Weider | WEEVBE1926 | User's Manual | Weider WEEVBE1926 User's Manual

Weider WEEVBE1926 User's Manual
Núm. de Modelo WEEVBE1926.0
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras
referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
(debajo del asiento)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o
si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco pesas.
1. Lea todas las instrucciones en este manual
del usuario y todas las advertencias sobre el
banco pesas. Use el banco pesas solamente
como se describe en este manual.
11. El banco de pesas no se debe usar de personas que pesen más de 136 kg y un peso máximo total de 275 kg. No coloque más de 140
kg, incluyendo la barra de pesas, en los
soportes de pesas. No coloque más de 68 kg
en la palanca de piernas. No ponga más de 23
kg sobre los brazos volantes. Nota: El banco
no incluye una barra de pesas o pesas.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
12. Siempre coloque una cantidad igual de
pesas en cada lado de la barra de pesas.
3. El banco de pesas está diseñado para uso en
casa solamente. No use el banco de ejercicio
en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
13. Siempre haga ejercicios con un compañero.
Su compañero debe estar listo para atajar la
barra de pesas si usted no puede completar
la repetición.
4. Mantenga el banco de pesas adentro, alejado
de la humedad y el polvo. Instale el banco de
pesas en una superficie bien nivelada, con
una alfombra debajo para proteger el piso o
la alfombra.
14. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace
los ejercicios, deténgase inmediatamente y
empiece a enfriarse.
5. Verifique que haya suficiente espacio alrededor del banco de pesas, como para montar,
desmontar y usar el banco de pesas.
15. Localice la calcomanía indicada en el banco
de pesas. Note que el texto en la calcomanía
está en inglés. Saque la calcomanía que está
Benchde
General
en español, presione la calcomanía
adver- Warning
tencia de tal manera que cubra la que está
218557
en inglés. Si no se incluye
la calcomanía de
advertencia, o no es leíble, vea la portada de
este manual. Aplique la calcomanía en el
lugar que se muestra.
6. Revise y apriete todas las piezas frecuentemente. Reemplace inmediatamente cualquier
pieza que esté desgastada.
7. Mantenga las manos y los pies retirados de
las piezas móviles del banco.
8. Siempre coloque ambos reposa pesas a la
misma altura.
9. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo tiempo.
218597
10. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.
AVISO:
Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas
218598
previos de salud. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume responsabilidad por
lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
este manual, vea la portada de este manual. Para
ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar,
por favor anote el número del modelo de la máquina y
el número de serie. El número del modelo es WEEVBE1926.0. El número de serie se puede buscar en la
calcomanía pegada al banco (vea la portada de este
manual para su localización).
Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil
WEIDER® PRO 330. El banco de pesas ofrece una
selección de estaciones de pesas diseñados para
desarrollar cada uno de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de
sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el
banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el
banco de pesas. Si tiene preguntas después de leer
Dimensiones
ya Ensamblado
Alto:
Ancho:
Largo:
Montante Vertical
Gancho de la Haltera
Reposa Pesas
152 cm
170 cm
183 cm
Manubrio Volante
Barra de
Seguridad
Tubo de Ajuste
Respaldo
Tubo de
Almacenamiento
de Pesas
Almohadilla de
Doblez
Asiento
Brazo de
Mariposa
Palanca para
las Piernas
Tubo de Pesa
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El
número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la Lista de Piezas en
la página 18 de este manual. Nota: algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente
para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Arandela de M10 (43)
Arandela de M8 (50)
Tornillo Taladro
de M4 x 16mm
(57)
Perno de M10 x 93mm (66)
Perno de M10 x 72mm (64)
Tornillo de M6 x
16mm (41)
Juego de Pernos de M10 x 57mm (55)
Perno de M10 x 58mm (60)
Arandela de M6 (54)
Contratuerca de
Nylon de M10 (58)
Tapa Extrema Redonda de 25mm (62)
Contratuerca de
Nylon de M8 (49)
Perno de M8 x 58mm (46)
Perno de M8 x 52mm (59)
Tornillo de Porte de M10 x 50mm (67)
Tornillo de M6 x 40mm (48)
Perno de M10 x 130mm (65)
Perno de M10 x 145mm (53)
5
MONTAJE
• A medida que ensamble el banco de pesas, asegúrese que todas las piezas estén orientadas
como se muestra en los dibujos.
Facilite el Proceso
Todo en este manual está diseñado para asegurarle que el sistema de entrenamiento pueda ser
ensamblado exitosamente por casi cualquier
persona. Sin embargo, es importante reconocer
que el banco de pesas tiene muchas piezas y
que el proceso del montaje tomará tiempo. El
montaje le irá más suavemente si apartar suficiente tiempo.
• Montaje requiere dos personas.
• Para identificar las piezas pequeñas usadas
en el montaje, use la TABLA DE
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
Además de las llaves hexagonales
y bolsa de
grasa que se han incluido, las siguientes herramientas (que no se han incluido aquí) se
requieren para el montaje.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:
• dos llaves de ajuste
• Debido a su peso y tamaño, el banco de pesas
debe ser armado en el lugar en el cual va a ser
usado. Verifique que hay suficiente espacio
como para caminar alrededor del banco de
pesas al tiempo del montaje.
• un mazo
• un destornillador estandard
• un destornillador de estrella
• Coloque todas las piezas del banco de pesas en
un área despejada y retire los materiales de
empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que termine el montaje.
El montaje será mas apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas: Un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca.
• Apriete todas las piezas a medida que las
ensambla, a menos que se dé instrucciones en
otro sentido.
1.
1
Antes de comenzar el montaje, asegúrese
que entienda la información en la caja
arriba. Para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje, use la TABLA
DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS localizada en la página 5.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M10 x 50mm
(67) arriba por el Estabilizador Derecho (2). Fije
la Base del Montante Vertical Derecho (4) al
Estabilizador Derecho con los Tornillos de Porte
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (58) indicados. No apriete las Contratuercas de
Nylon todavía.
58
4
2
58
3
67
Repita este paso con el Estabilizador
Izquierdo (1) y la Base del Montante Vertical
Izquierdo (3). Nota: Verifique que las hendiduras alrededor de los agujeros en el
Estabilizador Izquierdo queden en la parte
de abajo.
67
6
1
Ranuras
2. Conecte la Barra Cruzada (5) a la Base del
Montante Vertical Izquierdo (3) con dos Pernos
de M10 x 93mm (66), dos Arandelas de M10
(43), y dos Contratuercas de Nylon de M10
(58). No apriete las Contratuercas de Nylon
todavía.
2
4
Repita este paso con la Base del Montante
Vertical Derecho (4).
66
3
5
66
43
58
43
3. Conecte el Montante Vertical Izquierdo (31) sobre
la Base del Montante Vertical Izquierdo (3).
3
Acople el Soporte Trasero Izquierdo (6) al
Estabilizador Izquierdo (1) con los Pernos de
Porte de M10 x 50mm (67) indicados y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (58). No apriete
las Contratuercas de Nylon todavía.
28
7
Conecte el Soporte Trasero Izquierdo (6) al
Montante Vertical Izquierdo (31) y la Base del
Montante Vertical Izquierdo (3) con dos Pernos
de M10 x 58mm (60), la Placa Izquierdo del
Montante Vertical (15), y dos Contratuercas de
Nylon de M10 (58). Termine conectando el
Soporte Trasero con un Perno de M10 x 93mm
(66), dos Arandelas de M10 (43) y una Contratuerca de Nylon de M10 (58). No apriete las
Contratuercas de Nylon todavía.
31
66
60
58
43
15
43
58
58
58
3
Repita este paso con el Montante Vertical
Derecho (28) y el Soporte Derecho Trasero
(7).
1
67
4. Conecte la Pata Delantera (12) al Estabilizador
Delantero (11) con dos Pernos de M10 x 93mm
(66) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (58).
No apriete las Contratuercas de Nylon todavía.
4
12
66
7
58
11
6
5. Oriente la Armadura (8) de manera que los orificios hexagonales queden en la parte de
abajo. Luego, aplique una pequeña cantidad de
grasa que viene incluida, a un Perno de M10 x
72mm (64). Conecte la Armadura a la Barra
Cruzada (5) con el Perno y una Contratuerca
de Nylon de M10 (58). No sobre apriete la
Contratuerca de Nylon; la Armadura debe
poder pivotarse fácilmente.
5
56
5
8
Apriete una Perilla de Doblez (56) completemente en la Barra Cruzada (5) y en la
Armadura (8).
Orficio
6. Apriete la Manubrio en “T” (45) en el Porta
Asiento (42).
6
Lubrique
12
Conecte la Pata Delantera (12) a la Armadura
(8) con dos Pernos de M8 x 52mm (59), dos
Pernos de M8 x 58mm (46), seis Arandelas de
M8 (50), y cuatro Contratuercas de Nylon de
M8 (49). No apriete las Contratuercas de
Nylon todavía.
50
49
45
42
50
49
59
7
Apriete las Contratuercas de Nylon de M10
(58) y los Contratuercas de Nylon de M8 (49)
que se usaron en los pasos 1 a 6.
4
9
Pasador
8
64
Orificios
Hexagonales
Tire el Manubrio en “T” (45) hacia afuera lo
más que pueda y deslice el Porta Asiento (42)
sobre la Armadura (8).
7. Fije los pasadores en el Tubo de Ajuste (9)
hacia abajo en un juego de soportes en las
Bases del Montante Vertical Izquierda y
Derecha (3, 4).
58
3
50
50
8
46
8. Fije la atadura sobre el Pasador del Asiento
(40) a la Armadura del Asiento (10) con un
Tornillo Taladro de M4 x 16mm (57).
8
Lado
Ancho
21
Oriente el Asiento (21) como se muestra.
Conecte el Asiento a la Armadura del Asiento
(10) con cuatro Tornillos de M6 x 16mm (41).
57
10
40
9. Oriente las dos Armaduras del Respaldo (17)
con los orificios en la posición que se muestra
aquí y oriente el Respaldo (22) con el extremo
ancho en la posición que se muestra aquí.
Conecte el Respaldo a las dos Armaduras del
Respaldo con cuatro Tornillos de M6 x 40mm
(48) y cuatro Arandelas de M6 (54). No apriete
las Tornillos todavía.
41
9
41
22
Lado
Ancho
17
Orficios
10. Nota: Para más claridad, el Asiento (21 [vea
el paso 8]) no se muestra en este dibujo.
10
Aplique grasa a un Perno de M10 x 145mm
(53). Conecte la Armadura del Asiento (10) y
las Armaduras del Respaldo (17) al Porta
Asiento (42) con el Perno, dos Arandelas de
M10 (43) y una Contratuerca de Nylon de M10
(58). No sobre apriete la Contratuerca; la
Armadura del Asiento y las Armaduras del
Respaldo deben poder pivotar fácilmente.
17
54
48
Inserte el Pasador del Asiento (40) a través de
la Armadura del Asiento (10) y mediante el tubo
del Porta Asiento (42).
Apriete los quatro Tornillos de M6 x 40mm
(48) que se usaron en el paso 9.
10
Tubo
9
54
48
54
58
40
54
43
42
17
43
Lubrique 53
11. Conecte el Tubo de las Pesas (19) a la Palanca
de Piernas (18) con un Perno de M8 x 58mm
(46), dos Arandelas de M8 (50), un Espaciador
de 12mm x 10mm (61), y una Contratuerca de
Nylon de M8 (49).
11
18
Presione la Tapa del Extremo Redondo de 25mm
(62) al extremo del Tubo de las Pesas (19).
12. Aplique grasa al cañón de un Juego de Pernos
de M10 x 57mm (55). Conecte la Palanca para
las Piernas (18) a la Pata Delantera (12) con el
Juego de Pernos. Verifique que el cañón del
Juego de Pernos pasa completamente a través del soporte. No apriete el Juego de
Perno demasiado; la Palanca para las
Piernas debe poder girar fácilmente.
13. Ubique el Tubo de la Almohadilla (24) que tiene
una Tapa Interna Redonda de 19mm (25) en
cada extremo. Inserte el Tubo de la Almohadilla
en cualquiera de los orificios en la Pata Delantera (12). Deslice dos Almohadillas de Espuma
(23) en el Tubo del Cojinete.
19
49
50
62
61
50
46
12
18
55
Lubrique
Soporte
55
13
23
18
Inserte un Tubo de la Almohadilla (24) dentro
de uno de los orificios en la Palanca para las
Piernas (18). Deslice dos Almohadillas de Espuma (23) sobre el Tubo de la Almohadilla, y
presione una Tapa de la Almohadilla (68) a cada extremo de la Almohadilla de Espuma. Repita esto con el otro Tubo de la Almohadilla
(24).
12
24
68
23
25
12
24
25
23
24
68
10
14. Conecte el Brazo Mariposa Derecho(52) con la
Base del Montante Vertical Derecho (4) a un
Perno de M10 x 130mm (65), dos Bujes de
10mm (38) y una Contratuerca de Nylon de
M10 (58). No apriete la Contratuerca de
Nylon demasiado; el Manubrio del Brazo
Mariposa Derecho debe poder girar de
manera fácilmente.
14
33
60
58
52
Conecte el Manubrio Volante Derecho (33) al
Brazo Mariposa Derecho (52) con un Perno de
M10 x 58mm (60) y una Contratuerca de Nylon
de M10 (58). No apriete la Contratuerca de
Nylon demasiado; el Manubrio del Brazo
Mariposa debe poder girar con facilidad.
38
38
65
58
4
Repita este paso con el otro costado del
banco de pesas.
15. Inserte un Reposa Pesas (39) dentro de uno de
los orificios en el Montante Vertical Izquierdo
(31) y engrane la barra de seguridad alrededor
del Montante Vertical. A continuación, inserte el
Gancho de la Haltera (69) dentro del Reposa
Pesas y conecte el Gancho del Reposa Pesas
y conecte el Gancho de la Haltera con una
Arandela de M8 (50) y una Contratuerca de
Nylon de M8 (49).
15
39
28
69
Repita este paso con el otro Reposa Pesas
(39) y el Montante Vertical Derecho (28).
16. Conecte la Almohadilla de Doblez (20) al Poste
de Doblez (13) con dos Tornillos de M6 x
16mm (41).
31
39
50
49
Barra de
Seguridad
16
20
17. Asegúrese que todas las piezas estén propiadamente apretadas antes que use el
banco de pesas. El uso de todas las piezas
restantes se explicara AJUSTES comenzando en la próxima página.
13
11
41
AJUSTES
Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Refiérase a la guía de ejercicios incluida para ver la
forma correcta para cada ejercicio.
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de pesas.
Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. El banco de pesas se puede limpiar con una tela húmeda
y detergente no abrasivo. No use solventes.
AJUSTANDO EL RESPALDO
Para ajustar la posición del Respaldo (22), primero
mueva el porta asiento a la posición que desea
(vea AJUSTANDO EL ASIENTO más abajo).
Luego, mueva el Tubo de Ajuste (9) a la altura que
desee. Verifique que los pasadores en el Tubo de
Ajuste queden insertados en un juego de soportes
en las Bases del Montante Vertical Izquierdo y
Derecho (3, 4) o los Montantes Verticales Izquierdo
y Derecho (28, 31.) Finalmente, descanse el
Respaldo en el Tubo de Ajuste.
31
28
22
9
4
Perno
3
AJUSTANDO EL ASIENTO
21
Para mover el Asiento (21), afloje la Manubrio en
“T” (45) y tírelo lo más que pueda. Deslice el Porta
Asiento (42) a la ubicación deseada y engrane el
Manubrio en “T” en la Armadura (8). Luego, apriete
de nuevo la Manubrio en “T”.
8
45
42
AJUSTANDO LA ARMADURA DEL ASIENTO
21
Para ajustar el ángulo del Asiento (21), saque el
Pasador del Asiento (40) y reinsértelo en el otro orificio en el Armadura del Asiento (10) y el tubo en el
Porta Asiento (42).
42
12
10
40 Tubo
CONECTANDO EL POSTE DE DOBLEZ
Saque la Tapa Interna Cuadrada de 45mm (34) de
la Pata Delantera (12). Inserte el Poste de Doblez
(13) en la Pata Delantera y alinee los orificios en la
Pata Delantera y el Poste de Doblez. Asegure el
Poste de Doblez con la Perilla de Doblez (56).
Apriete la Perilla del Poste de Doblez.
20
13
56
34
12
CÓMO GUARDAR EL POSTE DE DOBLEZ
20
Cuando esté haciendo ejercicios que no requieren
la Almohadilla de Doblez (20), saque el Poste de
Doblez (13) de la Pata Delantera (12) y guárdelo en
el tubo de almacenamiento en el Estabilizador
Derecho (2). Presione la Tapa Interior Cuadrada
(no se muestra aquí) en la Pata Delantera (no se
muestra).
13
CÓMO AGREGAR PESO A LA PALANCA PARA
LAS PIERNAS
18
2
Para usar la Palanca para las Piernas (18), deslice
la cantidad deseada de pesas (no incluidas) al
Tubo de las Pesas (19). Asegure sus pesas con un
Gancho Resorte (51).
Pesa
ADVERTENCIA: No coloque
19
más de 69 kg en el Tubo de las Pesas (19).
Asegure las pesas con Ganchos Resorte (51).
51
REPOSA PESAS
Para usar una barra de pesas (no viene incluida)
con el banco de pesas, primero mueva los Reposa
Pesas (39) a la altura correcta para el tipo de ejercicios que va a hacer. Engrane las barras de seguridad alrededor de los Montantes Verticales (28, 31.)
28
Barra de
Seguridad
AVISO:
Siempre coloque ambos
Reposa Pesas (39) a la misma altura.
Verifique que las barras de seguridad queden
envueltas en forma segura alrededor de los
Montantes Verticales (28, 31) antes de colocar una barra de pesas sobre ellos.
39
31
13
USANDO LOS GANCHOS DE LA HALTERA
69
Para cambiar las pesas mientras que su haltera (no
incluida) esté sobre los Montantes Verticales
Derecho e Izquierdo (28, 31), asegure la haltera
con los Ganchos de la Haltera (69). Para hacer
esto, voltee los Ganchos de la Haltera sobre la haltera. Esto reducirá la posibilidad que la haltera se
vuelque mientras que esté cambiando las pesas.
69
28
Barra de
Seguridad
31
GUARDANDO EL BANCO
Fije el Respaldo (22) y el Tubo de Ajuste (9) en la
posición que se muestra (vea CÓMO AJUSTAR EL
RESPALDO en la página 12.)
Saque la Perilla de Doblez (56) que se indica y
levante la Armadura (8) a la posición vertical.
Luego, inserte la Perilla de Doblez en la ubicación
que se muestra.
22
9
8
14
56
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
El entrenar con variedad es una manera eficaz de
obtener un programa de bienestar bien balanceado.
Un ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, correr
en una máquina para correr o hacer ejercicios en
una bicicleta de ejercicios o un entrenador elíptico, el
martes y jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE
EJERCICIO
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada
entrenamiento, como también el número de repeticiones
o la serie completada, es una decisión individual. Es
muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos
a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de continuar. Recuerde que el descanso
adecuado y la dieta apropiada son factores importantes
en cualquier programa de ejercicio.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos a una hora durante el
día que usted tiene el nivel de energía más altos.
Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día
de descanso. Una vez que usted encuentre un horario
adecuado para usted, manténgalo.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial
de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En
la guía de ejercicios que acompaña este manual usted
encontrará fotografías mostrando la forma correcta
para varios ejercicios, y una lista de los músculos
afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.
15
ENFRIAMIENTO
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzo
de cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración.
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo
hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al
final de cada entrenamiento es una manera eficaz
para aumentar la flexibilidad.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. La tabla en la página 19 de este manual se
pueden hacer una fotocopia y usar para hacer un
horario y registrar sus entrenamientos. Haga una lista
con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y juegas completados. Registre su peso y las medidas de su cuerpo al
final de cada mes. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de
los días de su vida.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
O
A
P
L
B
C
Q
R
D
S
E
H
G
F
M
N
T
U
V
I
W
J
X
K
16
TABLA DE MUSCULOS
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Esternomastoideo (cuello)
Pectoral Mayor (pecho)
Bíceps (parte de enfrente del brazo)
Oblicuos (cintura)
Braquioradiales (antebrazo)
Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
LISTA DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WEEVBE1926.0
Núm.
Ctd.
4
1
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
3
2
2
1
1
1
2
1
2
1
5
Descripción
Estabilizador Izquierdo
Estabilizador Derecho
Base del Montante Vertical
Izquierdo
Base del Montante Vertical
Derecho
Barra Cruzada
Soporte Trasero Izquierdo
Soporte Derecho Trasero
Armadura
Tubo de Ajuste
Armadura del Asiento
Estabilizador Delantero
Pata Delantera
Poste de Doblez
Brazo Mariposa Izquierdo
Placa Izquierda del Montante
Vertical
Cubierta del Montante Vertical
Armadura del Respaldo
Palanca para las Piernas
Tubo de las Pesas
Almohadilla de Doblez
Asiento
Respaldo
Almohadilla de Espuma
Tubo de la Almohadilla
Tapa Interna Redonda de 19mm
Buje Cuadrado
Placa Derecha del Montante
Vertical
Montante Vertical Derecho
Manubrio del Brazo Mariposa
Izquierdo
Mango
Montante Vertical Izquierdo
Tapa Interna de 25mm x 40mm
Manubrio del Brazo Mariposa
Derecho
Tapa Interna Cuadrada de 45mm
Núm.
Ctd.
63
64
65
66
67
68
69
#
#
#
#
5
1
2
8
8
4
2
1
1
1
2
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
2
4
8
4
2
1
6
1
10
10
1
3
2
4
7
10
2
1
1
4
1
2
11
26
2
6
1
1
Descripción
R0906A
Tapa Interna de 25mm x 50mm
Tapa Interna Cuadrada de 25mm
Tapa Interna de 38mm x 75mm
Buje de 10mm
Reposa Pesas
Pasador del Asiento
Tornillo de M6 x 16mm
Porta Asiento
Arandela de M10
Tapa Interna Redonda de 25mm
Manubrio en “T”
Perno de M8 x 58mm
Parachoques
Tornillo de M6 x 40mm
Contratuerca de Nylon de M8
Arandela de M8
Gancho Resorte
Brazo Mariposa Derecho
Perno de M10 x 145mm
Arandela de M6
Juego de Pernos de M10 x 57mm
Perilla de Doblez
Tornillo Taladro de M4 x 16mm
Contratuerca de Nylon de M10
Perno de M8 x 52mm
Perno de M10 x 58mm
Espaciador de 12mm x 10mm
Tapa del Extremo Redondo de
25mm
Tapa Interna Cuadrada de 32mm
Perno de M10 x 72mm
Perno de M10 x 130mm
Perno de M10 x 93mm
Perno de Porte de M10 x 50mm
Tapa de la Almohadilla
Barra de Seguridad
Manual de Usuario
Guía de Ejercicios
Grasa
Llave Hexagonal
Nota: Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.
17
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Núm. de Modelo WEEVBE1926.0
22
23
68
68
25
23
24
25
24
23
58
23
23
24
68
23
57
68
35
13
18
34
34
55
62
50
49
50 61
44
10
41
34
19
46
41
56
55
12
49 50
49
59
11
37
18
43
48
53
48
35
45
42
26
50
50
51
37
54
41
50
58
66
17
36
54
40
20
34
36
21
36
17
43
8
50
46
R0906A
26
56
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WEEVBE1926.0
37
57
30
63
33
60
57
32
32
44
57
60
63
43
27 58
43
52 38
65
38
47
4
58
44
43
50
63
44
49
58
66
66
65
69
57
2
37
44
39
50
44
31
16
58
58
67
67
39
66
57
7
58
58
58
37
69
37
58
58
44
9
28
16
R0906A
5
64
66
49
66
38
43
43
38
63
37
44
60
43
67
58
44
58
37
1
67
44
6
58
43
58
29
58 58
3
47
30
19
15
66
14
63
57
60
58
58
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos asistirlo, esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO del producto (WEEVBE1926.0)
• el NOMBRE del producto (WEIDER®PRO 330)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO de la(s) pieza(s) y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS en las páginas 17, 18, y 19.)
Núm. de Parte. Pieza R0906A
Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising