Whirlpool | ACM122XR0 | User's Manual | Whirlpool ACM122XR0 User's Manual

AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1188054A
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5
Unpack the Air Conditioner..........................................................5
Prepare Air Conditioner for Installation........................................5
Position the Air Conditioner .........................................................6
Complete Installation ...................................................................6
AIR CONDITIONER USE................................................................7
Starting Your Air Conditioner .......................................................7
Changing Air Direction .................................................................8
Normal Sounds.............................................................................8
AIR CONDITIONER CARE .............................................................8
Cleaning the Air Filter ...................................................................8
Cleaning the Front Panel..............................................................8
Repairing Paint Damage ..............................................................8
Annual Maintenance.....................................................................8
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................10
Accessories ................................................................................10
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................11
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................11
Herramientas y piezas................................................................11
Requisitos de ubicación.............................................................12
Requisitos eléctricos ..................................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................13
Desempaque el acondicionador de aire....................................13
Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............14
Colocación del acondicionador de aire .....................................14
Complete la instalación..............................................................15
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................16
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................16
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................16
Sonidos normales.......................................................................17
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................17
Limpieza del filtro de aire ...........................................................17
Limpieza del panel delantero .....................................................17
Reparación de la pintura dañada...............................................17
Mantenimiento anual..................................................................17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................17
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................19
Accesorios..................................................................................19
AIR CONDITIONER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an extension cord.
Do not remove ground prong.
Unplug air conditioner before servicing.
Do not use an adapter.
Use two or more people to move and install air conditioner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
■
Free movement of air in room to be cooled.
■
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
A large enough opening for the air conditioner. Installation
parts are supplied for double-hung windows.
■
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air
conditioner weighs 81 lbs (36.7 kg) to 91 lbs (41.28 kg).
Tools needed
NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able
to pass freely through the cabinet louvers.
Tools and Parts
■
Flat-blade and Phillips
screwdrivers
■
Level
■
Scissors
■
Tape measure
■
Drill and ³⁄₃₂" or smaller bit
A
Parts supplied
Check that all parts are included in parts package.
B
A
D
F
C
A. Cabinet louvers
Window installation
E
G
A. Window-lock bracket
B. Foam seal
C. #8 x ³⁄₈" pan-head screws (6)
D. #10 x ³⁄₈" pan-head screws (3)
E. #8 x ³⁄₄" round-head
screws (3)
F. Side curtains (2)
G. Top channel
Window opening measurements:
■ 26" (66 cm) minimum to 38" (96.5 cm) maximum opening
width.
■
15¹⁄₂" (39.4 cm) minimum opening height.
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Check the location where air conditioner will be installed. Proper
installation is your responsibility. Make sure you have everything
necessary for correct installation.
The location should provide:
■ Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the
power cord exits the air conditioner.
A
B
NOTE: Do not use an extension cord.
A. 26" (66 cm) minimum, 38" (96.5 cm) maximum
B. 15¹⁄₂" (39.4 cm) minimum
3
Electrical Requirements
WARNING
Power Supply Cord
NOTE: Your unit’s device may differ from the one shown.
B
A
RESET
TEST
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
A. Reset button
B. Test button
Do not use an extension cord.
This room air conditioner is equipped with a power supply cord
required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art
electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the
electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of a second.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the
model and serial number label. The model and serial number
label is located behind the front panel on the front flange above
the coil area.
Specific electrical requirements are listed in the chart below.
Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Power supply cord
Wiring requirements
■
115-volt (103.5 min. 126.5 max.)
■
0-12 amps
■
15-amp time-delay fuse or
circuit breaker
■
Use on single outlet circuit
only.
Recommended ground method
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet
is not available, it is the customer's responsibility to have a
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer.
It is the customer's responsibility:
■ To contact a qualified electrical installer.
■
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
4
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop
out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will
latch and remain in). The power supply cord is ready for
operation.
NOTES:
■ The Reset button must be pushed in for proper operation.
■ The power supply cord must be replaced if it fails to trip when
the test button is pressed or fails to reset.
■ Do not use the power supply cord as an off/on switch. The
power supply cord is designed as a protective device.
■ A damaged power supply cord must be replaced with a new
power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
■ The power supply cord contains no user serviceable parts.
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and
performance claims.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Back View
Unpack the Air Conditioner
A
B
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
■
Remove and properly dispose of packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
■
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your air conditioner.
■
Handle air conditioner gently.
NOTE: Attach top channel and side curtains to air conditioner
before placing air conditioner in window.
1. Locate supplied bag of screws.
2. Place top channel on top of air conditioner, lining up the holes
in top channel with the holes on top of air conditioner.
3. Using #10 x ³⁄₈" pan-head screws, attach top channel to air
conditioner.
A
Bottom View
A
Prepare Air Conditioner for Installation
B
A. Curtain housing
B. Curtain guides
B
B
A. Curtain housing
B. Curtain guides
6. Extend right-hand curtain outward so you may insert the first
screw through the middle hole of the curtain. Using #8 x ³⁄₈"
pan-head screw, screw curtain to middle hole in air
conditioner cabinet.
NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top
to bottom) to the air conditioner cabinet.
B
A
A. #8 x ³⁄₈" pan-head screw
A. Top channel
B. #10 x ³⁄₈" pan-head screw
4. Locate supplied bag of 6 - #8 x ³⁄₈" pan-head screws.
5. Insert top and then bottom of right-hand curtain housing in
top and bottom curtain guides on air conditioner.
7. While the right-hand curtain is still extended, insert #8 x ³⁄₈"
pan-head screws into the top and bottom slots of curtain.
Screw curtain to top and bottom holes in air conditioner
cabinet.
NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end. You will
be able to see a mounting hole through the correct slot.
8. Slide curtain housing into guides as far as it will go.
9. Repeat above steps for left-hand curtain.
5
Top View
Position the Air Conditioner
■
Handle air conditioner gently.
B
■
Be sure your air conditioner does not fall out of the opening
during installation or removal.
A
■
The place where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded
3 prong outlet.
■
Do not block the louvers on the front panel.
■
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
1. Center air conditioner in window. Check that lower rail of air
conditioner is behind and against back side of windowsill.
Lower window sash to hold air conditioner in place.
C
A. Left curtain
B. Window channel
C. #8 x ³⁄₄" round-head screw
5. Repeat for right-hand curtain.
A
A
B
A. Alternate hole
B. Left curtain
A. Window sash
2. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside.
3. Pull left-hand curtain out until it fits into the window channel.
Repeat with right-hand curtain.
Complete Installation
1. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and
against the glass of the upper window.
A
Front View
B
A
B
A. Lower window sash
B. Foam seal
A. Left curtain
B. Window channel
4. Insert one of the #8 x ³⁄₄" round-head screws through lefthand curtain and into the window channel or through
alternate hole at the top of the curtain and into the window
sash to fasten the curtain to the window.
6
2. Place window-lock bracket on top of lower window and
against upper window sash.
3. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the hole in the
bracket into the window sash.
4. Attach window-lock bracket to window sash with #8 x ³⁄₄"
round-head screw to secure window in place.
WARNING
A
B
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
A. Upper window sash
B. Window-lock bracket
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
5. Plug into a grounded 3 prong outlet.
6. Press RESET on the power supply cord plug.
AIR CONDITIONER USE
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the
best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
■ If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes
before turning it back on. This prevents the air conditioner
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
■
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not
operate properly.
NOTE: The Exhaust control will function only when the Fan is
operating.
Fan
Set the Fan control to the desired setting. When the air
conditioner is operating at Low Cool, High Cool, or Turbo Cool,
the fan circulates air continuously.
■ Turbo Cool—for maximum cooling
■
High Cool—for normal cooling
■
Low Cool—for sleeping comfort
■
Fan Only—fan will run continuously to move air, but the air
will not be cooled.
Starting Your Air Conditioner
1. Remove the clear, protective film from the front panel badge
(on some models).
2. Set the exhaust control. See “Exhaust (on some models).”
3. Set fan speed. See “Fan.”
4. Select the temperature. See “Thermostat.”
Exhaust (on some models)
Set the Exhaust control to CLOSED for maximum continuous
cooling. The Exhaust control set to OPEN position allows you to
draw stale or smoky air from the room.
■ Open—to exhaust room air to the outside
■
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
■
Power Saver (on some models)—The fan runs only when
cooling is needed.
Since the fan does not circulate the room air continuously,
less energy is used but the room air is not circulated as often.
Use Power Saver when you are asleep or away from home.
NOTE: Fan runs on Low speed only.
Your air conditioner will have one of these fan controls:
Closed—to circulate room air
CLOSED
OPEN
7
Thermostat
Changing Air Direction
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air
conditioner's performance by turning the Thermostat control
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the
setting that suits you best.
Use the tabs to direct the air right or left (on some models).
Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight
ahead.
A
A. Tabs
Normal Sounds
When your air conditioner is operating normally, you may hear
sounds such as:
■ Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
■
Air movement from the fan.
■
Clicks from the thermostat cycle.
■
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
■
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern
high-efficiency compressor cycling on and off.
AIR CONDITIONER CARE
Your new air conditioner is designed to give you many years of
dependable service. This section tells you how to clean and care
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer
for an annual checkup. Remember… the cost of this service call
is your responsibility.
4. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry
filter completely before replacing to ensure maximum
efficiency.
5. Slide air filter down into the filter door. Close filter door.
Cleaning the Air Filter
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps
remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best cooling and operating efficiency. Check the filter every
2 weeks to see whether it needs cleaning.
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in
place.
1. Turn off air conditioner.
2. Using indents in top of filter door, pull door down. Filter door
is not removable.
3. Slide air filter up and out to remove from the filter door.
B
Cleaning the Front Panel
1. Turn off air conditioner.
2. Remove the air filter and clean it separately. See “Cleaning
the Air Filter.”
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.
4. Air dry front panel completely.
Repairing Paint Damage
Check once or twice a year for paint damage. This is very
important, especially in areas near oceans or where rust is a
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavyduty cover over air conditioner cabinet. For information on
ordering a heavy-duty cover, see “Accessories.”
Annual Maintenance
A
A. Indents
B. Air filter
8
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure
steady, top performance throughout the year. Call your local
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense
of an annual inspection is your responsibility.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
■
Air conditioner will not operate
■
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded
3 prong outlet. See “Electrical Requirements.”
■
The power supply cord has tripped (Reset button has
popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset
button will latch and remain in) to resume operation.
■
A household fuse has blown, or a circuit breaker has
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an electrician. See “Electrical
Requirements.”
■
The Fan control is turned to the off position. Turn the Fan
control to an active setting.
■
The local power has failed. Wait for power to be restored.
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heatproducing appliances are in use in the room. Use exhaust
vent fans while cooking or bathing and try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending
on the size of the room being cooled.
Air conditioner cycles on and off too much, or does not
cool
■
FAN control is set to Power Saver (on some models). Use
Power Saver only when you are asleep or away from home,
since the fan does not circulate the room air continuously.
Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your best comfort.
■
The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.
Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms.
■
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
■
The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See “Annual Maintenance.”
■
There is excessive heat or moisture (open container
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
■
Too many appliances are being used on the same circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
■
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See “Electrical
Requirements.”
■
An extension cord is being used. Do not use an extension
cord with this or any other appliance.
■
■
You are trying to restart the air conditioner too soon after
turning the fan off (or unplugging air conditioner). Wait at
least 3 minutes after turning the Fan off before trying to
restart the air conditioner.
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a
location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
■
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to
operate your air conditioner in the cooling mode when the
outside temperature is below 65°F (18°C).
Air conditioner power supply cord trips (Reset button
pops out)
■
The temperature of the room you are trying to cool is
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool
off a very hot room.
Disturbances in your electrical current can trip (Reset
button will pop out) the power supply cord. Press and
release RESET (listen for click; Reset button will latch and
remain in) to resume operation.
■
Windows or doors to the outside are open. Close all
windows and doors.
■
The Exhaust control is set to OPEN (on some models). Set
the Exhaust control to CLOSED for maximum cooling.
■
The Thermostat control is not at a cool enough setting.
Adjust the Thermostat control to a cooler setting by turning
the knob clockwise. Turn Fan control to Turbo Cool.
■
■
An electrical overloading, overheating, pinching or aging
can trip (Reset button will pop out) the power supply
cord. After correcting the problem, press and release RESET
(listen for click; Reset button will latch and remain in) to
resume operation.
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
Air conditioner seems to run too much
■
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air
conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do
not emit the “blast” of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTU/hr.) marked on the air conditioner.
Water drips from cabinet into your house
■
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the
outside. Level the air conditioner to provide a downward
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the
Installation Instructions.
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base
and condensate pan.
9
ASSISTANCE OR SERVICE
To avoid unnecessary service calls, please check the
“Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service
call. If you still need help, follow the instructions below.
If you need assistance or service
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial tollfree 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you.
When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance.
This information will help us better respond to your request.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label. See “Electrical Requirements” for model and serial number
location.
Please record the model and serial number information below.
Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
Model Number__________________________________________________
Serial Number __________________________________________________
Our consultants provide assistance with:
Purchase Date__________________________________________________
■
Features and specifications on our full line of appliances
■
Installation information
Store Name ____________________________________________________
■
Use and maintenance procedures
Store Address __________________________________________________
■
Accessory and repair parts sales
Store Phone ____________________________________________________
■
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.)
Keep this book and the sales slip together for future reference.
■
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts
distributors
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in the United
States.
To locate the authorized service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory-authorized parts. These parts will fit right and
work right, because they are made to the same exacting
specifications used to build every new appliance.
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer
eXperience Center telephone number, your nearest authorized
service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the
U.S.A.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to ask any questions
or tell us about your concerns to:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
10
Accessories
You can order the following accessories for your air conditioner
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A.
Replacement air filters
A good, clean air filter is important for best cooling with least
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.
See “Cleaning the Air Filter” section for cleaning instructions. We
suggest you replace your air filter once a year.
Heavy-duty cover
If you decide to leave your air conditioner installed during the
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts
through the unit's air passages and protects the cabinet from
snow, rain, sleet, rust, and dust.
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 484184.
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 4392940.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
A
Herramientas necesarias
■
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
■
Nivel
■
Tijeras
B
■
Cinta para medir
■
Taladro y una broca de
³⁄₃₂" o más pequeña
D
F
C
E
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
G
A. Soporte de seguridad para la
ventana
B. Obturador de espuma
C. Tornillos de cabeza de cono
achatado #8 x ³⁄₈" (6)
D. Tornillos de cabeza de cono
achatado #10 x ³⁄₈" (3)
E. Tornillos de cabeza redonda
#8 x ³⁄₄" (3)
F. Cortinas laterales (2)
G. Canal superior
11
Requisitos de ubicación
Requisitos eléctricos
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
■ Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de
la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de
aire.
ADVERTENCIA
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
■
Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea
enfriar.
■
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación
para ventanas de guillotina.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa de
81 lb (36,7 kg) a 91 lb (41,28 kg).
■
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del
panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla
debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de
alimentación eléctrica.
A
El cable eléctrico
Requisitos de cableado
■
115 volt (103,5 mín. 126,5 máx.)
■
0-12 amperes
■
Fusible de retardo de
15 amperes o disyuntor
■
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
A. Rejillas del gabinete
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
■ Ancho: 26" (66 cm) mínimo a 38" (96,5 cm) máximo
■
Altura: 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo
A
B
Método recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro
de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
■ Llamar a un instalador eléctrico calificado.
■
A. 26" (66 cm) mínimo, 38" (96,5 cm) máximo
B. 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo
12
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
NOTAS:
■ El botón de reposición debe presionarse para el
funcionamiento adecuado.
Cable de suministro de energía
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
■
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando
falle la reposición.
■
No use el cable de suministro de energía como un interruptor
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía
ha sido diseñado como un dispositivo protector.
■
Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
■
El cable de suministro de energía no contiene piezas que
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
B
A
RESET
TEST
A. Botón de reposición
B. Botón de prueba
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la
energía se desconecta en una fracción de segundo.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Desempaque el acondicionador de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
Quite los materiales de empaque
■
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
■
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
2. Presione RESET (Reposición).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de
reposición se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El
cable de suministro de energía está listo para su
funcionamiento.
13
Prepare el acondicionador de aire para
la instalación
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al
acondicionador de aire antes de colocar el acondicionador de
aire en la ventana.
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del
acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal
superior con los orificios en la parte superior del
acondicionador de aire.
3. Utilice los tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈"
para fijar el canal superior al acondicionador de aire.
B
A
6. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que
pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del
medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono
achatado #8 x ³⁄₈", atornille la cortina al orificio del medio en
el gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente
la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del
acondicionador de aire.
A
B
B
A. Tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈"
7. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos
de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" en las ranuras superior
e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios
superior e inferior en el gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la
ranura correcta.
A. Canal superior
B. Tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈"
4. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos de cabeza de cono
achatado, de #8 x ³⁄₈".
5. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el acondicionador de aire.
Vista posterior
A
8. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
9. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Colocación del acondicionador de aire
■
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
■
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
■
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
■
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
■
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
B
1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que
el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás
y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje
el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar.
A
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para cortinas
Vista inferior
A
B
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para cortinas
14
A. Marco de la ventana
2. Verifique que el acondicionador de aire esté inclinado hacia el
exterior de manera que el agua corra hacia afuera.
3. Corra la cortina izquierda hasta que encaje en el canal de la
ventana. Haga lo mismo con la cortina derecha.
Vista frontal
2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio
para comenzar a través del orificio en el soporte y en el
marco de la ventana.
4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para
asegurar la ventana en su lugar.
A
B
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
A
4. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" a
través de la cortina izquierda, en el canal de la ventana o a
través de un orificio alterno en la parte superior de la cortina,
en el marco de la ventana para sujetar la cortina a la ventana.
B
Vista superior
A. Marco de la ventana superior
B. Soporte de seguridad de ventana
B
A
ADVERTENCIA
C
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
C. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄"
5. Haga lo mismo con la cortina derecha.
A
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
B
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Orificio alterno
B. Cortina izquierda
Complete la instalación
1. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el
cristal de la ventana superior.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
6. Presione RESET (Reposición) sobre el cable de suministro de
energía.
A
B
A. Marco de la ventana inferior
B. Obturador de espuma
15
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
IMPORTANTE:
■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
■
■
Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos)—El
ventilador funciona únicamente cuando se necesita
enfriamiento.
Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la sala, se consume menos energía, pero el aire de la
sala circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Ahorro
de energía cuando esté fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low solamente.
Su acondicionador de aire tendrá uno de estos controles
de ventilación:
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de respiradero. Vea “Respiradero (en algunos
modelos)”.
3. Fije la velocidad de ventilación. Vea “Fan (Ventilación)”.
4. Selecccione la temperatura. Vea “Thermostat (Termostato)”.
Respiradero (en algunos modelos)
Coloque el control de Respiradero (en algunos modelos) en la
posición CLOSED (Cerrada) para un enfriamiento máximo
continuo. El control de Respiradero en la posición OPEN hace
escapar el aire añejo/humoso de la sala.
■ Open (Abierto)—para hacer salir el aire de la sala al exterior
Thermostat (Termostato)
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
control del termostato hacia la derecha para un enfriamiento
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente hasta encontrar el
ajuste que más le convenga.
Closed (Cerrado)—para que circule el aire en la sala
■
CLOSED
Cómo cambiar la dirección del aire
OPEN
NOTA: El control de Respiradero funciona únicamente cuando el
ventilador está funcionando.
Use las lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la
izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para
dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia
adelante.
A
Fan (Ventilación)
Ponga el control de ventilación en la posición que desee. Cuando
el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low
Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel
de fría), el ventilador hace circular el aire continuamente.
■ Turbo Cool—para enfriamiento máximo
■
High Cool—para enfriamiento normal
■
Low Cool—para dormir cómodo
■
Fan Only (Sólo ventilación)—el ventilador funciona
continuamente para hacer circular el aire, pero el aire no se
enfriará.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
16
A. Lengüetas
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
■
■
Chasquidos del ciclo del termostato.
■
Vibraciones o sonidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
■
Un zumbido agudo o un sonido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de este
servico es su responsabilidad.
4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave
el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro
de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque
bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para
asegurarse la máxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas
del aire, y es importante para que el aparato caliente, opere y
enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para
ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, empuje la puerta hacia abajo. La puerta del
filtro no es desmontable.
3. Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de
la puerta del filtro.
Limpieza del panel delantero
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza
del filtro de aire”.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo
pedir una cubierta resistente, vea “Accesorios”.
B
Mantenimiento anual
A
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
A. Muescas
B. Filtro de aire
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si
puede resolver el problema sin ayuda.
■
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si
el problema continúa, llame a un electricista. Vea “Requisitos
eléctricos”.
■
El control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición
de apagado. Fije el control de Fan en una posición activa.
■
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
Su acondicionador de aire no funciona
■
■
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”.
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de
reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
17
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores
■
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
■
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea
“Requisitos eléctricos”.
■
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro
aparato.
■
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagar el ventilador (o desconectar el acondicionador de
aire). Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en
marcha el acondicionador de aire después de apagar el
ventilador.
El cable de suministro de energía del acondicionador de
aire se traba (el botón de reposición salta)
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
■
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
■
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido
reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
■
■
18
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
La unidad se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado, o no enfría la habitación
■
El control de FAN (Ventilación) está puesto en Power
Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el
modo de Ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de
su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace
circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o
Turbo Cool (Máximo nivel de fría).
■
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire
para habitaciones no están diseñados para enfriar varias
habitaciones.
■
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el
filtro.
■
El evaporador interno y los serpentines externos del
condensador están sucios u obstruidos por escombros.
Vea “Mantenimiento anual”.
■
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
■
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
■
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
■
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
■
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
■
El control de Respiradero está en OPEN (Abierto) (en
algunos modelos). Ponga el control de Respiradero en
CLOSED (Cerrado) para obtener el máximo enfriamiento.
■
El control de Termostato no está en una posición lo
suficientemente fría. Ajuste el control de Termostato a una
posición más fría girando la perilla en la dirección de las
manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool.
Se filtra agua del gabinete a su casa
■
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las
siguientes instrucciones.
Si necesita ayuda o servicio técnico
Llame al número telefónico del Centro para eXperiencia del
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301. Nuestros consultores
están disponibles para ayudarlo.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en “Requisitos electricos”.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Fecha de compra _______________________________________________
■
Características y especificaciones para nuestra línea
completa de aparatos electrodomésticos
Nombre de la tienda ____________________________________________
■
Información sobre instalación
■
Procedimientos de uso y mantenimiento
Teléfono de la tienda ____________________________________________
■
Ventas de accesorios y refacciones
■
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,
para personas con problemas auditivos, problemas de la
vista, etc.)
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
■
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y
distribuidores de refacciones en su localidad.
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantía, en cualquier parte de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,
puede buscar en las páginas amarillas de su Guía Telefónica.
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.
Para localizar partes autorizadas por la fabrica en su localidad,
llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fabrica al
1-800-442-1111 en los EE. UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dirección de la tienda ___________________________________________
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de
los EE.UU.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones
de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484184.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392940.
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
19
1188054A
© 2005.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
3/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
Download PDF

advertising