User`s Guide Bedienungsanleitung Guide de l`utilisateur Guida

User`s Guide Bedienungsanleitung Guide de l`utilisateur Guida
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
User’s Guide
Bedienungsanleitung
Guide de l’utilisateur
Guida utente
Manual de Instrucciones
Användarhandbok
ENGLISH
4~8
DEUTSCH
9 ~ 13
FRANÇAIS
14 ~ 18
ITALIANO
19 ~ 23
ESPAÑOL
24 ~ 28
SVENSKA
29 ~ 33
1
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued FCC emission limit compliance, the user must use only the power supply cord and shielded
interface cable provided when connecting to a host computer. Also, any unauthorized changes or modifications to this
equipment may void the user’s authority to operate the equipment.
DEPARTMENT OF INDUSTRY CANADA (IC)
This class B digital apparatus meets all requirements of the Candian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numrique de la class B respecte toutes les exigences du Rglement sur le materiel brouiller du Canda.
CE certificate
This device complies with the requirements of the EEC directive 89/336/EEC with regard to
“Electromagnetic compatibility”.
Sigle CE
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. 89/336/CEE “Compatibilité électromagnétique”.
CE-Kennzeichnung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG “Elektromagnetische
Verträglichkeit”.
Simbolo CE
Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336/CEE inerente la “tollerabilitá
elettromagnetica”.
Signo CE
Este aparato cumple con la norma CE 89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética”.
Tillverkarintyg
Denna apparat uppfyller kraven av EG-riktlinjen 89/336/EWG “Elektromagnetisk avstörning”.
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahahlröhre
ausreichend abgeschirmt. Nach Anlage III der Röntgenverordnung. Maximale
Beschleunigungspannung 28kV
2
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
TABLE OF CONTENTS
(ENGLISH)
INDICE
(ITALIANO)
Attention ............................................... 4
Troubleshooting .................................... 5
Features .............................................. 6
Installation ............................................ 6
Using OSD ........................................... 6
OSD Controls ....................................... 7
OSD Controls (Image Adjustment) ....... 8
Power Management ............................. 8
Specifications ...................................... 8
Pin Assignments .................................. 8
Attenzione .......................................... 19
Risoluzione Di Piccoli Problemi ......... 20
Caratteristiche ................................... 21
Installazione ....................................... 21
Usare OSD ........................................ 21
Controlli di OSD ................................. 22
Controlli di OSD(Regolazione Dell’immagine).23
Gestione Dell’energia ......................... 23
Specifiche ......................................... 23
Assegnazione dei Piedini ................... 23
INHALTSVERZEICHNIS
(DEUTSCH)
TABLE DE MATERIAS
(ESPAÑOL)
Achtung ............................................... 9
Problembehebung .............................. 10
Merkmale ........................................... 11
Installation .......................................... 11
Gebrauch von OSD ............................ 11
OSD-Regler ....................................... 12
OSD-Regler (Bildeinstellung) .............. 13
Stromregelungssystem ....................... 13
Spezifikationen .................................. 13
Pin-Zuordnungen ............................... 13
Atención ............................................ 24
Solución De Problemas ..................... 25
Características .................................. 26
Instalcíon ........................................... 26
Usando OSD ...................................... 26
Controles de OSD ............................. 27
Controles OSD (Imagen Ajuste) ......... 28
Gestion de Potencia ........................... 28
Especificaciones ............................... 28
Señales en Las Patillas ...................... 28
TABLE DES MATIERES
(FRANÇAIS)
INNEHÅLL
(SVENSKA)
Attention ............................................ 14
Dépannage ....................................... 15
Caractéristiques ................................ 16
Installation ......................................... 16
Utilise OSD ....................................... 16
Controles D’OSD .............................. 17
Controles D’OSD (Ajustement d’Image) ..18
Contrôle D’alimentation ..................... 18
Spécifications ................................... 18
Affectation des Broches .................... 18
Observera ........................................... 29
Felsökning .......................................... 30
Särdrag .............................................. 31
Installering .......................................... 31
Använda OSD ..................................... 31
OSD Kontroller .................................... 32
OSD Kontroller (Skärmjustering) ......... 33
Strömhanteringen ............................... 33
Tekniska Data ..................................... 33
Stiftens Funktion ................................. 33
3
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
ATTENTION : FOR YOUR SAFETY
Immediately turn the power OFF should any indication of trouble occur - if smoke,
smells or strange noises are being emitted from the monitor.
Never remove the rear cover - there are lethal high voltage parts inside the monitor.
Only qualified technicians should access the interior of the monitor.
Do not allow anything to get inside the monitor - if fluids or other foreign objects
enter the case accidentally, immediately turn the power OFF, unplug the power cord
from the outlet and contact your dealer. Continuing to use the monitor may cause a fire,
electrical shock or breakdown of the unit.
PRECAUTIONS IN INSTALLATION
• The power cord appliance coupler is considered the main disconnect device.The socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
• Ensure adequate ventilation. Keep the ventilation holes in the cabinet unobstructed - do not place objects on or
around the monitor, do not install it in a bookcase or cabinet, install it at least 10cm from a wall.
• Shield the unit and its power cord from direct sunlight or heating appliances.
• Do not install the monitor in damp or dusty locations. Kitchens, factory work floors and so forth are places to be avoided.
• Route the power cord and I/O cable so that they will not be walked over or become entangled with moving objects.
• Do not overload electrical outlets.
PRECAUTIONS IN USE
• Never use the monitor if the power cord is damaged in any way. Do not place heavy or sharp objects on the cord.
Protect the power cord from abrasion and solvents.
• Magnetic fields generated from speakers, motors, transformers and other sources can distort the color or tear the
image on the screen. Ensure no such sources are in the monitor’s vicinity.
• Other display units or televisions used in near proximity to this monitor can result in both interfering with each other’s
reception. Keep all units as far apart as possible.
• Be careful to avoid bumping, dropping or any physical shock, particularly while moving the monitor.
CARE OF THE UNIT
Use a clean, dry, cloth to clean the unit. If the monitor becomes dirty, use a well rung out cloth soaked in neutral
detergent to gently wipe it clean. Polishers, abrasive cleansers, chemical cloths are all to be avoided. Do not
attempt to scratch off any foreign material - especially on the screen surface.
DANGER
Serious shock hazards exist inside this display. DO NOT remove covers under any circumstances.
Connect only to a properly grounded electrical outlet.
4
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
NO PICTURE - Power LED not lit.
l Make sure the power cable is plugged in the wall and the back of the monitor.
l Try disconnecting the monitor from the power outlet for about 1 minute and reconnecting.
NO PICTURE - Power LED is orange.
l Make sure the computer is turned on.
l Make sure the monitor cable is properly connected to your computer.
l Check to see if the monitor cable has bent pins.
l The signal could be out of the monitors scanning range. If the video signal does not re-appear
within 30 seconds you will need to restart your computer. If your operating system is Windows 95
press the F8 key when you see “Starting Windows 95” and select safe mode. If your operating
system is Windows 98 hold down the Ctrl key during the boot process and select safe mode.
If your operating system is Windows NT select “Windows NT (VGA)”. Set the resolution back to
the default of 800x600 and restart the system.
NO PICTURE - Power LED is green.
l Make sure the brightness and contrast controls are set correctly.
l Make sure the monitor cable is properly connected to your computer.
l Check to see if the monitor cable has bent pins.
COLOR APPEARS BLOTCHY
l The monitor may need degaussing. Degauss the monitor by powering it off and then on or use
the manual degauss (if equipped).
l Remove any nearby objects that may generate a magnetic field (i.e. radio, phone, paper weight,
speakers).
l Face the monitor East for best picture quality.
MISSING ONE OR MORE COLORS
l Check the user settings on the monitor and in the display properties utility in your operating system.
l Make sure the monitor cable is properly connected to your computer.
l Check to see if the monitor cable has bent pins.
IMAGE APPEARS TO FLICKER
l Verify that the vertical refresh rate is 72 Hz or greater by pressing the Menu button on the monitor
and selecting the information icon. Correct this by using the display properties utility in your
operating system.
PICTURE BOUNCES OR HAS WAVY OSCILLATIONS
l Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields. Causes include electric
fans, fluorescent lighting, AC adapters and laser printers.
l If your monitor is located close to another monitor, increase the distance between the monitors
to reduce interference.
l Face the monitor East for best picture quality.
PICTURE HAS A DOUBLE IMAGE
l Eliminate the use of a video extension cable and/or video switch box.
l Face the monitor East for best picture quality.
EDGES OF THE PICTURE ARE NOT SQUARE
Adjust the geometry controls until the picture is square with the bezel.
l
PICTURE IS TOO LARGE OR TOO SMALL
l
Adjust the horizontal and/or vertical size controls until the image fills the screen.
DIM PICTURE
l Adjust the brightness and contrast controls.
Should the problem persist, please contact Micron Technical Support - do not attempt to service the monitor yourself.
5
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
FEATURES
This high-resolution color display has been designed to be compatible with many standard graphics formats, including Video Graphics Array (VGA), Super VGA (SVGA) and Extended VGA
(XGA). The key features are:
• 21"[19.5" Viewable] CRT color display with resolutions up to 1600 X 1200 pixels
• Digital controls and easy-to-use on screen display (OSD) adjustment interface
• Comprehensive color management controls
• Support for graphics cards with VESA-compatible DDC1/2B(Display Data Channel) interface for
display-to-PC communications
• Hard power on/off switch and support of VESA-compatible power management system
INSTALLATION
A
Connecting the signal cable
Connecting the power cable (A or B)
B
MENU/EXIT
Connecting the power cable (A or B)
EN T ER
Turning the power on
USING OSD
Œ
•
PICTURE MANAGEMENT
R
’
R
•
Ž
PICTURE MANAGEMENT
•
PICTURE MANAGEMENT
H-SIZE
H-POSITION
B
H-SIZE/POSITION
ENTER:H-SIZE
MENU :EXITOSD
60
ENTER:H-POSITION
MENU :EXIT
•
60
ENTER:H-SIZE
MENU :EXIT
‘
‘
Œ
MENU/EXIT
•
Ž
ENTER
•
•
ENTER
‘
MENU/EXIT
ŒPress the MENU button to
bring up the OSD main-menu.
•Use the ADJUSTMENT
buttons to scroll around the
icons and menus. ŽPress the
ENTER button to activate the
sub-menu. •Use the ADJUSTMENT buttons to set the
selected function. •Press the
ENTER button to select the
alternative function on the submenu, or ‘Press the MENU
button to return from a submenu to the main-menu.
’Press the MENU button to
leave OSD. Note: the OSD deactivates if no changes are
made after 30 seconds. (Timeout is adjustable - see OSD
TIME control)
6
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
OSD CONTROLS
Contrast
This control adjusts the contrast between the background (black level) and the foreground
(white level) of the screen image.
This control adjusts the background brightness of the screen image.
Brightness
9300
Color
Adjustment
R
Recall
6500
5000
USER
R
G
60
B
60
ENTER:USER-G
MENU :EXIT
60
Scroll to the RGB icon and press the ENTER button to activate
the color adjustment sub-menu (see USING OSD).
Use the ADJUSTMENT buttons to select a preferred default color
temperature. To individually adjust the RGB values, select the
USER icon. Use the ENTER to select the color to be modified.
Use the ADJUSTMENT button to change the color strength.
This control returns the monitor to factory settings.
There are two options of signal input level, 0.7V and 1.0V. Factory preset is 0.7V.
Video Input Level
Language
i
Information
Five OSD Language versions are available for selection-English,French,German,Italian and
Spanish. Factory preset is English.
This function is to show information about scanning frequencies of the input signal and video
resolution as well as if the input signal is a preset mode.
This function is to adjust the position of the OSD menu.
OSD Position
This function is to adjust the amount of time the OSD remains on the screen.
OSD Time
Degauss
Moiré Reduction
R
B
This function is to degauss the monitor when suffering from environmental magnetic
interference, causing screen color impurity.
If the raster moiré is imperfect, seen as a shimmer or wave in the display, adjust the raster
moiré to smooth out the picture.
To shift the red pixels and the blue pixels horizontly(vertically) across the image with respect to
the green pixels. This control is optional.
H/V Convergence
7
File:TH1A26 REV:A 991029
ENGLISH
OSD CONTROLS (Image Adjustment)
Horizontal Size
Zoom
- +
- +
Pin Cushion
Vertical Size
- +
Pin-Balance
- +
Horizontal
Position
- +
Trapezoid
- +
Tilt
Parallelogram
- +
- +
- +
Vertical Position
- +
POWER MANAGEMENT
When connected to a system with VESA compatible power
management, this display is capable of 3 different levels of power
consumption: On, Standby, and Suspend/Off. Please refer to
your host system’s user manual for details of how your particular
power management system functions.
Stage
ON
Standby
Suspend
Off
LED
Green
Orange
Orange
Orange
Function
Normal
Blank Screen
Blank Screen
Blank Screen
Power Consumption
160W
Reduced to < 15W
Reduced to < 5W
Reduced to < 5W
SPECIFICATIONS
Specifications
Resolution Modes
CRT Size
Dot Pitch
Phosphor
Transmission
Bandwidth
Active image:
1) In Preset Modes
2) Maximum visible diagonal
640x480, 720x400, 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200
21” (19.5” Viewable)
0.26mm
P22
46%
160MHz
1) 387mm x 290mm(15.23”x11.42”)
2) 497.57mm(19.58”)
30-95KHz
50-160Hz
88-132VAC/180-264VAC 50/60Hz
Horizontal Sync.
Vertical Sync.
Input Ratings
Environment
(Operating)
Environment
(Non-operating)
10ºC (50ºF) to 40ºC (104ºF)/0-90%Rh non-condensation
-40ºC (-40ºF) to 65ºC (149ºF)/0-95%Rh non-condensation
504(↑)x500(↔)x490(∠)mm(19.84”x19.68”x19.29”)
27.5kgs(60.62lbs)
Dimensions
Weight
PIN ASSIGNMENTS
1
2
6
11
3
7
12
4
8
13
5
9
14
10
15
1
2
3
4
5
Red video
Green video
Blue video
Monitor ground
No pin
6
7
8
9
10
Red return
Green return
Blue return
No pin
Sync return
11
12
13
14
15
Monitor
SDA (bi-dir)
Horizontal sync.
Vertical sync.
SCL
Recyclable
8
File:TH1A26 REV:A 991029
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement