Sony XS-L101P5W Installation guide

Sony XS-L101P5W Installation guide
3-212-801-11 (1)
Specifications
Características Técnicas
XS-L121P5W
XS-L121P5W
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 30 cm (12 in),
cone type
1,200 W
350 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2,000 Hz
Approx. 4.2 kg (9 lb 5 oz)
per speaker
Parts for installation
XS-L101P5W
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 25 cm (10 in),
cone type
1,100 W
300 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2,500 Hz
Approx. 3.6 kg (7 lb 15 oz)
per speaker
Parts for installation
Altifalante
Potência de pico
Potência nominal
Impedância
Sensibilidade
Resposta em frequência
Peso
Acessórios fornecidos
XS-L101P5W
Altifalante
Potência de pico
Potência nominal
Impedância
Sensibilidade
Resposta em frequência
Peso
Acessórios fornecidos
É utilizado cartão canelado como
material de absorção de choques na
embalagem.
Corrugated cardboard is used for the
packaging cushions.
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
1 200 W
350 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2 000 Hz
Env. 4,2 kg (9 lb 5 oz) par
haut-parleur
Eléments d’installation
XS-L101P5W
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Instalação/Ligações
Установка/Подсоединение
Bcтaновлeння/Підключeння
Технические
характеристики
XS-L121P5W
Haut-parleur
Woofer 25 cm, tipo cone
1.100 W
300 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2.500 Hz
Aprox. 3,6 Kg por
altifalante
Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Woofer 30 cm, tipo cone
1.200 W
350 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2.000 Hz
Aprox. 4,2 Kg por
altifalante
Peças para instalação
Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cône
1 100 W
300 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2 500 Hz
Env. 3,6 kg (7 lb 15 oz) par
haut-parleur
Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
La prévention contre les chocs est
assurée par une protection en carton
ondulé.
XS-L121P5W
Громкоговоритель
Вуфер 30 см, коничecкого
типa
Пиковaя мощноcть
1200 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 350 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 4,2 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Громкоговоритель
Вуфер 25 см, коничecкого
типa
Пиковaя мощноcть
1100 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 300 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2500 Гц
Масса
Приблизительно 3,6 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
XS-L121P5W
Altavoz
Altavoz
Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 100 W
Potencia nominal
300 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
18 – 2 500 Hz
Peso
Aprox. 3,6 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Se ha utilizado cartón ondulado como
material de relleno y de protección para
este producto.
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Especificaciones
XS-L101P5W
 2007 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-L101P5W
При производстве упаковочных
материалов использовался
гофрированный картон.
Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 200 W
Potencia nominal
350 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
18 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 4,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para
instalación
XS-L121P5W
XS-L101P5W
Texнічні xapaктepиcтики
XS-L121P5W
Динaмік
Byфep 30 cм, конічного
типy
Піковa потyжніcть
1200 B
Hомінaльнa потyжніcть 350 B
Oпіp
4 Oм
Чyтливіcть
89 дБ/Bт/м
Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
18 – 2000 Гц
Maca
Пpиблизно 4,2 кг нa один
динaмік
Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
Дeтaлі для вcтaновлeння
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Dimensões
Размеры
Pозміpи
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
B
C
XS-L101P5W
Динaмік
Byфep 25 cм, конічного
типy
Піковa потyжніcть
1100 B
Hомінaльнa потyжніcть 300 B
Oпіp
4 Oм
Чyтливіcть
88 дБ/Bт/м
Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
18 – 2500 Гц
Maca
Пpиблизно 3,6 кг нa один
динaмік
Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
Дeтaлі для вcтaновлeння
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть
бyти змінeні бeз оповіщeння.
B якоcті пaкyвaльниx пpоклaдок
викоpиcтовyєтьcя гофpовaний
кapтон.
D
A
A
B
C
D
XS-L121P5W
ø307 (12 1/8)
ø328 (13)
ø277 (11)
136 (5 3/8)
XS-L101P5W
ø258 (10 1/4)
ø277 (11)
ø230 (9 1/8)
128 (5 1/8)
Installation
Installation
Instalación
Instalação
Установка
Bcтaновлeння
Parts List/Liste des composants/Lista de componentes/Lista de peças/Комплeктyющиe дeтaли/Cклaдники
1
1
•Do not continuously use speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit
cards, etc. with magnetic coding away from
the speaker system to prevent damage caused
by the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
•Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de
potência de pico.
•Guarde as cassetes gravadas, os relógios os
cartões de crédito, etc. com código magnético
longe dos altifalantes para evitar os danos
provocados pelos ímanes respectivos.
•Quando instalar a unidade, tenha cuidado
para não danificar o diafragma com as mãos
ou as ferramentas.
•O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa
superfície estável e resistente ou numa placa
de metal.
•Construa uma caixa para woofer utilizando
pranchas de madeira com, pelo menos, 19 mm
de espessura.
Precauciones
•Evite utilizar de forma continuada el sistema
de altavoces con una potencia que sobrepase
su capacidad de potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,
etc., con codificación magnética con el fin de
evitar daños causados por los imanes de
dichos altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Example
Exemple
Ejemplo
Exemplo
Пример
Пpиклaд
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
1
x
Precauções
•Ne faites pas fonctionner le système de hautparleurs en continu à une puissance supérieure
à sa puissance de crête.
•Gardez les cassettes enregistrées, les montres
et les cartes de crédit, etc., à codage
magnétique à l’écart du système de hautparleurs de manière à éviter tout dommage
causé par les aimants intégrés dans les hautparleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
•Comme le caisson de basses est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson pour le haut-parleur de
graves à l’aide de lattes en bois d’une
épaisseur d’au moins 19 mm (3/4 po).
3
ø5 × 35
(× 10)
Precautions
Précautions
2
XS-L121P5W: ø278 (11)
XS-L101P5W: ø231 (9 1/8)
ø3.2
2
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
Меры предосторожности
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Во избежание размагничивания храните
записанные кассеты, часы, кредитные
карточки и т.п., использующие магнитное
кодирование, подальше от акустической
системы.
• При установке ycтpойcтвa следите за тем,
чтобы не повредить диафрагму ни руками,
ни инструментом.
• Низкочастотный громкоговоритель
тяжелый, поэтому его надо прикреплять
прочно к массивной толстой перегородке
или к металлической пластине.
• Cдeлaйтe коpпyc для HЧ
гpомкоговоpитeля, иcпользyя дepeвянныe
доcки толщиной нe мeнee 19 мм.
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Шнур для громкоговорителя
(не прилагается)
Шнyp для динaмікa
(нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)
16
11
(7 /
Red ring: e
Black ring: E
Bague rouge : e
Bague noire : E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
Anel vermelho: e
Anel preto: E
Красное кольцо: e
Черное кольцо: E
Чepвонe кільцe: e
Чоpнe кільцe: E
)
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)
Шнyp для динaмікa
(нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)
3
2
Зaxоди бeзпeки
• He допycкaйтe тpивaлого подaння
нaвaнтaжeння нa aкycтичнy cиcтeмy, якe
пepeвищyє його піковy потyжніcть.
• Щоб yникнyти pозмaгнічyвaння, збepігaйтe
зaпиcaні кaceти, годинники, кpeдитні
кapтки тощо, які викоpиcтовyють мaгнітнe
кодyвaння, подaлі від aкycтичної cиcтeми.
• Під чac вcтaновлeння пpиcтpою cтeжтe зa
тим, щоб нe пошкодити діaфpaгмy pyкaми
aбо інcтpyмeнтaми.
• Hизькочacтотний динaмік вaжкий, томy
його нeобxідно нaдійно пpикpіплювaти до
мacивної товcтої пepeгоpодки aбо
мeтaлічної плacтини.
• Зpобіть коpпyc для динaмікa,
викоpиcтовyючи дepeв’яні дошки
товщиною нe мeншe 19 мм.
3
3
Connections/Connexions/Conexiones/Ligações/Подсоединение/Підключeння
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
Rádio do automóvel
Автостереосистема
Aвтоcтepeоcиcтeмa
Electronic crossover network
Circuit de recoupement électronique
Red electrónica divisora de frecuencias
Divisor de frequências electrónico
Электронный распределитель
Eлeктpонний pозподільник
Subwoofer
Caisson de basses
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль
Hизькочacтотний динaмік
XS-L121P5W
XS-L101P5W
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
Усилитель мощности
Підcилювaч потyжноcті
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
Усилитель мощности
Підcилювaч потyжноcті
Left
Gauche
Izquierdo
Esquerdo
Левый
Лівий
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Sistema de altifalantes
Система громкоговорителей
Cиcтeмa динaміків
Right
Droit
Derecho
Direito
Правый
Пpaвий
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement