Verona VEBIEM3030 DSS, SS Oven Installation Instructions

Verona VEBIEM3030 DSS, SS Oven Installation Instructions

Below you will find brief information for Oven VEBIEM3030DSS, Oven VEBIEM3030SS. These Verona ovens offer single or double configurations, requiring proper electrical connections (208V or 240V options). Installation includes under-counter or wall mounting, ensuring a level surface for optimal baking. Consult the manual for detailed instructions and safety precautions.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Verona VEBIEM3030 Installation Guide | Manualzz
VEBIEM3030DSS
VEBIEM3030SS
Installation Instructions
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
page
page
page
Introduction
1
Installation notes
2
Connecting to 208V circuit
5
Tools you will need
1
Wall or under counter installation, single oven
3
Electrical connections
6
Power requirements
1
Wall installation double oven
3
3-wire branch circuit
6
Choosing oven location
1
Flush installation
4
4-wire branch circuit
6
Steps for installation
1
Electrical supply
5
Final check list
6
Technical data
2
Wiring requirement
5
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.
INTRODUCTION
POWER REQUIREMENTS
Please read these instructions COMPLETELY AND
CAREFULLY. They will save you time and effort and help to
ensure optimum oven performance.
Be sure to observe all WARNINGS. These installation
instructions are intended for use by a qualified installer.
In addition to these instructions, the oven shall be installed:
x In the United States, in accordance with the National
Electric Code/State and Municipal codes and/or local
codes.
x In Canada, in accordance with Canadian Electric
Code C22.1-latest edition/Provincial and Municipal
codes and/ or local codes.
These shall be carefully followed at all times.
NOTE: IF INSTALLING YOUR OVEN IN
CANADA PLEASE CHECK TO MAKE
SURE THAT YOU HAVE A MODEL
WITH THE US AND CANADIAN LISTING
The oven must be supplied with the proper voltage and
frequency. The oven is manufactured to be connected to a
three-wire or four-wire, single phase, 240 Volt, 60 Hz AC
electrical supply on a separate circuit fused on both sides of
the line. If a 208 Volt circuit must be used, see Connecting to
208 Volt Circuit, in this manual. A circuit breaker or time delay
fuse, sized not to exceed the circuit rating of the appliance
specified on the rating plate located on the frame behind the
door of the oven is recommended (see figure at page 5).
MARK, AS SHOWN ABOVE:
Mark as shown above means the oven complies with both
US and CANADIAN Standards.
TOOLS YOU WILL NEED
The following tools are needed to install your new oven:
x Tape measure and straightedge or ruler
x Pencil
x Phillips screwdriver
x Level
x Wire cutters and wire stripper
x Hand or saber saw
x 1” (2,5cm) Hole saw
x Drill and drill bit
x Safety gloves and goggles
x Volt meter (0-250VAC)
PACKAGING
Remove all tape and packaging before using the oven.
Destroy the packaging after unpacking the oven following
the rules in force in your town. Never allow children to play
with packaging material.
The oven must be supplied with copper or alumimum wires.
If aluminum wire is provided to connect oven to branch
circuit, UL listed connectors for joining copper and aluminum
must be used. Follow instructions provided with connectors.
It is recommended that you have the electrical wiring and
hook-up of your oven performed by a qualified electrician.
After installation is complete have the electrician show you
where the main disconnect is and which of the circuit
breakers/fuses are for the oven.
CHOOSING OVEN LOCATION
Carefully select the location where the oven will be placed.
The oven should be located for convenient use in the
kitchen, but away from strong drafts.
Strong drafts may be caused by open doors or windows, or by
heating and/or air conditioning vents or fans. Make sure that
electrical power can be provided to the location selected.
STEPS FOR INSTALLATION
The following pages provide the necessary information for
proper installation of the oven and are arranged as follows:
x Technical Data
x Installation Cutout Dimensions, Required Clearances and
Mounting instructions for:
- Under counter Installation, Single Oven
- Wall Installation, Single Oven
- Wall Installation, Double Oven
x Electrical Supply and Wiring Requirements, Programming
required if connecting to 208 Volt Circuit. Electrical
Connections for 3-wire or 4-wire Branch Circuit.
x Final Checklist
3
Installation Instructions
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Electrical Ratings and Maximum Connected Load
For cutout dimensions see following section titled:
Preparing location
@ 120/240 Volts 60 Hz
SINGLE OVEN
VEBIEM3030SS
DOUBLE OVEN
UPPER CAVITY
@ 120/208 Volts 60 Hz
Amperes
kW
Amperes
kW
16,9
3,84
17,5
3,54
Amperes
kW
Amperes
kW
33,8
7,68
32,4
6,48
LOWER CAVITY
VEBIEM3030DSS
INSTALLATION NOTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Do not slide oven across floor. Damage to floor covering
or floor could result.
The oven support surface must be a minimum 3/4" (2cm)
thick plywood platform.
For single ovens, it must support 202 pounds.
For double ovens, it must support 379 pounds. The
platform must be solid, level and flush with the bottom of
the cabinet cut out.
Use extreme caution when moving or installing the oven.
It is very heavy.
DO NOT LIFT THE OVEN BY THE DOOR HANDLE,
remove the door for easier handling and installing.
See REMOVING THE DOOR in the maintenance section
of the Use Care Manual.
Be very careful when moving or installing the oven to
avoid damage to the oven frame or damage to the cabinets.
Be sure to level the oven. An oven that is not level may
provide poor or inconsistent baking results.
Be careful when placing oven. DO NOT pinch the conduit
between the oven back.
Ltr.
4
DIMENSION
A
Cutout Width
B
Cutout Depth
C
Cutout Height
D
Floor Bottom of Cutout
E
Minimum Spacing
WARNING
Before installing or removing, turn power OFF at the service
panel. Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Securely fasten oven to cabinet using the screws provided.
Failure to do so could result in oven moving or tipping
during use and causing damage to the oven or cabinets or
personal injury.
Know how to disconnect the power to the oven at the circuit
breaker or fuse box in case of an emergency.
CAUTION
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
SINGLE
30”
DOUBLE
30”
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
27 3/8”
(69,5 cm)
34”
(86,5 cm)
1/2”
(1,3 cm) min
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
49 3/4”
(126,5 cm)
N/A
1/2”
(1,3 cm) min
Installation Instructions
ENGLISH
WALL OR UNDER COUNTER INSTALLATION, SINGLE OVEN
WALL INSTALLATION, DOUBLE OVEN
5
Installation Instructions
ENGLISH
FLUSH INSTALLATION
Ltr.
6
DIMENSION
F
Cutout Width
G
Cutout Height
H
Visible part of the mounting strips
SINGLE
30”
30 1/16”
(76,4 cm)
28 1/32”
(71,2 cm)
3/4”
(1,9 cm)
DOUBLE
30”
30 1/16”
(76,4 cm)
51”
(129,5cm)
3/4”
(1,9 cm)
Installation Instructions
ENGLISH
ELECTRICAL SUPPLY
CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT
Before installing the oven have a qualified electrician
verify that your home is provided with adequate
electrical service and that the addition of the oven will
not overload the branch circuit on which it is to be
installed.
A separate three-wire or four-wire single phase,
240 Volt, 60 Hz, or a 208 Volt, 60Hz branch circuit is
required.
NOTE: FOR USE WITH 208 V, 60 HZ SUPPLY
VOLTAGE, SEE CONNECTING TO 208 VOLT
CIRCUIT.
For hook-up of the oven you will need to have an
approved junction box installed where it will be easily
reached through the front of the cabinet where the
oven will be located. The oven has 3 feet of conduit.
Allow two to three feet of slack in the line so that the
oven can be moved if servicing is ever necessary.
DO NOT shorten the flexible conduit.
This option is provided for areas where standard 240 Volt service is
not available. This option must be accessed with the oven connected
to power source, and using the following sequence:
1. Within five minutes from power up, hold [OPTIONS] and [TIME]
keys for 3 seconds to enter the user option menu. The display
shows as follows:
2.
3.
Hold then [TIME] and [LIGHT] keys until the display becomes
dark.
Hold [OPTIONS] and [LIGHT] further, until the time display shows
“Volt” and temperature module shows “240” blinking, waiting for
an input.
Location of rating plate
4.
5.
6.
WIRING REQUIREMENTS
When making the wire connections, use the entire
length of the conduit provided (3 feet). The conduit
must not be cut.
Before making connections make sure the power is off
and read and observe the following:
1. A separate three-wire or four-wire, single phase,
240 Volt, 60 Hz or 208 Volt, 60 Hz branch circuit is
required for the oven.
2. The oven must be connected with Copper or
Aluminum wire.
3. In the United States:
Wiring must conform to the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 7 latest edition. You can
obtain a copy of the National Electrical Code by
writing to: National Fire Protection Association
Batterymarch Park Quincy, MA 02269
In Canada:
Wiring must conform to Canadian Electrical Code
C22.1- latest edition. You can obtain a copy of the
Canadian Electrical Code by writing to: Canadian
Standards Association 178 Rexdale Boulevard
Rexdale (Toronto), Ontario, Canada M9W 1R3
4. Wire size (Copper or Aluminum wire) and
connections must be suitable for the rating of the
appliance as per the National Electrical Code
requirements. The flexible armoured cable
extending from the oven should be connected
directly to the junction box.
5. The junction box should be located so as to allow
as much slack as possible between the junction
box and the oven so it can be moved if servicing is
ever required.
6. A U.L. listed conduit connector must be provided
at each end of the power supply cable.
Using [INC] or [DEC] keys, the control toggles between 240V and
208V options. Hold “OPTIONS” to confirm.
Hold [TIME] and [LIGHT] keys in order to quit the selection.
Hold [OPTIONS] key for 3 seconds to quit the user option menu.
The voltage setting is stored and kept even after a long power-off.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
x The electrical power to the oven branch circuit must be shut off
while line connections are being made.
x Do not use an extension cord with this appliance.
x Electrical ground is required on this appliance. The free end of the
green wire (the ground wire) must be connected to a suitable
ground. This wire must remain grounded to the oven.
x If cold water pipe is interrupted by plastic, non metallic gaskets,
union connections or other insulating materials, DO NOT use for
grounding.
x DO NOT ground to a gas pipe.
x DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit. A
fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an
electrical shock.
x Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the appliance is properly grounded.
x Failure to follow these instructions could result in serious injury or
death.
CAUTION
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the manual. All other servicing should be done by a
qualified technician. This may reduce the risk of personal injury and
damage to the oven.
Never modify or alter the construction of the appliance by removing
panels, wire covers, screws, or any other part of the product.
7
Installation Instructions
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only)
Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a
qualified technician or an authorized repair service.
This appliance is manufactured with a green GROUND wire
connected to the oven chassis. After making sure that the
power has been turned off, connect the flexible conduit from
the oven to the junction box using a U.L. listed conduit
connector. Figures A and B and the instructions provided
below present the most common way of connecting the ovens.
Your local codes and ordinances, of course, take precedence
over these instructions. Complete electrical connections
according to local codes and ordinances
“WARNING” Risk of Electric Shock, frame grounded to
neutral of appliance through a link.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. For installations
where grounding through the neutral conductor is prohibited:
x Disconnect the ground from the neutral at free end of
conduit;
x Use grounding terminal or lead to ground unit; and
x Connect neutral terminal or lead to branch circuit neutral in
usual manner.
Refer to Figure A, where local codes allow the connection of
GROUND wire from the oven to the branch circuit NEUTRAL
wire (gray or white colored wire):
x If local codes permit, connect the green GROUND wire
from the oven and the white wire from the oven to the
branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire).
x Connect the red and black leads from the oven to the
corresponding leads in the junction box.
Figure A
4-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US and CANADA)
Refer to Figure B:
x Disconnect ground from neutral at free end of conduit.
x Connect the green GROUND wire from the oven to the
GROUND wire in the junction box (bare or green colored
wire).
x Connect the red and black leads from the oven to the
corresponding leads in the junction box.
x Connect the white wire from the oven to the NEUTRAL
(gray or white) wire in the junction box.
Figure B
x Immediately press [INC] or DEC] keys to set minutes, hold
to change by ten (10) minutes step.
To prevent improper connections leading to damage of
x Press [TIME] key or wait for a few seconds.
electrical components and so voiding the warranty, the
Clock is now set.
following steps must be performed:
5. Test the bake mode by following this step:
1. Check the electrical requirements and make sure you have x Move cooking mode knob to “BAKE” position.
the correct electrical supply and that the oven is properly
x Cooling fan, oven lights, preheat led will turn on.
grounded.
x A beep is sounded when the oven reaches the preset
2. Turn on the power supply to the oven.
350 °F (175 °C) and the preheat light turn off.
3. Check power at the junction box wires using a voltmeter
x Move the knob back to “OFF” position to stop cooking.
having a range of 0-250 VAC.
6. To check the other oven functions refer to the “Using the
If you have installed the oven for use on 240 Volt supply,
Oven Controls” section of the USE AND CARE MANUAL.
you should find that the voltage reading between the black
7. If the oven is working properly, turn off the power supply to
and red wires (Line to Line) should be 220 to 240 Volts.
the oven.
If you have modified the oven(s) for use on 208 Volt, the
8. Place the cover on the junction box and make sure the
voltage reading between the black and red wires should be
cover is securely fastened and turn on the power to the
190 to 208 Volts.
oven.
4. Set the clock by following these steps:
Leave these INSTALLATION instructions as well as the
x Press [TIME] key twice until the display shows “SET TIME”.
USE AND CARE MANUAL with the owner.
x Immediately press [INC] or DEC] keys to set hours.
x Press [TIME] key again to change minutes.
FINAL CHECKLIST
8
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
page
page
page
Introduction
7
Remarques d’installation
8
Connexion à un circuit de 208V
11
Outils nécessaires
7
Installation des parois d'un four simple
9
Branchement électrique
12
Alimentation requise
7
Installation des parois d'un four double
9
Connexion à 3 fils
12
Choix de l’emplacement du four
7
Installation en alignement
10
Connexion à 4 fils
12
Etapes de l’installation
7
Alimentation électrique
11
Liste finale de vérifications
12
Données techniques
8
Câblage nécessaire
11
IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilisation d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce manuel n’est pas suivie exactement, cela peut provoquer un incendie ou une explosion
pouvant entraîner des dégâts, des blessures ou la mort.
INTRODUCTION
ALIMENTATION NECESSAIRE
Veuillez lire ces instructions COMPLETEMENT ET
SOIGNEUSEMENT. Cela vous fera gagner du temps et
épargner des efforts et vous aidera à assurer les meilleures
performances du four.
Assurez-vous de bien observer tous les AVERTISSEMENTS.
Ces instructions d’installation sont conçues pour l’utilisation
d’un installateur qualifié.
En plus de ces instructions, le four doit être installé :
x Aux Etats-Unis selon le Code électrique national/de
l’Etat et les codes municipaux codes et/ou les codes
locaux.
x Au Canada, selon le code électrique canadien
C22.1-dernière édition/codes provinciaux et
municipaux et/ ou les codes locaux.
Il faut toujours les suivre soigneusement.
REMARQUE : SI VOUS INSTALLEZ VOTRE FOUR AU
CANADA VERIFIEZ QUE VOUS AVEZ UN MODELE AVEC
LA MARQUE US ET CANADIENNE LISTEE
Le four doit être alimenté avec la fréquence et la tension
appropriée. Le four est fabriqué pour être branché à une
alimentation électrique triphasée ou à quatre fils, en simple
phase, 240 Volt, 60 Hz CA sur un circuit séparé avec fusibles
des deux côtés de la ligne. Si un circuit de 208 Volt doit être
utilisé, voyez Connexion à un circuit de 208 Volt dans ce
manuel. Un disjoncteur ou un dispositif de surcharge dont la
taille n’excède pas la valeur du circuit de l’appareil spécifié sur
la plaque de valeurs située sur le cadre derrière la porte du
four est recommandé (voir figure à la page 11).
LA MARQUE COMME INDIQUEE CI-DESSUS:
La marque comme indiquée ci-dessus signifie que le four
observe les standards américains et canadiens.
OUTILS NECESSAIRES
Le four ne doit être branché qu’avec des fils de cuivre ou aluminium.
Si un câble en aluminium est fourni pour la connection du four au
circuit électrique, il est nécessaire utiliser les connecteurs énumérés
par UL. Suivez les instructions fournies avec les connecteurs.
Il est recommandé que vous ayez un branchement électrique
parfaitement raccordé par un électricien qualifié.
Après tout avoir installé, l’électricien doit vous montrer où est
le débranchement principal et quels sont les fusibles et le
disjoncteur et les fusibles pour le four.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU FOUR
Choisissez précautionneusement l’emplacement du four.
Le four doit être situé pour un usage approprié dans la cuisine,
mais toujours loin de courants d’air.
Les courants d’air peuvent être provoqués par des portes
ouvertes ou des fenêtres, ou par des ventilateurs ou l’air
conditionné. Assurez-vous que le branchement peut arriver
jusqu’à l’emplacement choisi.
Vous aurez besoin des outils suivants pour installer votre
nouveau four :
x Mètre enrouleur et règle à tracer ou règle
x Crayon
ETAPES DE L’INSTALLATION
x Tournevis Philips
x Niveau
Les pages suivantes fournissent les informations nécessaires
pour l’installation propre du four dans l’ordre suivant :
x Cutter de fils électriques et des dénude - fil
x Données techniques
x Scie sauteuse ou scie à main
x Dimensions de découpe de l’installation, espace libre
x Scie - cloche de 1” (2,5 cm)
nécessaire et instructions de montage pour :
x Mèche et perceuse
-Installation du dessous de plan de travail, four simple
x Gants et lunettes de sécurité
-Installation paroi, four simple
x Voltmètre (0-250VAC)
-Installation paroi, four double
EMBALLAGE
x Alimentation électrique et branchement électrique
Enlevez tous les adhésifs et emballage avant d’utiliser le four.
nécessaires, Programmation nécessaire si connexions
Détruisez tous les emballages après avoir désemballer le four
à un circuit de 208 Volt. Connexion électrique pour
en suivant les règles d’usage de votre ville. Ne laissez jamais
branchement à trois fils ou quatre fils.
les enfants jouer avec les emballages.
x Liste finale de verifications.
9
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
DONNEES TECHNIQUES
Caractèristiques èlectriques et puissance raccordèe maximum
Pour les dimensions de découpe voir la section suivante intitulée:
Préparation de l’emplacement
FOUR SIMPLE
VEBIEM3030SS
FOUR DOUBLE
CAVITÉ
SUPERIEURE
CAVITÉ
INFERIEURE
VEBIEM3030DSS
@ 120/240 Volts 60 Hz
@ 120/208 Volts 60 Hz
Ampères
kW
Ampères
kW
16,9
3,84
17,5
3,54
Ampères
kW
Ampères
kW
33,8
7,68
32,4
6,48
REMARQUES D’INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ne faites pas glisser le four par terre. Vous pourriez
abîmer par terre.
La surface du support du four doit être une plate-forme de
contreplaqué d’au minimum 2 cm (3/4’’) d’épaisseur. Pour
les fours simples, elle doit supporter 202 pounds (92 kg).
Pour les fours doubles, elle doit supporter 379 pounds
(172 kg). La plate-forme doit être solide, plane avec le
fond du meuble découpé.
Faites extrêmement attention lors du déplacement et de
l’installation du four. Il est très lourd. NE SOULEVEZ PAS
LE FOUR PAR SA POIGNEE, enlevez la porte pour le
tenir et l’installer plus facilement. Voyez DEMONTAGE
DE LA PORTE dans la section entretien du manuel
d’entretien et d’utilisation.
Faites très attention lorsque vous déplacez ou vous
installez le four pour éviter d’endommager le montant
ou d’abîmer le meuble.
Assurez-vous que le four est bien équerre. Un four qui
n’est pas droit peut donner des cuissons imparfaites .
Faites attention en plaçant le four. Ne pincez pas le
conduit entre le four et l’arrière du four.
Ltr.
10
DIMENSION
A
Découpe largeur
B
Découpe profondeur
C
Découpe hauteur
D
Fond de la découpe
E
Installation en alignement
AVERTISSEMENT
Avant d’installer ou de déplacer le four, coupez l’alimentation
au panneau de service. Fermez le tableau de service pour
éviter que le courant soit remis accidentellement.
Accrochez fixement le four au meuble à l’aide des vis
fournies.
Si vous ne le faites pas, le four peut bouger ou basculer
pendant l’utilisation et endommager le four ou le meuble ou
blesser quelqu’un.
Sachez comment déconnecter l’alimentation du four au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles en cas d’urgence.
ATTENTION
L’appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou un
équipement approprié pour le déplacer.
SIMPLE
30”
DOUBLE
30”
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
27 3/8”
(69,5 cm)
34”
(86,5 cm)
1/2”
(1,3 cm) min
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
49 3/4”
(126,5 cm)
N/A
1/2”
(1,3 cm) min
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
INSTALLATION DES PAROIS, FOUR SIMPLE
INSTALLATION DES PAROIS, FOUR DOUBLE
11
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
INSTALLATION EN ALIGNEMENT
Ltr.
12
DIMENSION
F
Découpe largeur
G
Découpe hauteur
H
Partie visible des bandes de support
SIMPLE
30”
DOUBLE
30”
30 1/16”
(76 4 cm)
28 1/32”
(71,2 cm)
3/4”
(1,9 cm)
30 1/16”
(76,4 cm)
51
(129,5cm)
3/4”
(1,9 cm)
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
ALIMENTATION ELECTRIQUE
CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT
Avant d’installer le four avec un électricien qualifié,
vérifiez que votre maison est pourvue du système
électrique approprié et qu’en plus le four ne
surchargera pas le circuit de branchement sur lequel il
doit être installé.
Sont nécessaires un triphasé séparé, ou un four à simple
phase à 4 fils, 240 Volt, 60 Hz, ou un 208 Volt, 60Hz.
REMARQUE : POUR UNE UTILISATION AVEC 208
V, UNE ALIMENTATION DE TENSION 60 HZ, VOYEZ
CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT.
Pour brancher le four, vous aurez besoin d’une boîte
de raccordement approuvée qui est facilement à portée
de main à travers le devant du meuble où le four sera
placé. Le four a 90 cm de conduit.
Laissez 60 des 90 d’espace entre la ligne électrique
pour que le four puisse être déplacé si un dépannage
était nécessaire. NE RACCOURCISSEZ PAS le
conduit flexible.
Cette option existe pour les régions où le standard de 240 Volt n’est
pas disponible. Il faut accéder à cette option quand le four est branché
à une source d’alimentation, et en utilisant les séquences suivantes :
1. Dans les cinq minutes après avoir allumé le four, appuyés sur les
clés [OPTIONS] et [TIME] pendant 3 secondes pour entrer le
menu option menu utilisateur. L’affichage indique ce qui suit:
2.
3.
Appuyez sur les clés [TIME] et [LIGHT] jusqu’à ce que l’écran ne
s’assombrisse.
Appuyez encore sur [OPTIONS] et [LIGHT], jusqu’à ce que
l’affichage horaire indique “Volt” et que le module température
clignote un “240”, attendant une entrée.
Endroit de la plaque de valeurs
4.
5.
6.
CABLAGE NECESSAIRE
Lorsque vous raccordez les fils, utilisez toute la
longueur de conduit fourni (90 cm). Le conduit ne doit
pas être coupé.
Avant de faire les raccordements, assurez-vous qu’il
n’y a plus d’électricité et lisez et observez ce qui suit :
1. Sont nécessaires pour le four un circuit de raccord
triphasé ou à quatre fils, simple phase, 240 Volt,
60 Hz ou 208 Volt, 60 Hz.
2. Le four doit uniquement être raccordé avec des
fils cuivre ou aluminium.
3. Aux Etats-Unis :
Les fils doivent être conformes au code électrique
national, ANSI/NFPA No. 7 dernière édition. Vous
pouvez obtenir une copie du code électrique
national en écrivant à : National Fire Protection
Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269
Au Canada :
Les fils doivent être conformes au code électrique
canadien C22.1- dernière édition. Vous pouvez
obtenir une copie du code électrique canadien
en écrivant à: Canadian Standards Association
178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto),
Ontario, Canada M9W 1R3
4. La taille des fils (CUIVRE OU ALUMINIUM)
et des connexions doit être appropriée aux
caractéristiques des appareils électroménagers
par le code électrique national. Le câble armé
flexible s’étendant du four doit être connecté
directement au boîtier de raccordement.
5. Le boîtier de raccordement doit être situé pour
qu’il y ait un maximum d’espace entre lui et four
pour qu’il puisse être déplacé en cas de panne.
6. Un connecteur conduit U.L. listed doit être placé à
chaque extrémité du câble de raccordement
d’alimentation.
En utilisant les clés [INC] ou [DEC], la commande alterne entre les
options 240V et 208V. Appuyez sur “OPTIONS” pour confirmer.
Maintenez les clés [TIME] et [LIGHT] afin de quitter la sélection.
Maintenez la clé [OPTIONS] pendant 3 secondes pour quitter le
menu option utilisateur.
Le réglage de la tension est enregistré et gardé même après une
longue coupure.
AVERTISSEMENT
DANGER D’ELECTROCUTION
x L’alimentation électrique du circuit du branchement du four doit être
coupée lorsque les connexions des lignes sont mises en place.
x N’utilisez pas de cordon d’extension avec cet appareil.
x Une mise électrique à la terre est nécessaire pour cet appareil.
L’extrémité libre du fil vert (le fil de garde) doit être connectée à la
masse appropriée. Ce fil doit rester branchée à la masse au four.
x Si un tuyau d’eau froide est interrompu par un plastique, des joints
non métalliques; des connexions d’union ou d’autres matériaux
isolants. NE L’UTILISEZ pas pour mettre à la masse.
x Ne branchez pas la masse à un tuyau à gaz.
x N’AYEZ PAS de fusible en position neutre ou un circuit à la masse.
Un fusible dans un circuit neutre ou à la masse pourrait entraîner
une électrocution.
x Vérifiez avec un électricien qualifié si vous avez un doute si votre
appareil est correctement raccordé à la masse.
x Si vous ne suivez pas bien ces instructions, cela peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est
pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres
dépannages doivent être effectués par un technicien qualifié. Ce qui
réduirait les risques de blessures et d’endommagements du four.
Ne modifiez jamais ou n’altérez jamais la construction de l’appareil en
enlevant des panneaux, des couvertures de fil, des vis, ou toute autre
pièce du produit.
13
Instructions d’Installation
FRANÇAIS
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Assurez-vous que votre installation est correctement
installée et branchée par un technicien qualifié.
Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou
un service de réparation agréé.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert
connecté au châssis du four. Après vous être assurer qu’il n’y
a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four
jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures A et B et les instructions fournies présentant la manière la plus commune de brancher un
four. Vos codes locaux et règlements sont évidemment prioritaires sur ces instructions. Effectuez les connexions électriques conformément aux codes locaux et les règlements.
“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocution, cadre à la
masse à une position neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour
les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les
mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions
où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à
travers un conducteur neutre. Pour les installations où la mise
à terre par un conducteur neutre est interdit:
x Déconnectez la masse du conducteur neutre aux
extrémités libres du conduit ;
x Utilisez la borne de terre ou une broche de raccordement
pour mettre à la terre l’unité; et
Figure A
LISTE DE VERIFICATION FINALE
Pour éviter que des connexions de raccordement n’endommagent les composants électriques et d’annuler la garantie,
les étapes suivantes doivent être exécutées:
1. Vérifiez les conditions électriques et vérifiez que votre
alimentation électrique est correcte et que le four est
correctement mis à la masse.
2. Remettez l’alimentation électrique au four.
3. Vérifiez l’alimentation aux fils de boîtier de raccordement
en utilisant un voltmètre ayant une fourchette de 0-250 V
AC. Si vous avez installé le four pour une utilisation d’une
puissance de 240 Volt, vous devriez trouver une lecture
entre les fils rouge et noir (phase à phase) de 220 à 240
Volts. Si vous avez modifié le ou les fours pour une
utilisation de 208 Volt, la lecture du voltage entre les fils
rouge et noir sera entre 190 et 208 Volts.
4. Réglez l’horloge en suivant les étapes suivantes:
x Appuyez sur la clé [TIME] deux fois jusqu’à ce que
l’affichage indique “SET TIME ”.
x Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour
régler l’heure.
x Appuyez sur la clé [TIME] pour changer les minutes.
14
x CONNEXION À 3 FILS (Pour US seulement)
Selon la Figure A, où les codes locaux permettent la connexion
du conducteur de terre du four au fil NEUTRE du circuit de
branchement (fil gris ou coloré blanc):
x Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur
de terre vert du four et le fil blanc du four au fil NEUTRE du
circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc).
x Connectez les broches de raccordement du four aux broches
de raccordement correspondantes dans le boîtier de
raccordement.
CONNEXION À 4 FILS (Pour des US ou CANADA)
Selon la Figure B :
x Déconnectez la masse du point neutre aux extrémités du
conduit.
x Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de
terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré vert).
x Connectez les broches de raccordement rouge et noir du
four aux broches de raccordement correspondantes dans le
boîtier de raccordement.
x Connectez le fil vert du four du fil neutre (gris ou blanc) dans
le boîtier de raccordement.
Figure B
x Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour
régler les minutes, maintenez pour changer par étape de dix
(10) minutes.
x Appuyez sur la clé [TIME] ou attendez pendant quelques
secondes.
La pendule est maintenant réglée.
5. Testez le mode cuisson en suivant les étapes suivantes:
x Déplacez le bouton mode cuisson sur la position
“CUISSON”.
x Le ventilateur de refroidissement, l’éclairage du four, le DEL
du préchauffage s’allument.
x Un bip sonne lorsque le four atteint le préréglage de 350°F
(175°C) et le voyant de préchauffage s’éteint.
x Déplacez le bouton sur la position “ARRET” pour arrêter le
refroidissement.
6. Pour vérifier les autres fonctions du four, reportez-vous à la
section “Utilisation des commandes du four” dans le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN.
7. Si le four fonctionne correctement, éteignez l’alimentation du
four.
8. Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez
que le couvercle est bien attaché et allumez le four.
Donnez ces instructions d’ INSTALLATION comme le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire.
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
TABELA DE CONTENIDO
página
Introducción
13
Notas para la instalación
14
Conexión a un circuito de 208V
17
Herramientas necesarias
13
Instalación bajo la encimera de horno individual
15
Conexión eléctrica
18
Requisitos de corriente
13
Instalación empotrada
horno
individual
empotrada,de
horno
doble
15
Circuito derivado de 3 hilos
18
página
página
Elegir la colocación del horno
13
Instalación plana
16
Circuito derivado de 4 hilos
18
Pasos para la instalación
13
Suministro eléctrico
17
Lista de comprobaciones finales
18
Datos técnicos
14
Requisitos de cableado
17
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.
ATENCIÓN
Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de este manual, puede provocarse un incendio o explosión
causando daños a la propiedad, heridas a la persona o la muerte.
INTRODUCCIÓN
REQUISITOS DE CORRIENTE
Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas
Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y
ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno.
Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas
instrucciones de instalación están concebidas par el uso de
un instalador cualificado.Además de estas instrucciones, el
horno tendrá que instalarse:
x En los Estados Unidos, en conformidad con el Código
Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales
y/o las normas locales.
x En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico
Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última
edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas
locales.
Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo.
NOTA: SI INSTALA SU HORNO EN CANADÁ
POR FAVOR, CONTROLE Y ASEGÚRESE
QUE TIENE UN MODELO QUE APARECE
EN LAS LISTAS CANADIENSES Y US
El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia
apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una
alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables,
240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en
ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito 208
Voltios, vea la conexión al circuito de 208 Voltios de este
manual. Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de
retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal
de circuito del aparato como se especifica en la placa de
potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno
(ver la figura en la página 17).
El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de
cobre o aluminio.
Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar
El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conectores de union de UL de cobre y aluminio.
Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de
Seguir atentamente las instrucciones de los conectores.
conexiones de su horno los realice un electricista cualificado.
Cuando la instalación se haya terminado, haga que el
electricista le muestre donde se encuentra el interruptor
principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.
ELEGIR LA COLOCACIÓN DEL HORNO
Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno.
MARCA, SE MUESTRA COMO ARRIBA:
La marca que se muestra arriba significa que el horno cumple El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la
cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes.
con los estándares Estadounidenses y Canadienses.
Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de
HERRAMIENTAS NECESARIAS
puertas o ventanas, o de ventiladores de aire acondicionado o
de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la
Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes
corriente eléctrica en el lugar seleccionado.
herramientas:
x Cinta de medir y una regla o un metro
x Un lápiz
PASOS PARA LA INSTALACIÓN
x Un destornillador Phillips
Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria
x Un nivel
para instalar de manera apropiada el horno y están
x Alicates y pelador de cales
organizadas de la siguientes manera:
x Una sierra perforadora de 1-pulgada
x Datos técnicos
x Sierra de mano o sierra de vaivén
x Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones
x Una sierra perforadora de 1”
requeridas e instrucciones de montaje para :
x Taladro y brocas
-Instalación bajo la encimera, horno individual
x Guantes y gafas de seguridad
-Instalación empotrada, horno individual
x Voltímetro (0-250VAC)
-Instalación empotrada, horno doble
EMBALAJE
x Alimentación eléctrica y requisitos de cableado,
Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el
Programación requerida si está conectado a un circuito
horno. Destruya el embalaje después de desembalar el horno
de 208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos
siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca
derivados de 3 o 4 cables.
que los niños jueguen con el material de embalaje.
x Lista de comprobaciones finales.
15
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Intensidad de la Corriente Elèctrica y Màxima Potencia Admisible
Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada:
Preparación del lugar
HORNO INDIVIDUAL
VEBIEM3030SS
HORNO DOBLE
HORNO
SUPERIOR
HORNO
INFERIOR
VEBIEM3030DSS
@ 120/240 Voltios 60 Hz
Amperios
Vatios
Amperios
Vatios
16,9
3,84
17,5
3,54
Amperios
Vatios
Amperios
Vatios
33,8
7,68
32,4
6,48
NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
1. No arrastre el horno por el suelo. Puede causar daños al
piso.
2. La superficie de soporte del horno tiene que ser como
mínimo una plataforma de contrachapado de 3/4" de
espesor. Para hornos individuales, puede soportar 202
libras. Para hornos dobles, puede soportar 379 libras.
La plataforma tiene que se sólida, nivelada y alineada con
la parte inferior del hueco del armario de cocina.
3. Tenga mucho cuidado cuando mueva e instale el horno.
Es muy pesado. NO LEVANTE EL HORNO POR LA
MANILLA DE LA PUERTA, quite la puerta para manejarlo
e instalarlo más fácilmente. Vea QUITAR LA PUERTA en
la sección de mantenimiento del Manual de Uso y
Mantenimiento.
4. Tenga mucho cuidado cuando mueva o instale el horno
para evitar daños al horno o a los muebles de la cocina.
5. Asegúrese de nivelar el horno. Un horno que no está bien
nivelado puede dar escasos y malos resultados de
cocción.
6. Tenga cuidado cuando coloque el horno. NO pille el
conducto entre la parte posterior del horno.
DIMENSIONES
Letra.
A
Ancho hueco
B
Profundidad hueco
C
Alto hueco
D
Superficie inferior del hueco
E
16
Installación empotrada
@ 120/208 Voltios 60 Hz
ADVERTENCIA
Antes de instalar o quitar el horno, apague en OFF el panel
de servicio. Cierre el panel de servicio para evitar que llegue
corriente debido a que se ha encendido ON accidentalmente.
Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en
dotación.
El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se
mueva o se vuelque durante el uso y provoque daños al
horno y a los muebles o heridas personales.
Sepa como se desconecta la corriente del horno del
cortocircuito y de la caja de fusibles en caso de emergencia.
PRECAUCIÓN
El aparato es pesado y para moverlo requiere como mínimo
dos personas o el equipamiento apropiado.
INDIVIDUAL
30”
DOBLE
30”
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
27 3/8”
(69,5 cm)
34”
(86,5 cm)
1/2”
(1,3 cm) min
28 7/16”
(72,2 cm)
24”
(61 cm)
49 3/4”
(126,5 cm)
N/A
1/2”
(1,3 cm) min
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO INDIVIDUAL
INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO DOBLE
17
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DIMENSIONES
Letra.
18
F
Ancho hueco
G
Alto hueco
H
Parte visible de la tiras de montaje
INDIVIDUAL
30”
30 1/16”
(76 4 cm)
28 1/32”
(71,2 cm)
3/4”
(1,9 cm)
DOBLE
30”
30 1/16”
(76,4 cm)
51
(129,5cm)
3/4”
(1,9 cm)
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS
Antes de instalar el horno haga que un electricista
cualificado controle que su casa recibe un servicio
eléctrico apropiado y que el añadido del horno no
sobrecarga el circuito derivado en el que se instalará.
Se precisa un circuito derivado de una sola fase
separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz, o
un circuito derivado de 208 Voltios, 60Hz.
NOTA: PARA USAR CON UN VOLTAJE DE
ALIMENTACIÓN DE 208 V, 60 HZ, VEA LA CONEXIÓN
A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS.
Para conectar el horno necesita tener instalada una caja
de empalme apropiada a la que sea fácil llegar a lo largo
de la parte frontal del mueble en el que se colocará el
horno. El horno tiene tres pies de conductos.
Permita dos de tres pies de holgura en los conductos de
manera que el horno se pueda mover si fuera necesario
hacer un mantenimiento. NO acorte el conducto flexible.
Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de 240
voltios estándar no se encuentra a disposición. Se tiene que
acceder a esta opción con el horno conectado a la toma de corriente
y utilizar la siguiente secuencia:
1. En el intervalo de cinco minutos después del encendido,
mantenga pulsadas las teclas [OPTIONS] y [TIME] durante 3
segundos para acceder al menú de opciones de usuario. La
pantalla mostrará lo siguiente:
Localización de la placa de potencia
REQUISITOS DE CABLEADO
Cuando realice las conexiones de los hilos, use toda la
longitud de los conductos suministrados (3 pies). No hay
que cortar el conducto.
Antes de realizar las conexiones asegúrese de que la
corriente está apagada y lea y observe lo siguiente:
1. Se precisa un circuito derivado de una sola fase
separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz
o 208 Voltios, 60 Hz para el horno.
2. El horno SOLO se tiene que conecta con HILOS DE
COBRE O ALUMINIO.
3. En los Estados Unidos:
El cableado tiene que ser conforme con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 7 última edición.
Puede obtener una copia del Código Eléctrico
Nacional escribiendo a: National Fire Protection
Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269
En Canadá:
El cableado tiene que se conforme con el Código
Eléctrico Canadiense C22.1- última edición. Puede
obtener una copia del Código Eléctrico Canadiense
escribiendo a: Canadian Standards Association 178
Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), Ontario,
Canada M9W 1R3
4. Las dimensiones del HILO (HILO DE COBRE O
ALUMINIO) y las conexiones tienen que ser las
apropiadas para la clasificación de aparatos
domésticos para los requisitos del Código Eléctrico
nacional.
El cable flexible blindado que se prolonga desde el
horno tiene que conectarse directamente a la caja de
empalme.
5. La caja de empalme tienen que estar colocada de
manera que permita la máxima holgura posible entre
la caja del empalme y el horno por si fuera necesario
moverlo para hacer un mantenimiento.
6. Un conector de conducto que figure en la lista U.L.
tiene que proporcionarse a cada lado del cable de
alimentación eléctrica.
2. A continuación, mantenga pulsadas las teclas [TIME] y [LIGHT]
hasta que la pantalla se oscurezca.
3. Mantenga pulsadas [OPTIONS] y [LIGHT] durante más tiempo
hasta que la pantalla de hora muestre “Volt” y “240” parpadee en
el módulo de temperatura a la espera de una entrada.
4. Al utilizar las teclas [INC] o [DEC], el control conmutará entre las
opciones de 240 V y 208 V. Mantenga pulsada [OPTIONS] para
confirmar.
5. Mantenga pulsadas las teclas [TIME] y [LIGHT] para salir de la
selección.
6. Mantenga pulsada la tecla [OPTIONS] durante 3 segundos para
salir del menú de opciones de usuario.
La configuración de voltaje se almacena y se guarda incluso
después de un largo apagado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
x La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno tiene que
desconectarse cuando se están realizando las conexiones de la línea.
x No utilice alargadores con el aparato.
x El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El final libre del
hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse con una toma de
tierra apropiada. Este hilo tiene que permanecer conectado a
tierra al horno.
x Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques de plástico,
no con juntas de estanquidad metálicas, conexiones de unión o
materiales aislantes, NO utilice para la puesta a tierra.
x NO conecte a tierra a la tubería del gas.
x NO tenga un fusible en el circuito de NEUTRO o de TIERRA.
Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede
provocar descargas eléctricas.
x Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga
alguna duda si su aparato está bien conectado a tierra.
x Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar
heridas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específicamente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones
de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado. Para
reducir el riesgo de heridas personales o daños al horno.
Nunca modifique o altere la construcción del aparato eliminando
paneles, forros de hilos, tornillos o cualquier otra parte del producto.
19
Instrucciones de Installación
ESPAÑOL
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte
a tierra correctamente su aparato. Consulte con su
vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o
un servicio de mantenimiento autorizado.
Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA
conectado al bastidor del horno. Después de haberse
asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el
conducto flexible desde el horno hasta la caja de empalme
usando un conector de conducto que figure en la lista U L.
Las figuras A y B que aparecen debajo muestran las maneras
más comunes para conectar los hornos. Las disposiciones y
las normas locales de su zona, por su puesto, tienen precedencia con respecto a estas instrucciones. Complete las conexiones eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones
locales
“ADVERTENCIA” Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace.
La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está
prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de conexión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o en
áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a
tierra mediante un conductor de neutro. Para instalaciones en
las que la puesta a tierra con un conductor de neutro está
prohibido:
x Desconecte la toma tierra desde el neutro al final libre del
conducto.
x Figura A
LISTA DE COMPROBACIONES FINAL
Para evitar que conexiones equivocadas lleguen a dañar los
componentes eléctricos y anulen la garantía, es preciso realizar
los siguientes pasos:
1. Controle los requisitos eléctricos y asegúrese de que tiene la
alimentación eléctrica correcta y que el horno está
correctamente conectado a tierra.
2. Encienda la corriente del horno.
3. Controle la corriente en los hilos de la caja de empalmes utilizando un voltímetro que tenga un campo de 0-250 VAC.
Si ha instalado el horno para usarlo con una alimentación de
240 Voltios, tiene que buscar que el voltaje leído entre los
hilos negro y rojo (de línea a línea) esté entre 220 y 240
Voltios. Si ha modificado el horno(s) para utilizarlo(s) con 208
Voltios, el voltaje leído entre los hilos negro y rojo tiene que
estar entre 190 y 208 Voltios.
4. Configure el reloj siguiendo estos pasos:
x Pulse la tecla [TIME] dos veces hasta que la pantalla muestre
“SET TIME”.
x Pulse inmediatamente las teclas [INC] o DEC] para configurar
la hora.
x Pulse de nuevo la tecla [TIME] para cambiar los minutos.
20
x CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 3 HILOS
(sólo para US)
Tome como referencia la figura A, en la que las normas locales
permiten conectar el hilo de TOMA DE TIERRA desde el horno
hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
color gris o blanco):
x Si las normas locales lo permiten, conecte el hilo verde de
TIERRA desde el horno y el hilo blanco desde el horno
hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
color gris o blanco).
x Conecte los conductores rojo y negro desde el horno hasta
los conductores correspondientes en la caja d empalme.
CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 4-HILOS
(para US o CANADA)
Tome como referencia la figura B:
x Desconecte la tierra desde el neutro al final libre del
conducto.
x Conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno al hilo de
TIERRA en la caja de empalmes (hilo de color carne o
verde).
x Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta
los conectores correspondientes en la caja de empalme.
x Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO
(gris o blanco) en la caja de empalme.
Figura B
x Pulse inmediatamente las teclas [INC] o [DEC] para
configurar los minutos y manténgala pulsada para cambiar
en intervalos de diez (10) minutos.
x Pulse la tecla [TIME] o espere unos segundos.
El reloj está ahora ajustado.
5. Compruebe el modo de cocción siguiendo los siguientes pasos:
x Mueva la perilla del modo de cocción en la posición de
“BAKE”
x Ventilador de enfriamiento, lámparas del horno, led de precalentamiento se encenderán.
x Sonará un pitido cuando el horno alcance la temperatura
preestablecida de 350°F (175°C) y la luz de precalentamiento se apagará.
x Gire la perilla hacia la posición de “OFF” para parar la
cocción.
6. Para controlar las demás funciones del horno tome como
referencia la sección “Uso de los controles del horno” To del
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.
7. Si el horno trabaja de manera apropiada, apague la corriente
del horno.
8. Coloque la tapa sobre la caja de empalme y asegúrese que
la tapa está bien sujeta y encienda la corriente del horno.
Deje estas instrucciones de INSTALACIÓN, así como el
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO a su propietario.
Notes
Notes
EuroChef USA, Inc.
41 Mercedes Way - Suite 25
Edgewood, NY 11717
Phone (866) 844-6566
09VR6650 ed 10-13

advertisement

Key Features

  • Single or double oven options
  • 208V/240V electrical compatibility
  • Under-counter or wall mountable
  • Detailed installation guide

Frequently Answers and Questions

What voltage options are available for these ovens?
These ovens can be connected to a 208V or 240V single-phase electrical supply.
What type of installation is supported?
Under-counter, wall mount, and flush installation are supported.
What is the weight capacity of the oven support?
Single ovens require a support of 202 pounds, while double ovens require 379 pounds.
What kind of wire is needed to connect the oven?
Copper or aluminum wire must be used. UL-listed connectors are required for aluminum wire.

Related manuals

Download PDF

advertisement