
modelos)
32
No utilice esponjillas metálicas para fregar o
limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar
el acabado. Se puede utilizar una esponjilla
cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
en la hoja para hornear de
aluminio en la parrilla de alambre
del horno y colóquelos en la
bandeja metálica antiadherente
cuando hornee a dos niveles, ase
o tueste alimentos.
Panel de control de vidrio y compuerta
(en algunos modelos)
Límpielos con una esponja húmeda limpia.
Séquelos bien. No utilice limpiadores en
aerosol, grandes cantidades de agua y jabón
u objetos puntiagudos en el panel, ya que lo
pueden dañar.
Limpie el exterior con un trapo y agua
jabonosa. Enjuáguela y séquela. Limpie la
ventana con un trapo húmedo.
Sello de la compuerta
Para limpiar la superficie de acero
inoxidable, utilice agua jabonosa
templada o un limpiador o pulimento
para acero inoxidable. Limpie siempre la
superficie en la dirección del grano. Siga
las instrucciones del producto limpiador
para limpiar la superficie de acero
inoxidable.
Para consultas relacionadas con
la adquisición de un limpiador o
pulimento para electrodomésticos
de acero inoxidable o para conocer
la ubicación del distribuidor más cercano,
llame a nuestro número gratuito,
800.626.2002 o visite ge.com.
Es importante mantener el área limpia en el
lugar donde la compuerta se sella contra el
horno. Utilice únicamente detergentes de
acción mediana, no abrasivos aplicados con
una esponja o trapo húmedo. Enjuáguela
bien.
Resolución de problemas
Horno Advantium
¿Tiene
preguntas?
Utilice este
solucionador
de problemas
Problema
Causas posibles
Qué hacer/Explicación
Esto es normal.
El nivel de potencia
ha sido se reduce
automáticamente debido
a que el horno se encuentra
caliente.
• Esto es normal. El horno detecta
el nivel de calor y se ajusta automáticamente.
LUCES
La luz durante un
ciclo de cocción rápida
se atenúa y se cicla
incluso a máximos
niveles de potencia
Luz visible alrededor
Esto es normal.
la compuerta y
cubierta externa
mientras cocción rápida
• Cuando el horno se encuentra
encendido la luz sea visible alrededor
de la compuerta y cubierta externa.
VENTILADOR
El ventilador
continúa funcionando
después de terminar
de cocinar
El horno se está enfriando.
El ventilador del horno
irradia aire caliente
mientras el horno
se encuentra encendido
Esto es normal.
• El ventilador se apagará automáticamente
cuando las piezas internas del horno
se hayan enfriado.
El ventilador se enciende Esto es normal.
automáticamente cuando
utilizando el microondas
COCCIÓN
El horno hace
sonidos inusuales
mientras se cocina
Chasquidos y ventiladores
soplando son normales.
El tablero de relés está
encendiendo y apagando
los componentes.
• Estos sonidos son normales.
Se expulsa humo
del horno cuando
abro la compuerta
Los alimentos tienen
alto contenido de grasa.
Pulverizador en aerosol
utilizado en las bandejas.
• El humo es normal cuando se cocina
alimentos con alto contenido de
grasa.
La comida no está
completamente
cocinada o dorada
al finalizar un
programa de cocción
Los tiempos programados
podrían no corresponder
al tamaño o cantidad de
comida que está cocinando.
• Aumente o disminuya el tiempo para nivel
de cocción o ajuste las luces superiores o
inferiores para asar y para el nivel de cocción.
SENSOR ERROR
(ERROR DE SENSOR)
mostrado junto con
una señal del horno
Cantidad o tipo de comida
colocado en el horno
no corresponde con la
programación que fue
elegido.
• Apriete el botón CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR). Ajuste el
programa del horno corresponda
con la comida o líquido a ser
cocinado o calentado.
Vapor no detectado
por el horno porque
la envoltura plástico no
se ventiló, una tapa muy
ajustada estaba sobre el
plato o se cubrió un líquido.
• Ventile la envoltura de plástico,
utilice una tapa más floja o destape
los líquidos cuando los cocine o
caliente.
33
Resolución de problemas
Horno Advantium
¿Tiene
preguntas?
Utilice este
solucionador
de problemas
Problema
Causas posibles
Qué hacer/Explicación
La pantalla del reloj
ha sido apagada.
• Revise el menú OPTIONS
(OPCIONES) para el reloj ajustes de
la pantalla. Encienda la pantalla.
PANTALLA
La pantalla se
encuentra en blanco
Control is LOCKED
El control ha sido
(Control BLOQUEADO) bloqueado.
aparece en la pantalla
La pantalla de
control se enciende
pero el horno no
funciona
• Apriete y mantenga presionado
CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR)
para 5 segundos para desbloquear
el control.
No se ha programado
el reloj.
• Programe el reloj.
Compuerta no cerrada
bien.
• Abra la compuerta y ciérrela bien.
Botón START/PAUSE
no presionado después
de ingresar la selección
de cocción.
• Apriete START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR).
Ya se ha ingresado
• Apriete CLEAR/OFF
otra selección en el horno (BORRAR/APAGAR).
y no se ha apretado el
botón CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR)
para cancelarla.
Tamaño, cantidad o
tiempo de cocción no
ingresado después de
la selección final.
• Asegúrese que ha ingresado el
tiempo después de seleccionar.
Se apretó CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR)
accidentalmente.
• Reinicializar el programa de cocción
y apretar START/PAUSE
(INICIAR/PAUSAR).
OTROS PROBLEMAS
La compuerta y
Las lámparas térmicas
el interior del horno producen calor intenso
se sienten calientes en un espacio reducido.
El horno
no enciende
34
Un fusible en su hogar
puede haberse fundido
o el interruptor de
circuitos fue activado.
• Esto es normal.
• Use guantes térmicos de cocina para
sacar la comida cuando esté lista.
• Reemplace el fusible o reinicie sus
interruptores de circuitos.
Garantía del horno Advantium
Horno Advantium
Todas las reparaciones en garantía realizadas por un técnico de Atención al cliente (Customer
Care®) autorizado. Para programar la reparación a través de Internet las 24 horas del día, contacte
con nosotros en ge.com o llame al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Por el período de:
GE Reemplazará:
Un año
Desde la fecha de
compra original
Cualquier parte del horno que falle debido a un defecto en los
materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un
año, GE también proveerá, gratis, toda la mano de obra y servicio
relacionado para reemplazar la pieza defectuosa.
Cinco años
Desde la fecha de
compra original
El tubo magnetrón, si el tubo magnetrón falla debido a un defecto
de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de
cinco años, usted será responsable de toda mano de obra o costos
de la reparación a domicilio.
Lo que GE no cubrirá:
■ Visitas de servicio a domicilio para
enseñarle a utilizar este producto.
■ Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
■ Producto no accesible para facilitar
el servicio requerido.
■ Fallos del producto si hay abuso, mal uso
(por ejemplo, chispas dentro de horno
microondas del estante metálico/papel de
aluminio), o uso para otros propósitos que
los propuestos, o si se usa con fines
comerciales.
■ Reemplazo de fusibles del hogar o
reinicialización de interruptores de
circuitos.
■ Reemplazo de bombillas de la luz de
la estufa.
■ Daños ocasionados al producto por motivo
de accidente, incendio, inundaciones o
actos fortuitos.
■ Daños incidentales o indirectos causados
por posibles defectos de este aparato.
■ Daños causados después de la entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación
del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a todo propietario subsiguiente de los productos
adquiridos para la utilización en el hogar dentro de los EE.UU. Si el producto está situado en un
área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener
que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro
de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo
de envío o visitas de servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también derechos adicionales
que varían de un estado a otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte la oficina
de asuntos del consumidor local o estatal el despacho del Procurador estatal.
Entidad que otorga la garantía: General Electric Company. Louisville, KY 40225
35
Soporte al consumidor
Sitio en la Internet de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el sitio Web de GE Appliances las 24 horas
del día, todos los días del año! Para mayor comodidad y reparaciones más rápidas, ahora puede descargar
manuales del usuario, ordenar piezas, catálogos o incluso programar su reparación a través de Internet.
También puede dirigir sus preguntas a nuestro equipo de experto y mucho más...
Programe la reparación
ge.com
El servicio de reparación experto de GE se encuentra a tan solo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y
programe su reparación cuando mejor le convenga, las 24 horas del día, todos los días del año! O llame al
800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas hábiles normales.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño de la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de diseño universal: productos, servicios y entornos que pueden ser utilizados por
personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar teniendo en
mente una amplia gama de capacidades y discapacidades físicas y mentales. Para obtener más detalles
sobre las aplicaciones de diseño universal de GE, incluyendo ideas de diseño de cocina para personas
con discapacidades, visite nuestro sitio en la Internet hoy mismo. Para personas con discapacidades
auditivas llame, al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías extendidas
ge.com
Adquiera un garantía extendida GE y entérese de descuentos especiales que se encuentran disponibles
mientras su garantía aún se encuentra vigente. Puede adquirirla en línea en cualquier momento o
llamando al 800.626.2224 durante horas hábiles normales. GE Consumer Home Services aún se
encontrará vigente después que expire su garantía.
Piezas y accesorios
ge.com
Las personas cualificados para reparar sus propios aparatos pueden pedir el envío directo a su hogar de
piezas y accesorios (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene en línea hoy mismo, las
24 horas del día, todos los días o por teléfono al 800.626.2002 durante horas hábiles normales.
Las instrucciones incluidas en este manual cubren procedimientos que pueden ser realizados por cualquier
usuario. En general otro tipo de reparaciones debe ser realizado por personal de reparaciones cualificado.
Se debe tener cuidado, debido que el mantenimiento inadecuado puede causar el funcionamiento inseguro.
Contáctenos
ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que le ha sido proporcionado por parte de GE, contácte con nosotros
en nuestro sitio de Internet, describiéndonos todos los detalles, incluyendo su número de teléfono o
escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su aparato
ge.com
¡Registre su nuevo aparato en línea cuando mejor le convenga! El registro oportuno del producto permitirá
una comunicación mejorada y rápida reparación bajo los términos de su garantía, en caso de surgir la
necesidad. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material de
embalaje.
Impreso en Corea
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement