epMotion® 5070
070
nual
eEN)
manual
Register your instrument!
www.eppendorf.com/myeppendorf
®
epMotion
Hardware manual
5070
Copyright© 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of
this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner.
Qiagen® and Rotor-Disc® are registered trademarks of Qiagen GmbH, Germany.
epMotion®, Eppendorf Tubes ®, and epT.I.P.S.® are registered trademarks of Eppendorf AG, Germany.
Eppendorf® and the Eppendorf logo are registered trademarks of Eppendorf AG, Germany.
Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with ® or ™ in this manual.
epMotion optical sensor U.S. Pat. No. 6,819,437
U.S. Design Patents are listed on www.eppendorf.com/ip.
The software of the device (firmware) contains open source software. License information is available on
request from Eppendorf AG, Germany.
5070 900.850 -02/032016
Table of contents
epMotion® 5070
English (EN)
Table of contents
1
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1
Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2
Danger symbols and danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.1
Danger symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.2
Danger levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3
Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4
Abbreviations used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.5
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.6
Revision history. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.1
Intended use of epMotion 5070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.2
Intended use of epMotion 5070f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2
User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3
Information on product liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4
Warnings for intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5
Danger symbols and safety equipment on the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1
Product overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.1
epMotion 5070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.2
epMotion 5070f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.3
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2
EasyCon Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3
MultiCon PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4
Delivery package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.1
epMotion 5070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.2
epMotion 5070f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.3
Accessories for all versions of the epMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5.1
Mode of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5.2
Cleanbench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1
Selecting the location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2
Installing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1
Worktable for epMotion 5070 and epMotion 5070f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2
Optical sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3
Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3.1
Dispensing tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6
Dispensing liquids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
Procedure for dispensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.1
Functional principle of the dispensing tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.2
Liquid aspiration up to the remaining volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.3
Bottom tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.4
Transporting and dispensing liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
4
Table of contents
epMotion® 5070
English (EN)
6.2
6.3
Dispensing modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2.1
Dispensing mode: Pipette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2.2
Dispensing mode: Multidispense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2.3
Mixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3.1
Liquid aspiration from base of vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3.2
Liquid aspiration from high vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3.3
Liquid dispensing at the height of the vessel edge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7
Labware – vessels, plates and pipette tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.1
Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2
Plates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.1
Deepwell plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.2
Microplates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.2.3
PCR plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.2.4
Tube plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.3
Reservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.1
Reservoir 30 mL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.2
Reservoir 100 mL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.3.3
Reservoir 400 mL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.4
epT.I.P.S. Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.4.1
epT.I.P.S. Motion Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.4.2
epT.I.P.S. Motion SafeRacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4.3
epT.I.P.S. Motion Reloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.4.4
TipHolder for epT.I.P.S. Motion Reloads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8
Labware accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.1
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.1.1
Rack for 24 vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.1.2
Rack for 96 conical vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.1.3
0.5/1.5/2.0 mL Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.1.4
Rack LC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1.5
0.5/1.5/2.0 mL thermorack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1.6
Thermorack rotor/tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.1.7
ReservoirRack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.8
ReservoirRack modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2
Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.1
Height adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.2
Thermoadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.3
Thermoadapter LC Samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.4
Thermoadapter Microplate 96/V/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.2.5
Thermoadapter Frosty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3
Thermoblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.3.1
Thermoblock PCR 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.3.2
Thermoblock PCR 384 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.3
Thermoblock PCR 96 OC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.4
Thermoblock and thermoadapter comparison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.4
Waste container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.4.1
Waste box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.4.2
LiquidWasteTub with lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Table of contents
epMotion® 5070
English (EN)
9
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1
First steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.1
Switch on the epMotion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.2
Using the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.3
Using the mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.4
Using the keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.5
Backing up data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1.6
Working with epMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.2
Placing the tools and labware on the worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.2.1
Display epBlue worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.2.2
Placing dispensing tools on the worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.2.3
epT.I.P.S. Placing Motion on the worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.2.4
Placing the waste container on the worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.2.5
Placing the labware on the worktable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.3
Executing an application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.1
Carry out a test run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.2
Starting the application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.3
Controlling the application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.4
Completing your work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.4.1
Cleaning up the worktable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.4.2
Switch off epMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1 Decontamination and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1.2 Decontamination methods and decontamination agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.1.3 Carrying out wipe decontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.1.4 Carrying out the spray decontamination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.1.5 Autoclaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.2 Decontamination before shipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.3 Servicing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.4 Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.5 Performing a firmware update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.6 Checking the dispensing volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.7 Maintaining the dispensing tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.7.1 Exchanging the sealing rings on the eight-channel dispensing tool . . . . . . . . . . . . . . 85
10.8 Customer service functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1 Error search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.2 General errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2.1 Optical sensor error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2.2 Dispensing error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2.3 Messages from epBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12 Transport, storage and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5
6
Table of contents
epMotion® 5070
English (EN)
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.1 Power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.2 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.3 Weight/dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.4 Noise level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.5 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.6 MultiCon PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.7 EasyCon Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.8 Additional specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.8.1 Optical sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.8.2 Carrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.9 Dispensing tool errors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.9.1 Pipetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.9.2 Dispensing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
13.10 Test conditions for dispensing tool errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14 Ordering information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.1 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.2 epT.I.P.S. Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.2.1 epT.I.P.S. Motion Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.2.2 epT.I.P.S. Motion SafeRacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
14.2.3 epT.I.P.S. Motion Reloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
14.2.4 Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
14.3 Plates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
14.4 Reservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.5 Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.5.1 Racks for individual tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.5.2 Thermoracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14.5.3 ReservoirRacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
14.5.4 ReservoirRack modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
14.6 Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
14.6.1 Height adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
14.6.2 Thermoadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14.6.3 Other adapters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14.7 Thermoblocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14.8 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
1
1.1
Operating instructions
Using this manual
Your epMotion operating manual consists of hardware instructions and software instructions. Separate
instructions exist for some optional software modules.
The operating manual is part of the product.
The current version of the operating manual can be found on our website: www.eppendorf.com.
 Read the operating manual in full before using the device.
 Store the operating manual at an easily accessible location.
 The device may only be transferred with the operating manual.
 If the operating manual is lost, replace it immediately. Please contact Eppendorf AG for further details.
1.2
Danger symbols and danger levels
1.2.1
Danger symbols
The safety instructions in this manual appear with the following danger symbols and danger levels:
1.2.2
Biohazard
Explosive substances
Electric shock
Heavy load
Cuts
Hot surface
Hazard point
Material damage
Danger levels
DANGER
Will lead to severe injuries or death.
WARNING
May lead to severe injuries or death.
CAUTION
May lead to light to moderate injuries.
NOTICE
May lead to material damage.
7
8
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
1.3
Symbols used
Depiction
Meaning
1.
2.
Actions in the specified order

Actions without a specified order
•
List
Text
Display text or software text
Additional information
1.4
Abbreviations used
CSV
Comma Separated Value
DNA
Deoxyribonucleic acid
DWP
Deepwell plate
epT.I.P.S.
Eppendorf Totally Integrated Pipetting System
LH
Liquid Handling
LIMS
Laboratory Information Management System
MTP
Microplate
PCR
Polymerase chain reaction
PDF
Portable Document Format
USB
Universal Serial Bus
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
1.5
Glossary
A
Application
Program for a specific application. An application includes the procedure and the equipping of the
worktable.
C
Cleanbench
Class 2 Safety cabinet for the protection of persons and products. A laminar air flow prevents germs from
entering the cabinet from the ambient air. The air flow also prevents aerosols contaminated with
microorganisms from getting out of the cabinet.
D
Destination labware
Rack or plate with destination positions.
Destination position
Position in the labware that exclusively is destination of liquid transfers.
Dispensing tool
Tool for aspirating and dispensing liquids. Single-channel dispensing tools as well as eight-channel
dispensing tools for different volume ranges are available.
E
EasyCon Tablet
Eppendorf EasyCon™ tablet. You can control your epMotion using the tablet and the epBlue software.
epBlue
Software for creating and administering applications and labware. The epMotion is controlled by the
epBlue software.
Eppendorf Quality
Eppendorf Quality is an Eppendorf AG purity grade for consumables. Eppendorf Quality meets the
requirements for standard products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior and tightness.
epT.I.P.S. Motion
Pipette tips of the epMotion. epT.I.P.S.® Motions are available with or without a filter. The abbreviation
stands for Eppendorf Totally Integrated Pipetting System.
F
Filling volume
Maximum volume of a labware. The filling volume exceeds the working volume. The epMotion removes
liquid from the labware up to the filling volume.
9
10
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
H
Height adapter
Adapter, for low labware. The height differences between the labware will be offset to decrease the tool
holder paths, and therefore decrease the cycle time of the application.
L
Labware
Racks, plates, tips, etc. that are placed on the worktable.
Location
Area on the worktable for positioning labware.
M
MultiCon PC
A computer with touch screen. You can control your epMotion using the computer and the epBlue software.
P
PCR clean
PCR clean is an Eppendorf AG purity grade for consumables. PCR clean meets the requirements for
standard products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior, tightness. PCR clean also meets the
requirements with regard to absence of human DNA, DNase, RNase and PCR inhibitors.
Consumables with the PCR clean purity grade are controlled and certified by an external laboratory.
Certificates are available for downloading from our webpage www.eppendorf.com.
Procedure
Sequence of commands executed consecutively. Part of an application.
R
Rack
Mount for tubes or pipette tips.
Random error
Precision, standard deviation. A measure for the scattering of the measured values around the average
value.
Remaining volume
Volume that cannot be aspirated from a vessel. Caused by the distance between the pipette tip and the
vessel base as defined in the software and the defined depth of immersion of the pipette tip in the liquid.
The pipette tip cannot aspirate the volume. The remaining volume depends on the tube geometry.
Reservoir
Reservoirs are used for preparing reagents. Reservoirs are hung in a ReservoirRack or placed directly on
the worktable.
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
S
SafeRack
Rack with ep.T.I.P.S. Motion pipette tips. The SafeRack features a partition that prevents the contamination
of adjacent tips. If you want to use the tips several times, use SafeRacks.
Source labware
Rack or plate with source positions.
Source position
Position in a labware that exclusively is a source of liquid transfers.
Sterile
Sterile is an Eppendorf AG purity grade for consumables. Sterile meets the requirements for standard
products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior, tightness. Sterile also meets the requirements with
regard to sterility and freedom from pyrogens.
Systematic error
Inaccuracy. Deviation of the average value of the dispensed volumes from the selected volume.
T
Thermoadapter
Temperature-controlled adapter that is not transported with the gripper. Plates are inserted into the
thermoadapter.
Thermoblock
Temperature-controlled adapter that is transported with the gripper.
There are 2 types of thermoblocks:
• Thermoblocks: Thermoblocks, into which plates are inserted.
• Thermoblocks with plates Thermoblocks that are permanently connected with a plate.
Thermorack
Temperature-controlled rack for smaller vessels, e.g., Safe-Lock tubes for 0.5 mL, 1.5 mL or 2 mL.
W
Working volume
Filling volume minus volume of the immersing pipette tip. The epMotion fills the vessels up to the working
volume.
Worktable
epMotion work surface that labware and tools are placed on. In the software, the epMotion worktable is
represented as epBlue worktable.
11
12
Operating instructions
epMotion® 5070
English (EN)
1.6
Revision history
Revision history for the hardware operating manuals for the epMotion 5070, order number 5070 900.850.
Version of the operating manual Date
Changes
Version 00
June 2013
• Created new
Version 01
August 2015
• MultiCon PC and EasyCon Tablet selectable as
operating device
• New Labware
Version 02
March 2016
• Revised delivery package
• New certificate
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
2
2.1
Safety
Intended use
2.1.1
Intended use of epMotion 5070
The device is intended for use in laboratories for research, development, and industrial and routine work,
as well as for training purposes. The areas of applications include – but are not limited to – the fields of life
sciences, biotechnology, chemistry and clinical research.
The epMotion 5070 automated pipetting system is designed for monitoring the contamination-free,
accurate and correct dispensing and transferring of liquids and for controlling automatically the
combination of liquids.
The autoclavable dispensing tools work in a volume range of 1 μL to 1000 μL.
The device meets the basic, essential requirements of the EC Directives and Standards that are listed in the
declaration of conformity, but the product is not registered with the FDA.
These automated pipetting systems are exclusively intended for use indoors and may only be used by
skilled specialists who have received adequate training.
2.1.2
Intended use of epMotion 5070f
The device is intended for use in laboratories for research, development, and industrial and routine work,
as well as for training purposes. The areas of applications include – but are not limited to – the fields of life
sciences, biotechnology, chemistry and clinical research.
The epMotion 5070f automated pipetting system is designed for monitoring the contamination-free,
accurate and correct dispensing and transferring of liquids and for controlling automatically the
combination of liquids.
The autoclavable dispensing tools work in a volume range of 1 μL to 1000 μL.
The epMotion 5070f only must be operated in a Cleanbench.
The device meets the basic, essential requirements of the EC Directives and Standards that are listed in the
declaration of conformity, but the product is not registered with the FDA.
These automated pipetting systems are exclusively intended for use indoors and may only be used by
skilled specialists who have received adequate training.
13
14
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
2.2
User profile
This device may only be operated by specialists.
The specialists must have received training on this device. The training must have been conducted by
Eppendorf AG or an authorized partner of Eppendorf AG.
The specialists must have read thoroughly the operating manual of the device. The specialists must have
read thoroughly the operating manuals of all software modules.
2.3
Information on product liability
In the following cases, the designated protection of the device may be compromised. Liability for any
resulting property damage or personal injury is then transferred to the operator:
•
•
•
•
•
The device is not used in accordance with the operating manual.
The device is used outside of its intended use.
The device is used with accessories or consumables which are not recommended by Eppendorf.
The device is maintained or repaired by people not authorized by Eppendorf.
The user makes unauthorized changes to the device.
2.4
Warnings for intended use
DANGER! Risk of explosion.
 Do not operate the device in areas where work is completed with explosive substances.
 Do not use this device to process any explosive or highly reactive substances.
 Do not use this device to process any substances which could create an explosive
atmosphere.
WARNING! Lethal voltages inside the device.
Touching parts which are under high voltage may cause an electric shock. An electric shock
injures the heart and causes respiratory paralysis.
 Ensure that the housing is closed and undamaged.
 Do not remove the housing.
 Ensure that no liquid can penetrate into the device.
Only authorized service staff may open the device.
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
WARNING! Electric shock due to damage to device or mains cable.
 Only switch on the device if the device and mains cable are undamaged.
 Only use devices that have been properly installed or repaired.
 In case of danger, disconnect the device from the mains supply. Disconnect the mains/
power plug from the device or the earth/grounded socket. Use the designated isolating
device (e.g., emergency switch in the lab).
WARNING! Risk from incorrect supply voltage
 Only connect the device to voltage sources which correspond to the electrical
requirements on the name plate.
 Only use sockets with a protective earth (PE) conductor and suitable mains/power cord.
WARNING! Damage to health due to infectious liquids and pathogenic germs.
 When handling infectious liquids and pathogenic germs, observe the national regulations,
the biological security level of your laboratory, the Material Safety Data Sheets, and the
manufacturer's application notes.
 Wear your personal protective equipment.
 For comprehensive regulations about handling germs or biological material of risk group II
or higher, please refer to the "Laboratory Biosafety Manual" (source: World Health
Organization, Laboratory Biosafety Manual, in its respectively current valid version).
WARNING! Health hazard from skin contact with infectious substances.
 Wear protective gloves.
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
 Wear your personal protective equipment.
 Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the Material Safety Data Sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
WARNING! Damage to health due to contaminated device and accessories.
 Decontaminate the device and the accessories before storage and dispatch.
CAUTION! Risk of injury due to the movement of the carrier.
The carrier may still be moving when front hood of the epMotion is opened.
 Wait until the carrier is standing still before reaching into the device.
CAUTION! Cuts due to broken glass.
A damaged touch screen leads to cuts on the hands.
 Only work with the touch screen if it is not damaged.
15
16
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may
impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot be held liable or
accept any liability for damage resulting from the use of incorrect or non-recommended
accessories and spare parts, or from the improper use of such equipment.
 Only use accessories and original spare parts recommended by Eppendorf.
NOTICE! Spilled liquid can cause damage to the device.
 Switch off the device.
 Disconnect the mains/power plug.
 Collect the spilled liquid. Observe the specifications for the liquid in the Material Safety
Data Sheets.
NOTICE! Disposable products (single-use items) change in size through autoclaving.
 Do not use autoclaved disposable products in automated applications.
2.5
Danger symbols and safety equipment on the device
This section explains the warning symbols on the epMotion and the location of the safety equipment.
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
Abb. 2-1: Danger symbols and safety equipment on the epMotion 5070
epMotion 5070
1
epMotion 5070f
2
1
epMoti o n
5070
2
epMoti o n
5070
4
Fig. 2-1:
Danger symbols and safety equipment on the epMotion 5070
Tab. 2-1:
Danger symbols
1
WARNING
Observe the operating manual.
2
WARNING
The carrier may continue moving after the front panel has
been opened.
 Wait until the carrier stops moving before reaching into
the device.
Tab. 2-2:
4
Safety device
The housing or the cleanbench protect the user from
contamination and movable parts.
17
18
Safety
epMotion® 5070
English (EN)
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3
3.1
Product description
Product overview
3.1.1
epMotion 5070
Abb. 3-1: epMotion 5070 overview
z
2
1
3
y
x
epMoti o n
8
Fig. 3-1:
5070
7
6
5
4
epMotion 5070 overview
1 Carrier
5 Interfaces
The carrier moves in X-direction, Y-direction and
6 Worktable
Z-direction.
Work surface for placing tools and labware.
2 Tool holder
7 Front hood
Holds dispensing tools.
Safety device for protection from movable parts
3 Optical sensor
and contamination.
Detects filling levels, tips, and labware.
8 Mains/power switch
4 Mains/power connection
19
20
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.1.2
epMotion 5070f
Abb. 3-2: epMotion 5070f overview
z
1
2
3
y
x
epMoti o n
8
Fig. 3-2:
5070
7
6
5
4
epMotion 5070f overview
1 Carrier
5 Interfaces
The carrier moves in X-direction, Y-direction and
6 Worktable
Z-direction.
Work surface for placing tools and labware.
2 Tool holder
7 Mains/power switch
Holds dispensing tools.
8 Light barrier
3 Optical sensor
The light reflectors are located on the inside of
Detects filling levels, tips, and labware.
the front screen of the Cleanbench.
4 Mains/power connection
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.1.3
Interfaces
Abb. 3-3: Interfaces epMotion 5070 and epMotion 5070f
Ethernet
Fig. 3-3:
USB
Interfaces epMotion 5070 and epMotion 5070f
Ethernet
Port for the cable to the operating device.
USB
Port for a USB storage medium for firmware
updates.
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
21
22
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.2
EasyCon Tablet
Abb. 3-4: EasyCon tablet
Fig. 3-4:
EasyCon tablet
The EasyCon Tablet is used for controlling the epMotion. The EasyCon Tablet has a touch screen.
Abb. 3-5: EasyCon Tablet interfaces
1
2
Fig. 3-5:
EasyCon Tablet interfaces
1 USB
Ports for mouse and USB storage medium
2 Ethernet
Connection for the cable to the epMotion
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.3
MultiCon PC
Abb. 3-6: MultiCon PC
Fig. 3-6:
MultiCon PC
The MultiCon PC is used for controlling the epMotion. The MultiCon PC has a touch screen.
Information on operation and the interfaces can be found in the accompanying manufacturer's original
instructions.
23
24
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.4
Delivery package
The epMotion is available in various versions. Your device has been equipped according to your
specifications.
3.4.1
epMotion 5070
Quantit Order no.
y
(International)
1
5070 000.280
oder 1
5070 000.282
3.4.2
Automatic liquid handling system epMotion 5070
system with EasyCon tablet, mouse; accessories; with software epBlue
and LH-Assistant
100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
Automatic liquid handling system epMotion 5070
system with Multicon PC, mouse, keyboard; accessories; with software
epBlue and LH-Assistant
100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
epMotion 5070f
Quantit Order no.
y
(International)
1
5070 000.281
oder 1
5070 000.283
3.4.3
Description
Description
Automatic liquid handling system epMotion 5070f
system for cleanbench; with EasyCon tablet, mouse; accessories; with
software epBlue and LH-Assistant
100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
Automatic liquid handling system epMotion 5070f
system for cleanbench; with Multicon PC, mouse, keyboard; accessories;
with software epBlue and LH-Assistant
100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
Accessories for all versions of the epMotion
Quantit Order no.
y
(International)
1
–
1
–
1
–
1
1
5075 753.006
–
1
1
oder 1
5070 900.850
5075 901.250
5075 900.866
Description
Mains/power cord
Consistent with the country of order or country of destination
Cable
For connecting the control device to the epMotion
USB cable
For connecting USB devices to the control device
For epMotion with EasyCon tablet
Waste box
for used pipette tips
Tool for transport securing device
Operating Manual
Hardware-manual epMotion 5070
Software operating manual epBlue with EasyCon tablet
Software operating manual epBlue with MultiCon PC
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
3.5
Features
The epMotion 5070 is available with different features. All available features are described in this manual.
3.5.1
Mode of operation
The epMotion 5070 is an automatic device dispensing liquids by means of dispensing tools and pipette tips.
The epMotion 5070 dispenses liquids in the volume range 1 μL – 1 000 μL.
The dispensing tool aspirates liquid from source positions and dispenses this liquid in destination
positions. The dispensing tool works according to the piston-stroke principle. For the epMotion, dispensing
tools are available for 3 volume ranges.
The epMotion 5070 features an optical sensor. The sensor checks:
• Type and position of labware
• Number and positions of the ep.T.I.P.S. pipette tips. Motion pipette tips in TipHolders and Racks by
Eppendorf.
• Filling level of vessels
The epMotion 5070 can be operated with the MultiCon PC or the EasyCon Tablet.
The epMotion 5070 is controlled by the epBlue software. You can use the epBlue software to define
dispensing processes and compile them into an application. To do so, you select the source positions and
destination positions, determine the procedure and define the pattern.
When working with the MultiCon PC, a user administration feature is available.
3.5.2
Cleanbench
The epMotion 5070f only must be operated in a Cleanbench. The mode of operation corresponds to an
epMotion 5070 without cleanbench.
For further information on your epMotion, please go to the webpage www.eppendorf.com/
automation.
25
26
Product description
epMotion® 5070
English (EN)
Installation
epMotion® 5070
English (EN)
4
4.1
Installation
Selecting the location
Information on ambient conditions, dimensions, and weights can be found in the technical data (see
Weight/dimensions on p. 93).
Select the device location according to the following criteria:
Electrical connections
• mains/power connection as on the name plate.
• The mains/power switch and cutting unit of the power system circuit (e.g., FI protective switch) can be
accessed during operation.
Location
• The ambient conditions match the specifications in the technical data.
• The location is well ventilated.
• The location is protected from direct sunlight.
• The location is not next to heat sources, such as heaters or drier compartments.
• There is enough space available for the device. The minimum distances to other devices and walls is 6
cm.
• The device can be safely and easily operated at this location.
Workplace
• The lab bench is permanently mounted.
• The lab bench is designed for the weight of the device.
• The lab bench has a horizontal, plane work surface.
• The lab bench has a non-slip surface.
• The lab bench is vibration-free.
• There are no vibrating devices on the lab bench.
Cleanbench
• The Cleanbench is 60 cm deep.
• The Cleanbench cables are routed along its side.
• The laminar airflow in the Cleanbench is not affected by the device.
• There are light reflectors on the front screen of the Cleanbench.
4.2
Installing the device
The epMotion may only be installed and commissioned by service technicians authorized by
Eppendorf.
Information on transport (see Transport on p. 91).
27
28
Installation
epMotion® 5070
English (EN)
Hardware
epMotion® 5070
English (EN)
5
5.1
Hardware
Worktable for epMotion 5070 and epMotion 5070f
Abb. 5-1: Worktable
Fig. 5-1:
Worktable
A1-B2
Locations for labware
T1-T2
Locations for dispensing tools
Waste
Location for waste container
29
30
Hardware
epMotion® 5070
English (EN)
5.2
Optical sensor
Abb. 5-2: Optical sensor principle
Detector
Diaphragm
Diaphragm
Light source
Semi-transparent
mirror
Z
Optics
Z0
Fig. 5-2:
Optical sensor principle
On the carrier, the optical sensor is located to the right of the tool holder.
The optical sensor records the intensity of the reflected light using a lateral infrared light source,
semi-transparent mirror, fixed lens and the movement in the z-direction. Height z0 is defined as the point
with the highest intensity which enables the detection of the level in a vessel or the presence of labware.
The optical sensor can detect horizontal, plane surfaces. The surface of the liquid must be at an angle of
90° ± 3° to the optical axis.
The surfaces of liquids can be strongly bent by the vessel geometry or the physical properties of the liquid
or vessel. The optical sensor may not detect the level on strongly bent surfaces. If this is the case, the user
must enter the liquid volume.
The optical sensor has a detection limit for vessel levels. The detection limit depends on the vessel
geometry. Generally, levels of 3 mm or higher can be detected.
Hardware
epMotion® 5070
English (EN)
The optical sensor has the following functions:
Measure filling level in vessels
• The optical sensor determines the filling level in the position of the labware. There are 2 ways of doing
this:
– The optical sensor determines the filling level in all positions used.
– The optical sensor determines the filling level in the first position, in the last position and in 8
randomly determined positions.
– The optical sensor cannot measure the filling level in the following labware: 384-well plates, Qiagen
rotor disc 72, Qiagen rotor disc 100.
Detect pipette tips
• The optical sensor determines the quantity and the positions of the ep.T.I.P.S. pipette tips. Motion
pipette tips in TipHolders and Racks by Eppendorf.
Check labware on the worktable
• The optical sensor scans the code on the labware.
• epBlue checks if the labware on the epMotion worktable matches the labware on the epBlue worktable.
Information on setting the optical sensor, and a detailed description of all functions, can be
found in the software operating manual.
31
32
Hardware
epMotion® 5070
English (EN)
5.3
Tools
NOTICE! Damage to gold contacts due to handling.
If you damage or contaminate the gold contacts on the tool, then the tool is damaged.
 Do not touch the gold contacts.
The tool holder holds a dispensing tool and releases it. The tool holder recognizes the tool by its gold
contacts.
5.3.1
Dispensing tools
Abb. 5-3: Single-channel dispensing tool and eight-channel dispensing tool
50
Fig. 5-3:
Single-channel dispensing tool and eight-channel dispensing tool
The dispensing tools are piston-stroke pipettes. The function of the dispensing tools is described in the
chapter (see Dispensing liquids on p. 33).
Single-channel dispensing tools and eight-channel dispensing tools, with 3 volume ranges each, are
available for the epMotion.
Tab. 5-1:
Volume range of the dispensing tools
Single-channel dispensing
tool
Eight-channel dispensing tool
Volume range
TS 50
TM 50
TS 300
TM 300
20 μL – 300 μL
TS 1000
TM 1000
40 μL – 1000 μL
1 μL – 50 μL
The dispensing tool errors can be found in the technical data (see p. 95).
Help on dispensing errors can be found in the "Maintenance" chapter (see Dispensing error on p. 88)
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6
6.1
Dispensing liquids
Procedure for dispensing
6.1.1
Functional principle of the dispensing tools
Abb. 6-1: Piston-stroke pipette principle
upper end position
basic position
end of blow-out
A
Fig. 6-1:
B
C
Piston-stroke pipette principle
A Aspiration of volume
The piston moves upward from the starting
position to the upper end position. As it moves
up, the piston aspirates volume.
C Dispensing the remaining volume
The remaining volume is dispensed by a blow-out
stroke.
B Dispensing volume
Dispensing mode: Pipette The piston travels to
the starting position in one step.
Dispensing mode: Multidispense The piston
travels to the starting position in several steps.
As it moves, the piston dispenses volume.
The dispensing tools are piston-stroke pipettes that function according to the air cushion principle.
If the piston moves upward in the dispensing tool, liquid will be aspirated into the pipette tip. If the piston
moves downward in the dispensing tool, liquid will be dispensed from the pipette tip. The pistons will be
moved by a motor in the tool holder.
In eight-channel dispensing tools, all 8 pistons move simultaneously.
33
34
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.1.2
Liquid aspiration up to the remaining volume
Abb. 6-2: Liquid aspiration up to the remaining volume with a constant immersion depth
0,7 mm
Fig. 6-2:
1 mm
Liquid aspiration up to the remaining volume with a constant immersion depth
The pipette tip is immersed 3 mm into the liquid before liquid aspiration. The pipette tip moves downward
during liquid aspiration. The immersion depth of 3 mm remains constant while the liquid level decreases.
If the pipette tip reaches a distance of 1 mm to the base of the vessel, the pipette tip reduces its immersion
depth to 0.7 mm. If the liquid level continues to sink, the pipette tip will not aspirate any additional liquid.
The remaining volume remains in the vessel.
A remaining volume is present because the pipette tip has a minimum immersion depth in the liquid and a
minimum distance to the base of the vessel. Under normal conditions, the remaining volume is calculated
using a filling level of 1.7 mm.
The distance of the pipette tip to the base of the vessel can be changed in the software (refer to the
epMotion software manual).
If the liquid is aspirated up to the remaining volume, the curvature of the liquid level can lead
to errors when dispensing.
6.1.3
Bottom tolerance
The bottom tolerance is the distance between the vessel base and the lower end of the pipette tip. The
default setting for the bottom tolerance is 1 mm. For 30 mL and 100 mL reservoirs, the default setting for
the bottom tolerance is 2.5 mm.
Decreasing the bottom tolerance also reduces the remaining volume.
1. If you remove a liquid from above a pellet, increase the bottom tolerance.
2. Do not decrease the bottom tolerance on uneven plates.
3. Check the set bottom tolerance when exchanging pipette tips, plates or vessels.
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.1.4
Transporting and dispensing liquid
Abb. 6-3: Transporting and dispensing liquid
~ 6 - 8 mm
~ 3 - 4 mm
A
Fig. 6-3:
B
Transporting and dispensing liquid
A Dispensing liquid
B Retraction of liquid after liquid aspiration
6.1.4.1 Dispensing liquid
The liquid in the pipette tip will be dispensed via free jet dispensing. The liquid will be dispensed into the
vessel 3 mm – 4 mm above the surface of the liquid. The pipette tip moves upward during dispensing. The
distance from the pipette tip to the surface of the liquid remains constant.
For the liquid type Protein C, a distance of 5 mm from the pipette tip to the surface of the liquid is set in the
software. This setting takes into account the tendency of concentrated protein solutions to form foam.
6.1.4.2 Transporting liquids
Before the transport, liquid is retracted into the pipette tip. An area filled with air is created in the lower
part of the pipette tip. The liquid does not drip during transport.
35
36
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.2
Dispensing modes
The epMotion can be used to dispense liquids in the Pipette and Multidispense modes.
6.2.1
Dispensing mode: Pipette
In the Pipette mode, a defined volume is aspirated and fully dispensed in one step.
In order to aspirate the volume, the piston moves from the starting position to the upper end position.
In order to release the volume, the piston moves from the upper end position to the starting position in one
step.
When the piston is in the starting position, there is still residual volume in the pipette tip. The piston
performs a blow-out stroke and releases the residual volume at the destination position . The residual
volume is part of the dispensing volume. You can configure the blow-out stroke in the software using the
Initial stroke function, (refer to the epMotion software manual).
In the Pipette mode, the smallest dispensing volume for water is 1 μL.
Dispensing errors are smaller than in the mode Multidispense (see Dispensing tool errors on p. 95).
6.2.2
Dispensing mode: Multidispense
In the Multidispense mode, a volume is aspirated and fully dispensed in defined steps.
In order to aspirate the volume, the piston moves from the starting position to the upper end position. More
volume is aspirated than is needed for the dispensing step.
The piston must now be moved to a defined position. To do this, the piston performs a reverse stroke and is
moved to the end position. Part of the aspirated volume is returned to the source position.
After the reverse stroke, the dispensing steps are carried out. The piston moves from the upper end
position to the starting position in defined steps and releases the volume.
When the piston is in the starting position, there is still residual volume in the pipette tip. The piston
performs a remaining stroke and releases the residual volume.
In Multidispense mode the smallest volume for a dispensing step with water is 3 μL.
Dispensing errors are larger than in the Pipette mode (see Dispensing tool errors on p. 95).
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.2.2.1 Volume aspiration in the Multidispense dispensing mode
Reverse stroke
• Is performed after volume aspiration.
• Moves the piston to a defined position.
• During this movement, part of the aspirated volume is returned to the source position.
The reverse stroke is the same size for all liquids.
Remaining stroke
• After dispensing, a residual volume remains in the pipette tip. This residual volume is released by the
remaining stroke after dispensing.
If the pipette tips are not replaced before each liquid aspiration, the residual volume is released into the
source position.
If the pipette tips are replaced before each liquid aspiration, the residual volume is released into the
waste container.
The required volume depends on the dispensing tool. Die epBlue software automatically calculates the
volume.
Dispensing tool
Volume per channel for
reverse stroke
Volume per channel for
remaining stroke
Single-channel dispensing tool TS 50
Eight-channel dispensing tool TM 50
5,8 μL
2.5 μL
Single-channel dispensing tool TS 300
16,7 μL
3,7 μL
Eight-channel dispensing tool TM 300
45,2 μL
5,0 μL
Single-channel dispensing tool TS 1000
Eight-channel dispensing tool TM 1000
50.3 μL
35.2 μL
6.2.2.2 Example of volume aspiration in the Multidispense dispensing mode
A 96-well plate is to be filled with 10 μL water per position by dispensing. The eight-channel dispensing
tool TM 50 will be used. The volume is extracted from a reservoir. The pipette tips are not replaced before a
new volume aspiration.
Sum of the volumes for dispensing:
• 96 × 10 μL for 96-well plate: 960 μL
• 8 × 5.8 μL Reverse stroke: 46.4 μL
• 8 × 2.5 μL Remaining stroke: 20 μL
• Sum: 1026.4 µL
37
38
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.2.3
Mixing
Liquids can be mixed via multiple pipetting.
A mixing cycle consists of one upward movement and one downward movement of the piston in the
dispensing tool.
The aspiration level and dispensing level of the liquid can be defined for mixing. A defined height should
only be used for levels below the working volume as the vessel may overflow with larger levels.
During the mixing process, the pipette tip is immersed in the liquid. The blow-out is performed after
mixing above the liquid surface.
Defined mixing frequencies are defined in the liquid types. When using your own settings, determine the
optimal mixing frequency via experiments.
NOTICE! Contamination of the dispensing tool due to excessive mixing speed.
If the mixing speed is too high, liquid can get into the dispensing tool.
 If the liquid has a low viscosity or tends to foam, set lower mixing speeds.
 Test the mixing settings using demineralized water.
 Use pipette tips with filter.
6.2.3.1 Recommended mixing frequencies
You can set mixing frequencies of 0.2 mm/s – 110 mm/s.
Dispensing tool
Mixing frequency of
lower volume range in
mm/s
Mixing frequency of
medium volume range in
mm/s
Mixing frequency of
upper volume range in
mm/s
TS 50
15 – 88
15 – 44
10 – 40
TM 50
15 – 88
15 – 44
10 – 40
TS 300
5 – 15
6 – 16
6 – 16
TM 300
2 – 11
2 – 11
2 – 11
TS 1000
4 – 15
4 – 15
4 – 15
TM 1000
4 – 15
4 – 15
4 – 15
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.3
Special features
6.3.1
Liquid aspiration from base of vessel
Optionally, the pipette tip can also be positioned above the base of the vessel at the height of the bottom
tolerance. This prevents the pipette tip from changing its position during liquid aspiration.
The filling level in the vessels may not exceed the working volume. If the filling level exceeds the working
volume, liquid may overflow.
Liquid aspiration from the base of the vessel is recommended in the following cases:
• For vessels ≤0.5 mL, 96-well plates and 384-well plates
• For plates with various filling volumes in the wells
• For vessels with low filling volumes
Liquid aspiration from the base of the vessel can be activated in the software using the Aspirate from bottom
option (refer to the epMotion software manual). The bottom tolerance depends on the labware. You can set
the bottom tolerance in the software.
Abb. 6-4: Displacement of the liquid in vessels
A
Fig. 6-4:
Displacement of the liquid in vessels
A Vessel filled up to the working volume
6.3.2
B
B Vessel with maximally immersed tip before
liquid aspiration
Liquid aspiration from high vessels
Observe the following special features when using high vessels, e.g. 15 mL conical vessels.
39
40
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.3.2.1 Liquid aspiration from base of vessel
Abb. 6-5: Large vessel with high filling level
Fig. 6-5:
Large vessel with high filling level
If you use vessels > 3 mL with high filling levels, do not aspirate the volume from the base of the vessel. The
high filling level will wet the outside of the pipette tip. This increases the risk of contamination and distorts
the dispensing result. For very large vessels with high levels, the entire pipette tip and the tip cone of the
dispensing tool will be wetted.
6.3.2.2 High remaining volume
Abb. 6-6: Liquid aspiration from high vessels with 1000 μL, 50 μL and 300 μL pipette tips
Fig. 6-6:
Liquid aspiration from high vessels with 1000 μL, 50 μL and 300 μL pipette tips
50 μL tips and 300 μL tips do not extend as far into the vessels as 1000 μL tips. In high vessels, 50 μL and
300 μL tips do not reach the base of the vessels. If you use 50 μL and 300 μL tips, the remaining volume
will be larger than with 1000 μL tips.
Work with the 1000 μL dispensing tool when you use high vessels.
If you use the 50 μL dispensing tool or the 300 μL dispensing tool, and would like to reduce
the remaining volume, use lower vessels.
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
6.3.3
Liquid dispensing at the height of the vessel edge
In the software, the pipette tip can be positioned at a height of 3 mm – 4 mm below the edge of the vessel
using the Dispense from top option. The height of the pipette tip does not change.
Use the option for:
• Quick dispensing.
• Dispensing in vessels with small diameters, e.g. 384-well plates, capillaries.
The tip remains in the upper area of the vessel and does not move further into the vessel. This virtually
eliminates the possibility of the pipette tip becoming contaminated.
• Dispensing in plates with vastly different filling levels in the wells.
41
42
Dispensing liquids
epMotion® 5070
English (EN)
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7
Labware – vessels, plates and pipette tips
The term labware refers to epMotion consumables and accessories. Consumables are vessels, plates and
pipette tips. Accessories are adapters, blocks and racks. epBlue includes a definition for labware that is
placed on the epMotion worktable. The definition includes data on the geometry, tempering ability, volume
and bottom tolerance of the labware.
The epMotion can be used with a variety of labware from various manufacturers. Information
on how to expand the labware library can be found in the software operating manual.
Labware may not exceed an overall height of 126 mm. If this overall height is exceeded, the
software generates an error message.
Abb. 7-1: Reaction vessel with lid
1.5
1
1.0
0.5
0.1
Fig. 7-1:
2
3
4
Reaction vessel with lid
1 Filling volume
3 Detection limit of optical sensor
2 Work volume
4 Remaining volume
7.1
Tubes
Tubes are inserted into racks. All tubes which fit in an epMotion rack can be used.
Tubes that can be inserted into a rack:
• Safe-Lock tubes
• Standard reaction vessels 3810X
• PCR tubes
• Conical tubes/centrifuge tubes
• Cryo tubes
The level measurement with the optical sensor is more difficult with 0.2 mL and 0.5 mL tubes.
Use thermoracks or ReservoirRack modules if you want to temper tubes.
43
44
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.2
Plates
Abb. 7-2: Plates: left 96-well Microplate, center 24-well Microplate, right 96-well Deepwell plate
Fig. 7-2:
Plates: left 96-well Microplate, center 24-well Microplate, right 96-well Deepwell plate
The following plates are available for the epMotion:
• Deepwell plates with 24, 96 or 384 wells
• Microplates with 6, 24, 48, 96 or 384 wells
• PCR plates with 96 or 384 wells
• Plates with 96 individual vessels (tube plates)
Skirted plates can be placed directly at a worktable location. Skirted, semi-skirted and unskirted plates can
be placed on adapters.
Stacking plates
You can stack plates of the same type on the worktable.
 For stacking, only use plates by Eppendorf.
Plates from other manufacturers may have different dimensions.
7.2.1
Deepwell plates
Abb. 7-3: Deepwell plate with 96 wells
Fig. 7-3:
Deepwell plate with 96 wells
A maximum of 2 Eppendorf Deepwell Plates can be stacked at one location.
A thermoadapter is available for Eppendorf 96/1000 μL Deepwell Plates. A thermoblock is available for
Eppendorf 96/2000 μL Deepwell Plates.
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.2.2
Microplates
Abb. 7-4: Microplate with 96 wells
Fig. 7-4:
Microplate with 96 wells
A maximum of 5 Eppendorf Microplates can be stacked at one location.
A level measurement using the optical sensor is not possible for a microplate with 384 wells. A level
measurement with optical sensor is not recommended for a microplate with 96 wells.
7.2.3
PCR plates
Abb. 7-5: PCR plate with 96 wells
Fig. 7-5:
PCR plate with 96 wells
PCR plates are available with 96 and 384 wells.
96-well PCR plates are available with a border (skirted), a semi-border (semi-skirted) or without a border
(unskirted).
96-well PCR plates with a semi-border (semi-skirted) can be placed on the thermoblock PCR 96 OC and the
thermoblock PCR 96. 96-well PCR plates without a border (unskirted) can only be placed on the
thermoblock PCR 96.
Tab. 7-1:
Placing PCR plates on the worktable
Plate
with thermoblock
with thermoadapter
direct
96-well PCR plates skirted
x
x
x
96-well PCR plates semi-skirted
x
96-well PCR plates unskirted
x
7.2.4
Tube plates
Tube plates are plates with individual vessels. Tube plates are available in various vessel layouts. Tube
plates are treated as normal plates.
45
46
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.3
Reservoirs
Abb. 7-6: Reservoirs 100 mL and 30 mL
Fig. 7-6:
Reservoirs 100 mL and 30 mL
Reservoirs make liquid available. Reservoirs are made of polypropylene (PP).
Reservoirs are available in the following sizes:
• 30 mL
• 100 mL
• 400 mL
7.3.1
Reservoir 30 mL
The 30 mL reservoir can be used with all pipette tips.
The 30 mL reservoir has a ribbed base. If the bottom tolerance has been reduced, the information on the
remaining volume is not precise.
The 30 mL reservoir is very narrow at the bottom. If the bottom tolerance is reduced, the reservoir can also
be lifted using pipette tips.
The 30 mL reservoir is particularly well-suited for eight-channel dispensing tools.
The 30 mL reservoir can only be used with a ReservoirRack. The 30 mL reservoir can be tempered in the
ReservoirRack.
7.3.2
Reservoir 100 mL
The 100 mL reservoir has a ribbed base. If the bottom tolerance has been reduced, the information on the
remaining volume is not precise.
The 100 mL reservoir is particularly well-suited for eight-channel dispensing tools.
The eight-channel dispensing tools TM 50 and TM 300 cannot immerge down to the bottom. An increased
remaining volume remains.
The 100 mL reservoir can only be used with a ReservoirRack. The 30 mL reservoir can be tempered in the
ReservoirRack.
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.3.3
Reservoir 400 mL
Abb. 7-7: Reservoir 400 mL
Fig. 7-7:
Reservoir 400 mL
The remaining volume of the 400 mL Reservoir is approx. 10 mL.
47
48
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.4
epT.I.P.S. Motion
NOTICE! Dispensing error due to incorrect handling of pipette tips.
Pipette tips warp and change their size during autoclaving.
 Do not autoclave pipette tips. Use pipette tips specified as sterile, if necessary.
 Do not stack racks that contain pipette tips.
Observe the instructions for use for the epT.I.P.S. Motion Racks and epT.I.P.S. Motion Reloads.
Abb. 7-8: epT.I.P.S. Motion 1 000 μL, 50 μL, 300 μL
Fig. 7-8:
epT.I.P.S. Motion 1 000 μL, 50 μL, 300 μL
epT.I.P.S. Motion are special pipette tips for the epMotion.
epT.I.P.S. Motion pipette tips, racks and trays are made of polypropylene (PP). The filter is made of
polyethylene (PE).
The optical sensor detects the size of the pipette tips via the Rack coding. The optical sensor also detects if
the pipette tips have a filter. However, the optical sensor does not use the coding to detect if the pipette tips
are in Racks, SafeRacks or in the TipHolder.
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.4.1
epT.I.P.S. Motion Racks
Abb. 7-9: epT.I.P.S. Motion Rack
Fig. 7-9:
epT.I.P.S. Motion Rack
epT.I.P.S. Motion racks are intended for single use.
epT.I.P.S. Motion racks are specially designed for applications that require sterile work.
Tab. 7-2:
epT.I.P.S. Motion racks are available in the following sizes:
Size of the pipette tips
Dispensing tool
Color of the rack
50 μL
TS 50, TM 50
Light gray
300 μL
TS 300, TM 300
Yellow
1000 μL
TS 1000, TM 1000
Dark blue
Tab. 7-3:
epT.I.P.S. Motion racks are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion Racks
Purity grade
Pipette tips with filter
PCR clean
PCR clean and sterile
Pipette tips without filter
Eppendorf Quality
Sterile
49
50
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.4.2
epT.I.P.S. Motion SafeRacks
Abb. 7-10: epT.I.P.S. Motion SafeRack
Fig. 7-10: epT.I.P.S. Motion SafeRack
NOTICE! Contamination due to the use of the wrong pipette tips.
The optical sensor does not detect whether the pipette tips on the worktable are intended for
single use (epT.I.P.S. Motion Rack, epT.I.P.S. Motion Reload) or for multiple use (epT.I.P.S.
Motion SafeRack).
 If you use pipette tips several times, equip the entire worktable with epT.I.P.S. Motion
SafeRacks.
epT.I.P.S. Motion in SafeRacks are intended for multiple uses. If you use the pipette tips in an application,
use epT.I.P.S. Motion SafeRacks, for example, to absorb buffers in several washing steps.
epT.I.P.S. Motion SafeRacks have a partition to separate pipette tips. During an application, used pipette
tips are returned to the SafeRack. A partition prevents residual liquid from contaminating adjacent pipette
tips. Contamination of samples due to repeated use is prevented because the software permanently
allocates the pipette tips within a specific application to a source position.
In the software, you can set whether pipette tips should be used multiple times (refer to the epMotion
software manual).
Use epT.I.P.S. Motion SafeRacks for a maximum of 6 usage cycles. A usage cycle consists of
aspiration, dispensing and ejecting the tip.
Tab. 7-4:
epT.I.P.S. Motion SafeRacks are available in the following sizes:
Size of the pipette tips
Dispensing tool
Color of the rack
50 μL
TS 50, TM 50
Light gray
300 μL
TS 300, TM 300
Yellow
1000 μL
TS 1000, TM 1000
Dark blue
Tab. 7-5:
epT.I.P.S. Motion SafeRacks are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion SafeRacks Purity grade
Pipette tips with filter
PCR clean
Pipette tips without filter
Eppendorf Quality
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.4.3
epT.I.P.S. Motion Reloads
Abb. 7-11: epT.I.P.S. Motion Reloads with packing
Abb. 7-12: epT.I.P.S. Motion Reloads and TipHolder
Fig. 7-11: epT.I.P.S. Motion Reloads with packing
Fig. 7-12: epT.I.P.S. Motion Reloads and TipHolder
epT.I.P.S. Motion Reloads are intended for single use.
The pipette tips are in trays. The trays will be placed in reusable TipHolders, which reduces waste because
no Racks are required.
Tab. 7-6:
epT.I.P.S. Motion Reloads are available in the following sizes:
Size of the pipette tips
Dispensing tool
Tray color
50 μL
TS 50, TM 50
Light gray
300 μL
TS 300, TM 300
Yellow
1000 μL
TS 1000, TM 1000
Dark blue
Tab. 7-7:
epT.I.P.S. Motion Reloads are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion Reloads
Purity grade
Pipette tips with filter
PCR clean
PCR clean and sterile
Pipette tips without filter
Eppendorf Quality
51
52
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion® 5070
English (EN)
7.4.4
TipHolder for epT.I.P.S. Motion Reloads
Abb. 7-13: TipHolder
Fig. 7-13: TipHolder
The TipHolder is an adapter that holds the epT.I.P.S. Motion Reloads.
7.4.4.1 epT.I.P.S. Placing Motion Reloads on the TipHolder
Abb. 7-14: Placing the tray on the TipHolder
1
2
3
Fig. 7-14: Placing the tray on the TipHolder
1 Tips
3 TipHolder
2 Tray
1. Open the Reload packing.
2. Remove the tray with the tips.
3. Place the tray on the TipHolder. The notch in the tray must be on the labeled side of the TipHolder.
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8
Labware accessories
Vessels and accessories may not exceed an overall height of 126 mm. If this overall height is
exceeded, the software generates an error message.
8.1
Racks
Racks are holders for mounting the same type of individual vessels.
8.1.1
Rack for 24 vessels
Abb. 8-1: Rack for 24 vessels
Fig. 8-1:
Rack for 24 vessels
Various Racks are available for vessels 12 mm – 17 mm in diameter. Racks are available in 2 heights. The
bores for the vessels are numbered.
The Racks cover the same area as plates. Racks can be positioned at any location.
Racks are coded. The optical sensor uses the code to detect if the Rack is correctly positioned.
8.1.2
Rack for 96 conical vessels
Abb. 8-2: Rack for 96 conical vessels
Fig. 8-2:
Rack for 96 conical vessels
The Rack for 96 conical vessels takes up 2 locations on the worktable.
The Rack holds 96 vessels without lid with a content of 1.5 mL or 2 mL. The Rack holds 48 vessels with
fastened lids, e.g. Safe-Lock reaction vessels.
53
54
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.1.2.1 Equipping the Rack
 If you equip the Rack with vessels with fastened lids, leave each second row of the Rack empty.
 Ensure that the lids do not cover the openings of adjacent vessels.
8.1.2.2 Place the Rack on the worktable
1. Place the Rack on the epMotion worktable so that the opening in the lower panel points toward the user.
2. Place the Rack on the positioning pins of the two locations.
8.1.3
0.5/1.5/2.0 mL Rack
Abb. 8-3: 0.5/1.5/2.0 m Rack
Fig. 8-3:
0.5/1.5/2.0 m Rack
The 0.5/1.5/2.0 mL Rack has 24 bores for vessels with a volume of 1.5 mL and 2 mL. If you are using an
adapter, vessels with a volume of 0.5 mL can be inserted.
The 0.5/1.5/2.0 mL Rack has lid holders. The lid holders are on the right, next to the bore for the vessel.
The lid holders vertically clamp the vessel lid.
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.1.4
Rack LC
Abb. 8-4: Rack LC 100 μL
Fig. 8-4:
Rack LC 100 μL
The Rack LC holds the following capillaries:
• 96 LightCycler capillaries with 20 μL volume
• 96 LightCycler capillaries with 1000 μL volume
The Rack LC has bores for every capillary size. The bores are arranged in an alternating pattern.
The Rack LC is labeled on both of the longer sides. One side has the label Rack LC 20 μL, the other side has
the label Rack LC 100 μL.
8.1.4.1 Equipping the Rack LC
 Equip the Rack LC. Only use capillaries of the same size for a single application.
8.1.5
0.5/1.5/2.0 mL thermorack
Abb. 8-5: 0.5/1.5/2.0 mL thermorack
Fig. 8-5:
0.5/1.5/2.0 mL thermorack
The 0.5/1.5/2.0 mL thermorack has 24 bores for vessels with a volume of 1.5 mL and 2 mL. If you are using
an adapter, vessels with a volume of 0.5 mL can be inserted.
The 0.5/1.5/2.0 mL thermorack has lid holders. The lid holders are on the right, next to the bore for the
vessel. The lid holders vertically clamp the vessel lid.
Thermoracks can be cooled in the lab refrigerator.
55
56
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.1.6
Thermorack rotor/tubes
Abb. 8-6: Thermorack rotor/tubes
Fig. 8-6:
Thermorack rotor/tubes
The thermorack rotor/tubes can be tempered on a thermal module in the epMotion. The thermorack rotor/
tubes reduces the time until the samples reach the target temperature.
The epMotion can fill the tubes on the thermorack rotor/tubes with sample material and extract sample
material from the tubes. The epMotion can fill the positions on the Qiagen Rotor Disc with sample material.
The epMotion cannot extract sample material from the positions on the Qiagen Rotor Disc.
The following labware can be inserted into the thermorack rotor/tubes:
• a Qiagen Rotor-Disc 72 or a Qiagen Rotor-Disc 100
• in addition a maximum of 20 Eppendorf micro test tubes 1.5 mL/2.0 mL or a maximum of 20 Sarstedt
screw cap tubes 1.5 mL
The thermorack can be cooled in the lab refrigerator.
There is a ring in the delivery packing. The ring fixes the Qiagen Rotor-Disc on the thermorack rotor/tubes.
A lid and an adapter for putting the lid on are available for the thermorack rotor/tubes.
On the epMotion 5070 the lid and the adapter cannot be placed on the worktable.
8.1.6.1 Placing the thermorack on the worktable
The thermorack rotor/tubes occupies 2 places on the worktable. The place directly behind the thermorack
cannot be equipped with labware.
1. Place the equipped thermorack rotor/tubes on a place in the following row:
• Row B
2. Place the ring onto the Qiagen Rotor Disc.
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.1.7
ReservoirRack
Abb. 8-7: Equipped ReservoirRack
1
2
3
4
Fig. 8-7:
Equipped ReservoirRack
1 Reservoir
3 ReservoirRack columns
2 ReservoirRack module
4 ReservoirRack
The ReservoirRack is used for holding reservoirs and ReservoirRack modules. The ReservoirRack columns
are numbered.
The ReservoirRack can hold a maximum of 7 reservoirs or 7 different ReservoirRack modules. Reservoir
Racks can be equipped in any order.
8.1.7.1 Equipping ReservoirRacks
Position 1 and position 7 are not tempered as well as the other positions in the ReservoirRack.
 Place the ReservoirRack modules into the ReservoirRack with the code facing the rear.
 Insert the reservoirs into the ReservoirRack with the code facing any direction.
8.1.7.2 Placing the ReservoirRack on the worktable
 The ReservoirRack cannot be placed at locations A1 or A2.
 Place the ReservoirRack on the worktable so the ReservoirRack tabs are positioned between the
positioning pins for the location.
57
58
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.1.8
ReservoirRack modules
Abb. 8-8: ReservoirRack modules
Fig. 8-8:
ReservoirRack modules
1 ReservoirRack module TC
for 2 reaction vessels Ø 29 mm
6 ReservoirRack module TC
for 4 reaction vessels Ø 12 mm
2 ReservoirRack module TC
for 4 reaction vessels Ø 17 mm
7 ReservoirRack module TC
for 4 Safe-Lock tubes 1.5 mL/2 mL with adapter
for 0.5mL
3 ReservoirRack module TC
for 1 reservoir 100 mL
8 ReservoirRack module TC
for 8 PCR tubes 0.2 mL
4 ReservoirRack module TC
for 1 reservoir 30 mL
9 ReservoirRack module TC
for 4 Eppendorf Tubes 5 mL
5 ReservoirRack module TC
for 4 reaction vessels Ø 16 mm
A ReservoirRack module is equipped with vessels or a reservoir. All of the vessels inserted into a
ReservoirRack module must be of the same type. The ReservoirRack module is inserted into a
ReservoirRack.
The Reservoir Rack modules TC are suitable for temperature control.
Tab. 8-1:
Temperature control duration of tubes in the corresponding ReservoirRack modules
Micro test tube
Temperature control from 23°C to 4°C Temperature control from 23°C to 37°C
Set temperature
Temperature
control duration
Set temperature
Temperature
control duration
PCR tube 0.2 mL
3°C
Approx. 15 min
38°C
approx. 8 min
Safe-Lock tube 0.5 mL
3°C
Approx. 20 min
38°C
Approx. 12 min
Safe-Lock tube 1.5 mL
2°C
Approx. 20 min
38°C
Approx. 12 min
Safe-Lock tube 2.0 mL
3°C
Approx. 20 min
38°C
Approx. 12 min
Tube Ø 12 mm
3°C
Approx. 30 min
38°C
Approx. 17 min
Tube Ø 16 mm
3°C
Approx. 30 min
38°C
Approx. 17 min
Tube 5 mL
3°C
Approx. 30 min
38°C
Approx. 17 min
Conical tube 15 mL
2°C
Approx. 30 min
38°C
Approx. 17 min
Conical tube 50 mL
3°C
Approx. 39 min
39°C
Approx. 23 min
Reservoir 30 mL
1°C
Approx. 21 min
39°C
Approx. 15 min
Reservoir 100 mL
1°C
Approx. 46 min
40°C
Approx. 28 min
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
The table shows the time it takes to reach the set temperature if the user has entered the set temperature in
the software.
8.1.8.1 Connecting the ReservoirRack module for reservoirs to an adjacent module
The ReservoirRack modules for the 30 mL and 100 mL reservoirs cannot be placed into the ReservoirRack
separately. The ReservoirRack modules must be connected to the adjacent ReservoirRack.
Abb. 8-9: Connecting the 30 mL TC ReservoirRack module to an adjacent module.
1
4
2
3
Fig. 8-9:
Connecting the 30 mL TC ReservoirRack module to an adjacent module.
1 Reservoir 30 mL
3 Connecting bar
2 ReservoirRack module TC for 30 mL Reservoir 4 Adjacent module
There are 2 connecting bars on one side of the ReservoirRack modules for the 30 mL and 100 mL
reservoirs.
 Insert the 2 connecting bars into the adjacent ReservoirRack modules.
8.1.8.2 Adjusting the height of the vessels
Abb. 8-10: Setting the ReservoirRack module to vessel height
1
3
2
Fig. 8-10: Setting the ReservoirRack module to vessel height
1 Positioning screw
in resting position
3 ReservoirRack module
2 Positioning screw
at height of 50 mm
You can position tubes at heights of 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm and 90 mm in each ReservoirRack
module. At these heights there is one bore on the front and one on the rear of the ReservoirRack module.
 Screw the 2 positioning screws into the bores at the required height.
59
60
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.2
Adapter
The following adapters are available for the epMotion:
• Height adapter
• Thermoadapter
• Disc Adapter
8.2.1
Height adapter
Abb. 8-11: Height adapter
Fig. 8-11: Height adapter
The height adapters are used to offset the various heights of the labware. The tool holder does not need to
offset the height differences of the labware and remains at one height. The shorter paths of this tool holder
allow the application to run more quickly.
The height of the adapter is specified on the adapter. The combined height of the labware and the adapter
may not exceed 126 mm.
Tab. 8-2:
Adapter
Available height adapters
Use with
40 mm
• epT.I.P.S. Motion racks 50 μL and 300 μL in size
55 mm
• DWP plates
• 400 mL Reservoirs
• Thermoblock with PCR plates
85 mm
• Almost all MTP plates with 6 – 384 wells
• Almost all PCR plates with 96 and 384 wells
• PCR thermoblock with PCR plates
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.2.2
Thermoadapter
Abb. 8-12: Thermoadapter DWP 96
Fig. 8-12: Thermoadapter DWP 96
A thermoadapter is an adapter that can be temperature-controlled. Thermoadapters are available for
deepwell plates and PCR plates.
A thermoadapter can be placed on the worktable with or without plates.
8.2.3
Thermoadapter LC Samples
Abb. 8-13: Thermoadapter LC Samples
Fig. 8-13: Thermoadapter LC Samples
The LC Samples thermoadapter is a tube holder for automatically filling MagNA Pure LC Sample
Cartridges. Thermoadapters and cartridges are a fixed combination for the epMotion.
The Thermoadapter LC Samples can be tempered up to 70°C.
61
62
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.2.4
Thermoadapter Microplate 96/V/U
Abb. 8-14: Thermoadapter Microplate 96/V/U
Fig. 8-14: Thermoadapter Microplate 96/V/U
The Thermoadapter Microplate 96/V/U is not firmly attached to a plate.
The following labware can be inserted into the Thermoadapter Microplate 96/V/U:
• Microplate 96/V
• Microplate 96/U
8.2.5
Thermoadapter Frosty
Abb. 8-15: Thermoadapter Frosty
Fig. 8-15: Thermoadapter Frosty
The Thermoadapter Frosty cools samples.
The Thermoadapter Frosty is a modified height adapter. which includes a PCR-Cooler. A PCR plate is
placed on the Thermoadapter Frosty. The PCR-Cooler cools the samples in this plate. The Thermoadapter
Frosty can only be used with skirted PCR plates.
8.2.5.1 Preparing the Thermoadapter Frosty
1. Cool the PCR-Cooler. by placing the PCR-Cooler upside down in the lab refrigerator or in the upright
freezer at -20°C.
2. Insert the PCR-Cooler in the Thermoadapter Frosty.
3. Place a PCR plate on the Thermoadapter Frosty.
The PCR-Cooler changes color if the temperature exceeds 7°C. The color changes from purple
to pink or from dark blue to light blue. The color in the recesses of the PCR-Cooler is a
decisive factor for the temperature of the samples.
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.3
Thermoblock
A thermoblock is an adapter that can be temperature-controlled.
There are 2 types of thermoblocks:
• Thermoblocks: Thermoblock in which a plate is inserted.
• Thermoblocks with plates: Thermoblock that is firmly attached to a plate.
Store the thermoblock in the laboratory refrigerator to cool it.
8.3.1
Thermoblock PCR 96
Abb. 8-16: Thermoblock PCR 96
Fig. 8-16: Thermoblock PCR 96
In the Thermoblock PCR 96, thermoblock and plate are firmly connected to each other.
Thermoblock
Plate firmly connected to the
thermoblock
PCR 96
96-well twin.tec PCR plate
Filling volume per
vessel
Time taken to heat from
0 °C to 10 °C
150 μL
8.3.1.1 Thermoblock PCR 96 equipped with 0.2 mL vessels
Abb. 8-17: Tube lid rotated 45° to the surface of the thermoblock
Fig. 8-17: Tube lid rotated 45° to the surface of the thermoblock
 Position the tubes in columns. Leave every other column vacant for the tube lids.
A maximum of 48 tubes can be positioned with the lid in the thermoblock.
~ 14 min
63
64
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.3.2
Thermoblock PCR 384
Abb. 8-18: Thermoblock PCR 384
Fig. 8-18: Thermoblock PCR 384
In the thermoblock PCR 384, thermoblock and plate are firmly connected to each other.
Thermoblock
Plate firmly connected to the
thermoblock
PCR 384
384-well twin.tec PCR plate
8.3.3
Filling volume per
vessel
Time taken to heat from
0 °C to 10 °C
25 μL
~ 10 min
Thermoblock PCR 96 OC
Abb. 8-19: Thermoblock PCR 96 OC
Fig. 8-19: Thermoblock PCR 96 OC
The Thermoblock PCR 96 OC (OC = Orientation Control) has been designed to safely open sealed plates.
Safe opening is achieved by piercing the seal with a pipette tip. You can find information on the
configurations for opening sealed plates in the software operating manual.
The Thermoblock PCR 96 OC is not firmly attached to a plate. In the Thermoblock PCR 96 OC, semi-skirted
plates with a right beveled corner can be used.
The Thermoblock PCR 96 OC facilitates the work with sealed plates whose labels are illegible. For this
purpose the Thermoblock PCR 96 OC has a pin at the right corner. Plates are inserted so that their beveled
corner is also at the lower right. This ensures that position A1 of the plate is at the top left.
The Thermoblock PCR 96 OC is suitable for high speeds. The maximum speed is 1700 rpm.
Labware
Thermoblock PCR 96 OC
Recommended maximum
speed in rpm
1600
Maximum quantity of sample material
With a non-sealed plate < 140 μL
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.3.3.1 Positioning of a plate on the Thermoblock PCR 96 OC
Prerequisites
• Semi-skirted plate with beveled corner
1. Check whether the clamps on the Thermoblock PCR 96 OC are bent.
2. Replace the clamps if they are bent. Use spare clamps.
3. Place a semi-skirted plate on the thermoblock. Insert the plate so that the beveled corner is at the lower
right.
4. Check that the plate is correctly positioned in the thermoblock.
The plate is held firmly in place by the clamps.
The plate sits firmly in the bores of the thermoblock.
8.3.4
Thermoblock and thermoadapter comparison
Abb. 8-20: Thermoblock and thermoadapter comparison
Thermoblock
PCR 384
Thermoadapter
PCR 384
Fig. 8-20: Thermoblock and thermoadapter comparison
Thermoblocks and thermoadapters are available for some plates, e.g. for PCR plates with 384 wells.
Thermoblocks and thermoadapters are labeled on the side. The label includes the name of the
manufacturer, the type of adapter and the name of the appropriate labware.
Thermoadapters and thermoblocks also differ in their bar length. Thermoadapters have shorter bars than
thermoblocks.
65
66
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.4
Waste container
8.4.1
Waste box
Abb. 8-21: Waste box
Fig. 8-21: Waste box
The waste box can hold a maximum of 300 pipette tips of 1000 μL in size.
8.4.1.1 Placing the disposal bag in the waste box
Use a disposal bag to protect the waste container from contamination.
Prerequisites
• Disposal bag
• Clamping ring
1. Place the disposal bag in the waste box.
2. Fasten the disposal bag with the clamping ring.
3. Tightly pull the edge of the disposal bag downward.
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.4.2
LiquidWasteTub with lid
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
 Wear your personal protective equipment.
 Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
Abb. 8-22: LiquidWasteTub with lid
1
2
3
4
Fig. 8-22: LiquidWasteTub with lid
1 Opening for dispensing tool
3 Lid
2 Opening for level measurement
4 LiquidWasteTub
The LiquidWasteTub is a container for liquid waste and is hung in the waste container. The LiquidWasteTub
has a working volume of 115 mL.
The optical sensor detects if the LiquidWasteTub is present. The optical sensor also detects the filling level
of the LiquidWasteTub.
The lid of the LiquidWasteTub prevents contamination due to splashes from the liquid waste. The
LiquidWasteTub only can be used with single-channel dispensing tools.
The LiquidWasteTub is reusable. You can decontaminate and clean the LiquidWasteTub (see
Decontamination and cleaning on p. 79).
You have to define in the software that the waste container is equipped with the LiquidWasteTub.
67
68
Labware accessories
epMotion® 5070
English (EN)
8.4.2.1 Using the LiquidWasteTub
NOTICE! Risk of collisions due to loose fitting LiquidWasteTub.
If the LiquidWasteTub is not properly seated in the waste container, the dispensing tool may
collide with the LiquidWasteTub when the tips are ejected.
 Always use the waste container with the clamping ring.
1. If required, insert the disposal bag into the waste container.
2. Place LiquidWasteTub on the edge of the waste container.
The tab of the LiquidWasteTub must protrude over the clamping ring of the waste container.
3. Put the lid on the LiquidWasteTub.
4. Place waste container on the worktable.
The LiquidWasteTub must be located on the right-hand side of the waste container.
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9
9.1
Operation
First steps
This chapter describes how to operate the epMotion and carry out the applications.
 Information on how to create applications is available in the software manual.
9.1.1
Switch on the epMotion.
Prerequisites
• The epMotion has been installed and commissioned by service technicians authorized by Eppendorf.
1. Close the front hood.
2. If you use an epMotion in a Cleanbench, put the front panel of the Cleanbench in the operating position.
The light barrier will build up.
3. Switch on the epMotion at the mains/power switch.
The carrier travels to the home position.
4. Switch on the MultiCon PC and start epBlue.
5. The EasyCon Tablet starts and displays the start screen.
9.1.2
Using the touch screen
 Touch the touch screen with a finger.
When operating the touch screen, you can also wear thin rubber gloves.
 Or you can use a stylus which is suitable for capacitive touch screens.
9.1.3
Using the mouse
You can use a mouse.
 Connect the USB mouse to one of the USB ports of the control device.
The mouse arrow appears on the screen as soon as the mouse has been recognized.
9.1.4
Using the keyboard
You can use a keyboard.
 Connect the USB keyboard to one of the USB ports of the control device.
69
70
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.1.5
Backing up data
NOTICE! Data loss and malfunction due to malicious software.
Malicious software (e.g., a computer virus) on the USB storage medium can be transferred to
the computer.
 Before connecting the USB flash drive, check the USB flash drive using current antivirus
software.
NOTICE! Data loss due to missing backup copy or incorrect storage of data carriers.
User accounts, applications, labware and logs are stored in a database. If this database gets
damaged (e.g. due to a hardware defect), the information is lost.
Eppendorf is not liable for data loss of data. Eppendorf is not liable for damage arising as a
result of data loss.
 Backup the database on a regular basis. Use the Backup function of the epBlue software.
 Save stored data on external data carriers.
 Store the storage media according to the manufacturer's specifications.
NOTICE! Malfunction due to third-party software.
Third-party software can impair the functionality of the epBlue software.
 Only install software released by Eppendorf.
In order to transfer or back up data, you need a USB storage medium.
1. Connect the USB storage medium to one of the USB ports.
The storage medium is ready for operation after 5 seconds.
2. Execute the required function in the software (refer to the epMotion software manual).
9.1.6
Working with epMotion
The epMotion workflow consists of the following steps.
1. Create an application (refer to the epMotion software manual).
2. Equip the worktable (see p. 71).
3. Execute the application (see p. 75).
4. Complete your work (see p. 78).
Step 1 is described in the software manual. Steps 2 – 4 are described in the following sections.
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.2
Placing the tools and labware on the worktable
In order to prepare the epMotion for an application, perform the following steps:
• Displaying the epBlue worktable in the software
• Positioning tools
• epT.I.P.S. Motion
• Placing the waste container
• Positioning labware
9.2.1
Display epBlue worktable
NOTICE! Tool collisions with incorrectly positioned labware.
Labware must be positioned on the epMotion worktable as defined in the application.
Tools and labware are damaged if there is a collision. A collision can lead to sample loss.
 Check the position of the labware before starting the application.
To display the epBlue worktable, proceed as follows:
1. Open the application.
2. Select the Run area or step (refer to the epMotion software manual).
Abb. 9-1: Overview of tools and labware on the worktable
50
Fig. 9-1:
Overview of tools and labware on the worktable
The epBlue worktable shows graphically how tools and labware are placed on the epMotion worktable
3. Place the tools and labware on the epMotion worktable as shown.
Details on placement can be found in the following chapters.
71
72
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.2.2
Placing dispensing tools on the worktable
NOTICE! Damage to gold contacts due to handling.
If you damage or contaminate the gold contacts on the tool, then the tool is damaged.
 Do not touch the gold contacts.
You can place 2 dispensing tools on the worktable.
When the application is started, epMotion checks if the required tools are available. The order of the
dispensing tools can be user-defined.
 Place the dispensing tool with the gold contact to the right rear into the holders T1 to T2.
9.2.3
epT.I.P.S. Placing Motion on the worktable
Observe the instructions for use for the epT.I.P.S. Motion Racks and epT.I.P.S. Motion Reloads.
NOTICE! Dispensing error due to incorrect handling of pipette tips.
Pipette tips warp and change their size during autoclaving.
 Do not autoclave pipette tips. Use pipette tips specified as sterile, if necessary.
 Do not stack racks that contain pipette tips.
NOTICE! Incorrect stock detection due to missing pipette tips.
The optical sensor checks the start position and end position of the pipette tips in the rack.
The optical sensor checks the start position and end position of the pipette tips in the rack.
 Do not remove any pipette tips from the rack.
NOTICE! Contamination due to the use of the wrong pipette tips.
The optical sensor does not detect whether the pipette tips on the worktable are intended for
single use (epT.I.P.S. Motion Rack, epT.I.P.S. Motion Reload) or for multiple use (epT.I.P.S.
Motion SafeRack).
 If you use pipette tips several times, equip the entire worktable with epT.I.P.S. Motion
SafeRacks.
The optical sensor detects the type of pipette tips using the coding on the tray. The epMotion removes the
pipette tips from the rack column by column. Additional information is available on the epT.I.P.S (see p. 48)
1. When using epT.I.P.S. Motion Reloads, place the tray on the TipHolder.
2. Place the rack or TipHolder on the worktable location with the label pointing toward the front.
3. Remove the lid.
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.2.4
Placing the waste container on the worktable
1. Insert the disposal bag into the waste container.
2. If necessary, insert the LiquidWasteTub into the waste container (see p. 68).
3. Insert the waste container into the epMotion.
9.2.5
Placing the labware on the worktable
NOTICE! Collisions or dispensing errors due to uneven or canted labware.
Labware must lie flat on the worktable.
 Do not tilt the labware.
NOTICE! Collision with tube lids.
When lids block the tube opening, this can cause a collision with the dispensing tool.
 Position the tube lid so that the tube opening is not covered.
Particularities on the placement can be found in the chapter on labware (see Labware accessories on p. 53).
9.2.5.1 Tubes
1. Open the tubes.
2. Put the tubes upright into the racks.
Put tubes with lid only into Racks with lid holder.
3. Lock any fastened lids at the lid holders on the Rack.
9.2.5.2 ReservoirRack modules
 Insert the ReservoirRack modules in the ReservoirRack (see p. 57).
9.2.5.3 Plates, racks and adapters
The labware may not have any play at the epMotion worktable location.
1. Align the labware.
• Align the racks and adapters on the epMotion worktable in such a way that the writing faces the user.
• Align the plates on the epMotion worktable in such a way that position A1 of the plate is located at
the rear on the left.
73
74
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
Plates, racks, epT.I.P.S Motion Racks, and thermoadapter
2. Position the labware so the spring clip holder
pushes the labware against the positioning pins.
3. If required, tighten the retention clip by hand.
The labware must fit closely the positioning pins of the location.
Height adapter, TipHolder and ReservoirRack
4. Put the height adapter, TipHolder and
ReservoirRack on the positioning pins.
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.3
Executing an application
Details on starting and controlling applications can be found in the software operating
manual.
9.3.1
Carry out a test run
If you are executing an application for the first time, carry out a test run.
Carry out the test run with a liquid having similar physical properties as the liquid to be used
in the application.
Check the application as follows:
1. Fill labware with defined volumes. Use demineralized water or a test liquid for the test run.
2. Place labware and tools on the epMotion worktable.
3. Activate the optical sensor.
4. Fully execute the application.
5. Check to see if the application was executed without errors.
• The dispensing is precise and correct.
• No liquid sprays out of the reaction vessels. Contamination is unlikely.
Information on optimizing the dispensing can be found in the software operating manual.
9.3.2
Starting the application
NOTICE! Faulty level measurement due to air bubbles.
If there are air bubbles in the vessels, the optical sensor measures the level incorrectly.
 Check whether there are air bubbles in the vessels before starting the application.
 To remove air bubbles, carefully tap the labware on the work surface.
Prerequisites
• Application is selected.
• Labware and tools are placed on the epMotion worktable.(see p. 71)
1. Start the application.
2. Select the optical sensor settings for this run.
75
76
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
The optical sensor has the following functions:
Measure filling level in vessels
• The optical sensor determines the filling level in the position of the labware. There are 2 ways of
doing this:
– The optical sensor determines the filling level in all positions used.
– The optical sensor determines the filling level in the first position, in the last position and in 8
randomly determined positions.
– The optical sensor cannot measure the filling level in the following labware: 384-well plates,
Qiagen rotor disc 72, Qiagen rotor disc 100.
Detect pipette tips
• The optical sensor determines the quantity and the positions of the ep.T.I.P.S. pipette tips. Motion
pipette tips in TipHolders and Racks by Eppendorf.
Check labware on the worktable
• The optical sensor scans the code on the labware.
• epBlue checks if the labware on the epMotion worktable matches the labware on the epBlue
worktable.
A detailed description of the optical sensor can be found in the software operating manual.
3. For applications with a variable number of samples, enter the number of samples.
4. If the level measurement is deactivated, enter the filling volume of the vessels using the unit μL.
• The epMotion checks if the required tools are available.
• If necessary, the optical sensor checks the labware and levels.
• The application is executed. The software displays the status of the application.
9.3.3
Controlling the application
CAUTION! Risk of injury due to the movement of the carrier.
The carrier may still be moving when front hood of the epMotion is opened.
 Wait until the carrier is standing still before reaching into the device.
9.3.3.1 Stopping the application immediately
You can stop the application immediately, e.g. in case of risk of collision. Proceed as follows:
 Open the front hood.
• The application will be stopped immediately.
 If you use an epMotion in a Cleanbench, raise or lower the front panel of the Cleanbench.
• The front panel of the cleanbench leaves the operating position. The light barrier is interrupted. The
application will be stopped immediately.
 You can continue or abort the application.
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.3.3.2 Interrupting the application
 Stop the application with the
button (refer to the epMotion software manual).
The current movement is ended. Then the application stops.
 You can continue or abort the application.
9.3.3.3 Continuing the application
Prerequisites
• Labware and tools on the epMotion worktable were not changed.
• The levels of the vessels have not been changed.
• The carrier has not been moved manually.
1. Close the front hood.
2. If you use an epMotion in a Cleanbench, close the front panel of the Cleanbench.
3. Continue the application with the
button (refer to the epMotion software manual).
9.3.3.4 Aborting the application
NOTICE! Contamination due to multiple use of pipette tips.
If you abort an application with multiple use of pipette tips, epT.I.P.S. Motion SafeRacks
contain used pipette tips. The device does not detect which pipette tips have already been
used.
 Dispose of epT.I.P.S. Motion SafeRacks directly after aborting the application.
An application cannot be continued after it has been aborted.
Prerequisites
• The application was stopped or interrupted.
 Abort the application with the
•
•
•
•
button (refer to the epMotion software manual).
The application will be aborted.
The tool holder returns the tool to its original location.
The carrier travels to the home position.
epMotion is ready for operation.
 Exit Application Runner.
 You can start a new application.
77
78
Operation
epMotion® 5070
English (EN)
9.4
Completing your work
9.4.1
Cleaning up the worktable
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
 Wear your personal protective equipment.
 Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the Material Safety Data Sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
 Wear your personal protective equipment.
 Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
Complete the following steps after the end of the application.
1. Seal the vessels.
2. Remove the labware from the worktable.
3. Empty the waste container.
4. If necessary, decontaminate the device and the labware (see Decontamination and cleaning on p. 79).
9.4.2
Switch off epMotion
NOTICE! Data loss due to incorrect power-off of the device.
If you switch off the device without ending the running processes, data will be lost.
 Switch off the device as described in the operating manual.
Perform the following steps:
1. Exit epBlue (refer to the epMotion software manual).
2. Move the MultiCon PC down and switch off.
3. The EasyCon Tablet automatically switches off. The display becomes dark.
4. Switch off the epMotion using the mains/power switch.
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10
10.1
Maintenance
Decontamination and cleaning
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
 Wear your personal protective equipment.
 Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the Material Safety Data Sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
 Wear your personal protective equipment.
 Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
NOTICE! Material damage caused by corrosive cleaning agents.
Cleaning and decontamination agents can contain corrosive substances. Metal surfaces on the
device become damaged by corrosion.
 Use the cleaning agents and disinfectants specified in the operating manual.
10.1.1
Cleaning
Auxiliary equipment
• Deionized water
• Lint-free cloths
• Cotton swabs
Prerequisites
• The device is switched off and disconnected from the mains/power line.
1. Moisten the lint-free cloth and cotton swab with deionized water.
2. Clean the surfaces with the lint-free cloth. Clean hard to access surfaces with cotton swabs.
3. Allow the surfaces to dry.
79
80
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.1.2
Decontamination methods and decontamination agents
Tab. 10-1: Decontamination methods and decontamination agents
Decontamination method
Decontamination agent
For use on
Wipe decontamination
70% (v/v) ethanol
Worktable
Waste container
LiquidWasteTub
Housing
Worktable base adapter
Reflectors and sensor covers on the
cleanbench
MultiCon PC
EasyCon Tablet
Labware
Dispensing tools
3%–4% sodium hypochlorite
solution
Waste container
LiquidWasteTub
Dispensing tools
Racks
Thermoblocks
Thermoadapter
Height adapter
TipHolder
Spray decontamination
outside the device
70% (v/v) ethanol
Waste container
LiquidWasteTub
Racks
Thermoblocks
Thermoadapter
Height adapter
TipHolder
UV irradiation by cleanbench
UV light of the cleanbench
Irradiation period of 15 min
If you perform the UV
irradiation regularly, the
epMotion must be serviced
once a year by the authorized
service.
Worktable without labware and tools
Autoclaving
121°C
100 kPa overpressure
20 min
Waste container
LiquidWasteTub
Dispensing tools
Racks
Thermoblocks
Thermoadapter
Height adapter
TipHolder
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.1.3
Carrying out wipe decontamination
Use the wipe decontamination to clean device, tools, accessories and labware. Details can be found in the
(see p. 80) chapter.
Auxiliary equipment
• Decontamination agent
• Deionized water
• Lint-free cloths
• Cotton swabs
Prerequisites
• The device is switched off and disconnected from the mains/power line.
1. Moisten the lint-free cloth and cotton swab with decontamination agent.
2. Clean the surfaces with the lint-free cloth. Clean hard to access surfaces with cotton swabs.
The surfaces are moistened with decontamination agent.
3. Allow the decontamination agent to take effect.
4. Wipe the decontamination agent with deionized water.
5. Allow the surfaces to dry.
Wipe decontamination on the dispensing tool
Abb. 10-1: Removing the ejector sleeve of the single-channel dispensing tool
Fig. 10-1: Removing the ejector sleeve of the
single-channel dispensing tool
6. Remove the ejector sleeve of the single-channel
dispensing tool.
7. Carry out wipe decontamination as described.
81
82
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.1.4
Carrying out the spray decontamination
NOTICE! Damage to device from the ingress of liquid during spray decontamination.
 Do not clean the device by means of spray decontamination.
 Remove the labware and tools from the device before cleaning the labware and tools using
spray decontamination.
Auxiliary equipment
• Decontamination agent in spray bottle
• Deionized water
1. Remove the labware and the tools from the device.
2. Spray decontamination agents on the labware and tools.
3. Allow the decontamination agent to take effect.
4. Wipe the decontamination agent with deionized water.
5. Let the labware and tools dry.
10.1.5
Autoclaving
NOTICE! Damage on the tool due to autoclaving.
Tool is damaged by excessive temperature in the autoclave.
 Make sure that the temperature in the autoclave is 121 °C – 126 °C.
 Make sure that the tools do not touch the wall of the autoclave.
Prerequisites
• 121°C at 100 kPa overpressure are set on the autoclave.
• Any chemical decontamination agents have been removed.
1. Autoclave the tools and labware for at least 20 min.
2. Rinse the tools and labware with deionized water.
3. Let the tools and labware dry.
10.2
Decontamination before shipment
WARNING! Risk to health from contaminated device
1. Follow the instructions in the decontamination certificate. You can find it as a PDF file on
our website (www.eppendorf.com/decontamination).
2. Decontaminate all the parts you would like to dispatch.
3. Include the fully completed decontamination certificate in the packing.
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.3
Servicing the device
The Eppendorf AG Performance Plans are available to service and certify your device.
The services offered include:
• Installation qualification (IQ) and operational qualification (OQ)
• Service
• Calibration and validation
Information on the Performance Plans can be found on our website www.eppendorf.com.
 Have each dispensing tool serviced by the authorized service partner after 100,000 full strokes or
200,000 strokes.
 If you irradiate your device regularly with UV light, have the device serviced once a year by the
authorized service partner.
10.4
Fuses
Fuses may only be replaced by authorized service technicians. Users must not replace the fuses.
10.5
Performing a firmware update
NOTICE! Malfunctions due to defective firmware.
 Only perform firmware updates after being requested to do so by Eppendorf AG.
 Only use firmware that you have received from Eppendorf AG.
Prerequisites
• The firmware is located on a USB storage medium.
• The device is switched off and disconnected from the mains/power line.
• The MultiCon PC is switched off.
1. Connect the USB storage medium to a USB port on the rear of the epMotion.
2. Switch on the epMotion.
The epMotion automatically installs the firmware.
The EasyCon Tablet starts automatically.
3. Wait until the epMotion has emitted 3 short signal tones.
4. In the EasyCon Tablet exit epBlue (refer to the epMotion software manual).
5. The EasyCon Tablet automatically switches off. The display becomes dark.
6. Switch off epMotion.
7. Remove the USB storage medium.
83
84
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.6
Checking the dispensing volume
The physical properties of a liquid affect the dispensing volume, e.g., viscosity, vapor pressure and surface
tension. When you use liquids with a density greatly different from that of water, the dispensing volume
may be incorrect.
Gravimetrically check the dispensing of the epMotion. Correct the dispensing volume if necessary.
Perform the following inspection:
Prerequisites
• Distilled water
• Test liquid
1. Call up the application.
2. Adjust the application to your labware and dispensing tool.
3. Weigh destination labware.
4. Fill the source labware with distilled water.
5. Carry out the application.
The destination labware is filled with water.
6. Weigh destination labware.
7. Calculate the volume of the water. Volume = mass : density.
Observe the ambient temperature for the density specification. The density of water at 20°C is
approx. 0.9982 g/mL.
8. Check to see if the dispensing tool dispenses liquid without errors. To do so, compare the calculated
volume of water with the dispensing volume of the dispensing tool.
9. Repeat the check with test liquid and new labware.
10. Calculate the volume of the test liquid. Volume = mass : density.
11. Compare the volume of the water with the volume of the test liquid.
12. Change the dispensing volume if necessary.
Changing the density by 10% will change the volume by approx. 0.2% - 1%.
10.7
Maintaining the dispensing tools
NOTICE! Incorrect dispensing due to missing service.
To ensure a dispensing procedure as specified, every dispensing tool must be serviced after
100,000 full strokes or 200,000 strokes.
When a dispensing tool has reached 100,000 full strokes or 200,000 strokes, the epBlue
displays a message.
 Have the dispensing tool serviced after 100,000 full strokes or 200,000 strokes.
 Send the dispensing tool to the authorized service partner.
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.7.1
Exchanging the sealing rings on the eight-channel dispensing tool
Exchange the sealing rings at the described intervals and if the following problems occur:
• Sealing rings are damaged.
• Tips are not attached in parallel.
• Tips are dripping.
• Once a year.
NOTICE! Damage to gold contacts due to handling.
If you damage or contaminate the gold contacts on the tool, then the tool is damaged.
 Do not touch the gold contacts.
Abb. 10-2: Exchanging the sealing rings
3
1
2
Fig. 10-2: Exchanging the sealing rings
1 Sealing ring
3 Auxiliary tool
2 Tip cone
Exchange the sealing rings as follows:
Prerequisites
•
•
•
•
New sealing rings
Auxiliary tool
Mounting aid
Damp, lint-free cloth
1. Place the edge of the auxiliary tool at the height of the sealing ring.
2. Use the auxiliary tool to cut the sealing rings on the dispensing tool.
3. Remove the sealing rings with the fingers.
4. Clean all tip cones with a damp, lint-free cloth.
5. Attach the new sealing ring with the mounting aid.
6. Position the sealing rings in the grooves of the tip cones.
85
86
Maintenance
epMotion® 5070
English (EN)
10.8
Customer service functions
Customer service functions are available to service and check your device.
The following functions can be carried out:
Customer service function
Description
Optical sensor
Define the functions of the optical sensor
Tool interlock
Check the tool interlock mechanism.
Dosing device
Read out the number of stroke movements of a dispensing tool.
The software operating manual contains a detailed description of the functions.
Troubleshooting
epMotion® 5070
English (EN)
11
Troubleshooting
If you cannot remedy an error with the recommended measures, please contact your local Eppendorf
partner. The contact addresses can be found on the Internet at www.eppendorf.com.
11.1
Error search
If an application does not start, check the following items.
Device
• Is the front hood of the epMotion or the safety glass of the Cleanbench completely closed?
Tools
• Are the required dispensing tools available?
• Have the tools been correctly hung in the holder?
Worktable
• Is the labware displayed in the software identical to the labware on the epMotion worktable?
• Is the labware at the location shown on the display?
• Are all locations which are shown as empty in the software actually empty on the epMotion worktable?
Labware
• Is the labware correctly inserted?
• Is the labware inserted the wrong way around?
• Are you using the correct height adapter?
• Are all vessels open?
• Are the epT.I.P.S. Motion Racks sufficiently filled with pipette tips?
• Have the lids of the epT.I.P.S. Motion Racks removed?
• Are the lids of the Safe-Lock tubes positioned correctly?
• Are the minimum filling quantities in the source positions?
• Are the Racks or plates that will be required later prepared in the parking place?
• Has the volume of the racks or plates, which will be required later, been entered in the application?
Waste container
• Is the waste container empty?
• Is the disposal bag inserted correctly in the waste container?
• Is the clamping ring flush?
• Does the disposal bag protrude over the adjacent locations?
• Is the bag able to hold the quantities of pipette tips required for the application?
Cleanbench
• Are the reflectors on the door of the cleanbench in order?
• Is the device positioned at the correct angle to the reflectors?
87
88
Troubleshooting
epMotion® 5070
English (EN)
11.2
General errors
11.2.1
Optical sensor error
Problem
Cause
Solution
The optical sensor
does not detect the
labware.
Plates are not positioned plane on the
worktable.
Plates were inserted in the wrong
direction.
 Check to see if the labware is
The optical sensor
does not detect a
plastic plate.
Plastic surface is uneven.
 Wipe the plate several times using a
correctly inserted in the locations.
damp cloth.
 Carry out a Location detection with a
damp plate.
The optical sensor
does not detect the
level.
11.2.2
The surface of the liquid is not plane. The
surface of the liquid is heavily curved.
• Smooth the surface of the liquid. To
do this, carefully tap the labware on
the table.
There are bubbles or foam on the surface
of the liquid.
• Remove bubbles or foam.
Dispensing error
Problem
The dispensing tool
dispenses
incorrectly.
Dispensing volume
too high.
Cause
• The sealing rings on the dispensing
tool are broken.
Solution
 Replace the sealing rings on the
dispensing tool.
 Measure volume with the optical
During retraction, the opening of the
sensor.
pipette tip is in the liquid in the source
position. There are no air bubbles on the  Enter the correct volume.
lower end of the pipette tip during liquid  Avoid different fill heights in the
positions of a plate.
transport.
• The actual volume in the source
position is higher than the entered
volume.
• Liquid refilled after the application
was started.
 Do not refill liquid after the
• Incorrect labware used.
 Use labware that is defined in the
application has started.
epBlue worktable.
Dispensing volume
too low.
The pipette tip draws in air. There are air  Measure volume with the optical
sensor.
bubbles in the pipette tip.
 Enter the correct volume.
• The actual volume in the source
 Avoid different fill heights in the
position is lower than the entered
positions of a plate.
volume.
• Incorrect labware used.
 Use labware that is defined in the
epBlue worktable.
Troubleshooting
epMotion® 5070
English (EN)
Problem
Cause
Residual liquid in
pipette tip.
Solution
• An incorrect volume was entered for
the destination position.
• After dispensing, liquid is withdrawn
from the destination position into the
pipette tip.
 Use the optical sensor to determine
• Incorrect liquid type selected.
• Unsuitable dispensing parameter.
 Select a liquid type that matches the
• Liquid wets the pipette tip.
• Liquid tends to foam.
 Replace the pipette tip more often.
 Optimizing dispensing parameters
the volume.
 Enter the correct volume.
 Avoid different fill heights in the
positions of a plate.
liquid.
 Optimizing dispensing parameters
(refer to the epMotion software
manual).
(refer to the epMotion software
manual).
11.2.3
Messages from epBlue
For information on the epBlue software messages, refer to the software operating manual.
89
90
Troubleshooting
epMotion® 5070
English (EN)
Transport, storage and disposal
epMotion® 5070
English (EN)
12
12.1
Transport, storage and disposal
Transport
CAUTION! Risk of injury when lifting and carrying heavy loads
The device is heavy. Lifting and carrying the device can lead to back injuries.
 Only lift and transport the device with a sufficient number of helpers.
 Use a transport aid for transporting the device.
 Use the original packing for transport.
Air temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
General transport
-25 °C – 60 °C
10 % – 75 %
30 kPa – 106 kPa
Air freight
-20 °C – 55 °C
10 % – 75 %
30 kPa – 106 kPa
The center of gravity of the device is at the rear.
Yellow carrying straps are attached to the device upon delivery.
 Use the yellow carrying straps to lift the device out of the packing and position it.
12.2
Storage
Air temperature
In transport packing
Without transport
packing
12.3
Relative humidity
Atmospheric pressure
-25 °C – 55 °C
10 % – 95 %
70 kPa – 106 kPa
-5 °C – 45°C
10 % – 95 %
70 kPa – 106 kPa
Disposal
In case the product is to be disposed of, the relevant legal regulations are to be observed.
Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European Community:
Within the European Community, the disposal of electrical devices is regulated by national regulations
based on EU Directive 2012/19/EU pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE).
According to these regulations, any devices supplied after August 13, 2005, in the business-to-business
sphere, to which this product is assigned, may no longer be disposed of in municipal or domestic waste. To
document this, they have been marked with the following identification:
91
92
Transport, storage and disposal
epMotion® 5070
English (EN)
Because disposal regulations may differ from one country to another within the EU, please contact your
supplier if necessary.
Technical data
epMotion® 5070
English (EN)
13
13.1
Technical data
Power supply
Voltage
100 V – 240 V ±10 %
Fuses
10 AT / 250 V
Frequency
50 Hz – 60 Hz ±5 %
Power consumption in standby mode
50 W
Power consumption maximum
150 W
Overvoltage category
II (IEC 610 10-1)
Degree of contamination
2
Protection class
1
13.2
Ambient conditions
Ambience
Only for use indoors.
Ambient temperature
15 °C – 35 °C
Relative humidity
55 % – 75 %, non-condensing.
Atmospheric pressure
86 kPa – 106 kPa
13.3
Weight/dimensions
Dimensions
Width: 65 cm (25.6 in)
Depth: 48 cm (18.9 in)
Height: 63 cm (24.8 in)
Weight
epMotion 5070: 45 kg (99.2 lb)
epMotion 5070f: 33 kg (72.8 lb)
13.4
Noise level
Noise level
13.5
typically 53 dB (A)
Interfaces
USB
USB 2.0
Ethernet
Ethernet 100 MBit/s
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
93
94
Technical data
epMotion® 5070
English (EN)
13.6
MultiCon PC
You can find information on the technical data in the original operating manual of the MultiCon PC.
13.7
EasyCon Tablet
Touch panel
Capacitive touch panel
Display
LCD color display
Display diagonal
25.4 cm (10 in)
Resolution
1024 × 600 pixels
Weight
1.3 kg (2.87 lb)
Dimensions
Length: 29 cm (11.4 in)
Depth: 18 cm (7.1 in)
Height: 8 cm (3.2 in)
Mains/power supply
Via Ethernet cable
Interfaces
USB 2.0
Ethernet 100 MBit/s
Only devices which meet the prerequisites of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
13.8
Additional specifications
13.8.1
Optical sensor
Optical confocal infrared sensor
Contact-free detection of
• Filling level in the labware
• labware code and height
• Number and location of the epT.I.P.S. pipette
tips. Motion in labware from Eppendorf
Detection conditions
90 ± 3° liquid surface to the optical axis
Minimum filling level 3 mm
13.8.2
Carrier
Positioning accuracy along the X, Y and Z axes
Systematic deviation
±0,3 mm
Random deviation
±0.1 mm
Workspace
Width: 37 cm
Depth: 20 cm
Height: 20 cm
Technical data
epMotion® 5070
English (EN)
13.9
Dispensing tool errors
13.9.1
Pipetting
Dispensing tool
Volume range
Pipetting
Testing
volume
Maximum permissible errors
Error
Systematic
error
±%
Random error
± µL
±%
± µL
±15.0
±0.15
±5.0
±0.25
±1.5 ±0.375
±1.0
±0.5
±5.0
±3.0
±0.6
±0.4
±0.05
±0.15
±0.15
±0.2
TS 50
1.0 μL – 50 μL
1 μL
5 μL
25 μL
50 μL
TS 300
20 μL – 300 μL
20 μL
30 μL
150 μL
300 μL
±4.0
±3.0
±1.0
±0.6
±0.8
±0.9
±1.5
±1.8
±2.5
±1.5
±0.4
±0.3
±0.5
±0.45
±0.6
±0.9
TS 1000
40 μL – 1 000 μL
40 μL
100 μL
500 μL
1 000 μL
±5.0
±2.0
±1.0
±0.7
±2.0
±2.0
±5.0
±7.0
±1.5
±1.0
±0.2
±0.15
±0.6
±1.0
±1.0
±1.5
TM 50-8
1.0 μL – 50 μL
1 μL
5 μL
25 μL
50 μL
±25.0
±5.0
±2.0
±1.2
±0.25
±0.25
±0.5
±0.6
±10.0
±5.0
±1.2
±0.6
±0.1
±0.25
±0.3
±0.3
TM 300-8
20 μL – 300 μL
20 μL
30 μL
150 μL
300 μL
±10.0
±10.0
±2.5
±1.5
±2.0
±3.0
±3.75
±4.5
±4.0
±3.5
±0.8
±0.5
±0.8
±1.05
±1.2
±1.5
40 μL – 1 000 μL
40 μL
100 μL
500 μL
1 000 μL
±6.0
±3.0
±1.5
±0.8
±2.4
±3.0
±7.5
±8.0
±2.5
±1.5
±0.3
±0.15
±1.0
±1.5
±1.5
±1.5
TM 1000-8
95
96
Technical data
epMotion® 5070
English (EN)
13.9.2
Dispensing
Dispensing tool
Volume range
Dispensing
Testing
volume
Maximum permissible errors
Error
Systematic
error
±%
Random error
± µL
±%
± µL
TS 50
1.0 μL – 50 μL
5 μL
±5.0
±0.25
±12.0
±0.6
TS 300
20 μL – 300 μL
30 μL
±3.0
±0.9
±5.0
±1.5
TS 1000
40 μL – 1 000 μL
100 μL
±2.0
±2.0
±2.0
±2.0
TS 50-8
1.0 μL – 50 μL
5 μL
±7.5
±0.38
±15.0
±0.75
TS 300-8
20 μL – 300 μL
30 μL
150 μL
300 μL
±5.5
±1.7
±15.0
±4.5
TS 1000-8
40 μL – 1 000 μL
100 μL
±1.0
±1.0
±6.0
±6.0
13.10
Test conditions for dispensing tool errors
Test conditions and test evaluation in accordance with ISO 8655, part 6. Test with analytical balance with
evaporation protection, approved by the board of weights and measures.
The errors were determined under the following conditions:
Pipette tip
epT.I.P.S. Motion
Liquid
Water according to ISO 3696
Number of determinations
10
Ambient temperature
20 °C – 25 °C ± 0.5 °C
Liquid dispensing
Free-jet dispensing
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14
14.1
Ordering information
Tools
Order no.
(International)
5280 000.010
5280 000.037
5280 000.053
5280 000.215
5280 000.231
5280 000.258
5075 774.003
Description
Single-channel dispensing tool TS 50
Volume range 1 μL - 50 μL
Single-channel dispensing tool TS 300
Volume range 20 μL - 300 μl
Single-channel dispensing tool TS 1000
Volume range 40 μL - 1000 μL
Eight-channel-dispensing tool TM 50
Volume range 1 μL - 50 μl
Eight-channel-dispensing tool TM 300
Volume range 20 μL - 300 μL
Eight-channel-dispensing tool TM 1000
Volume range 40 μL - 1000 μL
Holder for 6 dispensing tools
14.2
epT.I.P.S. Motion
14.2.1
epT.I.P.S. Motion Racks
Order no.
(International)
0030 014.405
0030 015.207
0030 014.413
0030 015.215
0030 014.448
0030 015.223
0030 014.456
0030 015.231
0030 014.480
0030 015.240
0030 014.499
0030 015.258
Description
epT.I.P.S. Motion 50 µL
10 racks with 96 tips each
Eppendorf Quality
Sterile
epT.I.P.S. Motion Filter 50 µL
10 racks with 96 tips each
PCR clean
PCR clean and Sterile
epT.I.P.S. Motion 300 µL
10 racks with 96 tips each
Eppendorf Quality
Sterile
epT.I.P.S. Motion Filter 300 µL
10 racks with 96 tips each
PCR clean
PCR clean and Sterile
epT.I.P.S. Motion 1 000 µL
10 racks with 96 tips each
Eppendorf Quality
Sterile
epT.I.P.S. Motion Filter 1 000 µL
10 racks with 96 tips each
PCR clean
PCR clean and Sterile
97
98
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14.2.2
epT.I.P.S. Motion SafeRacks
Order no.
(International)
0030 014.600
0030 014.618
0030 014.626
0030 014.634
0030 014.642
0030 014.650
14.2.3
Description
epT.I.P.S. Motion 50 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter 50 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
PCR clean
epT.I.P.S. Motion 300 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter 300 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
PCR clean
epT.I.P.S. Motion 1 000 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter 1 000 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
PCR clean
epT.I.P.S. Motion Reloads
Order no.
(International)
0030 014.421
0030 014.430
0030 014.529
0030 014.464
0030 014.472
0030 014.537
0030 014.502
0030 014.510
Description
epT.I.P.S. Motion Reloads 50 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 50 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
PCR clean
PCR clean and Sterile
epT.I.P.S. Motion Reloads 300 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 300 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
PCR clean
PCR clean and Sterile
epT.I.P.S. Motion Reloads 1 000 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 1 000 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
PCR clean
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14.2.4
Adapter
Order no.
(International)
5075 751.399
14.3
Description
TipHolder
for epT.I.P.S. Motion Reloads
Plates
All twin.tec plates are available with ID on request.
For further information about other plates, please use our catalog or go to the webpage
www.eppendorf.com
Order no.
(International)
0030 128.648
0030 128.656
0030 128.664
0030 128.672
0030 128.680
0030 128.800
0030 128.508
0030 128.516
0030 128.524
0030 128.532
0030 128.540
3881 000.015
3881 000.023
3881 000.031
0030 128.575
0030 128.583
0030 128.591
0030 128.605
0030 128.613
0030 129.326
0030 129.334
Description
twin.tec PCR Plate 96, skirted
low profile, wells colorless, 25 pieces
border colorless
border yellow
border green
border blue
border red
twin.tec PCR Plate 96, skirted
Wells black, 25 pieces
border yellow
twin.tec PCR Plate 384
wells colorless, 25 pieces
border colorless
border yellow
border green
border blue
border red
PCR-Cooler
Starter Set (1 × pink, 1 × blue)
pink
blue
twin.tec PCR Plate 96, semi-skirted
wells colorless, 25 pieces
border colorless
border yellow
border green
border blue
border red
twin.tec microbiology PCR Plate 96 semi-skirted
wells colorless, 10 pieces
border colorless
border blue
99
100
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
Order no.
(International)
0030 129.504
0030 132.530
0030 132.548
0030 132.556
14.4
Description
twin.tec PCR Plate 96 LoBind semi-skirted
wells colorless, 25 pieces
border colorless
twin.tec real-time PCR Plate 96 semi-skirted
wells white, 25 pieces
border blue
border white
border black
Reservoirs
Order no.
(International)
0030 126.505
0030 126.513
5075 751.364
Description
Reservoir for ReservoirRack Modul
PCR clean, 10 × 5 pieces in bags
30 mL
100 mL
Reservoir 400 mL
10 pieces
14.5
Racks
14.5.1
Racks for individual tubes
Order no.
(International)
5075 792.109
5075 763.001
5075 792.087
5075 762.005
5075 792.060
5075 792.001
5075 792.044
5075 792.028
5075 776.006
5075 760.002
5075 775.000
5075 761.009
Description
Racks for individual tubes
cannot be tempered, for use with Eppendorf vessels and glass or plastic test tubes
Ø 12 mm × 60 mm max. length
Ø 12 mm × 100 mm max. length
Ø 13 mm × 60 mm max. length
Ø 13 mm × 100 mm max. length
Ø 14 mm × 60 mm max. length
Ø 14 mm × 100 mm max. length
Ø 15 mm × 60 mm max. length
Ø 15 mm × 100 mm max. length
Ø 16 mm × 60 mm max. length
Ø 16 mm × 100 mm max. length
Ø 17 mm × 60 mm max. length
Ø 17 mm × 100 mm max. length
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
Order no.
(International)
5075 751.453
5075 751.275
5075 792.125
5075 791.005
5075 790.009
5075 795.000
14.5.2
Description
Rack
cannot be tempered, for 24 Safe-Lock tubes
0,5 mL/1,5 mL/2,0 mL, with adapter for tubes für 0.5 mL
1,5 mL/2,0 mL
Rack
for 24 HPLC vials
Ø 12 mm × 40 mm max. length
Rack
for 96 conical tubes
1.5 mL /2.0 mL
Rack Smart
for 16 SmartCycler test tubes
Rack LC
for 96 LightCycler capillaries
20 μL/100 μL
Thermoracks
Order no.
(International)
5075 769.000
5075 771.004
5075 772.000
5075 777.055
5075 751.160
5075 751.186
5075 767.031
5075 751.526
5075 751.640
Description
Thermorack
for 24 Safe-Lock tubes
0.5 mL
Thermorack
for 24 Safe-Lock tubes
1.5 mL/2.0 mL
Adapter
for thermorack 1.5 mL/2.0 mL
for holding Safe-Lock tubes 0.5 mL
Thermorack
for 24 Cryo tubes
Thermorack TMX
for 24 Safe-Lock tubes
0.5 mL
1.5 mL/2.0 mL
Thermorack CB
for 384 tube strips
100 μL
Thermorack Rotor/Tubes
Lid for Thermorack Rotor/Tubes
with adapter for placing the lid on the epMotion worktable
101
102
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14.5.3
ReservoirRacks
Order no.
(International)
5075 754.002
14.5.4
Description
ReservoirRack
for 30 mL and 100 mL reservoirs and ReservoirRack Module TC
ReservoirRack modules
Order no.
(International)
5075 799.049
5075 799.081
5075 799.103
5075 799.120
5075 799.162
5075 799.189
5075 799.146
5075 799.260
5075 799.340
Description
ReservoirRack Module TC
temperature-controlled, usable in ReservoirRacks, for the following tubes
8 PCR micro test tubes 0.2 mlL
4 Safe-Lock tube 1.5 mL/2 mL
4 test tubes 12 mm diam.
4 test tubes 16 mm diam.
4 test tubes 17 mm diam.
2 test tubes 29 mm diam.
1 Reservoir 30 mL
1 Reservoir 100 mL
4 Eppendorf Tubes 5.0 mL
14.6
Adapter
14.6.1
Height adapter
Order no.
(International)
5075 751.003
5075 752.000
5075 755.009
Description
Height adapter
85 mm
55 mm
40 mm
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14.6.2
Thermoadapter
Order no.
(International)
5075 787.008
5075 788.004
5075 751.054
5075 751.305
5075 789.000
5075 751.577
14.6.3
Description
Thermoadapter
for PCR plates, 96 wells, skirted
for PCR plates, 384 wells, skirted
Thermoadapter DWP 96
for Eppendorf Deepwell-Plates 96/1000 μL
Thermoadapter LC Sample
for MagNA Pure LC sample cartridge
Thermoadapter Frosty
Combination of height adapter and PCR cooler
for PCR plates, skirted
Thermoadapter Microplate 96/V/U
for Microplate 96/V/U
Other adapters
Order no.
(International)
Description
Elution plate adapter
5075 785.064
14.7
Thermoblocks
Order no.
(International)
5075 766.000
5075 767.007
5075 751.330
5075 751.666
Description
Thermoblock
for 96 test tubes 0.2 mL, 77 PCR tubes 0.5 mL or a PCR plate with 96 wells
for a PCR plate with 384 wells
Thermoblock DWP 2000
for Eppendorf Deepwell-Plates 96/2000 μL
Thermoblock PCR 96 OC
103
104
Ordering information
epMotion® 5070
English (EN)
14.8
Accessories
Worktable base adapters may only be mounted by authorized service technicians.
Order no.
(International)
5075 753.006
5075 751.500
5070 752.001
Description
Waste box
for used pipette tips
LiquidWasteTub
to hinge in the waste container.
Worktable base adapter
to raise the epMotion worktable
4 pieces
Index
epMotion® 5070
English (EN)
Index
A
Accessories
Ordering information .....................................104
Adapter
Ordering information .....................................102
Placement ........................................................73
Application
Abort ................................................................77
Checking the labware .....................................87
Continue...........................................................77
Control .............................................................76
Pause................................................................77
Start..................................................................75
Stop ..................................................................76
Autoclaving............................................................82
B
Bottom tolerance ...................................................34
C
Carrier
Technical data ..................................................94
Cleanbench
Decontamination and cleaning ........................80
Properties.........................................................25
Cleaning ..........................................................79, 79
D
Danger symbol ......................................................17
Decontamination
Autoclaving ......................................................82
Spray decontamination ....................................82
Wipe decontamination .....................................81
Deepwell plate .......................................................44
Device
Mode of operation............................................25
Switching off ....................................................78
Switching on ....................................................69
Dispensing.............................................................36
Checking the dispensing volume .....................84
Procedure.........................................................33
Dispensing error ................................................... 88
Dispensing mode
Dispensing....................................................... 36
Mixing ............................................................. 38
Dispensing mode:
Pipette ............................................................. 36
Dispensing tool ..................................................... 32
Decontamination and cleaning........................ 80
Dispensing error.............................................. 88
Exchanging the sealing rings .......................... 85
Placement ........................................................ 72
Procedure ........................................................ 33
Disposal ................................................................ 91
E
EasyCon Tablet
Decontamination and cleaning........................ 80
Interface .......................................................... 22
Technical data.................................................. 94
epT.I.P.S. Motion................................................... 48
Adapter ............................................................ 99
Multiple use..................................................... 50
Ordering information....................................... 97
Placement ........................................................ 72
Rack ........................................................... 49, 97
Reload........................................................ 51, 98
SafeRack .................................................... 50, 98
TipHolder......................................................... 52
Error message
Dispensing error.............................................. 88
Optical sensor read error................................. 88
Software........................................................... 89
F
Firmware
Update ............................................................. 83
H
Height adapter
Description ...................................................... 60
K
Keyboard
Use................................................................... 69
105
106
Index
epMotion® 5070
English (EN)
L
N
Labware
Bottom tolerance..............................................34
Decontamination and cleaning ........................79
epT.I.P.S. Motion ..............................................48
Height adapter .................................................60
LiquidWasteTub ...............................................67
Placement ..................................................71, 73
Plate .................................................................44
Rack ...........................................................53, 54
Reservoir ..........................................................46
ReservoirRack ..................................................57
ReservoirRack module .....................................58
Thermoadapter ................................................61
Thermoadapter Frosty .....................................62
Thermoadapter Microplate 96/V/U ..................62
Thermoblock ....................................................63
Thermoblock PCR 96 OC .................................64
Thermorack ......................................................55
TipHolder .........................................................52
Tubes................................................................43
Waste box.........................................................66
Noise level ............................................................ 93
Liquid aspiration ...................................................34
From vessel base..............................................39
High vessels .....................................................39
Pipette tips
epT.I.P.S. Motion ............................................. 48
epT.I.P.S. Motion Rack..................................... 49
epT.I.P.S. Motion Reload ................................. 51
epT.I.P.S. Motion SafeRack.............................. 50
Multiple use..................................................... 50
Placement ........................................................ 72
TipHolder......................................................... 52
Liquid dispensing
At height of the edge of the vessel...................41
Principle ...........................................................35
Liquid transport.....................................................35
LiquidWasteTub ....................................................67
Inserting the disposal bag................................68
Placement ........................................................73
Location
Ports .................................................................27
Prerequisites ....................................................27
M
Microplate .............................................................45
Mixing liquids .......................................................38
Mouse
Use ...................................................................69
MultiCon PC
Decontamination and cleaning ........................80
Technical data ..................................................94
O
Optical sensor ....................................................... 30
Read error........................................................ 88
Technical data.................................................. 94
Ordering information
Accessories.................................................... 104
Adapter .......................................................... 102
epT.I.P.S. Motion ............................................. 97
Plate................................................................. 99
Rack ............................................................... 100
Reservoir ....................................................... 100
Thermoblock.................................................. 103
Tools ................................................................ 97
P
PCR plate .............................................................. 45
Performance Plans................................................ 83
Pipetting................................................................ 36
Placement
Adapter ............................................................ 73
Dispensing tool................................................ 72
Plate................................................................. 73
Rack ................................................................. 73
ReservoirRack module..................................... 73
Tube................................................................. 73
Waste container............................................... 73
Plate ...................................................................... 44
Deepwell plate ................................................. 44
Microplate ....................................................... 45
Ordering information....................................... 99
PCR plate ......................................................... 45
Placement ........................................................ 73
Index
epMotion® 5070
English (EN)
R
Rack
0.5/1.5/2.0 mL Rack .........................................54
Ordering information .....................................100
Placement ........................................................73
Rack for 24 vessels...........................................53
Rack for 96 conical vessels ..............................53
Rack LC ............................................................55
ReservoirRack ..................................................57
ReservoirRack module .....................................58
Remaining stroke ..................................................37
Remaining volume.................................................34
Reservoir
Ordering information .....................................100
Reservoir 100 mL.............................................46
Reservoir 30 mL...............................................46
Reservoir 400 mL.............................................47
ReservoirRack module
Placement ........................................................73
Reverse stroke .......................................................37
S
Safety device ...................................................16, 17
Service...................................................................83
Dispensing tool ................................................84
Dispensing tool sealing rings...........................85
Spray decontamination .........................................82
Storage ..................................................................91
T
Technical data
Ambient conditions ..........................................93
Carrier ..............................................................94
EasyCon Tablet.................................................94
MultiCon PC .....................................................94
Noise level........................................................93
Optical sensor ..................................................94
Test run..................................................................75
Thermoadapter
Thermoadapter Frosty .....................................62
Thermoadapter LC Samples.............................61
Thermoadapter Frosty
Description.......................................................62
Preparation ...................................................... 62
Thermoadapter LC Samples
Description ...................................................... 61
Thermoadapter Microplate 96/V/U....................... 62
Thermoblock ......................................................... 63
Ordering information..................................... 103
Preparation ...................................................... 63
Thermoblock PCR 96 OC ...................................... 64
Thermorack
0.5/1.5/2.0 mL thermorack .............................. 55
Tool
Dispensing tool................................................ 32
Placement ........................................................ 71
Tools
Decontamination and cleaning........................ 79
Ordering information....................................... 97
Touch screen
Application ...................................................... 69
Troubleshooting.................................................... 87
Tube
Placement ........................................................ 73
W
Waste box ............................................................. 66
Waste container
LiquidWasteTub............................................... 67
Waste box ........................................................ 66
Wipe decontamination.......................................... 81
Workflow............................................................... 70
Worktable
Cleaning up ..................................................... 78
Decontamination and cleaning........................ 79
Locations ......................................................... 29
Placement of tools and labware ................ 71, 71
Placing dispensing tools.................................. 72
Placing the LiquidWasteTub............................ 73
Placing the waste container ............................ 73
Positioning labware ......................................... 73
Positioning the epT.I.P.S. Motion .................... 72
Worktable base adapter
Decontamination and cleaning........................ 80
107
108
Index
epMotion® 5070
English (EN)
Certificates
Evaluate Your Manual
Give us your feedback.
www.eppendorf.com/manualfeedback
Your local distributor: www.eppendorf.com/contact
Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany
[email protected] · www.eppendorf.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement