Sony | XAV-602BT | Operating instructions | Sony XAV-602BT Operating Instructions

4-476-910-11(1)
AV Center
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.
Serial No.
XAV-712HD/XAV-602BT
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones ES
Be sure to install this unit in the dashboard of the
car for safety.
For installation and connections, see the
supplied installation/connections manual.
About this manual
 This manual contains instructions for XAV712HD and XAV-602BT.
 XAV-602BT is the model representatively used
for illustration purposes.
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATSUNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the
equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
2GB
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This transmitter must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful
communication.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules. This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply without maximum
permissive exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away
from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
CAUTION
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard. As the laser beam used in this
CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt
to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply,
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery contains
perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Be sure to set the Auto OFF function (page 26).
The unit will turn off automatically in the set time
when no source is selected, which prevents
battery drainage.
If you do not set the Auto OFF function, press
and hold OFF until the display disappears each
time you turn the ignition off.
To cancel the demonstration (Demo) display, see
page 26.
Notes on BLUETOOTH function
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the
handsfree and the electronic device connected to
the handsfree must be switched on in a service area
with adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular
phone networks or when certain network services
and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of BLUETOOTH
equipment before using this product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of
cellular phones and handsfree equipment in the
areas where you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please read
its user guide for detailed safety instructions.
Radio frequency exposure
RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic
speed control systems or air bag systems. For
installation or service of this device, please consult
with the manufacturer or its representative of your
car. Faulty installation or service may be dangerous
and may invalidate any warranty that may apply to
this device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
3GB
Settings
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Getting Started
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performing Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . .
Detaching the front panel (XAV-602BT only) . . . . .
8
8
8
8
9
Listening to the Radio/SiriusXM
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing and Receiving Stations . . . . . . . . . . . . . . .
Using Radio Data System (RDS)
(XAV-602BT only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listening to the SiriusXM Vehicle Tuner . . . . . . . .
iTunes Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
12
13
Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . .
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . .
Enjoying Music According to Your Mood
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Available Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[DVD Audio Level] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[CSO (Center Speaker Organizer)] . . . . . . . . . .
14
15
15
16
17
17
18
18
Listening to Pandora®
Preparing for Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Streaming Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Available Operations in Pandora® . . . . . . . . . . . . . 19
Handsfree Calling
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Available Operations During a Call . . . . . . . . . . . .
Phonebook Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Call Data Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phone Option Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
21
22
Useful Functions
App Remote with iPhone/Android Phone . . . . . .
Duplicating the Smartphone’s Display
(MirrorLink™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enjoying Different Sources in Front and Rear
(Zone × Zone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enjoying high quality image
(XAV-712HD only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Gesture Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4GB
22
23
23
23
24
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touch Panel Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB Battery Charge Mode . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ7 / Subwoofer Level Adjust. . . . . . . . . . . . .
Balance / Fader Level Adjust . . . . . . . . . . . . . .
RBE (Rear Bass Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1ch Speaker Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Source Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Input Change(MHL)
(XAV-712HD only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
26
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
30
Additional Information
Auxiliary Audio/Video Equipment . . . . . . . . . . . .
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
31
37
37
41
49
For details on smartphone connectivity and
battery charge capability, see “Summary of
Useful Functions for Smartphone” on the pages
at the end of these operating instructions.
Guide to Parts and Controls
Main unit
XAV-712HD
There is a tactile dot to the right of the VOLUME + button.
XAV-602BT
5GB
 Disc slot
(XAV-712HD: located behind the front panel)
 VOLUME –/+
 DSPL (display)
Change the display items.
-M.OFF (monitor off)
Press and hold to turn off the monitor and the
button illumination. Touch anywhere on the
display to turn back on.
 Reset button
(XAV-602BT: located behind the front panel)
 Display/touch panel
 Receptor for the remote commander
 HOME
Open the HOME menu.
-VOICE
Press and hold for more than 2 seconds to
activate the voice command function. When the
App Remote function is on, voice recognition
(Android phone only) and voice dial is activated.
When the App Remote function is off, only voice
dial is available.
-ATT (attenuate) (XAV-712HD only)
Press and hold for more than 2 seconds to
attenuate the sound. To assign the ATT function
to the HOME button, select [ATT ON/OFF] in
[HOME Key Function (hold 2sec push)] (page 25).
 SOURCE
Turn on the power.
Change the source. Each press displays a
selectable source in a popup on the current
display.
-OFF
Press and hold for 1 second to exit the source.
Press and hold for more than 2 seconds to turn
off the unit. When the unit is turned off, remote
commander operation is not available.
Volume control dial (XAV-602BT only)
Rotate to adjust the volume.
  (disc eject)
-TILT (XAV-712HD only)
Press and hold to adjust the monitor angle.
 USB port (XAV-602BT only)
Open the cover to connect a USB device.
 Front panel release button (XAV-602BT only)
RM-X271 remote commander
The remote commander can be used to operate the
audio controls. For menu operations, use the touch
panel.
6GB
Remove the insulation film before use.
 POSITION
Switch the listening position.
  (return)
Return to the previous display/return to the
menu on a Video CD (VCD).
 EQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
 Number buttons (0 - 9)
 CLEAR
 Z×Z (Zone × Zone) (page 23)
  (play/pause)
/ (previous/next)
 DVD playback setting buttons
 ZAP (zappin) (page 16)
 /// (cursor)/ENTER
 MODE
Select the radio band/auxiliary device.
Screen displays
Lights up when a device is connected to the unit
for audio streaming.
Flashes when the connection is in progress.
Status bar:
Lights up when a cellular phone is connected to
the unit for handsfree calling.
Flashes when the connection is in progress.
Indicates the signal strength status of the
connected cellular phone.
Notification panel:
Tap on the status bar to open the notification panel.
Indicates the remaining battery status of the
connected cellular phone.
Lights up when a connected cellular phone has
unread SMS message(s).
Home screen:
 Application specific area
Display playback controls/indications or show
the unit’s status. Displayed items differ
depending on the source.
 Common area
Accesses the EQ7/subwoofer settings menu
directly (page 27).
Activates the voice command function.

Switch from the HOME screen to the playback
screen.

 Indications
Lights up when the sound is attenuated.
Lights up when the Zone × Zone function is on.
Lights up when tagged songs are stored in the
unit.
Flashes during the data transmission.
Lights up when the App Remote function is on.
 BLUETOOTH status indications
(option)
Open the HOME option menu.
Press HOME, then touch
.
[Icon Priority]
Changes the order of icons.
[Background Theme]
Changes the wallpaper.
[Icon View]
Switches between 2D and 3D icon display.
You can also switch the icon view by touching
and holding anywhere on the display.
[Touch Effect]
Displays a light trail where you have touched
the display.
To return to the home screen, touch
.
 Source select keys
Change the source.
Lights up when the BLUETOOTH signal is on.
7GB
Getting Started
Resetting the Unit
Before operating the unit for the first time, or after
replacing the car battery or changing connections,
you must reset the unit.
1
Press the reset button on the unit.
Use a pointed object, such as a ballpoint pen.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting
and some stored contents.
Performing Initial Settings
Setting the Clock
1
2
3
Press HOME, then touch [Settings].
Touch
, then touch [Date & Time].
Touch [Select Time Zone].
The setting display appears.
To return to the [Date & Time] display, touch
.
4
Touch [Set Date], then set the year,
month and day.
5
Touch [Set Time], then set the hour and
minute.
6
7
Touch [AM] or [PM].
After resetting, the initial setting display appears.
Touch [OK].
The setting is complete.
To delete an entered number, touch [Clear].
For XAV-602BT
To activate/deactivate the CT function (page 12),
touch [CT] in step 4.
Preparing a BLUETOOTH Device
1
2
Touch [No] on the demo setting display.
Touch [Language] to set the display
language.
Move the scrollbar up and down, then select the
desired language.
3
Touch [Subwoofer] to set the subwoofer
connection status.
Set to [ON] if a subwoofer is connected, or [OFF]
if not.
4
Touch [Listening Position] to set the
listening position.
Set to [Front L] if your listening position is front
left, or [Front R] if front right.
To return to the initial setting display, touch
.
5
Touch [OK].
The setting is complete.
This setting can then be further configured in the
setting menu (page 25).
You can enjoy music, or perform handsfree calling,
by connecting a suitable BLUETOOTH device
(cellular phone, audio device, etc.). For details on
connecting a BLUETOOTH device, refer to the
operating instructions supplied with the device.
Before connecting, turn down the volume of this
unit; otherwise, loud sound may result.
Pairing and connecting with a
BLUETOOTH device
When connecting a BLUETOOTH device for the first
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other.
1
2
Press HOME, then touch [Settings].
3
Touch [Bluetooth Connection], then set
the signal to [ON].
Touch
down.
, and move the scrollbar up and
The BLUETOOTH signal of this unit is activated
and
appears on the status bar.
4
Touch [Pairing >].
The unit enters pairing standby mode.
5
8GB
Perform the pairing procedure on the
BLUETOOTH device to detect this unit.
6
Select [Sony Car Audio] shown in the
display of the BLUETOOTH device.
7
If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,”
“PIN number,” “password,” etc., depending on the
BLUETOOTH device.
8
Select this unit on the BLUETOOTH device
to establish the BLUETOOTH connection.
or
lights up when the connection is made.
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit
cannot be detected by another device. To enable
detection, terminate the current connection.
Connecting with a paired BLUETOOTH
device
This chapter explains how to connect manually to
registered BLUETOOTH devices.
1
Detaching the front panel (XAV602BT only)
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the off position
without detaching the front panel, the caution
alarm will sound for a few seconds. The alarm will
only sound if the built-in amplifier is used.
To deactivate the caution alarm, set [Front
Panel Caution Alarm] to [OFF] (page 26).
1
Press and hold OFF for more than 2
seconds to turn off the unit.
2
3
Press
.
 Lift the left side of the front panel.
 Pull it off towards you.
Make sure that the BLUETOOTH signals
both on this unit (page 27) and the
BLUETOOTH device are activated.
on the status bar indicates that the
BLUETOOTH signal on this unit is on.
2
Operate the BLUETOOTH device to
connect to this unit.
or
appears.
When the ignition is turned to on with the
BLUETOOTH signal activated, this unit searches for
the last-connected BLUETOOTH device, and
connection is made automatically if possible.
Note
If this unit cannot detect the last-connected
BLUETOOTH device, touch [Reconnect] to search for the
last-paired device again.
If the problem is not solved, follow the pairing
procedure.
Note
Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
Attaching the front panel
Engage part  of the front panel with part  of the
unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
To install the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone (supplied).
For details on how to connect the microphone, refer
to the supplied “Installation/Connections” guide.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
9GB
Reception controls/indications
Listening to the Radio/SiriusXM
Listening to the Radio
Play operation display:
XAV-712HD




 




To listen to the radio, press HOME then touch
[Tuner].
For XAV-712HD
Program Service Data: Contributes to the superior
user experience of HD Radio Technology.
Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3
Channel Guide, and other relevant data streams.







XAV-602BT

Adjacent to traditional main stations are extra local
FM channels. These HD2/HD3 Channels provide
new, original music as well as deep cuts into
traditional genre.



Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology
enables local radio stations to broadcast a clean
digital signal. AM sounds like today’s FM and FM
sounds like a CD.

iTunes Tagging provides you the opportunity to
discover a wide range of content and the means to
“tag” that content for later review and purchase
from the iTunes Store.




Play display (HD Radio reception only):
XAV-712HD





Visual information related to content being played
on your HD Radio receiver, such as Album Art,
historical photographs, still art from live
broadcasts, among other related content.
For more information, visit the following website:
http://www.hdradio.com/



Reception controls ( to )

10GB
Current band icon
Opens the band list.



(list)
Displays the list for selecting the main/
supplemental program (only when digital
broadcast is being received) (page 12).
This item cannot be selected during analog
radio reception.
Storing and Receiving Stations
Caution
When tuning to stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.

Registers the current band as a preset item.





Changes the pattern of the visualizer.
1
Select the desired band ([FM1], [FM2],
[FM3], [AM1], or [AM2]).
(playback display)
Displays the HD Radio playback display.
This item cannot be selected during an
analogue radio reception.
2
3
Touch
(option)
Deletes all the registered iTunes Tags
(page 13).
/
Tunes in automatically.
For operations during HD Radio reception,
see “About FM Multicasting (XAV-712HD
only)” (page 12).
/
Tunes in manually.
Touch and hold to continuously skip
frequencies.

[1] to [6]
Selects a preset station.
Touch and hold to store the currently
displayed frequency in that preset.

[PTY] (Program Types) (FM only)
Opens the PTY list (page 12).

(back)
Displays the HD Radio play operation
display.

[TAG]
Tags the currently played track (page 13).
Reception indications ( to )






Storing automatically (BTM)
Current source icon
Frequency/status
Station logo
Station name/Program type
Song name, Artist name, Album name, Genre
Album artwork
.
Touch [BTM].
The unit stores the first six available stations in
presets ([1] to [6]).
To return to the playback screen, touch
.
Tuning
1
Touch the current band.
The band list appears.
2
Touch the desired band ([FM1], [FM2],
[FM3], [AM1], or [AM2]).
3
Perform tuning.
To tune automatically
Touch
/
.
Scanning stops when the unit receives a station.
Repeat this procedure until the desired station
is received.
For operations during HD Radio reception, see
“About FM Multicasting (XAV-712HD only)”
(page 12).
To tune manually
Touch / repeatedly until the desired
frequency is received.
To skip frequencies continuously, touch and
hold / .
Storing manually
1
While receiving the station that you want
to store, touch , then touch the desired
preset number ([1] to [6]).
To return to the playback screen, touch
.
Receiving stored stations
1
2
Select the band.
Touch the desired preset number ([1] to
[6]).
11GB
2
About FM Multicasting (XAV-712HD
only)
Touch the desired program type.
The unit searches for a station broadcasting the
selected program type.
Some FM HD Radio stations provide a main
program and supplemental program(s) (up to 7) at
the same frequency.
To close the PTY list, touch
To select a program from the list
News (News), Information (Information), Sports
(Sports), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country),
Oldies (Oldies), Soft (Soft), Nostalgia (Nostalgia),
Jazz (Jazz), Classical (Classical), Rhythm and Blues
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and
Blues), Foreign Language (Foreign Language),
Religious Music (Religious Music), Religious Talk
(Religious Talk), Personality (Personality), Public
(Public), College (College), Weather (Weather)
During main program reception, touch
select the desired program.
then
To search a program automatically
During main program reception, touch
.
/
Using Radio Data System (RDS)
(XAV-602BT only)
.
Type of programs
Note
You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
Display items


Listening to the SiriusXM
Vehicle Tuner
By connecting an optional SiriusXM Vehicle Tuner,
you can use the features and functions of the
SiriusXM satellite radio (SiriusXM subscriptions sold
separately).
For more details on services, visit the following web
site:
http://www.siriusxm.com/

 Band name, RDS*
 Program service name, frequency
 Preset number
* During RDS reception.
RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
PTY (Program Types)
Displays the currently received program type.
Also searches for a designated program type.
CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission sets the
clock.
Selecting program types (PTY)
1
During FM reception, touch [PTY].
For SiriusXM activation, the Radio ID is required.
To display the SiriusXM Radio ID
1
2
3
Press HOME, then touch [SXM].
During playback, touch
.
Enter [000], then touch [OK].
To select channel list or category list
1
Press
.
The Channel List appears on the display.
2
Touch the desired channel. To scroll the
list, touch /.
3
Press
.
The Category List appears on the display.
4
To scroll the list, move the scrollbar up and
down.
Touch the desired category. To scroll the
list, touch /.
To store channels
1
12GB
Touch
to enter the Preset Edit mode.
2
Select the number that you want to
store.
To operate instant replay
Stores broadcast content in the memory of the
SiriusXM Vehicle Tuner. Memory capacity differs
depending on the SiriusXM Vehicle Tuner. You can
perform operations on that stored content, such as
playing back music.
iTunes Tagging
The iTunes Tag key on this unit, which appears
when song information is broadcast on an HD
Radio station (XAV-712HD only)/SiriusXM channel,
allows you to tag songs and purchase them later.
For details on compatible iPod models, see “About
iPod” (page 36).
For details on iTunes Tagging and the latest iTunes
Tagging compatible models, check the iTunes
website at - http://www.apple.com/itunes/
For details on purchasing a song using “Tagged”
information, check the iTunes website at http://www.apple.com/support/itunes/
1




 Touch to skip to the next/previous content.
Touch and hold to reverse/fast-forward the
contents.
 Touch to pause/resume play after pause.
 Touch to locate to the current content being
broadcast. This button only appears during
instant replay.
To use iTunes Tagging (page 13)
You can save the name of a song broadcast from a
SiriusXM channel to this unit with a few easy steps.
To set parental control
Some SiriusXM channels contain content that is not
suitable for children. You can enable a parental
control passcode for these channels.
1
In Source Settings (page 28), move the
scrollbar up and down to select [SXM
Parental Control].
2
Enter the passcode, then touch [OK].
Touch [TAG] when you hear a song you
want to save.
The name of the song is saved to the unit.
2
Connect an iPod to the USB port to
transfer the data.
If an iPod is already connected, the data will be
transferred immediately.
The TAG indicator flashes during the transfer.
3
Sync the iPod to your computer.
The songs will show up in a “Tagged” playlist in
iTunes.
Notes
 If [TAG] is touched immediately after the beginning of
a song or just before the end of a song, the unit may
retrieve the information of the previous or next song,
in addition to the current song.
 The maximum number of tagged songs that you can
save to this unit is 50.
 Once the tagged songs are transferred to the iPod,
they are erased from the unit automatically.
To delete all tagged songs before
transfer
Press HOME, then touch [Tuner] 
 [Delete].
The passcode display appears when a selected
channel is blocked by the parental control function.
If you want to listen to the channel, enter the
passcode and touch [OK]. If not, touch [Clear].
To change the passcode
1
Select [SXM Parental Control] in Source
Settings, then enter your current
passcode to unlock the parental control.
2
Select [SXM Parental Control] in Source
Settings again, then enter a new
passcode.
13GB
To change the visualizer settings, touch
.
Playback
For playable discs or file types, see page 33.
Playing a Disc
Depending on the disc, some operations may be
different or restricted.
Refer to the operating instructions supplied with
the disc.
XAV-712HD
1
2
Press  on the unit to open the front
panel.
Insert the disc (label side up), then
playback starts.
XAV-602BT
1
Insert the disc (label side up), then
playback starts.
If a DVD menu appears
Touch the desired item in the DVD menu.
You can also use the menu control panel, which can
be displayed by touching the screen anywhere
except the DVD menu items. Touch /// to
move the cursor, then touch [ENTER] to confirm.
If the menu control panel does not appear by
touching the display, use the remote commander.
Example of playback indications (DVD)

Using PBC (playback control) functions
The PBC menu interactively assists with operations
while a PBC-compatible VCD is played.
1
Start playing a PBC-compatible VCD.
The PBC menu appears.
2
Press the number buttons on the remote
commander to select the desired item,
then press ENTER.
3
Follow the instructions in the menu for
interactive operations.
To return to the previous display, press  on
the remote commander.
To deactivate PBC functions, set [Video
CD PBC] to [OFF] (page 30).
Notes
 During PBC playback, the track number, playback
item, etc., do not appear on the playback display.
 Resume playback is unavailable during playback with
PBC.
Configuring audio settings
To change the audio language/format
The audio language can be changed if the disc is
recorded with multilingual tracks. You can also
change the audio format when playing a disc
recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby
Digital).
During playback, touch the screen and then .
Touch repeatedly until the desired audio
language/format appears.
Audio language
Audio format/
channel numbers*

 Current source icon, format, chapter/title
number, audio format
 Playback status, elapsed playback time
Touch the display if the indications are not
displayed.
For audio discs, some indications are always
displayed during playback.
14GB

* The format name and channel numbers appear as
follows:
Example: Dolby Digital 5.1 ch
 Front channel × 2 + Center channel × 1
 Rear channel × 2
If the same language is displayed two or more
times, the disc is recorded in multiple audio
formats.
To change the audio channel
When playing a VCD, you can listen to both left and
right channels, right channel only or left channel
only, via both right and left speakers.
During playback, touch
repeatedly until the
desired audio channel appears.
The options are indicated below.
[Stereo]: Standard stereo sound (default)
[1/Left]: Left channel sound (monaural)
[2/Right]: Right channel sound (monaural)
Playing an iPod/USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a
general reference for the iPod functions on the iPod
and iPhone, unless otherwise specified by the text
or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” (page 36) or visit the support site on
the back cover.
MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as
a USB flash drive, digital media player, Android
phone) compliant with the USB standard can be
used.
Depending on the digital media player or Android
phone, setting the USB connection mode to MSC is
required.
1
Reduce the volume on this unit.
If the device is turned off, turn it on.
2
Connect the iPod or the USB device to
the USB port.
3
Press HOME, then touch [USB Music],
[USB Video], [USB Photo] or [iPod].
In the case of [USB Music], [USB Video] or [iPod],
playback starts.
In the case of [USB Photo], touch [All pictures] or
[Folders], then select the picture or folder to
start photo file playback.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by the iPhone itself. In order to
avoid sudden loud sound after a call, do not
increase the volume on the unit during a call.
About resuming mode
When the iPod currently playing is connected to the
dock connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, repeat/shuffle play are not
available.
Listen and watch contents with direct
operation of iPod (Passenger App
Control)
1
During playback, touch
.
To deactivate Passenger App Control
During [Passenger App Control], touch screen and
then [Cancel].
The play mode changes to resuming mode.
Notes
 App image and video can only be displayed on this
unit while the parking brake is applied.
 Apps compatible with Passenger App Control are
limited.
 The volume can be adjusted only by this unit.
 The repeat and shuffle settings will be off if the
Passenger App Control mode is canceled.
Playing a BLUETOOTH Device
You can play contents on a connected device that
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
To stop playback
Press and hold OFF for 1 second.
To remove the device
Stop playback, then disconnect.
Do not disconnect during playback, as data in the
device may be damaged.
Notes
 If you connect an iPod or MSC device to a USB port
while the same type of device is already connected to
the other USB port, the unit will not recognize the
latest device.
 The signal of USB Video or USB Photo playback is not
output from the video output terminal (rear).
 The signal of iPod video playback is not output from
the video output terminal (rear).
1
Make BLUETOOTH connection with the
audio device (page 9).
2
3
4
Reduce the volume on this unit.
5
Adjust the volume on this unit.
Press HOME, then touch [BT Audio].
Operate the audio device to start
playback.
15GB
Playback controls
If the BLUETOOTH device supports AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile), you can control
playback via this unit in the same way as disc
playback.
To match the volume level of the
BLUETOOTH device to other sources
 The tracks in the iPod are played back from 1 minute
into each song.
1
In the case of USB Music, ZAP mode starts from
the currently playing track.
In the case of iPod, ZAP mode starts from a
passage in the next track.
2
You can reduce the volume level differences
between this unit and the BLUETOOTH device.
During playback, touch
.
Select a level from –8 to +18.
Searching and Playing Tracks
Using repeat play and shuffle play
1
During playback, touch
(repeat) or
(shuffle) repeatedly until the desired
option appears.
During audio playback, touch [ZAP].
Touch [ZAP] when a track you want to
listen to is played.
In the case of USB Music, playback returns to
normal from the current position until the end
of the track.
In the case of iPod, the selected track plays from
the beginning.
To search for a track via the ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
Searching for a file from the list screen
1
During playback, touch
.
The list screen from the currently played item
appears.
Repeat or shuffle play starts.
Available play modes differ depending on the
selected sound source.
Note
Shuffle play is not available for the following discs:
 DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.
 version 2.0 VCD with PBC function.
Using direct search play
1
During playback, press the number
buttons on the remote commander to
enter an item (track, chapter, etc.)
number, then press ENTER.
Playback starts from the beginning of the
selected point.
Note
During VCD playback, this function is available only
when playing a VCD without PBC functions.
Searching for a track by the main chorus
part (ZAPPIN™)
ZAPPIN helps you to find desired song by playing
back only the main chorus part of that song in a
playlist of the iPod/USB device. The playback time
can be adjusted in the option menu (page 18).
This function is convenient, for example, when
searching for a track in shuffle or shuffle repeat
mode.
Notes
 The tracks in the USB device need to be analyzed by
12 TONE ANALYSIS.
16GB
Furthermore, touch
or
file type (audio/video).
2
to list up by the
Touch the desired item.
Playback starts.
In the case of the USB photo file, touch
start the slideshow.
to
To change the display format for video/
photo files
While the list screen appears, touch
the desired option.
then select
: Grid view
Displays the files as a grid.
: List view
Displays the files as a list.
: Cover art view
Displays the files as angled graphics.
: Date view (all pictures only)
Displays the photo files in order of date.
If a message appears, follow the on-screen
instructions to proceed.
: Expanded view (folders only)
Displays the photo folders, below which are
displayed subfolders, and any photo file images
that are contained.
2
Drag and drop tracks from Windows
Explorer or iTunes, etc., to “Media Go.”
The analysis and transfer of tracks starts.
Selecting songs from the library
1
While the list screen appears, touch
.
The menu list appears.
2
Select the desired category.
The selected list appears.
3
Touch the desired track.
For details on operations, refer to the help of
“Media Go.”
Playback starts.
Selecting an album by cover art
1
2
While the list screen appears, touch
.
Touch the cover art of the album you
want to play.
Playback starts.
Enjoying Music According to
Your Mood (SensMe™)
Sony’s unique “SensMe™ channels” feature
automatically group tracks by channel or mood,
and allow you to enjoy music intuitively.
Playing tracks in channels (SensMe™
channels)
“SensMe™ channels” automatically group tracks
into channels by their tunes. You can select and
play a channel that fits your mood, activity, etc.
1
Connect a USB device set up for the
SensMe™ function.
2
3
4
Press HOME, then touch [USB Music].
1
Download “Media Go” software from the
support site on the back cover.
2
Follow the on-screen instructions to
complete the installation.
Transferring tracks to a USB device
using “Media Go”
To enable the SensMe™ function on this unit, tracks
need to be analyzed and transferred to a registered
USB device using “Media Go.”
1
Connect the registered USB device to
your computer.
For “WALKMAN,” connect via MTP mode.
For USB devices other than “WALKMAN,”
connect via MSC mode.
“Media Go” starts automatically.
, then
.
Flick the channel list left or right.
Playback of the first track in the current channel
starts from the track’s most melodic or
rhythmical section*.
Installing “Media Go” on your computer
Software (“Media Go”) is required to enable the
SensMe™ function on this unit.
Touch
* May not be detected correctly.
5
Touch the desired channel.
Playback of tracks in the selected channel starts.
Channel list
 Basic channels
Plays tracks according to the music type.
[Energetic], [Emotional], [Lounge], [Dance],
[Extreme], [Upbeat], [Relax], [Mellow]
 Recommended
[Morning], [Daytime], [Evening], [Night],
[Midnight]
 Shuffle All
Plays all analyzed tracks in random order.
Available Options
Various settings are available in each source by
touching
. The available items differ depending
on the situation.
17GB
iPod
Options
[ZAPPIN
Time]
[Oldest first],
Changes the video
[Newest first],
list sort order.
[A to Z], [Z to A]
Details
-
Selects the playback
time for the ZAPPIN
function: [6 sec], [15
sec], [30 sec]
USB Photo
Options
[Slideshow
Adjusts the time
interval settings] interval: [0.5 sec.] –
[20.0 sec.].
USB Music
Options
Details
[ZAPPIN Time]
Selects the playback
time for the ZAPPIN
function: [6 sec], [15
sec], [30 sec]
[Update
database]
Searches for music
files and adds them
to the database.
[About Music
player]
Displays the
application version.
[List view],
[Grid view]
Changes the album
display format while
selecting [Albums]
in library.
[Sort by album], Changes the cover
[Sort by artist]
art sort order.
[Gate], [Balloon], Changes the
[Glow], [Animal], visualizer settings.
[Albums],
[Graffiti], [Ink],
[Random]
USB Video
Options
[Play
continuously]
Sets continuous
playback
(slideshow).
[Update
database]
Searches for picture
files and adds them
to the database.
[About Photo
viewer]
Displays the
application version.
–
Plays a slideshow.
–
Sets a photo file as
wallpaper.
–
Displays detailed
information.
–
Deletes the file.
[Oldest first],
Changes the photo
[Newest first],
list order.
[A to Z], [Z to A]
Disc
Options
Details
[Zoom settings] Adjusts the video
display: [Normal
mode], [Full mode],
[Off]
18GB
Details
[Update
database]
Searches for video
files and adds them
to the database.
[About Video
player]
Displays the
application version.
–
Displays the audio
option menus.
–
Displays detailed
information.
–
Deletes the file.
[DVD
Audio
Level]
Details
–
Adjusts the audio
output level
between –10 and
+10 for a DVD
recorded in Dolby
Digital format, to
balance the volume
level between discs.
–
[CSO
(Center
Speaker
Organizer)]
Creates a virtual
center speaker even
though a real center
speaker is not
connected. Select
from [CSO1], [CSO2]
or [CSO3]. This
function is effective
only when [Multi
Channel Output] is
set to [Multi] in
Source Settings
(page 29).
Thumbs Up
During playback, touch
Listening to Pandora®
Thumbs Down
During playback, touch
Pandora® is available to stream music through your
iPhone, Android™ and BlackBerry® phones. You can
control Pandora® on a USB-connected iPhone or
BLUETOOTH connected Android/BlackBerry phone
from this unit.
The Pandora® service is not available in some
countries/regions.
.
.
Using the station list
The station list allows you to easily select a desired
station.
1
During playback, touch
.
The station list appears.
Preparing for Pandora®
1
Check the usable mobile device to visit
the support site on the back cover.
2
Download the latest version of the
Pandora® application to visit:
www.pandora.com
Streaming Pandora®
1
2
2
Touch the desired station name.
Playback starts.
To change the sorting order, touch
or .
To scroll the list, move the scrollbar up and down.
Bookmarking
The track or artist currently being played can be
bookmarked and stored in your Pandora® account.
1
During playback, touch
in [Bookmark].
, then
or
Reduce the volume on this unit.
Connect this unit with the mobile device.
In the case of an iPhone, connect via USB.
In the case of Android/BlackBerry phone,
connect via the BLUETOOTH function (page 8).
3
4
Press HOME, then touch [Pandora].
5
Touch
, then [USB connection for
iPhone] or [Bluetooth connection for
Android or Blackberry].
Creating a station
A new station can be created based on the track or
artist being played. It will be accessible from your
Pandora® account immediately.
1
Launch the Pandora® application on the
mobile device.
Playback starts.
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device,
then touch [OK] on this unit and confirm on the
mobile device.
Available Operations in
Pandora®
During playback, touch
in [Station].
, then
or
Deleting a station
Stations can be deleted from the station list in order
to make room for new stations.
1
During playback, touch
.
The station list appears.
2
In the station list, touch
.
The delete mode will be activated and
checkboxes will be shown next to station
names.
3
Check the stations to be deleted and
press [Delete].
A confirmation box will show [OK] to confirm
deletion.
4
Touch [OK].
“Thumbs” feedback
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows
you to personalize stations.
19GB





Handsfree Calling
Before handsfree calling, make sure that
and
are in the display. If the indications do not appear,
perform the BLUETOOTH connection procedure
(page 8).

Receiving a Call
1
Touch

(call history)*1
Select a contact from the call history list.
The unit stores the last 20 calls.

(redial)
Make a call automatically to the last
contact you made.

(phonebook)*1
Select a contact from the name list/
number list in the phonebook. To search
the desired contact by alphabetical order
in the name list, touch
.
For details on how to manage the
phonebook data, see “Phonebook
Management” (page 21).

(voice dial)*2*3
Say a voice tag stored on the cellular
phone.

(phone number input)
Enter the phone number.

Preset number
Touch a preset number ([1] to [6]).
The unit stores up to 6 contacts in the
list.
For details on how to store, see
“Presetting phone numbers” (page 21).
when a call is received.
The phone call starts.
Notes
 You cannot receive a call when the unit enters the
MirrorLink™ mode.
 The ringtone and talker’s voice are output only from
the front speakers.
To adjust the ringtone volume
The level of ringtone volume will be stored into
memory, independently from the regular volume
level.
XAV-712HD
Press VOLUME +/– while receiving a call.
XAV-602BT
Rotate the volume control dial while receiving a call.
To reject/end a call
Touch
.
Making a Call
1
2
*1 The cellular phone needs to support PBAP
(Phone Book Access Profile).
*2 Do not use the voice dial function on the cellular
phone while it is connected to this unit.
*3 Voice dial may not work depending on the
recognition specification of the cellular phone.
For details, visit the support site on the back
cover.
Press HOME, then touch [Phone].
Touch one of the icons on the
BLUETOOTH phone display.
3
Touch
.
The call is made and the calling display appears
until the other party answers.
20GB
Available Operations During a
Call
To adjust the talker’s voice volume
The level of the talker’s voice volume will be stored
into memory, independently from the regular
volume level.
XAV-712HD
Press VOLUME +/– during a call.
XAV-602BT
Rotate the volume control dial during a call.
To send DTMF (Dual Tone Multiple
Frequency) tones
Touch
, then the required number keys.
To transfer the current call to the cellular
phone
Touch
.
To transfer back to handsfree calling, touch
again.
2
3
Touch
, then [Phonebook Select].
Touch the desired item.
To store phonebook data (When
[Internal] has been selected from
[Phonebook Select])
You can send phonebook data from the connected
cellular phone to this unit.
Press HOME, then touch [Phone] 
 [Receive
Phonebook]. The unit is ready to receive the
phonebook data.
Send the phonebook data by operating the
connected cellular phone.
If data is stored successfully, the BLUETOOTH device
name appears on the display of the unit.
Deleting phonebook data
1
Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
2
Touch
.
The phonebook appears.
3
Touch
.
The confirmation display appears.
Available options
During a handsfree call, press
[Speech Quality]
[MIC Gain]
.
Reduces echo and noise during
a call. For normal use, set to
[Mode 1]. If the outgoing sound
quality is unsatisfactory, set to
[Mode 2].
Adjusts the microphone volume
for the other party: [Low],
[Middle], [High].
4
Touch [OK].
All phonebook data on this unit is deleted.
To delete an individual contact from the
phonebook
Follow steps 1 to 2 above, then select the contact.
To search the desired contact by alphabetical order,
touch
then select alphabet.
Touch
 [OK].
Call Data Management
Phonebook Management
Note
Prior to disposal or changing ownership of your car with
this unit still installed, be sure to erase all the
phonebook data in this unit to prevent possible
unauthorized access, by doing any of the following:
 Delete the phonebook data by initializing (page 27).
 Press the reset button.
 Disconnect the power supply lead.
Selecting phonebook data
You can access the phonebook data of a cellular
phone or this unit’s internal data to make a call.
1
Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
Deleting call history
1
Press HOME, then touch [Phone].
The BLUETOOTH phone display appears.
2
Touch
.
The call history list appears.
3
Touch
.
The confirmation display appears.
4
Touch [OK].
All items in the call history are deleted.
Presetting phone numbers
1
Press HOME, then touch [Phone].
21GB
The BLUETOOTH phone display appears.
2
Touch
.
The phonebook appears.
3
Select the contact to store in the preset
dial.
 In the name list, touch the name of
the contact.
To search the desired contact by
alphabetical order, touch
, then select
alphabet.
 In the number list, touch the phone
number.
The contact confirmation display appears.
4
Touch [Preset], then the desired preset
number ([1] to [6]).
The contact is stored to the selected preset
number.
To change the registration of the preset
dial
Follow the procedure above and overwrite a
registered preset dial.
Phone Option Menu
1
2
Press HOME, then touch [Phone].
Touch
.
The phone option menu appears.
Useful Functions
For details on smartphone connectivity with the
following operations and battery charge capability,
see “Summary of Useful Functions for Smartphone”
on the pages at the end of these operating
instructions.
App Remote with iPhone/
Android Phone
Downloading the App Remote application is
required from App StoreSM for an iPhone, or from
Google Play for Android phone.
The App Remote function provides the following
features:
 Operate the unit to launch and control
compatible applications on an iPhone/Android
phone.
 Operate iPhone/Android phone with simple
finger gestures to control the source of the unit.
 Read out incoming text messages/SMS/
reminders. (Android phone only)
 Launch an application/audio source or search
the keyword on the web by saying a word or
phrase into the microphone. (Android phone
only)
 Adjust the sound settings (EQ7, Balance/Fader,
Listening Position) of the unit via a mobile
device.
[Ringtone]
Uses the ringtone of this unit or the connected
cellular phone: [Internal], [Cellular].
Available operations differ depending on the
application. For details on available applications,
visit the support site on the back cover.
[Auto Answer]
Answers an incoming call automatically.
 [OFF]: to not answer automatically.
 [3 sec]: to answer automatically after 3
seconds.
 [10 sec]: to answer automatically after 10
seconds.
Notes
 For your safety, follow your local traffic laws and
regulations, and do not operate the application while
driving.
 The App Remote application on the smartphone
needs to be Version 2 or higher.
 The App Remote function via USB is only available for
iPhones with iOS 5 installed.
 The App Remote function via the BLUETOOTH
function is only available for Android phones with
Android 2.1, 2.2, 2.3 or 4.0 installed.
 Automatic reading of the SMS function is only
available for Android phones with TTS Engine
installed.
 The following functions disable the App Remote
function.
 BT Audio (Android phone only)
 MirrorLink™
 HDMI/MHL (XAV-712HD only)
 Pandora on the unit
 The App Remote function is not available when
[Receiver Audio Playback during MirrorLink™] is set to
[ON].
[Phonebook Select]
Browses the phonebook data on this unit or
cellular phone: [Internal], [Cellular].
[Receive Phonebook]
Receives phonebook data from the connected
cellular phone.
When receiving is complete, BLUETOOTH device
name appears.
[Background Visualizer]
Sets background visualizer: [ON], [OFF].
22GB
1
Connect the iPhone to the USB port, or
Android phone via the BLUETOOTH
function.
2
3
Launch the App Remote application.
Press HOME, then touch [App Remote].
Connection to the iPhone/Android phone starts.
For details on operation of the iPhone/Android
phone, see the help of the application.
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device,
then press MENU on this unit and select Yes on the
mobile device.
Enjoying Different Sources in
Front and Rear (Zone × Zone)
You can simultaneously enjoy different sources in
the front and rear of the car.
Selectable sources for this unit (front) and the rear
monitor (rear) are indicated below.
Front: Any source.
Rear: Disc inserted in this unit.
1
2
3
Touch
, then touch [Zone × Zone].
Touch [ON].
To operate the source in the front, use the touch
panel and buttons on the unit.
To operate the source in the rear, use the
remote commander.
To terminate connection
Touch
Press HOME, then touch [Settings].
in the upper right of the display.
To deactivate Zone × Zone
Duplicating the Smartphone’s
Display (MirrorLink™)
MirrorLink™ compatibility depends on
smartphones and its application.
For details on compatible models, refer to the
compatibility list on the support site on the back
cover.
Notes on using the MirrorLink™ function
 Your smartphone needs to support the MirrorLink™
function.
 Depending on the smartphone, you may need to
download an application to use the MirrorLink™
function.
 Available operations differ depending on the
smartphone. Refer to the manual supplied with the
smartphone, or consult the manufacturer of the
smartphone for details.
1
Connect your smartphone to the USB
port.
2
Press HOME, then touch [MirrorLink™].
The smartphone’s display appears on the
display of the unit.
Touch and control the applications in the same
way as you do on your smartphone.
Tip
Setting [Receiver Audio Playback during MirrorLink™] to
[ON] allows the unit to playback an audio source under
the MirrorLink™ function (page 25). This setting is
useful when you use a navigation application on your
smartphone via the MirrorLink™ function.
Note
For your safety, when the parking brake is not engaged,
some smartphone screen content may not be displayed
on the unit.
Press OFF on the unit/remote commander or select
[OFF] in step 3 above.
Notes
 The Zone × Zone function disables remote
commander operation of the source in the front.
 The following buttons on the remote commander
become inactive under the Zone × Zone function:
SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, number buttons.
 The following settings become inactive under the
Zone × Zone function:
 EQ7 / Subwoofer Level Adjust (page 27)
 Balance / Fader Level Adjust (page 27)
 Listening Position (page 27)
 CSO (page 18)
 HPF, LPF (page 28)
 Rear Bass Enhancer (page 27)
Enjoying high quality image
(XAV-712HD only)
The unit automatically selects the HDMI in/MHL in
as the source when the MHL device is connected to
the unit, and [Auto Input Change(MHL)] is set to
[ON] (page 30).
1
Connect a device via the supplied HDMI
or MHL connection cable.
Use the appropriate cable for your device.
Notes
 Do not disconnect the device during playback.
 The MHL connection cable can be used as a power
source for recharging the connected device’s battery
when the ignition switch is turned to the accessory
position.
 To connect an iPod via the HDMI connection cable,
Apple Digital AV Adapter or Lightning Digital AV
Adapter is required.
23GB
 An iPod is charged when it is connected to the unit via
the appropriate adaptor. In this case, USB connection
is also required.
 The supplied remote commander works for some of
the operations on the unit and the connected MHL
compatible device.
 For HDMI connection, the supplied remote
commander only works for this unit.
 The image may show up differently on the unit’s
display compared to the one on the display of the
connected HDMI/MHL device.
 This unit is compatible with 480p and VGA.
Using Gesture Command
You can perform frequently-used operations by
drawing the following command strokes on the
reception/playback display.
Do this
To
Radio reception:
seek forward stations.
Draw a horizontal (The same as .)
line (left to right)
DVD/VCD playback:
skip forward a chapter/track.
(The same as .)
Xvid/MPEG-4/audio
playback:
skip forward a file/track.
(The same as .)
Pandora® playback:
skip a track.
(The same as .)
Radio reception:
seek backward stations.
Draw a horizontal (The same as .)
line (right to left)
DVD/VCD playback:
skip backward a chapter/track.
(The same as .)
Xvid/MPEG-4/audio
playback:
skip backward a file/track.
(The same as .)
Radio reception:
receive stored stations (go
forward).
Draw a vertical
line (upwards)
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
playback:
fast-forward the video.
Audio playback:
skip forward an album (folder).
Pandora® playback:
Thumbs up.
(The same as .)
24GB
Radio reception:
receive stored stations (go
backward).
Draw a vertical
line (downwards)
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
playback:
reverse the video.
Audio playback:
skip backward an album
(folder).
Pandora® playback:
Thumbs down.
(The same as .)
Tips
 In the case of USB Video, you can change the playing
speed dynamically by dragging the screen of the
video file left or right.
 In the case of USB Photo, you can reverse/fastforward a photo file by flicking the photo list left or
right.
HOME Key Function (hold 2sec push)
(XAV-712HD only)
Settings
Unit status: Any status
Select [Settings] in the HOME menu when you need
to change the settings of the unit.
“” in the table below indicates the default setting.
1
2
Press HOME, then touch [Settings].
Touch one of the setup category icons.
Purpose
Voice
Command (),
ATT ON/OFF
To assign the voice command
function or the ATT function to
the HOME button.
Zone × Zone
Unit status: Any status
: General Settings (page 25)
: Sound Settings (page 27)
: Visual Settings (page 28)
: Source Settings (page 28)
3
Option
Option
Purpose
ON, OFF ()
To activate the Zone × Zone
function.
Move the scrollbar up and down to
select the desired item.
To return to the previous display, touch
.
To switch from the HOME screen to the playback
screen, touch
.
General Settings
MirrorLink™ Full Screen
Date & Time
Unit status: Any status
Option
Purpose
Select Time
To set time zone, date and time.
Zone, Set Date,
Set Time
Language
Unit status: Any status
Unit status: Any status
Option
Purpose
Option
Purpose
ON (), OFF
To duplicate the smartphone’s
display on the display of the unit,
in full screen mode.
English (),
Français,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
,
,
To select the display language.
Receiver Audio Playback during MirrorLink™
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON, OFF ()
To enable playback of an audio
source under the MirrorLink™
function. In this mode,
[MirrorLink™] can be selected by
pressing the DSPL button.
The following sources are not
selectable when the function is
set to [ON].
-BT Audio
-Pandora
-App Remote
,
Name Characters
Unit status: Any status
Option
Purpose
Latin
Characters (),
Russian
Characters,
Simplified
Chinese,
Traditional
Chinese,
Korean
Characters, Thai
Characters
To select character encoding.
Some characters may not be
displayed correctly, depending
on the encoding method.
25GB
Auto OFF
Touch Panel Adjust
Shuts off automatically after a desired time when
no source is selected.
Unit status: Any status
Unit status: Any status
Option
Purpose
Option
–
To adjust the touch panel
calibration if the touching
position does not correspond
with the proper item.
Purpose
OFF (), 30 sec, To select the desired time to shut
30 min, 60 min off the unit or deactivate the
Auto OFF function.
Camera Input
Demo
Unit status: Any status
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON (), OFF
To activate the demonstration.
Option
Purpose
OFF
To deactivate the input.
Normal ()
To display the picture from the
rear view camera.
Reverse
To flip the picture from the rear
view camera horizontally.
Beep
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON (), OFF
To activate the operation sound.
Front Panel Caution Alarm
(XAV-602BT only)
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON (), OFF
To activate the caution alarm.
Rear View Camera Setting
Displays setting items on the picture from the rear
view camera to assist driving.
This setting is available only when:
 [Camera Input] is set to [Normal] or [Reverse].
 the parking brake is applied.
Unit status: Any status
Option
To display the marker lines.
Touch again to hide the marker
lines.
Rotary Commander
Changes the operative direction of rotary
commander controls.
Unit status: Any status
Option
Purpose
Default ()
To use in the factory-set
position.
Reverse
To use on the right side of the
steering column.
To adjust the length and/or
position of the marker lines.
Output Color System
Unit status: No source selected
Option
Purpose
NTSC (), PAL
To change the color system
according to the connected
monitor. (SECAM is not
supported.)
Key Illumination
Unit status: Any status
Option
Purpose
Rainbow ()
To change the color of the
(12 preset
buttons on the unit to match the
colors,
car’s interior.
customized
color and 5
preset patterns)
26GB
Purpose
Bluetooth Connection
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON, OFF ()
To activate the BLUETOOTH
signal.
Bluetooth Reset
Balance / Fader Level Adjust
Unit status: Any status
Unit status: During reception/ playback
Option
Purpose
Option
Purpose
–
To initialize all BLUETOOTHrelated settings such as pairing
information, phonebook data,
call history, preset dial, history of
connected BLUETOOTH devices,
etc.
Balance :
(–15 - +15)
: 0
To adjust the sound balance
between left and right speakers.
Fader :
(–15 - +15)
: 0
To adjust the sound balance
between front and rear speakers.
USB Battery Charge Mode
Unit status: Any status
Option
Purpose
High (),
Standard
To switch the current (mA)
capacity of the USB rear cable
labeled “HIGH CHARGE”.
Set to [Standard] if the
connected device is not to be
recharged.
Listening Position
Sets the listening position and subwoofer position.
(): Front left
(): Front right
(): Center front
(): In the center of
your car
Unit status: Any status
Option
Purpose
Unit status: Any status
Front L ()
To set to front left.
Option
Purpose
Front R
To set to front right.
–
To update the Firmware version.
Front
To set to center front.
All
To set to the center of your car.
OFF
To not set the listening position.
Subwoofer:
Near, Normal
(), Far
To select the subwoofer position.
(Available only when
[Subwoofer] is set to [ON], and
the listening position is set to
[Front L], [Front R], [Front], or
[All].)
Custom
To precisely calibrate the
listening position. Before
starting, measure the distance
between your listening position
and each speaker.
Firmware Version
Open Source Licenses
Unit status: Any status
Option
Purpose
–
To display the software licenses.
Sound Settings
The following settings are not available during USB
Video playback.
EQ7 / Subwoofer Level Adjust
Unit status: During reception/playback
RBE (Rear Bass Enhancer)
Option
Purpose
To select the equalizer curve;
OFF (), R&B,
Pop, Rock, Hip- customize the equalizer curve.
Hop, Dance,
Country,
Custom
Subwoofer:
(–6 - +6)
: 0
Unit status: During reception/ playback
Option
Purpose
OFF (), RBE1,
RBE2, RBE3
To select the mode to use the
rear speakers as subwoofers.
To adjust the volume level of the
subwoofer. (Available only when
[Subwoofer] is set to [ON].)
27GB
Crossover Filter
Picture EQ
Unit status: During reception/ playback
Adjusts the picture to suit the interior brightness of
the car. This setting is available only when the
parking brake is set.
Unit status: During video playback except USB
Video
Option
Purpose
LPF: 50 Hz, 60
Hz, 80 Hz, 100
Hz (), 120 Hz
To select the cut-off frequency of
the subwoofer. (Available only
when [Subwoofer] is set to [ON].)
HPF: OFF (),
50 Hz, 60 Hz,
80 Hz, 100 Hz,
120 Hz
To select the cut-off frequency of
the front/rear speakers.
Subwoofer
Phase:
Normal (),
Reverse
To select the subwoofer phase.
(Available only when
[Subwoofer] is set to [ON].)
Option
Purpose
Dynamic (),
Standard,
Theater, Sepia
To select the picture quality.
Custom 1,
Custom 2
To customize the picture quality.
Aspect
Unit status: No source selected
The screen aspect ratio of USB Video can only be
changed by the option menu (page 18). This setting
is available only when the parking brake is set.
Unit status: During video playback
Option
Purpose
Option
Purpose
ON (), OFF
To set the subwoofer connection
status.
Normal
To display a picture with 4:3
aspect ratio (regular picture).
Wide
To display a picture with 4:3
aspect ratio enlarged to the left
and right edges of the screen,
with overflowing parts of the top
and bottom cut off to fill the
screen.
Full ()
To display a picture with 16:9
aspect ratio.
Zoom
To display a picture with 4:3
aspect ratio enlarged to the left
and right edges of the screen.
Subwoofer
4.1ch Speaker Level
Unit status: No source selected
Option
Purpose
–
To adjust the volume level of
each connected speaker.
Visual Settings
Dimmer
Unit status: Any status
Option
Purpose
OFF
To deactivate the dimmer.
Auto ()
To dim the display automatically
when you turn lights on.
(Available only when the
illumination control lead is
connected.)
ON
To dim the display.
Dimmer Level
DVD Direct Search
Unit status: Any status
Option
Purpose
(–5 - +5)
: 0
To select the brightness level
when the dimmer is activated.
28GB
Source Settings
Sets the search item for DVD direct search play.
Unit status: Any status
Option
Purpose
Chapter ()
To search for a chapter.
Title
To search for a title.
DVD Menu Language
Audio DRC
Unit status: No source selected
Makes the sound clear when the volume is low.
Only for a DVD* conforming to Audio DRC (Dynamic
Range Control).
* Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.
Unit status: No source selected
Option
Purpose
To select the default language
English (),
for the disc's menu.
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
DVD Audio Language
Unit status: No source selected
Option
Purpose
To select the default language
English (),
for the soundtrack.
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
DVD Subtitle Language
Unit status: No source selected
Option
Option
Purpose
Standard ()
To select the standard setting.
Wide
To obtain the feeling of being at
a live performance.
Multi Channel Output
Switches the method of outputting multi channel
sources.
Unit status: Any status
Option
Purpose
Multi ()
To output in 4.1 channels.
Stereo
To downmix to 2 channels.
Monitor Type
Selects an aspect ratio suitable for the connected
monitor.
(The screen aspect ratio of this unit also changes.)
Depending on the disc, [4:3 Letter Box] may be
selected automatically instead of [4:3 Pan Scan],
and vice versa.
Unit status: No source selected
Option
Purpose
16:9 ()
To display a wide picture.
Suitable when connecting to a
wide-screen monitor or a
monitor with a wide mode
function.
4:3 Letter Box
To display a wide picture with
bands on the upper and lower
positions of the screen.
Suitable when connecting to a
4:3 screen monitor.
4:3 Pan Scan
To display a wide picture on the
entire screen and automatically
cut off the portions that do not
fit.
Purpose
To select the default subtitle
English (),
language for DVD.
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
29GB
DVD Playlist Play
(For DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode only)
Unit status: No source selected
Auto Input Change(MHL)
(XAV-712HD only)
Unit status: Any Status
Option
Purpose
Option
Purpose
Original ()
To play titles as they were
originally recorded.
ON, OFF ()
Playlist
To play an edited playlist.
To select HDMI in/MHL in as the
source automatically when the
MHL connection cable is
connected to the unit.
(Depending on the smartphone,
this setting may not work.)
Video CD PBC
Unit status: No source selected
Option
Purpose
ON (), OFF
To play a VCD with PBC
functions.
Multi Disc Resume
Unit status: Any status
Option
Purpose
ON ()
To store the resume settings in
memory for up to 5 video* discs.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4
only.
OFF
To not store the resume settings
in memory.
Resume playback is available
only for the current disc in the
unit.
SXM Parental Control
Unit status: During SiriusXM tuner reception
Option
Purpose
Locked,
Unlocked ()
To activate the parental lock.
SXM Reset
Unit status: Any status
Option
Purpose
–
To initialize the SiriusXM Connect
Tuner settings (preset channels/
Parental Lock).
Source Skip
Unit status: Any status
Option
Purpose
–
To reduce the number of presses
required to change sources
(page 6). Check any unused
sources in the Source skip
screen.
30GB
Rear View Camera
Additional Information
Auxiliary Audio/Video
Equipment
You can connect up to 2 optional devices, such as a
portable media player, game console, etc., to the
AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the unit.
Selecting an auxiliary device
1
Press HOME, then touch [AUX].
Updating the Firmware
The AUX playback display appears.
2
Touch [AUX1] or [AUX2] to select the
device.
Operate via the portable device itself.
Adjusting the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
device before playback.
The volume level is common to [AUX1] and [AUX2].
1
2
By connecting the optional rear view camera to the
CAMERA terminal, you can display the picture from
the rear view camera.
The picture from the rear view camera appears
when:
 the back lamp lights up (or the shift lever is set to
the R (reverse) position).
 you press HOME then touch [Rear Camera].
 you press DSPL repeatedly.
For details on the settings of the rear view camera,
see page 26.
Reduce the volume on the unit.
Press HOME, then touch [AUX].
The AUX playback display appears.
3
Touch
to open the menu, then touch
[Adjust Input Level].
4
Set your usual listening volume on the
unit.
5
Touch –/+ repeatedly to adjust the level.
The level is adjustable in single steps, between
–8 and +18.
You can update the firmware of this unit from the
following support site:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
To update the firmware, visit the support site, then
follow the online instructions.
Precautions
 Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
 Power antenna (aerial) extends automatically.
 Do not leave the front panel or audio devices
brought in inside the car, or it may cause damage
or malfunction due to high temperature in direct
sunlight (XAV-602BT only).
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the
unit, remove the disc and wait for about an hour for
it to dry out; otherwise the unit will not operate
properly.
To maintain high sound quality
Setting the type of device
Do not splash liquid onto the unit or discs.
By setting the type (video or audio) of each
connected device, the background screen can be
switched accordingly.
1
2
Press HOME, then touch [AUX].
3
Touch [Audio], [Video] or [Auto
switching].
Touch
to open the menu, then touch
[AUX1 Input] or [AUX2 Input].
The default setting is [Auto switching].
To return to the previous display, touch
.
Notes on safety
 Comply with your local traffic rules, laws and
regulations.
 While driving
 Do not watch or operate the unit, as it may lead
to distraction and cause an accident. Park your
car in a safe place to watch or operate the unit.
 Do not use the setup feature or any other
function which could divert your attention from
the road.
 When backing up your car, be sure to look
back and watch the surroundings carefully
for your safety, even if the rear view camera
is connected. Do not depend on the rear view
camera exclusively.
31GB
 While operating
 Do not insert your hands, fingers or foreign
object into the unit, as it may cause injury or
damage to the unit.
 Keep small articles out of the reach of children.
 Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the
event of a sudden movement of the car.
Preventing an accident
Pictures appear only after you park the car and
set the parking brake.
If the car starts moving during video playback,
the picture is automatically switched to the
background screen after displaying the caution
below.
[Video blocked for your safety.]
The monitor connected to the REAR OUT is active
while the car is in motion.
The picture on the display is switched to the
background screen, but audio source can be
heard.
Do not operate the unit or watch the monitor
while driving.
Notes on installation
 We recommend this unit should be installed by a
qualified technician or service personnel.
 If you try to install this unit by yourself, refer to
the supplied “Installation/Connections” guide
and install the unit properly.
 Improper installation may cause battery drain
or a short circuit.
 If the unit does not work properly, check the
connections first, referring to the supplied
“Installation/Connections” guide. If everything is
in order, check the fuse.
 Protect the unit surface from damage.
 Do not expose the unit surface to chemicals,
such as insecticide, hair spray, insect repellent,
etc.
 Do not leave rubber or plastic materials in
contact with the unit for a long time. Otherwise,
the finish of the unit may be impaired, or
deformation may occur.
 When installing, be sure to fix securely.
 When installing, be sure to turn the ignition off.
Installing the unit with the ignition on may cause
battery drain or a short circuit.
 When installing, be sure not to damage any car
parts such as pipes, tubes, fuel tank or wiring by
using a drill, as it may cause a fire or an accident.
Notice on license
This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
32GB
requirement by the owner of copyright for the
software.
For details on software licenses, see page 27.
Notice on GNU GPL/LGPL applied
software
This product contains software that is subject to the
following GNU General Public License (hereinafter
referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public
License (hereinafter referred to as “LGPL”). These
establish that customers have the right to acquire,
modify, and redistribute the source code of said
software in accordance with the terms of the GPL or
LGPL displayed on this unit.
The source code for the above-listed software is
available on the Web.
To download, please access the following URL then
select the model name “XAV-712HD/602BT.”
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to
any inquiries regarding the content of the source
code.
Notes on LCD panel
 Do not wet the LCD panel or expose it to
liquids. This may cause a malfunction.
 Do not press on the LCD panel as doing so can
distort the picture or cause a malfunction (i.e., the
picture may become unclear, or the LCD panel
may be damaged).
 Do not touch other than with the finger, as it may
damage or break the LCD panel.
 Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not
use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or antistatic
spray.
 Do not use this unit outside the temperature
range 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF).
 If your car was parked in a cold or hot place, the
picture may not be clear. However, the monitor is
not damaged, and the picture will become clear
after the temperature in your car becomes
normal.
 Some stationary blue, red or green dots may
appear on the monitor. These are called “bright
spots,” and can happen with any LCD. The LCD
panel is precision-manufactured with more than
99.99% of its segments functional. However, it is
possible that a small percentage (typically 0.01%)
of the segments may not light up properly. This
will not, however, interfere with your viewing.
Playable discs and file types
Discs
DVD*
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Video mode/VR mode)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD
Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD
Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
* “DVD” may be used in these Operating Instructions as
a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs,
and DVD+Rs/DVD+RWs.
File types
For details on compression formats, see page 34.
Audio
MP3 file, WMA file, AAC file,
WAVE file
Video
Xvid file, WMV file, MPEG-4 file,
AVC (H.264 baseline) file
Notes on discs
 Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
 Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially
available cleaners.
 This unit is designed to play discs that conform to
the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and
some of the music discs encoded with copyright
protection technologies do not conform to the
Compact Disc (CD) standard, therefore, these
discs may not be playable by this unit.
 Discs that this unit CANNOT play
 Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
 Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
 8 cm (3 1/4 in) discs.
Note on playback operations of DVDs and
VCDs
Some playback operations of DVDs and VCDs may
be intentionally set by software producers. Since
this unit plays DVDs and VCDs according to the disc
contents the software producers designed, some
playback features may not be available. Also, refer
to the instructions supplied with the DVDs or VCDs.
Notes on DATA CDs and DATA DVDs
 Some DATA CDs/DATA DVDs (depending on the
equipment used for its recording, or the disc
condition) may not play on this unit.
 Finalization is required for some discs (page 33).
 The unit is compatible with the following
standards.
For DATA CDs
 ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in
the expansion format
 Multi Session
For DATA DVDs
 UDF Bridge format (combined UDF and ISO
9660)
 Multi Border
 The maximum number of:
 folders (albums): 256 (including root and empty
folders).
 files (tracks/videos) and folders contained in a
disc: 2,000 (if a folder/file names contain many
characters, this number may become less than
2,000).
 displayable characters for a folder/file name:
64 (Joliet/Romeo).
Notes on finalizing discs
The following discs are required to be finalized to
play on this unit.
 DVD-R/DVD-R DL (in video mode/VR mode)
 DVD-RW in video mode
 DVD+R/DVD+R DL
 CD-R
 CD-RW
The following discs can be played without
finalization.
33GB
 DVD+RW – automatically finalized.
 DVD-RW in VR mode – finalization not required.
For details, refer to the manual supplied with the
disc.
Notes on Multi Session CDs/Multi Border
DVDs
This unit can play Multi Session CDs/Multi Border
DVDs under the following conditions. Note that the
session must be closed and the disc must be
finalized.
 When CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is
recorded in the first session:
The unit recognizes the disc as CD-DA and only
CD-DA of the first session is played, even if
another format (e.g., MP3) is recorded in other
sessions.
 When CD-DA is recorded other than in the first
session:
The unit recognizes the disc as a DATA CD or DATA
DVD, and all CD-DA sessions are skipped.
 When an MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 is
recorded:
Only the sessions containing the selected file type
(audio/video)* are played (if CD-DA or other data
exists in other sessions, they are skipped).
* For details on how to select the file type, see page 16.
Notes on USB playback
 Compatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma),
AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid), and
MPEG-4 (.mp4).
 A folder/file name of up to 254 bytes can be
recognized.
 The maximum number of displayable music files
(tracks) is 10,000.
 DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
About WMA files
WMA*1 files meeting the following requirements
can be played. Playback is not be guaranteed for all
WMA files meeting the requirements.
Codec for Disc
 Media File format: ASF file format
 File extension: .wma
 Bit rate: 64 to 192 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))
 Sampling frequency*2: 44.1 kHz
Codec for MSC
 Media File format: ASF file format
 File extension: .wma
 Bit rate: 64 to 192 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))*4
 Sampling frequency*2: 44.1 kHz
About MP3 files
MP3 files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
MP3 files meeting the requirements.
Codec for Disc
 Media File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file
format
 File extension: .mp3
 Bit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))
 Sampling frequency*2: 32, 44.1, 48 kHz
Codec for MSC
 Media File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file
format
 File extension: .mp3
 Bit rate: 32 to 320 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))*4
 Sampling frequency*2: 32, 44.1, 48 kHz
About AAC files
Playback order of MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 files
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4
Folder (album)
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 file
(track/video)
AAC*3 files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
AAC files meeting the requirements.
Codec for Disc
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4a
 Bit rate: 40 to 320 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))
 Sampling frequency*2: 44.1, 48 kHz
Codec for MSC
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4a, .3gp
 Bit rate: 48 to 288 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))*4
 Sampling frequency*2: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24,
32, 44.1, 48 kHz
34GB
About Linear PCM files
Linear PCM files meeting the following
requirements can be played. Playback is not be
guaranteed for all Linear PCM files meeting the
requirements.
Codec for MSC
 Media File format: Wave-Riff file format
 File extension: .wav
 Bit rate: 1,411 kbps
 Sampling frequency*2: 44.1 kHz
About HE-AAC files
HE-AAC files meeting the following requirements
can be played. Playback is not be guaranteed for all
HE-AAC files meeting the requirements.
Codec for MSC
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4a, .3gp
 Bit rate: 32 to 144 kbps*4
 Sampling frequency*2: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24,
32, 44.1, 48 kHz
About AVC (H.264/AVC) files
AVC (H.264/AVC) files meeting the following
requirements can be played. Playback is not be
guaranteed for all AVC (H.264/AVC) files meeting
the requirements.
Codec for MSC
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4v
 Profile: Baseline Profile/Main Profile
 Level: 3.1
 Bit rate: Max. 14 Mbps
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 1,280 × 720*5
About MPEG-4 files
MPEG-4 files meeting the following requirements
can be played. Playback is not be guaranteed for all
MPEG-4 files meeting the requirements.
Codec for Disc
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4
 Profile: Simple Profile
 Bit rate: Max. 10 Mbps on DVD, 7 Mbps on CD
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 720 × 576 pixel
Codec for MSC
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4v
 Profile: Simple Profile
 Bit rate: Max. 12 Mbps
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 1,280 × 720*5
 Profile: Advanced Simple Profile
 Bit rate: Max. 8 Mbps
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 720 × 576*5
About Xvid files
Xvid files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
Xvid files meeting the requirements.
Codec for Disc
 Media File format: Xvid file format
 File extension: .avi, .xvid
 Profile: Advanced Simple Profile
 Bit rate: Max. 10 Mbps on DVD, 7 Mbps on CD
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 720 × 576*5
Codec for MSC
 Media File format: Xvid file format
 File extension: .avi, .xvid
 Profile: Advanced Simple Profile
 Bit rate: Max. 8 Mbps
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 720 × 576*5
About Windows Media files
Windows Media files meeting the following
requirements can be played. Playback is not be
guaranteed for all Windows Media files meeting the
requirements.
Codec for MSC
Video 9*1*6
 Media File format: ASF file format
 File extension: .wmv
 Bit rate: Max. 20 Mbps
 Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
 Resolution: Max. 1,280 × 720*5
About JPEG files
JPEG*7 files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
JPEG files meeting the requirements.
Codec for MSC
 Media File format: Compatible with DCF 2.0/Exif
2.21 file format
 File extension: .jpg, .jpeg
 Profile: Baseline Profile
 Number of pixels: Max. 6,048 × 4,032 pixels
(24,000,000 pixels)
*1 Copyright protected WMA/WMV files cannot be
played back.
*2 Sampling frequency may not correspond to all
encoders.
*3 Copyright protected AAC-LC files cannot be played
back.
*4 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates
are included depending on the sampling frequency.
 Media File format: MP4 file format
 File extension: .mp4, .m4v
35GB
*5 These numbers indicate the maximum resolution of
playable video, and do not indicate the player’s
display resolution. The display resolution is 800 ×
480.
*6 Some WMV files can be played back only by
transferring using Windows Media Player.
*7 Some photo files cannot be played back, depending
on their file formats.
About iPod
 You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Compatible iPhone/iPod models.
Compatible Model
USB
About BLUETOOTH function
What is BLUETOOTH technology?
 BLUETOOTH wireless technology is a short-range
wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as
a cellular phone and a headset. BLUETOOTH
wireless technology operates within a range of
about 10 m (about 33 feet). Connecting two
devices is common, but some devices can be
connected to multiple devices at the same time.
 You do not need to use a cable for connection
since BLUETOOTH technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.
 BLUETOOTH technology is an international
standard supported by millions of companies all
over the world, and employed by various
companies worldwide.
iPhone 5

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

On BLUETOOTH communication
iPhone 3G

iPod touch (5th generation)

iPod touch (4th generation)

iPod touch (3rd generation)

iPod touch (2nd generation)

iPod classic

iPod nano (7th generation)

iPod nano (6th generation)

iPod nano (5th generation)

iPod nano (4th generation)

iPod nano (3rd generation)

iPod nano (2nd generation)*1

iPod nano (1st generation)*1*2

 BLUETOOTH wireless technology operates within
a range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
 The following conditions may affect the sensitivity
of BLUETOOTH communication.
 There is an obstacle such as a person, metal, or
wall between this unit and BLUETOOTH device.
 A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
 Because BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g/n/ac) use the same frequency,
microwave interference may occur and result in
communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case, perform the
following.
 Use this unit at least 10 m away from the
wireless LAN device.
 If this unit is used within 10 m of a wireless LAN
device, turn off the wireless LAN device.
 Install this unit and BLUETOOTH device as near
to each other as possible.
 Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
 where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
 near automatic doors or a fire alarm
*1 iTunes Tagging is not available for iPod nano 1st or
2nd generation models.
*2 Passenger App Control is not available for iPod nano
(1st generation).
 “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that
an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
36GB
 This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
 We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.
 Connection with all BLUETOOTH devices cannot
be guaranteed.
 A device featuring BLUETOOTH function is
required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by BLUETOOTH SIG, and be
authenticated.
 Even if the connected device conforms to the
above mentioned BLUETOOTH standard, some
devices may not be connected or work
correctly, depending on the features or
specifications of the device.
 While talking on the phone handsfree, noise
may occur, depending on the device or
communication environment.
 Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication.
+ side up

Notes on the lithium battery
 Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
 Be sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
 Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Cleaning the connectors (XAV-602BT
only)
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 9) and clean the connectors with
a cotton swab. Do not apply too much force.
Otherwise, the connectors may be damaged.
Others
 Using the BLUETOOTH device may not function on
cellular phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is
being used.
 If you experience discomfort after using the
BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH
device immediately. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in these Operating
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
remote commander becomes shorter. Replace the
battery with a new CR2025 lithium battery. Use of
any other battery may present a risk of fire or
explosion.
Notes
 For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
 Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Specifications
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATSUNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor
37GB
Dimensions:
XAV-712HD: 7.0 in
XAV-602BT: 6.1 in
System: TFT active matrix
Number of pixels:
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Color system:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N automatic
select
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio (stereo):
XAV-712HD:
77 dB (Conventional broadcast)
78 dB (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
80 dB (mono)
Separation at 1 kHz:
XAV-712HD:
50 dB (Conventional broadcast)
78 dB (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
50 dB
Frequency response:
XAV-712HD:
20 – 15,000 Hz (Conventional broadcast)
20 – 20,000 Hz (HD Radio broadcast)
XAV-602BT:
20 - 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
Sensitivity: 26 μV
DVD/CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Harmonic distortion: 0.01%
Region code: Labeled on the bottom of the unit
USB Player section
Interface: USB (High-speed)
Maximum current: 1 A
1.5 A (HIGH CHARGE mode)
HDMI in / MHL in section*
Interface: HDMI in / MHL in
Incorporates MHL 2 (only MHL)
38GB
Maximum current (only MHL): 0.9 A
* Applies to XAV-712HD only.
Wireless Communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 2.1 + EDR
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4
dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Maximum number of storable phonebook
contacts: 1,000
*1 The actual range will vary depending on factors such
as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose
of BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Video output terminal (rear)
Audio output terminals (front/rear)
Audio output terminal (Z×Z)
Subwoofer output terminal
Power antenna (aerial)/Power amplifier control
terminal (REM OUT)
Inputs:
Illumination control terminal
SiriusXM input terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Parking brake control terminal
Microphone input terminal
Reverse input terminal
Camera input terminal
AUX audio input terminals
AUX video input terminals
USB ports
HDMI in / MHL in port (XAV-712HD only)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions:
XAV-712HD:
Approx. 178 mm × 100 mm × 185 mm
(7 1/8 × 4 × 7 3/8 in) (w/h/d)
XAV-602BT:
Approx. 178 mm × 100 mm × 173 mm
(7 1/8 × 4 × 6 7/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 111 mm × 160 mm
(7 1/4 × 4 3/8 × 6 3/8 in) (w/h/d)
Mass:
XAV-712HD:
Approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)
XAV-602BT:
Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)
Package contents:
Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)
Microphone (1)
Remote Commander (1): RM-X271
HDMI connection cable (1): RC-400VH
(XAV-712HD only)
MHL connection cable (1): RC-500VM
(XAV-712HD only)
Panel Case (1) (XAV-602BT only)
Optional accessories/equipment:
Mobile monitor: XVM-B62
GPS module unit: XA-NV300T
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Region code
The region system is used to protect software
copyrights.
The region code is located on the bottom of the
unit, and only DVDs labeled with an identical region
code can be played on this unit.
DVDs labeled
can also be played.
If you try to play any other DVD, the message [Disc
playback prohibited by region code.] will appear on
the monitor screen. Depending on the DVD, no
region code may be labeled even though playing
the DVD is prohibited by area restrictions.
Copyrights
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Dolby
and the double-D symbol are
trademarks of Dolby
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows
Media and logos are trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,” and
“DVD+RW” are trademarks.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS and its logo
are trademarks of Sony
Corporation.
“WALKMAN” and
“WALKMAN” logo are
registered trademarks of
Sony Corporation.
SensMe and the SensMe logo are
trademarks or registered
trademarks of Sony Mobile
Communications AB.
Music and video recognition technology and
related data are provided by Gracenote®. Gracenote
is the industry standard in music recognition
technology and related content delivery. For more
information, please visit www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related
data from Gracenote, Inc., copyright © 2000 present Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000 - present Gracenote.
One or more patents owned by Gracenote apply to
this product and service. Gracenote website for a
nonexhaustive list of applicable Gracenote patents.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, the
Gracenote logo and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are either registered trademarks or
trademarks of Gracenote in the United States and/
or other countries.
39GB
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
MHL, Mobile High-Definition Link and the MHL Logo
are trademarks or registered trademarks of MHL
Licensing, LLC.
© 2013 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®,
the
® logo, among others, are Trademarks
owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries.
Please see www.tomtom.com/legal for the limited
warranty and end user license agreement applying
to this product. Ordnance Survery © Crown
Copyright License number 100026920. Data Source
© 2013 Tele Atlas N.V.©
© 2013 - Loquendo TTS. All rights reserved.
Loquendo is a registered trademark. Nuance® is a
registered trademark of Nuance Communications,
Inc. and used here under license.
MirrorLink™ and the MirrorLink Logo are
certification marks of the Car Connectivity
Consortium LLC. Unauthorized use is strictly
prohibited.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
40GB
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO DECODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD (“VC-1
VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/
OR VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade
dress are trademarks or registered trademarks of
Pandora Media, Inc., used with permission.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this
trademark is subject to Google Permissions.
BlackBerry® is the property of Research In Motion
Limited and is registered and/or used in the U.S.
and countries around the world. Used under license
from Research In Motion Limited.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription
sold separately.
www.siriusxm.com
Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
HD Radio Technology manufactured under license
from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and
“Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity
Digital Corp.
All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
This product uses NCM driver software which is
licensed to Sony by MCCI corporation.
Troubleshooting
If there are any problems with your unit/mobile
device, make sure your car is parked in a safe place
before examining any issues.
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
from the dashboard, refer to the installation/
connections manual supplied with this unit.
If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
 Check the fuse.
 The connection is not correct.
 Connect the yellow and red power supply
leads.
There is no beep sound.
 An optional power amplifier is connected and
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
 The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
The unit makes a noise when the position of the
ignition is switched.
 The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear on
the monitor.
 The dimmer is set to [ON] (page 28).
 The display disappears if you press and hold OFF.
 Press OFF on the unit until the display appears.
 The monitor off function is activated (page 6).
 Touch anywhere on the display to turn the
display back on.
The display does not respond to your touch
correctly.
 Touch one part of the display at a time. If two or
more parts are touched simultaneously, the
display will not operate correctly.
 Calibrate the touch panel of the display
(page 26).
 Touch the pressure sensitive panel firmly.
The Auto OFF function does not operate.
 The Auto OFF function activates when no source
is selected.
 Exit the source.
Menu items cannot be selected.
 Unavailable menu items are displayed in gray.
USB Music, USB Video, AUX, BT Audio and
Pandora cannot be selected as the source.
 Remove the check mark from the source item you
cannot select (page 30).
(XAV-712HD only)
The monitor angle cannot be adjusted.
 The monitor was opened while the unit was
being reset.
 Be sure to close the front panel before you
reset the unit.
The notification panel does not appear.
 The notification panel is not available when the
unit is;
 at the initial settings.
 displaying the source in a popup.
 under the voice command function.
 playing back USB Video.
The playback controls does not appear in the
notification panel.
 The playback controls are not available when the
unit is playing back content from the following
sources;
 AUX
 USB Video
 HDMI in/MHL in (XAV-712HD only)
 application on a smartphone via the App
Remote function
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
 The connection is not correct.
 Connect the REM OUT lead (blue/white striped)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in radio
antenna (aerial) in the rear/side glass).
 Check the connection of the car antenna
(aerial).
 If the auto antenna (aerial) will not extend,
check the connection of the power antenna
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
 The broadcast signal is too weak.
Sound skips or repeats.
 This may happen while this unit switches from
analog signal to digital signal or vice versa,
because the radio station does not synchronize
the signal.
41GB
RDS (XAV-602BT only)
PTY displays [PTY not found.].
 The current station is not an RDS station.
 RDS data has not been received.
 The station does not specify the program type.
Picture
There is no picture/picture noise occurs.
 A connection has not been made correctly.
 Check the connection between this unit and
other equipment, and set the input selector of
the equipment to the source corresponding to
this unit.
 The disc is defective or dirty.
 Installation is not correct.
 Install the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
 The parking cord (light green) is not connected to
the parking brake switch cord, or the parking
brake is not applied.
 Activate the video output of the iPod.
The picture does not fit in the screen.
 The aspect ratio is fixed on the DVD.
There is no picture/picture noise occurs in the
rear monitor.
 A source/mode which is not connected is
selected. If there is no input, no picture appears
in the rear monitor.
 The color system setting is incorrect.
 Set the color system to [PAL] or [NTSC]
according to the connected monitor (page 26).
 The picture of the rear view camera is displayed
on this unit.
 No picture appears in the rear monitor if the
picture of the rear view camera is displayed on
this unit.
Sound
There is no sound/sound skips/sound cracks.
 A connection has not been made correctly.
 Check the connection between this unit and the
connected equipment, and set the input selector
of the equipment to the source corresponding to
this unit.
 The disc is defective or dirty.
 Installation is not correct.
 Install the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
 The MP3 file sampling rate is not 32, 44.1, or 48
kHz.
 The WMA file sampling rate is not 32, 44.1, or 48
kHz.
 The AAC file sampling rate is not 44.1 or 48 kHz.
 The MP3 file bit rate is not 48 to 192 kbps.
 The WMA file bit rate is not 64 to 192 kbps.
 The AAC file bit rate is not 40 to 320 kbps.
42GB
 The unit is in pause/reverse/fast-forward mode.
 The settings for the outputs are not made
correctly.
 The DVD output level is too low (page 18).
 The volume is too low.
 The ATT function is activated.
 The format is not supported (such as DTS).
 Check if the format is supported by this unit
(page 33).
Sound is noisy.
 Keep cords and cables away from each other.
Disc operation
The disc does not play.
 The disc is defective or dirty.
 The disc is not playable.
 The DVD is not playable due to the region code.
 The disc is not finalized (page 33).
 The disc format and file version are incompatible
with this unit (page 33).
 Press  to remove the disc.
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 files do not play.
 Recording was not performed according to the
ISO 9660 level 1 or level 2 format or the Joliet or
Romeo expansion format (DATA CD), or the UDF
Bridge format (DATA DVD) (page 33).
 The file extension is incorrect (page 34).
 Files are not stored in MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 format.
 If the disc contains multiple file types, only the
selected file type (audio/video) can be played.
 Select the appropriate file type using the list
(page 16).
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 files take longer
to play than others.
 The following discs take a longer time to start
playback.
 a disc recorded with a complicated tree
structure.
 a disc recorded in Multi Session/Multi Border.
 a disc to which data can be added.
The disc does not start playing from the
beginning.
 Resume playback or multi-disc resume playback
(page 30) has taken effect.
Certain functions cannot be performed.
 Depending on the disc, you may not be able to
perform operations such as stop, search, or
repeat/shuffle play. For details, refer to the
manual supplied with the disc.
The soundtrack/subtitle language or angle
cannot be changed.
 Use the DVD menu instead of the direct selection
button on the remote commander (page 14).
 Multilingual tracks, multilingual subtitles, or
multi-angles are not recorded on the DVD.
 The DVD prohibits changing.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
 Press the reset button (page 6).
USB playback
Items cannot be played via a USB hub.
 Connect iPod/USB devices to this unit without
USB hub.
Items cannot be played.
 Reconnect the USB device.
The USB device takes longer to play.
 The USB device contains large-sized files or files
with a complicated tree structure.
The sound is intermittent.
 The sound may be intermittent at a high bit rate
of more than 320 kbps.
 This is not a malfunction. This phenomenon
occurs during USB Video playback, when;
 the HOME button is pressed.
 the system setting is launched.
 USB photo/navigation function is ongoing.
BLUETOOTH function
The other BLUETOOTH device cannot detect this
unit.
 Set [Signal] to [ON] (page 26).
 While connecting to a BLUETOOTH device, this
unit cannot be detected by another device.
Terminate the current connection and search for
this unit from the other device. The disconnected
device can be reconnected by selecting from the
list of registered devices.
Connection is not possible.
 Check the pairing and connection procedures in
the manual of the other device, etc., and perform
the operation again.
The name of the detected device does not
appear.
 Depending on the status of the other device, it
may not be possible to obtain the name.
The other party says that the volume is too low
or high.
 Adjust the [MIC Gain] level (page 21).
Echo or noise occurs during call conversations.
 Reduce the volume.
 [Speech Quality] is set to [Mode 1].
 Set [Speech Quality] to [Mode 2] (page 21).
 If ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
 Shut the window if road noise is loud.
 Lower the air conditioner if the air conditioner
is loud.
The phone sound quality is poor.
 Phone sound quality depends on reception
conditions of the cellular phone.
 Move your car to a place where you can
enhance the cellular phone’s signal if the
reception is poor.
The volume of the connected BLUETOOTH device
is low or high.
 Volume level will differ depending on the
BLUETOOTH device.
 Reduce the volume level differences between
this unit and the BLUETOOTH device (page 16).
The sound skips during audio streaming.
 Reduce the distance between the unit and the
BLUETOOTH device.
 If the BLUETOOTH device is stored in a case which
interrupts the signal, remove the case while
using the device.
 Several BLUETOOTH devices or other devices
which emit radio waves are used nearby.
 Turn off the other devices.
 Increase the distance between the unit and
other devices.
 Playback sound stops momentarily when this
unit is connecting to a cellular phone. This is not
a malfunction.
You cannot control the connected BLUETOOTH
device during audio streaming.
 Check that the connected BLUETOOTH device
supports AVRCP.
Some functions do not work.
 Check that the connecting device supports the
functions in question.
There is no ringtone.
 Raise the volume while receiving a call.
 Depending on the connecting device, the
ringtone may not be sent properly.
 Set [Ringtone] to [Internal] (page 22).
The name of the other party does not appear
when a call is received.
 The other party is not stored in the phonebook.
 Add the other party to the phonebook
(page 21).
The talker’s voice volume is low.
 Raise the volume during a call.
A call is answered unintentionally.
 The connecting phone is set to start a call
automatically.
43GB
 [Auto Answer] of this unit is set to [3 sec] or [10
sec] (page 22).
Pairing failed due to time out.
 Depending on the connecting device, the time
limit for pairing may be short. Try completing the
pairing within the time by setting a single digit
passkey.
The BLUETOOTH function cannot be operated.
 Exit the source by pressing and holding SOURCE
for 1 second, then turn on the unit.
No sound is output from the car speakers during
a handsfree call.
 If the sound is output from the cellular phone, set
the cellular phone to output the sound from the
car speakers.
MirrorLink™ function
Playback of an audio source is interrupted under
the MirrorLink™ function by a click sound each
time you tap on the smartphone.
 Disable the click sound of your smartphone.
App Remote function
The smartphone’s display does not appear on
the unit.
The application in the smartphone cannot operat
by the unit.
 The App Remote function does not show the
display of your smartphone on the unit’s display.
 You cannot control applications installed to your
smartphone by the unit.
 Control the application by your smartphone.
SiriusXM Vehicle Tuner
A mature channel is not blocked although
parental control setting has been made.
 Once you have unblocked parental control on the
passcode display, which appears when a mature
channel broadcasts, the unit remains in
unblocked status.
 Set [SXM Parental Control] to [Locked] in the
Source Settings again (page 30).
HDMI/MHL connection (XAV-712HD only)
There is no picture and/or sound.
 Make sure that the connected device is
compatible with the HDMI/MHL connection.
 Restart the connected device.
Playback does not start automatically when the
HDMI/MHL connection cable is connected to the
device even though [Auto Input Change(MHL)] is
set to [ON].
 Change the source by pressing the SOURCE
button.
The remote commander does not work on the
connected device.
 The remote commander works only for an MHL
device. The available operation depends on the
connected device.
Error displays/messages
An error occurred. You will be returned to the
playback screen.
 Visualizer is not operating due to an internal
error.
 Change to another source, then select [USB
Music].
Bluetooth Connection Error
 An error has occurred between this unit and the
BLUETOOTH phone.
 Check the BLUETOOTH signal is set to on for
this unit or the BLUETOOTH phone.
 Try pairing again.
 Reconnect the BLUETOOTH phone.
Bluetooth device is not found.
 The unit cannot detect a connectable
BLUETOOTH device.
 Check the BLUETOOTH setting of the
connecting device.
 No device is in the list of registered BLUETOOTH
devices.
 Perform pairing with a BLUETOOTH device
(page 8).
Busy now… Please try again.
 The unit is busy.
 Wait for a moment and try again.
Call Data Error
 An error has occurred while accessing
phonebook data via PBAP or call history from the
BLUETOOTH phone.
 Reconnect the BLUETOOTH phone.
Cannot display folders beyond this level. Place
songs no more than eight folders deep.
 While browsing contents, a level beyond eight
was selected.
 This unit can display folders a maximum of
eight folders deep. Transfer contents beyond
this level.
Cannot read.
 The unit cannot read the data due to some
problem.
44GB




The data is damaged or corrupted.
The disc is corrupted.
The disc is incompatible with this unit.
The disc is not finalized.
Database error encountered.
 A database error was encountered due to a
problem.
 Change to another source, then select [USB
Music].
Database update couldn’t be completed.
 Database update was canceled due to a problem.
 Try to update the database again.
Data Listing Error
 An error has occurred while displaying
phonebook data via PBAP or call history from the
BLUETOOTH phone.
 Reconnect the BLUETOOTH phone.
Delete failed.
 Video contents cannot be deleted due to a
problem.
 Try to delete it again. Otherwise, delete it using
a PC, etc.
Disc Error
 The disc is dirty or inserted upside down.
 Clean or insert the disc correctly.
 A blank disc has been inserted.
 The disc cannot play due to a problem.
 Insert another disc.
 The disc is not compatible with this unit.
 Insert a compatible disc.
 Press  to remove the disc.
Disc playback prohibited by region code.
 The DVD’s region code differs from the unit’s
region code.
Error - Please select ‘Bluetooth Reset’ from the
General Settings menu.
 A memory error has occurred.
 Initialize the BLUETOOTH setting (page 27).
Handsfree device is not available.
 A cellular phone is not connected.
 Connect a cellular phone (page 8).
High Temperature Error
 An error has occurred due to high temperature.
 Lower the temperature.
iPod video cable reconnected. Reconnect the USB
cable.
 Connect the USB cable to the unit properly.
New firmware not found.
 There is no firmware update available in the USB
memory.
 Try to update to the latest version of firmware.
 The firmware file is damaged or corrupted.
 Rewrite the file in the USB memory.
No Device
 iPod is selected as the source without an iPod
connected. A USB cable with iPod connected has
been removed during playback.
 Be sure to connect the USB cable and an iPod
securely.
No Playable Data
 The disc does not contain playable data.
 The iPod has no playable data.
 Load music or video data/files into the iPod.
No Navigation Signal
 A navigation system is not connected to this unit.
 Check the connection between this unit and
the navigation system.
 The navigation system is not operating correctly.
 Check the navigation system is operating
correctly.
Internal Malfunction
 There may be an internal malfunction.
 Check the connection. If the error indication
remains on the display, consult your nearest
Sony dealer.
Check Audio Output Wiring
(Displays until any button is pressed.)
 The connection of speakers/amplifiers is
incorrect.
 See the supplied “Installation/Connections”
guide to check the connection.
Overcurrent caution on USB.
 The USB device is overloaded.
 Disconnect the USB device, then change the
source by pressing the SOURCE button.
 Indicates that the USB device is out of order, or
an unsupported device is connected.
Playback has stopped because an error
occurred.
 Playback of video contents stopped due to a
problem.
 Select another source, then select [USB Video].
Remove failed.
 Photo contents cannot be deleted due to a
problem.
 Try to delete it again. Otherwise delete it by
using PC, etc.
Set wallpaper failed.
 The file is damaged or corrupted.
 Select another photo.
 The file size is too large.
 Minimize the size of the picture, then try again.
45GB
The application will quit because an error
occurred.
 An internal error has occurred.
 Change to another source, then select [USB
Music].
The playback list is empty.
 The playlist contains unplayable files.
 Check if any contents in the USB application are
playable.
The sound in DTS format is not audible.
 Discs in DTS format are not supported. Sound is
not output if the DTS format is selected.
 DTS formatted discs are not playable on this
unit. Use a compatible disc format (page 33).
USB device not supported
 For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site on the back cover.
USB hub not supported
 USB hubs are not supported on this unit.
 The character cannot be displayed with the unit.
For MirrorLink™ operation
No audio, confirm smartphone compatibility.
 The sound adjustment of the smartphone is
incorrect.
 Check the smartphone’s sound adjustment.
 The smartphone is not compatible with
MirrorLink™.
 Check the smartphone’s compatibility with
MirrorLink™ at the support site on the back
cover.
Reestablish connection with MirrorLink
compatible device.
 The smartphone is not connected with this unit.
 Check the connection between this unit and
the smartphone.
 The smartphone is turned off.
 Check the power supply of the smartphone.
 The smartphone is not compatible with
MirrorLink™.
 Check the smartphone’s compatibility with
MirrorLink™ at the support site on the back
cover.
Screen content blocked while vehicle in motion.
 MirrorLink™ is being operated while driving.
 Some MirrorLink™ functions are restricted
while driving.
For HDMI/MHL connection (XAV-712HD
only):
Connect HDMI or MHL device to the unit.
 No device is connected.
 Connect a device to the HDMI/MHL connection
cable securely.
No Signal
 No signal is being output from the connected
device.
 Make sure the device is connected to the
HDMI/MHL connection cable securely.
 Check the connected device's output signal.
Not Supported Format
 The unit receives unsupported input signal.
 There may be a malfunction of connection cable.
 Replace the cable.
Overcurrent Caution on MHL.
 The connected device is overloaded.
 Disconnect the device, then change the source
by pressing the SOURCE button.
 Indicates that the device is out of order, or an
unsupported device is connected.
For HD Radio operation (XAV-712HD
only):
Linking
 The reception of supplemental program has
become poor.
 Move to an area with better reception.
 Select another station with better reception.
For iTunes Tagging operation:
Internal memory full. Connect iPod to transfer
tags.
 iTunes tags cannot be registered due to
insufficient memory.
 After connecting an iPod, transfer the iTunes
tags to the iPod to free up the memory of the
unit.
iTunes tag already stored.
 An iTunes tag already registered is being
attempted to be registered again.
iTunes tag delete failed.
 An iTunes tag cannot be deleted due to a
problem.
 Try to delete it again.
iTunes tag failed.
 An iTunes tag cannot be registered due to a
problem.
 Try to register it again.
46GB
For Pandora® operation:
Allow connection? Check number on mobile
device.
 Check the number on your mobile device. If the
number is correct, touch [OK] to allow the
connection.
API Version Error
 The API versions differ.
 Select a source other than [Pandora], then
select the Pandora® source again.
Application error on mobile device. Do not check
the mobile device while driving.
 Check other operations on your mobile device,
then launch the Pandora® application again.
 Select a source other than [Pandora], then select
the Pandora® source again.
Bookmark Error
 Bookmarking a track or artist failed.
 Try bookmarking again.
Cannot connect Pandora due to poor reception.
 The mobile network signal is poor.
 Move to an area with better reception.
Cannot skip.
 Skip (next) is prohibited for the current content.
 Wait until the commercial ends.
 Pandora® limits the number of skips allowed.
Wait until the next track begins, or select
another station on the list.
Invalid Login
 The mobile device has not logged in to Pandora®.
 Try logging in again.
No Station
 There is no station on your Pandora® account.
 Create a station on your mobile device.
 Select a source other than [Pandora], then
select the Pandora® source again.
Pandora Error
 An error occurred while using Pandora®.
 Disconnect, then reconnect the mobile device
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect
and connect the device again.)
 Launch the Pandora® application again from
the mobile device.
Pandora original licensing restricted.
 Use of the service is being attempted outside the
US.
 Pandora® service license has been granted in
the US only.
Please disconnect and reconnect to sync device.
 An error has occurred between this unit and the
mobile device.
 Disconnect then reconnect the mobile device
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect
and connect the device again.)
Please launch Pandora application on mobile
device.
 The Pandora® application has not been
launched.
 Launch Pandora® on your mobile device, then
touch [Reconnect].
Server Error
 The Pandora® server may have a problem.
 Select a source other than [Pandora], then
select the Pandora® source again.
Station does not exist.
 The condition of the mobile device has changed
between compiling the station list and selecting
from the list.
 Wait until the station list refreshes.
Thumbs Up/Down Error
 Thumbs Up/Down feedback failed.
 Try Thumbs Up/Down again.
For SiriusXM operation:
Channel not included in current subscription.
 The subscription to the active channel has been
terminated.
 Check the subscription of SiriusXM channel
map.
Channel not subscribed. Call Sirius XM to
subscribe.
 There is no subscription to the selected channel.
 Process the subscription in SiriusXM.
Check SXM antenna.
 The antenna (aerial) is not being used properly.
 Make sure the antenna (aerial) is connected
and being used properly.
Check SXM tuner.
 The SiriusXM Vehicle Tuner is not functioning
properly.
 Disconnect the SiriusXM Vehicle Tuner, and
connect it again.
Channel Not Available
 The active channel has become unavailable.
 Check the SiriusXM channel map.
47GB
Invalid Parental Code
 Passcode input failed.
 Check that the passcode has been entered
correctly.
No Signal
 The service has stopped due to a signal
interruption.
 Move to another area with better reception.
 Unplug the SiriusXM tuner, then plug it in
again.
Requested channel not available.
 The active channel has become unavailable.
 The selected channel is not available.
 Check the SiriusXM channel map.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of disc
playback trouble, bring the disc that was used at
the time the problem began.
48GB
Language Code List
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
1027
Afar
1183
Irish
1347
Maori
1507
Samoan
1028
Abkhazian
1186
Scots Gaelic
1349
Macedonian
1508
Shona
1032
Afrikaans
1194
Galician
1350
Malayalam
1509
Somali
1039
Amharic
1196
Guarani
1352
Mongolian
1511
Albanian
1044
Arabic
1203
Gujarati
1353
Moldavian
1512
Serbian
1045
Assamese
1209
Hausa
1356
Marathi
1513
Siswati
1051
Aymara
1217
Hindi
1357
Malay
1514
Sesotho
1052
Azerbaijani
1226
Croatian
1358
Maltese
1515
Sundanese
1053
Bashkir
1229
Hungarian
1363
Burmese
1516
Swedish
1057
Byelorussian
1233
Armenian
1365
Nauru
1517
Swahili
1059
Bulgarian
1235
Interlingua
1369
Nepali
1521
Tamil
1060
Bihari
1239
Interlingue
1376
Dutch
1525
Telugu
1061
Bislama
1245
Inupiak
1379
Norwegian
1527
Tajik
1066
Bengali;
1248
Indonesian
1393
Occitan
1528
Thai
Bangla
1253
Icelandic
1403
(Afan)Oromo
1529
Tigrinya
Tibetan
1254
Italian
1408
Oriya
1531
Turkmen
1070
Breton
1257
Hebrew
1417
Punjabi
1532
Tagalog
1079
Catalan
1261
Japanese
1428
Polish
1534
Setswana
1093
Corsican
1269
Yiddish
1435
1097
Czech
1283
Javanese
1103
Welsh
1287
Georgian
1105
Danish
1297
1109
German
1130
Bhutani
1142
Greek
1300
Kannada
1144
English
1301
Korean
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1149
Spanish
1307
Kurdish
1150
Estonian
1311
1151
Basque
1313
1157
Persian
1165
Finnish
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1171
Faroese
1334
1067
1174
French
1181
Frisian
Pashto;
1535
Tonga
Pushto
1538
Turkish
1436
Portuguese
1539
Tsonga
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-
1543
Twi
1299
Cambodian
Romance
1557
Ukrainian
1482
Kirundi
1564
Urdu
1483
Romanian
1572
Uzbek
1489
Russian
1581
Vietnamese
1491
Kinyarwanda
1587
Volapük
Kirghiz
1495
Sanskrit
1613
Wolof
Latin
1498
Sindhi
1632
Xhosa
1326
Lingala
1501
Sangho
1665
Yoruba
1327
Laothian
1502
Serbo-
1684
Chinese
Croatian
1697
Zulu
Latvian;
1503
Singhalese
Lettish
1505
Slovak
Malagasy
1506
Slovenian
1703
Not specified
1345
49GB
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur
l’installation et les raccordements, reportez-vous
au manuel d’installation et de raccordement
fourni.
À propos de ce mode d’emploi
 Ce mode d’emploi contient des instructions
pour les modèles XAV-712HD et XAV-602BT.
 Le modèle XAV-602BT est utilisé à titre de
référence dans les illustrations.
Avertissement
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par
la FCC/IC définies dans un environnement non
contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
CNR-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences
(RF) IC. Cet équipement présente des niveaux
d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas d’évaluation
d’exposition maximale admise (MPE). Il est
toutefois souhaitable de l’installer et l’utiliser en
laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au
moins 20 cm de votre corps (sans compter les
extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).
ATTENTION
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc
électrique. Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié uniquement.
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas
tenter de désassembler le boîtier de l’appareil étant
donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur
CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la
réparation de l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Uniquement pour l’État de la Californie, ÉtatsUnis
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Remarque sur la pile au lithium
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne
et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Matériaux de perchlorate – une manutention
spéciale peut s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériaux de perchlorate : La pile au lithium
contient du perchlorate
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil, à une
flamme, etc.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position ACC
Veillez à activer la fonction d’arrêt automatique
(page 30).
Lorsqu’aucune source n’est sélectionnée,
l’appareil se met automatiquement hors tension
après un délai donné, ce qui empêche d’épuiser
la batterie.
Si vous n’activez pas la fonction d’arrêt
automatique, appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse chaque fois que vous coupez le
contact.
Pour annuler l’affichage de démonstration
(Démo), reportez-vous à la page 30.
2FR
Remarques sur la fonction BLUETOOTH
Attention
EN AUCUN CAS SONY NE SERA TENU RESPONSABLE
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU
AUTRE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFITS,
DE REVENUS, DE DONNÉES, D’UNE PERTE
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT
CONNEXE, DES ARRÊTS DE TRAVAIL ET DES PERTES
DE TEMPS DE L’ACHETEUR RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DU MATÉRIEL ET/OU
DU LOGICIEL.
AVIS IMPORTANT!
Utilisation efficace et en sécurité
Les changements ou modifications apportés à cet
appareil et qui ne sont pas expressément autorisés
par Sony peuvent annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions en vigueur
applicables à l’équipement BLUETOOTH en raison
d’exigences ou de limitations nationales avant
d’utiliser ce produit.
Appels d’urgence
Cet appareil mains-libres BLUETOOTH de véhicule
et le périphérique électronique auquel il est
raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des
réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à
l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur
qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes
les conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement à des
périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles les urgences
médicales).
Rappelez-vous que pour faire ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque
certains services de réseau ou certaines fonctions
du téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
cellulaires et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent influer négativement sur
les systèmes électroniques mal installés ou mal
isolés dans les véhicules. Ces systèmes
électroniques comprennent l’injection du
carburant, le freinage antipatinage (antiblocage), le
régulateur de vitesse ou les coussins gonflables.
Consultez le fabricant ou son représentant quant à
l’installation ou à l’entretien de cet appareil. Une
mauvaise installation ou un entretien mal effectué
peut être dangereux et invalider toute garantie qui
s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne
risque pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les appareils
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
3FR
Utilisation des Commandes gestuelles . . . . . . . . 27
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 9
Retrait de la façade (XAV-602BT uniquement) . . . 10
Écoute de la radio/SiriusXM
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mémorisation et réception des stations . . . . . . . . 12
Utilisation du système de radiocommunication de
données (RDS) (XAV-602BT uniquement). . . . 13
Écoute du récepteur SiriusXM Voiture . . . . . . . . . . 13
iTunes Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture d’un iPod/périphérique USB . . . . . . . . . . 16
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . 17
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 17
Profitez de la musique en fonction de votre humeur
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Volume Audio DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[CSO (Réglages du haut-parleur central)] . . . . 21
Écoute de Pandora®
Préparation pour Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmission en continu à l’aide de Pandora® . . . 21
Opérations disponibles dans Pandora® . . . . . . . . 22
Appel en mains libres
23
23
24
24
25
25
Fonctions utiles
App Remote avec un iPhone/téléphone
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproduction de l’affichage du téléphone
intelligent (MirrorLink™). . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de sources différentes à l’avant et
l’arrière (Zone × Zone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Profitez d’une image de haute qualité (XAV-712HD
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4FR
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablir Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode charge de batterie USB . . . . . . . . . . . . .
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement niveau EQ7/Caisson de
graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière . . .
RBE (Optimiseur de basses arrière). . . . . . . . .
Niveau d’enceinte 4.1 canaux . . . . . . . . . . . . .
Réglages visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement automatique de l’entrée (MHL)
(XAV-712HD uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
33
35
Informations complémentaires
Lecture
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . .
Gestion du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des données d’appel . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu d’options du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages
Appareil audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . .
Caméra arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
36
36
42
42
45
54
Pour plus de détails sur la connectivité d’un
téléphone intelligent et la capacité de charge de
la batterie, voir « Sommaire des fonctions
pratiques pour téléphone intelligent » dans les
pages à la fin de ce mode d’emploi.
Guide des pièces et commandes
Appareil principal
XAV-712HD
Un point tactile est situé à droite de la touche VOLUME +.
XAV-602BT
5FR
 Fente d’insertion des disques
(XAV-712HD : située derrière la façade)
 Touche de déverrouillage de la façade (XAV602BT uniquement)
 VOLUME –/+
 DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments d’affichage.
-M.OFF (moniteur éteint)
Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le
moniteur et l’illumination de la touche. Touchez
un endroit quelconque de l’affichage pour le
réactiver.
Télécommande RM-X271
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire
fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran
tactile pour les opérations du menu.
 Touche de réinitialisation
(XAV-602BT : située derrière la façade)
 Écran d’affichage/tactile
 Récepteur pour la télécommande
 HOME
Permet d’ouvrir le menu HOME.
-VOICE
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour activer la fonction de
commande vocale. Lorsque la fonction App
Remote est activée, la reconnaissance vocale
(téléphone Android uniquement) et la
composition vocale sont activées. Lorsque la
fonction App Remote est désactivée, seule la
composition vocale est disponible.
-ATT (atténuation du son) (XAV-712HD
uniquement)
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour atténuer le son. Pour attribuer
la fonction ATT à la touche HOME, sélectionnez
[ATT ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ] dans [Fonction
Touche HOME (rester appuyé 2 s)] (page 29).
 SOURCE
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet de changer la source. Chaque fois que
vous appuyez, une source sélectionnable
s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur
l’affichage actuel.
-OFF
Maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde pour quitter la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque
l’appareil est éteint, le fonctionnement à l’aide
de la télécommande n’est pas disponible.
Molette de réglage du volume (XAV-602BT
uniquement)
Tournez la molette pour régler le volume.
  (éjecter le disque)
-TILT (XAV-712HD uniquement)
Maintenez la touche enfoncée pour régler
l’angle du moniteur.
 Port USB (XAV-602BT uniquement)
Ouvrez le couvercle pour raccorder un
périphérique USB.
6FR
Enlevez la pellicule isolante avant l’utilisation.
 POSITION
Permet de régler la position d’écoute.
  (retour)
Permet de revenir à l’écran précédent/revenir
au menu sur un Vidéo CD (VCD).
 EQ (égaliseur)
Permet de sélectionner une courbe de
l’égaliseur.
 Touches numériques (0 - 9)
 CLEAR
 Z×Z (Zone × Zone) (page 27)
  (lecture/pause)
/ (précédent/suivant)
 Touches de réglage de la lecture des DVD
 ZAP (zappin) (page 18)
 /// (curseur)/ENTER
 MODE
Permet de sélectionner la bande radio/un
périphérique auxiliaire.
S’allume lorsque des chansons étiquetées sont
enregistrées dans l’appareil.
Clignote pendant la transmission de données.
S’allume lorsque la fonction App Remote est
activée.
Affichage à l’écran
Barre d’état :
 Indications d’état BLUETOOTH
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est
activé.
S’allume lorsqu’un périphérique est connecté à
l’appareil pour la transmission audio en continu.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
Panneau de notification :
Touchez à la barre d’état pour ouvrir le panneau de
notification.
S’allume lorsqu’un téléphone cellulaire est
connecté à l’appareil pour un appel mains
libres.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
Indique l’état de la force du signal du téléphone
cellulaire connecté.
Indique l’état de la charge restante de la
batterie du téléphone cellulaire connecté.
Écran d’accueil :
S’allume lorsqu’un ou plusieurs messages SMS
non lus sont disponibles sur le téléphone
cellulaire connecté.
 Zone spécifique de l’application
Affiche les commandes/indications de lecture
ou indique l’état de l’appareil. Les éléments
d’affichage diffèrent selon la source.
 Zone commune
Permet d’accéder directement au menu de
réglages EQ7/du caisson de graves (page 31).
Permet d’activer la fonction de commande
vocale.
 Indications

Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de
lecture.
S’allume lorsque le son est atténué.

S’allume lorsque la fonction Zone × Zone est
activée.
(option)
Permet d’ouvrir le menu d’options HOME.
Appuyez sur HOME, puis touchez à
.
[Classement des icônes]
Change l’ordre des icônes.
7FR
[Thème de fond d’écran]
Change l’arrière-plan.
[Affichage Icône]
Permet de sélectionner l’affichage d’icône 2D
ou 3D.
Vous pouvez également modifier l’affichage
d’icône en touchant et maintenant votre doigt à
n’importe quel endroit sur l’affichage.
[Effet tactile]
Affiche une traînée lumineuse à l’endroit où
vous touchez l’affichage.
Pour retourner à l’écran d’accueil, touchez à
 Touches de sélection de source
Permet de changer la source.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez réinitialiser
l’appareil.
1
.
Appuyez sur la touche de réinitialisation
de l’appareil.
Utilisez un objet pointu comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le
réglage de l’heure et certaines informations
mémorisées.
Configuration initiale
Après la réinitialisation, l’écran de configuration
initiale s’affiche.
1
Touchez à [No] sur l’écran de réglage de
la démonstration.
2
Touchez à [Language] pour régler la
langue d’affichage.
Déplacez la barre de défilement vers le haut et
le bas, puis sélectionnez la langue souhaitée.
3
Touchez à [Caisson de basses] pour
régler le statut de connexion du caisson
de graves.
Réglez à [ACTIVÉ] si un caisson de graves est
connecté ou à [DÉSACTIVÉ] si aucun caisson de
graves n’est connecté.
4
Touchez à [Position d’écoute] pour régler
la position d’écoute.
Réglez à [Avant G] si votre position d’écoute est
dans la partie avant gauche ou réglez à [Avant
D] si elle est dans la partie avant droite.
Pour retourner à l’écran de configuration initiale,
touchez à
.
5
Touchez à [OK].
La configuration est terminée.
8FR
Vous pouvez ensuite configurer ce réglage plus en
détail dans le menu de réglage (page 29).
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
2
Touchez à
heure].
3
, puis touchez à [Date et
Touchez à [Définir le fuseau horaire].
L’écran de réglage s’affiche.
Pour revenir à l’écran [Date et heure], touchez à
.
4
Touchez à [Définir la date], puis réglez
l’année, le mois et le jour.
5
Touchez à [Définir l’heure], puis réglez
l’heure et les minutes.
6
7
Touchez à [AM] ou [PM].
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
2
Touchez à , puis déplacez la barre de
défilement vers le haut et le bas.
3
Touchez à [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal à [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH de cet appareil est activé
et
s’affiche sur la barre d’état.
4
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
5
Effectuez la procédure de pairage sur le
périphérique BLUETOOTH pour détecter
l’appareil.
6
Sélectionnez [Sony Car Audio] sur la
fenêtre d’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
7
Si la saisie d’un code d’authentification*
est requise sur le périphérique
BLUETOOTH, entrez [0000].
Touchez à [OK].
* La clé d’authentification peut également être
nommée « code d’authentification », « code PIN »,
« numéro PIN », « mot de passe », etc., en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
La configuration est terminée.
Pour supprimer un numéro entré, touchez à
[Effacer].
Pour XAV-602BT
8
Pour activer/désactiver la fonction CT (page 13),
touchez à [CT] à l’étape 4.
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un
appel mains libres en connectant un périphérique
BLUETOOTH adéquat (téléphone cellulaire,
périphérique audio, etc.). Pour plus de détails sur la
connexion d’un périphérique BLUETOOTH,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
périphérique.
Réduisez le volume de l’appareil avant de
connecter le périphérique; sinon, une accentuation
du volume pourrait se produire.
Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou
s’allume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Pour activer la détection, mettez fin à la
connexion en cours.
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH jumelé
Ce chapitre explique la manière de se connecter
manuellement à des périphériques BLUETOOTH
enregistrés.
1
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Un enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est
nécessaire lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois. Le pairage
permet à cet appareil et aux autres périphériques
de se reconnaître entre eux.
Touchez à [Pairage >].
Assurez-vous que les signaux
BLUETOOTH de cet appareil (page 31) et
du périphérique BLUETOOTH sont
activés.
sur la barre d’état indique que le signal
BLUETOOTH de cet appareil est activé.
2
Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour
établir la connexion à cet appareil.
ou
s’affiche.
Lorsque le contact est mis et que le signal
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le
9FR
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la
connexion se fait automatiquement si cela est
possible.
Remarque
Si cet appareil ne parvient pas à détecter le dernier
périphérique BLUETOOTH connecté, touchez à
[Reconnecter] pour rechercher de nouveau le dernier
périphérique jumelé.
Si le problème persiste, suivez la procédure de pairage.
Installation de la façade
Insérez la partie  de la façade dans la partie  de
l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté
gauche jusqu’au déclic de mise en place.
Pour installer le microphone
Vous devez installer un microphone (fourni) pour
capter votre voix au cours des appels mains-libres.
Consultez le guide « Installation/Raccordement »
fourni pour avoir des détails sur la manière de
raccorder le microphone.
Retrait de la façade (XAV-602BT
uniquement)
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le
protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position d’arrêt
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes. L’alarme
retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré
est utilisé.
Pour désactiver l’alarme d’avertissement,
réglez [Alarme d’avertissement de façade
amovible] à [DÉSACTIVÉ] (page 30).
1
Maintenez la touche OFF enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension.
2
3
Appuyez sur
.
 Soulevez le côté gauche de la façade.
 Sortez-la en tirant vers vous.
Remarque
N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou la
fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
10FR
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Commandes/indications de réception
Écoute de la radio/SiriusXM
Écoute de la radio
Affichage de l’opération de lecture :
XAV-712HD




 




Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis
touchez à [Radio].
Pour XAV-712HD
Données de service d’émission : Contribuent à
l’expérience supérieure offerte par la technologie
HD Radio Technology.
Présentent le nom de chanson, l’artiste, les
identifiants de station, le guide de canal HD2/HD3
et d’autres données pertinentes.







XAV-602BT




Canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux
principales stations conventionnelles. Ces canaux
HD2/HD3 Channels proposent de nouvelles
musiques originales, ainsi que des innovations
dans les genres conventionnels.
Son numérique de qualité CD. La technologie HD
Radio Technology permet aux stations radio
locales de diffuser un signal numérique cristallin.
Le son des stations AM est comparable à celui des
stations FM actuelles, et celui des stations FM, à
celui des CD.





Affichage de lecture (réception HD Radio
uniquement) :
XAV-712HD

L’étiquetage iTunes Tagging vous donne la
possibilité de découvrir une multitude de contenus
et permet d’« étiqueter » ces derniers pour les
passer en revue et les acheter ultérieurement à
partir de la boutique iTunes Store.
Informations visuelles reliées au contenu en cours
de lecture sur votre récepteur HD Radio, telles que
la pochette d’album, les photographies
historiques, les images fixes transmises en direct,
parmi d’autres contenus reliés.
Pour plus d’informations, visitez le site Web
suivant :
http://www.hdradio.com/









Commandes de réception ( à )

Icône de bande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
11FR

(liste)
Affiche la liste permettant de sélectionner
l’émission principale/complémentaire
(uniquement pendant la réception d’une
diffusion numérique) (page 13).
Cette option ne peut pas être sélectionnée
lors de la réception radio analogique.

Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant la conduite,
utilisez la mémorisation des meilleures
syntonisations (BTM) afin d’éviter les accidents.
Permet d’enregistrer la bande actuelle en
tant qu’élément présélectionné.
Mémorisation automatique (BTM)

Change le motif du système de visualisation.

(affichage de lecture)
Affiche l’affichage de lecture HD Radio.
Cette option ne peut pas être sélectionnée
lors d’une réception radio analogique.

(option)
Supprime toutes les étiquettes iTunes
enregistrées (page 15).

/
Permet de syntoniser automatiquement.
Pour le fonctionnement pendant la
réception HD Radio, reportez-vous à la
section « À propos de la multidiffusion FM
(XAV-712HD uniquement) » (page 13).

/
Permet de syntoniser manuellement.
Pour sauter les fréquences de manière
continue, touchez aussi longtemps que
nécessaire.

[1] à [6]
Permettent de sélectionner une station
présélectionnée.
Touchez et maintenez votre doigt pour
mémoriser la fréquence actuellement
affichée dans cette présélection.

[PTY] (Types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 13).

(arrière)
Affiche l’affichage d’opération de lecture HD
Radio.

[TAG]
Permet d’étiqueter la plage en cours de
lecture (page 14).
Indications de réception ( à )





Icône de source courante
Fréquence/état
Logo de station
Nom de station/Type d’émission
Nom de chanson, nom de l’artiste, nom d’album,
genre
 Pochette d’album
12FR
1
Sélectionnez la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
2
3
Touchez à
.
Touchez à [BTM].
L’appareil mémorise les six premières stations
dans les présélections ([1] à [6]).
Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à
.
Syntonisation
1
Touchez la bande actuelle.
La liste des bandes s’affiche.
2
Touchez à la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
3
Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Touchez à
/
.
Le balayage cesse lorsque l’appareil reçoit une
station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous receviez la station voulue.
Pour le fonctionnement pendant la réception
HD Radio, reportez-vous à la section « À propos
de la multidiffusion FM (XAV-712HD
uniquement) » (page 13).
Pour régler manuellement la fréquence
Touchez à / plusieurs fois, jusqu’à ce que la
fréquence voulue soit syntonisée.
Pour sauter les fréquences de manière continue,
touchez à / aussi longtemps que nécessaire.
Mémorisation manuelle
1
Lorsque vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, touchez à , puis
touchez au numéro de présélection
souhaité ([1] à [6]).
Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à
.
Réception des stations mémorisées
1
2
Sélectionnez la bande.
Touchez au numéro de présélection
souhaité ([1] à [6]).
À propos de la multidiffusion FM (XAV712HD uniquement)
Certaines stations FM HD Radio proposent une
émission principale et une ou plusieurs émission(s)
complémentaire(s) (jusqu’à 7) sur la même
fréquence.
Pour sélectionner une émission à partir
de la liste
Pendant la réception de l’émission principale,
touchez à , puis sélectionnez l’émission
souhaitée.
Pour rechercher une émission
automatiquement
Pendant la réception de l’émission principale,
touchez à
/
.
Utilisation du système de
radiocommunication de
données (RDS) (XAV-602BT
uniquement)
Éléments d’affichage


Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services
RDS, comme suit :
PTY (Types d’émission)
Affiche le type d’émission présentement reçue.
Recherche aussi un type désigné d’émission.
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS
assurent le réglage de l’horloge.
Sélection des types d’émission (PTY)
1
Pendant la réception FM, touchez à
[PTY].
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de
défilement vers le haut et le bas.
2
Touchez au type d’émission voulu.
L’appareil recherche une station diffusant le
type d’émission sélectionné.
Pour quitter la liste PTY, touchez à
.
Types d’émissions
News (Actualités), Information (Information),
Sports (Sports), Talk (Débats), Rock (Musique
Rock), Classic Rock (Musique Rock classique),
Adult Hits (Grands succès pour adultes), Soft Rock
(Musique douce Rock), Top 40 (Palmarès 40),
Country (Musique Country), Oldies (Musique
Oldies), Soft (Musique d’ambiance), Nostalgia
(Nostalgie), Jazz (Jazz), Classical (Classique),
Rhythm and Blues (Rhythm and Blues), Soft R & B
(Rhythm and Blues en douceur), Foreign Language
(Langues étrangères), Religious Music (Musique
religieuse), Religious Talk (Débats religieux),
Personality (Personnalité), Public (Public), College
(Collège), Weather (Météo)
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou
régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
Écoute du récepteur SiriusXM
Voiture

 Nom de bande, RDS*
 Nom du service de l’émission, fréquence
 Numéro de présélection
* En cours de réception RDS.
En raccordant un récepteur SiriusXM Voiture en
option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et
fonctions de la radio satellite SiriusXM
(abonnements SiriusXM vendus séparément).
Pour plus de détails sur les services, visitez le site
Web suivant :
http://www.siriusxm.com/
Pour l’activation SiriusXM, un identifiant de radio
est requis.
13FR
Pour afficher l’identifiant de radio
SiriusXM
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[SXM].
2
3
Pendant la lecture, touchez à
.
Entrez [000], puis touchez à [OK].
Pour sélectionner la liste des canaux ou
la liste des catégories
1
Appuyez sur
.
La liste des canaux s’affiche.
2
Touchez au canal de votre choix. Pour
faire défiler la liste, touchez à /.
3
Appuyez sur
 Touchez pour localiser le contenu en cours de
diffusion. Cette touche apparaît uniquement
pendant la relecture instantanée.
Pour l’utilisation de l’étiquetage iTunes
Tagging (page 14)
Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson
diffusée par un canal SiriusXM sur cet appareil en
suivant quelques étapes très simples.
Pour régler le contrôle parental
Certains canaux SiriusXM proposent un contenu
inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer
un mot de passe de contrôle parental pour ces
canaux.
1
Dans l’écran Réglages de la source
(page 33), déplacez la barre de
défilement vers le haut et le bas pour
sélectionner [Contrôle parental SXM].
2
Entrez le mot de passe, puis touchez à
[OK].
.
La liste des catégories s’affiche.
4
Touchez à la catégorie de votre choix.
Pour faire défiler la liste, touchez à /.
Pour mémoriser des canaux
1
Touchez à
pour passer en mode
d’édition de présélection.
2
Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez mémoriser.
Pour utiliser la relecture instantanée
Cette fonction permet d’enregistrer les contenus
diffusés dans la mémoire du récepteur SiriusXM
Voiture. La capacité de mémoire varie en fonction
du récepteur SiriusXM Voiture. Vous pouvez
effectuer diverses opérations dans le contenu
enregistré, comme démarrer la lecture de la
musique.
L’affichage du mot de passe apparaît lorsqu’un
canal sélectionné est bloqué par la fonction de
contrôle parental. Si vous souhaitez écouter le
canal, entrez le mot de passe, puis touchez à [OK].
Si non, touchez à [Effacer].
Pour modifier le mot de passe
1
Sélectionnez [Contrôle parental SXM]
dans l’écran Réglages de la source, puis
entrez votre mot de passe actuel pour
déverrouiller le contrôle parental.
2
Sélectionnez à nouveau [Contrôle
parental SXM] dans l’écran Réglages de
la source, puis entrez le nouveau mot de
passe.
iTunes Tagging




 Touchez pour passer au contenu suivant/
précédent. Touchez et maintenez votre doigt
pour effectuer un retour/une avance rapide
dans les contenus.
 Touchez pour mettre en pause/reprendre la
lecture après la pause.
14FR
La touche iTunes Tag de cet appareil, qui s’affiche
lorsque des informations de chanson sont diffusées
par une station HD Radio (XAV-712HD uniquement)/
un canal SiriusXM, vous permet d’étiqueter les
chansons et de les acheter ultérieurement.
Pour plus de détails sur les modèles iPod
compatibles, reportez-vous à la section « À propos
du iPod » (page 41).
Pour plus de détails sur l’étiquetage iTunes Tagging
et les plus récents modèles compatibles avec
l’étiquetage iTunes Tagging, consultez le site Web
iTunes à l’adresse : http://www.apple.com/itunes/
Pour plus de détails sur l’achat d’une chanson à
l’aide de l’information « Étiquetée », consultez le
site Web iTunes à l’adresse :
http://www.apple.com/support/itunes/
1
Touchez à [TAG] lorsque vous entendez
une chanson que vous souhaitez
enregistrer.
Le nom de la chanson est enregistré dans
l’appareil.
2
Raccordez un iPod au port USB pour
transférer les données.
Si un iPod est déjà raccordé, les données seront
transférées immédiatement.
L’indicateur TAG clignote pendant le transfert.
3
Synchronisez le iPod avec votre
ordinateur.
Les chansons s’afficheront dans la liste de
lecture « Étiquetée » d’iTunes.
Remarques
 Si vous touchez à [TAG] immédiatement après le
début d’une chanson ou juste avant la fin d’une
chanson, il est possible que l’appareil récupère
l’information de la chanson précédente ou suivante
en plus de la chanson actuelle.
 Le nombre maximum de chansons étiquetées
pouvant être enregistrées dans cet appareil est 50.
 Après le transfert des chansons étiquetées vers le
iPod, ces dernières sont supprimées de l’appareil
automatiquement.
Pour supprimer toutes les chansons
étiquetées avant le transfert
Appuyez sur HOME, puis touchez à [Radio] 
 [Supprimer].
Lecture
Pour connaître les types de disques et fichiers
compatibles, reportez-vous à la page 37.
Lecture d’un disque
Suivant les disques, certaines opérations peuvent
varier ou être limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
disque.
XAV-712HD
1
Appuyez sur la touche  de l’appareil
pour ouvrir la façade.
2
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) et la lecture démarrera.
XAV-602BT
1
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) et la lecture démarrera.
Si un menu de DVD s’affiche
Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de
menu qu’il est possible d’afficher en touchant
l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des
éléments du menu de DVD. Touchez à ///
pour déplacer le curseur, puis touchez à [ENTR.]
pour confirmer.
Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas
lorsque vous touchez l’écran, utilisez la
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)


 Icône de source courante, format, numéro de
chapitre/titre, format audio
 État de la lecture, temps de lecture écoulé
Touchez l’écran si les indications ne s’affichent pas.
Dans le cas de disques audio, certaines indications
sont toujours affichées au cours de la lecture.
15FR
Pour modifier les réglages du système
de visualisation, touchez à .
Si la même langue est affichée deux fois ou plus, le
disque est enregistré en plusieurs formats audio.
Pour changer le canal audio
Utilisation des fonctions PBC (contrôle
de la lecture)
Le menu PBC aide interactivement aux opérations
pendant la lecture d’un VCD compatible avec PBC.
1
Commencez la lecture d’un VCD
compatible avec PBC.
Le menu PBC s’affiche.
2
Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
3
Suivez les instructions du menu
concernant les opérations interactives.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche  de la télécommande.
Pour désactiver les fonctions PBC, réglez
[PBC Vidéo CD] à [DÉSACTIVÉ] (page 34).
Remarques
 Au cours de la lecture PBC, le numéro de plage,
l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran de
lecture.
 La reprise de lecture n’est pas disponible au cours de
la lecture avec PBC.
Configuration des paramètres audio
Pour modifier la langue/le format audio
La langue de l’audio peut être modifiée si le disque
est enregistré avec des plages de plusieurs
langues. Vous pouvez modifier le format audio
lorsque vous faites jouer un disque enregistré en
plusieurs formats audio (par ex. : Dolby Digital).
Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à .
Touchez à plusieurs fois jusqu’à ce que la langue/
le format audio souhaité apparaisse.
Langue du son

Format audio/
numéros de
canaux*
* Le nom du format et les numéros de canaux
s’affichent de la manière suivante :
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch
 Canal avant × 2 + canal central × 1
 Canal arrière × 2
16FR
Lorsque vous faites jouer un VCD, vous pouvez
écouter les canaux droit et gauche, uniquement le
canal droit ou uniquement le canal gauche par le
biais des haut-parleurs droit et gauche.
Lors de la lecture, touchez à
plusieurs fois
jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[1/Gauche] : son du canal gauche (mono)
[2/Droite] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un iPod/périphérique
USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme
référence générale pour les fonctions du iPod sur le
iPod et le iPhone, à moins d’indication contraire
dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos du
iPod » (page 41) ou visitez le site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type
MSC (stockage de masse) (par exemple, mémoire
flash USB, lecteur média numérique, téléphone
Android) conformes à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le téléphone
Android, il peut être nécessaire de régler le mode
de connexion USB à MSC.
1
Réduisez le niveau du volume sur cet
appareil.
Si le périphérique est éteint, mettez-le en
marche.
2
Raccordez le iPod ou le périphérique USB
au port USB.
3
Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB
Musique], [USB Video], [Photo USB] ou
[iPod].
Dans le cas du mode [USB Musique], [USB
Video] ou [iPod], la lecture démarre.
Dans le cas du mode [Photo USB], touchez à
[Ttes images] ou [Dossiers], puis sélectionnez
l’image ou le dossier pour démarrer la lecture
du fichier de photo.
Pour interrompre la lecture
Maintenez enfoncée la touche OFF pendant
1 seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis débranchez-le.
Ne débranchez pas l’appareil pendant la lecture, car
des données stockées sur le périphérique
pourraient être endommagées.
Remarques
 Si vous raccordez un iPod ou un périphérique MSC à
un port USB pendant qu’un périphérique du même
type est déjà raccordé à l’autre port USB, l’appareil ne
reconnaîtra pas le dernier appareil raccordé.
 Le signal de lecture USB Video ou Photo USB n’est pas
émis depuis la borne de sortie vidéo (arrière).
 Le signal de lecture iPod vidéo n’est pas émis depuis
la borne de sortie vidéo (arrière).
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique
connecté compatible avec le profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Mise en garde pour le iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone par câble USB, le
volume du téléphone est commandé par le iPhone
lui-même. N’augmentez pas le volume de l’appareil
au cours d’un appel afin d’éviter l’émission de sons
assourdissants après l’appel.
1
Établissez une connexion BLUETOOTH
avec le périphérique audio (page 9).
2
Réduisez le niveau du volume sur cet
appareil.
3
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Audio BT].
4
Faites fonctionner le périphérique audio
pour commencer la lecture.
5
Réglez le volume sur cet appareil.
Mode de reprise
Lorsque le iPod en cours d’utilisation est raccordé à
un connecteur d’accueil, le mode de cet appareil
passe au mode de reprise et la lecture débute dans
le mode configuré par le iPod.
En mode de reprise, la lecture répétée/aléatoire
n’est pas disponible.
Écoute et visionnement de contenus en
faisant fonctionner le iPod directement
(Contrôle app passager)
1
Pendant la lecture, touchez à
.
Pour désactiver la commande
d’application passager
Pendant l’utilisation de [Contrôle app passager],
touchez à l’écran, puis à [Annuler].
Le mode de lecture passe en mode de reprise de
lecture.
Remarques
 L’image de l’application et la vidéo peuvent s’afficher
sur cet appareil uniquement lorsque le frein à main
est appliqué.
 Les applications compatibles avec la commande
d’application passager sont limitées.
 Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.
 Les réglages de lecture répétée et lecture aléatoire
sont désactivés lorsque vous annulez le mode de
commande d’application passager.
Commandes de lecture
Si le périphérique BLUETOOTH est compatible avec
le profil AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile), vous pouvez contrôler la lecture par le biais
de cet appareil de la même manière que pour la
lecture d’un disque.
Pour adapter le niveau de volume du
périphérique BLUETOOTH aux autres
sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de
volume entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Pendant la lecture, touchez à
.
Sélectionnez un niveau de –8 à +18.
Recherche et lecture des plages
Utilisation de la lecture répétée et la
lecture aléatoire
1
Pendant la lecture, touchez à
(répétée) ou
(aléatoire) plusieurs fois,
jusqu’à ce que l’option souhaitée
s’affiche.
La lecture répétée ou aléatoire commence.
17FR
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture aléatoire n’est pas disponible pour les
disques suivants :
 DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.
 VCD de version 2.0 avec fonction PBC.
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
1
Pendant la lecture, touchez à
.
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture
s’affiche.
Utilisation de la recherche directe
1
Au cours de la lecture, appuyez sur les
touches numériques de la
télécommande pour saisir le numéro
d’un élément (plage, chapitre, etc.), puis
appuyez sur ENTER.
La lecture commence au début du point
sélectionné.
Remarque
Au cours de la lecture de VCD, cette fonction est
disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans
fonction PBC.
Recherche d’une plage à l’aide du
refrain principal (ZAPPIN™)
ZAPPIN vous aide à trouver la chanson souhaitée
en jouant uniquement le refrain principal de cette
chanson dans une liste de lecture du iPod/
périphérique USB. Le temps de lecture peut être
réglé dans le menu d’options (page 20).
Cette fonction est pratique, par exemple, pour
rechercher une plage en mode de lecture aléatoire
ou de lecture aléatoire répétée.
Remarques
 Les plages du périphérique USB doivent être
analysées par 12 TONE ANALYSIS.
 Les plages du iPod sont lues à partir de 1 minute dans
chaque chanson.
1
Au cours de l’écoute, touchez à [ZAP].
Dans le cas du mode USB Musique, le mode ZAP
démarre à partir de la plage en cours de lecture.
Dans le cas du iPod, le mode ZAP démarre à
partir d’un passage dans la plage suivante.
2
Touchez à [ZAP] lorsque la plage que
vous souhaitez écouter est lue.
Dans le cas du mode USB Musique, la lecture
retourne à la normale, de la position actuelle
jusqu’à la fin de la plage.
Dans le cas du iPod, la plage sélectionnée est
lue à partir du début.
Pour chercher de nouveau une plage par le biais du
mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.
De plus, touchez à
ou
pour afficher la
liste par type de fichier (audio/vidéo).
2
Touchez à l’élément de votre choix.
La lecture commence.
Dans le cas d’un fichier de photo USB, touchez à
pour démarrer le diaporama.
Pour changer le format d’affichage des
fichiers vidéo/photo
Pendant que l’écran de liste apparaît, touchez à
puis sélectionnez l’option souhaitée.
: Grille
Affiche les fichiers sous forme de grille.
: Liste
Affiche les fichiers sous forme de liste.
: Vue de la pochette
Affiche les fichiers sous forme d’illustrations
inclinées.
: Vue par date (toutes les images uniquement)
Affiche les fichiers de photo dans l’ordre
chronologique.
: Vue détaillée (dossiers uniquement)
Affiche les dossiers de photo, suivis des sousdossiers, ainsi que toutes les images de fichier
photo contenues.
Sélection des chansons à partir de la
bibliothèque
1
Pendant que l’écran de liste apparaît,
touchez à .
La liste de menu s’affiche.
2
Sélectionnez la catégorie souhaitée.
La liste sélectionnée s’affiche.
3
Touchez à la plage de votre choix.
La lecture commence.
18FR
,
Sélection d’un album par illustration de
pochette
1
Pendant que l’écran de liste apparaît,
touchez à .
2
Touchez à l’illustration de pochette de
l’album dont vous souhaitez effectuer la
lecture.
2
Faites glisser et déposer les plages de
Windows Explorer ou de iTunes, etc.,
vers « Media Go ».
L’analyse et le transfert des plages
commencent.
La lecture commence.
Profitez de la musique en
fonction de votre humeur
(SensMe™)
La fonction « canaux SensMe™ » novatrice de Sony
regroupe automatiquement des plages par canal
ou humeur et vous permet d’apprécier la musique
de façon intuitive.
Installation de « Media Go » sur votre
ordinateur
Le logiciel (« Media Go ») est nécessaire pour
activer la fonction SensMe™ de cet appareil.
1
2
Téléchargez le logiciel « Media Go » à
partir du site d’assistance à l’adresse
indiquée sur la couverture arrière.
Lecture des plages dans les canaux
(canaux SensMe™)
Les « canaux SensMe™ » regroupent
automatiquement les plages en canaux en fonction
de leurs chansons. Vous pouvez choisir et écouter
un canal qui répond à votre humeur, activité, etc.
1
Raccordez un périphérique USB
configuré pour la fonction SensMe™.
2
Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB
Musique].
3
4
Touchez à
Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Transfert de plages vers un
périphérique USB à l’aide de « Media
Go »
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil,
les plages doivent être analysées et transférées
vers un périphérique USB enregistré à l’aide de
« Media Go ».
1
Pour plus de détails sur ces opérations, consultez la
rubrique d’aide de « Media Go ».
Raccordez le périphérique USB
enregistré à votre ordinateur.
Dans le cas d’un « WALKMAN », raccordez-le par
le mode MTP.
Dans le cas de périphériques USB autres que
« WALKMAN », raccordez-les par le mode MSC.
« Media Go » démarre automatiquement.
Si un message est affiché à l’écran, suivez les
instructions affichées pour continuer.
, puis à
.
Parcourez la liste des canaux vers la
gauche ou la droite.
La lecture de la première plage du canal courant
débute à la section la plus mélodique ou
rythmique de la plage*.
* Celle-ci pourrait ne pas être détectée
correctement.
5
Touchez au canal de votre choix.
La lecture des plages dans les canaux
sélectionnés commence.
Liste des canaux
 Canaux de base
Lit les plages selon le type de musique.
[Énergique], [Émotionnelle], [Lounge], [Danse],
[Extrême], [Gaie], [Détente], [Sereine]
 Recommandé
[Matin], [Journée], [Soir], [Nuit], [Minuit]
 Tout lire aléat
Lit toutes les plages analysées dans un ordre
aléatoire.
19FR
Options disponibles
Vous pouvez accéder à divers réglages de chaque
source en touchant à
. Les options disponibles
varient selon la situation.
USB Video
Options
Détails
[Paramètres de
zoom]
Règle l’affichage
vidéo : [Mode
standard], [Mode
plein écran],
[Désactiver]
[Mettre à jour
base de
données]
Recherche les
fichiers vidéo et les
ajoute à la base de
données.
[À propos du
lecteur vidéo]
Affiche la version de
l’application.
–
Affiche les menus
d’options audio.
–
Affiche les
informations
détaillées.
–
Supprime le fichier.
iPod
Options
Détails
[Temps de ZAPPIN]
Sélectionne le
temps de lecture
pour la fonction
ZAPPIN :
[6 secondes],
[15 secondes],
[30 secondes]
USB Musique
Options
Détails
[Temps de
ZAPPIN]
20FR
Sélectionne le
temps de lecture
pour la fonction
ZAPPIN :
[6 secondes],
[15 secondes],
[30 secondes]
[Mettre à jour
base de
données]
Recherche les
fichiers de musique
et les ajoute à la
base de données.
[A propos du
Lecteur de
musique]
Affiche la version de
l’application.
[Liste],
[Grille]
Modifie le format
d’affichage de
l’album lors de la
sélection de l’option
[Albums] dans la
bibliothèque.
[Trier par
album], [Trier
par artiste]
Change l’ordre de tri
des illustrations de
pochette.
[Portail],
[Ballon],
[Brillant],
[Animal],
[Albums],
[Graffiti],
[Encre],
[Aléatoire]
Modifie les réglages
du système de
visualisation.
Change l’ordre de tri
[La plus
de la liste des
ancienne en
vidéos.
premier], [La
plus récente en
premier],
[De A à Z], [De Z
à A]
Photo USB
Options
Détails
[Définition de
Règle l’intervalle de
l'intervalle entre temps : [0,5 s] –
2 diapos]
[20,0 s].
[Lire en continu] Sélectionne la
lecture en continu
(diaporama).
[Mettre à jour
bdd]
Recherche les
fichiers d’image et
les ajoute à la base
de données.
[À propos de la
visionneuse de
photos]
Affiche la version de
l’application.
–
Affiche un
diaporama.
–
Définit un fichier de
photo comme
arrière-plan.
–
Affiche les
informations
détaillées.
–
Supprime le fichier.
Change l’ordre de tri
[La plus
de la liste des
ancienne en
photos.
premier], [La
plus récente en
premier],
[De A à Z], [De Z
à A]
Écoute de Pandora®
Pandora® est disponible pour la transmission de
musique en continu à l’aide de vos téléphones
iPhone, Android™ et BlackBerry®. Vous pouvez
contrôler Pandora® sur un iPhone connecté via USB
ou un téléphone Android/BlackBerry connecté via
BLUETOOTH à partir de cet appareil.
Le service Pandora® n’est pas disponible dans
certains pays/certaines régions.
Disque
Options
[Volume
Audio
DVD]
[CSO
(Réglages
du hautparleur
central)]
Détails
–
–
Règle le niveau de
sortie audio entre
–10 et +10 pour un
DVD enregistré en
format Dolby Digital
afin d’équilibrer le
niveau de volume
entre les disques.
Permet de créer un
haut-parleur central
virtuel même si un
vrai haut-parleur
central n’est pas
connecté.
Sélectionnez [CSO1],
[CSO2] ou [CSO3].
Cette fonction est
disponible
uniquement lorsque
l’option [Sortie
multi-canaux] est
réglée à [Multi] dans
l’écran Réglages de
la source (page 34).
Préparation pour Pandora®
1
Vérifiez la liste des périphériques
mobiles compatibles en visitant le site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
2
Téléchargez la plus récente version de
l’application Pandora® en visitant le site :
www.pandora.com
Transmission en continu à l’aide
de Pandora®
1
Réduisez le niveau du volume sur cet
appareil.
2
Connectez cet appareil avec le
périphérique mobile.
Dans le cas d’un iPhone, effectuez la connexion
via USB.
Dans le cas d’un téléphone Android/BlackBerry,
effectuez la connexion via la fonction
BLUETOOTH (page 9).
3
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Pandora].
4
Démarrez l’application Pandora® sur le
périphérique mobile.
5
Touchez à , puis à [Connexion USB
pour iPhone] ou [Connexion Bluetooth
pour Android ou Blackberry].
La lecture commence.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le
périphérique mobile, puis touchez à [OK] sur cet
appareil et confirmez le numéro sur le périphérique
mobile.
21FR
Opérations disponibles dans
Pandora®
2
Évaluation positive
Pendant la lecture, touchez à
.
Évaluation négative
Pendant la lecture, touchez à
.
Utilisation de la liste des stations
La liste des stations vous permet de sélectionner
facilement la station souhaitée.
1
Pendant la lecture, touchez à
.
La liste des stations s’affiche.
2
Touchez au nom de la station souhaitée.
La lecture commence.
Pour changer l’ordre de tri, touchez à
ou .
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de
défilement vers le haut et le bas.
Mise en signet
La plage ou l’artiste en cours de lecture peut être
mis en signet et mémorisé dans votre compte
Pandora®.
1
Pendant la lecture, touchez à
ou
dans [Favoris].
, puis à
Création d’une station
Vous pouvez créer une nouvelle station basée sur la
plage ou l’artiste en cours de lecture. Elle sera
accessible immédiatement à partir de votre compte
Pandora®.
1
Pendant la lecture, touchez à
ou
dans [Station].
, puis à
Suppression d’une station
Vous pouvez supprimer des stations de la liste des
stations afin de faire de la place pour de nouvelles
stations.
1
Pendant la lecture, touchez à
La liste des stations s’affiche.
22FR
.
.
Le mode de suppression sera activé et des
cases s’afficheront près des noms de station.
3
Appréciation positive ou négative
L’appréciation positive ou négative vous permet de
personnaliser les stations.
Dans la liste des stations, touchez à
Cochez les stations à supprimer et
appuyez sur [Supprimer].
Une fenêtre de confirmation affichera [OK] pour
confirmer la suppression.
4
Touchez à [OK].





Appel en mains libres
Avant d’effectuer un appel en mains libres, assurezvous que
et
s’affichent. Si les indications ne
s’affichent pas, effectuez la procédure de
connexion BLUETOOTH (page 9).


(historique des appels)*1
Sélectionnez un contact à partir de la
liste de l’historique des appels. L’appareil
mémorise les 20 derniers appels.

(recomposition)
Effectuez un appel automatiquement en
sélectionnant le dernier contact appelé.

(répertoire téléphonique)*1
Sélectionnez un contact à partir de la
liste de noms/liste de numéros dans le
répertoire téléphonique. Pour rechercher
le contact souhaité par ordre
alphabétique dans la liste de noms,
touchez à
.
Pour plus de détails sur la gestion des
données du répertoire, voir « Gestion du
répertoire » (page 24).

(composition vocale)*2*3
Prononcez un repère vocal mémorisé sur
le téléphone cellulaire.

(entrée du numéro de téléphone)
Entrez le numéro de téléphone.

Numéro préréglé
Touchez à un numéro préréglé ([1] à [6]).
L’appareil mémorise jusqu’à 6 contacts
dans la liste.
Pour plus de détails sur la manière de les
mémoriser, voir « Préréglage des
numéros de téléphone » (page 25).
Réception d’un appel
1
Touchez à
appel.
lors de la réception d’un
L’appel téléphonique commence.
Remarques
 Vous ne pouvez pas recevoir un appel lorsque
l’appareil passe en mode MirrorLink™.
 La sonnerie et la voix du correspondant sont émises
uniquement à partir des haut-parleurs avant.
Réglage du volume de la sonnerie
Le niveau de volume de la sonnerie est enregistré
en mémoire indépendamment du niveau de
volume normal.
XAV-712HD
Appuyez sur VOLUME +/– pendant la réception
d’un appel.
XAV-602BT
Tournez la molette de réglage du volume pendant
la réception d’un appel.
Pour rejeter/terminer un appel
Touchez à
.
Faire un appel
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
2
Touchez à l’une des icônes sur l’affichage
de téléphone BLUETOOTH.
*1 Le téléphone cellulaire doit prendre en charge le
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de composition vocale
sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté
à cet appareil.
*3 La composition vocale peut ne pas fonctionner
selon la spécification de reconnaissance du
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez
le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
23FR
3
Touchez à
 Supprimez les données du répertoire en le
réinitialisant (page 31).
 Appuyez sur la touche de réinitialisation.
 Déconnectez le câble d’alimentation.
.
L’appel est effectué et l’affichage d’appel
apparaît jusqu’à ce que le correspondant
réponde.
Sélection des données de répertoire
Opérations disponibles en
cours d’appel
Vous pouvez accéder aux données de répertoire
d’un téléphone cellulaire ou aux données internes
de cet appareil pour effectuer un appel.
1
Réglage du volume de la voix du
correspondant
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
Le niveau de la voix du correspondant est
mémorisé, indépendamment du niveau de volume
normal.
2
Touchez à , puis à [Sélection du
répertoire téléphonique].
XAV-712HD
3
Touchez à l’élément de votre choix.
Appuyez sur VOLUME +/– en cours d’appel.
XAV-602BT
Tournez la molette de réglage du volume pendant
un appel.
Transmissions de tonalités DTMF (Dual
Tone Multiple Frequency)
Touchez à
requises.
, puis aux touches numériques
Pour transférer l’appel en cours vers le
téléphone cellulaire
Touchez à
.
Pour retransférer l’appel vers l’appel mains libres,
touchez de nouveau à
.
Pour mémoriser les données de
répertoire (Lorsque l’option [Interne] est
sélectionnée à partir de [Sélection du
répertoire téléphonique])
Vous pouvez transmettre des données de
répertoire du téléphone cellulaire connecté vers cet
appareil.
Appuyez sur HOME, puis touchez à [Téléphone] 
 [Réception du répertoire téléphonique].
L’appareil est prêt à recevoir les données de
répertoire.
Envoyez les données du répertoire à l’aide du
téléphone cellulaire connecté.
Lorsque les données sont mémorisées
correctement, le nom du périphérique BLUETOOTH
s’affiche sur l’appareil.
Options disponibles
Pendant un appel mains libres, appuyez sur
[Qualité vocale]
[Volume Micro]
.
Suppression des données de répertoire
Réduit l’écho et le bruit pendant
l’appel. Pour usage normal,
réglez au [Mode 1]. Si la qualité
sonore de l’appel est
insatisfaisante, sélectionnez
[Mode 2].
1
Règle le volume du microphone
pour l’autre correspondant :
[Faible], [Moyen], [Élevé].
3
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2
Remarque
Lorsque cet appareil est installé dans votre véhicule et
que vous souhaitez vous défaire de ce dernier, assurezvous d’effacer toutes les données du répertoire afin
d’éviter un accès non autorisé en effectuant l’une des
opérations suivantes :
24FR
Touchez à
.
Le répertoire s’affiche.
Touchez à
.
L’écran de confirmation s’affiche.
4
Gestion du répertoire
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
Touchez à [OK].
Toutes les données de répertoire de cet appareil
sont supprimées.
Pour supprimer un contact dans le
répertoire
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
le contact.
Pour rechercher le contact souhaité par ordre
alphabétique, touchez à
, puis sélectionnez
l’alphabet.
Touchez à
 [OK].
Gestion des données d’appel
Suppression de l’historique des appels
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2
Touchez à
.
L’historique des appels s’affiche.
3
Touchez à
.
L’écran de confirmation s’affiche.
4
Touchez à [OK].
Tous les éléments de l’historique des appels
sont supprimés.
Préréglage des numéros de téléphone
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.
2
Touchez à
.
Le répertoire s’affiche.
3
Sélectionnez le contact à enregistrer
dans les numéros présélectionnés.
Menu d’options du téléphone
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
2
Touchez à
.
Le menu d’options du téléphone s’affiche.
[Sonnerie]
Utilise la sonnerie de cet appareil ou du
téléphone cellulaire connecté : [Interne],
[Mobile].
[Réponse automatique]
Répond automatiquement aux appels entrants.
 [DÉSACTIVÉ] : pour ne pas répondre
automatiquement.
 [3 secondes] : pour répondre
automatiquement après 3 secondes.
 [10 secondes] : pour répondre
automatiquement après 10 secondes.
[Sélection du répertoire téléphonique]
Permet de naviguer dans les données de
répertoire de cet appareil ou du téléphone
cellulaire : [Interne], [Mobile].
[Réception du répertoire téléphonique]
Reçoit les données du répertoire à partir du
téléphone cellulaire connecté.
Lorsque la réception est terminée, le nom du
périphérique BLUETOOTH s’affiche.
[Visualiseur d’arrière-plan]
Règle le visualiseur d’arrière-plan : [ACTIVÉ],
[DÉSACTIVÉ].
 Dans la liste de noms, touchez au
nom du contact.
Pour rechercher le contact souhaité par
ordre alphabétique, touchez à
, puis
sélectionnez l’alphabet.
 Dans la liste de numéros, touchez au
numéro de téléphone.
La boîte de dialogue de confirmation du contact
s’affiche.
4
Touchez à [Présélectionnée], puis au
numéro préréglé souhaité ([1] à [6]).
Le contact est mémorisé sur le numéro préréglé
sélectionné.
Pour modifier l’enregistrement d’un
numéro présélectionné
Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un
numéro présélectionné existant.
25FR
Fonctions utiles
Pour plus de détails sur la connectivité d’un
téléphone intelligent avec les opérations suivantes
et la capacité de charge de la batterie, voir
« Sommaire des fonctions pratiques pour
téléphone intelligent » dans les pages à la fin de ce
mode d’emploi.
 La fonction App Remote n’est pas disponible lorsque
l’option [Lecture audio récepteur durant MirrorLink™]
est réglée à [ACTIVÉ].
1
Connectez le iPhone au port USB ou le
téléphone Android via la fonction
BLUETOOTH.
2
3
Démarrez l’application App Remote.
La connexion au iPhone/téléphone Android
démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
iPhone/téléphone Android, consultez la
rubrique d’aide de l’application.
App Remote avec un iPhone/
téléphone Android
Le téléchargement de l’application App Remote est
requis à partir de la boutique App StoreSM pour un
iPhone, ou à partir de Google Play pour un
téléphone Android.
La fonction App Remote propose les fonctionnalités
suivantes :
 Utilisation de l’appareil pour démarrer et
contrôler des applications compatibles sur un
iPhone/téléphone Android.
 Utilisation du iPhone/téléphone Android avec de
simples mouvements du doigt pour contrôler la
source de l’appareil.
 Lecture des messages texte/SMS/rappels reçus.
(Téléphone Android uniquement)
 Démarrage d’une application/source audio ou
recherche de mot clé sur le Web en prononçant
un mot ou une phrase dans le microphone.
(Téléphone Android uniquement)
 Ajustement des réglages du son (EQ7, Balance/
Équilibre, Position d’écoute) de l’appareil via un
périphérique mobile.
Les opérations disponibles varient selon
l’application. Pour plus de détails sur les
applications disponibles, visitez le site d’assistance
à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Remarques
 Pour votre sécurité, respectez les réglementations et
lois locales relatives à la circulation routière et
n’utilisez pas l’application pendant la conduite.
 L’application App Remote sur le téléphone intelligent
doit être la Version 2 ou ultérieure.
 La fonction App Remote via USB est disponible
uniquement pour les iPhone avec iOS 5 installé.
 La fonction App Remote via la fonction BLUETOOTH
est disponible uniquement pour les téléphones
Android avec Android 2.1, 2.2, 2.3 ou 4.0 installé.
 La lecture automatique de la fonction SMS est
disponible uniquement pour les téléphones Android
avec moteur texte-parole TTS installé.
 Les fonctions suivantes désactivent la fonction App
Remote.
 Audio BT (Téléphone Android uniquement)
 MirrorLink™
 HDMI/MHL (XAV-712HD uniquement)
 Pandora sur l’appareil
26FR
Appuyez sur HOME, puis touchez à [App
Remote].
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le
périphérique mobile, puis appuyez sur la touche
MENU de cet appareil et sélectionnez Oui sur le
périphérique mobile.
Pour mettre fin à la connexion
Touchez à
dans le coin supérieur droit de l’écran.
Reproduction de l’affichage du
téléphone intelligent
(MirrorLink™)
La compatibilité de MirrorLink™ varie en fonction
des téléphones intelligents et de leur application.
Pour plus de détails sur les modèles compatibles,
reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture
arrière.
Remarques sur l’utilisation de la fonction
MirrorLink™
 Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la
fonction MirrorLink™.
 Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à
télécharger une application pour utiliser la fonction
MirrorLink™.
 Les opérations disponibles varient selon le téléphone
intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant
du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.
1
Raccordez votre téléphone intelligent au
port USB.
2
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[MirrorLink™].
L’affichage du téléphone intelligent apparaît sur
l’affichage de l’appareil.
Touchez et contrôlez les applications de la
même manière que sur le téléphone intelligent.
Conseil
Le réglage de l’option [Lecture audio récepteur durant
MirrorLink™] à [ACTIVÉ] permet à l’appareil d’effectuer
la lecture d’une source audio à l’aide de la fonction
MirrorLink™ (page 29). Ce réglage est pratique lorsque
vous utilisez une application de navigation sur votre
téléphone intelligent via la fonction MirrorLink™.
Profitez d’une image de haute
qualité (XAV-712HD
uniquement)
Remarque
Pour votre sécurité, certains contenus d’écran du
téléphone intelligent peuvent ne pas s’afficher sur
l’appareil lorsque le frein à main n’est pas enclenché.
L’appareil sélectionne automatiquement l’entrée
HDMI/entrée MHL comme source lorsque le
périphérique MHL est raccordé à l’appareil et que
l’option [Changement automatique de l’entrée
(MHL)] est réglée à [ACTIVÉ] (page 35).
Utilisation de sources
différentes à l’avant et l’arrière
(Zone × Zone)
Vous pouvez utiliser simultanément des sources
différentes à l’avant et l’arrière de la voiture.
Les sources sélectionnables pour cet appareil
(avant) et le moniteur arrière (arrière) sont
indiquées ci-dessous.
Avant : N’importe quelle source.
Arrière : Disque inséré dans cet appareil.
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
2
Touchez à
Zone].
3
Touchez à [ACTIVÉ].
, puis touchez à [Zone ×
Pour faire fonctionner la source à l’avant, utilisez
l’écran tactile et les touches de l’appareil.
Pour faire fonctionner la source à l’arrière,
utilisez la télécommande.
Pour désactiver la fonction Zone × Zone
Appuyez sur la touche OFF de l’appareil/la
télécommande ou sélectionnez [DÉSACTIVÉ] à
l’étape 3 ci-dessus.
Remarques
 La fonction Zone × Zone désactive le fonctionnement
à l’aide de la télécommande pour la source à l’avant.
 Les touches suivantes de la télécommande sont
inopérantes lorsque la fonction Zone × Zone est
activée : SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, touches
numériques.
 Les réglages suivants sont inopérants lorsque la
fonction Zone × Zone est activée :
 Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves
(page 31)
 Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière (page 31)
 Position d’écoute (page 31)
 Haut-parleur central virtuel (page 21)
 HPF, LPF (page 32)
 Optimiseur de basses arrière (page 32)
1
Raccordez un périphérique à l’aide du
câble de raccordement HDMI ou MHL
fourni.
Utilisez le câble approprié pour votre
périphérique.
Remarques
 Ne déconnectez pas le périphérique pendant la
lecture.
 Le câble de raccordement MHL peut être utilisé
comme source d’alimentation pour recharger la
batterie du périphérique raccordé lorsque la clé de
contact est en position accessoires.
 Pour raccorder un iPod via le câble de raccordement
HDMI, un adaptateur AV numérique Apple ou un
adaptateur AV numérique Lightning est requis.
 Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à
l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un
raccordement USB est également requis.
 La télécommande fournie peut fonctionner pour
certaines des opérations de l’appareil et du
périphérique compatible MHL raccordé.
 Dans le cas d’un raccordement HDMI, la
télécommande fournie fonctionne uniquement pour
cet appareil.
 L’image peut s’afficher différemment sur l’appareil en
comparaison avec l’affichage du périphérique HDMI/
MHL raccordé.
 Cet appareil est compatible avec 480p et VGA.
Utilisation des Commandes
gestuelles
Vous pouvez effectuer des opérations répétitives
en dessinant les traits de commande suivants sur
l’écran de réception/lecture.
27FR
Faire ceci
Pour
Réception radio :
recherche des stations vers
Dessiner une ligne l’avant.
(Semblable à .)
horizontale
(gauche à droite)
Lecture de DVD/VCD :
passer au prochain chapitre ou
à la prochaine plage.
(Semblable à .)
Xvid/MPEG-4/lecture audio :
sauter vers l’avant un fichier/
une plage.
(Semblable à .)
Lecture de Pandora® :
sauter une plage.
(Semblable à .)
Réception radio :
recherche des stations vers
Dessiner une ligne l’arrière.
horizontale (droite (Semblable à .)
à gauche)
Lecture de DVD/VCD :
passer au chapitre précédent
ou à la plage précédente.
(Semblable à .)
Xvid/MPEG-4/lecture audio :
sauter vers l’arrière un fichier/
une plage.
(Semblable à .)
Réception radio :
réception des stations
mémorisées (avancer à la
Dessiner une ligne prochaine station mémorisée).
verticale (vers le
Lecture de DVD/VCD/Xvid/
haut)
MPEG-4 :
avancer rapidement la vidéo.
Lecture audio :
sauter un album vers l’avant
(dossier).
Lecture de Pandora® :
Évaluation positive.
(Semblable à .)
28FR
Réception radio :
réception des stations
mémorisées (revenir à la
Dessiner une ligne station mémorisée
précédente).
verticale (vers le
bas)
Lecture de DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 :
recul rapide de la vidéo.
Lecture audio :
sauter un album vers l’arrière
(dossier).
Lecture de Pandora® :
Évaluation négative.
(Semblable à .)
Conseils
 Dans le cas du mode USB Video, vous pouvez
modifier la vitesse de lecture de manière dynamique
en faisant glisser l’écran du fichier vidéo vers la
gauche ou la droite.
 Dans le cas du mode Photo USB, vous pouvez faire
reculer/avancer rapidement un fichier de photo en
parcourant la liste des photos vers la gauche ou la
droite.
Fonction Touche HOME (rester appuyé 2 s)
(XAV-712HD uniquement)
Réglages
État de l’appareil : État quelconque
Option
Sélectionnez [Réglages] dans le menu HOME
lorsque vous devez modifier les réglages de
l’appareil.
«  » indique le réglage par défaut dans le tableau
ci-dessous.
Objet
Commande
Permet d’attribuer la fonction de
Vocale (), ATT commande vocale ou la fonction
ACTIVÉ /
ATT à la touche HOME.
DÉSACTIVÉ
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
Zone × Zone
2
Touchez à l’une des icônes de catégorie
de configuration.
Option
Objet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer la fonction Zone
× Zone.
État de l’appareil : État quelconque
: Réglages généraux (page 29)
: Réglages du son (page 31)
: Réglages visuels (page 32)
: Réglages de la source (page 33)
3
Date et heure
Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas pour sélectionner
l’élément souhaité.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
.
Pour passer de l’écran HOME à l’écran de lecture,
touchez à
.
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Définir le
Permet de régler le fuseau
fuseau horaire, horaire, la date et l’heure.
Définir la date,
Définir l’heure
Langue
Réglages généraux
MirrorLink™ Plein écran
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet de reproduire l’affichage
du téléphone intelligent sur
l’affichage de l’appareil, en
mode plein écran.
Lecture audio récepteur durant MirrorLink™
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
English (),
Français,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
,
,
Permet de sélectionner la langue
d’affichage.
,
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Type de caractères
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet la lecture d’une source
audio par le biais de la fonction
MirrorLink™. Dans ce mode,
vous pouvez sélectionner
[MirrorLink™] en appuyant sur la
touche DSPL.
Il n’est pas possible de
sélectionner les sources
suivantes lorsque la fonction est
réglée à [ACTIVÉ].
-Audio BT
-Pandora
-App Remote
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Caractère latin
(), Caractère
russe, Chinois
simplifié,
Chinois
traditionnel,
Caractère
coréen,
Caractère thaï
Permet de sélectionner
l’encodage des caractères.
Certains caractères peuvent ne
pas s’afficher correctement,
selon la méthode d’encodage.
29FR
Auto DÉSACTIVÉ
Éclairage des touches
S’éteint automatiquement après un certain temps si
aucune source n’est sélectionnée.
État de l’appareil : État quelconque
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Option
Objet
DÉSACTIVÉ (),
30 secondes,
30 minutes,
60 minutes
Permet de sélectionner le délai
souhaité pour éteindre l’appareil
ou désactiver la fonction d’arrêt
automatique.
Arc-en-ciel ()
(12 couleurs
préréglées, une
couleur
personnalisée
et 5 motifs
préréglés)
Permet de changer la couleur
des touches de l’appareil pour
l’adapter à l’intérieur du
véhicule.
Démo
État de l’appareil : État quelconque
Réglage de l’écran tactile
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer la
démonstration.
Option
Objet
–
Permet de régler la calibration de
l’écran tactile si l’emplacement
touché ne correspond pas à
l’élément visé.
Son des touches
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer le son de
fonctionnement.
Alarme d’avertissement de façade amovible
(XAV-602BT uniquement)
Entrée caméra
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
DÉSACTIVÉ
Permet de désactiver l’entrée.
Normal ()
Permet d’afficher l’image de la
caméra arrière.
Inversé
Permet de faire passer à
l’horizontale l’image de la
caméra arrière.
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer l’alarme
d’avertissement.
Sens de rotation de la molette
Modifie le sens de fonctionnement des
commandes rotatives.
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Par défaut
Permet de l’utiliser dans le sens
(sens des
par défaut.
aiguilles d’une
montre) ()
Inversé (sens
anti-horaire)
Réglage caméra de recul
Affiche les paramètres de configuration sur l’image
de la caméra arrière pour faciliter la conduite.
Ce réglage n’est disponible que lorsque :
 [Entrée caméra] est réglé à [Normal] ou [Inversé].
 le frein à main est appliqué.
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Permet d’afficher les lignes
guides. Touchez de nouveau
pour masquer les lignes guides.
Permet de l’utiliser à droite de la
colonne de direction.
Permet de régler la longueur et/
ou la position des lignes guides.
Couleur d’affichage de l’écran
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
30FR
Option
Objet
NTSC (), PAL
Permet de changer le système
couleur en fonction du moniteur
raccordé. (SECAM n’est pas pris
en charge.)
Connexion Bluetooth
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer le signal
BLUETOOTH.
Réglages du son
Les réglages suivants ne sont pas disponibles
pendant la lecture en mode USB Video.
Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Rétablir Bluetooth
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
–
Permet d’initialiser tous les
réglages BLUETOOTH tels que les
informations de pairage, les
données de répertoire,
l’historique des appels, les
numéros présélectionnés,
l’historique des périphériques
BLUETOOTH connectés, etc.
Option
Objet
DÉSACTIVÉ (),
R&B, Pop, Rock,
Hip-Hop,
Dance,
Country,
Personnalisé
Permet de sélectionner une
courbe d’égaliseur et de
personnaliser la courbe
d’égaliseur.
Caiss. bas. :
(–6 - +6)
:0
Pour régler le niveau du volume
du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé à
[ACTIVÉ].)
Mode charge de batterie USB
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Élevée (),
Standard
Permet de sélectionner la
capacité de courant (mA) du
câble USB arrière marqué « HIGH
CHARGE ».
Réglez à [Standard] si le
périphérique raccordé ne doit
pas être rechargé.
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Option
Objet
Balance :
(–15 - +15)
:0
Permet de régler la balance du
son entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Éq. av/arr :
(–15 - +15)
:0
Permet de régler la balance du
son entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Version du logiciel
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
–
Permet de mettre à jour la
version du logiciel.
Licences open source
Position d’écoute
Permet de régler la position d’écoute et la position
du caisson de graves.
() : Avant gauche
() : Avant droite
() : Centre avant
() : Au centre du
véhicule
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
État de l’appareil : État quelconque
–
Permet d’afficher les licences de
logiciel.
Option
Objet
Avant G ()
Pour régler à l’avant gauche.
Avant D
Pour régler à l’avant droite.
Avant
Pour régler au centre avant.
Tous
Pour régler au centre du
véhicule.
DÉSACTIVÉ
Pour ne pas régler la position
d’écoute.
31FR
Option
Objet
Caiss. bas. :
Pour sélectionner la position du
Proche, Normal caisson de graves. (Disponible
uniquement lorsque [Caisson de
(), Eloigné
basses] est réglé à [ACTIVÉ] et
que la position d’écoute est
réglée à [Avant G], [Avant D],
[Avant] ou [Tous].)
Personnalisé
Pour calibrer précisément la
position d’écoute. Avant de
commencer, mesurez la distance
entre votre position d’écoute et
chaque haut-parleur.
Réglages visuels
Réglages luminosité
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
DÉSACTIVÉ
Permet de désactiver le
gradateur.
Auto ()
Pour diminuer automatiquement
l’intensité lumineuse de l’écran
lorsque vous allumez les phares.
(Disponible uniquement lorsque
le fil de commande de
luminosité est connecté.)
ACTIVÉ
Permet de réduire la luminosité
de l’affichage.
RBE (Optimiseur de basses arrière)
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Option
Objet
DÉSACTIVÉ (), Permet de sélectionner le mode
RBE1, RBE2,
d’utilisation des haut-parleurs
RBE3
arrière comme caissons de
graves.
Filtre de réglage de fréquence de coupure
État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture
Option
Objet
LPF : 50 Hz, 60
Hz, 80 Hz, 100
Hz (), 120 Hz
Permet de sélectionner la
fréquence de coupure du caisson
de graves. (Disponible
uniquement lorsque [Caisson de
basses] est réglé à [ACTIVÉ].)
HPF : DÉSACT.
(), 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz
Permet de sélectionner la
fréquence de coupure des hautparleurs avant/arrière.
Phase caiss.
basses :
Normal (),
Inversé
Pour sélectionner la phase du
caisson de graves. (Disponible
uniquement lorsque [Caisson de
basses] est réglé à [ACTIVÉ].)
Réglages du régulateur de luminosité
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
(–5 - +5)
:0
Permet de sélectionner le niveau
de luminosité utilisé lorsque le
gradateur est activé.
Picture EQ
Règle l’image en fonction de la luminosité
intérieure du véhicule. Ce réglage est disponible
uniquement lorsque le frein à main est enclenché.
État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo,
sauf en mode USB Video
Option
Objet
Dynamique
(),
Standard,
Cinéma, Sépia
Permet de sélectionner la qualité
d’image.
Personnal. 1,
Personnal. 2
Permet de personnaliser la
qualité d’image.
Caisson de basses
Format
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Le format d’écran du mode USB Video peut être
modifié uniquement à partir du menu des options
(page 20). Ce réglage est disponible uniquement
lorsque le frein à main est enclenché.
État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet de régler le statut de
connexion du caisson de graves.
Niveau d’enceinte 4.1 canaux
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
–
Permet de régler le volume de
chaque haut-parleur raccordé.
32FR
Option
Objet
Normal
Permet d’afficher les images en
format 4:3 (format d’écran
normal).
Option
Objet
Large
Permet d’afficher les images en
format 4:3 agrandies vers les
bords gauche et droit de l’écran,
le surplus au haut et au bas de
l’écran étant coupé pour remplir
ce dernier.
Plein ()
Permet d’afficher les images en
format 16:9.
Zoom
Permet d’afficher les images en
format 4:3 agrandies vers les
bords gauche et droit de l’écran.
Langue audio DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
Anglais (),
Chinois,
Allemand,
Français,
Italien,
Espagnol,
Portugais,
Néerlandais,
Danois,
Suédois,
Finnois,
Norvégien,
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
par défaut de la bande son.
Langue sous-titres DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Réglages de la source
Recherche directe DVD
Règle l’élément pour la recherche directe sur DVD.
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
Chapitre ()
Pour rechercher un chapitre.
Titre
Pour rechercher un titre.
Langue menu DVD
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
Anglais (),
Chinois,
Allemand,
Français,
Italien,
Espagnol,
Portugais,
Néerlandais,
Danois,
Suédois,
Finnois,
Norvégien,
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
par défaut pour le menu du
disque.
Option
Objet
Anglais (),
Chinois,
Allemand,
Français,
Italien,
Espagnol,
Portugais,
Néerlandais,
Danois,
Suédois,
Finnois,
Norvégien,
Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
par défaut des sous-titres pour
le DVD.
Audio DRC
Cette fonction rend le son plus clair lorsque le
volume est faible. Uniquement pour un DVD* se
conformant à Audio DRC (Contrôle de la plage
dynamique).
* Excluant les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode
VR.
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
Standard ()
Permet de sélectionner le
réglage standard.
Large
Permet d’avoir la sensation
d’assister à un spectacle.
33FR
Sortie multi-canaux
PBC Vidéo CD
Permet de changer le mode d’émission des sources
multi-canal.
État de l’appareil : État quelconque
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
Option
Objet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Pour lire un VCD avec fonctions
PBC.
Multi ()
Permet d’émettre en 4.1 canaux.
Stereo
Permet de réduire le mixage à
2 canaux.
Type de moniteur
Sélectionne le format adapté au moniteur raccordé.
(Le format d’écran de cet appareil est aussi
modifié.)
Selon le disque, [4 : 3 plan panorama] peut être
sélectionné automatiquement à la place de [4 : 3
plan haut], et inversement.
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
16:9 ()
Pour afficher une image grand
écran.
Adapté lors du raccordement à
un moniteur grand écran ou un
moniteur doté d’une fonction
mode grand écran.
4 : 3 plan
panorama
Permet d’afficher une image
grand écran avec des bandes sur
les parties supérieure et
inférieure de l’écran.
Adapté lors du raccordement à
un moniteur avec un écran 4:3.
4 : 3 plan haut
Permet d’afficher une image
grand écran sur l’écran entier et
de couper automatiquement les
parties qui dépassent.
Lire liste de lecture DVD
Reprise de la lecture multi-disques
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ ()
Permet d’enregistrer les réglages
de reprise de la lecture dans la
mémoire pour 5 disques vidéo*
au maximum.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4
uniquement.
DÉSACTIVÉ
Permet de ne pas enregistrer les
réglages de reprise dans la
mémoire.
La fonction de reprise de la
lecture est disponible
uniquement pour le disque
actuellement inséré dans
l’appareil.
Contrôle parental SXM
État de l’appareil : Pendant la réception du
récepteur SiriusXM
Option
Objet
Verrouillé,
Déverrouillé
()
Permet d’activer le verrouillage
parental.
Réinitialiser SXM
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
–
Permet d’initialiser les réglages
du récepteur SiriusXM Connect
(canaux présélectionnés/
verrouillage parental).
(Pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR
uniquement)
État de l’appareil : Aucune source sélectionnée
Option
Objet
Sauter la source
Par défaut ()
Pour lire les titres de la façon
dont ils ont été enregistrés à
l’origine.
État de l’appareil : État quelconque
Liste de lecture Pour lire une liste de lecture
modifiée.
34FR
Option
Objet
–
Permet de réduire le nombre de
pressions requises pour changer
les sources (page 6). Cochez les
sources inutilisées sur l’écran
Sauter la source.
Changement automatique de l’entrée (MHL)
(XAV-712HD uniquement)
État de l’appareil : État quelconque
Option
Objet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet de sélectionner la source
Entrée HDMI/Entrée MHL
automatiquement lorsque le
câble de raccordement MHL est
raccordé à l’appareil. (Selon le
téléphone intelligent, ce réglage
pourrait ne pas fonctionner.)
Informations complémentaires
Appareil audio/vidéo auxiliaire
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en
option comme un lecteur portatif, une console de
jeux, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de
l’appareil.
Sélection d’un périphérique auxiliaire
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
2
Touchez à [AUX1] ou à [AUX2] pour
sélectionner le périphérique.
Faites fonctionner le périphérique portable à
l’aide de ses commandes.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque appareil raccordé.
Le niveau du volume est commun à [AUX1] et à
[AUX2].
1
Réduisez le niveau du volume sur
l’appareil.
2
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
3
Touchez à
pour ouvrir le menu, puis
touchez à [Réglages volume mode AUX].
4
Réglez votre appareil au volume
d’écoute habituel.
5
Touchez à –/+ plusieurs fois pour régler
le niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments
uniques, entre –8 et +18.
Réglage du type de périphérique
En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque
périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut
être sélectionné.
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à
[AUX].
2
Touchez à
pour ouvrir le menu, puis
touchez à [Entrée AUX1] ou [Entrée
AUX2].
35FR
3
Touchez à [Audio], [Vidéo] ou
[Commutation automatique].
Le réglage par défaut est [Commutation
automatique].
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
.
Caméra arrière
En raccordant la caméra arrière en option à la borne
CAMERA, vous pouvez afficher l’image provenant
de la caméra arrière.
L’image de la caméra arrière s’affiche lorsque :
 les feux de recul s’allument (ou le levier de
vitesse est mis en position R (recul)).
 vous appuyez sur HOME, puis touchez à [Cam.
recul].
 vous appuyez sur DSPL plusieurs fois.
Pour des détails sur les réglages de la caméra
arrière, reportez-vous à la page 30.
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de cet
appareil à partir du site d’assistance suivant :
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site
d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.
 Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner
l’appareil car cela peut provoquer une
distraction et un accident. Stationnez votre
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou
faire fonctionner l’appareil.
 N’utilisez pas la fonction de configuration
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
 En reculant votre véhicule, assurez-vous de
regarder attentivement vers l’arrière et aux
alentours pour votre propre sécurité, même
si la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez
pas exclusivement à la caméra arrière.
 Lors de l’utilisation
 N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps
étranger dans l’appareil car cela peut causer
des blessures ou endommager l’appareil.
 Tenez les petits objets hors de portée des
enfants.
 Assurez-vous d’attacher les ceintures de
sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un
mouvement brusque du véhicule.
Prévention contre les accidents
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule
est stationné et le frein à main appliqué.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la
lecture de vidéo, l’affichage des images est
désactivé automatiquement après l’affichage de
l’avertissement suivant.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
Précautions
 Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si
votre véhicule est resté garé en plein soleil.
 L’antenne électrique se déploie
automatiquement.
 Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à
l’intérieur du véhicule car la température élevée
résultant du rayonnement direct du soleil pourrait
causer des dommages ou un problème de
fonctionnement (XAV-602BT uniquement).
Condensation
Si de la condensation se forme dans l’appareil,
retirez le disque et attendez environ une heure pour
qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas
correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les
disques.
Remarques sur la sécurité
 Respectez les règles, lois et règlements de
conduite locaux.
 Lors de la conduite
36FR
Le moniteur raccordé à la prise REAR OUT est
actif lorsque le véhicule roule.
L’image affichée est remplacée par l’image
d’arrière-plan, mais la source audio est toujours
en fonction.
N’utilisez pas le lecteur et ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
Remarques sur l’installation
 Nous vous recommandons de laisser un
technicien qualifié installer cet appareil.
 Si vous essayez de l’installer vous-même,
consultez le guide « Installation/
Raccordement » fourni et installez l’appareil
correctement.
 Une installation incorrecte peut décharger la
batterie ou provoquer des courts-circuits.
 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
vérifiez d’abord les connexions en consultant le
guide « Installation/Raccordement » fourni. Si
tout est en bon état, vérifiez le fusible.
 Protégez la surface de l’appareil contre les
dommages.
 N’exposez pas la surface de l’appareil à des
produits chimiques tels les insecticides, la
laque, les anti-moustiques, etc.
 Évitez le contact prolongé de matériaux de
caoutchouc ou de plastique avec l’appareil.
Sinon, le fini de l’appareil peut être abîmé ou il
peut y avoir déformation.
 Lors de l’installation, assurez-vous de fixer
solidement l’appareil.
 Lors de l’installation, assurez-vous de couper le
contact. L’installation de l’appareil avec le contact
activé peut épuiser la batterie ou provoquer un
court-circuit.
 Lors de l’installation, assurez-vous de
n’endommager aucune pièce du véhicule,
comme les conduites, les tuyaux, le réservoir
d’essence ou les câbles en utilisant une perceuse;
il y a risque d’incendie ou d’accident.
Avis au sujet de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en
vertu d’un accord de licence avec le détenteur de
son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de
communiquer le contenu de cet accord aux
consommateurs pour nous conformer aux
exigences du détenteur de droit d’auteur du
logiciel.
Pour plus de détails sur les licences de logiciel,
consultez la page 31.
Avis au sujet de la LPG/LPGL GNU
applicable au logiciel
Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence
Publique Générale GNU (ci-après nommée « LPG »)
ou à la Licence Publique Générale Limitée GNU (ciaprès nommée « LPGL »). Ces licences indiquent
que les consommateurs ont le droit d’acquérir, de
modifier et de redistribuer le code source dudit
logiciel en se conformant aux modalités de la LPG
ou LPGL affichée sur cet appareil.
Le code source pour le logiciel mentionné ci-dessus
est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL
suivante, puis sélectionnez le nom de modèle
« XAV-712HD/602BT ».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de
répondre aux questions concernant le contenu du
code source.
Remarques sur l’écran ACL
 Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas
à des liquides. Cela pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement.
 N’appuyez pas sur l’écran ACL, car cela pourrait
déformer l’image ou causer une défaillance (c.-àd., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran
ACL pourrait être endommagé).
 Ne touchez pas avec autre chose que le doigt, car
cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.
 Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants,
benzine ou autres produits de nettoyage
commerciaux, ou vaporisateurs antistatiques.
 N’utilisez pas cet appareil à des températures à
l’extérieur de la plage de 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).
 Si le véhicule était stationné dans un endroit froid
ou chaud, l’image peut ne pas être claire.
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et
l’image deviendra plus claire une fois que la
température du véhicule reviendra à la normale.
 Certains points stationnaires bleus, rouges ou
verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont
désignés comme des « points de brillance » et
peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran
ACL est un appareil de précision et plus de
99,99 % de ses segments sont fonctionnels.
Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage
(environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas
correctement. Cela ne nuira cependant pas à
votre visualisation.
Disques et types de fichier pouvant être
lus
Disques
DVD*
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Mode vidéo/mode VR)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD
CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD
CD audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW
* « DVD » peut être utilisé comme terme générique
dans ce Mode d’emploi pour décrire les DVD VIDEO,
DVD-R/DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
37FR
Types de fichier
Pour plus de détails sur les formats de
compression, reportez-vous à la page 39.
Audio
Fichier MP3, fichier WMA, fichier
AAC, fichier WAVE
Vidéo
Fichier Xvid, fichier WMV, fichier
MPEG-4, fichier AVC (ligne de
base H.264)
Remarques sur les disques
 N’exposez pas les disques au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur, telles que
les conduits de chauffage, et ne les laissez pas
dans un véhicule stationné en plein soleil.
 Avant de lire les disques,
essuyez-les à l’aide d’un
chiffon de nettoyage, du
centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels
que diluants, benzine ou
autres produits de nettoyage
commerciaux.
 L’appareil est conçu pour lire
des disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques audio
encodés avec des technologies de protection des
droits d’auteur ne se conforment pas à la norme
Compact Disc (CD). Par conséquent, leur lecture
peut être impossible sur cet appareil.
 Disques NE POUVANT PAS être lus par cet
appareil
 Les disques comportant des étiquettes, des
autocollants ou des rubans ou papiers adhésifs.
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement ou ruiner le disque.
 Les disques de forme non standard (par ex. :
cœur, carré, étoile). Ceci risquerait
d’endommager l’appareil.
 Disques de 8 cm (3 1/4 po).
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD et VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD
peuvent avoir été intentionnellement réglées par
les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les
DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu
par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez
aussi les instructions fournies avec les DVD ou les
VCD.
Remarques sur les DATA CD et DATA DVD
 Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire
certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état
du disque).
38FR
 Une finalisation est requise pour certains disques
(page 38).
 Cet appareil est compatible avec les normes
suivantes.
Pour les DATA CD
 Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension
Joliet/Romeo
 Multisession
Pour les DATA DVD
 Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)
 Multi Border
 Nombre maximal de :
 dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
 fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus
sur un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des
noms de fichier/dossier contiennent de
nombreux caractères).
 caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 64 (Joliet/Romeo).
Remarques sur la finalisation des
disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour
pouvoir être lus sur cet appareil.
 DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)
 DVD-RW en mode vidéo
 DVD+R/DVD+R DL
 CD-R
 CD-RW
Les disques suivants peuvent être lus sans
finalisation.
 DVD+RW – finalisé automatiquement.
 DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas
nécessaire.
Pour des détails, consultez le manuel fourni avec le
disque.
Remarques sur les CD multisession/DVD
Multi Border
Cet appareil peut lire les CD Multi Session/DVD
Multi Border dans les conditions suivantes. À noter
que la session doit être fermée et le disque finalisé.
 Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est
enregistré dans la première session :
L’appareil reconnaît le disque comme étant un
CD-DA et seul le CD-DA de la première session est
lu, même si un autre format (par ex. : MP3) est
enregistré au cours d’autres sessions.
 Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session
autre que la première :
L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD
ou DATA DVD et toutes les sessions CD-DA sont
ignorées.
 Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est
enregistré :
Seules les sessions contenant le type de fichier
sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (si un CD-DA
ou d’autres données existent dans d’autres
sessions, ils sont ignorés).
* Pour plus de détails sur le mode de sélection du type
de fichier, reportez-vous à la page 18.
Remarques sur la lecture USB
 Les codecs compatibles sont MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/
.xvid) et MPEG-4 (.mp4).
 Un nom de dossier/fichier d’un maximum de
254 octets peut être reconnu.
 Le nombre maximum de fichiers de musique (plages)
pouvant être affichés est 10 000.
 Les fichiers DRM (Digital Rights Management)
peuvent ne pas être lus.
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4
Dossier (album)
Fichier MP3/
WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 (plage/
vidéo)
Codec pour disque
 Format de fichier média : Format de fichier MP3
(MPEG-1 Layer3)
 Extension de fichier : .mp3
 Débit binaire : 48 à 192 kbits/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 32, 44,1, 48 kHz
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier MP3
(MPEG-1 Layer3)
 Extension de fichier : .mp3
 Débit binaire : 32 à 320 kbits/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))*4
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers AAC
La lecture des fichiers AAC*3 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers AAC se
conformant aux exigences.
Codec pour disque
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4a
 Débit binaire : 40 à 320 kbits/s (Prise en charge
du débit binaire variable (VBR))
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1, 48 kHz
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
 Débit binaire : 48 à 288 kbits/s (Prise en charge
du débit binaire variable (VBR))*4
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 8, 11,025, 12, 16,
22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers WMA
La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers WMA se
conformant aux exigences.
Codec pour disque
 Format de fichier média : Format de fichier ASF
 Extension de fichier : .wma
 Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier ASF
 Extension de fichier : .wma
 Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))*4
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz
À propos des fichiers MP3
La lecture des fichiers MP3 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers MP3 se
conformant aux exigences.
À propos des fichiers PCM linéaires
La lecture des fichiers PCM linéaires se conformant
aux exigences suivantes est possible. La lecture
n’est pas garantie pour tous les fichiers PCM
linéaires se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier WaveRiff
 Extension de fichier : .wav
 Débit binaire : 1 411 kbits/s
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz
À propos des fichiers HE-AAC
La lecture des fichiers HE-AAC se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers HE-AAC se
conformant aux exigences.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
 Débit binaire : 32 à 144 kbits/s*4
 Fréquence d’échantillonnage*2 : 8, 11,025, 12, 16,
22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
39FR
À propos des fichiers AVC (H.264/AVC)
La lecture des fichiers AVC (H.264/AVC) se
conformant aux exigences suivantes est possible.
La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers
AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4v
 Profil : Profil de base/Profil principal
 Niveau : 3.1
 Débit binaire : 14 Mbits/s max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 1 280 × 720*5 max.
À propos des fichiers MPEG-4
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se
conformant aux exigences.
Codec pour disque
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4
 Profil : Profil simple
 Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur
CD max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 720 × 576 pixels max.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4v
 Profil : Profil simple
 Débit binaire : 12 Mbits/s max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 1 280 × 720*5 max.
 Format de fichier média : Format de fichier MP4
 Extension de fichier : .mp4, .m4v
 Profil : Profil simple avancé
 Débit binaire : 8 Mbits/s max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers Xvid
La lecture des fichiers Xvid se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers Xvid se
conformant aux exigences.
Codec pour disque
 Format de fichier média : Format de fichier Xvid
 Extension de fichier : .avi, .xvid
 Profil : Profil simple avancé
 Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur
CD max.
40FR
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 720 × 576*5 max.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Format de fichier Xvid
 Extension de fichier : .avi, .xvid
 Profil : Profil simple avancé
 Débit binaire : 8 Mbits/s max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers Windows Media
La lecture des fichiers Windows Media se
conformant aux exigences suivantes est possible.
La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers
Windows Media se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Vidéo 9*1*6
 Format de fichier média : Format de fichier ASF
 Extension de fichier : .wmv
 Débit binaire : 20 Mbits/s max.
 Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
 Résolution : 1 280 × 720*5 max.
À propos des fichiers JPEG
La lecture des fichiers JPEG*7 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers JPEG se
conformant aux exigences.
Codec pour MSC
 Format de fichier média : Compatible avec le
format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
 Extension de fichier : .jpg, .jpeg
 Profil : Profil de base
 Nombre de pixels : 6 048 × 4 032 pixels max.
(24 000 000 pixels)
*1 La lecture des fichiers WMA/WMV protégés par droit
d’auteur est impossible.
*2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas
correspondre à tous les encodeurs.
*3 La lecture des fichiers AAC-LC protégés par droit
d’auteur est impossible.
*4 Les débits binaires non standard ou non garantis
peuvent être inclus, selon la fréquence
d’échantillonnage.
*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des
vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution
d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est
de 800 × 480.
*6 Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement
lors du transfert à l’aide du Lecteur Windows Media.
*7 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus,
selon leur format de fichier.
À propos du iPod
À propos de la fonction BLUETOOTH
 Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
jour avec le logiciel le plus récent avant toute
utilisation.
Modèles de iPhone/iPod compatibles.
Modèle compatible
USB
iPhone 5

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

iPod touch (5ème génération)

iPod touch (4ème génération)

iPod touch (3ème génération)

iPod touch (2ème génération)

iPod classic

iPod nano (7ème génération)

iPod nano (6ème génération)

iPod nano (5ème génération)

iPod nano (4ème génération)

iPod nano (3ème génération)

génération)*1

iPod nano (1ère génération)*1*2

iPod nano (2ème
*1 iTunes Tagging n’est pas disponible pour les
modèles iPod nano de 1ère ou 2e génération.
*2 La commande d’application passager n’est pas
disponible pour le iPod nano (1ère génération).
 « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Qu’est-ce que la technologie BLUETOOTH?
 La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil à faible portée qui permet la
communication de données entre des
périphériques numériques comme un téléphone
cellulaire et un casque d’écoute. La technologie
sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée
d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux
périphériques est commune, mais certains
peuvent être connectés à plusieurs autres en
même temps.
 Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la
connexion puisque la technologie BLUETOOTH est
une technologie sans fil; il n’est pas non plus
nécessaire que les périphériques soient face à
face, comme c’est le cas pour la technologie
infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser le
périphérique dans un sac ou dans vos poches.
 La technologie BLUETOOTH est une norme
internationale appuyée par des millions de
compagnies dans le monde entier et elle est
utilisée par diverses compagnies dans le monde.
Communications BLUETOOTH
 La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne
avec une portée d’environ 10 m.
La portée maximale de communication peut
varier en fonction des obstacles (personne, métal,
mur, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
 Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité des communications BLUETOOTH :
 il y a un obstacle comme une personne, du
métal ou un mur entre cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
 un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est
utilisé à proximité de cet appareil.
 Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et
le LAN (IEEE802.11b/g/n/ac) sans fil utilisent la
même fréquence, il peut y avoir interférence et
cela peut amener une détérioration de la vitesse
de communication, du bruit ou une connexion
non valide si ce périphérique est utilisé près d’un
périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce
qui suit :
 utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil.
 si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil,
mettez ce dernier hors tension.
 installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de
l’autre.
 Les émissions micro-ondes d’un périphérique
BLUETOOTH peuvent nuire au fonctionnement
des appareils électroniques médicaux. Éteignez
cet appareil et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants car ils
peuvent provoquer un accident :
41FR
 endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station service.
 à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
 Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité qui se conforment à la norme
BLUETOOTH pour offrir une connexion sûre en
utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH, mais
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez à
l’aide de la technologie BLUETOOTH.
 Nous ne sommes pas responsables des fuites
d’informations au cours d’une communication
BLUETOOTH.
 La connexion avec tous les périphériques
BLUETOOTH n’est pas garantie.
 Un périphérique muni d’une fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour se conformer à
la norme BLUETOOTH spécifiée par BLUETOOTH
SIG et doit être authentifié.
 Même si le périphérique connecté se conforme
à la norme BLUETOOTH susmentionnée,
certains périphériques peuvent ne pas se
connecter ou fonctionner correctement, selon
les fonctions ou spécifications du périphérique.
 Lors de communications téléphoniques en
mains libres, des parasites peuvent se produire,
en fonction du périphérique ou de
l’environnement de communication.
 Selon le périphérique à connecter, le délai avant
le début de la communication peut être plus ou
moins long.
Pôle + vers le haut

Remarques sur la pile au lithium
 Gardez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
 Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la
pile.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car
cela pourrait entraîner un court-circuit.
Nettoyage des connecteurs (XAV-602BT
uniquement)
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade
(page 10) et nettoyez les connecteurs avec un
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte
car vous pourriez endommager les connecteurs.
Autres
 L’utilisation du périphérique BLUETOOTH peut ne
pas fonctionner sur les téléphones cellulaires,
tout dépendant des ondes radio et de
l’emplacement de l’équipement utilisé.
 Si vous éprouvez une indisposition après avoir
utilisé le périphérique BLUETOOTH, cessez de
l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre appareil qui n’est pas mentionné dans ce
Mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la
télécommande
En conditions normales, la pile dure environ 1 an.
(La durée peut être plus courte en fonction des
conditions d’utilisation.)
Lorsque la pile devient faible, la portée de la
télécommande diminue. Remplacez la pile par une
nouvelle pile au lithium CR2025. Utiliser une autre
pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
42FR
Remarques
 Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
 Ne touchez jamais les connecteurs directement avec
les doigts ou avec un objet métallique.
Caractéristiques techniques
Section du moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions :
XAV-712HD : 7,0 po
XAV-602BT : 6,1 po
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/
PAL-M/PAL-N
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité utile : 9 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit (stéréo) :
XAV-712HD :
77 dB (Diffusion conventionnelle)
78 dB (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
80 dB (mono)
Séparation à 1 kHz :
XAV-712HD :
50 dB (Diffusion conventionnelle)
78 dB (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
50 dB
Réponse en fréquence :
XAV-712HD :
20 – 15 000 Hz (Diffusion conventionnelle)
20 – 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)
XAV-602BT :
20 – 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilité : 26 μV
Lecteur DVD/CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable
Distorsion harmonique : 0,01%
Code local : Indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
1,5 A (mode HIGH CHARGE)
Entrée HDMI / Entrée MHL*
Interface : Entrée HDMI / Entrée MHL
Courant maximal (MHL uniquement) : 0,9 A
* S’applique au XAV-712HD uniquement.
Communication sans fil
Système de communication :
BLUETOOTH Version standard 2.1 + EDR
Sortie :
BLUETOOTH Puissance standard de classe 2
(Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Nombre maximum de contacts pouvant être
enregistrés dans le répertoire : 1 000
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques autour des
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de
la communication BLUETOOTH entre les
périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 Ω)
Généralités
Sorties :
Borne de sortie vidéo (arrière)
Bornes de sortie audio (avant/arrière)
Borne de sortie audio (Z×Z)
Borne de sortie du caisson de graves
Borne de commande d’antenne électrique/
d’amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée SiriusXM
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de commande du frein à main
Borne d’entrée du micro
Borne d’entrée inverse
Borne d’entrée de caméra
Bornes d’entrée audio AUX
Bornes d’entrée vidéo AUX
Ports USB
Port d’entrée HDMI / entrée MHL (XAV-712HD
uniquement)
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions :
XAV-712HD :
Environ 178 mm × 100 mm × 185 mm
(7 1/8 × 4 × 7 3/8 po) (l/h/p)
XAV-602BT :
Environ 178 mm × 100 mm × 173 mm
(7 1/8 × 4 × 6 7/8 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 111 mm × 160 mm
(7 1/4 × 4 3/8 × 6 3/8 po) (l/h/p)
43FR
Poids :
XAV-712HD :
Environ 2,4 kg (5 lb 5 oz)
XAV-602BT :
Environ 2,0 kg (4 lb 7 oz)
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
Microphone (1)
Télécommande (1) : RM-X271
Câble de raccordement HDMI (1) : RC-400VH
(XAV-712HD uniquement)
Câble de raccordement MHL (1) : RC-500VM
(XAV-712HD uniquement)
Boîtier (1) (XAV-602BT uniquement)
Appareils/accessoires en option :
Moniteur mobile : XVM-B62
Unité de module GPS : XA-NV300T
Votre détaillant peut ne pas stocker certains des
accessoires mentionnés. Demandez au détaillant
des informations plus précises.
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
Code local
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur
les logiciels.
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les
DVD identifiés par le même code local peuvent être
lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo
également être lus.
peuvent
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message
[Lecture du disque interdite par le code de la
région.] s’affiche à l’écran du moniteur. Selon les
DVD, il est possible qu’aucun code de région ne soit
indiqué, même si la lecture du DVD est interdite par
les limites de région.
Droits d’auteur
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media et leurs logos sont des marques de
44FR
commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », « DVD+R »
et « DVD+RW » sont des marques de commerce.
Le logotype et les logos Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques est accordée sous licence à Sony
Corporation. Les autres marques et noms de
commerce appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS et son logo
sont des marques de
commerce de Sony
Corporation.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des
marques déposées de
Sony Corporation.
SensMe et le logo SensMe sont
des marques de commerce ou
des marques déposées de Sony
Mobile Communications AB.
Technologie de reconnaissance musicale/vidéo et
données connexes fournies par Gracenote®.
Gracenote constitue la norme de l’industrie en
matière de technologie de reconnaissance musicale
et de fourniture de contenus connexes. Pour plus
de détails, visitez www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray et les
données associées aux morceaux de musique et
aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-Date actuelle Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000-Date
actuelle Gracenote.
Ce produit et ce service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Visitez
le site Web de Gracenote pour obtenir une liste non
exhaustive des brevets Gracenote applicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le
graphisme Gracenote ainsi que la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Gracenote
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques de commerce de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App
Store est une marque de service de Apple Inc.
Le logo « AAC » est une marque de commerce de
Dolby Laboratories.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le
logo HDMI sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
États-Unis et dans d’autres pays. Utilisée sous
licence de Research In Motion Limited.
Récepteur SiriusXM Connect Voiture et
abonnement et frais d’activation requis.
www.siriusxm.com
Sirius, XM et tous les autres logos et marques
connexes sont des marques de commerce de Sirius
XM Radio Inc. Tous droits réservés.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de MHL Licensing, LLC.
© 2013 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo
composé de « deux mains », entre autres, font
partie des marques commerciales appartenant à
TomTom N.V. ou l’une de ses filiales. L’utilisation de
ce produit est régie par notre garantie limitée et le
contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez
consulter à l’adresse suivante :
www.tomtom.com/legal
© 2013 - Loquendo TTS. Tous droits réserves.
Loquendo est une marque commerciale deposée.
Nuance® est une marque commerciale déposée
appartenant à la société Nuance Communications,
lnc. et est utilisé sous licence.
MirrorLink™ et le logo MirrorLink sont des marques
de certification de Car Connectivity Consortium LLC.
L’utilisation non autorisée est strictement interdite.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE « MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE » POUR TOUT USAGE
STRICTEMENT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL
PAR UN CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE
VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU
OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ
PAR MPEG À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST
ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT
RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX,
PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA,
LLC. CONSULTEZ LE SITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, le logo Pandora et la présentation
Pandora sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées
avec permission.
Android est une marque commerciale de Google
Inc. L’utilisation de cette marque commerciale est
soumise aux dispositions Google Permissions.
BlackBerry® est la propriété de Research In Motion
Limited et une marque déposée et/ou utilisée aux
HD Radio Technology est fabriqué sous licence par
iBiquity Digital Corporation. Brevets U.S. et
Étrangers. HD Radio™ et HD, HD Radio et “Arc”
logos sont des marques déposées par iBiquity
Digital Corp.
Toutes les autres marques commerciales sont des
marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Ce produit utilise un pilote logiciel NCM qui est
concédé sous licence à Sony par la corporation
MCCI.
Dépannage
Si votre appareil/périphérique mobile présente un
problème, assurez-vous de stationner votre
véhicule dans un endroit sécuritaire avant
d’effectuer les vérifications.
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec
cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportezvous au manuel d’installation/raccordement fourni
avec cet appareil.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
 Vérifiez le fusible.
 Le raccordement est incorrect.
 Raccordez les câbles d’alimentation jaune et
rouge.
Il n’y a pas de bip.
 Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
45FR
Le contenu de la mémoire a été effacé.
 Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
L’appareil fait du bruit lorsque la position du
contact est changée.
 Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné
aux accessoires.
L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche
pas.
 Le gradateur est réglé à [ACTIVÉ] (page 32).
 L’affichage est désactivé si vous maintenez la
touche OFF enfoncée.
 Maintenez la touche OFF de l’appareil enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
 La fonction de désactivation du moniteur est
activée (page 6).
 Touchez un endroit quelconque de l’écran pour
le réactiver.
L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez
correctement.
 Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous
touchez à deux endroits ou plus simultanément,
l’écran ne fonctionne pas correctement.
 Étalonnez l’écran tactile (page 30).
 Touchez fermement l’écran sensible au toucher.
La fonction d’arrêt automatique est inopérante.
 La fonction d’arrêt automatique s’active
lorsqu’aucune source n’est sélectionnée.
 Quittez la source.
Les éléments de menu ne peuvent pas être
sélectionnés.
 Les éléments non disponibles du menu sont
affichés en gris.
USB Musique, USB Video, AUX, Audio BT et
Pandora ne peuvent pas être sélectionnés
comme source.
 Décochez la source que vous ne pouvez pas
sélectionner (page 34).
(XAV-712HD uniquement)
L’angle du moniteur ne peut être réglé.
 Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil
était réinitialisé.
 Assurez-vous de fermer la façade avant de
réinitialiser l’appareil.
Le panneau de notification ne s’affiche pas.
 Le panneau de notification n’est pas disponible
lorsque l’appareil :
 affiche l’écran de configuration initiale.
 affiche la source dans une fenêtre contextuelle.
 utilise la fonction de commande vocale.
46FR
 effectue la lecture en mode USB Video.
Les commandes de lecture ne s’affichent pas
dans le panneau de notification.
 Les commandes de lecture ne sont pas
disponibles lorsque l’appareil effectue la lecture
de contenus des sources suivantes :
 AUX
 USB Vidéo
 Entrée HDMI/Entrée MHL (XAV-712HD
uniquement)
 application sur un téléphone intelligent via la
fonction App Remote
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est entravé par le bruit.
 Le raccordement est incorrect.
 Raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc)
ou un câble d’alimentation d’accessoires
(rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne de radio intégrée dans la fenêtre
arrière ou latérale).
 Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
 Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la
connexion du fil de commande de l’antenne
électrique.
Impossible de capter une présélection.
 Le signal capté est trop faible.
Le son est saccadé ou répété.
 Cela peut se produire lorsque cet appareil passe
d’un signal analogique à un signal numérique ou
vice versa, car la station radio ne synchronise pas
le signal.
RDS (XAV-602BT uniquement)
PTY affiche [PTY introuvable.].
 La station actuellement captée n’est pas une
station RDS.
 Les données RDS n’ont pas été reçues.
 La station ne spécifie pas le type d’émission.
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur
l’image.
 Un raccordement n’est pas effectué
correctement.
 Vérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’autre équipement, puis réglez le sélecteur
d’entrée de l’équipement à la source
correspondant à cet appareil.
 Le disque est défectueux ou sale.
 L’installation est incorrecte.
 Installez l’appareil à un angle de moins de 45°
dans un endroit stable du véhicule.
 Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou
le frein à main n’est pas appliqué.
 Activez la sortie vidéo du iPod.
L’image ne cadre pas dans l’écran.
 Le format d’image est fixe sur le DVD.
Aucune image/des parasites apparaissent sur
l’image du moniteur arrière.
 Une source ou un mode sélectionné n’est pas
connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image
ne s’affiche sur le moniteur arrière.
 Le réglage du système couleur est incorrect.
 Réglez le système couleur à [PAL] ou [NTSC]
selon le moniteur raccordé (page 30).
 L’image provenant de la caméra arrière est
affichée sur cet appareil.
 Aucune image n’apparaît sur le moniteur
arrière si l’image de la caméra arrière est
affichée sur cet appareil.
Son
Il n’y a pas de son/le son comporte des
distorsions/le son comporte des parasites.
 Un raccordement n’est pas effectué
correctement.
 Vérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’équipement raccordé, puis réglez le sélecteur
d’entrée de l’équipement à la source
correspondant à cet appareil.
 Le disque est défectueux ou sale.
 L’installation est incorrecte.
 Installez l’appareil à un angle de moins de 45°
dans un endroit stable du véhicule.
 La fréquence d’échantillonnage du fichier MP3
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
 La fréquence d’échantillonnage du fichier WMA
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
 La fréquence d’échantillonnage du fichier AAC
n’est pas de 44,1 ou 48 kHz.
 Le débit binaire des fichiers MP3 n’est pas de 48 à
192 kbits/s.
 Le débit binaire des fichiers WMA n’est pas de 64
à 192 kbits/s.
 Le débit binaire des fichiers AAC n’est pas de 40 à
320 kbits/s.
 L’appareil est en mode de pause/d’avance
rapide/de retour rapide.
 Les réglages des sorties sont incorrects.
 Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 21).
 Le volume est trop faible.
 La fonction ATT est activée.
 Le format n’est pas pris en charge (comme DTS).
 Assurez-vous que le format est pris en charge
par cet appareil (page 37).
Le son comporte des parasites.
 Éloignez les cordons et les câbles les uns des
autres.
Disque
Le disque ne joue pas.
 Le disque est défectueux ou sale.
 Le disque ne peut être joué.
 Le DVD ne peut être lu à cause du code de région.
 Le disque n’est pas finalisé (page 38).
 Le format du disque et la version du fichier ne
sont pas compatibles avec cet appareil (page 37,
38).
 Appuyez sur  pour retirer le disque.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 ne
peuvent pas être lus.
 L’enregistrement n’a pas été effectué selon le
format ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format
d’expansion Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le
format UDF Bridge (DATA DVD) (page 38).
 L’extension de fichier est incorrecte (page 39).
 Les fichiers ne sont pas mémorisés en format
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
 Si le disque contient plusieurs types de fichiers,
seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo)
peut être lu.
 Sélectionnez le type de fichier approprié à
l’aide de la liste (page 18).
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 prend plus de temps que d’autres.
 La lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
 disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
 disques enregistrés en multisession/Multi
Border.
 disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
La lecture du disque ne démarre pas à partir du
début du disque.
 La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture
multi-disques (page 34) est activée.
Certaines fonctions sont inopérantes.
 Vous pouvez, selon le disque, ne pas être en
mesure d’effectuer des opérations comme l’arrêt,
la recherche ou la lecture répétée/aléatoire. Pour
des détails, consultez le manuel fourni avec le
disque.
Impossible de changer la langue de la bande
son/des sous-titres ou l’angle.
 Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la
touche de sélection directe de la télécommande
(page 15).
47FR
 Il n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres
multilingues ou d’angles multiples enregistrés
sur le DVD.
 Le DVD ne permet pas un tel changement.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
 Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 6).
Lecture USB
Les éléments ne peuvent être lus par le biais d’un
concentrateur USB.
 Raccordez les périphériques iPod/USB à cet
appareil sans utiliser de concentrateur USB.
Des éléments ne peuvent pas être lus.
 Raccordez de nouveau le périphérique USB.
Le démarrage de la lecture est plus long avec un
périphérique USB.
 Le périphérique USB contient des fichiers de
grande taille ou comportant une hiérarchie de
dossiers complexe.
Le son est intermittent.
 Le son peut être intermittent à un débit binaire
de plus de 320 kbps.
 Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Ce
phénomène se produit en mode de lecture USB
Video lorsque :
 vous appuyez sur la touche HOME.
 la configuration du système démarre.
 la fonction de photo USB/navigation est en
cours d’utilisation.
Fonction BLUETOOTH
L’autre périphérique BLUETOOTH ne peut
détecter cet appareil.
 Réglez [Signal] à [ACTIVÉ] (page 31).
 Pendant la connexion à un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être
détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la
connexion en cours et recherchez cet appareil à
partir d’un autre périphérique. Le périphérique
débranché peut être rebranché en le
sélectionnant dans la liste des périphériques
enregistrés.
Impossible d’établir la connexion.
 Vérifiez les procédures de pairage et de
connexion en vous reportant au manuel de
l’autre périphérique, etc., puis recommencez
cette opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
 Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être
impossible d’obtenir le nom.
48FR
Il n’y a pas de sonnerie.
 Augmentez le volume lorsque vous recevez un
appel.
 En fonction du périphérique à connecter, la
sonnerie peut ne pas être émise correctement.
 Réglez [Sonnerie] à [Interne] (page 25).
Le volume de la voix du correspondant est faible.
 Augmentez le volume en cours d’appel.
Le correspondant trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
 Réglez le niveau [Volume Micro] (page 24).
Il y a un écho ou du bruit au cours des appels.
 Réduisez le volume.
 [Qualité vocale] est réglé à [Mode 1].
 Réglez [Qualité vocale] à [Mode 2] (page 24).
 Si le bruit ambiant, autre que celui de l’appel, est
fort, essayez de diminuer le bruit.
 Fermez la fenêtre si le bruit de la route est trop
fort.
 Réduisez le climatiseur s’il est trop bruyant.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
 La qualité sonore du téléphone dépend des
conditions de réception du téléphone cellulaire.
 Déplacez votre véhicule dans un endroit où la
réception est meilleure si elle était médiocre.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté
est faible ou fort.
 Le niveau du volume varie en fonction du
périphérique BLUETOOTH.
 Réduisez les différences de niveau de volume
entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH (page 17).
Le son saute pendant la transmission audio en
continu.
 Réduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
 Si le périphérique BLUETOOTH est placé dans un
étui qui interrompt le signal, enlevez-le de l’étui
pendant que vous l’utilisez.
 Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres
qui émettent des ondes radio sont utilisés dans
le voisinage.
 Mettez les autres périphériques hors tension.
 Augmentez la distance entre l’appareil et les
autres périphériques.
 Le son de la lecture s’interrompt
momentanément lorsque cet appareil est
connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique
BLUETOOTH connecté au cours de la transmission
audio en continu.
 Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH
connecté prend en charge AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
 Vérifiez que le périphérique à connecter prend en
charge les fonctions en question.
Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors de
la réception d’un appel.
 Ce correspondant n’est pas enregistré dans le
répertoire.
 Ajoutez l’autre correspondant au répertoire
(page 24).
Un appel commence involontairement.
 Le téléphone à connecter est réglé pour
commencer un appel automatiquement.
 [Réponse automatique] de l’appareil est réglé à
[3 secondes] ou [10 secondes] (page 25).
Échec du pairage dans le délai imparti.
 Selon le périphérique connecté, le délai limite de
pairage peut être court. Essayez de terminer le
pairage dans le délai en réglant une clé
d’authentification unique.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
 Sortez de la source en maintenant enfoncée la
touche SOURCE pendant 1 seconde, puis mettez
l’appareil sous tension.
Aucun son n’est émis des haut-parleurs du
véhicule au cours d’un appel mains-libres.
 Si le son est émis par le téléphone cellulaire,
réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son au
moyen des haut-parleurs du véhicule.
Fonction MirrorLink™
La lecture d’une source audio par le biais de la
fonction MirrorLink™ est interrompue par un son
de clic chaque fois que vous touchez à une
option sur votre téléphone intelligent.
 Désactivez le son de clic de votre téléphone
intelligent.
Fonction App Remote
L’affichage du téléphone intelligent ne s’affiche
pas sur l’appareil.
L’application sur le téléphone intelligent ne peut
pas être contrôlée par l’appareil.
 La fonction App Remote n’affiche pas l’affichage
de votre téléphone intelligent sur l’écran de
l’appareil.
 Vous ne pouvez pas contrôler les applications
installées sur votre téléphone intelligent à l’aide
de l’appareil.
 Contrôlez l’application à l’aide de votre
téléphone intelligent.
Récepteur SiriusXM Voiture
Un canal pour auditoire averti n’est pas bloqué
même si le réglage du contrôle parental a été
effectué.
 Lorsque vous déverrouillez le contrôle parental
sur l’affichage du mot de passe qui apparaît lors
de la réception d’un canal pour auditoire averti,
l’appareil demeure déverrouillé.
 Réglez [Contrôle parental SXM] à [Verrouillé] de
nouveau dans l’écran Réglages de la source
(page 34).
Raccordement HDMI/MHL (XAV-712HD
uniquement)
Il n’y a pas d’image et/ou de son.
 Assurez-vous que le périphérique raccordé est
compatible avec le raccordement HDMI/MHL.
 Redémarrez le périphérique raccordé.
La lecture ne démarre pas automatiquement
lorsque le câble de raccordement HDMI/MHL est
raccordé au périphérique, même si [Changement
automatique de l’entrée (MHL)] est réglé à
[ACTIVÉ].
 Changez la source en appuyant sur la touche
SOURCE.
La télécommande ne permet pas de faire
fonctionner le périphérique raccordé.
 La télécommande peut fonctionner uniquement
avec un périphérique MHL. L’opération disponible
varie en fonction du périphérique raccordé.
Affichage des erreurs et messages
Une erreur s’est produite. Vous allez être
renvoyé à l’écran de lecture.
 Le système de visualisation ne fonctionne pas en
raison d’une erreur interne.
 Changez la source, puis sélectionnez [USB
Musique].
Erreur de connexion Bluetooth
 Une erreur s’est produite entre cet appareil et le
téléphone BLUETOOTH.
 Assurez-vous que le signal BLUETOOTH soit
activé pour cet appareil ou le téléphone
BLUETOOTH.
 Essayez d’effectuer le pairage à nouveau.
 Raccordez de nouveau le téléphone
BLUETOOTH.
Périphérique Bluetooth introuvable.
 Cet appareil ne peut pas détecter un autre
périphérique BLUETOOTH pouvant être raccordé.
 Vérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique
à raccorder.
 Aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
périphériques BLUETOOTH enregistrés.
49FR
 Effectuez un pairage avec un périphérique
BLUETOOTH (page 9).
Occupé... Veuillez réessayer.
 L’appareil est occupé.
 Attendez quelques instants, puis réessayez.
Erreur de données d’appel
 Une erreur s’est produite lors de l’accès aux
données de répertoire via PBAP ou à l’historique
des appels à partir du téléphone BLUETOOTH.
 Raccordez de nouveau le téléphone
BLUETOOTH.
L’affichage des dossiers au-delà de ce niveau est
impossible. Placez les chansons dans des
dossiers jusqu’au niveau huit.
 Lors de la navigation dans les contenus, un
niveau au-delà du huitième niveau a été
sélectionné.
 Cet appareil peut afficher les dossiers d’un
maximum de huit niveaux de dossiers.
Transférez les contenus dans les dossiers de
ces niveaux.
Lecture impossible.
 L’appareil ne peut pas lire les données en raison
d’un problème.
 Les données sont endommagées ou corrompues.
 Le disque est endommagé.
 Le disque est incompatible avec cet appareil.
 Le disque n’est pas finalisé.
Une erreur de base de données s’est produite.
 Une erreur de base de données s’est produite en
raison d’un problème.
 Changez la source, puis sélectionnez [USB
Musique].
Impossible de terminer la mise à jour de la base
de données.
 La mise à jour de la base de données a été
annulée en raison d’un problème.
 Essayez d’effectuer la mise à jour à nouveau.
Erreur de liste de données
 Une erreur s’est produite lors de l’affichage des
données de répertoire via PBAP ou de
l’historique des appels à partir du téléphone
BLUETOOTH.
 Raccordez de nouveau le téléphone
BLUETOOTH.
Échec de la suppression.
 Les contenus vidéo ne peuvent pas être
supprimés en raison d’un problème.
 Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon,
supprimez-les à l’aide d’un PC, etc.
Erreur disque
 Le disque est sale ou inséré à l’envers.
 Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
50FR
 Un disque vierge a été inséré.
 Le disque ne peut pas être lu en raison d’un
problème.
 Insérez-en un autre.
 Le disque est incompatible avec ce lecteur.
 Insérez un disque compatible.
 Appuyez sur  pour retirer le disque.
Lecture du disque interdite par le code de la
région.
 Le code de région du DVD est différent du code
de région de l’appareil.
Erreur - Veuillez sélectionner ‘Rétablir Bluetooth’
depuis le menu Réglages généraux.
 Une erreur de mémoire s’est produite.
 Initialisez le réglage BLUETOOTH (page 31).
Appareil mains libres non disponible.
 Un téléphone cellulaire n’est pas connecté.
 Connectez un téléphone cellulaire (page 9).
Erreur de haute température
 Une erreur s’est produite en raison d’une
température élevée.
 Réduisez la température.
Câble vidéo iPod reconnecté. Reconnectez le
câble USB.
 Raccordez le câble USB correctement à l’appareil.
Nouveau logiciel introuvable.
 Il n’y a aucune mise à jour du logiciel disponible
dans la mémoire USB.
 Essayez d’effectuer la mise à jour vers la
version la plus récente du logiciel.
 Le fichier de logiciel est endommagé ou
corrompu.
 Enregistrez le fichier à nouveau dans la
mémoire USB.
Aucun appareil
 Le iPod est sélectionné comme source mais
aucun iPod n’est raccordé. Un câble USB avec un
iPod raccordé a été déconnecté pendant la
lecture.
 Assurez-vous de connecter correctement le
câble USB et le iPod.
Aucune donnée de lecture
 Le disque ne contient pas de données lisibles.
 Le iPod ne contient pas de données lisibles.
 Chargez des données/fichiers de musique ou
vidéo sur le iPod.
Aucun signal de navigation
 Aucun système de navigation n’est raccordé à cet
appareil.
 Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le
système de navigation.
 Le système de navigation ne fonctionne pas
correctement.
 Vérifiez que le système de navigation
fonctionne correctement.
Dysfonctionnement interne
 Il est possible qu’il y ait un problème de
fonctionnement.
 Vérifiez la connexion. Si l’indication d’erreur
demeure affichée, consultez votre détaillant
Sony le plus proche.
Vérifiez le câblage de la sortie audio
(Reste affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une
touche.)
 Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont
pas raccordés correctement.
 Voir le guide « Installation/Raccordement »
fourni pour vérifier le raccordement.
Danger de surintensité entrée USB
 Le périphérique USB est saturé.
 Déconnectez le périphérique USB, puis
changez la source en appuyant sur la touche
SOURCE.
 Indique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge
est raccordé.
La lecture s’est arrêtée en raison d’une erreur.
 La lecture des contenus vidéo est interrompue en
raison d’un problème.
 Sélectionnez une autre source, puis
sélectionnez [USB Video].
Échec du retrait.
 Les contenus photo ne peuvent pas être
supprimés en raison d’un problème.
 Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon,
supprimez-les à l’aide d’un PC, etc.
Échec de la définition du fond d’écran.
 Le fichier est endommagé ou corrompu.
 Sélectionnez une autre photo.
 La taille du fichier est trop importante.
 Réduisez la taille de l’image, puis essayez à
nouveau.
L’application va être arrêtée en raison d’une
erreur.
 Une erreur interne s’est produite.
 Changez la source, puis sélectionnez [USB
Musique].
La liste de lecture est vide.
 La liste de lecture contient des fichiers
incompatibles.
 Vérifiez si des contenus de l’application USB
sont compatibles.
Le son au format DTS n’est pas audible.
 Les disques en format DTS ne sont pas pris en
charge. Aucun son n’est reproduit lorsque le
format DTS est choisi.
 Les disques en format DTS ne peuvent pas être
lus sur cet appareil. Utilisez un format de
disque compatible (page 37).
Le périphérique USB n’est pas supporté
 Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Concentrateur USB non pris en charge
 Les concentrateurs USB ne sont pas pris en
charge par cet appareil.
 Le caractère ne peut pas être affiché.
Pour le fonctionnement de MirrorLink™
Pas de son, vérifiez la compatibilité du
smartphone.
 Le réglage sonore du téléphone intelligent est
incorrect.
 Vérifiez le réglage sonore du téléphone
intelligent.
 Le téléphone intelligent n’est pas compatible
avec MirrorLink™.
 Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Rétablir votre connexion smartphone.
 Le téléphone intelligent n’est pas raccordé à cet
appareil.
 Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le
téléphone intelligent.
 Le téléphone intelligent est éteint.
 Vérifiez l’alimentation du téléphone intelligent.
 Le téléphone intelligent n’est pas compatible
avec MirrorLink™.
 Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Contenu d’écran bloqué lorsque le véhicule est
en mouvement.
 La fonction MirrorLink™ est utilisée pendant la
conduite.
 Certaines fonctions MirrorLink™ sont limitées
pendant la conduite.
Pour le raccordement HDMI/MHL (XAV712HD uniquement) :
Connectez un appareil HDMI ou MHL à l’unité.
 Aucun périphérique n’est raccordé.
 Raccordez un périphérique correctement au
câble de raccordement HDMI/MHL.
51FR
Aucun signal
 Aucun signal n’est émis à partir du périphérique
raccordé.
 Assurez-vous que le périphérique est raccordé
correctement au câble de raccordement HDMI/
MHL.
 Vérifiez le signal de sortie du périphérique
raccordé.
Format non pris en charge
 L’appareil reçoit un signal d’entrée qui n’est pas
pris en charge.
 Le câble de raccordement pourrait présenter un
problème de fonctionnement.
 Remplacez le câble.
Danger de surintensité sur MHL.
 Le périphérique raccordé est saturé.
 Déconnectez le périphérique, puis changez la
source en appuyant sur la touche SOURCE.
 Indique que le périphérique ne fonctionne plus
ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
Pour le fonctionnement de HD Radio
(XAV-712HD uniquement) :
Liaison
 La réception de l’émission complémentaire
devient insatisfaisante.
 Déplacez-vous à un endroit permettant une
meilleure réception.
 Sélectionnez une autre station permettant une
meilleure réception.
Pour le fonctionnement de l’étiquetage
iTunes Tagging :
Mémoire interne pleine. Branchez l’iPod pour
transférer les Tags.
 Les étiquettes iTunes ne peuvent pas être
enregistrées car l’espace mémoire est insuffisant.
 Après le raccordement d’un iPod, transférez les
étiquettes iTunes vers le iPod pour libérer la
mémoire de l’appareil.
Tag iTunes déjà stocké.
 Vous tentez d’enregistrer une étiquette iTunes
qui est déjà enregistrée.
Échec de suppression du Tag iTunes.
 Une étiquette iTunes ne peut pas être supprimée
en raison d’un problème.
 Essayez de la supprimer à nouveau.
Échec de Tag iTunes.
 Une étiquette iTunes ne peut pas être enregistrée
en raison d’un problème.
 Essayez de l’enregistrer à nouveau.
52FR
Pour l’utilisation de Pandora® :
Autoriser la connexion ? Vérifiez le numéro sur
l’appareil mobile.
 Vérifiez le numéro sur votre appareil mobile. Si le
numéro est correct, touchez à [OK] pour autoriser
la connexion.
Erreur de version d’API
 Les versions d’API diffèrent.
 Sélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
Erreur de l’application sur le dispositif mobile.
Ne vérifiez pas le dispositif mobile pendant que
vous conduisez.
 Vérifiez les autres opérations sur votre
périphérique mobile, puis démarrez l’application
Pandora® de nouveau.
 Sélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
Erreur de signet
 Vous n’avez pas réussi à mettre en signet une
plage ou un artiste.
 Essayez d’utiliser la mise en signet à nouveau.
Connexion Pandora impossible en raison d’une
réception de mauvaise qualité.
 Le signal du réseau mobile est faible.
 Déplacez-vous à un endroit permettant une
meilleure réception.
Ne peut pas sauter la source.
 Le saut (suivant) est interdit pour le contenu
actuel.
 Attendez que le message publicitaire se
termine.
 Pandora® limite le nombre de sauts permis.
Attendez le début de la plage suivante ou
sélectionnez une autre station dans la liste.
Nom d’utilisateur non valide
 Le périphérique mobile n’est pas connecté à
Pandora®.
 Essayez de vous connecter à nouveau.
Aucune station
 Votre compte Pandora® ne contient aucune
station.
 Créez une station sur votre périphérique
mobile.
 Sélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
Erreur Pandora
 Une erreur s’est produite lors de l’utilisation de
Pandora®.
 Déconnectez, puis reconnectez le périphérique
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB,
débranchez et rebranchez le périphérique.
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH,
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
 Démarrez l’application Pandora® de nouveau à
partir du périphérique mobile.
Pas d’abonnement au canal. Appelez Sirius XM pr
vs abonner.
 Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le
canal sélectionné.
 Abonnez-vous en communiquant avec
SiriusXM.
Licence originale Pandora restreinte.
 L’utilisation du service est tentée à l’extérieur des
États-Unis.
 La licence du service Pandora® est accordée
uniquement pour les États-Unis.
Vérifiez le tuner SXM.
 Le récepteur SiriusXM Voiture ne fonctionne pas
correctement.
 Déconnectez le récepteur SiriusXM Voiture,
puis raccordez-le à nouveau.
Veuillez déconnecter et reconnecter afin de
synchroniser l’appareil.
 Une erreur s’est produite entre cet appareil et le
périphérique mobile.
 Déconnectez, puis reconnectez le périphérique
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB,
débranchez et rebranchez le périphérique.
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH,
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
Canal actuel indisponible
 Le canal actif est devenu indisponible.
 Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.
Lancez l’application Pandora sur le dispositif
mobile.
 L’application Pandora® n’est pas démarrée.
 Démarrez Pandora® sur votre périphérique
mobile, puis touchez à [Reconnecter].
Erreur de serveur
 Le serveur Pandora® peut éprouver un problème.
 Sélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
Station inexistante.
 Le périphérique mobile est passé de la
compilation d’une liste de stations au mode de
sélection à partir de la liste.
 Attendez que la liste de stations soit actualisée.
Evaluation impossible
 Vous n’avez pas réussi à laisser une évaluation.
 Essayez de laisser une évaluation à nouveau.
Vérifiez l’antenne SXM.
 L’antenne n’est pas utilisée correctement.
 Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et
utilisée correctement.
Code parental non valide
 Le mot de passe entré est invalide.
 Assurez-vous d’entrer le mot de passe
correctement.
Aucun signal
 Le service est interrompu en raison d’une
interruption du signal.
 Déplacez-vous à un autre endroit permettant
une meilleure réception.
 Débranchez le récepteur SiriusXM, puis
rebranchez-le.
Canal demandé non disponible.
 Le canal actif est devenu indisponible.
 Le canal sélectionné n’est pas disponible.
 Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.
Si ces solutions ne vous aident pas à améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous apportez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de disque, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
Pour le fonctionnement de SiriusXM :
Canal non inclus dans l’abonnement actuel.
 L’abonnement au canal actif est terminé.
 Vérifiez l’abonnement à la carte de canaux
SiriusXM.
53FR
Liste des codes de langues
Liste des codes de langues
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
1027
Afar
1183
Irish
1347
Maori
1507
Samoan
1028
Abkhazian
1186
Scots Gaelic
1349
Macedonian
1508
Shona
1032
Afrikaans
1194
Galician
1350
Malayalam
1509
Somali
1039
Amharic
1196
Guarani
1352
Mongolian
1511
Albanian
1044
Arabic
1203
Gujarati
1353
Moldavian
1512
Serbian
1045
Assamese
1209
Hausa
1356
Marathi
1513
Siswati
1051
Aymara
1217
Hindi
1357
Malay
1514
Sesotho
1052
Azerbaijani
1226
Croatian
1358
Maltese
1515
Sundanese
1053
Bashkir
1229
Hungarian
1363
Burmese
1516
Swedish
1057
Byelorussian
1233
Armenian
1365
Nauru
1517
Swahili
1059
Bulgarian
1235
Interlingua
1369
Nepali
1521
Tamil
1060
Bihari
1239
Interlingue
1376
Dutch
1525
Telugu
1061
Bislama
1245
Inupiak
1379
Norwegian
1527
Tajik
1066
Bengali;
1248
Indonesian
1393
Occitan
1528
Thai
Bangla
1253
Icelandic
1403
(Afan)Oromo
1529
Tigrinya
Tibetan
1254
Italian
1408
Oriya
1531
Turkmen
1070
Breton
1257
Hebrew
1417
Punjabi
1532
Tagalog
1079
Catalan
1261
Japanese
1428
Polish
1534
Setswana
1093
Corsican
1269
Yiddish
1435
1097
Czech
1283
Javanese
1103
Welsh
1287
Georgian
1105
Danish
1297
1109
German
1130
Bhutani
1142
Greek
1300
Kannada
1144
English
1301
Korean
1145
Esperanto
1305
1149
Spanish
1150
1151
1067
Langue
Pashto;
1535
Tonga
Pushto
1538
Turkish
1436
Portuguese
1539
Tsonga
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1298
Greenlandic
1481
1299
Cambodian
Rhaeto-
1543
Twi
Romance
1557
Ukrainian
1482
Kirundi
1564
Urdu
1483
Romanian
1572
Uzbek
Kashmiri
1489
Russian
1581
Vietnamese
1307
Kurdish
1491
Kinyarwanda
1587
Volapük
Estonian
1311
Kirghiz
1495
Sanskrit
1613
Wolof
Basque
1313
Latin
1498
Sindhi
1632
Xhosa
1157
Persian
1326
Lingala
1501
Sangho
1665
Yoruba
1165
Finnish
1327
Laothian
1502
Serbo-
1684
Chinese
1166
Fiji
1332
Lithuanian
Croatian
1697
Zulu
1171
Faroese
1334
Latvian;
1503
Singhalese
Lettish
1505
Slovak
Malagasy
1506
Slovenian
1703
Non spécifié
1174
French
1181
Frisian
54FR
1345
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero
del automóvil por razones de seguridad. Para
realizar la instalación y las conexiones, consulte
el manual de instalación y conexiones
suministrado.
Acerca de este manual
 Este manual contiene instrucciones para XAV712HD y XAV-602BT.
 XAV-602BT es el modelo utilizado de manera
representativa con fines de ilustración.
Notas sobre la función BLUETOOTH
Precaución
EN NINGÚN CASO, SONY SERÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O
RESULTANTE DE OTROS DAÑOS, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, LA
PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER
EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y
EL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON
EL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU
SOFTWARE O QUE SURJA DEL MISMO.
Advertencia
¡AVISO IMPORTANTE!
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Uso seguro y eficaz
Para evitar recibir descargas eléctricas, no
abra el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es
perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Para el estado de California, EE.UU. solamente
Material de perclorato: puede necesitar un manejo
especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: las pilas de litio contienen
perclorato
Notas sobre la pila de litio
No exponga las baterías a un calor excesivo como el
sol directo, fuego o similar.
Advertencia: si el encendido del automóvil
no dispone de una posición ACC
Asegúrese de seleccionar la función Auto
DESACTIVAR (página 30).
La unidad se apagará automáticamente en el
tiempo definido cuando no seleccione ninguna
fuente, lo que permite evitar el desgaste de la
batería.
Si no selecciona la función Auto DESACTIVAR,
mantenga presionado OFF hasta que la pantalla
desaparezca siempre que apague el encendido.
Para cancelar la pantalla de demostración
(Demostración), consulte página 30.
2ES
Los cambios o modificaciones realizados en esta
unidad que no sean expresamente aprobados por
Sony podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Compruebe las excepciones, debido a requisitos o
limitaciones nacionales, en el uso del equipo de
BLUETOOTH antes de utilizar este producto.
Conducción
Verifique las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos celulares y equipos de manos libres en las
áreas donde maneje.
Siempre preste toda su atención cuando maneje,
salga del camino y estaciónese antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de manejo
así lo requieren.
Conexión a otros dispositivos
Cuando se conecte a cualquier otro dispositivo, lea
la guía del usuario para obtener instrucciones
detalladas sobre seguridad.
Exposición a radiofrecuencia
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los
sistemas electrónicos instalados en forma
incorrecta o mal protegidos en los automóviles,
como sistemas de inyección electrónica de
combustible, sistemas de freno electrónico
antideslizante (antibloqueo), sistemas de control
electrónico de la velocidad o sistemas de bolsas de
aire. Para obtener información sobre la instalación o
servicio de este dispositivo, consulte con el
fabricante o con el representante de su automóvil.
Una instalación o servicio con fallas podría ser
peligrosa e invalidar cualquier garantía que se
aplicara a este dispositivo.
Consulte con el fabricante del automóvil para
asegurarse de que el uso del teléfono celular en el
automóvil no afectará su sistema electrónico.
Compruebe periódicamente que todos los equipos
del dispositivo inalámbrico en el vehículo estén
instalados y que funcionen correctamente.
Llamadas de emergencia
Este sistema de manos libres BLUETOOTH para
automóvil y el dispositivo electrónico conectado a
dicho sistema funcionan con señales de radio,
redes de telefonía celular y fija, como asimismo con
una función programada por el usuario, la cual no
puede garantizar una conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no confíe únicamente en un
dispositivo electrónico para comunicaciones
esenciales (como emergencias médicas).
Recuerde que, a fin de realizar o recibir llamadas, el
sistema de manos libres y el dispositivo electrónico
conectado a éste se deben activar en un área de
servicio con intensidad de señal celular adecuada.
Tal vez no se puedan realizar llamadas de
emergencia en todas las redes de telefonía celular
o cuando ciertos servicios de redes y/o funciones
telefónicas estén en uso.
Verifique con el proveedor de servicio local.
3ES
Tabla de contenidos
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de los ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 9
Extracción del panel frontal
(XAV-602BT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Escuchar la radio/SiriusXM
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento y recepción de estaciones . . . .
Uso del sistema de datos de radio (RDS)
(XAV-602BT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escuchar con SiriusXM Vehicle Tuner . . . . . . . . . .
iTunes Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21
Escuchar a Pandora®
Preparación para Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmisión de Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operaciones disponibles en Pandora® . . . . . . . . . 22
Llamada de manos libres
Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones disponibles durante una
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de la agenda telefónica . . . . . . . .
Administración de datos de llamada . . . . . . . . . .
Menú de opciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
25
25
Funciones útiles
App Remote con teléfono iPhone/Android . . . . . 26
Duplicar la pantalla del Smartphone
(MirrorLink™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disfrutar de fuentes diferentes en la parte delantera
y trasera del (Zone × Zone). . . . . . . . . . . . . . . . 27
4ES
Ajustes
Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecer Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo carga de batería USB . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves . . . .
Ajuste nivel Balance / Equilibrio . . . . . . . . . . .
RBE (Potenciador de graves posterior) . . . . . .
Nivel del altavoz 4.1ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automático de entrada (MHL)
(XAV-712HD solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
31
31
31
31
32
32
32
33
33
33
35
Información complementaria
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de un iPod/dispositivo USB . . . . . .
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . .
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . .
Cómo disfrutar la música de acuerdo con su
estado de ánimo (SensMe™) . . . . . . . . . . . . . .
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Nivel audio DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[CSO (Organizador del altavoz central)] . . . . .
Disfrute la imagen de alta calidad (XAV-712HD
solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del comando por gestos . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Equipo auxiliar de audio/video . . . . . . . . . . . . . . .
Vista de cámara posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
36
36
42
42
46
54
Para obtener información detallada sobre la
conectividad y la capacidad de carga de la
batería de smartphones , consulte “Resumen de
las funciones útiles del smartphone” en las
páginas al final de este manual de instrucciones.
Guía de piezas y controles
Unidad principal
XAV-712HD
Hay un punto táctil a la derecha del botón VOLUME +.
XAV-602BT
5ES
 Ranura del disco
(XAV-712HD: ubicada detrás del panel frontal)
 VOLUME –/+
 DSPL (pantalla)
Cambia la intensidad del brillo de la pantalla.
RM-X271 Control remoto
El control remoto puede utilizarse para operar los
controles de audio. Para operaciones de menú, use
el panel táctil.
-M.OFF (monitor apagado)
Mantenga presionado para apagar el monitor y
la iluminación del botón. Toque cualquier parte
de la pantalla para volver a encenderla.
 Botón de reinicio
(XAV-602BT: ubicado detrás del panel frontal)
 Panel de visualización/táctil
 Receptor para el control remoto
 HOME
Acerca del menú HOME.
-VOICE
Mantenga presionado durante más de 2
segundos para activar la función comando de
voz. Cuando la función App Remote está
activada, también se activa el reconocimiento
de voz (solamente teléfono Android) y el
marcado por voz. Cuando la función App
Remote está apagada, solamente la función de
marcado por voz está disponible.
-ATT (atenuar) (XAV-712HD solamente)
Mantenga presionado durante más de 2
segundos para atenuar el sonido. Para asignar
la función ATT al botón HOME, seleccione [ATT
ACTIVAR / DESACTIVAR] en [HOME Tecla de
Función (Presionar 2seg)] (página 29).
 SOURCE
Encienda el suministro de energía.
Cambie la fuente. Cada vez que presiona,
cambia a una fuente seleccionable en una
ventana emergente en la pantalla actual.
-OFF
Mantenga presionado durante 1 segundo para
salir de la fuente.
Mantenga presionado el interruptor durante
más de 2 segundos para apagar la unidad.
Cuando la unidad se apaga, la operación del
comando remoto no está disponible.
Dial de control de volumen (solamente para
XAV-602BT)
Gire para ajustar el volumen.
  (expulsar disco)
-TILT (XAV-712HD solamente)
Mantenga presionado para ajustar el ángulo del
monitor.
Retire la envoltura aislante antes de usarlo.
 POSITION
Cambie la posición de escucha.
  (atrás)
Presione para regresar a la pantalla anterior/
volver al menú en un CD video (VCD).
 EQ (ecualizador)
Seleccione una curva de ecualizador.
 Botones numéricos (0 - 9)
 CLEAR
 Z×Z (Zone × Zone) (página 27)
  (reproducción/pausa)
/ (anterior/siguiente)
 puerto USB (XAV-602BT solamente)
Abra la tapa para conectar un dispositivo USB.
 Botones de configuración de la reproducción
del DVD
 Botón pulsador del panel frontal (XAV-602BT
solamente)
 ZAP (zappin) (página 18)
6ES
 /// (cursor)/ENTER
 MODE
Seleccione la banda de radio/dispositivo
auxiliar.
Pantallas muestra
Las luces se encienden cuando la función App
Remote está activada.
 Indicadores de estado de BLUETOOTH
Barra de estado:
Se enciende cuando la señal de BLUETOOTH
está activada.
Se enciende cuando hay un dispositivo
conectado a la unidad para la transmisión de
audio.
Parpadea cuando la conexión está en progreso.
Se enciende cuando hay un teléfono celular
conectado a la unidad para llamadas de manos
libres.
Parpadea cuando la conexión está en progreso.
Panel de notificación:
Toque la barra de estado para abrir el panel de
notificación.
Indica el estado de intensidad de la señal del
teléfono celular conectado.
Indica el estado restante de la batería del
teléfono celular conectado.
Pantalla de inicio:
Se enciende cuando un teléfono celular tiene
mensajes SMS sin leer.
 Área específica de la aplicación
Muestra los controles de reproducción/
indicaciones o muestra el estado de la unidad.
Los elementos que se muestran varían en
función del formato.
 Área común
Permite acceder al menú de configuración de
EQ7/altavoz potenciador de graves
directamente (página 31).
Activa la función de comando por voz.

Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de
reproducción.
 Indicaciones
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Se enciende cuando la función Zone × Zone está
activada.
Se enciende cuando se almacenan canciones
etiquetadas en la unidad.
Parpadea durante la transmisión de datos.

(opción)
Abra el menú de opciones HOME.
Presione HOME, luego, toque
.
[Iconos de Prioridad]
Cambia el orden de los iconos.
[Tema de fondo]
Cambia el fondo de pantalla.
7ES
[Vista de iconos]
Cambia entre visualización con iconos 2D y 3D.
También puede cambiar la vista de iconos al
tocar y mantener presionado en cualquier lugar
de la pantalla.
[Efecto táctil]
Se enciende una luz donde toca la pantalla.
Para volver a la pantalla de inicio, presione
 Teclas de selección de fuente
Cambie la fuente.
.
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
después de sustituir la batería del automóvil o de
cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad.
1
Presione el botón de reinicio en la
unidad.
Utilice un objeto con punta, como un bolígrafo.
Nota
Al presionar el botón de reinicio, se borrará el ajuste del
reloj y algunos contenidos almacenados.
Realización de los ajustes
iniciales
Después de la restauración, aparece la pantalla de
configuración.
1
Toque [No] en la pantalla de ajuste de
muestra.
2
Toque [Language] para ajustar el idioma
de la pantalla.
Mueva la barra de desplazamiento hacia arriba
y hacia abajo; luego, seleccione el idioma que
desea.
3
Toque [Altavoz subgraves] para ajustar el
estado de la conexión del altavoz
potenciador de graves.
Ajuste en [ACTIVAR] si hay un altavoz
potenciador de graves conectado, o en
[DESACTIVAR] si no es así.
4
Toque [Posición para escuchar] para
ajustar la posición de escucha.
Seleccione [Delantero I] si su posición de
escucha es frontal izquierda, o seleccione
[Delantero D] si es frontal derecha.
Para volver a la pantalla de ajuste inicial, toque
.
5
Toque [OK].
Se completó la configuración.
8ES
Este ajuste puede configurarse aún más en el menú
de ajuste (página 29).
La señal BLUETOOTH de la unidad está activada
y aparecerá
en la barra de estado.
4
La unidad ingresa al modo de espera para la
asociación.
Ajuste del reloj
1
2
3
Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
Toque
5
Lleve a cabo el procedimiento de
asociación en el dispositivo BLUETOOTH
para detectar esta unidad.
6
Seleccione la opción [Sony Car Audio]
que se muestra en la pantalla del
dispositivo BLUETOOTH.
7
Si se requiere el ingreso de una clave de
acceso* en el dispositivo BLUETOOTH,
ingrese [0000].
; luego, toque [Fecha y hora].
Toque [Seleccionar zona horaria].
Aparece la pantalla de ajuste.
Para volver a la pantalla [Fecha y hora], toque
.
4
Presione [Establecer fecha] yconfigure el
año, mes y día.
5
Presione [Establecer hora] y configure la
hora y los minutos.
6
7
Toque [AM] o [PM].
Toque [OK].
* La clave se puede llamar “código de acceso”,
“código PIN”, “número PIN”, “contraseña”, etc.,
dependiendo del dispositivo BLUETOOTH.
8
Se completó la configuración.
Para activar/desactivar la función CT (página 13),
toque [CT] en el paso 4.
Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede disfrutar de la música o realizar una llamada
de manos libres si se conecta a un dispositivo de
BLUETOOTH adecuado (teléfono celular, dispositivo
de audio, etc.). Para obtener información sobre
cómo conectarse a un dispositivo BLUETOOTH,
consulte las instrucciones de funcionamiento
suministradas con el dispositivo.
Antes de conectarse, baje el volumen de la unidad;
de lo contrario, podría escuchar un sonido alto.
Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera
vez, se requiere registro mutuo (denominado
“asociación”). La asociación permite el
reconocimiento de esta unidad y otros dispositivos.
1
2
Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
3
Toque [Conexión Bluetooth], luego,
ajuste la señal a [ACTIVAR].
Toque
y mueva la barra de
deslizamiento hacia arriba y hacia abajo.
cuando se haya
Nota
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta
unidad no puede ser detectada por otro dispositivo.
Para permitir la detección, termine la conexión actual.
Cómo conectarse con un dispositivo
BLUETOOTH asociado
En este capítulo se explica cómo conectarse
manualmente a los dispositivos BLUETOOTH
registrados.
1
Asegúrese de que las señales de
BLUETOOTH esta unidad (página 31) y del
dispositivo BLUETOOTH están activadas.
La barra de estado indica que la señal
BLUETOOTH de esta unidad está encendida.
2
Asociación y conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Seleccione esta unidad en el dispositivo
BLUETOOTH para establecer la conexión
BLUETOOTH.
o se encenderá
conectado.
Para eliminar un número ingresado, toque [Borrar].
Para XAV-602BT
Toque [Conectar >].
Haga funcionar el dispositivo
BLUETOOTH para conectarse a esta
unidad.
o aparecerá
.
Cuando el encendido está activado con la señal de
BLUETOOTH activada, esta unidad busca el último
dispositivo BLUETOOTH conectado y la conexión se
realiza en forma automática, dentro de lo posible.
Nota
Si esta unidad no puede detectar el último dispositivo
BLUETOOTH conectado, toque [Conect. de nuev.] para
buscar el último dispositivo asociado nuevamente.
Si el problema no se soluciona, siga el procedimiento
de asociación.
9ES
Para instalar el micrófono
Para captar su voz durante una llamada de manos
libres, necesita instalar el micrófono (suministrado).
Para obtener más información sobre cómo conectar
el micrófono, consulte el manual de “Instalación/
Conexiones” suministrado.
Extracción del panel frontal
(XAV-602BT solamente)
Puede extraer el panel frontal de la unidad para
evitar robos.
Alarma de precaución
Si coloca el interruptor de la llave de encendido en
posición apagado sin extraer el panel frontal, la
alarma de precaución sonará durante algunos
segundos. La alarma sonará solamente si se utiliza
el amplificador incorporado.
Para desactivar la alarma de precaución,
coloque [Alarma de advertencia para la
carátula] en [DESACTIVAR] (página 30).
1
Mantenga presionado el interruptor OFF
durante más de 2 segundos para apagar
la unidad.
2
3
Presione
.
 Levante el lado izquierdo del panel
frontal.
 Retírelo hacia usted.
Nota
No ejerza demasiada presión sobre el panel frontal y el
visualizador.
Colocación del panel frontal
Enganche la pieza  del panel frontal con la pieza
 de la unidad según se muestra en la ilustración y
empuje el lado izquierdo a su posición hasta
escuchar un sonido de encastre.
10ES
Nota
No coloque nada sobre la superficie interna del panel
frontal.
Indicaciones/controles de recepción
Escuchar la radio/SiriusXM
Escuchar la radio
Pantalla de operación de reproducción:
XAV-712HD




 




Para escuchar la radio, presione HOME y, luego,
toque [Sintonizador].
Para XAV-712HD
Datos de servicio del programa: contribuye a la
experiencia superior del usuario de HD Radio
Technology.
Indica el nombre de la canción, el artista, las ID de
la estación, Guía de canales HD2/HD3 y otros flujos
de datos pertinentes.







XAV-602BT




Adyacente a las principales estaciones
tradicionales se encuentran más canales FM
locales. Estos canales HD2/HD3 proporcionan
música nueva y original, así como canciones
menos conocidas de los géneros tradicionales.
Sonido digital de calidad de CD. Tecnología HD
Radio permite que las estaciones de radio locales
transmitan una señal digital limpia. El sonido de
AM es similar al sonido de FM actual, y el sonido de
FM es similar a un CD.





Pantalla de reproducción (recepción de HD
Radio solamente):
XAV-712HD
iTunes Tagging le brinda la oportunidad de
descubrir una amplia variedad de contenido y los
medios para “etiquetar” ese contenido para
revisarlo y comprarlo en otro momento desde
iTunes Store.

Información visual relacionada con el contenido
que se reproduce en su receptor HD Radio, tal
como arte del álbum, fotografías históricas, arte
congelado de transmisiones en vivo, entre otro
contenido relacionado.
Para obtener más información, visite el siguiente
sitio web:
http://www.hdradio.com/









Controles de recepción ( a )

Icono de banda actual
Abre la lista de bandas.
11ES

(lista)
Muestra la lista que le permite seleccionar el
programa principal/complementario
(solamente cuando se recibe la transmisión
digital) (página 13).
No se puede seleccionar este elemento
durante una recepción de radio análoga.

Almacenamiento y recepción
de estaciones
Precaución
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la
función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para
evitar accidentes.
Registra la banda actual como valor
predefinido.
Almacenamiento automático (BTM)





Cambia el patrón del visualizador.
1
(pantalla de reproducción)
Muestra la pantalla de reproducción de HD
Radio.
No se puede seleccionar este elemento
durante una recepción de radio análoga.
Seleccione la banda deseada ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1], o [AM2]).
2
3
Toque
(opción)
Elimina todas las Etiquetas de iTunes
registradas (página 15).
/
Sintoniza automáticamente.
Para operaciones durante la recepción de
HD Radio, consulte “Acerca de la
multidifusión de FM (XAV-712HD solamente)”
(página 13).
/
Sintoniza manualmente.
Mantenga pulsado para omitir frecuencias
continuamente.

[1] a [6]
Selecciona una estación como valor
predefinido.
Toque y mantenga para almacenar la
frecuencia visualizada actualmente en ese
valor predefinido.

[PTY] (Tipos de programa) (FM solamente)
Abre la lista PTY (página 13).

(atrás)
Muestra la pantalla de operación de
reproducción de HD Radio.

[TAG]
Etiqueta la pista que se reproduce
actualmente (página 14).
.
Toque [BTM].
La unidad almacena las seis emisoras
disponibles en memorias predefinidas ([1] a [6]).
Para volver a la pantalla de reproducción, toque
.
Sintonización
1
Toque la banda actual.
Aparece la lista de bandas.
2
Toque la banda deseada ([FM1], [FM2],
[FM3], [AM1], o [AM2]).
3
Procedimiento para sintonizar una
emisora.
Sintonización automática
Toque
/
.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Repita este procedimiento
hasta recibir la emisora deseada.
Para operaciones durante la recepción de HD
Radio, consulte “Acerca de la multidifusión de
FM (XAV-712HD solamente)” (página 13).
Sintonización manual
Toque / reiteradamente hasta que se reciba
la frecuencia deseada.
Para omitir frecuencias continuamente,
mantenga pulsado / .
Almacenamiento manual
Indicaciones de recepción ( a )
1





Para volver a la pantalla de reproducción, toque
.
Icono de fuente actual
Frecuencia/Estado
Logotipo de la estación
Nombre de la estación/Tipo de programa
Nombre de la canción, Nombre de artistas,
Nombre del álbum, Géneros
 Portada de álbum
12ES
Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, toque ; luego, toque un
número predefinido que desea ([1] a [6]).
Recepción de emisoras almacenadas
1
2
Seleccione la banda.
Toque el número predefinido deseado
(de [1] a [6]).
CT (Hora del reloj)
Los datos de CT la transmisión de RDS ajustan el
reloj.
Selección de tipos de programas (PTY)
1
Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la
barra de desplazamiento hacia arriba y hacia
abajo.
Acerca de la multidifusión de FM (XAV712HD solamente)
Algunas estaciones de FM HD Radio proporcionan
un programa principal y programas
complementarios (hasta 7) en la misma frecuencia.
Durante la recepción de FM, toque [PTY].
2
Toque el tipo de programa deseado.
La unidad busca una emisora que transmita el
tipo de programa seleccionado.
Para seleccionar un programa de la lista
Para cerrar la lista PTY, toque
Toque
durante la recepción del programa
principal, y, luego, seleccione el programa deseado.
Tipo de programas
Para buscar automáticamente un
programa
Toque
/
programa principal.
durante la recepción del
Uso del sistema de datos de
radio (RDS) (XAV-602BT
solamente)
Elementos de pantalla

.
News (Noticias), Information (Información), Sports
(Deportes), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country),
Oldies (Oldies), Soft (Suave), Nostalgia (Nostalgia),
Jazz (Jazz), Classical (Clásica), Rhythm and Blues
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and
Blues), Foreign Language (Foreign Language),
Religious Music (Religious Music), Religious Talk
(Religious Talk), Personality (Personality), Public
(Public), College (College), Weather (El tiempo)
Nota
No puede usar esta función en países/regiones donde
no se encuentran disponibles los datos PTY.

Escuchar con SiriusXM Vehicle
Tuner

 Nombre de la banda, RDS*
 Nombre del servicio del programa, frecuencia
 Número predefinido
* Durante la recepción de RDS.
Servicios RDS
Esta unidad proporciona servicios RDS en forma
automática, de la siguiente manera:
PTY (Tipos de programa)
Muestra el tipo de programa recibido actualmente.
También busca un tipo de programa designado.
Al conectar SiriusXM Vehicle Tuner opcional, puede
utilizar las características y funciones de la radio
satelital SiriusXM (las suscripciones de SiriusXM se
venden por separado).
Para más información sobre este dispositivo, visite
la siguiente página web:
http://www.siriusxm.com/
Para activar SiriusXM, se requiere ID de radio.
Para visualizar el ID de radio de SiriusXM
1
2
3
Presione HOME, luego, toque [SXM].
Durante la reproducción, toque
.
Ingrese [000], luego, toque [OK].
13ES
Para seleccionar la lista de canales o lista
de categorías
1
Presione
.
La Lista de canales aparece en la pantalla.
2
Toque el canal deseado. Para
desplazarse por la lista, toque /.
3
Presione
Para configurar el control parental
Algunos de los canales SiriusXM poseen contenido
no adecuado para niños. Puede habilitar un código
de acceso para el control parental para estos
canales.
1
En los Ajustes de fuente (página 33),
mueva la barra de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar
[Control parental SXM].
2
Ingrese el código de acceso y, luego,
toque [OK].
.
La Lista de categorías aparece en la pantalla.
4
Toque la categoría deseada. Para
desplazarse por la lista, toque /.
Para almacenar canales
1
Toque
para ingresar al Modo de
edición predefinido.
2
Seleccione el número que desea
almacenar.
Para activar la reproducción instantánea
Almacena los contenidos transmitidos en la
memoria de SiriusXM Vehicle Tuner. La capacidad
de la memoria difiere según el SiriusXM Vehicle
Tuner. Puede llevar a cabo operaciones sobre ese
contenido almacenado, tales como reproducir
música.
Aparecerá la pantalla del código de acceso cuando
un canal seleccionado ha sido bloqueado por la
función control parental. Si desea escuchar el canal,
ingrese el código de acceso y toque [OK]. Si esto no
sucede, toque [Borrar].
Para cambiar el código de acceso
1
Seleccione [Control parental SXM] en
Ajustes de fuente y, luego, ingrese su
código de acceso actual para
desbloquear el control parental.
2
Seleccione [Control parental SXM] en
Ajustes de fuente nuevamente y, luego,
ingrese un nuevo código de acceso.
iTunes Tagging
La clave de iTunes Tag en esta unidad, que aparece
cuando la información de las canciones se
transmite en una emisora de HD Radio (XAV-712HD
solamente)/canal SiriusXM, le permite etiquetar
canciones y comprarlas más adelante.




 Toque para saltar al contenido siguiente/
anterior. Toque y mantenga para retroceder/
avanzar rápidamente el contenido.
 Toque para insertar una pausa/reanudar la
reproducción después de una pausa.
 Toque para localizar el contenido actual que se
transmite. Este botón solamente aparece
durante la reproducción instantánea.
Para usar iTunes Tagging (página 14)
Puede guardar el nombre de una canción
transmitida en un canal SiriusXM en esta unidad
siguiendo algunos pasos fáciles.
Para obtener información detallada sobre los
modelos de iPod, consulte “Acerca de iPod”
(página 41).
Para obtener información detallada sobre iTunes
Tagging y los últimos modelos compatibles con
iTunes Tagging, consulte el sitio web de iTunes en http://www.apple.com/itunes/
Para obtener información detallada sobre cómo
comprar una canción utilizando información
“Etiquetada”, consulte el sitio web de iTunes en http://www.apple.com/support/itunes/
1
Toque [TAG] cuando escuche una
canción que desee guardar.
El nombre de la canción se guardará en la
unidad.
14ES
2
Conecte un iPod al puerto USB para
transferir los datos.
Si ya hay un iPod conectado, los datos se
transferirán de inmediato.
El indicador TAG parpadea durante la
transferencia.
3
Reproducción
Para conocer los tipos de archivos o discos que se
pueden reproducir, consulte la página 37.
Sincronice el iPod con su computadora.
Las canciones aparecerán en la lista de
reproducción “Etiquetada” en iTunes.
Notas
 Si se toca [TAG] inmediatamente después de finalizar
una canción o justo antes de finalizar una canción, la
unidad puede recuperar la información de la canción
siguiente y de la canción actual.
 Puede guardar hasta 50 canciones etiquetadas como
máximo en esta unidad.
 Cuando ha transferido las canciones etiquetadas al
iPod, se borrarán de la unidad automáticamente.
Para eliminar todas las canciones
etiquetadas antes de la transferencia
Reproducción de un disco
Dependiendo del disco, es posible que algunas
operaciones sean diferentes o estén prohibidas.
Consulte el manual de instrucciones suministrado
con el disco.
XAV-712HD
1
Presione  en la unidad principal para
cerrar el panel frontal.
2
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba) y, luego, comenzará la
reproducción.
Presione HOME y, luego, toque [Sintonizador] 
 [Eliminar].
XAV-602BT
1
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba) y, luego, comenzará la
reproducción.
Si aparece el menú DVD
Toque el elemento deseado en el menú DVD.
También puede usar el panel de control de menú,
que puede aparecer tocando la pantalla en un lugar
distinto a los elementos de menú DVD. Toque
/// para mover el cursor y, luego, toque
[ENTER] para confirmar.
Si el panel de control de menú no aparece tocando
la pantalla, use el control remoto.
Ejemplo de indicaciones de reproducción
(DVD)


 Icono de fuente actual, formato, número de
capítulo/título, formato de audio
 Estado de reproducción, tiempo de
reproducción transcurrido
15ES
Toque la pantalla si no aparecen las indicaciones.
En los discos de audio, algunas indicaciones
aparecen siempre durante la reproducción.
Idioma del audio
Para cambiar los ajustes del Visualizador,
toque .
Utilización de las funciones PBC (control
de reproducción)
El menú PBC lo ayuda interactivamente con las
operaciones cuando se reproduce un VCD
compatible con PBC.
1
Inicie la reproducción de un VCD
compatible con PBC.
Aparecerá el menú PBC.
2
3
Presione los botones numéricos en el
control remoto para seleccionar el
elemento deseado; luego presione
ENTER.
Siga las instrucciones del menú para las
operaciones interactivas.
Para volver a la pantalla anterior, presione 
en el control remoto.
Para desactivar las funciones PBC,
ajuste[PBC CD video] en [DESACTIVAR]
(página 34).
Notas
 Durante la reproducción PBC, el número de pista, el
elemento de reproducción, etc., no aparecen en la
pantalla de reproducción.
 La opción de reanudar la reproducción no está
disponible durante la reproducción con PBC.
Configuración de los ajustes de audio
Para cambiar el idioma/formato de audio
El idioma de audio se puede cambiar si el disco
incluye pistas grabadas en varios idiomas. El
formato de audio se puede cambiar durante la
reproducción si el disco incluye diversos formatos
de audio (por ejemplo, Dolby Digital).
Durante la reproducción, toque la pantalla y, luego,
.
Toque repetidamente hasta que aparezca el
idioma/formato del audio deseado.
Formato de audio/
número de canales*

* El nombre del formato y los números de canales
aparecen de la siguiente manera:
Ejemplo: Dolby Digital 5.1 ch
 Canal frontal × 2 + Canal central × 1
 Canal posterior × 2
Si el mismo idioma aparece dos o más veces,
significa que el disco está grabado en varios
formatos de audio.
Toque para cambiar el canal de audio
Cuando reproduce un VCD, puede escuchar los
canales de la izquierda y la derecha, solamente el
canal derecho o el canal izquierdo, mediante los
parlantes derecho e izquierdo.
Durante la reproducción, toque
repetidamente
hasta que aparezca el canal de audio deseado.
Las opciones disponibles se muestran debajo.
[Estéreo]: sonido estéreo estándar (opción
predeterminada)
[1/Izquierda]: sonido del canal izquierdo
(monoaural)
[2/Derecha]: sonido del canal derecho (monoaural)
Reproducción de un iPod/
dispositivo USB
En este Manual de instrucciones, “iPod” se usa
como una referencia general para las funciones del
iPod en el iPod e iPhone, a menos que se
especifique de otro modo en el texto o en las
ilustraciones.
Para obtener más información sobre la
compatibilidad del iPod, consulte “Acerca de iPod”
(página 41) o visite el sitio de soporte técnico que
se encuentra en la contratapa.
Se pueden utilizar dispositivosUSB de tipo MSC
(Clase de almacenamiento masivo) (por ejemplo,
unidad flash USB, reproductor de medios digitales,
teléfono Android) que cumple con la norma USB.
Dependiendo del reproductor de medios digitales o
el teléfono Android, se requiere configurar el modo
de conexión USB con MSC.
1
Reduzca el volumen en esta unidad.
Si el dispositivo está apagado, enciéndalo.
2
16ES
Conecte el iPod o el dispositivo USB al
puerto USB.
3
Presione HOME, luego, toque [Música
USB], [Video USB], [Foto USB] o [iPod].
En el caso de [Música USB], [Video USB] o [iPod],
se iniciará la reproducción.
En el caso de [Foto USB], toque [Todas las fotos]
o [Carpetas] y, luego, seleccione la carpeta o
foto para comenzar la reproducción del archivo
de fotos.
Para detener la reproducción
Mantenga presionado OFF durante 1 segundo.
Para retirar el dispositivo
Detenga la reproducción, luego, desconecte.
No desconecte durante la reproducción, puesto que
se podrían dañar los datos en el dispositivo .
Notas
 Si conecta un dispositivo iPod o MSC a un puerto USB
cuando ya hay un dispositivo del mismo tipo
conectado al otro puerto USB, la unidad no
reconocerá el último dispositivo.
 La señal de reproducción de un Video USB o de una
Fotografía USB no se emite desde el terminal de
salida de video (posterior).
 La señal de reproducción de video del iPod no se
emite desde el terminal de salida de video (posterior).
Precaución para iPhone
Cuando conecta un iPhone a través del USB, el
volumen del teléfono es controlado por el iPhone.
A fin de evitar un sonido alto repentino después de
una llamada, no aumente el volumen en la unidad
durante una llamada.
Acerca del modo de reanudación
Cuando el iPod actualmente en reproducción está
conectado al conector de acoplamiento el modo de
esta unidad cambia para reanudar el modo y la
reproducción comienza en el modo ajustado en el
iPod.
En el modo de reanudación, la reproducción
repetida/aleatoria no se encuentra disponible.
Escuche y mire los contenidos con el
manejo directo de iPod (Control de APP
para Pasajeros)
1
Durante la reproducción, toque
 Las aplicaciones compatibles con el control de App
para pasajeros son limitadas.
 El volumen se puede ajustar solamente en esta
unidad.
 El ajuste de repetición y mezcla estará desactivado si
el modo de control de App para pasajeros está
cancelado.
Reproducción de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede reproducir contenidos en un dispositivo
conectado compatible con BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1
Establezca la conexión de BLUETOOTH
con el dispositivo de audio (página 9).
2
3
4
Reduzca el volumen en esta unidad.
5
Ajuste el volumen en esta unidad.
Presione HOME, luego, toque [Audio BT].
Haga funcionar el dispositivo de audio
para comenzar la reproducción.
Controles de reproducción
Si el dispositivo BLUETOOTH admite AVRCP (Perfil
de control remoto de audio/video), puede controlar
la reproducción a través de esta unidad de la
misma manera que la reproducción de discos.
Para combinar el nivel del volumen del
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes
Puede reducir las diferencias en el nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
Durante la reproducción, toque
.
Seleccione un nivel comprendido entre –8 y +18.
.
Para desactivar el Modo de control de
App para pasajeros
Durante [Control de APP para Pasajeros], toque la
pantalla y, luego, [Cancelar].
El modo de reproducción cambia al modo de
reanudación.
Notas
 Solamente se visualizará la imagen y el video de esta
aplicación si está puesto el freno de mano.
17ES
En el caso de música USB, el modo ZAP
comienza desde la pista que se encuentra
actualmente en reproducción.
En el caso de un iPod, el modo ZAPcomienza
desde un pasaje en la siguiente pista.
Búsqueda y reproducción de
pistas
Uso de la reproducción repetida y
aleatoria
1
2
En el caso de música USB, la reproducción
vuelve al modo normal desde la posición actual
hasta el final de la pista.
En el caso de un iPod, la pista seleccionada se
reproduce desde el comienzo.
Durante la reproducción, toque
(repetir) o
(mezclar) repetidamente
hasta que aparezca la opción deseada.
Se inicia la reproducción repetida o aleatoria.
Los modos de reproducción disponibles variarán
según la fuente de sonido seleccionada.
Nota
La reproducción aleatoria no está disponible para los
siguientes discos:
 DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR.
 versión 2.0 VCD con función PBC .
Para buscar nuevamente una pista mediante el
modo ZAPPIN nuevamente, repita los pasos 1 y 2.
Búsqueda de un archivo de la lista en
pantalla
1
.
Durante la reproducción, presione los
botones numéricos en el control remoto
para especificar un número de elemento
(pista, capítulo, etc.) y, a continuación,
presione ENTER.
La reproducción se inicia desde el principio del
punto seleccionado.
Nota
Durante la reproducción de VCD, esta función
solamente está disponible cuando se reproduce un
VCD sin funciones PBC.
Búsqueda de una pista por la parte del
estribillo (ZAPPIN™)
ZAPPIN le ayuda a encontrar la canción deseada
mediante la reproducción de la parte del estribillo
de la canción solamente en la lista de reproducción
del dispositivo iPod/USB. El tiempo de
reproducción se puede ajustar en el menú de
opción (página 20).
Esta función es útil, por ejemplo, cuando se busca
una pista en modo aleatorio o de repetición
aleatoria.
Notas
 Las pistas del dispositivo USB deben ser analizadas
por 12 TONE ANALYSIS.
 Las pistas de iPod se reproducen a partir de 1 minuto
de cada canción.
1
Durante la reproducción, toque
Aparece en pantalla la lista del elemento
actualmente reproducido.
Uso de reproducción mediante
búsqueda directa
1
Toque [ZAP] cuando se reproduce una
pista que desea escuchar.
Durante la reproducción de audio, toque
[ZAP].
18ES
Además, toque
o
para enumerar por tipo
de archivo (audio/video).
2
Toque el elemento deseado.
Se inicia la reproducción.
En el caso del archivo de fotos USB, toque
para iniciar la presentación en diapositivas.
Para cambiar el formato de la pantalla
para archivos de videos/fotos
Mientras aparece la lista en pantalla, toque
luego, seleccione la opción deseada.
y,
: Vista de cuadrícula
Visualiza los archivos como una cuadrícula.
: Vista de lista
Visualiza los archivos como una lista.
: Vista de portada
Visualiza los archivos como gráficos angulares.
: Ver fecha (solamente todas fotos)
Visualiza los archivos de fotos en orden según su
fecha.
: Vista expandida (carpetas solamente)
Muestra carpetas de fotos, debajo de las cuales se
muestran subcarpetas y cualquier imagen de los
archivos de fotos que contiene.
1
Para “WALKMAN”, conecte con el modo MTP.
Para dispositivos USB distintos a “WALKMAN”,
conecte con el modo MSC.
“Media Go” comienza de forma automática.
Si aparece un mensaje, siga las instrucciones en
pantalla para continuar.
Selección de canciones de la biblioteca
1
Mientras aparece la lista en la pantalla,
toque .
2
Aparece la lista del menú.
2
Conecte el dispositivo USB registrado a
la computadora.
Seleccione la categoría deseada.
Arrastre y suelte las pistas desde
Windows Explorer o iTunes, etc., a
“Media Go”.
Comienza el análisis y la transferencia de pistas.
Aparece la lista seleccionada.
3
Toque la pista deseada.
Se inicia la reproducción.
Selección de un álbum por la imagen de
portada
1
Mientras aparece la lista en la pantalla,
toque .
2
Toque la ilustración de la portada del
álbum que desea reproducir.
Se inicia la reproducción.
Cómo disfrutar la música de
acuerdo con su estado de
ánimo (SensMe™)
La función de “canales SensMe™” exclusivos de
Sonypermite agrupar automáticamente las pistas
por canal o estado de ánimo, para permitirle
disfrutar de la música de manera intuitiva.
Para obtener más información del funcionamiento,
consulte la Ayuda de “Media Go”.
Reproducción de pistas en canales
(Canales SensMe™)
Los “canales SensMe™” agrupan automáticamente
las pistas en los canales por sus sintonizaciones.
Puede seleccionar y reproducir un canal que se
ajusta a su estado de ánimo, actividad, etc.
1
Conecte un dispositivo USB configurado
para la función SensMe™.
2
Presione HOME, luego, toque [Música
USB].
3
4
Toque
Instalar “Media Go” en su computadora
2
Descargue el software “Media Go” desde
el sitio de soporte técnico que se
encuentra en la contratapa.
Siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación.
Transferencia de pistas al dispositivo
USB con “Media Go”
Para activar la función SensMe™ en esta unidad, se
deben analizar y transferir las pistas al dispositivo
USB registrado con “Media Go”.
.
La reproducción de la primera pista en el canal
actual comienza desde la sección más melódica
o rítmica de la pista*.
Se requiere el software (“Media Go”) para habilitar
la función SensMe™ en esta unidad.
1
, luego,
Aparte la lista de canales a la izquierda o
a la derecha.
* Podría no detectarse correctamente.
5
Toque el canal deseado.
Comienza la reproducción de pistas en el canal
seleccionado.
Lista de canales
 Canales básicos
Reproduce las pistas de acuerdo con el tipo de
música.
[Enérgica], [Emocional], [De salón], [Baile],
[Extrema], [Optimista], [Relajante], [Suave]
19ES
 Recomendado
Cambia los ajustes
[Puerta],
del Visualizador.
[Globo],
[Resplandor],
[Animal],
[Álbumes],
[Graffiti], [Tinta],
[Aleatorio]
[Mañana], [Día], [Tarde], [Noche], [Medianoche]
 Mezclar todo
Reproduce todas las pistas analizadas en orden
aleatorio.
Opciones disponibles
Hay diversas configuraciones disponibles en cada
origen al tocar
. Los elementos disponibles
varían en función de la situación.
Video USB
Opciones
Detalles
[Configuración
de zoom]
iPod
Opciones
[Tiempo
para
ZAPPIN]
Detalles
-
Selecciona el tiempo
de reproducción
para la función de
ZAPPIN:
[6 segundos],
[15 segundos],
[30 segundos]
[Actualizar base Busca archivos de
de datos]
video y los añade a
la base de datos.
[Acerca de
Reproductor
video]
Visualiza la versión
de la aplicación.
–
Muestra los menús
de opciones de
audio.
–
Muestra la
información
detallada.
–
Elimina el archivo.
Música USB
Opciones
Detalles
[Tiempo para
ZAPPIN]
Selecciona el tiempo
de reproducción
para la función de
ZAPPIN:
[6 segundos],
[15 segundos],
[30 segundos]
[Actualizar base Busca archivos de
de datos]
música y los añade a
la base de datos.
[Acerca de
Visualiza la versión
Reproductor de de la aplicación.
música]
[Vista de lista],
[Vista de
cuadrícula]
Cambia el formato
de visualización del
álbum al seleccionar
[Álbumes] de la
Biblioteca.
[Orden. p.
Cambia el orden del
álbum], [Orden. tipo de imagen de
p. artista]
portada.
20ES
Ajusta la
visualización del
video: [Modo
normal], [Modo
completo],
[Desactivar]
[Primero el más Cambia el tipo de
orden de la lista de
antiguo],
[Primero el más video.
reciente],
[A a la Z], [Z a la
A]
Foto USB
Opciones
Detalles
[Ajustes de
intervalo de
presentación]
Ajusta el intervalo
de tiempo: [0,5 s] [20,0 s].
[Reprod.
Ajusta la
continuamente] reproducción
continua
(presentación en
diapositivas).
[Actualizar base Busca archivos de
de datos]
fotos y los añade a
la base de datos.
[CSO
–
(Organizad
or del
altavoz
central)]
Crea un altavoz
central virtual
aunque no haya un
altavoz central real
conectado.
Seleccione entre
[CSO1], [CSO2] o
[CSO3]. Esta función
es eficaz solamente
cuando [Salida
múltiples canales]
se configura como
[Multi] en Ajustes de
fuente (página 34).
[Acerca de Visor Visualiza la versión
de fotos]
de la aplicación.
–
Reproduce una
presentación de
diapositivas.
–
Configura un archivo
de foto como fondo
de pantalla.
–
Muestra la
información
detallada.
–
Elimina el archivo.
[Primero el más Cambia el orden de
la lista de
antiguo],
[Primero el más fotografías.
reciente],
[A a la Z], [Z a la
A]
Disco
Opciones
[Nivel
–
audio DVD]
Detalles
Ajusta el nivel de la
salida de audio
entre –10 y +10 para
un DVD grabado en
formato Dolby
Digital, para
equilibrar el nivel de
volumen entre los
discos.
21ES
Escuchar a Pandora®
Pandora® está disponible para reproducir música a
través de su Android™, teléfonos BlackBerry® y
iPhone. Podrá controlar Pandora® desde un iPhone
conectado por USB o desde un teléfono Android/
BlackBerry conectado por BLUETOOTH desde esta
unidad.
El servicio Pandora® no está disponible en algunos
países/regiones.
Operaciones disponibles en
Pandora®
Comentarios de “pulgares”
Los comentarios de “pulgares arriba” o “pulgares
abajo” le permiten personalizar las emisoras.
Pulgares arriba
Durante la reproducción, toque
.
Pulgares abajo
Preparación para Pandora®
1
2
Controle el dispositivo móvil útil en el
sitio de soporte técnico que aparece en
la contratapa.
Descargue la última aplicación de
Pandora®; para ello, ingrese a:
www.pandora.com
Durante la reproducción, toque
.
Uso de la lista de emisoras
La lista de emisoras le permite elegir con facilidad
la emisora deseada.
1
Durante la reproducción, toque
.
Aparece la lista de emisoras.
2
Toque el nombre de la emisora deseada.
Se inicia la reproducción.
Transmisión de Pandora®
1
2
Reduzca el volumen en esta unidad.
Conecte esta unidad con el dispositivo
móvil.
En el caso de un iPhone, conéctese por USB.
En el caso de un teléfono Android/BlackBerry,
conéctese por la función de BLUETOOTH
(página 9).
3
4
Presione HOME, luego, toque [Pandora].
5
Toque ; luego, , [Conexión USB para
iPhone], o [Conexión Bluetooth para
Android o Blackberry].
Abra la aplicación Pandora® en el
dispositivo móvil.
Se inicia la reproducción.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se visualicen los mismos
números (ej., 123456) en esta unidad y en el
dispositivo móvil; a continuación, toque [OK] en
esta unidad y confírmelo en el dispositivo móvil.
Para cambiar el tipo de orden, toque
o .
Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la barra
de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
Selección de favoritos
La pista o el artista que se esté reproduciendo en el
momento puede ser seleccionado como favorito y
almacenado en su cuenta Pandora®.
1
Durante la reproducción , toque
luego,
o
en [Marcador].
,
Creación de una emisora
Puede crearse una nueva emisora en base a la pista
o el artista que se está reproduciendo. Será
accesible desde su cuenta Pandora® de inmediato.
1
Durante la reproducción , toque
luego,
o
en [Estación].
,
Eliminación de una emisora
Las estaciones pueden eliminarse de la lista de
emisoras para hacer lugar para otras nuevas.
1
Durante la reproducción, toque
Aparece la lista de emisoras.
22ES
.
2
En la lista de emisoras, toque
.
El modo eliminar será activado y aparecerán
casillas de verificación junto a los nombres de
las emisoras.
3
Marque las emisoras que desea eliminar
y presione [Eliminar].
Un cuadro de confirmación mostrará [OK] para
confirmar la eliminación.
4
Llamada de manos libres
Antes de realizar una llamada de manos libres,
asegúrese que
y aparecen en la pantalla. Si no
aparecen las indicaciones, realice el procedimiento
de conexión de BLUETOOTH (página 9).
Toque [OK].
Recibir una llamada
1
Toque
cuando reciba una llamada.
Se iniciará la llamada telefónica.
Notas
 No puede recibir una llamada cuando la unidad
ingresa al modo MirrorLink™.
 El tono de llamada y la voz de la persona que habla se
reciben solamente desde los altavoces delanteros.
Para ajustar el volumen del tono de
llamada
El nivel de volumen del tono de llamada se
almacenará en la memoria, independientemente
del nivel de volumen normal.
XAV-712HD
Presione VOLUME +/– mientras recibe una llamada.
XAV-602BT
Gire el selector de control de volumen mientras
recibe una llamada.
Para rechazar/finalizar una llamada
Toque
.
Realizar una llamada
1
2
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Toque uno de los iconos en la pantalla
del teléfono BLUETOOTH.
23ES





3
Toque
.
La llamada se realiza y la pantalla de llamada
aparece hasta que la otra persona conteste.
Operaciones disponibles
durante una llamada




(historial de llamadas)*1
Seleccione un contacto desde la lista del
historial de llamadas. La unidad
almacena las últimas 20 llamadas.
(Libreta de direcciones)*1
Seleccione un contacto desde la lista de
nombres/números de la agenda
telefónica. Para buscar el contacto
deseado en orden alfabético en la lista
de nombres, toque
.
Para obtener más información sobre
cómo administrar datos de la agenda
telefónica, consulte “Administración de
la agenda telefónica” (página 24).
(marcación por voz)*2*3
Diga la etiqueta de voz almacenada en el
teléfono celular.

(entrada de número de teléfono)
Ingrese el número de teléfono.
Número predefinido
Toque el número predefinido (de [1] a
[6]).
La unidad almacena hasta 6 contactos
en la lista.
Para obtener más información sobre
cómo almacenar, consulte
“Predeterminar números de teléfono”
(página 25).
*1 El teléfono celular debe ser compatible con PBAP
(Phone Book Access Profile).
*2 No use la función de marcación por voz en el
teléfono celular mientras esté conectado a esta
unidad.
*3 La marcación por voz podría no funcionar
dependiendo de la especificación de
reconocimiento del teléfono celular. Para más
detalles, visite el sitio de soporte técnico que se
encuentra en la contratapa.
24ES
El nivel de volumen de la voz de la persona que
habla se almacenará en la memoria,
independientemente del nivel de volumen normal.
XAV-712HD
Presione VOLUME +/– durante una llamada.
(rellamada)
Realizar una llamada automáticamente
al último contacto que llamó.


Para ajustar el volumen de la voz de la
persona que habla
XAV-602BT
Gire el selector de control de volumen durante una
llamada.
Para enviar tonos DTMF (Multifrecuencia
de doble tono)
Toque
; luego, las teclas numéricas requeridas.
Para transferir la llamada actual al
teléfono celular
Toque
.
Para transferir nuevamente a la llamada de manos
libres, toque
otra vez.
Opciones disponibles
Durante una llamada de manos libres, presione
.
[Calidad de la voz] Reduce el eco y el ruido durante
una llamada. Para una
utilización normal, ajuste en
[Modo 1]. Si la calidad del
sonido saliente no es
satisfactoria, ajuste en
[Modo 2].
[Sens. Micrófono] Ajusta el volumen del
micrófono para la otra parte:
[Bajo], [Medio], [Alto].
Administración de la agenda
telefónica
Nota
Antes de disponer del automóvil en el que está
instalada la unidad o cambiar su titularidad, asegúrese
de eliminar, de alguna de las siguientes maneras, todos
los datos de la agenda telefónica a fin de evitar
posibles accesos no autorizados:
 Elimine los datos de la agenda telefónica mediante
inicialización (página 31).
 Presione el botón de reinicio.
 Desconecte el cable de fuente de alimentación.
Selección de datos de la agenda
telefónica
Puede acceder a los datos de la agenda telefónica
de un teléfono celular o los datos internos de esta
unidad para realizar la llamada.
1
3
Eliminación del historial de llamadas
1
Toque , luego, [Seleccionar la agenda
telefónica].
2
Puede enviar los datos de la agenda telefónica
desde el teléfono celular conectado hacia esa
unidad.
Presione HOME y, luego, toque [Teléfono] 

[Recibir agenda telefónica]. La unidad está lista
para recibir los datos de la agenda telefónica.
Envíe los datos de la agenda telefónica utilizando el
teléfono celular conectado.
Si los datos se han almacenado correctamente,
aparecerá el nombre del dispositivo BLUETOOTH en
la pantalla de la unidad.
3
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
4
Toque
Toque
1
.
4
Toque [OK].
Se eliminan todos los datos de la agenda
telefónica de esta unidad.
Toque [OK].
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2
Toque
.
Aparece la agenda telefónica.
3
Seleccione el contacto que se
almacenará en la marcación predefinida.
 En la lista de nombres, toque el
nombre del contacto.
Para buscar el contacto deseado por orden
alfabético, toque
y luego, seleccione
alfabeto.
 En la lista de números, toque el
número de teléfono.
Aparece la pantalla de confirmación de
contacto.
4
Toque [Predefinida], luego, el número
predefinido deseado (de [1] a [6]).
El contacto se almacena en el número
predefinido seleccionado.
.
Se muestra la pantalla de confirmación.
.
Predeterminar números de teléfono
Aparece la agenda telefónica.
3
Toque
Se eliminan todos los elementos en el historial
de llamadas.
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2
.
Se muestra la pantalla de confirmación.
Eliminación de datos de la agenda
telefónica
1
Toque
Aparece la lista del historial de llamadas.
Toque el elemento deseado.
Para almacenar datos de la agenda
telefónica (cuando se ha seleccionado
[Interno] desde [Seleccionar la agenda
telefónica])
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de teléfono BLUETOOTH.
2
Administración de datos de
llamada
Para cambiar el registro de la marcación
predefinida
Siga el procedimiento anterior y sobrescriba una
marcación predefinida registrada.
Para eliminar un contacto individual de la
agenda telefónica
Menú de opciones del teléfono
Siga los pasos 1 a 2 descritos anteriormente y,
luego, seleccione el contacto.
Para buscar el contacto deseado por orden
alfabético, toque
y luego, seleccione el alfabeto.
Toque
 [OK].
Presione HOME, luego, toque [Teléfono].
1
2
Toque
.
Aparece el menú de opciones del teléfono.
25ES
[Tono de llamada]
Utiliza el tono de llamada de esta unidad o del
teléfono celular conectado: [Interno], [Celular].
[Resp. automática]
Contesta automáticamente una llamada
entrante.
 [DESACTIVAR]: para no contestar
automáticamente.
 [3 segundos]: para contestar
automáticamente después de 3 segundos.
 [10 segundos]: para contestar
automáticamente después de 10 segundos.
[Seleccionar la agenda telefónica]
Busca la información de la agenda telefónica en
esta unidad o en el teléfono celular: [Interno],
[Celular].
[Recibir agenda telefónica]
Recibe información de la agenda telefónica
desde el teléfono celular conectado.
Al completar la recepción, aparece el nombre
del dispositivo BLUETOOTH.
[Visualizador de fondo]
Ajusta el Visualizador de fondo: [ACTIVAR],
[DESACTIVAR].
Funciones útiles
Para obtener información detallada sobre la
conectividad del smartphone con las siguientes
operaciones y la capacidad de carga de la batería,
consulte “Resumen de las funciones útiles del
smartphone” en las páginas al final de este manual
de instrucciones.
App Remote con teléfono
iPhone/Android
Es necesario descargar la aplicación App Remote
de App StoreSM para un iPhone, o de Google Play
para teléfonos Android.
La función App Remote ofrece las siguientes
funciones:
 Operar la unidad para iniciar y controlar
aplicaciones compatibles con un teléfono
iPhone/Android.
 Operar el teléfono iPhone/Android con simples
gestos de los dedos para controlar la fuente de la
unidad.
 Leer los mensajes de texto/SMS/recordatorios
entrantes. (solamente para teléfonos Android)
 Iniciar una fuente de audio/aplicación o buscar
la palabra clave en la web al decir una palabra o
frase por el micrófono. (solamente para
teléfonos Android)
 Ajustar la configuración del sonido (EQ7,
Balance/Atenuador, Posición para escuchar) de
la unidad mediante un dispositivo móvil.
Las funciones disponibles varían en función de la
aplicación. Para obtener más detalles sobre las
aplicaciones disponibles, visite el sitio de soporte
técnico que se encuentra en la contratapa.
Notas
 Para su seguridad, respete las leyes y regulaciones
locales de tráfico y no utilice la aplicación mientras
maneja.
 La aplicación App Remote en el smartphone debe ser
la versión 2 o superior.
 La función App Remote mediante USB solamente
está disponible para iPhones con Sistema Operativo 5
instalado.
 La función App Remote mediante la función
BLUETOOTH solamente está disponible para
teléfonos Android con Android 2.1, 2.2, 2.3 o 4.0
instalado.
 La lectura automática de la función de SMS
solamente está disponible para los teléfonos Android
con el motor TTS instalado.
 Las siguientes funciones desactivan la función App
Remote.
 BT Audio (solamente teléfonos Android)
 MirrorLink™
 HDMI/MHL (XAV-712HD solamente)
26ES
 Pandora en la unidad
 La función App Remote no está disponible cuando
[Reprod. audio receptor durante MirrorLink™] está
configurada en [ACTIVAR].
1
Conecte el iPhone al puerto USB o
teléfono Android mediante la función
BLUETOOTH.
2
3
Inicie la aplicación App Remote.
Presione HOME, luego, toque [App
Remote].
Se iniciará la conexión con iPhone/Android.
Para obtener más información detallada sobre
el funcionamiento del teléfono iPhone/Android,
consulte la sección de ayuda de la aplicación.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se visualicen los mismos
números (ej., 123456) en esta unidad y en el
dispositivo móvil; a continuación, presione MENU
en esta unidad y seleccione Sí en el dispositivo
móvil.
Para finalizar la conexión
Toque
en el extremo derecho de la pantalla.
Duplicar la pantalla del
Smartphone (MirrorLink™)
La compatibilidad de MirrorLink™ depende de los
smartphones y su aplicación.
Para más información sobre los modelos
compatibles, consulte la lista de compatibles en el
sitio web de soporte técnico que se indica en la
contratapa.
Notas sobre el uso de la función MirrorLink™
 Su smartphone debe soportar la función MirrorLink™.
 Según el smartphone, es posible que deba descargar
una aplicación para utilizar la función MirrorLink™.
 Las operaciones disponibles varían en función del
smartphone. Para obtener más información
detallada, consulte el manual suministrado con el
smartphone o consulte al fabricante del smartphone.
1
2
Conecte su smartphone al puerto USB.
Presione HOME, luego, toque
[MirrorLink™].
Lo que se visualiza en la pantalla del
smartphone aparece en la pantalla de la
unidad.
Toque y controle las aplicaciones del mismo
modo que lo hace en su smartphone.
Consejo
Configurar [Reprod. audio receptor durante
MirrorLink™] a [ACTIVAR] permite que la unidad
reproduzca una fuente de audio bajo la función
MirrorLink™ (página 29). Esta configuración es útil
cuando utiliza una aplicación de navegación en su
smartphone a través de la función MirrorLink™.
Nota
Para su seguridad, cuando no está utilizando el freno
de mano, puede que algunos de los elementos de la
pantalla del smartphone no se visualicen en la unidad.
Disfrutar de fuentes diferentes
en la parte delantera y trasera
del (Zone × Zone)
Puede disfrutar de diferentes fuentes en la parte
posterior y delantera del auto al mismo tiempo.
Debajo se detallan las fuentes seleccionables para
esta unidad (parte delantera) y para el monitor
posterior (parte posterior).
Delantera: cualquier fuente.
Trasera: disco insertado en esta unidad.
1
2
3
Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
Toque
; luego, toque [Zone × Zone].
Toque [ACTIVAR].
Para que funcione la fuente de la parte
delantera, use el panel táctil y los botones de la
unidad.
Para que funcione la fuente en la parte
posterior, use el control remoto.
Para desactivar Zone × Zone
Presione OFF en la unidad/control remoto o
seleccione [DESACTIVAR] en el paso 3 descrito
anteriormente.
Notas
 La función Zone × Zone desactiva el funcionamiento
del control remoto de la fuente en la parte delantera.
 Los siguientes botones del control remoto se tornan
inactivos con la función Zone × Zone: SRC, MODE,
ATT, VOL +/–, CLEAR, botones numéricos.
 Las siguientes configuraciones se tornan inactivas
con la función Zone × Zone:
 Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves (página 31)
 Ajuste nivel Balance / Equilibrio (página 31)
 Posición para escuchar (página 31)
 CSO (página 21)
 HPF, LPF (página 32)
 Potenciador de graves posterior (página 32)
Disfrute la imagen de alta
calidad (XAV-712HD solamente)
La unidad selecciona automáticamente la entrada
HDMI/MHL como fuente cuando el dispositivo MHL
se conecta a la unidad, y [Cambio automático de
entrada (MHL)] se encuentra en [ACTIVAR]
(página 35).
27ES
1
Conecte un dispositivo mediante el cable
de conexión HDMI o MHL suministrado.
Utilice el cable adecuado para su dispositivo.
Notas
 No desconecte el dispositivo durante la reproducción.
 El cable de conexión MHL puede ser utilizado como
fuente de alimentación para recargar la batería del
dispositivo conectado cuando el interruptor de la
llave de encendido se coloca en la posición de
accesorios.
 Para conectar un iPod por el cable de conexión HDMI,
se requiere un adaptador Apple Digital AV Adapter o
Lightning Digital AV.
 Un iPod se carga cuando se conecta a la unidad
mediante el adaptador correspondiente. En este caso,
también se requiere conexión USB.
 El control remoto suministrado funciona con algunas
operaciones de la unidad y el dispositivo compatible
MHL conectado.
 Para la conexión HDMI, el control remoto
suministrado solamente funciona con esta unidad.
 Es posible que la imagen se observe de manera
diferente en la pantalla de la unidad en comparación
con la imagen que se observa en la pantalla del
dispositivo HDMI/MHL conectado.
 Esta unidad es compatible con 480p y VGA.
Dibuje una línea
horizontal
(derecha a
izquierda)
Recepción de radio:
buscar emisoras para atrás.
(Lo mismo que .)
Reproducción de DVD/VCD:
omitir un capítulo/pista hacia
atrás.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Xvid/
MPEG-4/audio:
omitir un archivo/pista
anterior.
(Lo mismo que .)
Recepción de radio:
recibir emisoras almacenadas
(ir hacia delante).
Dibuje una línea
vertical (hacia
arriba)
Reproducción de DVD/VCD/
Xvid/MPEG-4:
adelantar el video.
Reproducción de audio:
omitir un álbum (carpeta)
posterior.
Uso del comando por gestos
Reproducción de Pandora®:
Pulgares hacia arriba.
(Lo mismo que ).
Puede realizar operaciones frecuentemente
utilizadas dibujando la siguiente serie de
comandos en la pantalla de recepción/
reproducción.
Recepción de radio:
recibir emisoras almacenadas
(ir hacia atrás).
Realice esto
Dibuje una línea
horizontal
(izquierda a
derecha)
Para
Recepción de radio:
buscar emisoras para adelante.
(Lo mismo que .)
Reproducción de DVD/VCD:
omitir un capítulo/pista hacia
adelante.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Xvid/
MPEG-4/audio:
omitir un archivo/pista
posterior.
(Lo mismo que .)
Reproducción de Pandora®:
omitir una pista.
(Lo mismo que .)
28ES
Dibuje una línea
vertical (hacia
abajo)
Reproducción de DVD/VCD/
Xvid/MPEG-4:
retroceder el video.
Reproducción de audio:
omitir un álbum (carpeta)
anterior.
Reproducción de Pandora®:
Pulgares hacia abajo.
(Lo mismo que ).
Sugerencias
 En el caso de Video USB, puede cambiar la velocidad
de reproducción en forma dinámica arrastrando la
pantalla del archivo de video a izquierda o derecha.
 En el caso de Foto USB, puede retroceder/avanzar
rápidamente un archivo de foto dando un golpecito a
la lista de la foto hacia izquierda o derecha.
HOME Tecla de Función (Presionar 2seg)
(XAV-712HD solamente)
Ajustes
Estado de la unidad: cualquier estado
Seleccione [Ajustes] en el menú HOME cuando
necesite cambiar la configuración de la unidad.
“” en la siguiente tabla indica la configuración
predeterminada.
1
2
Presione HOME, luego, toque [Ajustes].
Toque uno de los iconos de categorías
de configuración.
: Ajustes generales (página 29)
: Ajustes de sonido (página 31)
: Ajustes visuales (página 32)
: Ajustes de fuente (página 33)
3
Mueva la barra de desplazamiento hacia
arriba y hacia abajo; luego, seleccione el
elemento deseado.
Para volver a la pantalla anterior, toque
Opción
Utilidad
Comando de
voz (), ATT
ACTIVAR /
DESACTIVAR
Permite asignar la función de
comando de voz o la función ATT
al botón HOME.
Zone × Zone
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
ACTIVAR,
DESACTIVAR
()
Para activar la función Zone ×
Zone.
Fecha y hora
Estado de la unidad: cualquier estado
.
Para cambiar de la pantalla HOME a la pantalla de
reproducción, toque
.
Ajustes generales
Opción
Utilidad
Seleccionar
Permite configurar la zona
zona horaria,
horaria, la fecha y la hora.
Establecer
fecha,
Establecer hora
Pantalla completa MirrorLink™
Idioma
Estado de la unidad: cualquier estado
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Opción
Utilidad
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Permite duplicar la pantalla del
smartphone en la pantalla de la
unidad, en modo de pantalla
completa.
English (),
Français,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
,
,
Para seleccionar el idioma de la
pantalla.
Reprod. audio receptor durante MirrorLink™
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
ACTIVAR,
DESACTIVAR
()
Permite activar la reproducción
de una fuente de audio con la
función MirrorLink™. En este
modo, se puede seleccionar
[MirrorLink™] al presionar el
botón DSPL.
No se pueden seleccionar las
siguientes fuentes cuando la
función está configurada en
[ACTIVAR].
-BT Audio
-Pandora
-App Remote
,
Carácter de nombre
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Carácter latino
(), Carácter
ruso, Chino
simplificado,
Chino
tradicional,
Carácter
coreano,
Carácter thai
Seleccionar el código de
carácter. Puede que algunos
caracteres no se visualicen
correctamente, según el método
de codificación.
29ES
Auto DESACTIVAR
Este ajuste permite que la unidad se apague de
forma automática cuando no se selecciona ninguna
fuente.
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
DESACTIVAR
(),
30 segundos,
30 minutos,
60 minutos
Seleccionar la hora deseada para
apagar la unidad o desactivar la
función de Auto DESACTIVAR.
Opción
Utilidad
Arco iris ()
(12 colores
predefinidos,
color
personalizado
y 5 diseños
predefinidos)
Para cambiar el color de los
botones en la unidad para
combinar con el tapizado del
auto.
Ajuste del panel táctil
Estado de la unidad: cualquier estado
Demostración
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Permite activar la demostración.
Opción
Utilidad
–
Permite ajustar la calibración del
panel táctil si la posición de
toque no corresponde con el
elemento correcto.
Entrada de la cámara
Pitido
Estado de la unidad: cualquier estado
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Opción
Utilidad
DESACTIVAR
Permite desactivar la entrada.
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Permite activar el sonido de
actividad.
Normal ()
Para mostrar la imagen de la
cámara posterior.
Reversa
Para girar la imagen desde la
vista trasera de la cámara
horizontalmente.
Alarma de advertencia para la carátula
(XAV-602BT solamente)
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Para activar la alarma de
precaución.
Control giratorio
Cambia el sentido de funcionamiento de los
controles del mando rotatorio.
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Predeterminado Permite utilizar la posición de
()
fábrica.
Reversa
Para usar en el lado derecho de
la columna de direccion.
Iluminación de teclas
Estado de la unidad: cualquier estado
Ajuste vista de cámara posterior
Permite visualizar los elementos del ajuste en la
imagen de la vista cámara posterior como ayuda
para el manejo.
Este ajuste se encuentra disponible solamente
cuando:
 [Entrada de la cámara] está ajustado para
[Normal] o [Reversa].
 el freno de mano está accionado.
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Para visualizar las lineas de
marcador. Toque nuevamente
para ocultar las líneas de
marcador.
Permite ajustar la longitud o
posición de las líneas de
marcador.
Sistema de color de salida
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
30ES
Opción
Utilidad
NTSC (), PAL
Para cambiar el sistema de color
de acuerdo con el monitor
conectado. (No se admite
SECAM.)
Conexión Bluetooth
Ajustes de sonido
Los siguientes ajustes no están disponibles durante
la reproducción de video por USB.
Ajuste nivel EQ7 / Altavoz de subgraves
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Opción
Utilidad
ACTIVAR,
DESACTIVAR
()
Para activar la señal BLUETOOTH.
Restablecer Bluetooth
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
–
Permite inicializar todos los
ajustes relacionados con
BLUETOOTH como la información
del alejamiento, información de
la agenda telefónica, historial de
llamadas, marcado predefinido,
historial de dispositivos
BLUETOOTH conectados, etc.
Modo carga de batería USB
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Alta (),
Estándar
Permite cambiar la capacidad de
corriente (mA) del cable
posterioro USB etiquetado “HIGH
CHARGE”.
Está configurado en [Estándar] si
no se recargará el dispositivo
conectado.
Utilidad
DESACTIVAR
Permite seleccionar la curva de
(), R&B, Pop, ecualizador, personalizar la
Rock, Hip-Hop, curva de ecualizador.
Dance,
Country,
Personal
Altav. grav.:
(–6 - +6)
: 0
Permite ajustar el nivel de
volumen del altavoz potenciador
de graves. (Disponible
solamente cuando [Altavoz
subgraves] está ajustado en
[ACTIVAR]).
Ajuste nivel Balance / Equilibrio
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Opción
Utilidad
Balance :
(–15 - +15)
: 0
Permite ajustar el balance de
sonido entre los parlantes
izquierdo y derecho.
Equilibrio :
(–15 - +15)
: 0
Permite ajustar el balance de
sonido entre los parlantes
frontales y posteriores.
Posición para escuchar
Opción
Utilidad
Ajusta la posición de escucha y la posición del
altavoz potenciador de graves.
(): Izquierda frontal
(): Derecha frontal
(): Frontal centro
(): En el centro del
automóvil
–
Para actualizar la Versión del
sistema.
Estado de la unidad: cualquier estado
Versión de sistema
Estado de la unidad: cualquier estado
Fuente para abrir licencias
Opción
Utilidad
Estado de la unidad: cualquier estado
Delantero I () Para ajustar al frontal izquierdo.
Opción
Utilidad
Delantero D
Para ajustar al frontal derecho.
–
Para visualizar las licencias de
software.
Delantero
Para ajustar a frontal central.
Todo
Para ajustar al centro del
automóvil.
31ES
Opción
Utilidad
Opción
Utilidad
DESACTIVAR
Para no ajustar la posición de
escucha.
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Altav. grav.:
Cerca, Normal
(), Lejos
Permite seleccionar la posición
del altavoz potenciador de
graves. (Disponible solamente
cuando [Altavoz subgraves] está
ajustado en [ACTIVAR], y la
posición de escucha está
ajustada en [Delantero I],
[Delantero D], [Delantero], o
[Todo].)
Para ajustar el estado de la
conexión del altavoz potenciador
de graves.
Personal
Para calibrar con precisión la
posición de escucha. Antes de
comenzar, mida la distancia
entre su posición de escucha y
cada altavoz.
Nivel del altavoz 4.1ch
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Opción
Utilidad
–
Para ajustar el nivel de volumen
de cada altavoz conectado.
Ajustes visuales
Atenuador
RBE (Potenciador de graves posterior)
Estado de la unidad: cualquier estado
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Opción
Utilidad
Opción
DESACTIVAR
Permite desactivar el atenuador.
DESACTIVAR
Permite seleccionar el modo
(), RBE1, RBE2, para utilizar los parlantes
RBE3
posteriores como altavoz
subgraves.
Auto ()
Permite atenuar la pantalla
automáticamente cuando se
encienden las luces. (Disponible
solamente si el cable de control
de iluminación está conectado.)
Filtro de cruce
ACTIVAR
Permite atenuar el brillo de la
pantalla.
Utilidad
Estado de la unidad: durante la recepción/
reproducción
Opción
Utilidad
LPF: 50 Hz, 60
Hz, 80 Hz, 100
Hz (), 120 Hz
Permite seleccionar la frecuencia
de corte del altavoz potenciador
de graves. (Disponible
solamente cuando [Altavoz
subgraves] está ajustado en
[ACTIVAR]).
HPF: DESACT.
(), 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz
Para seleccionar la frecuencia de
corte de los altavoces frontal/
posterior y del altavoz
subgraves.
Fase
subgraves:
Normal (),
Reversa
Permite seleccionar la fase del
altavoz potenciador de graves.
(Disponible solamente cuando
[Altavoz subgraves] está
ajustado en [ACTIVAR]).
Altavoz subgraves
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
32ES
Nivel del atenuador
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
(–5 - +5)
: 0
Permite seleccionar el nivel de
brillo cuando el atenuador está
activado.
Picture EQ
Permite ajustar la imagen para que se adecue al
brillo interior del automóvil. Este ajuste se
encuentra disponible solamente cuando el freno de
mano está accionado.
Estado de la unidad: durante la reproducción de
video, excepto video por USB
Opción
Utilidad
Capítulo ()
Permite buscar un capítulo.
Título
Permite buscar un título.
Idioma del menú DVD
Opción
Utilidad
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Dinámica (),
Estándar,
Teatro, Sepia
Permite seleccionar la calidad de
la imagen.
Opción
Personal 1,
Personal 2
Permite personalizar la calidad
de la imagen.
Aspecto
El índice de pantalla-aspecto del video por USB
solamente se puede cambiar por el menú de
opción (página 20). Este ajuste se encuentra
disponible solamente cuando el freno de mano
está accionado.
Estado de la unidad: durante la reproducción de
video
Utilidad
Permite seleccionar el idioma
Inglés (),
Chino, Alemán, predeterminado para la pista del
disco.
Francés,
Italiano,
Español,
Portugués,
Holandés,
Danés, Sueco,
Finlandés,
Noruego, Ruso,
Otra
Idioma del DVD audio
Opción
Utilidad
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Normal
Para visualizar la imagen con
relación de aspecto 4:3 (imagen
normal).
Opción
Ancho
Permite mostrar la imagen con
relación de aspecto 4:3 ampliada
hacia los bordes izquierdo y
derecho de la pantalla, con
partes sobresalientes del corte
superior e inferior para
completar la pantalla.
Completa ()
Para visualizar una imagen con
relación de aspecto de 16:9.
Utilidad
Para seleccionar el idioma
Inglés (),
Chino, Alemán, predeterminado para la pista de
sonido.
Francés,
Italiano,
Español,
Portugués,
Holandés,
Danés, Sueco,
Finlandés,
Noruego, Ruso,
Otra
Idioma de los DVD subtítulos
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Opción
Zoom
Para mostrar una imagen con
relación de aspecto 4:3 ampliada
hacia los bordes izquierdo y
derecho de la pantalla.
Ajustes de fuente
Búsqueda directa DVD
Utilidad
Permite seleccionar el idioma de
Inglés (),
Chino, Alemán, subtítulos predeterminado para
DVD.
Francés,
Italiano,
Español,
Portugués,
Holandés,
Danés, Sueco,
Finlandés,
Noruego, Ruso,
Otra
Ajusta el elemento de búsqueda de reproducción
de búsqueda directa de DVD.
Estado de la unidad: cualquier estado
33ES
DRC de audio
Reproducir lista de reproducción DVD
Permite mayor claridad en el sonido si el volumen
es bajo. Solamente para un DVD* compatible con
DRC de audio (Control de gama dinámica).
* Excluyendo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en el
modo VR.
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
(Para DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR
solamente)
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Opción
Utilidad
Estándar ()
Permite seleccionar el ajuste
estándar.
Ancho
Produce la sensación de estar en
una actuación en directo.
Opción
Utilidad
Original ()
Permite reproducir los títulos
como se los grabó
originalmente.
Lista
reproducción
Permite reproducir una lista de
reproducción editada.
PBC CD video
Salida múltiples canales
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Cambia el método de salida de las fuentes de
múltiples canales.
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
Permite reproducir un VCD con
funciones PBC.
Opción
Utilidad
ACTIVAR (),
DESACTIVAR
Multi ()
Permite emitir en 4.1 canales.
Reanudar disco múltiple
Estéreo
Para mezclar a 2 canales.
Estado de la unidad: cualquier estado
Tipo de monitor
Permite seleccionar la relación de aspecto
adecuada para el monitor conectado.
(La relación de aspecto de la pantalla de esta
unidad también cambia.)
Dependiendo del disco, [4:3 Tipo buzón] puede
seleccionarse automáticamente en lugar de [4:3
Exploración panorámica], y viceversa.
Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna
fuente
Opción
Utilidad
16:9 ()
Para visualizar una imagen
panorámica.
Se utiliza en monitores de
pantalla panorámica o en
monitores con función de modo
panorámico.
4:3 Tipo buzón Permite mostrar una imagen
panorámica con bandas en la
parte superior e inferior de la
pantalla.
Se utiliza en monitores con
pantalla de formato 4:3.
4:3 Exploración Permite mostrar una imagen
panorámica
panorámica en toda la pantalla y
corta automáticamente las
partes que no se adapten a ésta.
34ES
Opción
Utilidad
ACTIVAR ()
Permite almacenar en la
memoria los ajustes de
reanudación para un máximo de
5 discos de video*.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4
solamente.
DESACTIVAR
Esta opción permite que no se
guarden los ajustes de
reanudación en la memoria.
La opción de reanudación de la
reproducción solamente está
disponible para el disco
actualmente insertado en la
unidad.
Control parental SXM
Estado de la unidad: durante la recepción del
sintonizador SiriusXM
Opción
Utilidad
Bloqueado,
Desbloqueado
()
Permite activar el control
parental.
Restablecer SXM
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
–
Inicializar la configuración de
SiriusXM Connect Tuner (canales
predefinidos/control parental).
Saltar fuente
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
–
Permite reducir la cantidad de
veces que se debe presionar
para cambiar las fuentes
(página 6). Verifique las fuentes
sin utilizar en la pantalla de
Saltar fuente.
Cambio automático de entrada (MHL)
(XAV-712HD solamente)
Estado de la unidad: cualquier estado
Opción
Utilidad
ACTIVAR,
DESACTIVAR
()
Para seleccionar la entrada
HDMI/MHL como fuente de
manera automática cuando el
cable de conexión MHL está
conectado a la unidad. (Según el
smartphone, es posible que este
ajuste no funcione).
Información complementaria
Equipo auxiliar de audio/video
Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales,
como un reproductor de medios portátil, una
consola de juegos, etc., en las terminales AUX1 IN y
AUX2 IN de la unidad.
Selección del dispositivo auxiliar
1
Presione HOME, luego, toque [AUX].
Aparecerá la pantalla de reproducción de AUX.
2
Toque [AUX1] o [AUX2] para seleccionar
el dispositivo.
Funciona mediante el dispositivo portátil.
Ajustar el nivel de volumen
Asegúrese de ajustar el volumen de cada
dispositivo conectado antes de iniciar la
reproducción.
El nivel de volumen es común para [AUX1] y [AUX2].
1
2
Reduzca el volumen en la unidad.
Presione HOME, luego, toque [AUX].
Aparecerá la pantalla de reproducción de AUX.
3
Toque
para abrir el menú, luego,
toque [Ajustar nivel de entrada].
4
Seleccione el volumen habitual en la
unidad.
5
Toque –/+ repetidamente para ajustar el
nivel.
El nivel se puede ajustar en pasos individuales
entre –8 y +18.
Ajuste del tipo de dispositivo
Al ajustar el tipo (video o audio) de cada dispositivo
conectado, la pantalla de fondo se puede cambiar
según corresponda.
1
2
Presione HOME, luego, toque [AUX].
3
Toque [Audio], [Video] o [Conmutación
automática].
Toque
para abrir el menú, luego,
toque [Entrada AUX1] o [Entrada AUX2].
La configuración predeterminada es
[Conmutación automática].
Para volver a la pantalla anterior, toque
.
35ES
Vista de cámara posterior
Al conectar la vista cámara posterior opcional en el
terminal CAMERA, puede visualizar la imagen
desde la vista cámara posterior.
La imagen de la vista de cámara posterior aparece
cuando:
 se enciende la luz de retroceso (o la palanca de
cambios está ajustada en posición R (reversa)).
 presione HOME, luego, toque [Cám. poster.].
 presione DSPL repetidamente.
Para obtener más información detallada sobre la
vista de cámara posterior, consulte la página 30.
Actualización del firmware
Puede actualizar el firmware de esta unidad desde
el siguiente sitio de soporte técnico:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
Para actualizar el firmware, visite el sitio de soporte
técnico y, luego, siga las instrucciones en línea.
Precauciones
 Primero deje que la unidad se enfríe si el
automóvil ha estado estacionado directamente
bajo el sol.
 La antena motorizada se extiende
automáticamente.
 No deje el panel frontal ni los dispositivos de
audio conectados dentro del auto, podrán
ocasionar daños o funcionamiento incorrecto
debido a las altas temperaturas derivadas de la
luz solar directa (XAV-602BT solamente).
Condensación de humedad
En caso de que se produzca condensación de
humedad dentro de la unidad, quite el disco y
espere que se seque durante aproximadamente
una hora; de lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
Para mantener una alta calidad de
sonido
No rocíe líquido dentro de la unidad o a los discos.
Notas sobre seguridad
 Respete las reglas, leyes y regulaciones locales de
tráfico.
 Mientras maneja
 No mire ni haga funcionar la unidad, puesto
que podría distraerse y causar un accidente.
Estacione el automóvil en un lugar seguro para
mirar o hacer funcionar la unidad.
36ES
 No use la característica de configuración ni
ninguna otra función que pudiera desviar su
atención del camino.
 Cuando retroceda, asegúrese de mirar hacia
atrás y de observar atentamente los
alrededores por su seguridad, incluso si está
conectada la vista cámara posterior. No
dependa exclusivamente de la vista cámara
posterior.
 Mientras esté en funcionamiento
 No inserte las manos, los dedos u objetos
extraños en la unidad, puesto que esto podría
provocarle lesiones o dañar la unidad.
 Mantenga los artículos pequeños fuera del
alcance de los niños.
 Asegúrese de que se abrochen los cinturones
de seguridad para evitar lesiones en caso de un
movimiento repentino del automóvil.
Prevención de accidentes
Las imágenes aparecen solamente después de
haber estacionado el automóvil y de haber
accionado el freno de mano.
Si el automóvil comienza a moverse durante la
reproducción, la imagen automáticamente
cambia a la pantalla de fondo después de
mostrar la siguiente precaución.
[Video bloqueado para su seguridad.]
El monitor conectado a REAR OUT está activo
mientras el automóvil está en movimiento.
La imagen en la pantalla cambia a la pantalla de
fondo, pero la fuente de audio se puede seguir
escuchando.
No opere la unidad ni mire el monitor mientras
maneja.
Notas sobre la instalación
 Se recomienda que esta unidad sea instalada por
un técnico o personal de servicio calificado.
 Si intenta instalarla usted mismo, consulte el
manual de “Instalación/Conexiones”
suministrado y realice correctamente la
instalación.
 Una instalación incorrecta podría provocar
desgaste de la batería o bien un cortocircuito.
 Si la unidad no funciona correctamente,
compruebe primero las conexiones; para ello
consulte el manual de “Instalación/Conexiones”
suministrado. Si todo está en orden, compruebe
el fusible.
 Proteja la superficie de la unidad para que no se
dañe.
 No exponga la superficie de la unidad a
productos químicos, como insecticida, laca
para el cabello, repelente de insectos, etc.
 No deje materiales de goma ni de plástico en
contacto con la unidad por períodos
prolongados. De lo contrario, el acabado de
ésta se podría dañar o bien se podría deformar.
 Cuando realice la instalación, asegúrese de fijar
firmemente.
 Cuando realice la instalación, asegúrese de
apagar el encendido. Si la unidad se instala con el
encendido activado se podría desgastar la batería
o provocar un cortocircuito.
 Cuando realice la instalación, asegúrese de no
dañar con el taladro ninguna parte del automóvil,
como tuberías, tubos, el tanque de combustible o
el cableado, puesto que esto podría provocar un
incendio o causar un accidente.
Nota sobre la licencia
Este producto contiene un software que Sony usa
en virtud de un acuerdo de autorización con el
propietario de los derechos de autor. Nos vemos en
la obligación de anunciar los contenidos del
acuerdo a los clientes tal como lo requiere el
propietario de los derechos de autor del software.
Para obtener más información detallada sobre
licencias de software, consulte la página 31.
Nota sobre el software aplicado a GNU
GPL/LGPL
Este producto contiene un software que está sujeto
a la siguiente Licencia Public General GNU (en
adelante, mencionada como “GPL”) o a la Licencia
Public General Menor (en adelante, mencionada
como “LGPL”). Las mismas establecen que los
consumidores tienen derecho a adquirir, modificar
y redistribuir el código fuente de dicho software de
acuerdo con los términos de la GPL o de la LGPL
expuestos en esta unidad.
El código fuente del software mencionado
anteriormente está disponible en la web.
Para descargarlo, acceda a la siguiente URL y luego,
seleccione el modelo “XAV-712HD/602BT”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar o
responder dudas acerca del contenido del código
fuente.
Notas sobre el panel LCD
 No humedezca el panel LCD ni lo exponga a
líquidos. Puede causar un funcionamiento
incorrecto.
 No presione el panel LCD, puesto que al hacerlo
podría distorsionar la imagen o provocar un
funcionamiento incorrecto (es decir, la imagen
podría quedar poco clara o bien se podría dañar
el panel LCD).
 Toque solamente con el dedo, puesto que se
podría dañar o quebrar el panel LCD.
 Limpie el panel LCD con un paño suave seco. No
utilice solventes como bencina, diluyentes,
productos de limpieza comerciales ni aerosoles
antiestáticos.
 No use esta unidad fuera del rango de
temperatura de 5 a 45 ºC.
 Si el automóvil se estacionó en un lugar frío o de
mucho calor, la imagen podría no ser nítida. Sin
embargo, el monitor no está dañado y la imagen
volverá a ser clara después de que la temperatura
en el automóvil vuelva a la normalidad.
 Podrían aparecer algunos puntos azules, rojos o
verdes estacionarios en el monitor. Estos se
denominan “puntos brillantes” y pueden
producirse con cualquier LCD. El LCD está
fabricado con precisión, con más de 99,99% de
sus segmentos funcionales. Sin embargo, es
posible que un pequeño porcentaje
(normalmente 0,01%) de los segmentos no se
encienda correctamente. Esto, sin embargo, no
interferirá con la visión.
Tipos de discos y archivos reproducibles
Discos
DVD*
VIDEO DVD
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Modo video/modo VR)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD
Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD
CD de audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW
* “DVD” puede usarse en el Manual de instrucciones
como un término general para DVD VIDEO, DVD-Rs/
DVD-RWs y DVD+Rs/DVD+RWs.
Tipos de archivos
Para obtener más información sobre los formatos
de compresión, consulte la página 39.
Audio
archivo MP3, archivo WMA,
archivo AAC, archivo WAVE
Video
archivo Xvid, archivo WMV,
archivo MPEG-4, archivo AVC
(perfil de referencia H.264)
37ES
Notas sobre los discos
 No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como ductos de aire caliente ni
los deje en un automóvil estacionado
directamente bajo el sol.
 Antes de reproducir un disco,
límpielo con un paño desde el
centro hacia afuera. No utilice
solventes como bencina,
diluyentes, productos de
limpieza comerciales.
 Esta unidad se diseñó para
reproducir discos que
cumplen con el estándar
Compact Disc (CD). Los DualDiscs y algunos de
discos de música codificados con tecnologías de
protección de derechos de autor no cumplen con
el estándar Compact Disc (CD), por lo tanto, no
pueden reproducirse en esta unidad.
 Discos que esta unidad NO PUEDE reproducir
 Discos con etiquetas, autoadhesivos, cinta
adhesiva o papel pegado. Si lo hace, se podría
producir un funcionamiento incorrecto o bien
se podría estropear el disco.
 Discos con formas no estándar (por ejemplo,
corazón, cuadrado, estrella). Si lo intenta,
puede dañar la unidad.
 Discos de 8 cm.
Nota sobre operaciones de reproducción
de discos DVD y VCD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción
de discos DVD y VCD estén expresamente
determinadas por los productores de software.
Puesto que esta unidad reproduce discos DVD y
VCD en función del contenido diseñado por los
productores de software, ciertas funciones de
reproducción pueden no estar disponibles.
Consulte también las instrucciones suministradas
con los discos DVD o VCD.
Notas sobre DATA CD y DATA DVD
 Es posible que algunos DATA CD /DATA DVD no
puedan reproducirse en esta unidad (según el
equipo utilizado para su grabación, o el estado
del disco).
 Para poder reproducir algunos discos, es
necesario que estén finalizados (página 38).
 La unidad es compatible con los siguientes
estándares.
Para DATA CD
 Formato ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
en formato de expansión
 Multi Session
Para DATA DVD
 Formato UDF Bridge (una combinación de UDF
e ISO 9660)
 Multi Border
38ES
 Cantidad máxima de:
 carpetas (álbumes): 256 (incluida carpeta raíz y
carpetas vacías).
 archivos (pistas/videos) y carpetas incluidas en
un disco: 2.000 (si los nombres de una carpeta/
archivo tienen muchos caracteres, este número
podría llegar a ser menos de 2.000).
 caracteres que se pueden visualizar en el
nombre de una carpeta/archivo: 64 (Joliet/
Romeo).
Notas sobre la finalización de los discos
Los siguientes tipos de discos se deben finalizar
antes de poder reproducirse en esta unidad.
 DVD-R/DVD-R DL (en modo video/modo VR)
 DVD-RW en modo video
 DVD+R/DVD+R DL
 CD-R
 CD-RW
Los siguientes tipos de discos se pueden reproducir
sin necesidad de que se finalicen.
 DVD+RW – finalizado automáticamente.
 DVD-RW en modo VR – la finalización no es
necesaria.
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el disco.
Notas sobre los CD Multi Session/DVD
Multi Border
En esta unidad se pueden reproducir CD Multi
Session/DVD Multi Border en las siguientes
circunstancias. Tenga en cuenta que la sesión debe
haberse cerrado y el disco debe estar finalizado.
 Cuando se graba CD-DA (Compact Disc Digital
Audio) en la primera sesión:
la unidad reconoce el disco como CD-DA y
solamente se reproduce CD-DA de la primera
sesión, incluso si se graba otro formato (por
ejemplo, MP3) en otras sesiones.
 Cuando se graba CD-DA en cualquier otra sesión
diferente de la primera:
la unidad reconoce el disco como DATA CD o DATA
DVD y se omiten todas las sesiones de CD-DA.
 Cuando se graba un MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4:
solo se reproducen las sesiones que contienen el
tipo de archivo seleccionado (audio/video)* (si
existe un CD-DA u otros datos en otras sesiones,
serán omitidos).
* Para obtener más información sobre cómo
seleccionar el tipo de archivo, consulte página 18.
Notas sobre la reproducción USB
 Los códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/
.xvid), y MPEG-4 (.mp4).
 Se puede reconocer un nombre de carpeta/archivo
de hasta 254 bytes.
 El número máximo de archivos de música que se
pueden visualizar es 10.000.
 Es posible que no se puedan reproducir los archivos
DRM (Administración de derechos digitales).
Orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP3 (MPEG-1Layer3)
 Extensión de archivo: .mp3
 Velocidad de bits: 32 a 320 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))*4
 Frecuencia de muestreo*2: 32, 44,1, 48 kHz
Acerca de los archivos AAC
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4
Carpeta (álbum)
Archivo MP3/
WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 (pista/
archivo de video)
Acerca de los archivos WMA
Se pueden reproducir los archivos WMA*1 que
cumplen con los siguientes requisitos. La
reproducción no se garantiza para todos los
archivos WMA que cumplen los requisitos.
Códec para disco
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo ASF
 Extensión de archivo: .wma
 Velocidad de bits: 64 a 192 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))
 Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo ASF
 Extensión de archivo: .wma
 Velocidad de bits: 64 a 192 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))*4
 Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Acerca de los archivos MP3
Se pueden reproducir los archivos MP3 que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos MP3 que
cumplen los requisitos.
Códec para disco
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP3 (MPEG-1Layer3)
 Extensión de archivo: .mp3
 Velocidad de bits: 48 a 192 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))
 Frecuencia de muestreo*2: 32, 44,1, 48 kHz
Se pueden reproducir los archivos AAC*3 que
cumplen con los siguientes requisitos. La
reproducción no se garantiza para todos los
archivos AAC que cumplen los requisitos.
Códec para disco
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4a
 Velocidad de bits: 40 a 320 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))
 Frecuencia de muestreo*2: 44,1, 48 kHz
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4a, .3gp
 Velocidad de bits: 48 a 288 kbps (soporta
velocidad de bits variable (VBR))*4
 Frecuencia de muestreo*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1, 48 kHz
Acerca de los archivos lineales PCM
Se pueden reproducir los archivos lineales PCM que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos lineales
PCM que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo Wave-Riff
 Extensión de archivo: .wav
 Velocidad de bits: 1.411 kbps
 Frecuencia de muestreo*2: 44,1 kHz
Acerca de los archivos HE-AAC
Se pueden reproducir los archivos HE-AAC que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos HE-AAC que
cumplen los requisitos.
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4a, .3gp
 Velocidad de bits: 32 a 144 kbps*4
 Frecuencia de muestreo*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1, 48 kHz
39ES
Sobre los archivos AVC (H.264/AVC)
Se pueden reproducir los archivos (H.264/AVC) que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos AVC
(H.264/AVC) que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4v
 Perfil: Perfil de referencia/Perfil principal
 Nivel: 3.1
 Velocidad de bits: máx. 14 Mbps
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 1.280 × 720*5
Acerca de los archivos MPEG-4
Se pueden reproducir los archivos MPEG-4 que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos MPEG-4 que
cumplen los requisitos.
Códec para disco
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4
 Perfil: Perfil simple
 Velocidad de bits: máx. 10 Mbps en DVD, 7Mbps
en CD
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 720 x 576 píxeles
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4v
 Perfil: Perfil simple
 Velocidad de bits: máx. 12 Mbps
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 1.280 × 720*5
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo MP4
 Extensión de archivo: .mp4, .m4v
 Perfil: Perfil simple avanzado
 Velocidad de bits: máx. 8 Mbps
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 720 × 576*5
Acerca de los archivos Xvid
Se pueden reproducir los archivos Xvid que
cumplan los siguientes requisitos. La reproducción
no se garantiza para todos los archivos Xvid que
cumplen los requisitos.
Códec para disco
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo Xvid
40ES
 Extensión de archivo: .avi, .xvid
 Perfil: Perfil simple avanzado
 Velocidad de bits: máx. 10 Mbps en DVD, 7Mbps
en CD
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 720 × 576*5
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo Xvid
 Extensión de archivo: .avi, .xvid
 Perfil: Perfil simple avanzado
 Velocidad de bits: máx. 8 Mbps
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 720 × 576*5
Acerca de los archivos Windows Media
Se pueden reproducir los archivos Windows Media
que cumplan los siguientes requisitos. La
reproducción no se garantiza para todos los
archivos Windows Media que cumplen los
requisitos.
Códec para MSC
Video 9*1*6
 Formato de archivo multimedia: formato de
archivo ASF
 Extensión de archivo: .wmv
 Velocidad de bits: máx. 20 Mbps
 Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30
tramas por segundo (30p/60i)
 Resolución: máx. 1.280 × 720*5
Acerca de los archivos JPEG
Se pueden reproducir los archivos JPEG*7 que
cumplen con los siguientes requisitos. La
reproducción no se garantiza para todos los
archivos JPEG que cumplen los requisitos.
Códec para MSC
 Formato de archivo multimedia: compatible con
los formatos de archivo 2.0/Exif 2.21
 Extensión de archivo: .jpg, .jpeg
 Perfil: Perfil de referencia
 Número de píxeles: máx. 6.048 x 4.032 píxeles
(24.000.000 píxeles)
*1 Los archivos WMA/WMV con derechos de autor
protegidos no pueden ser reproducidos.
*2 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a
todos los codificadores.
*3 Los archivos AAC-LC con derechos de autor
protegidos no pueden ser reproducidos.
*4 Las velocidades de bits no estándar o no
garantizadas se incluyen según la frecuencia de
muestreo.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los
videos reproducibles y no la resolución de la pantalla
del reproductor. La resolución de la pantalla es 800 x
480.
*6 Algunos archivos WMV pueden ser reproducidos
solamente si se transfieren mediante Windows
Media Player.
*7 Dependiendo del formato de archivo, algunos
archivos de fotos no se pueden reproducir.
Acerca de iPod
 Puede conectarse a los siguientes modelos de
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última
versión de software antes de utilizarlos.
Modelos compatibles de iPhone/iPod.
Modelo compatible
USB
iPhone 5

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

iPod touch (5ª generación)

iPod touch (4ª generación)

iPod touch (3ª generación)

iPod touch (2ª generación)

iPod classic

iPod nano (7ª generación)

iPod nano (6ª generación)

iPod nano (5ª generación)

iPod nano (4ª generación)

iPod nano (3ª generación)

iPod nano (2ª
generación)*1
iPod nano (1ª generación)*1*2


*1 iTunes Tagging no está disponible para los modelos
de iPod nano de primera o segunda generación.
*2 El Control de App para pasajeros no está disponible
para iPod nano (1a generación).
 “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos
iPod o iPhone respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para
que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
Acerca de la función BLUETOOTH
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
 La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una
tecnología inalámbrica de alcance reducido que
permite la comunicación de datos en forma
inalámbrica entre dispositivos digitales, como un
teléfono celular y un auricular. La tecnología
inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un
rango de unos 10 m. La conexión de dos
dispositivos es común, pero algunos dispositivos
se pueden conectar a varios dispositivos al mismo
tiempo.
 No es necesario utilizar un cable para realizar la
conexión, porque la tecnología BLUETOOTH es
inalámbrica, tampoco es necesario que los
dispositivos estén enfrentándose, como es el
caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo,
puede usar un dispositivo de éstos en un bolso o
en un bolsillo.
 La tecnología BLUETOOTH es un estándar
internacional admitido por millones de empresas
en todo el mundo y empleado por diversas
compañías a nivel mundial.
Sobre la comunicación BLUETOOTH
 La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona
dentro de un rango de unos 10 m.
El rango máximo de comunicación puede variar
dependiendo de los obstáculos (persona, metal,
muro, etc.) o del entorno electromagnético.
 Las siguientes condiciones pueden afectar la
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH.
 Existe un obstáculo como una persona, un
metal o un muro entre esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
 Cerca de esta unidad se está utilizando un
dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz,
como un dispositivo de LAN inalámbrica, un
teléfono inalámbrico o un horno microondas.
 Dado que los dispositivos BLUETOOTH y la LAN
inalámbrica (IEEE802.11b/g/n/ac) utilizan la
misma frecuencia, podría producirse interferencia
de microondas y traducirse en deterioro de la
velocidad de comunicación, en ruido o en una
conexión inválida si esta unidad se utiliza cerca de
un dispositivo de LAN inalámbrica. En dichos
casos, realice lo siguiente.
 Use esta unidad al menos a 10 m del dispositivo
de LAN inalámbrica.
 Si esta unidad se usa a menos de 10 m de un
dispositivo de LAN inalámbrica, apague el
dispositivo de LAN inalámbrica.
 Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH
lo más cerca posible uno del otro.
 Las microondas emitidas desde un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
los dispositivos médicos electrónicos. Apague
esta unidad y los otros dispositivos BLUETOOTH
41ES
en las siguientes ubicaciones, puesto que podrían
causar un accidente.
 cuando existan gases inflamables presentes, en
hospitales, trenes, aviones o estaciones de
petróleo
 cerca de puertas automáticas o de una alarma
de incendio
 Esta unidad admite capacidades de seguridad
que cumplen con el estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura cuando se
utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
la seguridad podría no se suficiente, según el
ajuste. Esté atento cuando se comunique
utilizando tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
 No somos responsables de ningún modo por
filtración de información durante la comunicación
BLUETOOTH.
 No se puede garantizar la conexión con todos los
dispositivos BLUETOOTH.
 Un dispositivo que cuente con función
BLUETOOTH debe cumplir con el estándar
BLUETOOTH especificado por BLUETOOTH y ser
autenticado.
 Incluso si el dispositivo conectado se ajusta al
estándar BLUETOOTH antes mencionado,
algunos dispositivos podrían no conectarse ni
funcionar correctamente, dependiendo de las
características o especificaciones del
dispositivo.
 Al hablar por teléfono con manos libres, podría
producirse ruido, dependiendo del dispositivo
o entorno de comunicación.
 Dependiendo del dispositivo conectado, podría
requerirse un tiempo para comenzar la
comunicación.
El alcance del control remoto disminuye a medida
que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio
CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría
provocar un incendio o una explosión.
Lado + hacia arriba

Notas sobre la pila de litio
 Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiriese, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
 Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
contacto óptimo.
 Asegúrese de colocar la pila con la polaridad correcta.
 No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que puede
producirse un cortocircuito.
Limpieza de los conectores (XAV-602BT
solamente)
Es posible que la unidad no funcione
correctamente si no están limpios los conectores
entre la unidad y el panel frontal. Para evitarlo,
extraiga el panel frontal (página 10) y limpie los
conectores con un hisopo de algodón. No haga
mucha fuerza. De lo contrario, se podrán dañar los
conectores.
Otros
 El uso del dispositivo BLUETOOTH podría no
funcionar en teléfonos celulares, dependiendo de
las condiciones de las ondas de radio y de la
ubicación donde se utiliza el equipo.
 Si siente molestias después de usar el dispositivo
BLUETOOTH, detenga de inmediato el uso de
éste. En caso de que el problema persista,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Si tiene dudas o problemas con respecto a la
unidad que no se cubren en este manual de
instrucciones, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
Mantenimiento
Sustitución de la pila de litio del control
remoto
Bajo condiciones normales, la batería durará
aproximadamente 1 año. (La vida en servicio podría
se menor, según las condiciones de uso.)
42ES
Notas
 Por cuestiones de seguridad, apague el equipo antes
de limpiar los conectores y retire la llave el interruptor
de la llave de encendido.
 Nunca toque los conectores directamente con sus
dedos o cualquier otro dispositivo metálico.
Especificaciones
Sección de monitor
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
Dimensiones:
XAV-712HD: 7,0 pulgadas
XAV-602BT: 6,1 pulgadas
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles:
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de colores:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N de selección
automática
Sección de sintonizador
FM
Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz
Terminal de la antena:
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad útil: 9 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido (estéreo):
XAV-712HD:
77 dB (Transmisión convencional)
78 dB (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
80 dB (mono)
Separación a 1 kHz:
XAV-712HD:
50 dB (Transmisión convencional)
78 dB (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
50 dB
Respuesta de frecuencia:
XAV-712HD:
20 – 15 000 Hz (Transmisión convencional)
20 – 20 000 Hz (Transmisión de HD Radio)
XAV-602BT:
20 - 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz
Terminal de la antena:
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilidad: 26 μV
Sección de reproductor DVD/CD
Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: 10 a 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
Distorsión armónica: 0,01 %
Código de región: etiquetado en la parte inferior
de la unidad
Sección de reproductor USB
Interfaz: USB (alta velocidad)
Corriente máxima: 1 A
1,5 A (modo HIGH CHARGE)
Entrada HDMI / MHL en la sección*
Interfaz: entrada HDMI / entrada MHL
Corriente máxima (solo MHL): 0,9 A
* Aplica a XAV-712HD únicamente.
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH Versión estándar 2.1 + EDR
Salida:
BLUETOOTH Clase de potencia de estándar 2
(máx. +4 dBm)
Radio de comunicación máximo:
campo visual aproximado 10 m*1
Banda de frecuencia:
banda de 2,4 GHz (2,4000 a 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada)
1.2
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video)
1.3
HFP (Perfil manos libres) 1.5
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)
OPP (Perfil objeto de pulsación)
SPP (Perfil de Puerto Serie)
Cantidad máxima de contactos de agenda
telefónica que se pueden almacenar: 1.000
*1 El rango real variará dependiendo de factores como
obstáculos entre los dispositivos, campos
magnéticos alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, sistema operativo,
aplicación de software, etc.
*2 Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el
objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
Sección del amplificador de potencia
Salidas: salidas de los altavoces
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 52 W x 4 (a 4 Ω)
Generales
Salidas:
Terminal de salida de video (posterior)
Terminales de salida de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida de audio (Z×Z)
Terminal de salida del altavoz potenciador de
graves
Antena motorizada/Terminal de control del
amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas:
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada SiriusXM
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal del control del freno de mano
Terminal de entrada del micrófono
Terminal de entrada inverso
Terminal de entrada de cámara
Terminales de entrada de audio AUX
Terminales de entrada de video AUX
Puertos USB
Entrada HDMI/MHL en el puerto (XAV-712HD
solamente)
Requisitos de alimentación: batería de auto 12 V
CC (masa negativa)
43ES
Dimensiones:
XAV-712HD:
Aprox. 178 mm × 100 mm × 185 mm
(ancho/alto/profundidad)
XAV-602BT:
Aprox. 178 mm × 100 mm × 173 mm
(ancho/alto/profundidad)
Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 mm × 111 mm × 160 mm
(ancho/alto/profundidad)
Peso:
XAV-712HD:
Aprox. 2,4 kg
XAV-602BT:
Aprox. 2,0 kg
Contenidos del paquete:
Unidad principal (1)
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Micrófono (1)
Control remoto (1): RM-X271
HDMI cable de conexión (1): RC-400VH
(XAV-712HD solamente)
MHL cable de conexión (1): RC-500VM
(XAV-712HD solamente)
Caja de panel (1) (XAV-602BT solamente)
Accesorios opcionales/equipo:
Monitor móvil: XVM-B62
Unidad de módulo de navegación: XA-NV300T
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios que figuran en la lista
anterior. Consulte al distribuidor para obtener
información detallada.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Código de región
El sistema de regiones se utiliza para proteger los
derechos de autor del software.
El código de región se encuentra en la parte inferior
de la unidad y solamente se pueden reproducir los
DVD identificados con el mismo código de región.
Los DVD identificados con
reproducir.
también se pueden
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, en la
pantalla del monitor aparecerá el mensaje
[Reproducción de disco prohibida por código de
región.]. Algunos DVD pueden no presentar la
etiqueta de indicación del código de región,
aunque la reproducción del DVD esté prohibida por
límites de zona.
Derechos de autor
Patentes de Estados Unidos y Extranjeras con
licencia de Dolby Laboratories.
MPEG La tecnología de audio de 3 capas y patentes
con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows
Media y los logotipos son marcas comerciales o
marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por los derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” y
“DVD+RW” son marcas registradas.
La marca de la palabra y los logotipos de
Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
Sony Corporation posee licencia para utilizar
cualquiera de dichas marcas. Otras marcas
registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
ZAPPIN es una marca registrada de Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS y su
logotipo son marcas
comerciales de Sony
Corporation.
“WALKMAN” y el logotipo
de “WALKMAN” son
marcas comerciales
registradas de Sony
Corporation.
SensMe y el logotipo de SensMe
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony
Mobile Communications AB.
La tecnología de reconocimiento de música y video
y los datos afines son proporcionados por
Gracenote®. Gracenote es la norma de la industria
en tecnología de reconocimiento de música y
entrega de contenidos afines. Si desea más
información, visite www.gracenote.com.
44ES
Los derechos de autor de CD, DVD, discos Blu-ray y
datos relacionados con la música y los vídeos de
Gracenote, Inc. (copyright © 2000) son propiedad
ahora de Gracenote. Los derechos de autor de
Gracenote Software (copyright © 2000) son
propiedad ahora de Gracenote.
Una o varias patentes propiedad de Gracenote son
aplicables a este producto y servicio. Visite el sitio
web Gracenote para consultar una lista parcial de
las patentes Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo
de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote”
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Gracenote en Estados Unidos y/o
en otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los Estados Unidos y en otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc.
El logotipo “AAC” es una marca registrada de Dolby
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
BlackBerry® es propiedad de Research In Motion
Limited y está registrada y/o se utiliza en los EE.UU.
y en países de todo el mundo. Se utiliza bajo
licencia de Research In Motion Limited.
Sintonizador para vehículo SiriusXM Connect y las
suscripciones se venden por separado.
www.siriusxm.com
Sirius, XM y todas las marcas y logotipos
relacionados son marcas comerciales de SiriusXM
Radio Inc. Todos los derechos reservados.
Tecnología HD Radio fabricada bajo la licencia de
iBiquity Digital Corporation. Patentes de E.E.U.U y
Extranjeras. HD Radio™ y los logos HD, HD Radio y
con el “Arco”son marcas propias de iBiquity Digital
Corp.
Todas las demás marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto utiliza software de controlador NCM,
el cual está autorizado para Sony por MCCI
Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de
MHL son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de MHL Licensing, LLC.
MirrorLink™ y el logo de MirrorLink son marcas de
certificación del Car Connectivity Consortium LLC.
Cualquier uso no autorizado queda estrictamente
prohibido.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA
LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES DE MPEG-4
VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
UN CLIENTE PARA LA DECODIFICACIÓN DE VIDEO
MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
COMERCIAL Y/O QUE SE OBTUVO DE UN
PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA OTORGADA
POR MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO
MPEG-4. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.
MPEG LA, LLC PUEDE PROPORCIONAR
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA, INCLUIDA LA
RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES,
INTERNOS Y COMERCIALES, Y LICENCIAS. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la
marca Pandora son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Pandora Media, Inc.,
utilizadas con autorización.
Android es una marca comercial de Google Inc. El
uso de esta marca comercial está sujeto a Google
Permissions.
45ES
Solución de problemas
Si tiene problemas con la unidad/dispositivo móvil,
asegúrese de que su vehículo está estacionado en
un lugar seguro antes de revisar los inconvenientes.
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse
con la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Para obtener información sobre el uso de los
fusibles y sobre cómo retirar la unidad del tablero,
consulte el manual de instalación/conexiones
suministrado con esta unidad.
Si no se soluciona el problema, visite el sitio de
soporte técnico que aparece en la contratapa.
Generales
La unidad no recibe alimentación.
 Revise los fusibles.
 La conexión no es correcta.
 Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo.
No se escuchan pitidos.
 Se encuentra conectado un amplificador de
potencia opcional y no está usando el
amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
 El cable de fuente de alimentación o la batería se
ha desconectado o no se conectó correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se
borraron.
Se fundió el fusible.
La unidad emite un ruido cuando se cambia la
posición de encendido.
 Los cables no se conectaron en forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Las indicaciones desaparecen del visualizador/
no aparecen en el monitor.
 El atenuador está ajustado en [ACTIVAR]
(página 32).
 La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF.
 Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine
la pantalla.
 Está activada la función Monitor apagado
(página 6).
 Toque cualquier parte de la pantalla para
volver a encender la pantalla.
La pantalla no responde correctamente a la
pulsación.
 Toque una parte de a pantalla a la vez. Si se tocan
dos o más partes simultáneamente, la pantalla
no funcionará correctamente.
 Calibre el panel táctil de la pantalla (página 30).
46ES
 Toque firmemente el panel sensitivo a presión.
La función de Auto DESACTIVAR no funciona.
 La función Auto DESACTIVAR se activa cuando no
se selecciona una fuente.
 Salga de la fuente.
No se pueden seleccionar los elementos del
menú.
 Los elementos del menú no disponibles aparecen
en gris.
Música USB, Video USB, AUX, Audio BT y Pandora
no pueden seleccionarse como fuente.
 Desmarque el elemento de fuente que no puede
seleccionar (página 35).
(XAV-712HD solamente)
No se puede ajustar el ángulo del monitor.
 Se abrió el monitor durante el reinicio de la
unidad.
 Asegúrese de cerrar el panel frontal antes de
reiniciar la unidad.
No aparece el panel de notificación.
 El panel de notificación no está disponible
cuando la unidad está;
 en la configuración inicial.
 mostrando la fuente en una ventana
emergente.
 en la función de comando por voz.
 reproduciendo video USB.
Los controles de reproducción no aparecen en el
panel de notificaciones.
 Los controles de reproducción no están
disponibles cuando la unidad reproduce
contenidos de las siguientes fuentes;
 AUX
 Video USB
 HDMI in/MHL in (XAV-712HD solamente)
 aplicación en un smartphone mediante la
función App Remote
Recepción de radio
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
 La conexión no es correcta.
 Conecte un cable REM OUT (azul/blanco a
rayas) o un cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al cable de fuente de
alimentación del amplificador de señal de la
antena del automóvil (solamente cuando el
vehículo disponga de una antena motorizada
en el cristal posterior/lateral).
 Compruebe la conexión de la antena del
automóvil.
 Si la antena automática no sube, revise la
conexión del cable de control de la antena
motorizada.
No es posible utilizar la sintonización
predefinida.
 La señal de emisión es demasiado débil.
Omisiones de sonido o repeticiones.
 Esto puede suceder mientras la unidad cambia
de señal analógica a señal digital, o viceversa,
dado que la estación de radio no sincroniza la
señal.
RDS (XAV-602BT solamente)
PTY muestra [PTY no encontrado.].
 La emisora actual no es una emisora RDS.
 No se han recibido datos de RDS.
 La emisora no especifica el tipo de programa.
Imagen
No hay imagen/la imagen produce un ruido.
 No se ha realizado correctamente la conexión.
 Verifique la conexión entre esta unidad y otros
equipos y ajuste el selector de entrada del
equipo en la fuente correspondiente a esta
unidad.
 El disco está defectuoso o sucio.
 La instalación no es correcta.
 Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte estable del automóvil.
 El cable del freno de mano (verde claro) no está
conectado al cable del interruptor del freno de
mano o éste no está accionado.
 Active la salida de video en el iPod.
La imagen no se ajusta a la pantalla.
 La relación de aspecto del DVD es fija.
No hay imagen/imagen produce un ruido en el
monitor posterior.
 Está seleccionada una fuente/modo que no está
conectado. Si no hay entrada, no aparece la
imagen en el monitor posterior.
 El ajuste del sistema de color no es correcto.
 Ajuste el sistema de color en [PAL] o [NTSC] de
acuerdo con el monitor conectado (página 30).
 La imagen de la vista cámara posterior aparece
en esta unidad.
 La imagen no aparece en el monitor posterior
si la imagen de la vista cámara posterior se
visualiza en esta unidad.
Sonido
No hay sonido, se producen saltos en el sonido o
el sonido se distorsiona.
 No se ha realizado correctamente la conexión.
 Verifique la conexión entre esta unidad y el
equipo conectado y ajuste el selector de entrada
del equipo en la fuente correspondiente a esta
unidad.
 El disco está defectuoso o sucio.
 La instalación no es correcta.
 Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte estable del automóvil.
 La velocidad de muestreo del archivo MP3 no es
32, 44,1 ni 48 kHz.
 La velocidad de muestreo del archivo WMA no es
32, 44,1 ni 48 kHz.
 La velocidad de muestreo del archivo AAC no es
44,1 ni 48 kHz.
 La velocidad de bits del archivo MP3 no está
entre 48 y 192 kbps.
 La velocidad de bits del archivo WMA no está
entre 64 y 192 kbps.
 La velocidad de bits del archivo AAC no está
entre 40 y 320 kbps.
 La unidad está en modo de pausa/retroceso/
avance rápido.
 Los ajustes de las salidas no se configuraron
correctamente.
 El nivel de salida del DVD es demasiado bajo
(página 21).
 El volumen es demasiado bajo.
 La función ATT está activa.
 Formato no admitido (como DTS).
 Revise si el formato es compatible con esta
unidad (página 37).
El sonido se escucha con ruido.
 Mantenga los cables alejados entre sí.
Operación de discos
El disco no se reproduce.
 El disco está defectuoso o sucio.
 El disco no se puede reproducir.
 El DVD no se puede reproducir debido al código
de región.
 El disco no está finalizado (página 38).
 El formato del disco y la versión del archivo no
son compatibles con esta unidad (página 37, 38).
 Presione  para extraer el disco.
Los archivos MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 no se
reproducen.
 La grabación del disco no se corresponde con el
formato de los niveles 1 o 2 de la norma ISO 9660,
con el formato de expansión de Joliet/Romeo
(DATA CD) ni con el formato UDF Bridge (DATA
DVD) (página 38).
 La extensión del archivo es incorrecta
(página 39).
 Los archivos no están almacenados en formato
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
 Si el disco contiene diferentes tipos de archivos,
solamente puede reproducirse el tipo de archivo
seleccionado (audio/video).
 Seleccione el tipo de archivo adecuado
mediante la lista (página 18).
47ES
Los archivos MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
llevan más tiempo de reproducción que otros.
 La reproducción de los siguientes discos tarda
más tiempo en iniciarse.
 disco grabado con una estructura de árbol
complicada.
 disco grabado en Multi Session/Multi Border.
 disco al que es posible añadir datos.
El disco no comienza a reproducirse desde el
principio.
 La función de reanudación de la reproducción o
reanudación de la reproducción multidisco
(página 34) se ha activado.
Algunas funciones no se pueden realizar.
 Según el disco, es posible que no pueda realizar
operaciones como detener la reproducción,
realizar búsquedas o definir que el disco se
reproduzca de manera repetida/aleatoria. Para
obtener más información, consulte el manual
suministrado con el disco.
No puede modificar el idioma de la pista de
sonido/subtítulos, ni el ángulo.
 Utilice el menú DVD en lugar del botón de
selección directa del control remoto (página 15).
 El DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios
idiomas ni opciones de ángulos múltiples.
 El DVD no permite el cambio.
Los botones de operación no funcionan.
El disco no se expulsa.
 Presione el botón de reinicio (página 6).
Reproducción USB
No se pueden reproducir elementos a través de
un concentrador USB.
 Conecte los dispositivos iPod/USB a esta unidad
sin el concentrador USB.
No se pueden reproducir elementos.
 Conecte de nuevo el dispositivo USB.
El dispositivo USB se demora en reproducirse.
 El dispositivo USB contiene archivos de gran
tamaño o archivo con estructuras en árbol
complicadas.
El sonido es intermitente.
 El sonido podría ser intermitente a una velocidad
alta de bits de más de 320 kbps.
 No se trata de una falla de funcionamiento. Este
fenómeno ocurre durante la reproducción de
video USB, cuando;
 se presiona el botón HOME.
 se inicia el ajuste del sistema.
 la función de navegación/foto de USB está
activa.
48ES
Función BLUETOOTH
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar
esta unidad.
 Ajuste [Señal] a [ACTIVAR] (página 31).
 Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH,
esta unidad no puede ser detectada por otro
dispositivo. Desconecte la conexión actual y
busque esta unidad desde otro dispositivo. El
dispositivo desconectado se puede volver a
conectar seleccionándolo en la lista de
dispositivos registrados.
No es posible la conexión.
 Revise los procedimientos de asociación y
conexión en el manual del otro dispositivo, etc., y
vuelva a realizar la operación.
El nombre del dispositivo detectado no aparece.
 Dependiendo del estado del otro dispositivo,
podría no ser posible obtener el nombre.
No hay tono de llamada.
 Suba el volumen mientras recibe una llamada.
 Dependiendo del dispositivo de conexión, el tono
de llamada podría no enviarse correctamente.
 Ajuste [Tono de llamada] a [Interno]
(página 25).
El volumen de la voz de la persona que habla es
bajo.
 Suba el volumen durante una llamada.
La otra persona dice que el volumen es
demasiado bajo o alto.
 Ajuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 24).
Existe eco o ruido en las conversaciones
telefónicas.
 Reduzca el volumen.
 [Calidad de la voz] está ajustado a [Modo 1].
 Ajuste [Calidad de la voz] a [Modo 2]
(página 24).
 Si el ruido ambiental distinto al sonido de la
llamada telefónica es alto, intente reducir este
ruido.
 Cierre la ventana si el camino es ruidoso.
 Baje el aire acondicionado si está alto.
La calidad de sonido del teléfono es mala.
 La calidad del sonido del teléfono depende de las
condiciones de recepción del teléfono celular.
 Si la recepción no es buena, mueva el
automóvil a un lugar donde pueda mejorar la
señal del teléfono celular.
El volumen del dispositivo BLUETOOTH
conectado es bajo o alto.
 El nivel de volumen diferirá según el dispositivo
BLUETOOTH.
 Reduzca las diferencias en el nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH
(página 17).
El sonido salta durante la transmisión de audio.
 Reduzca la distancia entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
 Si el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un
estuche, el cual interrumpe la señal, sáquelo
mientras lo usa.
 Hay varios dispositivos BLUETOOTH u otros
dispositivos que emiten ondas de radio en uso en
las cercanías.
 Apague los otros dispositivos.
 Aumente la distancia entre la unidad y otros
dispositivos.
 El sonido de la reproducción se detiene
momentáneamente cuando esta conectado a un
teléfono celular. No se trata de una falla de
funcionamiento.
No se puede controlar el dispositivo BLUETOOTH
conectado durante la transmisión de audio.
 Revise que el dispositivo BLUETOOTH conectado
admita AVRCP.
Algunas características no funcionan.
 Revise que el dispositivo de conexión admita las
funciones en cuestión.
El nombre de la otra persona no aparece cuando
se recibe una llamada.
 La otra persona no está guardada en la agenda
telefónica.
 Agregue a la otra persona a la agenda
telefónica (página 24).
Una llamada se contestó involuntariamente.
 El teléfono de conexión está ajustado para iniciar
una llamada en forma automática.
 [Resp. automática] de esta unidad está ajustado
en [3 segundos] o [10 segundos] (página 25).
La asociación falló debido a que se agotó el
tiempo de espera.
 Dependiendo del dispositivo de conexión, el
límite de tiempo para asociación podría ser corto.
Intente realizar la asociación dentro del tiempo
ajustando un clave de un solo dígito.
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
 Para salir de la fuente mantenga presionado
SOURCE durante 1 segundo, luego, encienda la
unidad.
Durante una llamada de manos libres no se
emite sonido desde los altavoces del automóvil.
 Si el sonido proviene del teléfono celular, ajústelo
para que emita el sonido desde los altavoces del
automóvil.
Función MirrorLink™
La reproducción de una fuente de audio se
interrumpe con la función MirrorLink™ con un
sonido de clic cada vez que toca la pantalla del
smartphone.
 Desactive el sonido de clic en su smartphone.
Función App Remote
La pantalla del smartphone no aparece en la
unidad.
La aplicación del smartphone no se puede
utilizar en la unidad.
 La función App Remote no muestra la pantalla
del smartphone en la pantalla de la unidad.
 No puede controlar aplicaciones instaladas en su
smartphone con la unidad.
 Controle la aplicación con su smartphone.
SiriusXM Vehicle Tuner
Hay un canal para adultos que no se ha
bloqueado aunque se ha configurado el control
parental.
 Cuando desbloquea el control parental en la
pantalla con código de acceso, que aparece
cuando se transmite un canal para adultos, la
unidad permanece en estado desbloqueado.
 Configure [Control parental SXM] en la opción
[Bloqueado] en Ajustes de fuente nuevamente
(página 34).
Conexión HDMI/MHL (XAV-712HD solamente)
No se pueden ver fotos ni escuchar sonido.
 Asegúrese de que el dispositivo conectado es
compatible con la conexión HDMI/MHL.
 Reinicie el dispositivo conectado.
La reproducción no se inicia automáticamente
cuando el cable de conexión HDMI/MHL se
conecta en el dispositivo incluso cuando [Cambio
automático de entrada (MHL)] se configura en
[ACTIVAR].
 Cambie la fuente presionando el botón SOURCE.
El control remoto no funciona en el dispositivo
conectado.
 El control remoto funciona solamente para un
dispositivo MHL. La operación disponible difiere
dependiendo del dispositivo conectado.
Indicaciones/mensajes de error
Se ha producido un error. Regresará a la pantalla
de reproducción.
 El Visualizador no está funcionando debido a un
error interno.
 Cambie a otra fuente, luego, seleccione
[Música USB].
49ES
Error de conexión Bluetooth
 Ha ocurrido un error entre esta unidad y el
teléfono BLUETOOTH.
 Verifique que la señal BLUETOOTH esté
encendida para esta unidad en el teléfono
BLUETOOTH.
 Intente asociarlo de nuevo.
 Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
No se encontró el dispositivo BT.
 La unidad no puede detectar un dispositivo
BLUETOOTH apto para conexión.
 Revise el ajuste de BLUETOOTH del otro
dispositivo al que desea conectarse.
 No hay ningún dispositivo en la lista de
dispositivos BLUETOOTH registrados.
 Realice una asociación con un dispositivo
BLUETOOTH (página 9).
Ocupado ahora... Vuelva a intentar.
 La unidad está ocupada.
 Espere un momento y vuelva a intentar.
Error de datos de llamada
 Ha ocurrido un error al acceder a los datos de la
agenda telefónica a través de PBAP o del historial
de llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
 Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
No puede mostrar las carpetas más allá de este
nivel. No ponga las canciones más allá de ocho
carpetas de profundidad.
 Mientras exploraba los contenidos, seleccionó un
nivel superior a ocho.
 Esta unidad puede mostrar las carpetas hasta
un máximo de ocho niveles de profundidad.
Transfiera los contenidos que están más allá de
este nivel.
No se puede leer.
 La unidad no puede leer los datos debido a algún
problema.
 Se han dañado o perdido los datos.
 El disco está dañado.
 El disco no es compatible con esta unidad.
 El disco no está finalizado.
Se encontró un error de base de datos.
 Se encontró un error en la base de datos debido
a un problema.
 Cambie a otra fuente, luego, seleccione
[Música USB].
No se ha podido finalizar la actualización de la
base de datos.
 La actualización de la base de datos se ha
cancelado debido a un problema.
 Intente actualizar la base de datos
nuevamente.
50ES
Error de listado de datos
 Ha ocurrido un error al mostrar los datos de la
agenda telefónica a través de PBAP o del historial
de llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
 Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH.
Error de eliminación.
 Los contenidos del video no pudieron eliminarse
debido a un problema.
 Intente eliminarla nuevamente. De lo contrario,
elimínelos usando una PC, etc.
Error del disco
 El disco está sucio o se insertó al revés.
 Límpielo o insértelo en forma correcta.
 Se insertó un disco vacío.
 No es posible reproducir el disco debido a un
problema.
 Inserte otro disco.
 El disco no es compatible con esta unidad.
 Inserte un disco compatible.
 Presione  para extraer el disco.
Reproducción de disco prohibida por código de
región.
 El código de región del DVD difiere del código de
región de la unidad.
Error - Seleccione ‘Restablecer Bluetooth’ en el
menú de Ajustes generales.
 Se produjo un error de memoria.
 Inicialice el ajuste de BLUETOOTH (página 31).
Dispositivo manos libres no está disponible.
 No hay un teléfono celular conectado.
 Conecte un teléfono celular (página 9).
Error de temperatura alta
 Ha ocurrido un error debido a altas temperaturas.
 Baje la temperatura.
Cable video iPod se volvió a conectar. Reconecte
el cable USB.
 Conecte el cable USB a la unidad correctamente.
No se encontró el nuevo firmware.
 No hay actualización de sistema (firmware)
disponible en la memoria USB.
 Intente actualizar a la última versión del
sistema (firmware).
 Se ha dañado o perdido el archivo de sistema
(firmware).
 Reescriba el archivo en la memoria USB.
No hay dispositivo
 iPod está seleccionado como fuente sin iPod
conectado. Un cable de conexión USBcon un iPod
conectado se ha extraído durante la
reproducción.
 Asegúrese de conectar el cable de conexión
USB y el iPod de forma segura.
No hay datos reproducibles.
 El disco no incluye datos que puedan
reproducirse.
 El iPod no tiene datos reproducibles.
 Cargue archivos de video/música en el iPod.
Saldrá de la aplicación porque se ha producido
un error.
 Ha ocurrido un error interno.
 Cambie a otra fuente, luego, seleccione
[Música USB].
Ninguna señal de navegación
 El sistema de navegación no está conectado a
esta unidad.
 Verifique la conexión entre esta unidad y el
sistema de navegación.
 El sistema de navegación no está operando
correctamente.
 Verifique que el sistema de navegación esté
operando correctamente.
La lista de reproducción está vacía.
 La lista de reproducción contiene archivos no
reproducibles.
 Verifique si hay contenidos en la aplicación
USB que puedan reproducirse.
Error de funcionamiento interno
 Es posible que se haya producido una falla
interna.
 Revise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
Verifique el cableado de salida audio
(Aparece hasta que se presiona algún botón.)
 La conexión de los altavoces/amplificadores no
es correcta.
 Consulte el manual de “Instalación/
Conexiones” suministrado para comprobar la
conexión.
Precaución sobrecarga USB
 El dispositivo USB está sobrecargado.
 Desconecte el dispositivo USB, después
cambie la fuente presionando el botón
SOURCE.
 Indica que el dispositivo USB no está
funcionando o que hay un dispositivo no
compatible conectado.
Se paró la reproducción porque se ha producido
un error.
 La reproducción de los contenidos del video se
detuvo debido a un problema.
 Seleccione otra fuente; luego, seleccione
[Video USB].
Error al quitar.
 Los contenidos de Foto no pudieron eliminarse
debido a un problema.
 Intente eliminarla nuevamente. De lo contrario,
elimínelos usando una PC, etc.
Error de establecimiento de papel tapiz.
 El archivo está dañado o se perdió.
 Seleccione otra foto.
 El tamaño del archivo es demasiado grande.
 Reduzca el tamaño de la foto; luego, inténtelo
nuevamente.
El sonido en formato DTS no es audible.
 No se admiten discos en el formato DTS. El
sonido no se reproduce si está seleccionado el
formato DTS.
 Los discos formateados DTS no pueden
reproducirse en esta unidad. Use un formato
de disco compatible (página 37).
Dispositivo USB no compatible
 Para obtener más información sobre la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
de soporte técnico que se encuentra en la
contratapa.
Concentrador USB no compatible
 Los concentradores USB no se admiten en esta
unidad.
 No se puede mostrar el carácter con la unidad.
Para el funcionamiento de MirrorLink™
No hay señal, Confirme la compatibilidad con el
Smartphone.
 El ajuste de sonido del smartphone es incorrecto.
 Verifique el ajuste de sonido del smartphone.
 El smartphone no es compatible con
MirrorLink™.
 Controle la compatibilidad del smartphone con
MirrorLink™ en el sitio de soporte técnico que
aparece en la contratapa.
Restablezca la conexión de su smartphone.
 El smartphone no está conectado a esta unidad.
 Verifique la conexión con esta unidad y el
smartphone.
 El smartphone está apagado.
 Verifique la fuente de alimentación del
smartphone.
 El smartphone no es compatible con
MirrorLink™.
 Controle la compatibilidad del smartphone con
MirrorLink™ en el sitio de soporte técnico que
aparece en la contratapa.
51ES
Contenido de pantalla bloqueado mientras se
mueve el vehículo.
 MirrorLink™ está funcionando mientras conduce.
 Algunas funciones de MirrorLink™ están
restringidas mientras se conduce.
Para la conexión HDMI/MHL (XAV-712HD
solamente):
Conecte el dispositivo HDMI o MHL a la unidad.
 No hay un dispositivo conectado.
 Conecte un dispositivo al cable de conexión
HDMI/MHL de manera segura.
No hay señal
 No hay señal de salida del dispositivo conectado.
 Asegúrese de que el dispositivo está
conectado al cable de conexión HDMI/MHL de
manera segura.
 Verifique la señal de salida del dispositivo
conectado.
Formato no compatible
 La unidad recibe señal de entrada no compatible.
 El cable de conexión podría funcionar de manera
incorrecta.
 Cambie el cable.
Precaución de sobrecarga en MHL.
 El dispositivo conectado está sobrecargado.
 Desconecte el dispositivo, después cambie la
fuente presionando el botón SOURCE.
 Indica que el dispositivo no está funcionando o
que hay un dispositivo no compatible
conectado.
Para el funcionamiento de HD Radio
(XAV-712HD solamente):
Conectando
 La recepción del programa complementario es de
mala calidad.
 Muévase a una zona con mejor recepción.
 Seleccione otra estación con mejor recepción.
Uso de iTunes Tagging operation:
La memoria interna esta llena. Conectar ipod
para transferir tags.
 Las etiquetas de iTunes no pueden registrarse a
causa de memoria insuficiente.
 Después de conectar el iPod, transfiera las
etiquetas de iTunes al iPod para liberar la
memoria de la unidad.
Etiqueta iTunes ya almacenada.
 Se está intentando registrar otra vez una etiqueta
de iTunes ya registrada.
52ES
Error de eliminación de etiqueta iTunes.
 No se puede eliminar una etiqueta de iTunes a
causa de un problema.
 Intente eliminarla nuevamente.
Error de etiqueta iTunes.
 No se puede registrar una etiqueta de iTunes a
causa de un problema.
 Intente registrarla nuevamente.
Para el funcionamiento de Pandora®:
¿Permitir la conexión? Chequee el número en el
dispositivo móvil
 Compruebe el número en el dispositivo móvil. Si
el número es correcto, toque [OK] para permitir la
conexión.
Error de versión API
 Las diferencias entre las versiones API.
 Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego,
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
Error de aplicación en el dispositivo móvil. No
averigüe el dispositivo móvil anejando.
 Revise otras operaciones en su dispositivo móvil;
luego, inicie la aplicación Pandora® nuevamente.
 Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego,
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
Error de marcador
 Falló el marcado de una pista o artista.
 Intente marcarlo de nuevo.
No se puede conectar a Pandora por mala
recepción.
 La señal de red del móvil es débil.
 Muévase a una zona con mejor recepción.
No puede saltar.
 Saltar (Siguiente) está prohibido para los
contenidos actuales.
 Espere hasta que termine el comercial.
 Pandora® limita el número de saltos
permitidos. Espere a que comience la próxima
pista, o seleccione otra emisora de la lista.
Inicio de sesión no válido
 El dispositivo móvil no se ha conectado a
Pandora®.
 Intente iniciar sesión nuevamente.
Ninguna estación
 No hay ninguna estación en su cuenta Pandora®.
 Cree una estación en su dispositivo móvil.
 Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego,
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
Error Pandora
 Ha ocurrido un error al usar Pandora®.
 Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo
móvil con esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desconecte y vuelva a
conectar el dispositivo. Para un dispositivo
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo.)
 Abra la aplicación Pandora® nuevamente
desde el dispositivo móvil.
Compruebe la antena SXM.
 La antena no se está utilizando correctamente.
 Asegúrese de que la antena esté conectada y
de que se esté utilizando como corresponde.
Licencia original Pandora restringida.
 Está tratando de usar el servicio fuera de los
Estados Unidos.
 La licencia de servicio Pandora® se ha otorgado
para su uso en los Estados Unidos solamente.
Canal actual no disponible.
 El canal activo se tornó no disponible.
 Verifique el mapa de canal SiriusXM.
Desconecte y conecte de nuevo para sincronizar
el dispositivo.
 Ha ocurrido un error entre esta unidad y el
dispositivo móvil.
 Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo
móvil con esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desconecte y vuelva a
conectar el dispositivo. Para un dispositivo
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo.)
Por favor, inicie la aplicación Pandora en el
dispositivo móvil.
 La aplicación Pandora® no se inició.
 Inicie Pandora® en su dispositivo móvil y luego,
toque [Conect. de nuev.].
Error de servidor
 El servidor Pandora® puede tener un problema.
 Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego,
seleccione la fuente Pandora® nuevamente.
La estación no existe.
 La condición del dispositivo móvil ha cambiado
entre la compilación de la lista de emisoras y la
selección de la lista.
 Espere hasta que se renueve la lista de
emisoras.
Compruebe el sintonizador SXM.
 El programa SiriusXM Vehicle Tuner no funciona
correctamente.
 Desconecte el programa SiriusXM Vehicle
Tuner y vuelva a conectarlo.
Código parental no válido
 El ingreso del código de acceso falló.
 Verifique que el código de acceso haya sido
ingresado correctamente.
No hay señal
 El servicio se detuvo por una interrupción en la
señal.
 Muévase a otra zona con mejor recepción.
 Desenchufe el sintonizador SiriusXM; luego,
enchúfelo nuevamente.
Canal solicitado no disponible.
 El canal activo se tornó no disponible.
 El canal seleccionado no está disponible.
 Verifique el mapa de canal SiriusXM.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la
situación, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción del disco, lleve el
disco que se utilizó cuando se produjo el problema.
Error de pulgares hacia arriba/abajo
 Falló el comentario de pulgares arriba/abajo.
 Vuelva a intentar Pulgares arriba/abajo.
Para SiriusXM operation:
Canal no incluido en suscripción actual.
 La suscripción al canal activo ha finalizado.
 Verifique la suscripción al mapa de canal
SiriusXM.
Canal sin suscripción. Llame a Sirius XM para
suscribirse.
 No está suscrito al canal seleccionado.
 Procese la suscripción en SiriusXM.
53ES
Lista de códigos de idiomas
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
1027
Afar
1183
Irish
1347
Maori
1507
Samoan
1028
Abkhazian
1186
Scots Gaelic
1349
Macedonian
1508
Shona
1032
Afrikaans
1194
Galician
1350
Malayalam
1509
Somali
1039
Amharic
1196
Guarani
1352
Mongolian
1511
Albanian
1044
Arabic
1203
Gujarati
1353
Moldavian
1512
Serbian
1045
Assamese
1209
Hausa
1356
Marathi
1513
Siswati
1051
Aymara
1217
Hindi
1357
Malay
1514
Sesotho
1052
Azerbaijani
1226
Croatian
1358
Maltese
1515
Sundanese
1053
Bashkir
1229
Hungarian
1363
Burmese
1516
Sueco
1057
Byelorussian
1233
Armenian
1365
Nauru
1517
Swahili
1059
Bulgarian
1235
Interlingua
1369
Nepali
1521
Tamil
1060
Bihari
1239
Interlingue
1376
Holandés
1525
Telugu
1061
Bislama
1245
Inupiak
1379
Noruego
1527
Tajik
1066
Bengali;
1248
Indonesian
1393
Occitan
1528
Thai
Bangla
1253
Icelandic
1403
(Afan)Oromo
1529
Tigrinya
Tibetan
1254
Italiano
1408
Oriya
1531
Turkmen
1070
Breton
1257
Hebrew
1417
Punjabi
1532
Tagalog
1079
Catalan
1261
Japonés
1428
Polish
1534
Setswana
1093
Corsican
1269
Yiddish
1435
1097
Czech
1283
Javanese
1103
Welsh
1287
Georgian
1105
Danés
1297
1109
Alemán
1130
Bhutani
1142
Greek
1300
Kannada
1144
Inglés
1301
Korean
1145
Esperanto
1305
1149
Español
1150
1151
1067
Pashto;
1535
Tonga
Pushto
1538
Turkish
1436
Portugués
1539
Tsonga
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1298
Greenlandic
1481
1299
Cambodian
Rhaeto-
1543
Twi
Romance
1557
Ukrainian
1482
Kirundi
1564
Urdu
1483
Romanian
1572
Uzbek
Kashmiri
1489
Ruso
1581
Vietnamese
1307
Kurdish
1491
Kinyarwanda
1587
Volapük
Estonian
1311
Kirghiz
1495
Sanskrit
1613
Wolof
Basque
1313
Latin
1498
Sindhi
1632
Xhosa
1157
Persian
1326
Lingala
1501
Sangho
1665
Yoruba
1165
Finlandés
1327
Laothian
1502
Serbo-
1684
Chino
1166
Fiji
1332
Lithuanian
Croatian
1697
Zulu
1171
Faroese
1334
Latvian;
1503
Singhalese
Lettish
1505
Slovak
Malagasy
1506
Slovenian
1703
Sin especificar
1174
Francés
1181
Frisian
54ES
1345
Summary of Useful Functions for Smartphone
Notes on using the MirrorLink™ function
 Your smartphone needs to support the MirrorLink™ function. For details on compatible models, refer to the
compatibility list on the support site: http://esupport.sony.com
 Depending on the smartphone, you may need to download an application to use the MirrorLink™ function.
 Available operations differ depending on the smartphone. Refer to the manual supplied with the
smartphone, or consult the manufacturer of the smartphone for details.
Smartphone application connectivity
iPhone
(except
iPhone 5)
iPhone 5
iPod
touch
Android
App Remote*1




-
MirrorLink™
-
-
-
*2
*2
Pandora*1




*2
Others
*1 For details on supported OS and/or devices, see the help of its application.
*2 For details on compatible models, refer to the compatibility list on the support site: http://esupport.sony.com
Required items
Smartphone App*
(download needed)
Cable to connect

USB

(BLUETOOTH)

USB
App Remote iPhone/iPod touch
Android
MirrorLink™
Pandora
iPhone/iPod touch

USB
Android

(BLUETOOTH)
BlackBerry

(BLUETOOTH)
* For details on supported OS and/or devices, see the help of its application.
Smartphone connectivity for digital input (XAV-712HD only)
iPhone/iPod
Android
MHL
-
*1
HDMI
*2
*3
*1 MHL-compatible models only.
*2 Apple Digital AV Adapter or Lightning Digital AV Adapter is required. For details on compatible models of each
adapter, visit the Apple support homepage.
*3 HDMI-compatible models only.
Battery charge capability
USB
*1*2*3
MHL (XAV-712HD only)

HDMI (XAV-712HD only)
-*4
*1 The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is recommended to use for recharging the battery of a connected
device.
*2 If the device connected to the USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is not recharged, set [USB Battery Charge
Mode] to [Standard] (page 27).
*3 Depending on the connected device and/or the selected USB port on the unit, the unit may not be able to
provide enough power to recharge the battery.
*4 An iPod is charged when it is connected to the unit via the appropriate adaptor. In this case, USB connection is
also required.
Sommaire des fonctions pratiques pour téléphone intelligent
Remarques sur l’utilisation de la fonction MirrorLink™
 Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la fonction MirrorLink™. Pour plus de détails sur les
modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site d’assistance :
http://esupport.sony.com
 Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à télécharger une application pour utiliser la fonction
MirrorLink™.
 Les opérations disponibles varient selon le téléphone intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.
Connectivité des applications pour téléphone intelligent
iPhone
(à l’exception
du iPhone 5)
iPhone 5
iPod
touch
Android
App Remote*1




-
MirrorLink™
-
-
-
*2
*2
Pandora*1




*2
Autres
*1 Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation et/ou périphériques pris en charge, consultez la rubrique
d’aide de l’application.
*2 Pour plus de détails sur les modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site
d’assistance : http://esupport.sony.com
Éléments requis
Application pour
téléphone intelligent*
(téléchargement requis)
App Remote
iPhone/iPod touch

USB
Android

(BLUETOOTH)

USB
iPhone/iPod touch

USB
Android

(BLUETOOTH)
BlackBerry

(BLUETOOTH)
MirrorLink™
Pandora
Câble de
raccordement
* Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation et/ou périphériques pris en charge, consultez la rubrique
d’aide de l’application.
Connectivité du téléphone intelligent pour l’entrée numérique (XAV-712HD
uniquement)
iPhone/iPod
Android
MHL
-
*1
HDMI
*2
*3
*1 Modèles compatibles MHL uniquement.
*2 Un adaptateur AV numérique Apple ou un adaptateur AV numérique Lightning est requis. Pour plus de détails
sur les modèles compatibles de chaque adaptateur, visitez le site d’assistance d’Apple.
*3 Modèles compatibles HDMI uniquement.
Capacité de charge de la batterie
USB
*1*2*3
MHL (XAV-712HD
uniquement)

HDMI (XAV-712HD
uniquement)
-*4
*1 Le câble USB arrière marqué « HIGH CHARGE » est recommandé pour recharger la batterie d’un périphérique
raccordé.
*2 Si le périphérique raccordé au câble USB arrière marqué « HIGH CHARGE » n’est pas rechargé, réglez [Mode
charge de batterie USB] à [Standard] (page 31).
*3 Selon le périphérique raccordé et/ou le port USB sélectionné sur l’appareil, ce dernier pourrait ne pas délivrer
une alimentation suffisante pour recharger la batterie.
*4 Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un
raccordement USB est également requis.
Resumen de las funciones útiles del smartphone
Notas sobre el uso de la función MirrorLink™
 Su smartphone debe soportar la función MirrorLink™. Para más información sobre los modelos
compatibles, consulte la lista de compatibles en el sitio web: http://esupport.sony.com
 Según el smartphone, es posible que deba descargar una aplicación para utilizar la función MirrorLink™.
 Las operaciones disponibles varían en función del smartphone. Para obtener más información detallada,
consulte el manual suministrado con el smartphone o consulte al fabricante del smartphone.
Conectividad de las aplicaciones del smartphone
iPhone
(salvo
iPhone 5)
iPhone 5
iPod
touch
Android
App Remote*1




-
MirrorLink™
-
-
-
*2
*2
Pandora*1




*2
Otros
*1 Para obtener información sobre el sistema operativo u otros dispositivos, consulte la ayuda de la aplicación.
*2 Para más información sobre los modelos compatibles, consulte la lista de compatibles en el sitio web:
http://esupport.sony.com
Elementos necesarios
Aplicación para smartphones*
(descarga necesaria)
App Remote
iPhone/iPod touch

USB
Android

(BLUETOOTH)

USB
MirrorLink™
Pandora
Cable para
conexión
iPhone/iPod touch

USB
Android

(BLUETOOTH)
BlackBerry

(BLUETOOTH)
* Para obtener información sobre el sistema operativo u otros dispositivos, consulte la ayuda de la aplicación.
Conectividad del smartphone para entrada digital (XAV-712HD solamente)
iPhone/iPod
Android
MHL
-
*1
HDMI
*2
*3
*1 solamente modelos compatibles con MHL.
*2 Se requiere AV Adapter o Lightning Digital AV Adapter de Apple. Para obtener más información sobre la
compatibilidad de cada adaptador, visite la página de inicio del sitio de soporte técnico Apple
*3 solamente modelos compatibles con HDMI.
Capacidad de carga de la batería
USB
*1*2*3
MHL (XAV-712HD
solamente)

HDMI (XAV-712HD
solamente)
-*4
*1 Se recomienda utilizar el cable posterior de USB denominado “HIGH CHARGE” para recargar la batería de un
dispositivo conectado.
*2 Si no es posible recargar el dispositivo conectado al cable USB posterior denominado “HIGH CHARGE”, ajuste
[Modo carga de batería USB] a [Estándar] (página 31).
*3 Según el dispositivo conectado o el puerto USB seleccionado en la unidad, es posible que la unidad no
suministre suficiente energía para recargar la batería.
*4 Un iPod se carga cuando se conecta a la unidad mediante el adaptador correspondiente. En este caso, también
se requiere conexión USB.
Support site
Site d’assistance
If you have any questions or for the
latest support information on this
product, please visit the web site
below:
Si vous avez des questions ou si vous
souhaitez consulter les toutes
dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le
site Web suivant :
Sitio Web de soporte
técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener
la información más reciente sobre el
soporte técnico de este producto,
visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/caraudio
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
URL
http://www.SONY.com
Call
1-800-222-7669
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand
Download PDF

advertising