Yamaha PortaTone PSR-540 Teclado Electrónico Manual de usuario
A continuación encontrará información breve sobre el PortaTone PSR-540. Este teclado combina tecnología avanzada de generación de tonos con componentes electrónicos digitales para una calidad de sonido sorprendente. Dispone de acompañamiento automático con 106 estilos, pulsadores múltiples para secuencias rítmicas, grabación de canciones multipista y funciones MIDI. El visualizador gráfico facilita su manejo.
Anuncio
Anuncio
A continuación se indican las correcciones que deben efectuarse en el manual del usuario PSR-540.
Página 15
La NOTA “Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los
Multi Pad (página 43) …” debe corregirse de la siguiente manera:
• Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los Multi Pad (página
45)…
Página 82
La NOTA “Cuando la misma parte esté ajustada a…” situada al final de esta página debe corregirse de la siguiente manera:
• No es posible ajustar la misma parte a más de una pista para la grabación.
Página 35
La NOTA “La sección MAIN A se…” situada al principio de esta página debe eliminarse.
Página 85
La NOTA “La grabación con entrada/salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático. Si se ajusta una pista…” debe corregirse de la siguiente manera:
• La grabación con entrada/salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático.
Página 42
La frase del “paso 2” debe corregirse de la siguiente manera:
Los pasos 3 - 4 del procedimiento “Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)”
(página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del botón [ONE TOUCH SETTING].
Página 42
El asterisco (*) del parámetro One Touch
Settting debe eliminarse.
• Acompañamiento automático = Activado
• Pista de acompañamiento = Activada
Página 88
La NOTA “Cada parámetro se puede…” debe corregirse de la siguiente manera:
• Sólo se puede grabar uno de los parámetros de ajuste para cada pista; los cambios de parámetros realizados en mitad de una canción se cancelarán.
No obstante, cuando se trate de los datos de volumen, cualquier cambio realizado en mitad de la canción se aplicará como una compensación a los ajustes de datos iniciales.
Página 45
La Lista de bancos de Multi Pad debe corregirse de la siguiente manera:
Swingy
GuitarPlay4
SalsaPiano
SambaShow
Correspondencia de acorde Repetición
Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 Puls1 Puls2 Puls3 Puls4
O O O O O O O O
O O O O
O O O O
– – – –
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Página 89
La ilustración del paso 12 debe corregirse de la siguiente manera:
Setup OK ?
Setup OK?
Página 72
La frase “Los indicadores de los botones
[MAIN A] y [MAIN B] parpadearán.” del paso
4 debe eliminarse.
Página 133
Los Amplificadores deben corregirse de la siguiente manera:
• 6W + 6W (when using PA-6 power adaptor)
Página 147
Debe eliminarse “(3-6-4-1) INTERNAL
CLOCK/EXTERNAL CLOCK (Receive only)”.
Este parámetro no se encuentra disponible.
2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP
(bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
• Utilice solamente el adaptador (PA-6 o uno equivalente recomendado por
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.
CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples.
La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• No eche las pilas al fuego.
• No trate de cargar pilas que no son recargables.
• Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas para evitar que se sulfaten.
• Mantenga las pilas lejos de los niños.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.
Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento puede caerse.
• No coloque objetos delante de las ranuras de ventilación del instrumentos, ya que ello prevendría la ventilación adecuada de los componentes internos y podría hacer que el instrumento se sobrecaliente.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
■GRABACIÓN DE DATOS DEL USUARIO
• Para evitar la pérdida accidental de datos importantes debido a posibles anormalidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en floppy con frecuencia.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.
(4)-4
3
¡Felicidades!
Es usted el propietario de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-540
Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más recientes componentes electrónicos digitales para ofrecerle una sorprendente calidad de sonido y el máximo disfrute musical. El visualizador gráfico de gran tamaño y la interfaz de fácil uso simplifican considerablemente el manejo de este avanzado instrumento. Para poder sacar el máximo rendimiento de las características y del gran potencial de interpretación de su PortaTone, le recomendamos que lea este manual mientras prueba las diversas características que aquí se describen. Guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
4
Lista de artículos embalados
Compruebe que los artículos siguientes están incluidos con el PSR-540.
• PSR-540 • Atril (página 14)
• Disco de muestra • Manual de instrucciones
Cómo utilizar este manual
Instalación
Características importantes
Funcionamiento básico página 12
Antes de nada le recomendamos que lea esta sección del manual, donde se explica cómo empezar a tocar y utilizar su nuevo PSR-540.
página 8
Cuando haya instalado el PSR-540, lea esta sección — y explore las referencias de páginas oportunas — para familiarizarse con la enorme variedad de características y funciones del PSR-540.
página 17
En esta sección se describen las convenciones de funcionamiento básicas del PSR-540, como editar valores y cambiar ajustes, y se explica cómo utilizar las prácticas funciones de ayuda y acceso directo.
Contenido
Controles del panel
Indicaciones del panel
Árbol de funciones
Apéndice página 6
Aquí se enumeran todos los temas, características, funciones y operaciones en el orden en que aparecen en el manual, para facilitar su consulta.
página 10
En esta sección se describen todos los botones y controles del
PSR-540.
página 16
En esta sección se explican las indicaciones del visualizador del
PSR-540 y cómo leerlas.
página 22
Aquí se enumeran todas las funciones del PSR-540 de acuerdo con su estructura jerárquica, para permitirle ver fácilmente la relación entre las diversas funciones y localizar fácilmente la información deseada.
página 123
Esta sección contiene diversas listas importantes, como la lista de voces, la lista de estilos preestablecidos, la lista de efectos, el formato de datos MIDI y la gráfica de implantación de MIDI.
Resolución de problemas
Índice página 126
Si el PSR-540 no funciona de la manera prevista o surge algún problema con el sonido o el funcionamiento del instrumento, consulte esta sección antes de llamar a su distribuidor o al centro de servicio. Aquí se explican los problemas más habituales y sus soluciones de una manera fácil de entender.
página 130
En esta sección se enumeran alfabéticamente prácticamente todos los temas, características, funciones y operaciones con sus números de página respectivos, para permitirle localizar de manera rápida y sencilla la información que necesite.
Las ilustraciones y las visualizaciones LCD mostradas en este manual se incluyen con fines de instrucción únicamente y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.
5
6
Contenido
Lista de artículos embalados 4
Cómo utilizar este manual 5
Características importantes 8
Los logotipos del panel ................................. 9
Controles y terminales de los paneles 10
Controles del panel superior ....................... 11
Controles del panel posterior ...................... 11
Instalación 12
Conexiones eléctricas ............................................ 12
Conexión de un pedal ............................................ 13
Conexiones de equipos de audio .......................... 13
Conexión de dispositivos MIDI externos ................ 14
Atril ............................................................. 14
Reproducción de canciones de demostración 15
Indicaciones del panel 16
Funcionamiento básico 17
Presentación de las visualizaciones ...................... 17
Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y
“Easy Navigator” .............................................. 18
Selección de menús .............................................. 19
Cambio (edición) de valores .................................. 20
Asignación de nombres ......................................... 21
Acceso directo ....................................................... 21
Árbol de funciones 22
Diagrama de acceso directo ....................... 24
Modos 25
Modo de estilo ....................................................... 25
Modo de canción ................................................... 25
Modo de grabación ................................................ 25
Modo de disco ....................................................... 25
Reproducción de voces 26
Selección de una voz ............................................. 26
Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente .............................................. 27
Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) .......... 28
Funciones del teclado ............................................ 29
Transposición ........................................................ 30
Rueda de inflexión del tono ................................... 30
Sostenido ............................................................... 30
Percusión de teclado ............................................. 31
Acompañamiento automático 32
Utilización del acompañamiento automático
(sólo pista de ritmo) ......................................... 32
Utilización del acompañamiento automático
(todas las pistas) .............................................. 33
Secciones del acompañamiento ............................ 34
Tempo/pisada de interruptor de pedal ................... 36
Silenciamiento de la pista de acompañamiento .... 37
Control del volumen del acompañamiento ............ 37
Digitado de acordes ............................................... 38
Punto de división del acompañamiento ................. 40
Parada sincronizada .............................................. 41
Ajuste de una pulsación ......................................... 42
Los pulsadores múltiples 43
Interpretación de los Multi Pad ............................... 43
Chord Match ............................................................ 43
Selección de un juego de Multi Pad ........................ 44
Activación/desactivación de la función Chord Match ... 44
Lista de juegos de Multi Pad ....................... 45
Efectos digitales 46
Reverberación ....................................................... 46
Coros ................................................................... 48
DSP ....................................................................... 49
Efectos de sistema y efectos de inserción ............. 50
Armonía/eco .......................................................... 50
Memoria de registros 54
Registro de los ajustes del panel ........................... 55
Reactivación de los ajustes del panel ajustados ... 55
Selección de un banco de registro ........................ 56
Designación de los bancos de registro .................. 56
Operaciones con discos 57
Utilización de la unidad de discos y los discos flexibles ................................ 58
Disco de muestra ................................................... 59
Formato ................................................................. 60
Almacenamiento .................................................... 60
Carga ..................................................................... 62
Copiado de canciones ........................................... 64
Borrado .................................................................. 67
Contenido
Reproducción de canciones desde discos 68
Reproducción de canciones .................................. 68
Silenciamiento de pistas de canciones .................. 70
Control del volumen de la canción ......................... 70
Reproducción desde el compás especificado ....... 71
Repetición de la reproducción ............................... 72
Transposición de canciones .................................. 73
Ajustes de partes 74
Cambio de voces ................................................... 75
Mezclador .............................................................. 76
Edición de parámetros ........................................... 77
Grabación de canciones 78
Grabación rápida ................................................... 80
Grabación de pistas múltiples ................................ 82
Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial ................................ 84
Cuantización .......................................................... 86
Edición de datos de ajustes ................................... 88
Denominación de canciones de usuario ................ 90
Borrado de datos de canciones de usuario ........... 91
Grabación de pulsadores múltiples 92
Grabación de pulsadores múltiples ....................... 92
Chord Match .......................................................... 94
Designación de pulsadores de usuario .................. 94
Borrado de datos de pulsador de usuario .............. 95
Grabación de estilos 96
Grabación de estilos — Pista de ritmo .................. 98
Grabación de estilos —
Pistas de graves/frases/pulsadores/acordes . 100
Cuantización ........................................................ 102
Denominación de estilos de usuario .................... 104
Borrado de datos de estilos de usuario ............... 104
Funciones MIDI 106
¿Qué es MIDI? .................................................... 106
Qué se puede hacer con MIDI ............................. 108
Compatibilidad con datos de MIDI ....................... 109
Conexión a un ordernador personal ..................... 110
Plantilla MIDI ......................................................... 112
Ajuste de transmisión MIDI ................................... 114
Ajuste de recepción MIDI ...................................... 115
Control local .......................................................... 116
Reloj ...................................................................... 116
Envío de datos iniciales ........................................ 117
Otras funciones (Utilidad) 118
Metrónomo ............................................................ 118
Octava de parte .................................................... 119
Afinación principal ................................................. 119
Afinación de escala ............................................... 119
Punto de división .................................................. 119
Sensibilidad de pulsación .................................... 120
Ajuste de voces ................................................... 120
Pedal ................................................................... 121
Margen de inflexión del tono ................................ 122
Apéndice 123
Notas sobre los efectos digitales
(Reverb/Chorus/DSP) .................................... 123
Lista de tipos de reverberación ................ 124
Lista de tipos de coros ............................. 124
Lista de tipos de DSP ............................... 124
Lista de tipos de armonía/eco .............................. 125
Resolución de problemas .................................... 126
Respaldo de datos e inicialización ....................... 127
Lista de mensajes de aviso ................................. 128
Índice ................................................................... 130
Especificaciones .................................................. 133
Lista de voces ...................................................... 134
Lista de voces del panel ........................... 135
Lista de voces XG .................................... 137
Lista de juegos de batería ................................... 140
Lista de estilos ..................................................... 142
Formato de datos MIDI ........................................ 143
Gráfica de implantación de MIDI ......................... 155
7
8
Características importantes
Puesto que el PSR-540 dispone de numerosas características y funciones avanzadas, tal vez esté algo desorientado y no sepa cómo explorar sus posibilidades y utilizarlas para interpretar su música. No tiene por qué preocuparse, ya que el PSR-540 es muy fácil de tocar y todas las funciones, incluso las más avanzadas, se pueden dominar fácilmente.
Y ésta es precisamente la finalidad de esta sección, ayudarle a dominar el PSR-540. Presenta las características importantes del PSR-540 con explicaciones breves y referencias a páginas del manual. Lea las características en las que está interesado y después pase a las páginas oportunas del manual para obtener instrucciones y otros detalles.
Operaciones básicas
• El PSR-540 ofrece numerosas características y funciones avanzadas, pero es muy fácil de utilizar. Las operaciones seleccionadas a través del panel de control se realizan de manera rápida y sencilla, especialmente con la ayuda de los mensajes que “Easy Navigator” muestra automáticamente en el visualizador. (
→
Página 18)
• Una práctica función de acceso directo le permite mostrar al instante el menú o la visualización específica que necesita. (
→
Página 21)
Acompañamiento automático (estilos)
• La característica de acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte completa, con un total de 106 estilos (patrones de ritmo y acompañamiento).
(
→
Página 32)
• La característica de ajuste de una pulsación le permite seleccionar al instante la voz adecuada, el efecto y otros valores para el estilo de acompañamiento seleccionado, con sólo presionar un botón. (
→
Page 42)
• También puede crear sus estilos de acompañamiento originales grabándolos directamente desde el teclado.
(
→
Página 96)
Cómo escuchar el PSR-540
• El PSR-540 dispone de una amplia variedad de canciones en diversos géneros musicales.
(
→
Página 15)
• Además, el disco incluido contiene 20 canciones.
(
→
Página 59)
• La potente función de acompañamiento automático le ofrece un total de 106 estilos (patrones de ritmo y acompañamiento) que proporcionan partes de soporte de tipo profesional para sus interpretaciones.
(
→
Página 32)
• Los pulsadores múltiples especiales le permiten reproducir de manera instantánea y sencilla breves secuencias rítmicas y melódicas para añadir mayor impacto y variedad a sus interpretaciones. (
→
Página 43)
Cómo tocar el PSR-540
• El teclado PSR-540 dispone de 61 teclas provistas de una capacidad completa de sensibilidad de pulsación que le permiten interpretar con un extraordinario nivel de expresividad y control dinámico. (
→
Página 26)
• El PSR-540 le permite interpretar con una enorme variedad de voces de instrumentos musicales.
(
→
Página 26) Hay dos tipos diferentes de voces: voces del panel de control (las voces originales del
PSR-540) y voces XG.
* El PSR-540 incorpora 215 voces del panel, 12 juegos de batería y 480 voces XG
• Con las voces R1, R2 y L puede reproducir dos voces diferentes en un nivel e incluso reproducir dos voces diferentes con las manos derecha e izquierda.
(
→
Páginas 27, 28)
Pulsadores múltiples
• Con sólo presionar uno de los pulsadores múltiples puede reproducir frases rítmicas o melódicas breves. (
→
Página 43)
• También puede crear sus frases originales para los pulsadores múltiples, grabándolas directamente desde el teclado. (
→
Página 92)
Memoria de registros
• La memoria de registros le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en uno de los 128 ajustes de la memoria de registro y después reactivarlos instantáneamente con sólo presionar un botón. (
→
Página 54)
Grabación de canciones
• Utilice las potentes características de grabación de canciones para crear sus propias composiciones completas y totalmente orquestadas y almacenarlas en un disco flexible como canciones del usuario. Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas independientes. (
→
Página 78)
* Para plasmar de manera rápida y sencilla sus ideas musicales en canciones completas, utilice el método de grabación rápida. (
→
Página 80)
* Para crear una canción paso a paso, una parte a la vez y una pista a la vez, utilice el método de grabación de pistas múltiples. (
→
Página 82)
* También puede “adaptar” los datos de las canciones grabadas mediante las completas funciones de edición de canciones del PSR-540. (
→
Páginas 84-91)
Características importantes
Efectos digitales
• El PSR-540 incorpora un conjunto completo de efectos digitales de tipo profesional que le permiten mejorar el sonido de sus interpretaciones de muchas maneras diferentes. Incluye efectos tales como reverberación, coros, DSP y armonía/eco. (
→
Página 46)
* La reverberación recrea el ambiente espacial de diversos lugares de interpretación, como una sala de conciertos o un club nocturno. (
→
Página 46)
* Los coros potencian las voces haciéndolas más cálidas y más marcadas, como si se estuvieran tocando varios instrumentos juntos al mismo tiempo. (
→
Página 48)
* Los efectos DSP le permiten procesar el sonido de maneras especiales y originales, como aplicar distorsión o trémolo a una parte específica. (
→
Página 49)
* Armonía/eco le permite mejorar las melodías interpretadas con la mano derecha mediante una variedad de efectos de armonía y eco. (
→
Página 50)
Unidad de discos
• El PSR-540 también incorpora una unidad de discos que le permite almacenar todos sus datos originales importantes
(como canciones del usuario, estilos del usuario, pulsadores múltiples del usuario, memoria de registros, etc.) en un disco flexible para poder reproducirlos en el futuro. (
→
Página 57)
MIDI
• MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estándar en todo el mundo que permite la comunicación entre diversos instrumentos musicales electrónicos, ordenadores y otros dispositivos. Las características de MIDI permiten integrar el PSR-540 sin ningún problema en una variedad de sistemas y aplicaciones:
* Tocar otros instrumentos desde el PSR-540.
(
→
Página 108)
* Reproducir los sonidos del PSR-540 (incluido el acompañamiento automático) desde un teclado conectado. (
→
Página 108)
* Conectar el PSR-540 directamente a un ordenador para realizar funciones avanzadas de grabación, edición y reproducción de datos de canciones. (
→
Página 110)
* Utilizar plantillas programadas con el fin de configurar instantáneamente el PSR-540 para su sistema/aplicación
MIDI específica. (
→
Página 112)
Los logotipos del panel
Los logotipos que aparecen impresos en el panel de control del PSR-540 indican las normas/formatos que admite el instrumento y características especiales incluidas en el mismo.
GM System Level 1
“GM System Level 1” es una incorporación a la norma MIDI que asegura que todos los datos musicales compatibles con la norma GM puedan reproducirse con precisión en cualquier generador de tonos o sintetizador compatible con GM, independientemente del fabricante.
XG
XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora y amplía significativamente la norma
GM System Level 1 con una mayor capacidad de reproducción de voces, control expresivo y aplicación de efectos, al tiempo que es plenamente compatible con GM. Utilizando las voces
XG del PSR-540 es posible grabar archivos de canciones compatibles con XG.
DOC
El formato de asignación de voces DOC proporciona compatibilidad de reproducción de datos con una amplia gama de instrumentos Yamaha y dispositivos MIDI, incluida la serie
Clavinova.
Formato de archivos de estilos (SFF)
SFF es el formato de archivos de estilos original de Yamaha, que utiliza un sistema de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad basado en una amplia gama de tipos de acordes. El PSR-540 utiliza el formato SFF internamente, lee discos de estilos SFF opcionales y crea estilos SFF utilizando la característica de grabación de estilos (Style Recording).
9
10
Controles y terminales de los paneles
q w y o
!1
t u
!0
i
!2
001 Grand Piano
CHORD dim mM
6
7
119
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE
STYLE
2
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
TRANSPOSE
REC REC REC
REGIST-
RATION
REC REC
TEMPO
REC REC REC
MEASURE
REC REC
BEAT
REC REC REC
SUSTAIN
REC REC
HARMONY
REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
e
$0 r
!4
!3
!5
!6
!7
!8
!9
@0
@1 @2 @3 @4 @5 @6
#3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
$1
$2
@7
@8
@9
#0 #1 #2
$3
$4
C1
CLICK 36 T 37
D1
38
S 39
E1
40
F1
R
41 42
G1
L
43 44
A1
L
45 46
B1
M
47
C2
H
48 49
D2
M
50 51
E2
H
52
F2
L 53
54
G2
H 55
56
A2
L
57 58
B2
M
L
59
C3
M
H
60 C 61
1
D3
H
62 R 63
1
E3
64
F3
R
65 66
G3
S
67 68
A3
C
2
69 70
B3
R
2
71
C4
H
72
L
73
D4
74
H
75
E4
L
76
F4
H
77
L
78
G4
H
79
L
80
A4
81 82
B4
H
83
C5
L
84
S
85
D5
L
86 87
E5
H
88
F5
L
89
M 90
G5
O 91
92
$7 $8 $9 $6 $5 %0
A5
93 94
B5
95
C6
96
Controles y terminales de los paneles
Controles del panel superior
q
Interruptor de la alimentación
[STANDBY/ON] .......................................... 15 w
Control de volumen principal
[MASTER VOLUME] .................................. 15 e
Botón de demostración [DEMO] ................ 15 r
Botón de grabación
[RECORD] ......................... 17, 25, 78, 92, 96 t
Botón de acceso directo
[DIRECT ACCESS] .............................. 21, 24 y
Botón DSP ................................................. 49 u
Botón de velocidad [FAST/SLOW] ............. 49 i
Botón de pulsación [TOUCH] ................... 120 o
Botón de sostenido [SUSTAIN] .................. 30
!0
Botón de armonía/eco
[HARMONY/ECHO] ................................... 50
!1
Botón de retroceso [BACK], botón de avance [NEXT] ............................ 17
!2
Visualizador LCD ....................................... 16
!3
Botón de cambio de voz
[VOICE CHANGE] ..................................... 75
Botón del mezclador [MIXER] .................... 76
!4
Botones de pistas [TRACK 1 - 16] ....... 37, 70
!5
Botón de función [FUNCTION] .... 17, 77, 118
!6
Botón de canción [SONG] .............. 17, 25, 68
!7
Botón de estilo [STYLE] ................. 17, 25, 32
!8
Botón de voz [VOICE L] ............................. 28
!9
Botón de voz [VOICE R1] .......................... 27
@0
Botón de voz [VOICE R2] .......................... 27
@1
Botón de activación/desactivación del acompañamiento automático
[ACMP ON/OFF] .................................. 25, 33
@2
Botón de digitado [FINGERING] ................ 38
@3
Botón de tempo/pisado del pedal
[TEMPO/TAP] ............................................. 36
@4
Botón de transposición [TRANSPOSE] ..... 30
@5
Botón del volumen del acompañamiento/ canción [ACMP/SONG VOLUME] ....... 37, 70
@6
Activación/desactivación de parte
[PART ON/OFF]
Botón de voz [VOICE L] ........................ 28
Botón de voz [VOICE R1] ..................... 27
Botón de voz [VOICE R2] ..................... 27
@7
Botones numéricos
[1]-[0], [-/NO], [+/YES] ........................... 20
@8
Botón de salida [EXIT] ............................... 17
@9
Dial de datos .............................................. 20
#0
Botón de carga de disco
[DISK LOAD] ........................................ 17, 62
#1
Botón de almacenamiento en disco
[DISK SAVE] ........................................ 17, 60
#2
Botón de utilidad de discos
[DISK UTILITY] .............................. 17, 64, 67
#3
Botón de parada sincronizada
[SYNC STOP] ............................................ 41
#4
Botón de inicio sincronizado
[SYNC START] ........................................... 33
#5
Botón de inicio/parada
[START/STOP] ..................................... 32, 69
#6
Botón de introducción [INTRO] .................. 34
#7
Botón de relleno principal/automático A
[MAIN/AUTO FILL A] .................................. 34
#8
Botón de relleno principal/automático B
[MAIN/AUTO FILL B] .................................. 34
#9
Botón de coda [ENDING] ........................... 34
$0
Botones de memoria de registros
[REGISTRATION MEMORY] ..................... 54
$1
Botones de ajuste de un accionamiento
[ONE TOUCH SETTING] ........................... 42
$2
Botones de pulsadores múltiples
[MULTI PAD] .............................................. 43
$3
Unidad de discos flexibles ......................... 58
$4
Rueda de inflexión del tono
[PITCH BEND] ........................................... 30
Controles del panel posterior
$5
Toma de auriculares/salida [PHONES/
OUTPUT] ................................................... 13
$6
Conector de pedal [FOOT SWITCH] .......... 13
$7
Conector para ordenador [TO HOST] ...... 107
$8
Selector para ordenador
[HOST SELECT] ...................................... 110
$9
Conectores de entrada y de salida MIDI
[MIDI IN/OUT] .......................................... 107
%0
Toma de alimentación exterior
[DC IN 10-12V] ........................................... 12
11
12
Instalación
En esta sección se explica cómo instalar y preparar el PSR-540 para empezar a tocarlo.
Asegúrese de leer esta sección atentamente antes de encender el teclado.
Conexiones eléctricas
Aunque el PSR-540 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda utilizar un adaptador de CA, que ofrece mayor seguridad de protección del medio ambiente. Siga las instrucciones siguientes según la fuente de alimentación que se proponga utilizar.
■
Utilización de un adaptador de alimentación de CA opcional
1
Asegúrese de que el interruptor de la alimentación
STANDBY/ON del PSR-540 se encuentra en la posición STANDBY.
2
Conecte el adaptador de CA (PA-6 u otro adaptador recomendado específicamente por
Yamaha) a la toma de la fuente de alimentación.
3
Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente.
Para apagar el teclado, invierta el procedimiento anterior.
CUIDADO
• No interrumpa nunca la fuente de alimentación (es decir, no retire las pilas ni desconecte el adaptador de
CA) mientras el PSR-540 está realizando operaciones de grabación, ya que podrán perderse los datos.
PRECAUCIÓN
• Utilice SÓLO el adaptador de alimentación de CA
Yamaha PA-6 (u otro adaptador recomendado específicamente por
Yamaha) para conectar el instrumento a la red eléctrica. El uso de otros adaptadores podrá ocasionar daños irreparables al adaptador y al PSR-540.
• Desconecte el adaptador de alimentación de CA cuando no vaya a utilizar el PSR-540 o durante tormentas con rayos.
■
Utilización de pilas
El PSR-540 también puede funcionar con seis pilas SUM-1, tamaño “D”, R-20 o equivalentes de 1,5 V. Cuando deban cambiarse las pilas, es posible que aparezca el mensaje “Battery Low” en la parte superior del visualizador, que se reduzca el volumen, que se distorsione el sonido y que ocurran otros problemas. Cuando así suceda, apague el instrumento y cambie las pilas.
Cambie las pilas de la manera siguiente:
1
Abra la cubierta del compartimento de las pilas, situado en el panel inferior del instrumento.
2
Introduzca las seis pilas nuevas, siguiendo las marcas de la polaridad que hay en el interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento, asegurándose de que queda cerrada firmemente.
CUIDADO
• Cuando se gasten las pilas, cámbielas por un juego completo de seis pilas nuevas. No deben mezclarse NUNCA pilas usadas y pilas nuevas.
• No utilice al mismo tiempo tipos diferentes de pilas
(p. ej., alcalinas y de manganeso).
• Si no se tiene previsto utilizar el instrumento durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar que se produzcan fugas de líquido de las pilas.
• Si se conecta o se desconecta el adaptador de alimentación de CA mientras las pilas están instaladas, se restaurará el PSR-540 a los valores de ajuste iniciales.
Instalación
Notas importantes sobre el uso de las pilas
• Puesto que el PSR-540 consume una cantidad considerable de energía, Yamaha recomienda utilizar un adaptador de alimentación de CA en lugar de las pilas. Las pilas deben considerarse como una fuente de alimentación auxiliar para la protección de los datos.
• La unidad de discos, concretamente, utiliza una gran cantidad de energía y por ello es importante utilizar siempre un adaptador de alimentación de CA cuando se realicen operaciones con discos, como por ejemplo la grabación/reproducción de canciones o la carga/almacenamiento de datos. Si intenta utilizar pilas para realizar estas operaciones y se gastan las pilas, no sólo perderá los datos que esté grabando o almacenando, sino también otros datos contenidos en la memoria interna, incluidos los datos de los estilos del usuario, de los pulsadores del usuario, de la memoria de registros, etc.
• Teniendo en cuenta las precauciones mencionadas anteriormente, utilice siempre un adaptador de alimentación de CA cuando use el PSR-540 en interpretaciones importantes o para crear datos importantes.
Conexión de un pedal
■
Toma de pedal (FOOT SWITCH)
La función de sostenido permite producir un sostenido natural mientras se toca el teclado, pisando un pedal. Conecte un pedal opcional Yamaha FC4 o FC5 a esta toma y utilícelo para activar y desactivar la función de sostenido. El interruptor de pedal conectado a esta toma también se puede ajustar para duplicar las funciones de algunos de los botones del panel de control, como por ejemplo iniciar y parar el acompañamiento (página 121).
NOTA
• Asegúrese de no pisar el pedal mientras enciende el instrumento, ya que si lo hace se invertirá el estado activado/ desactivado del pedal.
• Cuando se están utilizando las funciones del pedal de sostenido o sostenuto (página
121), algunas voces podrán sonar continuamente o tener una disminución larga después de haber soltado las notas mientras se mantiene pisado el pedal.
Conexiones de equipos de audio
■
Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)
En esta toma puede conectar unos auriculares estéreo estándar para practicar en privado o para tocar por la noche. El sistema de altavoces estéreo interno queda desconectado automáticamente cuando se enchufan unos auriculares a la toma
PHONES/OUTPUT.
No escuche música con los auriculares a un nivel de volumen alto durante largos períodos de tiempo, ya que podría causarle sordera.
CUIDADO
• Conecte el PSR-540 a equipos externos sólo después de haber apagado todos los dispositivos.
Para evitar que se dañen los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos externos al nivel mínimo antes de conectarlos. Si no se observa esta precaución, podrán producirse descargas eléctricas o daños en los equipos.
13
Instalación
Conexión de dispositivos MIDI externos
Para obtener más información sobre la utilización de MIDI, consulte la página 107.
Atril
14
El PSR-540 se suministra con un atril que se puede montar en el instrumento introduciéndolo en la ranura de la parte posterior del panel de control.
Reproducción de canciones de demostración
Una vez que esté preparado el PSR-540, pruebe a escuchar las canciones de demostración programadas. Está provisto de un total de 5 canciones de demostración.
1
Encienda el instrumento presionando el interruptor
[STANDBY/ON].
Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento.
001 Grand Piano
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE L
2
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
TRANSPOSE REGIST-
RATION
TEMPO MEASURE BEAT
SUSTAIN
HARMONY
REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2
Presione el botón [DEMO] para iniciar la reproducción de la demostración.
NOTA
• Si toca el PSR-540 con el volumen a su nivel máximo cuando utiliza pilas, se acortará la vida útil de las pilas.
1 MyHeartGoOn
CUIDADO
• Aunque el interruptor se encuentre en la posición
“STANDBY”, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad.
Cuando no vaya a utilizar el
PSR-540 durante un largo período de tiempo, asegúrese de desconectar el adaptador de corriente de
CA de la toma de corriente y/o de retirar las pilas del instrumento.
My Heart Will Go On (Tema de amor de "Titanic")
De la película TITANIC de Paramount and Twentieth Century Fox
Música de James Horner
Letra de Will Jennings
Copyright © 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF
Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation y Blue Sky Rider Songs
Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc.
Copyright internacional asegurado. Todos los derechos reservados.
NOTA
• Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los
Multi Pad (página 43) con el banco nº 14 (WaterSE).
Este banco se ha grabado especialmente para mejorar la canción anterior.
3
Ajuste el nivel de volumen con el control [MASTER VOLUME].
4
Pase al comienzo de una canción de demostración diferente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
2 SweetTrumpet
5
Vuelva a presionar el botón [DEMO] para detener la reproducción de la canción de demostración.
15
Indicaciones del panel
16
El PSR-540 incorpora un gran visualizador multifunción que muestra todos los ajustes importantes del instrumento. En la sección siguiente se explican brevemente los diversos iconos e indicaciones que aparecen en el visualizador.
e
Easy Navigator
q
Visualizador de menús/mensajes
!3
Chord
r
Transpose
1
001 Grand Piano
CHORD dim m M
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
TRANSPOSE REGIST-
RATION
TEMPO MEASURE BEAT
SUSTAIN HARMONY
REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
w
Indicación de menú
o
DSP (FAST)
!0
TOUCH
!1
SUSTAIN
!2
HARMONY
t
Registration bank and number
y
Tempo
u
Measure
i
Indicadores BEAT
q
Visualizador de menús/mensajes
Muestra el menú de cada función del PSR-540.
También muestra los mensajes relacionados con la operación realizada en cada momento.
Consulte la sección “Funcionamiento básico”
(página 17) para obtener detalles sobre el visualizador de menús/mensajes.
o
DSP (FAST)
“DSP” aparece cuando el efecto DSP está activado
(página 49).
“FAST” aparece cuando el efecto DSP FAST/SLOW está activado (página 49).
!0
TOUCH
!4
Pistas de canciones / Pistas de acompañamiento
Aparece cuando la sensibilidad de pulsación está activada (página 120).
w
Indicación de menú
Indica los elementos mostrados en el visualizador de menús y el botón que se debe presionar. Consulte la sección “Funcionamiento básico” (página 17) para obtener más detalles al respecto.
!1
SUSTAIN
Aparece cuando la función de sostenido está activada
(página 30).
e
Easy Navigator
Indica los botones que debe presionar el usuario.
Consulte la sección “Funcionamiento básico”
(página 18) para obtener más detalles al respecto.
!2
HARMONY
Aparece cuando el efecto de la armonía (HARMONY) está activado (página 50).
r
Transpose
Muestra el valor de transposición actual (página 30).
t
Registration bank-number
Muestra el banco y el número seleccionados en cada momento en la memoria de registros (página 56).
!3
Chord
Muestra el nombre del acorde actual durante la reproducción del acompañamiento automático (AUTO
ACCOMPANIMENT) o la
Cm
Nota fundamental
Tipo del acorde grabación/reproducción de canciones (SONG) (página 33).
y
Tempo
Muestra el tempo actual de la reproducción del acompañamiento/canción (página 36).
u
Measure
Indica el número del compás actual durante la grabación y reproducción de canciones.
1st beat
2nd beat
3rd beat
4th beat
4/4 time 3/4 time
i
Indicadores BEAT
Se iluminan intermitentemente al tempo actual e indican el tiempo actual durante la reproducción del acompañamiento y de las canciones.
!4
Pistas de canciones / Pistas de acompañamiento
• En el modo de canciones (página 25) y el modo de canción de demostración (página 15):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad.
• En el modo de estilos (página 25):
Los iconos de las pistas 9 - 16 indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad de cada una de las ocho pistas de acompañamiento.
• En el modo de grabación (página 25):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad. Las marcas “REC” indican el estado de la grabación.
Funcionamiento básico
En esta sección se describen las operaciones básicas que son comunes a las diversas funciones del PSR-540.
Concretamente, aprenderá a utilizar el visualizador de menús/mensajes situado en el centro del panel frontal.
• Presentación de las visualizaciones ............................................................... página 17
• Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator” ............... página 18
• Selección de menús ....................................................................................... página 19
• Cambio (edición) de valores ........................................................................... página 20
• Asignación de nombres .................................................................................. página 21
• Acceso directo ................................................................................................ página 21
Presentación de las visualizaciones
Presione los botones indicados a continuación para mostrar las visualizaciones correspondientes a las diversas funciones del PSR-540.
• Botón DEMO .................................................... página 15
• Botón RECORD ........................... páginas 25, 78, 92, 96
• Botón FUNCTION ................................... páginas 77, 118
• Botón SONG ............................................ páginas 25, 68
• Botón STYLE ........................................... páginas 25, 32
• Botón VOICE L ................................................ página 28
• Botón VOICE R1 .............................................. página 27
• Botón VOICE R2 .............................................. página 27
• Botón VOICE CHANGE ................................... página 75
• Botón MIXER ................................................... página 76
• Botón FINGERING .......................................... página 38
• Botón TEMPO/TAP .......................................... página 36
• Botón TRANSPOSE ........................................ página 30
• Botón ACMP/SONG VOL ......................... páginas 37, 70
• Botón DISK LOAD .......................................... página 62
• Botón DISK SAVE ........................................... página 60
• Botón DISK UTILITY ............................... páginas 64, 67
Al presionar uno de estos botones aparece instantáneamente la visualización correspondiente a la función seleccionada.
Consulte el árbol de funciones para obtener más detalles (página 22).
Si selecciona varias visualizaciones de funciones diferentes una tras otra, podrá “volver sobre sus pasos” y examinar nuevamente cada visualización utilizando los botones
[BACK] y [NEXT] que aparecen al lado izquierdo del visualizador. Naturalmente, también puede seleccionar directamente las visualizaciones deseadas presionando los botones oportunos (enumerados anteriormente).
Cómo abandonar la visualización actual
Tal y como se muestra en el árbol de funciones (página 22), el PSR-540 dispone de una amplia variedad de funciones, cada una con su propia visualización correspondiente.
Para salir de la visualización de cada función, presione el botón [EXIT].
Puesto que el PSR-540 dispone de tantas visualizaciones diferentes, a veces podrá resultar confuso determinar la visualización de la operación que se muestra en cada momento. Si esto ocurre, podrá volver al punto de partida presionando varias veces el botón [EXIT]. Al hacerlo, el PSR-540 volverá a la visualización predeterminada, es decir, la misma que aparece cuando se enciende el instrumento.
17
18
Funcionamiento básico
Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator”
Dependiendo de la función u operación seleccionada, el PSR-540 muestra una variedad de visualizaciones e indicaciones, entre las que se incluyen los mensajes de “Easy
Navigator”, que le guían a través de las diversas operaciones.
Veamos algunos ejemplos:
●
Voice
●
Style
Presione el botón [VOICE R1].
001 Grand Piano
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE L R1 2
STYLE
SONG
FUNCTION
Este mensaje significa: “La voz actual de R1 (Grand
Piano) aparece en la parte superior. Puede cambiar esta voz utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
Presione el botón [STYLE].
001 8Beat 1
CHORD
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
TRACK(1~16)
PART DIAL dim mM
6
119
513
7 augsus4
EASY
NAVIGATOR
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Este mensaje significa: “El estilo actual (8Beat 1) aparece en la parte superior. Puede cambiar este estilo utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
Este mensaje también significa:
“Puede iniciar el acompañamiento presionando el botón [START/STOP].”
●
Song
Inserte el disco de muestra en la disquetera.
CHORD dim mM
6
7
119
513 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Este mensaje significa: “La canción actual (CLUB_XG) aparece en la parte superior. Puede cambiar esta canción utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
Este mensaje también significa:
“Puede iniciar la canción actual presionando el botón [START/STOP].”
Funcionamiento básico
●
Disk
Inserte un disco sin formatear en la disquetera.
Format OK?
CHORD
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
TRACK(1~16)
PART DIAL dim mM
6
119
513
7 augsus4
EASY
NAVIGATOR
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Este mensaje significa: “Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formateo.”
Selección de menús
Para realizar determinadas operaciones en el PSR-540 (como seleccionar voces, canciones de demostración y estilos), tendrá que seleccionar diferentes menús en el visualizador.
Por ejemplo, la visualización siguiente (para seleccionar la función) aparece cuando se presiona el botón [FUNCTION].
F1 Multi Pad
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
En este caso puede seleccionar la función girando el dial de datos, o bien desplazar el cursor presionando los botones [+/YES]/[-/NO].
F1 Multi Pad
CHORD
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES dim mM
6
119
513
7 augsus4
EASY
NAVIGATOR
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
F2 Regist Memory
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
F3 DigitalEffect
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
La visualización siguiente (para seleccionar voces) aparece cuando se presiona el botón
[VOICE R1].
001 Grand Piano
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE L 2
STYLE
SONG
FUNCTION
En este caso también puede seleccionar la voz utilizando el dial de datos o los botones
[+/YES]/[-/NO] de la manera descrita anteriormente; también puede introducir el número de la voz directamente mediante los botones [1]-[0] (consulte la página siguiente).
19
20
Funcionamiento básico
Cambio (edición) de valores
En esta sección se explica cómo ajustar valores numéricos en el PSR-540, como el número de la voz, el número de la canción/estilo y diversos parámetros. Los valores se introducen utilizando los botones numéricos [1]-[0] o los botones [+/YES]/[-/NO].
Botones [1]-[0] descritos a continuación.
Girando el dial de datos hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) aumenta el valor, mientras que girándolo hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) disminuye.
Al presionar el botón [+/YES] aumenta de 1 el valor mostrado. Al presionar el botón [-/NO] disminuye de 1 el valor mostrado. Presionando y manteniendo presionado cualquiera de los botones se aumenta y disminuye de forma continua.
Para los elementos que tienen valores iniciales predeterminados, al presionar al mismo tiempo los botones [+/YES] y [-/NO] se vuelve a los valores iniciales.
Introducción de valores numéricos
Las explicaciones siguientes se aplican únicamente a los números con un máximo de tres cifras, como los de las voces y los estilos.
• Introducción de números de una o dos cifras
Los números de una o dos cifras se pueden introducir con ceros iniciales: p. ej.,“12” se puede introducir como “012” presionando los botones [0], [1] y [2] en este orden.
NOTA
• Los números de una o dos cifras también se pueden introducir sin ceros iniciales.
Para seleccionar el número
“12”, por ejemplo, simplemente presione el botón [1] seguido del botón
[2]. Las barras mostradas debajo del número en el visualizador se iluminarán durante unos segundos y después desaparecerán cuando el PSR-540 haya reconocido el número seleccionado.
• Introducción de números de tres cifras
Los botones numéricos se pueden utilizar para introducir directamente el número de la voz deseada, seleccionando la voz de inmediato sin necesidad de ir mostrando una serie de voces. Para seleccionar el número 106, por ejemplo, presione los botones
[1], [0] y [6] en este orden.
Funcionamiento básico
Asignación de nombres
Puede crear sus propios datos originales, como canciones, estilos y ajustes, en la memoria de registros. También puede asignar nombres libremente a los datos.
Puede asignar nombres a los siguientes tipos de datos.
• Archivos de disco (canciones
del usuario, etc.) ............................................ páginas 61, 65, 66, 90
• Estilos del usuario ............................................................ página 104
• Bancos de pulsadores del usuario ..................................... página 94
• Bancos de la memoria de registros ................................... página 56
La visualización de ejemplo mostrada a continuación aparece cuando se asigna un nombre a una canción en un disco (página 65).
Cursor
Para introducir un nombre original, utilice el teclado.
Las letras y los caracteres están marcados sobre las teclas correspondientes.
C1
Introducción de un carácter
Desplazamiento del cursor
Introducción de un carácter en minúscula
Borrado
Cada tecla del teclado introduce un carácter diferente, que aparece directamente encima de la tecla.
Las teclas A
#
5 y B5 mueven el cursor hacia atrás y hacia adelante en el nombre del archivo.
La tecla C1 funciona como una tecla de mayúsculas para introducir carácteres en mayúsculas y en minúsculas: mantenga presionada la tecla de mayúsculas mientras presiona una tecla de carácter para introducir el carácter en minúscula.
La tecla de borrado (C6) borra el carácter que se encuentra en la posición del cursor.
NOTA
• No pueden utilizarse minúsculas para los nombres de archivo.
Acceso directo
Utilizando el botón [DIRECT ACCESS] puede mostrar al instante la visualización deseada. Por ejemplo, si presiona al mismo tiempo los botones [DIRECT ACCESS] y
[REGISTRATION MEMORY], se seleccionará automáticamente la visualización que permite introducir el número de banco de la memoria de registros.
Consulte la tabla de acceso directo en la página 24.
Cursor
21
22
Árbol de funciones
Botón
DEMO
VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
STYLE
SONG
VOICE CHANGE
MIXER
ACMP/SONG VOL
Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página
01 MyHeartGoOn .................. Selección de canción de demostración ....................................... 15
001 Grand Piano ................... Selección de la voz R1 ................................................................ 26
001 Grand Piano ................... Selección de la voz R2 ................................................................ 27
001 Grand Piano ................... Selección de la voz L .................................................................. 28
001 8Beat 1 ........................... Selección del estilo de acompañamiento .................................... 32
001 CLUB_XG ...................... Selección de canción .................................................................. 68
S. Menu ................................. Selección de menú de canciones ................................................ 69
PlyMode ....................... Selección de método de reproducción de canciones .................. 69
Measure ....................... Compás de canción desde el que se inicia la reproducción ....... 71
AbRepeat ..................... Ajuste de repetición de canción .................................................. 72
S.Trans ........................ Ajuste de transposición de canción ............................................. 73
Tr1=001 Grand Pno .............. Selección de voz de R1/R2/L/pista de estilo/pista de canción .... 75
Volume R1 ............................ Ajuste del volumen de la voz R1/R2/L ...............
1,2,3 ........ 76
Volume Ph1 ........................... Ajuste del volumen de la pista del acompañamiento .................. 76
Volume T01 ........................... Ajuste del volumen de la pista de canción .................................. 76
Acmp Volume ........................ Ajuste del volumen del acompañamiento .................................... 37
Song Volume ......................... Ajuste del volumen de la canción ................................................ 70
TRANSPOSE
TEMPO/TAP
FINGERING
DISK LOAD
DISK SAVE
DISK UTILTY
Transpose ............................. Ajuste de la transposición ........................................................... 30
Tempo ................................... Ajuste del tempo .......................................................................... 36
FingerMode ........................... Selección de digitado .................................................................. 38
Ld .......................................... Cargar datos desde un disco ...................................................... 62
Sv .......................................... Almacenar datos en un disco ...................................................... 60
Menu
Format .......................... Formatear un disco ..................................................................... 60
SongCopy .................... Copiar una canción en un disco .................................................. 64
Delete ........................... Borrar un archivo de un disco ..................................................... 67
Árbol de funciones
Botón
FUNCTION
Visualización de menús/mensajes Función Ver la página
F1 Multi Pad
Bank ............................ Selección de banco de pulsadores múltiples .....
C.Match ........................ Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes .........................
F2 Regist Memory
Bank ............................ Selección de banco de memoria de registros ....
R.Name ........................ Asignar nombre a banco de memoria de registros ..........................................
4 .............. 44
5 .............. 43
6 .............. 56
7 .............. 56
F3 DigitalEffect
Reverb
Type .................... Selección de tipo de reverberación ............................................. 46
Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de reverberación ............................... 47
Chorus
Type .................... Selección de tipo de coros .......................................................... 48
Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de coros ............................................ 48
Dsp
Type .................... Selección de tipo de DSP ...................................
8 .............. 49
Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de DSP ............................................. 49
Harmony
Type .................... Selección del tipo de armonía/eco .....................
9 .............. 50
Harmony Vol ....... Ajuste del volumen de armonía/eco ............................................ 52
H.Part .................. Ajuste de la parte de armonía ..................................................... 53
F4 Utility
Metronom ..................... Ajuste de activación/desactivación del metrónomo
Octave .......................... Ajuste de octava de parte ...................................
10 ........... 118
11,12,13 .. 119
Tuning .......................... Ajuste de afinación principal ....................................................... 119
SC.Tune ....................... Ajuste de afinación de escala ..................................................... 119
Split ............................ Ajuste del punto de división ................................
TouchSns ..................... Ajuste de la sensibilidad de pulsación ................
14 ........... 119
15 ........... 120
VoiceSet ....................... Ajuste de la activación/desactivación de juego de voces ........... 120
Pedal ............................ Selección de función del pedal ...........................
16 ........... 121
PBRange ...................... Ajuste del margen de inflexión del tono .............
17 ........... 122
F5 Midi
Template ...................... Selección de plantilla MIDI ......................................................... 112
Load OK? ..................... Ajuste de carga de la plantilla MIDI seleccionada ...................... 112
Transmit Ch ................. Ajuste del canal de transmisión MIDI ......................................... 114
Receive Ch .................. Ajuste del canal de recepción MIDI ............................................ 115
Local ............................ Ajuste de activación/desactivación local .................................... 116
Clock ............................ Selección de reloj externo/interno .............................................. 116
Init Send ....................... Transmisión inicial de datos ....................................................... 117
F6 ParameterEdit
Octave R1 ................... Ajuste de octava de la voz R1/R2/L ............................................ 77
Octave T01 ................. Ajuste de octava de la pista de canción ...................................... 77
Pan R1 ........................ Ajuste del efecto panorámico de la voz R1/R2/L ........................ 77
Pan RhM ..................... Ajuste del efecto panorámico de la pista del acompañamiento .. 77
Pan T01 ...................... Ajuste del efecto panorámico de la pista de canción .................. 77
RevDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de reverberación de la voz R1/R2/L .... 77
RevDepth RhM ........... Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista
............................ del acompañamiento ................................................................... 77
RevDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista de canción ..... 77
ChoDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de coros de la voz R1/R2/L ................. 77
ChoDepth RhM ............ Ajuste de la profundidad de coros de la pista del acompañamiento .. 77
ChoDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de coros de la pista de canción ........... 77
DspDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de DSP de la voz R1/R2/L ................... 77
DspDepth RhM ............. Ajuste de la profundidad de DSP de la pista del acompañamiento ... 77
DspDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de DSP de la pista de canción ............ 77
23
Árbol de funciones
Botón
RECORD
Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página
Song
QuickRec ..................... Grabación rápida de canción del usuario .................................... 80
MultiRec ....................... Grabación múltiple de canción del usuario ................................. 82
Punch In/Out ....... Selección de compás .................................................................. 84
Rec Start ............. Compás a partir del cual se inicia la reproducción ...................... 84
Edit
Quantize ............. Cuantización ................................................................................ 86
Setup Dt .............. Edición de datos de configuración .............................................. 88
Name .................. Asignación de nombres a canciones del usuario ........................ 90
Clear ................... Borrado de datos de canciones del usuario ................................ 91
Style
Record ......................... Grabación de estilos del usuario ................................................. 96
Edit
Quantize ............. Cuantización ............................................................................... 102
Name .................. Asignación de nombres a estilos del usuario ............................. 104
Clear ................... Borrado de datos de estilos del usuario ..................................... 104
MultiPad
Record ......................... Grabación de pulsadores del usuario .......................................... 92
Edit
ChdMatch ............ Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes . 94
Name .................. Asignación de nombres a pulsadores del usuario ....................... 94
Clear ................... Borrado de datos de pulsadores del usuario ............................... 95
24
Diagrama de acceso directo
Nº de árbol de funciones/función
1
2
3
4
5
6
7
Ajuste del volumen de la voz L
Ajuste del volumen de la voz R1
Ajuste del volumen de la voz R2
Selección de banco de pulsadores múltiples
Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes
Selección de banco de memoria de registros
Asignación de nombre a banco de memoria de registros
8
9
Selección de tipo de DSP
Selección de tipo de armonía/eco
10 Ajuste de activación/desactivación del metrónomo
11 Ajuste de octava de parte de la voz L
12 Ajuste de octava de parte de la voz R1
13 Ajuste de octava de parte de la voz R2
14 Ajuste del punto de división
15 Ajuste de la sensibilidad de pulsación
16 Selección de función de pedal
17 Ajuste del margen de inflexión del tono
Operación: + botón indicado a continuación
PART ON/OFF [VOICE L]
PART ON/OFF [VOICE R1]
PART ON/OFF [VOICE R2]
MULTI PAD [STOP]
MULTI PAD [1]-[4]
REGISTRATION MEMORY [1]-[4]
REGISTRATION MEMORY
[MEMORY]
[DSP]
[HARMONY/ECHO]
[TEMPO/TAP]
[VOICE L]
[VOICE R1]
[VOICE R2]
[ACMP ON/OFF]
[TOUCH]
Pedal
Rueda de inflexión del tono
Modos
Dependiendo de la operación del panel que se esté utilizando, el PSR-540 ofrece varias condiciones
(o métodos de funcionamiento) fundamentalmente diferentes. Cada una de estas condiciones se denomina “modo”. En esta sección se explican los principales modos del instrumento.
Modo de estilo página 32
Modo de canción
Seleccione este modo presionando el botón [STYLE]. (Éste es el modo predeterminado cuando se enciende el instrumento.)
El modo de estilo se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y cuando se selecciona el acompañamiento automático.
Los estilos son los patrones de ritmo/acompañamiento que reproduce la característica de acompañamiento automático.
●
Acompañamiento automático (ACMP) activado/desactivado
.......................................... página 33
El botón [ACMP ON/OFF] activa y desactiva el acompañamiento automático. Cuando el acompañamiento automático está activado, el lado izquierdo del teclado se utiliza para tocar/ indicar acordes.
●
Inicio sincronizado (SYNC START) activado/desactivado ............. página 33
El botón [SYNC START] activa y desactiva el inicio sincronizado.
Cuando el inicio sincronizado está activado, el acompañamiento automático comienza tan pronto como se toca una tecla del tecado.
página 68
Seleccione este modo presionando el botón [SONG] o introduciendo el disco que contiene datos de canciones en la unidad de discos.
El modo de canción se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y para reproducir las canciones.
Modo de grabación
Seleccione este modo presionando el botón [RECORD].
En el modo de grabación puede grabar sus propias interpretaciones y canciones originales y crear estilos originales y frases de pulsadores múltiples.
●
Modo de grabación de canciones
................................................. página 78
• Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado)
• Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
●
Modo de grabación de estilos .. página 96
• Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado)
• Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
●
Modo de grabación de pulsadores
.................................................. página 92
• Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado)
• Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
Cuando está activada la espera de grabación (inicio sincronizado), la grabación empieza tan pronto como se toca una tecla del teclado.
Modo de disco página 57
Seleccione este modo presionando el botón [LOAD], el botón [SAVE] o el botón
[UTILITY].
En el modo de disco puede almacenar y cargar datos importantes.
En el modo de disco no se pueden ejecutar operaciones del panel de control (excepto operaciones de disco) y cuando se toca el teclado no se produce ningún sonido.
25
26
Reproducción de voces
El PSR-540 dispone de una enorme selección de diversas voces de instrumentos musicales que puede reproducir. Pruebe las diferentes voces consultando la lista de voces que aparece al final de este manual (página 134).
Seleccionar y reproducir las voces de distintos instrumentos musicales
• Selección de una voz ................................................................................... página 26
• Percusión de teclado .................................................................................... página 31
Asignar tres voces diferentes al teclado y reproducirlas
• Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente ............................... página 27
• Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) ..................................................................................... página 28
• Funciones del teclado ................................................................................. página 29
Otras funciones relacionadas con las voces
• Rueda de inflexión del tono ........................................................................... página 30
• Transposición ................................................................................................ página 30
• Sostenido ..................................................................................................... página 30
• Sensibilidad de pulsación ............................................................................ página 120
Selección de una voz
1
Presione el botón [VOICE R1].
001 Grand Piano
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE L R1
2
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
TRANSPOSE REGIST-
RATION
TEMPO MEASURE BEAT
SUSTAIN HARMONY
REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
14
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
15 16
NOTA
• La voz seleccionada aquí se denomina voz R1 (mano derecha 1). En la página 29 se incluye más información sobre la voz R1.
002 Bright Piano
3
Toque el teclado y ajuste el volumen.
Reproducción de voces
Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE R2].
2
Reproduzca las voces.
Sonarán dos voces diferentes simultáneamente, superpuestas.
La voz R1 (RIGHT 1) es la primera voz de la pareja de voces superpuestas y se toca con la mano derecha. La segunda voz se denomina voz R2 (RIGHT 2) y también se toca con la mano derecha.
Selección de una voz para VOICE R2
1
Presione el botón [VOICE R2].
002 Bright Piano
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí (VOICE R2) son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca la voz.
27
28
Reproducción de voces
Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2)
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE L].
2
Reproduzca las voces.
Las notas que toque con las manos derecha e izquierda reproducirán dos voces diferentes.
Punto de separación
NOTA
• El punto del teclado que divide las voces L y R1 se denomina “punto de división”
(página 29).
Voice L
Voice R1
La voz R1 (RIGHT 1) se toca con la mano derecha. La voz L (LEFT) se toca con la mano izquierda.
Selección de una voz para VOICE L
1
Presione el botón [VOICE L].
002 Bright Piano
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí(VOICE L) son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca las voces.
Punto de separación
Voice R1
Voice L
Reproducción de voces
Punto de división
El punto del teclado que separa la voz L y las voces R1/R2 se denomina “punto de división”.
El punto de división se ajusta en fábrica en la posición de la tecla F#2, pero se puede cambiar a cualquier otra tecla del teclado. En la página 119 se explica cómo ajustar el punto de división.
Punto de separación (F
#
2)
NOTA
• Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6. (A continuación se incluyen más detalles al respecto.)
Voice R1/R2
Voice L
Funciones del teclado
Tal y como se explicó anteriormente, el teclado del PSR-540 puede reproducir tres voces diferentes. A continuación se resumen las diversas maneras de reproducir las voces.
●
Reproducir una sola voz
Voice R1
●
Reproducir dos voces
Voice R1 + R2
●
Reproducir voces diferentes con las manos derecha e izquierda
Voice R1
Voice L
Voice L
Voice R1 + R2
Además, el teclado del PSR-540 dispone de otras funciones importantes además de la reproducción de voces (tal y como se describe a continuación).
●
Sección de acompañamiento automático
Cuando el acompañamiento automático está activado (página 33), la sección de teclas de la voz L se convierte en la sección de reproducción/indicación de acordes.
Punto de separación
Voice R1/R2
Sección de acompañamiento automático
●
Asignación de nombres
El teclado también se puede utilizar para asignar nombres a los archivos de canciones en un disco flexible, a los estilos del usuario, a los bancos de pulsadores del usuario y a los bancos de la memoria de registros (página 21).
Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6.
C # 1 D # 1 F # 1 G # 1 A # 1
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1 C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
29
Reproducción de voces
Transposición
Esta función permite transponer el tono general del PSR-540 hacia arriba o hacia abajo en un máximo de una octava en incrementos de semitono. El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12.
1
Presione el botón [TRANSPOSE].
Transpose = 0
2
Ajuste la transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
NOTA
• La función de transposición no puede aplicarse cuando se selecciona una voz de juego de batería (página 31).
• Presione los botones
[+/YES] y [-/NO] simultáneamente para reponer instantáneamente el valor de transposición a “0”.
• El nuevo valor de TRANS-
POSE surtirá efecto a partir de la siguiente nota tocada.
• Los valores negativos se pueden introducir utilizando los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-/NO].
Transpose = 4
Rueda de inflexión del tono
Puede utilizar la rueda de inflexión del tono del PSR-540 para causar la inflexión alta
(gire la rueda hacia adelante) o baja (gire la rueda hacia usted) de las notas mientras toca el teclado. La rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve al tono normal automáticamente cuando se suelta.
NOTA
• El margen máximo de inflexión del tono se puede ajustar mediante la función
Pitch Bend Range del grupo de funciones Utility
(página 122).
30
Sostenido
Cuando la función de sostenido está activada, todas las notas que se reproduzcan en el teclado seguirán sonando durante más tiempo. Presione el botón [SUSTAIN] para activar y desactivar el efecto de sostenido.
DSP(FAST)
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
Reproducción de voces
Percusión de teclado
1
Presione el botón [VOICE R1].
2
Seleccione “StandardKit1”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
216 StandardKit1
3
Reproduzca la voz.
Consulte la figura siguiente y la lista de juegos de batería que aparece al final del manual (página 140).
Los sonidos de batería y de instrumentos de percusión para el juego estándar
(Std.Kit1) vienen indicados por los símbolos impresos bajo de las teclas.
[Standard Kit 1]
ap
Br ush T
Br ush Slap ks k
Hand Clap Hi-Hat Closed edal ine ash Cymbal 1
Ride Cymbal 1 Co wbell
Vibr aslap
NOTA
• La función de transposición no puede aplicarse cuando se selecciona una voz de juego de batería (página 30).
• Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6. (En la página 29 se incluyen más detalles al respecto.)
Timbale L Mar acas ve s t er
Tr iangle Mute
Cuica Mute
C1 C2 C3 k H
Br
Br ush T l l um
Swir
Snare Roll um Soft
Snare H Soft
Snare M
Bass Dr
Floor T om
L om
Lo
H w T om
Mid T om
L
Mid T om
H
High T om
Chinese Cymbal
Cr
C4
H
L
Bongo H
Conga L
Timbale H
Samba Whistle
W
Samba Whistle
C5 k H k L
Tr
Jingle Bell iangle Open ree
C6
31
Acompañamiento automático
La característica del acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte completa. Para utilizar esta función todo lo que tiene que hacer es tocar los acordes con la mano izquierda mientras interpreta la canción, y el estilo de acompañamiento seleccionado correspondiente a la música interpretada le acompañará automáticamente, siguiendo la misma progresión de acordes interpretados por el usuario. Con el acompañamiento automático, incluso una sola persona puede tocar con todo un conjunto u orquesta acompañándole.
El PSR-540 incorpora un total de 106 estilos o modalidades de acompañamiento (números de estilos
1 - 106) en una variedad de géneros musicales diferentes. Pruebe a seleccionar algunos de los distintos estilos ( página 142) y toque una canción con el acompañamiento automático.
Dos maneras de reproducir el acompañamiento automático
• Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) ............ página 32
• Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) ................ página 33
Funciones adicionales para sacar el máximo partido del acompañamiento automático
• Secciones del acompañamiento ............................................................... página 34
• Tempo/pisada de interruptor de pedal ...................................................... página 36
• Silenciamiento de la pista de acompañamiento ....................................... página 37
• Control del volumen del acompañamiento ............................................... página 37
Funciones del acompañamiento automático relacionadas con la interpretación de acordes con la mano izquierda
• Digitado de acordes .................................................................................. página 38
• Punto de división del acompañamiento .................................................... página 40
• Parada sincronizada ................................................................................. página 41
Selección automática, mediante una pulsación, de una variedad de ajustes del panel especialmente programados para hacer juego con el estilo del acompañamiento automático
• Ajuste de una pulsación ............................................................................ página 42
Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo)
1
Presione el botón [STYLE].
001 8Beat 1
CHORD
EASY
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD dim mM
6
119
513
7 augsus4
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de estilos (página 142).
002 8Beat 2
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar las pistas rítmicas del acompañamiento automático, excepto las pistas de bajo y acordes.
32
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener el acompañamiento.
Acompañamiento automático
Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de estilos (página 142).
3
Active el acompañamiento automático.
Presione el botón [ACMP ON/OFF] de manera que se encienda su indicador.
La sección especificada de la izquierda del teclado se convierte en la sección del
“acompañamiento automático”, y los acordes que toque en esta sección se
NOTA
• [ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] .
detectarán automáticamente y se utilizarán como la base del acompañamiento totalmente automático con el estilo seleccionado.
Punto de separación
Sección de acompañamiento automático
4
Active el inicio sincronizado.
Presione el botón [SYNC START]. (Su indicador se iluminará intermitentemente al tempo seleccionado en ese momento.) El indicador de tiempo [BEAT] también se enciende intermitentemente al tempo ajustado en ese momento. Este estado se denomina espera de inicio sincronizado. En la página 25 se incluyen detalles al respecto.
BEAT
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación).
Punto de separación
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
Sección de acompañamiento automático
6
Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda.
Si desea información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección
“Digitado de acordes” en la página 38.
NOTA
• [SYNC START] es la abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Punto de separación
Sección de acompañamiento automático
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener el acompañamiento.
33
34
Acompañamiento automático
Secciones del acompañamiento
Hay diversos tipos de secciones del acompañamiento automático que le permiten modificar el arreglo del acompañamiento para adaptarlo a la canción que está interpretando. Se trata de las siguientes: Intro, Main A y B, Fill-in y Ending. Si cambia de una a otra mientras toca, podrá producir fácilmente los elementos dinámicos de un arreglo de tipo profesional en su interpretación.
●
Sección INTRO
Se utiliza para iniciar la canción. Cuando termina de interpretarse el preludio, el acompañamiento cambia a la sección principal.
La duración del preludio (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
●
Sección MAIN
Se utiliza para interpretar la parte principal de la canción. Reproduce una modalidad de acompañamiento de varios compases (2 - 4 compases) y se repite indefinidamente hasta que se presiona el botón correspondiente a otra sección. Hay dos variaciones de la modalidad básica, A - B, y el acompañamiento automático cambia de manera armónica de acuerdo con los acordes tocados con la mano izquierda.
●
Sección FILL-IN
Las secciones de relleno le permiten añadir variaciones dinámicas y pausas en el ritmo del acompañamiento para aportar a su interpretación un sonido incluso más profesional.
Simplemente presione los botones MAIN/AUTO FILL (A, B) mientras toca su canción y la sección de relleno seleccionada se reproducirá automáticamente (AUTO FILL), añadiendo mayor interés al acompañamiento automático. Cuando finalice el relleno, se dará paso a la sección principal seleccionada (A, B).
●
Sección ENDING
Se utiliza para finalizar la canción. Cuando se llega al final de la canción, el acompañamiento automático se detiene automáticamente. La duración de la coda (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
3
Active el acompañamiento automático (página 33).
Punto de separación
NOTA
• [ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] y
[SYNC START] es la abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Sección de acompañamiento automático
4
Active el inicio sincronizado (página 33).
BEAT
Acompañamiento automático
5
Presione el botón [MAIN A].
NOTA
• La sección MAIN A se selecciona automáticamente cuando se enciende inicialmente el PSR-540.
6
Presione el botón [INTRO].
7
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación).
Para obtener información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección “Digitado de acordes” en la página 38.
Punto de separación
Cuando termine de reproducirse el preludio, se dará paso automáticamente a la sección principal A.
8
Presione el botón [MAIN B].
NOTA
• El indicador de la sección de destino (MAIN A o B) se iluminará intermitentemente mientras se reproduce el relleno correspondiente.
Durante este tiempo se puede cambiar la sección de destino presionando el botón
MAIN/AUTO FILL [A] o [B] oportuno.
• La sección de preludio también se puede utilizar a la mitad de la canción presionando el botón
[INTRO] durante la reproducción de la canción.
• Si se presiona el botón
MAIN/AUTO FILL A/B después de la segunda mitad del tiempo (corchea) del compás, el relleno comenzará a partir del compás siguiente.
Se reproducirá un relleno, seguido automáticamente de la sección principal B.
9
Presione el botón MAIN deseado durante la interpretación.
La sección principal correspondiente al botón presionado se reproducirá a continuación de un relleno automático.
10
Presione el botón [ENDING].
Pasará a la sección de coda. Cuando finalice la coda, se detendrá automáticamente el acompañamiento automático.
Puede retardar gradualmente la coda presionando de nuevo el botón
[ENDING] mientras se reproduce la coda.
NOTA
• Si se presiona el botón
INTRO mientras se está reproduciendo la coda, la sección de preludio se empezará a reproducir después de haber terminado la coda.
• Si se presiona un botón
MAIN/AUTO FILL mientras se está reproduciendo la coda, se iniciará inmediatamente la reproducción del acompañamiento de relleno, siguiendo con la sección principal.
• Si se presiona el botón
[SYNC START] mientras se está reproduciendo el acompañamiento, se detendrá el acompañamiento y el PSR-540 pasará al estado de espera de inicio sincronizado.
• Se puede iniciar el acompañamiento utilizando la sección de coda en lugar de la sección de preludio.
35
Acompañamiento automático
Tempo/pisada de interruptor de pedal
Cada estilo del PSR-540 se ha programado con un tempo predeterminado o estándar; sin embargo, puede cambiarlo mediante el botón [TEMPO/TAP].
Puede cambiar el tempo a cualquier valor comprendido entre 32 y 280 tiempos por minuto.
Los pasos enumerados a continuación se pueden seguir incluso durante la reproducción.
1
Presione el botón [TEMPO/TAP].
Tempo =116
2
Cambie el tempo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
NOTA
• Si se selecciona un estilo diferente mientras no se está reproduciendo el acompañamiento, se seleccionará asimismo el tempo “predeterminado” para ese estilo. Si se está reproduciendo el acompañamiento, se mantendrá el mismo tempo aunque se seleccione un estilo diferente.
=124 Tempo
3
Para restablecer el ajuste de tempo predeterminado, presione simultáneamente los botones [+/YES]/[-/NO].
Tempo =116
36
Utilización de la función Tap
El acompañamiento automático se puede iniciar en cualquier tempo deseado seleccionando el tempo con el botón [TEMPO/TAP] de manera similar a como se haría pisando repetidamente el interruptor de pedal.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [TEMPO/TAP] cuatro veces sucesivamente
(a un ritmo constante).
●
Cuando seleccione un estilo de 4 tiempos
NOTA
• El tempo también se puede cambiar durante la reproducción presionando el botón TEMPO/TAP dos veces al tempo deseado.
Presione
4 veces * Cuando seleccione un estilo de 3 tiempos, presione 3 veces.
El acompañamiento automático se inicia automáticamente al tempo con que se presionó el botón.
Acompañamiento automático
Silenciamiento de la pista de acompañamiento
El PSR-540 dispone de ocho pistas de acompañamiento (RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1,
CHORD 2, PAD, PHRASE 1 y PHRASE 2) que puede controlar fácilmente para modificar la “orquestación” y, por consiguiente, el sonido general del acompañamiento. Cuando se selecciona un estilo, se encienden los iconos correspondientes a las pistas que contienen datos para cualquier sección de ese estilo.
Las pistas de acompañamiento individuales pueden desactivarse (silenciarse) (OFF) o activarse (ON) utilizando los botones TRACK (9 - 16) correspondientes a las pistas deseadas. Cuando una pista está silenciada aparece el icono
[M]. Desactivando (OFF) y activando (ON) las pistas en combinaciones diferentes podrá crear varios arreglos a partir de un mismo estilo de acompañamiento.
Qué hay en las pistas
●
RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN
Son las pistas rítmicas principales. Las pistas RHYTHM producen los sonidos de batería y de percusión.
REC
9
REC
10
REC
11
●
BASS
La pista BASS siempre reproduce una línea de bajo, pero la voz cambia para adaptarse al estilo seleccionado … bajo acústico, bajo sintetizado, tuba, etc.
●
CHORD 1, CHORD 2
Estas pistas proporcionan el acompañamiento de acordes rítmicos que necesita cada estilo. Aquí encontrará guitarra, piano y otros instrumentos de cuerda.
●
PAD
Esta pista reproduce acordes largos cuando es necesario, utilizando instrumentos sostenidos como por ejemplo de cuerda, órgano o coros.
●
PHRASE 1, PHRASE 2
Aquí es donde residen los adornos musicales.
Las pistas PHRASE se utilizan para partes de bajo punteado, acordes arpegiados y otras características que aumentan el interés del acompañamiento.
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
13
Control del volumen del acompañamiento
Este mando de volumen independiente para el acompañamiento permite ajustar el balance de nivel óptimo entre el acompañamiento y la interpretación realizada con la mano derecha.
El margen de volumen del acompañamiento está comprendido entre “0” (sin sonido) y “127” (volumen máximo).
1
Inicie el acompañamiento (página 33).
2
Presione el botón [ACMP/SONG VOLUME].
Acmp Volume =100
3
Ajuste el volumen del acompañamiento.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Ajuste el nivel mientras toca el teclado con la mano derecha, escuchando el balance general entre el acompañamiento y la voz reproducida por el teclado.
4
Detenga el acompañamiento (página 33).
NOTA
• [ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] .
37
Acompañamiento automático
Digitado de acordes
La manera en que se tocan o se indican los acordes con la mano izquierda (en la sección del acompañamiento automático del teclado) se denomina “digitado”.
Hay 5 tipos de digitado, que se describen a continuación.
• Multi Finger (Varios dedos) ........................................................................ página 40
• Single Finger (Un solo dedo) ..................................................................... página 38
• Fingered 1 (Digitado 1) .............................................................................. página 38
• Fingered 2 (Digitado 2) .............................................................................. página 40
• Full Keyboard (Todo el teclado) ................................................................. página 40
1
Presione el botón [FINGERING].
FingerMode=Multi
2
Seleccione el modo de digitado deseado.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
• El modo de digitado predeterminado es “Varios dedos”.
FingerMode=F1
38
Modo de un solo dedo
FingerMode=Singl
El acompañamiento de un solo dedo simplifica la producción de hermosos acompañamientos orquestados utilizando acordes mayores, de séptima, menores y menores de séptima, presionando un número mínimo de teclas en la sección del acompañamiento automático del teclado. Pueden utilizarse los digitados de acordes abreviados descritos a continuación:
C C
7
• Para un acorde mayor, presione únicamente la tecla de nota fundamental.
• Para un acorde de séptima, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y una tecla blanca a su izquierda.
Cm
• Para un acorde menor, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y una tecla negra a su izquierda.
Cm
7
• Para un acorde menor de séptima, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y tanto una tecla blanca como una negra a su izquierda.
Modo de digitado 1
FingerMode=F1
El modo de DIGITADO 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la izquierda de la tecla del punto de división inclusive, que normalmente es la tecla F#2) mientras el PSR-540 proporciona el acompañamiento rítmico, de bajo y de acordes debidamente orquestado en el estilo seleccionado.
El modo de DIGITADO 1 reconoce los acordes siguientes:
Acompañamiento automático
●
Ejemplo para acordes “C”
C C
(9)
C
6
C
6
(9)
CM
7
CM
7 (9)
CM
7
(
#
11)
C
(
b
5)
CM
7
b
5
Csus
4
Caug Cm Cm
(9)
Cm
6
Cm
7
CmM
7
CmM
7
(9) Cm
7
b
5
CmM
7
b
5 Cdim Cdim
7
C
7
C
7
(9)
C
7
(
#
11) C
7
(13) C
7
(
#
9)
C
7
b
5 C sus
4
Cm
C
7
(
7
b
(9)
9)
C
1+2+5
Cm
7(11)
C
7
(
b
13)
Nombre del acorde/[Abreviatura]
Mayor [M]
Novena añadida [(9)]
Sexta [6]
Voces normales
1 - 3 - 5
1 - 2 - 3 - 5
1 - (3) - 5 - 6
Sexta y novena [6(9)]
Mayor de séptima [M7]
1 - 2 - 3 - (5) - 6
1 - 3 - (5) - 7 o
1 - (3) - 5 - 7
Mayor de séptima y novena [M7(9)]
Mayor de séptima y onceava sostenida añadida [M7(
#
11)]
Quinta bemol [( b
5)]
Mayor de séptima y quinta bemol [M7 b 5]
1 - 2 - 3 - (5) - 7
1 - (2) - 3 - # 4 - 5 - 7 o
1 - 2 - 3 -
#
4 - (5) - 7
1 - 3 - b
5
1 - 3 - b 5 - 7
Cuarta suspendida [sus4]
Aumentada [aug]
Mayor de séptima aumentada [M7aug]
Menor [m]
Menor de novena añadida [m(9)]
Séptima y decimotercera añadida [7(13)]
Séptima y novena sostenida [7(
#
Séptima y quinta bemol [7 b
Séptima aumentada [7aug]
5]
9)]
Séptima y cuarta suspendida [7sus4]
1 - 4 - 5
1 - 3 -
#
5
1 - (3) - # 5 - 7
1 - b
3 - 5
1 - 2 - b
3 - 5
Menor de sexta [m6]
Menor de séptima [m7]
Menor de séptima y novena [m7(9)]
Menor de séptima y onceava añadida [m7(11)]
Menor mayor de séptima [mM7]
Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)]
Menor mayor de séptima y quina bemol [m7 b
5]
Minor major seventh flatted fifth [mM7 b
5]
1 - b
3 - 5 - 6
1 - b 3 - (5) - b 7
1 - 2 - b
3 - (5) - b
7
1 - (2) - b
3 - 4 - 5 - ( b
7)
1 - b 3 - (5) - 7
1 - 2 - b
3 - (5) - 7
1 - b
3 - b
5 - b
7
1 - b
3 - b
5 - 7
1 - b
3 - b
5 Disminuida [dim]
Séptima disminuida [dim7]
Séptima [7]
1 - b
3 - b
5 - 6
1 - 3 - (5) - b
7 o
1 - (3) - 5 - b 7
Séptima y novena bemol [7( b
9)]
Séptima y decimotercera bemol añadida [7( b
13)] 1 - 3 - 5 - b
6 - b
7
Séptima y novena [7(9)]
Séptima y onceava sostenida añadida [7( # 11)]
1 - b
2 - 3 - (5) - b
7
1 - 2 - 3 - (5) - b
7
1 - (2) - 3 - # 4 - 5 - b 7 o
1 - 2 - 3 - # 4 - (5) - b 7
1 - 3 - (5) - 6 - b
7
1 -
#
2 - 3 - (5) - b
7
1 - 3 - b
5 - b
7
1 - 3 - # 5 - b 7
1 - 4 - (5) - b
7
Uno más dos más cinco [1+2+5] 1 - 2 - 5
C7( b
9)
C7( b
13)
C7(9)
C7(
#
11)
C7(13)
C7( # 9)
C7 b
5
C7aug
C7sus4
C1+2+5
Acorde (C) Visualización
C
C(9)
C6
C6(9)
CM7
C
C(9)
C6
C6(9)
CM7
CM7(9) CM7(9)
CM7(
#
11) CM7(
#
11)
C( b
5)
CM7 b 5
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
Cm(9)
Cm6
Cm7
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7 b
5
CmM7 b 5
Cdim
Cdim7
C7
C( b
5)
CM7 b 5
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
Cm(9)
Cm6
Cm7
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7 b
5
CmM7 b 5
Cdim
Cdim7
C7
C7( b
9)
C7( b
13)
C7(9)
C7(
#
11)
C7(13)
C7( # 9)
C7 b
5
C7aug
C7sus4
C
NOTA
• Las notas entre paréntesis pueden omitirse.
• Si toca tres teclas cualesquiera adyacentes
(incluyendo teclas negras), el sonido del acorde se cancelará y sólo seguirán reproduciéndose los instrumentos rítmicos
(función CHORD CANCEL).
• Si toca una sola tecla o dos teclas de la misma nota fundamental en la octava adyacente, producirá un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental.
• Una quinta perfecta (1+5) produce un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental y en la quinta que puede utilizarse con acordes mayores y menores.
• Los digitados de acordes enumerados están todos en la posición de “nota fundamental”, pero pueden utilizarse otras inversiones, con las excepciones siguientes: m7, m7 b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 b 5,
6(9), m7(11), 1+2+5.
• La inversión de acorde
7sus4 no se reconoce si se omite la quinta.
• Algunas veces, el AUTO
ACCOMPANIMENT no cambiará cuando se toquen acordes relacionados en secuencia (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos del menor de séptima).
• Los digitados de dos notas producirán un acorde basado en el acorde previamente tocado.
39
40
Acompañamiento automático
Modo de digitado 2
FingerMode=F2
Este modo es fundamentalmente el mismo que el modo de digitado 1, descrito anteriormente, con la excepción de que el modo de digitado 2 permite además especificar la nota más baja de cada acorde; en otras palabras, la nota mas baja tocada en la sección del acompañamiento automático del teclado se utiliza como la nota de bajo del acompañamiento. Esto significa que puede especificar acordes [en bajo] en los que la nota de bajo principal del acorde no es la nota fundamental del acorde.
Por ejemplo, para un acorde C mayor, podrá utilizar E (la tercera) o G (la quinta) como la nota de bajo en lugar de C.
C C "E" C "G"
Modo de todo el teclado
FingerMode=Full
Si se selecciona el modo de todo el teclado, el PSR-540 creará automáticamente el acompañamiento adecuado mientras se toca algo utilizando las dos manos, en cualquier parte del teclado. No tendrá que preocuparse por especificar los acordes del acompañamiento. El nombre del acorde detectado aparecerá en el visualizador.
Modo de varios dedos
NOTA
• Si se selecciona el modo de todo el teclado, se ignorará el ajuste del punto de división (véase a continuación) para el acompañamiento automático.
FingerMode=Multi
Éste es el modo de acompañamiento predeterminado. El modo de varios dedos detecta automáticamente los digitados de acordes de un solo dedo o de digitado 1, por lo que podrá utilizar cualquier tipo de digitado sin tener que cambiar los modos de digitado.
NOTA
• Si desea tocar acordes menores, de séptima o menores de séptima utilizando la operación de un solo dedo en el modo de varios dedos, presione siempre la tecla o las teclas blancas/negras más cercanas a la nota fundamental del acorde.
Punto de división del acompañamiento
El punto del teclado que separa la sección del acompañamiento automático de la sección de la derecha del teclado se denomina “punto de división”.
El ajuste inicial (de fábrica) del punto de división es la tecla “F#2”; sin embargo, puede ajustarlo a cualquier otra tecla. En la página 118 se explica cómo ajustar el punto de división.
Punto de separación (F
#
2)
Sección de acompañamiento automático
Acompañamiento automático
Parada sincronizada
Si se activa la función de parada sincronizada, la reproducción del acompañamiento se detendrá por completo cuando se suelten todas las teclas de la sección del acompañamiento automático del teclado. La reproducción del acompañamiento se reiniciará tan pronto como se toque un acorde. Los indicadores BEAT del visualizador se iluminarán intermitentemente mientras el acompañamiento esté parado.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Active el inicio sincronizado (página 33).
4
Active la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación).
Punto de separación
NOTA
• La función de parada sincronizada no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado de todo el teclado o el acompañamiento automático está desactivado en el panel de control. Además, la función de parada sincronizada se desactivará automáticamente si se selecciona el modo de digitado de todo el teclado o si se desactiva el acompañamiento automático en el panel de control.
• [SYNC STOP] es la abreviatura de [SYNCHRO
STOP].
Sección de acompañamiento automático
6
El acompañamiento automático se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda.
7
Si toca un acorde con la mano izquierda, se reiniciará automáticamente el acompañamiento automático.
Para detener el acompañamiento automático, simplemente suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda.
8
Desactive la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
Si la parada sincronizada está desactivada, el acompañamiento automático no se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda.
9
Detenga el acompañamiento (página 33).
41
Acompañamiento automático
Ajuste de una pulsación
El ajuste de una pulsación es una función potente y práctica que le permite reconfigurar al instante prácticamente todos los ajustes del panel de control relacionados con el acompañamiento automático, con sólo presionar un botón.
1
Presione el botón redondo One Touch Setting para seleccionar la función de ajuste de una pulsación.
2
Presione uno de los botones [ONE TOUCH SETTING] [1]-[4].
Los pasos 1 - 4 del procedimiento “Utilización del acompañamiento automático
(todas las pistas)” (página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del botón [ONE TOUCH SETTING]. Además, diversos ajustes de panel de control (como voces, efectos, etc.) correspondientes al estilo seleccionado podrán recuperarse al instante con sólo pulsar un botón (véase a continuación).
3
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación).
Punto de separación
NOTA
• También puede probar a modificar los datos establecidos del ajuste de una pulsación para crear sus propios ajustes originales. Para poder recuperar en cualquier momento sus ajustes originales, almacénelos con la función de memoria de registros (página 54).
• Si se selecciona un estilo del usuario (número 107-109), no se podrá utilizar el ajuste de una pulsación.
42
Sección de acompañamiento
4
Detenga el acompañamiento.
automático
Lista de parámetros del ajuste de una pulsación
El PSR-540 dispone de cuatro ajustes de una pulsación diferentes para cada uno de los
106 estilos de acompañamiento incorporados al instrumento. Cada uno de ellos se ha programado especialmente para corresponderse con el estilo seleccionado y cada uno tiene la combinación más indicada de voz (o combinación de voces), efectos digitales y otros ajustes para ese estilo. Con sólo presionar uno de los botones [ONE TOUCH
SETTING] podrá reconfigurar al instante todos los valores oportunos y poder así empezar a tocar fácilmente en el estilo deseado con todos los sonidos adecuados, sin necesidad de realizar los ajustes uno a uno.
• Parte activada/desactivada (VOICE R1, R2) ................................................... página 29
• Ajuste de cambio de voz (VOICE R1, R2) ....................................................... página 75
• Ajuste del mezclador (VOICE R1, R2) ............................................................. página 76
• Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2) ........................................... página 77
• Acompañamiento automático = Activado* ....................................................... página 33
• Pista de acompañamiento = Activada* ............................................................ página 37
• Inicio sincronizado = Activado* ........................................................................ página 33
• HARMONY/ECHO activado/desactivado, tipo, volumen, parte ....................... página 50
• DSP activado/desactivado, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW .................... página 49
• Número de banco de pulsadores múltiples ..................................................... página 44
• Octava de partes (VOICE R1, R2) ................................................................... página 119
*
Sólo se pueden ajustar mientras no se está reproduciendo el acompañamiento.
Los pulsadores múltiples
Los Multi Pad (pulsadores múltiples) del PSR-540 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias rítmicas y melódicas cortas pregrabadas y añadir así impacto y variedad a las piezas interpretadas con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de Multi Pad de la manera descrita en la sección “Grabación de pulsadores múltiples” en la página 92.
Algunas de las frases de pulsadores se reproducen simplemente como se ha programado, mientras que otras son del tipo de “correspondencia de acordes” que, si se ha activado la función Chord Match, se transponen automáticamente para adaptarse a los acordes tocados utilizando la característica del acompañamiento automático del PSR-540.
• Interpretación de los Multi Pad .................... página 43
• Chord Match ................................................ página 43
• Selección de un banco de Multi Pad ........... página 44
• Activación/desactivación de la función
Chord Match ................................................. página 44
36 bancos
Interpretación de los Multi Pad
Presione cualquiera de los Multi Pad.
La frase correspondiente (en este caso la del pulsador 1) se empezará a reproducir en su totalidad tan pronto como se presione el pulsador.
Para detener la reproducción a la mitad de la frase, presione el botón [STOP].
NOTA
• Simplemente presione uno de los Multi Pad en cualquier momento para reproducir la frase correspondiente al tempo ajustado en ese momento.
• Podrá reproducir dos, tres o cuatro Multi Pad al mismo tiempo.
• Si se presiona el pulsador durante la reproducción, se detendrá la reproducción y volverá a empezar desde el principio.
Chord Match
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en F mayor (tal y como se muestra a continuación).
Punto de separación
Sección de acompañamiento automático
4
Presione cualquiera de los Multi Pad.
En este ejemplo, la frase correspondiente al pulsador 1 se transpondrá en
F mayor antes de reproducirse. Pruebe a tocar otros acordes y presionar los pulsadores.
NOTA
• El estado activado/ desactivado de la función de correspondencia de acordes dependerá del Multi Pad seleccionado. Consulte la lista de bancos de Multi Pad
(página 45).
43
44
Los pulsadores múltiples
Selección de un banco de Multi Pad
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Multi Pad.”
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
F1 Multi Pad
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla MULTI
PAD BANK.
Bank=01 Fanfare
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Activación/desactivación de la función Chord Match
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un banco de Multi Pad” anterior.
4
Presione nuevamente el botón [NEXT].
C.Match Pad1=On
5
Seleccione el pulsador deseado.
Utilice el botón [NEXT]/[BACK].
C.Match Pad2=On
6
Active o desactive la función CHORD MATCH.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
• La función de correspondencia de acordes no tiene ningún efecto con los pulsadores que contienen frases de percusión.
• El ajuste de activación/ desactivación de la correspondencia de acordes revierte a su estado original cuando se selecciona un banco de Multi Pad preajustado.
• Cuando se cambia el estado de activación/desactivación de la correspondencia de acordes de un banco de
Multi Pad del usuario (véase la sección anterior), se graba el nuevo estado junto con los datos Multi Pad.
Los pulsadores múltiples
LatinPerc2
Brassy1
Brassy2
Swingy
SynBrass
GuitarPlay1
GuitarPlay2
GuitarPlay3
GuitarPlay4
PianoMan
SalsaPiano
SambaShow
Accordion
Arpeggio
Classic
Twinkle
TimbalesRoll
Fanfare
Crystal
Gothic_V
TechSyn1
TechSyn2
TechSyn3
TechSyn4
PianoSeq
OrcheHit
Traffic
Chirp
HorrorSE
Noises
WaterSE
AnalogKit
TechKit
RockKit
TomFlam
LatinPerc1
●
Lista de bancos de Multi Pad
Banco
O
O
O
O
–
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
O
O
O
O
–
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Correspondencia de acorde
Puls1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Puls2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Puls3
O
O
O
O
O
–
–
O
O
Puls4
–
O
O
–
–
O
O
O
O
O
O
O
O
–
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
O
O
O
O
–
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
O: disponible
–
O
O
O
–
O
–
–
–
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Repetición
Puls2
–
–
–
O
O
O
O
–
–
Puls3
–
–
–
O
O
O
O
–
–
–
O
O
O
–
O
–
–
–
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
O
O
O
–
O
–
–
–
O
O
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Puls1
–
–
–
O
O
O
O
–
–
–
O
O
O
–
–
–
–
–
O
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Puls4
–
–
–
O
O
O
O
–
–
NOTA
• Existen dos tipos de datos
Multi Pad: algunos se reproducen una vez y se detienen cuando llegan al final. Otros se reproducen continuamente hasta que se presiona el botón [STOP].
45
46
Efectos digitales
Con los efectos digitales incorporados al PSR-540 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de varias maneras, como por ejemplo añadiendo reverberación, que hace que el sonido sea como si tocará en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más pleno y más intenso.
●
Reverb ..................................................................................................... página 46
Podrá crear un efecto de reverberación que haga que su sonido suene como si estuviera tocando en una sala de conciertos o en directo en un club.
La reverberación siempre está activada en el PSR-540. Hay disponible un total de 24 tipos de reverberación diferentes.
●
Chorus .................................................................................................... página 48
Podrá añadir un efecto de coros que hará que el sonido que toca suene como si se tocaran varias partes juntas al mismo tiempo.
El efecto de coros siempre está activado en el PSR-540. Hay disponible un total de 16 tipos de coros diferentes.
NOTA
• En la página 123 se incluyen detalles sobre la manera de utilizar los efectos digitales
(Reverb, Chorus, DSP).
●
DSP ......................................................................................................... página 49
Además de los tipos de reverberación y de coros, el PSR-540 dispone de efectos
DSP especiales que incluyen efectos adicionales utilizados normalmente para una parte específica, como distorsión y trémolo.
Hay disponible un total de 74 tipos
DSP(FAST)
SUSTAIN
de efectos DSP.
El PSR-540 cuenta con un sistema DSP, que se puede activar o desactivar mediante un botón del panel de control
(página 49). El botón [FAST/SLOW] se puede utilizar para cambiar entre variaciones del efecto DSP. Por ejemplo, le permite cambiar la velocidad
(rápido/lento) del efecto de altavoz rotativo.
●
Harmony/Echo ....................................................................................... página 50
Podrá añadir una variedad de notas de armonía a lo que toca en la sección de la mano derecha (página 29), además de añadir trémolo u otros efectos.
DSP(FAST)
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
TOUCH
HARMONY
Reverberación
Selección de un tipo de reverberación
1
Presione el botón [FUNCTION].
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
2
Seleccione “Digital Effect”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F3 DigitalEffect
Efectos digitales
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
4
Seleccione “Reverb”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Effect =Reverb
Type=Hall3
6
Seleccione un tipo de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de reverberación (página 124).
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de reverberación.
Ajuste la profundidad de la reverberación
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad de la reverberación.
●
Reverb Depth (send level) .................................................................................. página 74
Ajusta la profundidad de reverberación para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de reverberación que se aplica a esa voz o pista.
●
Reverb Return Level ......................................................................... véase a continuación
Ajusta la cantidad de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de reverberación, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de reverberación aplicado al sonido global.
8
Presione el botón [NEXT].
Return Level= 64
9
Ajuste el nivel de retorno de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno.
Return Level= 81
NOTA
• Si se selecciona un estilo diferente, el tipo de reverberación adecuado se seleccionará en consecuencia.
47
48
Efectos digitales
Coros
Selección de un tipo de coros
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Reverberación” (página 46).
4
Seleccione “Chorus”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Effect =Chorus
Type=Chorus2
6
Seleccione un tipo de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de coros (página 124).
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de coros.
Ajuste la profundidad del efecto de coros
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de coros.
●
Chorus Depth (send level) .................................................................................. página 74
Ajusta la profundidad del efecto de coros para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de coros que se aplica a esa voz o pista.
●
Chorus Return Level ......................................................................... véase a continuación
Ajusta la cantidad del efecto de coros que se devuelve desde la etapa del efecto de coros, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de coros aplicado al sonido global.
8
Presione el botón [NEXT].
Return Level= 64
9
Ajuste el nivel de retorno de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno.
NOTA
• Si se selecciona un estilo diferente, el tipo de coros adecuado se seleccionará en consecuencia.
Efectos digitales
DSP
Aplicación del efecto de DSP
Presione el botón [DSP].
DSP(FAST) TOUCH
Se iluminará el icono de DSP y se activará el efecto de DSP.
El efecto se aplicará cuando se toquen las voces R1, R2 y L desde el teclado.
SUSTAIN HARMONY
Además, cuando se presiona el botón [FAST/SLOW], se ilumina el icono
FAST para indicar que se ha seleccionado la variación del efecto de DSP.
Cuando el tipo de efecto de DSP es altavoz rotativo o trémolo, aumenta la velocidad de la modulación.
Selección de un tipo de efecto de DSP
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Reverberación” (página 46).
4
Seleccione “Dsp”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Type=Stage2
6
Seleccione un tipo de efecto de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de efectos de DSP (página 124).
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de efectos de DSP.
Ajuste la profundidad del efecto de DSP
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de DSP.
●
DSP Depth (Send level) ....................................................................................... página 74
Ajusta la profundidad del efecto de DSP para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de DSP que se aplica a esa voz o pista.
●
DSP Return Level .............................................................................. véase a continuación
Ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto DSP aplicado al sonido general.
8
Presione el botón [NEXT].
Return Level= 64
9
Ajuste el nivel de retorno de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno.
NOTA
• Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el efecto de DSP y los ajustes
FAST/SLOW podrán cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel.
NOTA
• Cuando el tipo de DSP seleccionado sea un efecto de inserción (páginas 49,
124), el efecto DSP se aplica
únicamente a la voz R1.
NOTA
• Si se selecciona el efecto de inserción DSP (página 50), no podrá ajustarse el nivel de retorno de DSP.
49
Efectos digitales
Efectos de sistema y efectos de inserción
Los efectos de reverberación, coros y DSP se dividen en dos tipos o métodos de funcionamiento diferentes.
Hay dos tipos de efectos digitales: efectos del sistema y efectos de inserción.
●
Efectos del sistema
Se aplica a todas las partes introducidas en la consola de mezcla. Podrá ajustar la cantidad de efecto aplicado con los parámetros de profundidad y nivel de retorno.
La reverberación y los coros son efectos del sistema.
●
Efectos de inserción
Se aplica sólo a una parte designada antes de introducir la señal en la consola de mezcla. Podrá utilizar los efectos digitales de manera eficaz aplicando el efecto deseado a la parte específica. Con los efectos de inserción sólo podrá ajustar la profundidad de DSP.
La figura siguiente, en la que se muestran los diversos componentes de audio
(instrumentos, dispositivos de efectos y una consola de mezcla), representa el funcionamiento interno de los efectos de DSP en el PSR-540.
Efecto de inserción
Efecto del sistema
SEND
(Profundidad)
RETURN
Amplificador
50
Consola de mezcla
Altavoz
●
Reverberación ..... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
●
Coros ................... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
●
DSP ..................... Dependiendo del tipo seleccionado, funciona como efecto
del sistema o como efecto de inserción.
Consulte la sección “Notas sobre los efectos digitales” (página 123) y la lista de tipos.
Armonía/eco
Selección de un tipo de armonía/eco
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Digital Effect”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F3 DigitalEffect
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Efectos digitales
4
Seleccione “Harmony”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Effect =Harmony
Type=Duet
6
Seleccione un tipo de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de armonía/eco (página 125).
NOTA
• Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el tipo de armonía/eco podrá cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel.
Aplicación del efecto de armonía/eco
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor.
Punto de separación
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
Sección de acompañamiento automático
4
Presione el botón [HARMONY/ECHO].
DSP(FAST) TOUCH
SUSTAIN HARMONY
5
Toque algunas notas en la sección de la derecha del teclado.
●
Cuando se selecciona un tipo de armonía (Duet a Strum)
Este tipo añade automáticamente una o más notas de armonía a una melodía de una sola nota tocada con la mano derecha.
●
Cuando se selecciona un tipo de eco
Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
●
Cuando se selecciona un tipo de trémolo
Se aplica un tipo de trémolo a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
●
Cuando se selecciona un tipo de trino
Dos notas mantenidas en el teclado se reproducen alternativamente al tempo ajustado en ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
NOTA
• El efecto de armonía/eco no se puede activar si se ha seleccionado el modo de digitado de TODO EL
TECLADO (página 40).
El efecto de armonía/ eco se desactivará automáticamente si se selecciona el modo de digitado de TODO EL
TECLADO mientras está activado el efecto de armonía/eco.
51
52
Efectos digitales
Ajuste del volumen del efecto de armonía/eco
El volumen del sonido de armonía/eco se puede ajustar con respecto al sonido del teclado de la siguiente manera:
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50).
Effect =Harmony
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony/
Echo Volume.
Harmony Vol =120
7
Ajuste el volumen del efecto de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen de volumen es de 0 (sin sonido) a 127 (volumen máximo).
Harmony Vol =113
NOTA
• Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el volumen del efecto de armonía/eco podrá cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel.
• El cambio del volumen del sonido de armonía podrá no producir ningún efecto audible para algunas voces
R1 (p. ej., sonidos de
órgano) cuando se seleccionan los tipos de armonía “Duet” a “Strum”.
Efectos digitales
Cambio de la parte para el efecto de armonía/eco
Esta opción le permite seleccionar la parte que se utiliza para el efecto de armonía/eco.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50).
Effect =Harmony
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Volume.
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Part Setting.
H.Part =Auto
8
Ajuste la parte.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
●
Auto .......... Las notas de armonía/eco se asignan automáticamente a las partes R1 y R2, en este orden de prioridad.
●
R1 ............. El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R1.
Si la voz R1 está desactivada, no se aplicará ningún efecto de armonía/eco.
●
R2 ............. El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R2.
Si la voz R2 está desactivada, no se aplicará ningún efecto de armonía/eco.
NOTA
• Cuando la función de Ajuste de voces está activada
(página 120), el ajuste de armonía/eco puede cambiar en función de la voz del panel R1 seleccionado.
53
54
Memoria de registros
Puesto que el PSR-540 es un instrumento muy avanzado que incluye una gran variedad de controles y funciones (ajustes de voces, estilos, acompañamiento automático y efectos, por mencionar algunos), la característica de memoria de registros es una de las más potentes y prácticas del instrumento.
Le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en un ajuste de la memoria de registros y después reactivar al instante sus ajustes personalizados del panel de control con sólo presionar un botón.
La memoria de registros ofrece 128 ajustes completos del panel de control (32 bancos, de 4 ajustes cada uno) que podrá reactivar al instante durante su interpretación.
32 bancos
NOTA
• Los ajustes iniciales [1]–[4] de la memoria de registros del PSR-540 (cuando el instrumento se envía de fábrica) son los mismos ajustes del panel que hay al encender el instrumento por primera vez.
• Registro de los ajustes del panel ............................................................... página 55
• Reactivación de los ajustes del panel ajustados ....................................... página 55
• Selección de un banco de registro ............................................................ página 56
• Designación de los bancos de registro ...................................................... página 56
Datos almacenados por la memoria de registros
■
PARÁMETROS DE VOCES
• Activación/desactivación de parte (VOICE R1, R2, L) ............................... página 29
• Ajuste de cambio de voces (VOICE R1, R2, L) ......................................... página 75
• Ajuste de consola de mezcla (VOICE R1, R2, L) ...................................... página 76
• Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2, L) ................................ página 77
• Sensibilidad de pulsación ........................................................................ página 120
• Activación/desactivación de DSP, activación/desactivación
de FAST/SLOW, tipo de DSP y nivel de retorno ........................................ página 49
• Activación/desactivación de armonía/eco, tipo, volumen, parte ................ página 50
• Activación/desactivación de pulsación .................................................... página 120
• Activación/desactivación de sostenido ...................................................... página 30
• Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122
• Afinación de escala ................................................................................... página 119
• Función del pedal .................................................................................... página 121
• Transposición ............................................................................................ página 30
• Ajuste de octava de partes ....................................................................... página 119
■
PARÁMETROS DE ACOMPAÑAMIENTO
• Activación/desactivación del acompañamiento automático ....................... página 33
• Número de estilo ....................................................................................... página 32
• Sección principal A/B ................................................................................. página 34
• Tempo ........................................................................................................ página 36
• Modo de digitado ....................................................................................... página 38
• Punto de división ...................................................................................... página 119
• Volumen del acompañamiento .................................................................. página 37
• Ajuste de activación/desactivación de pista .............................................. página 37
• Ajuste de cambio de voces ........................................................................ página 75
• Ajuste de la consola de mezcla ................................................................. página 75
• Ajuste de edición de parámetros ............................................................... página 77
• Número de banco de pulsadores múltiples, activación/desactivación
de correspondencia de acordes ................................................................ página 43
• Ajuste de reverberación ............................................................................. página 46
• Ajuste de coros .......................................................................................... página 48
NOTA
• Los datos grabados se conservan en la memoria incluso cuando se apaga el instrumento si hay instaladas pilas o si hay conectado un adaptador de corriente de
CA (página 127).
No obstante, conviene almacenar los datos importantes en un disco flexible para poder conservarlos indefinidamente y crear una biblioteca de datos propia
(página 60).
Los datos de la memoria de registros se pueden almacenar en y cargar desde un disco flexible, según sea necesario (página 57).
Memoria de registros
Registro de los ajustes del panel
1
Ajuste los controles del panel de la manera deseada.
2
Presione el botón redondo Registration Memory para seleccionar la función de memoria de registros.
3
Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4].
NOTA
• Cualquier dato que se haya grabado previamente en la ubicación seleccionada de la memoria de registros se borrará y se sustituirá por los ajustes nuevos.
• El contenido de la memoria de registros se conservará incluso después de apagar el instrumento. En la página
127 encontrará más detalles al respecto.
En este ejemplo, los ajustes del panel de control se memorizan en el botón número 3.
Reactivación de los ajustes del panel ajustados
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4].
En este ejemplo se reactivan los ajustes del panel memorizados en el botón número 3.
La función de interrupción del acompañamiento
Si la función FREEZE está activada, al seleccionar un ajuste diferente de la memoria de registros no cambiará ninguno de los parámetros de acompañamiento ni de la voz
L (todos los demás parámetros cambiarán de la manera programada). Esto le permite utilizar el acompañamiento automático y seleccionar ajustes diferentes de la memoria de registros sin perturbar repentinamente el curso del acompañamiento.
1
Presione el botón [FREEZE].
Se encenderá el indicador [FREEZE].
2
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4].
NOTA
• Los datos grabados no podrán reactivarse si está activada la función de ajuste de una pulsación.
• Dependiendo del modo seleccionado, algunos parámetros no se podrán reactivar. Por ejemplo, no podrá reactivar las voces
R2/L en el modo de grabación de estilos y el modo de grabación de pulsadores aunque presione los botones Registration
Memory, ya que en esos modos sólo se utiliza la voz R1.
NOTA
• Si desea detalles sobre los parámetros de acompañamiento, consulte la página 54.
• La función FREEZE se activará automáticamente si se activa uno de los modos siguientes: Song,
Style Record o Pad Record.
En este ejemplo sólo se reactivan los ajustes de los parámetros de voces
(excepto la voz L) memorizados en el botón número 3.
55
56
Memoria de registros
Selección de un banco de registro
1
Presione el botón [FUNCTION].
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
2
Seleccione “Regist Memory”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F2 Regist Memory
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Registration Memory Bank.
Bank=01 Regist01
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Designación de los bancos de registro
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección anterior, “Selección de un banco de registro”.
Bank=01 Regist01
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
R.Name =Regist01
5
Introduzca el nombre deseado para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de ocho letras o caracteres.
Operaciones con discos
El PSR-540 incorpora una disquetera. Basta con introducir un disquete en la misma para tener acceso a una amplia variedad de funciones prácticas, como grabar y reproducir canciones del usuario (página
78) y almacenar y cargar estilos de usuario (página 96), pulsadores de usuario (página 92) y datos de la memoria de registros (página 54).
Podrá almacenar datos de estilos, pulsadores y registros de usuario en disquetes, crear sus propias bibliotecas de canciones, o encontrar otras muchas maneras de aumentar las posibilidades de interpretación con el PSR-540.
●
El PSR-540 es capaz de reproducir canciones contenidas en el disco de muestra incluido, así como datos de canciones disponibles comercialmente en los formatos siguientes, que vienen indicados por los logotipos correspondientes
(página 9):
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión de la norma GM que proporciona una calidad de sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
●
El PSR-540 es compatible con los datos de estilos contenidos en el disco de muestra incluido y también con los estilos disponibles comercialmente en discos en el formato siguiente, que viene indicado por el logotipo correspondiente
(página 9):
NOTA
• En la página 9 encontrará más detalles sobre los logotipos.
Puede cargar y reproducir los archivos de estilos contenidos en estos discos.
●
Puede grabar sus propias interpretaciones en canciones del usuario y reproducirlas (página 78).
NOTA
• Dependiendo de la longitud de los archivos guardados, podrá no ser posible grabar los 60 archivos en un disco.
User Song
Record
(Almacenamiento directo)
Playback
(Lectura directa)
Floppy
Disk
Pueden almacenarse un máximo de 60 archivos.
●
El PSR-540 incorpora funciones especiales de estilos de usuario, pulsadores de usuario y memoria de registros. Los datos grabados con estas funciones también se pueden grabar en disco individualmente o en una combinación cualquiera en el PSR-540.
NOTA
• El número máximo de archivos puede variar según el tipo y el volumen de los archivos guardados
(página 61).
User Style
User Pad
Registration Memory
Almacenamiento
Almacenamiento o carga de forma individual o agrupada
Carga
Floppy
Disk
En un disco 2HD pueden grabarse hasta
32 archivos del tipo “All” (página 61), y en un disco 2DD pueden grabarse hasta 13 archivos del tipo “All”.
Los datos de usuario compatibles con el PSR-540 aparecen indicados en la tabla siguiente.
●
Datos que se pueden guardar o cargar con el PSR-540
Tipo de datos
Canción del usuario
(Formato estándar MIDI 0)
Estilo de usuario
Extensión
.MID
(Formato de archivo de estilo) .USR
Almacenamiento Carga
–
O
–
O
Pulsador de usuario
Memoria de registro
.USR
.USR
O
O
O
O
●
Otras funciones de disco disponibles son:
• Formato .......................................................... página 60
• Copiado de canciones .................................... página 64
• Borrado ........................................................... página 67
NOTA
• Cuando almacene datos, utilice un disquete formateado en el PSR-540.
• Las tres letras que aparecen a continuación del nombre del archivo (después del punto) se denominan
“extensión” del archivo, que indica el tipo de archivo.
• Puesto que las canciones del usuario se graban directamente en el disco mientras se toca durante la grabación y se leen desde el disco durante la reproducción, las funciones
Almacenamiento/Carga no están disponibles.
Se pueden realizar las operaciones Copiado y
Borrado relacionadas con las canciones del usuario.
57
58
Operaciones con discos
Cómo utilizar la disquetara y los disquetes
Procure utilizar los disquetes y la disquetera con cuidado.
Las precauciones detalladas a continuación son importantes y deben seguirse atentamente.
■
Disquetes compatibles
Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas del tipo 2DD
(densidad normal) y 2HD (alta densidad).
■
Cómo introducir/expulsar los disquetes
●
Para introducir un disquete en la disquetera:
• Sujete el disquete de manera que la etiqueta del mismo quede mirando hacia arriba y la cubierta deslizante quede orientada hacia delante, en dirección a la ranura de la disquetera.
Introduzca con cuidado el disquete en la ranura y empújelo lentamente hasta que encaje en la disquetera
(se oirá un “clic”) y el botón de expulsión quede hacia fuera.
NOTA
• Cuando se enciende el PSR-540 se ilumina el indicador LED situado debajo de la ranura para indicar que la disquetera está preparada para utilizarse.
●
Para extraer el disquete:
• Antes de expulsar el disquete, asegúrese de que la disquetera se ha detenido (compruebe que el indicador LED situado debajo de la ranura de la disquetera está apagado). Pulse lentamente el botón de expulsión hasta el fondo; el disquete saldrá automáticamente. Cuando haya salido, extráigalo cuidadosamente con la mano.
El piloto está siempre encendido cuando la alimentación está conectada, independientemente del funcionamiento del disco.
DISCO EN USO
El piloto se enciende durante las operaciones de lectura y escritura del disco, así como cuando se inserta un disco, se graba, se reproduce, se formatea, etc.
• Si el botón de expulsión se pulsa demasiado deprisa o no se pulsa hasta el fondo, el disquete no saldrá correctamente. El botón de expulsión puede trabarse en una posición intermedia y el disquete puede quedar sobresaliendo unos pocos milímetros de la ranura de la disquetera. Si ello ocurriera, no intente tirar del disco hacia fuera, ya que forzándolo se puede averiar el mecanismo de la disquetera o el disquete. Para extraer un disquete a medio expulsar, pruebe a pulsar el botón de expulsión de nuevo o vuelva a empujar el disquete hacia la ranura y repita el procedimiento de expulsión.
●
No intente extraer el disquete o apagar el equipo mientras esté grabando, leyendo o reproduciendo, ya que se podría estropear el disquete y posiblemente la disquetera.
●
Asegúrese de que ha extraído el disquete de la disquetera antes de apagar el equipo. Si un disquete permanece en la disquetera durante un periodo de tiempo prolongado podrá acumular polvo y suciedad, lo cual podría provocar errores de lectura y escritura de datos.
■
Cómo limpiar el cabezal de lectura/escritura de la disquetera
●
Limpie el cabezal de lectura/escritura con frecuencia.
Este equipo utiliza un cabezal de lectura/escritura magnético de precisión que, con el uso prolongado, puede desarrollar una capa de partículas magnéticas procedentes de los disquetes utilizados que puede causar errores de lectura y escritura.
●
Para mantener la disquetera en perfecto estado de funcionamiento, Yamaha le recomienda limpiar el cabezal aproximadamente cada mes con un disquete limpiador en seco, disponible en cualquier establecimiento especializado. Su distribuidor Yamaha podrá indicarle dónde adquirir los disquetes limpiadores adecuados.
●
No introduzca más que disquetes en la disquetera, ya que otros objetos pueden averiar la disquetera o los disquetes.
■
Acerca de los disquetes
●
Cómo utilizar correctamente los disquetes:
• No coloque objetos pesados sobre el disquete, ni doble ni ejerza presión sobre el disquete en modo alguno. Cuando no utilice los disquetes guárdelos en sus cajas protectoras.
• No exponga los disquetes a la luz solar directa, a temperaturas extremas, humedad o polvo, ni los moje.
• No abra la cubierta deslizante ni toque la superficie interior del disquete que queda al descubierto.
• No exponga el disquete a campos magnéticos, como los producidos por los televisores, altavoces, motores, etc., ya que estos campos borran parcial o completamente los datos de un disquete y lo dejan ilegible.
• No utilice un disquete que tenga la cubierta o la carcasa deformada.
• No adhiera a los disquetes más que las etiquetas correspondientes. Asegúrese también de que las etiquetas estén pegadas en el lugar correspondiente.
●
Para proteger los datos (pestaña de protección contra escritura):
• Para evitar que se borren accidentalmente datos importantes, deslice la pestaña de protección contra escritura a la posición de “protección”
(pestaña abierta).
Pestaña de protección contra escritura ACTI-
VADA (lobloqueada o protegida contra escritura)
Pestaña de protección contra escritura
DESACTIVADA
(desbloqueada o desprotegida)
●
Copia de seguridad de los datos
• Para asegurar la máxima protección de los datos,
Yamaha le recomienda que guarde la información importante por duplicado en dos disquetes distintos.
Así, si se pierde o se estropea uno de los discos, contará con una copia de seguridad.
Operaciones con discos
Disco de muestra
Reproducción de las canciones contenidas en el disco
1
Introduzca el disco de muestra en la disquetera.
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
NOTA
• Si ya hay un disco introducido en la disquetera, presione el botón [SONG] para mostrar la visualización
Song.
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
002 TECHNO
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
002 TECHNO
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
TRANSPOSE
BACK
START/STOP
REGIST-
RATION
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TEMPO MEASURE
TRACK(1~16)
PART DIAL
BEAT
REC
0 ~ 9
/YES
REC
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
SUSTAIN
REC REC
HARMONY
REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción.
Para obtener más detalles, consulte la sección “Reproducción de canciones”
(página 68).
59
60
Operaciones con discos
Formato
La preparación de los disquetes disponibles en establecimientos especializados para poder utilizarlos con el PSR-540 se denomina formato.
Esta función resulta útil para borrar rápidamente los archivos innecesarios de un disco que ya se haya formateado. Tenga cuidado cuando utilice esta función, ya que borra automáticamente todos los datos del disco.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
Cuando se inserte un disco incompatible o en blanco (nuevo) aparecerá en pantalla “Sin formato”. En este caso, pulse el botón [SALIR] para que aparezca ¿Formatear? y después sólo tiene que seguir el procedimiento 5 indicado más abajo.
2
Presione el botón [UTILITY].
3
Seleccione “Format”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Format
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de formato.
Format OK?
5
Ejecute la operación de formato.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formato.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de formato.
NOTA
• Después de formatearlo, la capacidad de un disco 2HD será de 1 MB, y la de un disco 2DD de 720 KB.
NOTA
• Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de formato.
CUIDADO
• Si ya hay datos almacenados en el disco, no lo formatee. Si formatea el disco se borrarán todos los datos grabados anteriormente.
• No expulse nunca el disco ni apague el
PSR-540 mientras se esté realizando la operación de formato.
• Si se introduce en la disquetera un disco que no puede leer el PSR-540, se tratará de la misma manera que un disquete sin formato. Evite borrar los datos importantes formateando accidentalmente un disco.
Executing 49%
Operación de formato completada...
Completed
Almacenamiento
Podrá almacenar en disquetes datos de estilos de usuario, de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-16) del PSR-540.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [SAVE].
Sv Type=All
NOTA
• Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de almacenamiento.
Operaciones con discos
3
Seleccione el tipo de archivo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la siguiente lista de tipos de archivos:
All
Sty + Reg
Style
Multi Pad
Regist
Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109), pulsadores de usuario (bancos 37-40), memoria de registros
(bancos 01-32) y todos los datos en un mismo archivo.
Almacenar todos los datos de estilos de usuario (107-109) y memoria de registros (bancos 01-32) en un mismo archivo.
Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109) agrupados en un mismo archivo.
Almacenar todos los datos de pulsadores de usuario
(bancos 37-40) en un mismo archivo.
Almacenar todos los datos de la memoria de registros
(bancos 01-32) en un mismo archivo.
NOTA
• Aunque todos los datos de los estilos de usuario, de los pulsadores de usuario y de la memoria de registros pueden almacenarse agrupados en un mismo archivo, los datos podrán recuperarse individualmente cuando se vuelvan a cargar en el PSR-540.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla FILE SELECT.
NOTA
• Si selecciona un archivo que ya contiene datos y
5
Seleccione el archivo de destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
cambia el nombre del archivo para sobreescribir los datos, al cambiar el nombre del archivo
Seleccione NEW cuando cree un nuevo archivo.
simplemente se copiarán esos datos al nuevo nombre de archivo, y los datos y el nombre de archivo originales quedarán intactos.
Sv =NEW
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Name”.
CUIDADO
• No expulse nunca el disquete ni apague el
7
Introduzca el nombre del archivo directamente desde el teclado (página 21).
PSR-540 mientras se estén almacenando datos.
Sv Name=UF_00002
NOTA
• Si no hay suficiente espacio
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de almacenamiento.
en el disco, aparecerá un mensaje de aviso y no se podrán almacenar los datos.
En este caso podrá borrar los archivos innecesarios del
Save OK?
disco (página 67) o sustituir el disco por uno nuevo y repetir la operación de almacenamiento.
9
Ejecute la operación de almacenamiento.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de almacenamiento.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de almacenamiento.
Executing 45%
• Si ocurre un error de escritura mientras se realiza una operación de almacenamiento, aparecerá un mensaje de aviso. Si vuelve a ocurrir el error después de repetir la operación de almacenamiento, probablemente se deba a algún problema con el disco. Introduzca un disco diferente en la disquetera y repita la operación de almacenamiento.
Operación de almacenamiento completada...
Completed
61
62
Operaciones con discos
Carga
Después de almacenar los datos de estilos de usuario (107-109), de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-32) en un disquete, podrá cargarlos en el PSR-540.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [LOAD].
3
Seleccione el archivo que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ld =ABCD
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del tipo de datos.
5
Seleccione el tipo de archivo (tipo de datos) que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
.USR
Ld Type=All
Tipos de archivo que se pueden cargar
All Paso 10
Sty + Reg
Style
Multi Pad
Paso 10
Paso 6
Paso 6
Regist Paso 6
Siga los pasos indicados en la tabla anterior, ya que la operación real variará dependiendo del tipo de archivo seleccionado.
Operaciones con discos
6
Presione el botón [NEXT].
Src=User8BeatPop
7
Seleccione los datos que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de destino.
9
Seleccione el destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Dst=UserStyle1
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de carga.
Load OK?
11
Ejecute la operación de carga.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de carga.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de carga.
Executing 45%
Operación de carga completada...
Completed
CUIDADO
• Cuando se cargan los datos desde un disquete al PSR-540, los datos que ya se encuentran en la memoria del instrumento se sustituyen por los datos contenidos en el disco.
Guarde los datos importantes en un archivo en un disco antes de realizar la operación de carga.
• No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se estén cargando datos.
NOTA
• En el visualizador podrá aparecer un mensaje de aviso si ocurre un problema que impide la carga de los datos. (Por ejemplo, podrá superarse la capacidad del
PSR-540 [RAM], podrá haber un problema con el disquete, o los datos contenidos en el disco podrán estar dañados, etc.)
63
Operaciones con discos
64
Copiado de canciones
Esta operación le permite realizar copias de seguridad de sus datos de canciones importantes. Fundamentalmente, esto le resultará útil cuando grabe y edite datos de canciones. Por ejemplo, si está cuantizando la pista de una canción (página 86), lo cual realiza cambios permanentes en la pista, una copia de seguridad de la pista le permitirá restaurar los datos originales de la canción si no está satisfecho con los resultados de la cuantización. Conviene disponer de un disco de seguridad para cada canción con la que trabaje. De esta manera podrá guardar una nueva copia de la canción cada vez que la edite.
Copiado de datos de canciones desde un disquete a otro
Prepare un disco de seguridad formateándolo. Puede copiar un archivo a la vez.
Tal y como se muestra en la figura siguiente, copie en primer lugar el archivo deseado desde el disco a la memoria interna del instrumento y a continuación cópielo al disco de destino.
PSR-540
Memoria interna copia copia
NOTA
• Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de copiado de canciones.
Disco fuente Disco de destino
Si la cantidad de datos es grande, tal vez sea necesario copiarlos en partes.
1
Introduzca el disco que desea copiar (disco fuente) en la disquetera.
2
Presione el botón [UTILITY].
3
Seleccione “SongCopy”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=SongCopy
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del tipo de copiado.
5
Seleccione “Another”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
CopyTyp=Another
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de canciones.
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Src=Song_01
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del nombre.
–
Cursor
9
Introduzca el nombre de la canción de destino directamente desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de copiado.
Copy OK?
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
Operaciones con discos
NOTA
• Si durante la operación de copiado introduce un disco equivocado, distinto del disco fuente o de destino, en el visualizador aparecerá un mensaje de aviso
(página 128).
Si la cantitad de datos está muy importante, puede ser necesario copiar los datos por partes.
Introducir el disco fuente.
Insert Source FD
Si desea interrumpir la función en este paso, presione el botón [EXIT] para interrumpir la operación.
Executing 20%
Copiado de datos desde el disco fuente a la memoria interna.
CUIDADO
No expulse nunca el disquete ni apague el PSR-540 mientras se estén copiando datos.
Insert Dest FD
Introducir el disco de destino.
Executing 40%
Copiado de datos desde la memoria interna al disco de destino.
Operación de copiado completada...
Completed
Si desea interrumpir la función en este paso, presione el botón [EXIT] para interrumpir la operación.
CUIDADO
No expulse nunca el disquete ni apague el PSR-540 mientras se estén copiando datos.
65
Operaciones con discos
66
Copiado de datos a otra ubicación del mismo disco
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Copiado de datos desde un disquete a otro” (página 64).
5
Seleccione “Same”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
CopyTyp=Same
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de canciones.
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Src=Song_01
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del nombre.
–
Cursor
9
Introduzca el nombre del archivo de destino directamente desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de copiado.
Copy OK?
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
CUIDADO
• No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se estén copiando datos.
Executing 49%
Operación de copiado completada...
Completed
Operaciones con discos
Borrado
Puede borrar archivos individuales (canciones del usuario, estilos de usuario, pulsadores de usuario o memoria de registros) del disquete.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [UTILITY].
3
Seleccione “Delete”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Delete
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de borrado.
NOTA
• Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de borrado.
5
Seleccione el archivo que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Del=ABCD .USR
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de borrado.
Delete OK?
7
Ejecute la operación de borrado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de borrado.
CUIDADO
• No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté borrando un archivo.
Executing 49%
Operación de borrado completada...
Completed
67
68
Reproducción de canciones desde discos
Puede reproducir una enorme variedad de canciones en el PSR-540, incluidas las canciones de demostración programadas, las canciones contenidas en el disco de muestra, las canciones de usuario que usted grabe en un disquete y canciones contenidas en discos de colecciones de canciones XG/GM disponibles comercialmente. A excepción de las canciones de demostración programadas, para reproducir una canción será necesario introducir un disquete en la disquetera.
IMPORTANTE
●
Los siguientes discos son compatibles para reproducirse en el PSR-540
(incluido el disco de muestra). En la página 9 encontrará más detalles acerca de los logotipos.
• Asegúrese de leer la sección “Utilización de la unidad de discos y los discos flexibles” en la página 58.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión de la norma GM que hace posible una calidad de sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
●
Las canciones de los discos se pueden reproducir de cinco maneras diferentes: ....................................................... página 69
• SINGLE (Una)
• SINGLE REPEAT (Repetición de una)
• ALL (Todas)
• ALL REPEAT (Repetición de todas)
• RANDOM (Aleatoria)
●
Funciones adicionales de reproducción de canciones:
• Silenciamiento de pistas de canciones .............................. página 70
• Tempo/pisada de interruptor de pedal ................................ página 36
• Control del volumen de la canción ..................................... página 70
• Transposición de canciones ............................................... página 73
• Reproducción desde el compás especificado .................... página 71
• Repetición de la reproducción ............................................ página 72
NOTA
• En algunas canciones disponibles comercialmente en disco, el ajuste del tempo es fijo. Estas canciones se denominan “software desprovisto de tempo”.
Cuando se reproducen datos de canciones desprovistas de tempo en el PSR-540, la visualización del tempo muestra “- - -” y la visualización del tiempo no se ilumina intermitentemente.
Además, el número de compás mostrado en el visualizador no coincide con el número de compás real de la reproducción y sólo da una indicación del porcentaje de la canción que se ha reproducido.
Los archivos de canciones contenidos en el disco de muestra también son software desprovisto de tempo.
• Puesto que el PSR-540 dispone de un teclado de 61 teclas, determinados datos de canciones que utilizan notas que quedan fuera del margen de 61 teclas podrán no reproducirse de la manera prevista.
Reproducción de canciones
1
Introduzca en la disquetera el disco que contiene los datos de la canción.
El PSR-540 pasará automáticamente al modo de canción.
NOTA
• Si ya hay un disco introducido en la disquetera, presione el botón [SONG] para mostrar la visualización
Song.
• Si se introduce un disco que no contiene datos de canciones, no aparecerá automáticamente la visualización Song.
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
002 TECHNO
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
Reproducción de canciones desde discos
4
Seleccione “PlyMode”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
S.Menu =PlyMode
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song
Play Mode”.
PlyMode=Single
6
Seleccione el modo de reproducción deseado.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
PlyMode=Single
●
Single (Una) ............................... Reproducir hasta la canción seleccionada y detenerse.
●
S.Repeat (Repetición de una) .... Reproducir repetidamente hasta la canción seleccionada.
●
All (Todas) .................................. Continuar la reproducción a través de todas las canciones del disco.
●
A.Repeat (Repetición de todas) . Continuar la reproducción repetida a través de todas las canciones del disco.
●
Random (Aleatoria) .................... Continuar la reproducción aleatoria a través de todas las canciones.
7
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
002 TECHNO
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
TRANSPOSE
BACK
START/STOP
REGIST-
RATION
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TEMPO MEASURE
TRACK(1~16)
PART DIAL
BEAT
REC
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST) TOUCH
REC
SUSTAIN
REC REC
HARMONY
REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
8
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción.
69
70
Reproducción de canciones desde discos
Silenciamiento de pistas de canciones
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione uno de los botones TRACK situados debajo del visualizador.
Aparecerá el icono [M] y se silenciará la pista seleccionada.
TRANSPOSE
REC REC
REGIST-
RATION
REC REC REC
TEMPO
REC REC REC
MEASURE
REC REC
BEAT
REC REC REC
DSP(FAST) TOUCH
SUSTAIN
REC REC
HARMONY
REC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
11
Si se vuelve a presionar el mismo botón de pista podrá volver a oírse el sonido de la reproducción.
3
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener la canción.
Control del volumen de la canción
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione el botón [ACMP/SONG].
Song Volume =120
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
3
Ajuste el volumen de la canción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen es entre 0 y 127.
Song Volume =108
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción.
NOTA
• El volumen de las voces reproducidas desde el teclado no se ve afectado por esta operación.
Reproducción de canciones desde discos
Reproducción desde el compás especificado
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
3
Seleccione “Measure”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
S.Menu =Measure
4
Presione el botón [NEXT] pata mostrar la pantalla “Song
Start Measure”.
StartMeasure= 1
5
Especifique el compás desde el que desea iniciar la reproducción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
StartMeasure= 12
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción desde el compás especificado.
7
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener la canción.
71
72
Reproducción de canciones desde discos
Repetición de la reproducción
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
3
Seleccione “AbRepeat”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
S.Menu =AbRepeat
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Repeat”.
Los indicadores de los botones [MAIN A] y [MAIN B] parpadearán.
A-B Repeat =Off
5
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
6
Presione el botón [MAIN A] en el punto inicial (A) a partir del cual se debe repetir la reproducción.
NOTA
• Si sólo se especifica el punto de repetición “A”, la reproducción se repetirá entre el punto “A” y el final de la canción.
A-B Repeat =A-
7
Presione el botón [MAIN B] en el punto final (B) hasta el que se debe repetir la reproducción.
A-B Repeat =A-B
La repetición de la reproducción ya está ajustada y la sección seleccionada se repetirá automáticamente de manera indefinida (hasta que se desactive o se detenga esta función siguiendo los pasos descritos a continuación).
8
Para cancelar la función de repetición y continuar con la reproducción de la canción, vuelva a presionar el botón
[MAIN A].
9
Presione el botón [START/STOP] para detener la canción.
NOTA
• Si se selecciona una canción diferente se cancelará la repetición de la reproducción.
Reproducción de canciones desde discos
Transposición de canciones
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
NOTA
• Esta operación no afecta al tono de las voces
3
Seleccione “S.Trans”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
reproducidas con el teclado.
• Los cambios realizados en el ajuste de la transposición
(en la página 30) afectan a todo el sonido del
PSR-540, incluido el ajuste de transposición de las canciones.
S.Menu =S.Trans
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song
Transpose”.
• Si se habilita el modo de grabación para grabar una canción de usuario, el ajuste de transposición de la canción se ajustará automáticamente a “0”.
SongTranspos= 0
5
Ajuste el valor de transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12. Cada incremento corresponde a un semitono, permitiendo una transposición máxima hacia arriba o hacia abajo de una octava. El valor “0” produce un tono normal.
SongTranspos= 4
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción.
NOTA
• Es posible introducir valores negativos utilizando los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-].
NOTA
• Los pasos # 1 a # 5 se pueden ejecutar durante la reproducción.
73
74
Ajustes de partes
Además de las voces que se reproducen con el teclado, el PSR-540 incorpora muchas “partes” instrumentales diferentes, incluidas con el acompañamiento automático y la reproducción de canciones.
●
Modo de estilo
Teclado
Acompañamiento automático
Parte
VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
●
Modo de canción
Teclado
Canción
Parte
VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
:
TRACK15
TRACK16
Podrá utilizar las funciones siguientes para cambiar los ajustes de cada parte:
●
Cambio de voces ................................................................................................................ página 75
Le permite cambiar la voz de cada parte.
●
Mezclador ............................................................................................................................ página 76
Le permite cambiar el volumen de cada parte y ajustar el balance relativo entre todas las partes.
●
Edición de parámetros ...................................................................................................... página 77
Le permite cambiar los siguientes ajustes para cada parte:
• Octava
Cambia el tono de la voz o pista especificada en sentido ascendente o descendente en una o dos octavas. Un ajuste de “0” produce el tono normal.
• Efecto panorámico
Sitúa el sonido de la pista o voz especificada desde la izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo. “-7” es completamente a la izquierda, “7” es completamente a la derecha, “0” es la posición central y todos los demás ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes.
• Profundidad de reverberación
Ajusta la profundidad de reverberación para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de coros
Ajusta la profundidad de coros para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efectos de coros aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de DSP
Ajusta la profundidad de DSP para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la pista o voz.
Los parámetros que puede ajustar para cada parte se muestran en la tabla siguiente.
●
Parámetros
Parámetro Estilo Canción Rango
Número de voz
Voz
R1, R2, L
O O O
Volumen
Octava
O
O
Efecto panorámico O
Prof. de reverberación O
Prof. de coros
Prof. de DSP
O
O
O: disponible
O
–
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Consulte la lista de voces (página 134)
0 – 127
-2 – 2
-64 – 63
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Función
Cambio de voces
Mezclador
Edición de parám.
Edición de parám.
Edición de parám.
Edición de parám.
Edición de parám.
Ajustes de partes
NOTA
●
Voz R1, R2, L
• Si se selecciona uno de los tipos de DSP pertenecientes al efecto de inserción (página 50), el efecto se aplicará exclusivamente a la voz R1 y no a la voz R2/L. Por consiguiente, no se puede cambiar la profundidad de DSP para la voz R2/L. Además, y dependiendo del tipo de efecto de inserción seleccionado, no se puede modificar la profundidad de DSP para la voz R1.
• Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54) los ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes de las voces son temporales y se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona una voz de panel R1 diferente mientras está activada la función de ajuste de voces (página 120), o si se reactiva una memoria de registros.
●
Canción
• Asegúrese de seleccionar en primer lugar la canción para la que desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
• Los ajustes de partes realizados para la canción se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona otra canción o si se selecciona el modo de estilo (después de terminar con los ajustes de la parte). Para que esto no ocurra, asegúrese de seleccionar el modo de grabación y almacenar los datos de la canción en un disco
(página 78).
●
Acompañamiento automático
• Sólo se pueden seleccionar voces de juegos de batería (página 31) para la pista RHYTHM MAIN.
• Cuando se utilicen ajustes de partes del acompañamiento automático para la pista RHYTHM SUB, se podrá seleccionar cualquiera de las voces, pero no ocurrirá ningún cambio de acorde cuando se utilice el acompañamiento automático.
• Asegúrese de seleccionar en primer lugar el estilo para el que desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
• Los ajustes de parte del acompañamiento automático se pueden ajustar incluso mientras se está reproduciendo un acompañamiento.
• Los ajustes de partes del acompañamiento automático afectan a todas las secciones del estilo seleccionado.
• Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54) los ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes del acompañamiento automático son temporales y se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona un estilo diferente mientras está activada la función de ajuste de voces (página 120) o si se reactiva una memoria de registros.
Cambio de voces
Además de poder cambiar las voces reproducidas desde el teclado (R1, R2, L), también puede cambiar las voces de cada pista del acompañamiento automático y de las canciones.
1
Presione el botón [VOICE CHANGE].
Se encenderá la lámpara [VOICE CHANGE].
2
Seleccione la parte para la que desea cambiar las voces.
Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo del modo seleccionado: estilo o canción):
●
Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
●
Pista del acompañamiento .. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo)
●
Pista de canción .................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción)
3
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
RhM=216 StndKit1
4
Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas.
5
Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla
“Voice Change”.
75
76
Ajustes de partes
Mezclador
1
Presione el botón [MIXER].
Se encenderá la lámpara [MIXER].
2
Seleccione la parte para la que desea ajustar el volumen.
Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo del modo seleccionado: estilo o canción):
●
Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
●
Pista del acompañamiento .. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo)
●
Pista de canción .................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción)
Volume Ph1 =120
3
Ajuste el volumen desde la visualización correspondiente.
Para ajustar el volumen deseado, utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Volume Ph1 =110
4
Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas.
5
Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla “Mixer”.
Ajustes de partes
Edición de parámetros
1
Presione el botón [FUNCTION].
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
2
Seleccione “Parameter Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F6 ParameterEdit
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
PARAMETER EDIT.
4
Ajuste el valor del parámetro en la visualización correspondiente.
• Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
• Puede pasar de una parte a otra de la misma manera que con la anterior función de mezclador.
• Pase de una visualización de parámetros a otra utilizando los botones
[NEXT] y [BACK] de la manera mostrada a continuación.
Octave
Botón [BACK]
Pan
Botón [BACK]
R2 = 2
Botón [NEXT]
R2 = 40
Botón [NEXT]
RevDepth R2 =120
Botón [BACK] Botón [NEXT]
ChoDepth R2 =108
Botón [BACK] Botón [NEXT]
DspDepth R2 =112
NOTA
• El parámetro Octava de las pistas de estilo no se puede editar.
• Los ajustes negativos de los parámetros Octava y Efecto panorámico se pueden introducir directamente presionando el botón numérico oportuno mientras se mantiene presionado el botón [-/NO].
77
Grabación de canciones
78
Con las potentes funciones de grabación de canciones de fácil uso podrá grabar sus propias interpretaciones en un disco como una canción del usuario y crear sus propias composiciones completamente orquestadas.
Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas independientes, que incluyen no sólo las voces de la interpretación realizada con el teclado (R1, R2, L), sino también las partes del acompañamiento automático.
NOTA
• Las canciones del usuario se graban en disquetes y por ello no se pueden grabar a menos que haya un disco introducido en la disquetera.
El PSR-540 le ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples.
Además, las completas funciones de edición le permiten adaptar los datos de las canciones grabadas.
●
Grabación rápida ................................................................................................................ página 80
Con este método podrá grabar una canción de manera rápida y sencilla sin necesidad de realizar ajustes detallados.
●
Grabación de pistas múltiples ........................................................................................... página 82
Con este método podrá grabar hasta 16 pistas independientemente e incluso volver a grabar partes que se hayan grabado anteriormente.
• Entrada/salida de inserción ............................................................................................... página 84
Esta función le permite volver a grabar selectivamente una parte de una pista de una canción (los compases incluidos entre los puntos de entrada y de salida).
• Compás inicial .................................................................................................................. página 84
Determina el compás en el que comienza la grabación. Ajuste este compás cuando desee iniciar la grabación a la mitad de la canción cuando vuelva a grabarla. Tenga presente que se sustituirán todos los datos grabados a partir del compás inicial.
●
Edición ................................................................................................................................ página 86
Las cuatro funciones de edición siguientes le permitirán editar datos de canciones ya grabadas.
• Cuantización ..................................................................................................................... página 86
Esta función alinea la sincronización de los datos de las notas grabadas con un valor especificado.
• Edición de datos de ajustes ............................................................................................. página 88
Esta función le permite cambiar una variedad de ajustes no relacionados con las notas.
• Denominación de canciones de usuario .......................................................................... página 90
Esta función asigna un nombre de doce letras a una canción grabada.
• Borrado de datos de canciones de usuario ..................................................................... página 91
Esta función le permite borrar datos de canciones, ya sea una parte especificada o la totalidad de una canción.
Cuando haya terminado de grabar una canción del usuario, podrá reproducirla de la misma manera que cualquiera de las canciones del disco.
NOTA
• Las canciones grabadas por el PSR-540 se almacenan como archivos SMF (formato
0). Consulte la página 109 para obtener información sobre el formato SMF
(formato 0).
■
Datos que se pueden grabar en canciones del usuario
• Tempo .................................................................................................. página 36
• Signatura de tiempo ............................................................................. página 16
• Número de estilo del acompañamiento ................................................ página 32
• Cambios de secciones y su sincronización .......................................... página 34
• Cambios de acordes y su sincronización ............................................. página 33
• Volumen del acompañamiento ............................................................. página 37
• Activación/desactivación de notas (pulsación y liberación de teclas) página 107
• Velocidad (intensidad de pulsación de teclas) ................................... página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ......................... páginas 30, 122
• Activación/desactivación del pedal ....................................................... página 13
• Ajustes de cambio de voces ................................................................. página 75
• Ajustes de consola de mezcla .............................................................. página 76
• Ajustes de edición de parámetros ........................................................ página 76
• Tipo y ajustes de reverberación ........................................................... página 46
• Tipo y ajustes de coros ........................................................................ página 48
• Activación/desactivación y tipo de DSP (incluido FAST/SLOW) .......... página 49
• Activación/desactivación y tipo de armonía/eco ................................... página 50
• Afinación de escala ............................................................................ página 119
• Activación/desactivación de sostenido ................................................. página 30
La capacidad máxima de memoria de canciones es de 65.000 notas para discos
2DD y de 130.000 notas para discos 2HD.
NOTA
• Al poder grabar la activación/ desactivación de notas y la velocidad es posible grabar forte o piano, crescendo o diminuendo, y otros elementos sutiles de expresión desde el teclado mientras los interpreta.
• La activación de notas
(pulsación de las teclas), desactivación de notas
(liberación de las teclas) y velocidad (fuerza de presión de las teclas) son eventos de datos MIDI (información de interpretación) (página 107).
Grabación de canciones
■
Pistas de canciones del usuario
Las pistas que se pueden grabar en canciones del usuario se organizan de la manera mostrada en la tabla siguiente.
Pista Otras partes ajustables Parte de ajuste inicial
6
7
4
5
8
1
2
3
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R2
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE L
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
9 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM SUB
10 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM MAIN
11 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento BASS
12 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD1
13 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD2
14 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PAD
15 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE1
16 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE2
El PSR-540 ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples.
●
Acerca de la grabación de pistas múltiples
En la grabación múltiple es el usuario quien determina las asignaciones de pistas (tal y como se mostró anteriormente) antes de la grabación. Es posible grabar varias pistas simultáneamente. Además de poder grabar en pistas vacías, también puede volver a grabar pistas que ya contienen datos grabados.
●
Acerca de la grabación rápida
La grabación rápida le permite grabar de inmediato sin tener que preocuparse de las asignaciones de pistas mencionadas anteriormente. La grabación rápida asigna las pistas automáticamente de acuerdo con una serie de reglas simples que se enumeran a continuación.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody” (Melodía)
Las interpretaciones del teclado (voz R1, R2, L) se graban en las pistas 1 - 3.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Acmp” (Acompañamiento)
Las partes del acompañamiento automático se graban en las pistas 9 - 16.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody + Acmp”
(Melodía + acom pañamiento)
Las interpretaciones del teclado (voz R1 y R2) se graban en las pistas
1 - 2 y las partes del acompañamiento automático se graban en las pistas 9 -16.
El método de grabación rápida es distinto del método de grabación múltiple; sin embargo, en ambos se graban los datos en las pistas 1–16.
Si desea volver a grabar una canción del usuario que se grabó originalmente con el método de grabación rápido utilice el método de grabación múltiple.
NOTA
Las notas y precauciones siguientes son puntos importantes que debe tener presentes mientras graba.
• Si utiliza la función de metrónomo (página 118), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes.
• Si utiliza la memoria de registros (página 54), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes, ya que le permite reactivar diversos ajustes (como voces, etc.) presionando un solo botón.
Si está activado el modo de grabación, se activará la función de interrupción de la memoria de registros (no se puede desactivar mientras está activado el modo de grabación).
• Si está activado el modo de grabación, se desactivará la función de parada sincronizada (no se puede activar mientras está activado el modo de grabación).
• Cuando se graba, se borra el material grabado anteriormente en la misma pista.
• Los archivos de canciones contenidos en discos disponibles comercialmente que no están protegidos contra escritura se pueden seleccionar y grabar
(editar) en el PSR-540. Si el formato de los datos de las canciones es diferente del formato de las canciones del usuario del PSR-540, el visualizador le preguntará si desea convertir los datos de las canciones. Si presiona el botón [+/YES] podrá convertir los datos de las canciones al formato del
PSR-540 (compatible con el
PSR-540). Una vez que haya finalizado la operación de conversión, el PSR-540 volverá al modo de espera de grabación para permitirle grabar.
• Si se llena la memoria de disco mientras se graba, en el visualizador aparecerá un mensaje de aviso y se detendrá la grabación.
• Evite apagar el instrumento o desconectar el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente durante la grabación, ya que si lo hace se perderán los datos grabados.
79
Grabación de canciones
Grabación rápida
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
3
Seleccione “Song”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=Song
4
Presione el botón [NEXT].
001 New Song
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
6
Seleccione “QuickRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=QuickRec
80
7
Presione el botón [NEXT].
Rec Tr =Melody
8
Seleccione un método de grabación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
●
Melody .................... Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2/L) sin el acompañamiento automático.
●
Acmp ....................... Sólo graba el acompañamiento automático. Cuando se selecciona este método, el acompañamiento automático se activa automáticamente.
●
Mel + Acmp ............. Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2) junto con el acompañamiento automático. Cuando se selecciona este método, el acompañamiento automático se activa automáticamente.
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Record ready”.
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación preparada (inicio sincronizado).
Grabación de canciones
BEAT
10
Inicie la grabación.
• Si ha seleccionado [Melody] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8, la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla.
• Si ha seleccionado [Acmp] en el anterior paso número 8, el acompañamiento automático y la grabación comenzarán simultáneamente tan pronto como se toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (la parte situada a la izquierda del punto de división).
• La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
Song Recording
11
Detenga la grabación.
• Si ha seleccionado [Melody] en el anterior paso número 8, presione el botón
[START/STOP].
• Si ha seleccionado [Acmp] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8, presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras graba la pista del acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección de coda.
NOTA
• El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación.
12
Decida si desea almacenar en un disco los datos que acaba de grabar.
• Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del anterior paso número 8, después de que en el visualizador vuelva a aparecer la pantalla de selección de pista.
• Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
Executing 72%
Operación de almacenamiento completada...
Completed
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
CUIDADO
• No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando el archivo.
81
Grabación de canciones
Grabación de pistas múltiples
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Grabación rápida” (página 80).
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Song selection”.
001 New Song
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
6
Seleccione “MultiRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=MultiRec
7
Presione el botón [NEXT] tres veces para mostrar la pantalla de ajuste de parte.
RecPart T01 =R1
8
Seleccione la pista y la parte que desea grabar.
1) Seleccione una pista.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16].
NOTA
• Las funciones de entrada de inserción y de compás inicial se describen en la página 84.
82
2) Seleccione una parte.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
RecPart T16 =Rhm
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
3) Ajuste la pista deseada a “Rec”.
Presione el botón [NEXT] y utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
Botón [BACK] Botón [NEXT]
RecMode T16 =Rec
CHORD dim mM
6
119
513
7 augsus4
BACK
START/STOP
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART DIAL
0 ~ 9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
• Realice los ajustes necesarios en cada pista repitiendo los anteriores pasos
1) a 3).
NOTA
• En la página 79 se incluye información sobre las asignaciones de pistas.
• Para grabar los datos del acompañamiento automático, sitúe el botón
[ACMP] en la posición de activado ON.
• Cuando la misma parte esté ajustada a varias pistas diferentes, la parte sólo se grabará en la pista que tenga el número más bajo.
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Rehearsal”.
Desde esta visualización podrá ajustar voces y estilos. Después de realizar los ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a mostrar esta visualización.
Rehearsal
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Record Ready”.
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación preparada (inicio sincronizado).
Grabación de canciones
BEAT
11
Inicie la grabación.
• Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla del teclado.
• Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (el lado situado a la izquierda del punto de división).
• La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
12
Detenga la grabación.
• Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP].
• Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP] o el botón
[ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras se graba la pista del acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente cuando haya terminado la sección de coda.
13
Almacene los datos grabados en el disco.
• Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del paso número 8 anterior, después de que el visualizador vuelva a mostrar la pantalla de ajuste de pista.
• Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
NOTA
• El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación.
CUIDADO
• No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando un archivo.
Executing 72%
Operación de almacenamiento completada...
Completed
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
83
84
Grabación de canciones
Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial
En esta sección se explica cómo volver a grabar una sección específica de una canción ya grabada. En el ejemplo de ocho compases mostrado a continuación se vuelven a grabar los compases tercero a quinto.
●
Antes de volver
a grabar
1 2
La grabación empienza
(Punch In)
3 4 5 6 7 8
La grabación se detiene
(Punch Out)
●
Después de volver
a grabar
1
Datos jugados previamente
2 3 4
Nuevos datos jugados
5 6 7 8
Datos jugados previamente
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
3
Seleccione “Song”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=Song
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Song selection”.
5
Seleccione la canción que desea volver a grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
002 UserSong1
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”.
7
Seleccione “MultiRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=MultiRec
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch In/Out”.
9
Seleccione “On”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Punch In/Out=On
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch In measure”.
11
Ajuste el compás de entrada de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Punch In = 3
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch Out measure”.
13
Ajuste el compás de salida de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Punch Out = 5
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“START MEASURE”.
15
Ajuste el compás inicial (el compás en el que empieza la reproducción).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Rec Start = 2
16
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “PART”.
17
Grabe siguiendo el mismo procedimiento descrito en la sección “Grabación de pistas múltiples” de la página 82, a partir del paso número 7.
Grabación de canciones
NOTA
• El número del compás de salida de inserción no puede ser menor que el número del compás de entrada de inserción.
NOTA
• La grabación con entrada/ salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático. Si se ajusta una pista del acompañamiento automático como la pista de grabación, se desactivará automáticamente la entrada/ salida de inserción (paso número 9 anterior) y no se podrá activar aunque se presione el botón [BACK] y se vuelva a empezar en el paso número 9.
• Durante la grabación podrá utilizar los botones TRACK para activar o desactivar la reproducción de las pistas grabadas anteriormente, según sea necesario.
85
Grabación de canciones
Cuantización
La cuantización le permite “limpiar” o “ajustar” la sincronización de una pista grabada anteriormente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con valores exactos de negra y de corchea.
86
Aunque usted piense que ha grabado el pasaje con precisión, su interpretación real podrá adelantarse o retrasarse ligeramente (o ambos) con respecto al tiempo.
La cuantización le permite alinear todas las notas de una pista de manera que la sincronización sea absolutamente precisa con respecto al valor de nota especificado.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo de canción que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
002 UserSong1
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Edit
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Quantize”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Quantize
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Track selection”.
11
Seleccione la pista que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Q.Track
= 5
Grabación de canciones
12
Presione el botón [NEXT].
Q.Size = 1/4
13
Seleccione el valor (resolución) de cuantización.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ajuste la resolución de cuantización para que se corresponda con las notas más pequeñas de la pista con la que esté trabajando. Por ejemplo, si los datos se grabaron con notas negras y notas corcheas, utilice las corcheas (1/8) como resolución de cuantización. Si en este caso se aplica la función de cuantización con la resolución ajustada a 1/4, las notas corcheas se desplazarán en la parte superior de las partes negras.
●
Valor de cuantización
Valor
1/4
1/6
1/8
1/12
1/16
1/24
1/32
Nota
Nota negra
Tresillo de notas negras
Nota corchea
Tresillo de notas corcheas
Nota semicorchea
Tresillo de notas semicorcheas
Notas fusas
Un compás de corcheas antes de la cuantización
Después de la cuantización
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de cuantización.
Quantize OK?
15
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de cuantización.
Para interrumpir la operación de cuantización, presione el botón [-/NO].
CUIDADO
• No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté ejecutando la operación de cuantización.
Executing 84%
Operación de cuantización completada...
Completed
16
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
87
Grabación de canciones
88
Edición de datos de ajustes
Esta función le permite modificar los diversos parámetros relacionados con las voces
(datos de ajustes) para cada pista de una canción grabada. Podrá editar los siguientes parámetros:
●
Voz .................................... Asigna un número de voz a la pista especificada.
●
Volumen ............................ Ajusta el volumen de la pista especificada.
●
Octava ............................... Cambia el tono de la pista especificada en sentido ascendente o descendente en una o dos octavas.
Un ajuste de “0” produce el tono normal.
●
Efecto panorámico ............ Sitúa el sonido de la pista especificada desde la izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo.
Un ajuste de “-7” es completamente a la izquierda,
“7” es completamente a la derecha, “0” es la posición central, y todos los demás ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes.
●
Profundidad de reverberación .................... Ajusta la profundidad de reverberación para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz.
●
Profundidad de coros ........ Ajusta la profundidad de coros para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de coros aplicada a la pista o voz.
●
Profundidad de DSP ......... Ajusta la profundidad de DSP para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la voz o pista.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyos datos de ajustes desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
002 UserSong1
6
Vuelva a presionar el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Edit
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Setup Dt”.
Ed Menu=Setup Dt
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de datos de ajustes.
NOTA
• Cada parámetro se puede grabar para una pista (uno para cada pista). Se perderán los cambios de parámetros realizados a la mitad de la canción.
11
Edite los datos de ajustes.
Presione los botones [NEXT] y [BACK] para cambiar entre las distintas visualizaciones (tal y como se muestra a continuación).
• Seleccione una pista presionando uno de los botones [TRACK1]-
[TRACK16].
• Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0] para cambiar los valores deseados en cada visualización.
Grabación de canciones
NOTA
• Los ajustes negativos de los parámetros Octava y Efecto panorámico se pueden introducir directamente presionando el botón numérico oportuno mientras se mantiene presionado el botón [-/NO].
• Voz
• Volumen
• Octava
T01=001 GrandPno
Botón [BACK] Botón [NEXT]
Volume
Botón [BACK]
Octave
Botón [BACK]
T01=108
Botón [NEXT]
T01= 1
Botón [NEXT]
• Panorámica
• Profundidad de reverberación
Pan
Botón [BACK]
T01= 64
Botón [NEXT]
RevDepth T01= 49
Botón [BACK] Botón [NEXT]
• Profundidad de coro
ChoDepth T01= 89
Botón [BACK] Botón [NEXT]
DspDepth T01= 89
• Profundidad de DSP
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de almacenamiento de datos de ajustes.
13
Almacene los datos modificados en el disquete.
• Para cancelar la operación de almacenamiento (si desea repetir alguna de las ediciones), presione el botón [-/NO] y continúe editando.
• Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
CUIDADO
• No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando un archivo.
Executing 84%
Operación de almacenamiento completada...
Completed
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
89
90
Grabación de canciones
Denominación de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyo nombre desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
002 UserSong1
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Edit
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Name
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “NAME”.
Cursor
11
Introduzca el nombre que desea asignar al archivo (canción).
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de doce letras o caracteres. (No se puede cambiar la extensión de tres letras.)
12
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación de canciones
Borrado de datos de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo de canciones que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”.
9
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Clear
10
Presione el botón [NEXT].
Clear Track=13
11
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para borrar los datos de una canción completa, seleccione “ALL”.
12
Presione el botón [NEXT].
Clear OK?
13
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado.
Para interrumpir la operación de borrado, presione el botón [-/NO].
CUIDADO
• No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté borrando una pista.
Executing 84%
Operación de borrado completada...
Completed
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
91
Grabación Multi Pad
Además de los juegos de Multi Pad predeterminados, el PSR-540 dispone de 16 juegos grabables por el usuario que se pueden utilizar para guardar las creaciones propias. Estos originales Multi Pad de usuario se pueden reproducir y utilizar de la misma forma que los predeterminados. Los datos también pueden obtenerse a partir de discos flexibles y guardarse en los mismos.
La interpretación de teclado (utilizando la voz R1) se graba en el pulsador de usuario.
También pueden grabarse los datos de la correspondencia de acordes (página 43).
• Grabación Multi Pad ............................................................................ página 92
• Correspondencia de acordes ............................................................... página 94
• Asignación de nombres a pulsadores de usuario ................................ página 94
• Eliminación de datos de pulsadores de usuario .................................. página 95
■
Datos que pueden grabarse en pulsadores de usuario
• Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla)
• Velocidad (intensidad de la pulsación de tecla)
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono
• Activación/desactivación del botón SUSTAIN
• Activación/desactivación de interruptor de pedal (sostenido, sostenuto, pedal suave)
• Ajustes de cambio de voz
• Ajustes de la consola de mezcla
• Ajustes de edición de parámetros
Es posible grabar en los Multi Pads PSR-540 hasta 2.000 notas aproximadamente para todos los pulsadores.
NOTA
• Los datos del pulsador de usuario se graban reproduciendo la voz R1 con el teclado. La voz R2, la voz L y el acompañamiento automático no se pueden utilizar.
NOTA
• Los datos grabados se guardan en la memoria incluso aunque STANDBY esté desactivado si las baterías están instaladas o está conectado un adaptador de CA (página 127). Se recomienda no obstante guardar los datos importantes en un disco flexible de forma a poder conservarlos indefinidamente y crear la propia librería de datos
(página 60).
92
Grabación Multi Pad
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione “MultiPad”.
4
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=MultiPad
3
Presione el botón [NEXT].
Bank=UserPad1
Seleccione un juego Multi Pad para grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar los datos
Multi Pad.
• La función Metronome
(página 118) facilita significativamente las sesiones de grabación.
• La memoria de registro
(página 54) facilita significativamente las sesiones de grabación, ya que se puede acceder a varios ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón.
Cuando se activa el modo de grabación, la función
Memory Freeze (congelación de memoria) se activa (no se puede desactivar mientras el modo de grabación está activado).
• Cuando se realiza una grabación, todo el material grabado previamente en la misma pista se borra.
• Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene.
• Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse datos grabados.
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla RecMode.
6
Seleccione “Record”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=Record
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del número de pulsador.
8
Seleccione un número de pulsador para grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Rec Pad=Pad1
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Rehearsal.
Las voces pueden ajustarse desde esta pantalla. Una vez realizados los ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a la misma.
Rehearsal
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado, indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado) está activado.
BEAT
11
Inicio de la grabación.
• La grabación se inicia al presionar una tecla en el teclado.
• La grabación también puede iniciarse presionando el botón [START/STOP].
Grabación Multi Pad
M.Pad Recording
Para grabar una frase de correspondencia de acordes, utilice únicamente los tonos de la escala CM7 (es decir, C, D, E, G, A y B).
C S C C S C
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
12
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
93
Grabación Multi Pad
Correspondencia de acordes
1
-
5
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Grabación Multi Pad” anterior.
6
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Edit
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del menú Edit.
8
Seleccione “ChdMatch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=ChdMatch
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Chord Match.
10
Active o desactive la función Chord Match (correspondencia de acordes).
• Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
• Para seleccionar un pulsador para los ajustes, presione el botón [NEXT].
ChMatch Pad1=Off
Botón [BACK] Botón [NEXT]
ChMatch Pad2=Off
Botón [BACK] Botón [NEXT]
94
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Asignación de nombres a pulsadores de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Correspondencia de acordes” anterior.
8
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Name
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
10
Introduzca el nombre que desee para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta ocho letras o caracteres.
P.Name=UserPad2
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación Multi Pad
Eliminación de los datos de pulsador de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Correspondencia de acordes” anterior.
8
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Clear
9
Presione el botón [NEXT].
Clr Pad=Pad1
10
Seleccione el número de pulsador que desee eliminar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para eliminar los datos de los cuatro pulsadores, seleccione “All”.
11
Presione el botón [NEXT].
Clear OK?
12
Realice la operación Clear (eliminar).
Presione el botón [+/YES] para realizar la operación de eliminación.
Para cancelarla, presione el botón [-/NO].
Operación de borrado completada...
Completed
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
95
96
Grabación de estilos
El PSR-540 le permite grabar hasta tres estilos de usuario originales que se pueden utilizar para el acompañamiento automático de la misma forma que los estilos predeterminados. Los datos de estilo de usuario también se pueden obtener a partir de discos flexibles o guardar en los mismos (página 57).
Puede crear un estilo de usuario utilizando los datos internos como punto de partida. Seleccione el estilo predeterminado que más se aproxime al que desee crear y grabe las modalidades de acompañamiento automático en cada sección.
El PSR-540 ofrece dos formas básicas de grabar estilos:
• Grabación de estilos — Pista de ritmo ............................................................................ página 98
• Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Pistas de acorde .................................... página 100
Las cuatro características siguientes de edición le permiten modificar los datos de estilos ya grabados.
• Cuantización .................................................................................................................. página 102
Esta función alinea el tiempo de los datos de notas grabados con un valor especificado.
• Asignación de nombres a los estilos de usuario ............................................................ página 104
Esta función le permite asignar nombres a sus estilos originales.
• Eliminación de datos de estilos de usuario .................................................................... página 104
Esta función le permite eliminar (borrar) todos o parte de los estilos grabados.
Sección
INTRO
MAIN A
MAIN B
FILL IN A
FILL IN B
ENDING
■
Pistas de estilos de usuario
Las pistas que se pueden grabar en los estilos de usuario se organizan según se indica en la siguiente tabla:
Pista
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
RHYTHM SUB
RHYTHM MAIN
CHORD1
CHORD2
CHORD1
CHORD2
CHORD1
CHORD2
CHORD1
CHORD2
CHORD1
CHORD2
CHORD1
CHORD2
PHRASE1
PHRASE2
PHRASE1
PHRASE2
PHRASE1
PHRASE2
PHRASE1
PHRASE2
PHRASE1
PHRASE2
PHRASE1
PHRASE2
BASS
PAD
BASS
PAD
BASS
PAD
BASS
PAD
BASS
PAD
BASS
PAD
En el PSR-540 pueden grabarse hasta un total de 48 pistas (6 secciones x 8 pistas).
■
Datos que pueden grabarse en estilos de usuario
• Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla) ............................................................................. página 107
• Velocidad (intensidad de la pulsación) ......................... página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ...... páginas 30, 122
• Número de voz (número de juego de batería)* .............. página 26
• Ajustes de la consola de mezcla* ................................... página 76
• Ajustes de edición de parámetros* ................................. página 77
• Tempo ............................................................................. página 36
• Tipo y ajustes de reverberación ...................................... página 46
• Tipo y ajustes de coro ..................................................... página 48
En las pistas de estilos del PSR-540 pueden grabarse hasta 1.950 notas aproximadamente para una sección (un total de unas 7.150 notas).
Sólo puede grabarse uno de los eventos de los elementos marcados con
* para cada pista de las secciones.
NOTA
• Los datos grabados se guardan en la memoria incluso aunque STANDBY esté desactivado si las baterías están instaladas o está conectado un adaptador de CA (página 127). Se recomienda no obstante guardar los datos importantes en un disco flexible de forma a poder conservarlos indefinidamente y crear la propia librería de datos
(página 60).
NOTA
• Los datos de estilo del usuario se graban interpretando la voz R1 desde el teclado. La voz R2, la voz L y el acompañamiento automático no se pueden utilizar.
Grabación de estilos
■
Acerca de la grabación de estilos de usuario
Al grabar una canción de usuario, el PSR-540 graba su interpretación de teclado como datos MIDI. No obstante, la grabación de estilos de usuario se lleva a cabo de distinta forma. A continuación se indican algunos de los aspectos en los que la grabación de estilos difiere de la grabación de canciones:
Grabación de bucle
El acompañamiento automático repite las modalidades de acompañamiento de varios compases en un “bucle”; la grabación de estilos también se realiza utilizando bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compases, éstos se graban repetidamente. Las notas que se graban se reproducen desde la siguiente repetición (bucle), lo que permite grabar mientras se escucha el material previamente grabado.
Grabación de sobredoblaje
Este método graba material nuevo en una pista que ya contiene datos grabados, sin borrar los originales. En la grabación de estilos, los datos grabados no se eliminan, excepto si se utilizan funciones como Clear (página 104) y Drum
Cancel (página 99).
Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compases, éstos se repiten varias veces. Las notas que se graban se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite sobredoblar el material nuevo en el bucle mientras escucha el material previamente grabado.
Utilización de estilos preajustados
Datos de estilo de programmación
Copia
Memoria interna para grabación del estilo del usuario
Tal y como se indica en la tabla de la izquierda, cuando se selecciona el estilo interno preajustado más próximo al tipo de estilo que desea crear, los datos del estilo predeterminado se copian en una memoria especial para la grabación.
Se crea (graba) el nuevo estilo original añadiendo o borrando datos de la memoria.
Todas las pistas (a excepción de la pista de ritmo) deben eliminarse antes de la grabación (página 104).
NOTA
A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar estilos del usuario.
• Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos de usuario antes de grabar uno nuevo. No se puede iniciar la grabación de un nuevo estilo de usuario si los tres estilos tienen datos grabados.
• Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse datos grabados.
• La memoria de registro (página 54) facilita significativamente la grabación de sesiones, ya que se puede acceder a distintos ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón.
Cuando el modo de grabación está activado, la función
Registration Memory Freeze (congelación de la memoria de registro) se activa (no se puede desactivar mientras el modo de grabación esté activado).
• La función Metronome (página 118) facilita significativamente las sesiones de grabación.
• En el modo Record Ready, puede intercambiar o modificar los datos de voz de las pistas grabadas utilizando el cambio de voz
(página 75), la consola de mezcla (página 76) o la edición de parámetros (página 77).
• Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene.
• Puesto que la grabación se realiza en unidades de compás, es preciso seleccionar primero un estilo que tenga el mismo número de compases que la sección que desea grabar.
• Si ninguno de los estilos preajustados es adecuado, seleccione uno que tenga la misma signatura de tiempo y número de compases que el que desea crear, y a continuación utilice la función Clear (página 104) para borrar todos los datos preajustados antes de introducir los suyos.
97
98
Grabación de estilos
Grabación de estilos — Pista de ritmo
Esta operación le permite crear sus propias modalidades de ritmo originales modificando los datos de pista existentes (percusión) de un estilo preajustado.
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione “Style”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=Style
3
Presione el botón [NEXT].
001 8Beat 1
4
Seleccione un estilo para empezar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los números de botón [1]-[0].
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
RecMode.
6
Seleccione “Record”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Record
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección.
8
Seleccione la sección que desea grabar.
Section=Main A
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista.
NOTA
• No es posible grabar varias secciones al mismo tiempo.
10
Seleccione la pista de ritmo que desea grabar.
Seleccione “RHYTHM MAIN” o “RHYTHM SUB” con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Rec Track =RhM
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado, indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado) está activado.
12
Seleccione uno de los juegos de batería.
Seleccione el juego que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
Para volver a la pantalla original, presione el botón [EXIT] (página 17).
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas que se indican a continuación:
• Presione el botón [START/STOP]. Se inicia la reproducción del estilo seleccionado en el paso 4, la sección seleccionada en el paso 8 y la pista de ritmo seleccionada en el paso 10.
• Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla. La reproducción se inicia como se indica en el primer método descrito anteriormente.
Style Recording
Grabación de estilos
NOTA
• Sólo es posible grabar una pista al mismo tiempo.
NOTA
• Para la grabación de pistas
RHYTHM, los símbolos de instrumentos impresos en el borde frontal del panel muestran las asignaciones de instrumentos de cada tecla. Consulte "Percusión de teclado" de la página 31 para interpretar cada sonido de percusión o batería.
Puesto que la modalidad de ritmo se reproduce repetidamente, puede grabar sobredoblando, escuchando la modalidad y presionando las teclas que desee.
Observe los iconos impresos bajo las teclas que indican los sonidos de percusión asignados a cada una.
También puede borrar determinados sonidos de percusión de la siguiente forma:
1) Presione el botón [NEXT].
Drum Cancel
2) Presione la tecla correspondiente al instrumento que desea cancelar.
3) Para volver a la pantalla original, presione el botón [BACK].
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Guarde los datos grabados antes de salir del modo de grabación. (Consulte los detalles en la página 100.)
99
100
Grabación de estilos
Salir del modo de grabación de estilos
Para salir del modo de grabación de estilos, siga las instrucciones que se indican en la tabla.
Presione el botón [RECORD].
Store OK?
Presione el botón [+/YES].
Str =UserStyle1
Presione el botón [NEXT].
Are You Sure?
Presione el botón [-/NO] para salir del modo de grabación de estilos sin almacenar los datos de interpretación en la memoria interna.
Seleccione un número de estilo (destinación).
Presione el botón [+/YES] para salir del modo de grabación de estilos después de almacenar los datos de interpretación en la memoria interna.
Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Listas de acorde
En esta sección se explica la forma grabar todas las pistas (que no sean el ritmo) utilizando los estilos preajustados.
Al contrario que en la grabación de la pista de ritmo, en este método es preciso borrar los datos de pista del estilo original antes de grabar.
1
-
9
Utilice el mismo procedimiento que en el apartado
“Grabación de estilos — Pista de ritmo” anterior.
10
Seleccione la pista que desea grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Seleccione entre lo siguiente: “BASS”, “CHORD1”, “CHORD2”, “PAD”,
“PHRASE1” y “PHRASE2”.
NOTA
• Sólo es posible grabar una pista al mismo tiempo.
Rec Track =Bas
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record
Ready.
PRECAUCIÓN
• Tenga en cuenta que este proceso borra automáticamente los datos de la pista seleccionada en el paso 10.
12
Seleccione una voz para la pista que se va a grabar.
Seleccione la voz que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
Para volver a la pantalla anterior, presione el botón [EXIT].
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas siguientes:
• Presione el botón [START/STOP].
• Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla.
Style Recording
La grabación se repite indefinidamente en un bucle (hasta que se detiene).
Las notas grabadas se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite grabar mientras se escucha el material previamente grabado.
Grabación de estilos
Respete las siguientes reglas cuando grabe las secciones MAIN y FILL:
• Utilice únicamente los tonos de escala CM7 cuando grabe las pistas BASS y PHRASE (es decir, C, D, E, G, A y B).
• Utilice únicamente los tonos de acorde cuando grabe las pistas CHORD y PAD (es decir, C, E, G y B).
C S C C S C
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
Se puede utilizar cualquier acorde o progresión de acordes adecuados para las secciones INTRO y ENDING.
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100.
101
Grabación de estilos
Cuantización
La cuantización permite “limpiar” o “atar” la sincronización de una pista grabada previamente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con los valores exactos de nota negra y corchea.
102
Aunque crea que se ha grabado el pasaje de forma precisa, la interpretación actual puede ser ligeramente anterior o posterior al tiempo (o ambos casos). La cuantización permite alinear las notas de una pista para que el tiempo corresponda exactamente al valor de la nota especificado.
1
-
5
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apar-tado “Grabación de estilos — Pista de ritmo” (página 98).
6
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=Edit
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Edit Menu.
8
Seleccione “Quantize”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Quantize
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección.
10
Seleccione la sección que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Section=Main A
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista.
12
Seleccione la pista que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Quantize Tr =Pad
13
Presione el botón [NEXT].
Q.Size = 1/4
14
Seleccione el tamaño de la cuantización (resolución).
Utilice el dial de datos, el botón [-/NO] o el botón [+/YES].
Ajuste la resolución de la cuantización de forma que corresponda a las notas más bajas de la pista con la que está trabajando. Por ejemplo, si los datos se grabaron con negras y corcheas, utilice 1/8 para la resolución de cuantización.
Si se aplica la función de cuantización en este caso con al valor ajustado a 1/4, las corcheas se desplazarán en la parte superior de las notas negras.
●
Tamaño de la cuantización
Tamaño
1/4
1/6
1/8
1/12
1/16
1/24
1/32
Nota
Nota negra
Tresillo de notas negras
Nota corchea
Tresillo de notas corcheas
Nota semicorchea
Tresillo de noras semicorcheas
Notas fusas
Un compás de notas corcheas antes de la cuantización
Después de la cuantización
15
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
QUANTIZE.
Quantize OK?
• Puede oír la modalidad cuantificada en este paso, lo que le permite escuchar el resultado de la operación antes de modificar los datos. Para ello, presione el botón [START/STOP].
16
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de cuantización.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
Grabación de estilos
Completed
Operación de cuantización completada...
17
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir modo de grabación, consulte la página 100.
103
Grabación de estilos
Asignación de nombres a los estilos de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Cuantización” (página 102).
8
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Name
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
104
Cursor
10
Introduzca el nombre que desee para el estilo.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta 12 letras o caracteres.
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100.
Borrado de datos de estilo de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Cuantización” (página 102).
8
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ed Menu=Clear
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección.
10
Seleccione la sección que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Cuando se selecciona la sección “All Sect” para borrarla, todos los datos de estilo (que incluyen todas las secciones y todas las pistas) se eliminarán.
En tal caso, vaya directamente al paso nº 13, omitiendo los pasos nº 11 y nº 12.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista.
12
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
13
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Clear.
Clear OK?
14
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
Completed
Operación de borrado completada...
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100.
Grabación de estilos
105
106
Funciones MIDI
En el panel posterior del PSR-540 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO
HOST y un selector HOST SELECT. Con las funciones MIDI puede ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma en que puede utilizarlo en su
PSR-540.
●
Si no sabe qué es MIDI, lea estas secciones:
• ¿Qué es MIDI? ........................................................................................ página 106
• ¿Qué se puede hacer con MIDI? ............................................................ página 108
• Compatibilidad de datos MIDI ................................................................. página 109
●
Si desea utilizar el PSR-540 con un ordenador, lea esta sección:
• Conexión a un ordenador personal ........................................................ página 110
●
Con el PSR-540 puede emplear los siguientes ajustes relacionados con MIDI:
• Plantilla de MIDI ...................................................................................... página 112
• Ajuste de transmisión MIDI ..................................................................... página 114
• Ajuste de recepción MIDI ........................................................................ página 115
• Control local ............................................................................................ página 116
• Reloj ........................................................................................................ página 116
• Envío de datos iniciales .......................................................................... página 117
¿Qué es MIDI?
Sin duda alguna, habrá oído hablar de “instrumentos acústicos” e “instrumentos digitales.” En la actualidad, estas son las dos categorías principales de instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como representantes de instrumentos acústicos. Se trata de instrumentos fáciles de entender: con el piano, se pulsa una tecla y un martillito interno golpea ciertas cuerdas y toca una nota; con la guitarra, se puntea directamente una cuerda y toca una nota.
Pero, ¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales?
●
Producción de notas con una guitarra acústica
●
Producción de notas con un instrumento digital
L
Nota de muestreo
Generador de tonos
(circuito électrónico)
Nota de muestreo
R
Pulsar las teclas
Pulse una cuerda y resuena la caja produciendo el sonido.
Según la información de interpretación del teclado, se reproduce una nota de muestreo guardada en el generador de tonos y se oye a través de los altavoces.
Como se muestra en la ilustración de arriba, en un instrumento electrónico, la nota de muestreo (nota grabada previamente) almacenada en la sección del generador de tonos (circuito electrónico) se reproduce según la información recibida del teclado. Entonces, ¿cuál es la información procedente del teclado que constituye la base de la producción de notas?
Por ejemplo, supongamos que toca una nota negra “C” con el sonido de piano de cola en el teclado del PSR-540. A diferencia de los instrumentos acústicos que emiten una nota resonada, los electrónicos emiten la información del teclado como, por ejemplo, “con qué voz,” “con qué tecla,” “con cuánta fuerza,” “cuándo se pulsó,” y “cuándo se soltó”.
Seguidamente, cada pieza de información se convierte en un valor numérico y se envía al generador de tonos. Empleando estos números como base, el generador reproduce la nota de muestreo almacenada.
●
Ejemplo de la información del teclado
Número de voz (con qué voz) 01 (piano de cola)
Número de nota (con qué tecla) 60 (C3)
Activación de nota (cuándo se pulsó) y Temporización expresada numéricamente desactivación de nota (cuándo se soltó) (nota negra)
Velocidad (con cuánta fuerza) 120 (fuerte)
Funciones MIDI
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales), que hace posible la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos mediante la transmisión y recepción de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI compatibles.
El PSR-540 puede controlar los dispositivos MIDI transmitiendo datos relacionados con notas y diversos tipos de datos de controlador. A su vez, el PSR-540 puede controlarse con los mensajes MIDI de entrada que determinan automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos, modifican los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las distintas partes.
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuación, se incluye una explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-540 puede recibir y transmitir.
●
Mensajes de canal
El PSR-540 es un instrumento electrónico que puede manejar 16 canales, lo que normalmente se expresa como “que puede reproducir 16 instrumentos a la vez”.
Los mensajes de canal transmiten información del tipo activación/desactivación de notas, cambio de programa, etc. para cada uno de los 16 canales.
Nombre del mensaje
Activación/desactivación de nota
Cambio de programa
Cambio de control
Operación del PSR-540/Ajuste del panel
Mensajes que se generan al tocar el teclado y que incluyen un número de nota concreto que corresponde a la tecla pulsada más un valor de velocidad basado en la fuerza con que se ha pulsado la tecla.
Ajuste de voces (selección del banco de control, ajuste de MSB/LSB )
Ajuste de reasignación de voces (volumen, efectos panorámico, etc.)
●
Mensajes del sistema
Son datos que utiliza en común todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen mensajes como, por ejemplo, los mensajes exclusivos que transmiten datos que son únicos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que controlan el dispositivo MIDI.
NOTA
• Los datos de reproducción de todas las canciones, estilos y pulsadores múltiples son datos MIDI.
Nombre del mensaje
Mensajes exclusivos
Mensajes en tiempo real
Operación del PSR-540/Ajuste del panel
Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc.
Ajuste del reloj, operación de inicio/parada
Los mensajes que transmite y recibe el PSR-540 se muestran en formato de datos
MIDI y en el gráfico de implementación MIDI de las páginas 143 y 155.
Terminales MIDI y TO HOST
Para intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada dispositivo debe estar conectado mediante un cable.
Hay dos formas de conexión: desde los terminales MIDI del PSR-540 a los terminales
MIDI de un dispositivo externo con un cable MIDI o desde el puerto TO HOST del
PSR-540 al puerto serie de un ordenador personal empleando un cable especial.
Si la conexión se realiza desde el terminal TO HOST del PSR-540 al ordenador personal, el PSR-540 se utilizará como dispositivo de interfaz MIDI, lo que significa que no será necesario disponer de un dispositivo de interfaz MIDI especializado.
En el panel posterior del PSR-540, hay dos tipos de terminales, los terminales MIDI y el terminal TO HOST.
●
MIDI IN ......... Recibe datos MIDI de otro dispositivo MIDI.
●
MIDI OUT ..... Transmite la información del teclado del PSR-540 como datos MIDI a otro dispositivo MIDI.
●
TO HOST ..... Transmite y recibe datos MIDI a/desde un ordenador personal.
NOTA
• Cuando se utiliza el terminal
TO HOST para conectarse a un ordenador personal con
Windows, hay que instalar un controlador MIDI Yamaha en el ordenador personal. Este controlador MIDI está en el disco que se incluye.
• Hay que utilizar cables MIDI especiales (que se venden por separado) para la conexión a dispositivos MIDI.
Estos cables pueden adquirirse en tiendas musicales, etc.
• No utilice nunca cables MIDI de más de 15 metros porque pueden captar ruido, lo que puede causar errores de datos.
107
Funciones MIDI
El PSR-540 es un instrumento musical electrónico que puede transmitir y recibir a través de dieciséis canales.
Imagínese que hay dieciséis conductos diferentes en el cable MIDI conectado. Al transmitir datos MIDI desde el PSR-540 a un dispositivo externo, los datos se envían a través del conducto asignado (o canal MIDI) y se transmiten al dispositivo externo.
Por ejemplo, se pueden transmitir varias pistas a la vez, incluidos los datos de acompañamiento automático
(como se muestra más adelante).
Cuando se graba datos de interpretación con el acompañamiento automático en un secuenciador externo
Cable MIDI
Parte PSR-540
Voz R1
Voz L
Acompañamiento automático Bass
Acompañamiento automático Chord 1
Acompañamiento automático Chord 2
Acompañamiento automático Pad
Acompañamiento automático Phrase 1
Acompañamiento automático Phrase 2
Acompañamiento automático Rhythm Main
Acompañamiento automático Rhythm Sub
Voz R2
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Secuenciador externo
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 6
Pista 7
Pista 8
Pista 9
Pista 10
Pista 11
Como se puede observar, cuando se transmiten datos MIDI es fundamental determinar qué datos van a enviarse a través de qué canal MIDI (página 114).
¿Qué se puede hacer con MIDI?
● Utilizar el PSR-540 como generador de tonos múltiples (reproducción de 16 canales a la vez).
PSR-540
MIDI IN MIDI OUT
Recepción MIDI
Ordenador personal,
QY700, etc.
Modo de recepción para todos los canales ajustado en “XG/GM.”
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
● Tocar música desde otro teclado (no de un generador de tonos) con el generador de tonos PSR-540 XG.
PSR-540
Recepción MIDI
MIDI IN MIDI OUT
Teclado MIDI sin generador de tonos
NOTA
• Si se utiliza un ordenador personal, se necesita un software especial (software de secuenciador).
108
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
● Grabar datos de interpretación (1-16 canales) utilizando las características de acompañamiento automático del PSR-540 en un secuenciador externo (por ejemplo, un ordenador personal). Tras la grabación, editar los datos con el secuenciador y reproducirlos de nuevo en el PSR-540 (reproducción).
Puede utilisarse para editar y adaptar después de la grabación
MIDI OUT
Transmisión MIDI
MIDI IN
PSR-540
MIDI IN
Recepción MIDI
(reproducción)
MIDI OUT
Ordenador personal,
QY700, etc.
Ajustes de transmisión MIDI (página 114).
Envío de datos iniciales (página 117).
Funciones MIDI
Compatibilidad de datos MIDI
En esta sección se incluye información básica sobre la compatibilidad de los datos: si otros dispositivos MIDI pueden reproducir los datos grabados por el PSR-540 o si éste puede reproducir canciones disponibles comercialmente o creadas para otros instrumentos o en un ordenador.
Según el tipo de dispositivo MIDI o las características de los datos, la reproducción de los datos no entraña dificultad alguna o es necesario realizar algunas operaciones especiales antes de reproducirlos. Si tiene algún tipo de problema, consulte la información que figura a continuación.
Formato de secuencia
El sistema que graba los datos de canción se denomina “formato de secuencia”.
La reproducción sólo puede llevarse a cabo cuando el formato de secuencia coincide con el dispositivo MIDI.
●
SMF (archivo MIDI estándar)
Es el formato de secuencia más normal.
Los archivos MIDI estándar tienen generalmente uno de estos dos tipos de formato: Formato
0 o Formato 1. Numerosos dispositivos MIDI son compatibles con el Formato 0 y la mayoría del software disponible comercialmente se graba como Formato 0.
• El PSR-540 es compatible con el Formato 0 y el Formato 1.
• Los datos de canciones grabados en el PSR-540 se graban automáticamente como
Formato 0 SMF.
●
ESEQ
Este formato de secuencia es compatible con muchos de los dispositivos MID de Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova. Se trata de un formato muy común que se utiliza con varios programas de software de Yamaha.
• El PSR-540 es compatible con ESEQ.
●
Archivo de estilo
El formato de archivo de estilo, SFF, es un formato original de Yamaha que utiliza un sistema de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad basándose en una amplia gama de tipos de acordes.
• El PSR-540 utiliza el SFF internamente, lee los discos de estilos SFF opcionales y crea estilos SFF con la función de grabación Style (estilo).
Formato de asignación de voces
Con MIDI, las voces se asignan a números concretos denominados “números de programa”. El estándar de numeración
(orden de asignación de voces) se conoce con el nombre de “formato de asignación de voces”.
Las voces no pueden reproducirse de la forma prevista a menos que el formato de asignación de voces de los datos de la canción coincida con el del dispositivo MIDI compatible utilizado para la reproducción.
●
GM System Level 1
Es uno de los formatos de asignación de voces más utilizado.
Muchos de los dispositivos MIDI son compatibles con el formato GM System Level 1, así como la mayoría de los programas de software disponibles comercialmente.
• El PSR-540 es compatible con el formato GM System Level 1.
●
XG
XG es una mejora del formato GM System Level 1 desarrollada específicamente por
Yamaha para proporcionar voces y variaciones, así como un mayor control expresivo sobre las voces y efectos y para garantizar la compatibilidad de los datos en el futuro.
• El PSR-540 es compatible con XG.
NOTA
• Aunque los dispositivos y los datos utilizados cumplan todas las condiciones anteriores, es posible que los datos no sean totalmente compatibles según las especificaciones de los dispositivos y los métodos de grabación de datos concretos.
●
DOC
Este formato de asignación de voces es compatible con muchos de los dispositivos MIDI de
Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova.
Se trata también de un formato común que se utiliza con varios programas de software de
Yamaha.
• El PSR-540 es compatible con DOC.
109
110
Funciones MIDI
Conexión a un ordenador personal
Podrá disfrutar del software musical del ordenador personal si conecta el terminal TO
HOST o los terminales MIDI del PSR-540 a un ordenador personal.
Hay dos formas de establecer la conexión.
• Conexión con los terminales MIDI del PSR-540
• Conexión con el terminal TO HOST
Conexión con los terminales MIDI del PSR-540
Utilizando un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador personal y del PSR-540.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice un cable MIDI especial.
● Si el ordenador tiene una interfaz MIDI instalada, conecte el terminal MIDI
OUT del ordenador personal al terminal MIDI IN del PSR-540. Ajuste el selector HOST SELECT en la posición “MIDI”.
Ordenador
(software de secuenciador)
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-540
● Si utiliza una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador (terminal del módem o de impresora) a la interfaz MIDI y, seguidamente, conecte el terminal MIDI OUT de la interfaz
MIDI al terminal MIDI IN del PSR-540, tal y como se muestra en el diagrama de abajo. Ajuste el selector HOST SELECT del PSR-540 en la posición “MIDI”.
Ordenador
(software de secuenciador)
RS-422
Interfaz
MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-540
• Cuando el selector HOST SELECT está en la posición “MIDI”, se ignoran la entrada y la salida en el selector TO HOST.
• Cuando utilice un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el valor de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que coincida con el ajuste de la interfaz MIDI que está utilizando. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando.
Conexión con el terminal TO HOST
Conecte el puerto serie del ordenador personal (terminal RS-232C o terminal RS-422) al terminal TO HOST del PSR-540.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice el cable siguiente (que se vende por separado) que corresponda al tipo de ordenador personal.
●
Serie IBM-PC/AT
Conecte el terminal RS-232C del ordenador al terminal TO HOST del PSR-540 con un cable serie (cable cruzado D-SUB 9P
→
MINI DIN 8P). Ajuste el selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “PC-2”.
PSR-540 mini DIN 8-pin
D-SUB 9-pin
Cuando utilice un cable cruzado D-SUB 25P
→
MINI DIN 8P, conéctelo mediante un adaptador de clavija D-SUB 9P en la parte de ordenador del cable.
Funciones MIDI
PSR-540 mini DIN 8-pin
D-SUB 25-pin
D-SUB 9-pin
●
Serie Macintosh
Conecte el terminal RS-422 (terminal de módem o de impresora) del ordenador al terminal TO HOST del PSR-540 mediante un cable en serie (cable periférico del sistema, 8 bits). Ajuste el selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “Mac”.
PSR-540 mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin
Ajuste el reloj de la interfaz MIDI del software de secuenciador que esté utilizando a 1 MHz. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando.
Para obtener detalles sobre los ajustes MIDI necesarios para el ordenador y el software de secuenciador que esté utilizando, consulte los respectivos manuales de instrucciones.
• Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
• IBM PC/AT es una marca comercial de International Business Machines Corp.
• Los demás nombres de empresas y de productos, etc. de este manual son marcas comerciales registradas de dichas empresas.
111
112
Funciones MIDI
Plantilla MIDI
El PSR-540 puede transmitir y recibir datos MIDI a través de dieciséis canales independientes. Para un correcto funcionamiento MIDI, hay que determinar qué datos se adjudican a cada canal.
Con la función de plantilla de MIDI puede configurar de inmediato todos los ajustes de transmisión y recepción adecuados simplemente presionando un botón.
1
Presione el botón [FUNCTION].
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F5 Midi
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Template”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Template
5
Pressione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Template.
Type=XG Module
6
Seleccione una pantalla MIDI.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para más detalles, consulte la lista de plantillas MIDI (página 113).
Type=Acmp Out
7
Presione el botón [NEXT].
Midi Temp Load?
8
Cargue la plantilla MIDI seleccionada.
Presione el botón [+/YES] para cargar los ajustes de la plantilla MIDI seleccionada.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
Funciones MIDI
Completed
●
Lista de plantillas MIDI
Keyboard Out
Acmp Out
Song Out
Teclado principal
XG Module
Accordion
Midi Pedal
Los canales de transmisión se definen de la siguiente forma: ch. 1: Right1, ch. 2: Right2, ch. 3: Left, chs. 4-16: Off
Cuando transmita datos de interpretación (mensajes de activación/ desactivación de notas).
Se utiliza para reproducir los datos de activación/desactivación de notas del PSR-540 con un generador de tonos externo y para grabar estos datos de activación/desactivación en un secuenciador externo.
Los canales de transmisión 9-16 se ajustan con las pistas de acompañamiento.
chs. 1-8: Off, chs. 9-10: Rhythms, ch. 11: Bass, chs. 12-13: Chords, ch. 14: Pad, chs. 15-16: Phrases
Cuando se transmiten los datos de estilo. Se utiliza para reproducir los datos de acompañamiento automático del PSR-540 con un generador de datos externo y para grabarlos en un secuenciador externo.
Todos los canales de transmisión se ajustan con las pistas de canciones 1-16.
Cuando transmita los datos de canciones. Se utiliza para reproducir los datos de canciones del PSR-540 con un generador de datos externo y para grabar toda la interpretación del PSR-540 en un secuenciador externo.
Cuando se utiliza el PSR-540 como teclado principal; en otras palabras, utilizándolo estrictamente como controlador para la reproducción de datos MIDI sin utilizar los sonidos internos.
Todos los canales de recepción se ajustan a “XG/GM.”
Cuando se utiliza el PSR-540 como generador de tonos de timbres múltiples XG.
Los canales de recepción se ajustan de la forma siguiente: ch. 1: Remote, ch. 2: Chord, ch. 3: Bass, chs. 4-16: Off
Cuando se toca el PSR-540 mediante un acordeón MIDI externo.
El acordeón MIDI conectado puede tocar el PSR-540 y detectar acordes y bajos en la sección de acompañamiento automático.
Todos los canales de recepción se ajustan a “Root.”
Cuando se toca el PSR-540 con un pedal MIDI conectado (opcional).
El pedal MIDI conectado detecta los acordes y bajos de la sección de acompañamiento automático, lo que le permite tocar acordes basados en el bajo.
113
Funciones MIDI
114
Ajuste de transmisión MIDI
El PSR-540 puede transmitir datos a través de los 16 canales MIDI de forma simultánea. Las funciones de canal de transmisión y pista de transmisión determinan los datos que van a transmitirse y a través de qué canales MIDI.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Transmit Ch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Transmit Ch
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Transmit Ch.
6
Establezca un canal y una pista de transmisión MIDI.
● Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un canal MIDI.
Trans Ch16=R1
● Seleccione una pista con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Off
R1
R2
L
Upper
Lower
RhM
RhS
Bas
Ch1
Ch2
Pad
Ph1
Ph2
Tr 1-16
Sin transmisión.
Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R1)**
Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R2)**
Interpretación de la mano izquierda del teclado* (VOICE L)**
Interpretación de la mano derecha del teclado*
(reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se explica en la página 29.)
Interpretación de la mano izquierda del teclado*
(reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se explica en la página 29.)
Pista RHYTHM MAIN de acompañamiento automático
Pista RHYTHM SUB de acompañamiento automático
Pista BASS de acompañamiento automático
Pista CHORD1 de acompañamiento automático
Pista CHORD2 de acompañamiento automático
Pista PAD de acompañamiento
Pista PHRASE1 de acompañamiento automático
Pista PHRASE2 de acompañamiento automático
Pista de la canción 1-16
* “Interpretación de mano derecha del teclado” e “interpretación de mano izquierda de teclado” indican la reproducción en la parte derecha e izquierda del teclado, respectivamente, a partir del punto de división.
** Reproduce datos de notas MIDI según los respectivos ajustes de octava para las voces R1, R2 y L.
NOTA
• Cuando se asigna una pista a más de un canal MIDI, los datos de la pista se transmiten a través del canal que tenga el número más bajo.
• Los ajustes de la pista de transmisión MIDI se conservarán incluso después de desconectar la alimentación. Consulte la página 127 para obtener más detalles.
• Los ajustes iniciales predeterminados de canal/ pista son:
• Ch. 1 = R1
• Ch. 2 = R2
• Ch. 3 = L
• Ch. 4 = Off (desactivado)
• Ch. 5 = Off (desactivado)
• Ch. 6 = Off (desactivado)
• Ch. 7 = Off (desactivado)
• Ch. 8 = Off (desactivado)
• Ch. 9 = RhS
• Ch. 10 = RhM
• Ch. 11 = Bas
• Ch. 12 = Ch1
• Ch. 13 = Ch2
• Ch. 14 = Pad
• Ch. 15 = Ph1
• Ch. 16 = Ph2
• Para evitar bucles MIDI que pueden causar errores de funcionamiento, compruebe el ajuste de control local del
PSR-540 (página 116) y los ajustes MIDI THRU de cualquier dispositivo MIDI externo.
Funciones MIDI
Ajuste de recepción MIDI
El PSR-540 puede recibir simultáneamente datos en los 16 canales MIDI por lo que puede funcionar como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales. Las funciones de canal de recepción y modo de recepción determinan cómo responderá cada canal a los datos MIDI recibidos.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Receive Ch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Receive Ch
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Receive Ch.
6
Establezca un canal y un modo de recepción MIDI.
● Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un canal MIDI.
Reciv Ch01=XG/GM
● Seleccione un modo de recepción con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
OFF
XG/GM
Keybd
Chord
Root
No se reciben datos MIDI en los canales ajustados en “Off”.
Los datos MIDI recibidos se envían directamente al generador de tonos del PSR-540. Si todos los canales se ajustan a “XG/
GM”, el PSR-540 funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales.
Los datos MIDI recibidos se manejan del mismo modo que los generados por el teclado del PSR-540. En otras palabras, se podría utilizar un teclado remoto para controlar las funciones
AUTO ACCOMPANIMENT del PSR-540, etc.
Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales ajustados a “Chord” se reconocen como los digitados en la sección de acompañamiento. Los acordes que se detectan dependen del modo de digitado del PSR-540 y se detectarán con independencia de los ajustes de activación/ desactivación y de punto de división del panel.
Los mensajes de activación/desactivación recibidos en el canal o canales ajustados en “Root” se reconocen como las notas de bajo de la sección de acompañamiento. Las notas de bajo se detectarán con independencia de los ajustes de activación/ desactivación del acompañamiento y punto de división del panel del PSR-540.
NOTA
• El ajuste inicial predeterminado (ajuste de fábrica) para todos los canales es “XG/GM.”
• Los ajustes del modo de recepción MIDI se conservarán incluso después de desconectar la alimentación. Consulte la página 127 para obtener más detalles.
115
Funciones MIDI
Control local
“Control local” se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado del PSR-540 controla el generador de tonos interno, lo que permite tocar las voces internas directamente desde el teclado. Esta situación es la de “control local activado” porque el generador de tonos interno se controla localmente mediante su propio teclado. No obstante, el control local puede desactivarse para que el teclado no reproduzca las voces internas, pero la información MIDI adecuada se sigue transmitiendo mediante el conector MIDI OUT cuando las notas se tocan en el teclado. Al mismo tiempo, el generador de tonos interno puede responder a la información MIDI recibida en los canales ajustados en el modo “XG/GM” mediante el conector MIDI IN. Esto significa que mientras un secuenciador MIDI externo, por ejemplo, toca las voces internas del
PSR-540, un generador de tonos externo puede tocarse desde el teclado PSR-540.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Local”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Local
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Local
Control.
6
Active o desactive el control local.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-NO].
Local =Off
NOTA
• El ajuste de control predeterminado (ajuste de fábrica) es “On”.
116
Reloj
La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede activarse o desactivarse, según se requiera.
Cuando está desactivada (“Int”), todas las funciones basadas en el tiempo
(acompañamiento automático, grabación y reproducción de SONG, etc.) se controlan mediante su propio reloj interno. Sin embargo, cuando la recepción de reloj MIDI está activada (“Ext”), todas las sincronizaciones se controlan con la señal de reloj MIDI externa que se recibe a través del terminal MIDI IN (en este caso, el ajuste TEMPO del PSR-540 no tiene efecto). El ajuste predeterminado es “Int”.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Funciones MIDI
3
Pulse el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Ext Clock”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Clock
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Clock.
6
Ajuste el reloj en “Int” o “Ext”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Clock =Int
NOTA
• El ajuste predeterminado del reloj (ajuste de fábrica) es “Int.”
• Si el ajuste del reloj es
“Ext, la reproducción del acompañamiento automático no puede iniciarse mediante el botón [START/STOP] del panel. Asimismo, la reproducción de pulsadores múltiples tampoco puede iniciarse presionando uno de estos pulsadores.
• Cuando el ajuste del reloj sea
“Ext”, aparecerá “EC” en la pantalla TEMPO y no podrá cambiarse el tempo con el botón del panel.
Envío de datos iniciales
Transmite todos los ajustes actuales del panel a otro PSR-540 o a un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI.
Para reproducir la canción con los ajustes de panel utilizados para su grabación, ejecute la función de envío de datos iniciales antes de grabar la interpretación en el PSR-540 o en un secuenciador externo.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Init Send”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Init Send
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Init Send.
6
Ejecute la operación
Init Send.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar esta operación.
Para cancelarla, presione el botón [-/NO].
Init Send?
Completed
117
Otras funciones (Utility)
En esta sección del manual se describen algunas funciones importantes del PSR-540 que no se han explicado en secciones anteriores. Todas ellas se combinan en el menú Utility (utilidad) de la sección “Function”.
• Metrónomo .............................................................................................. página 118
• Octava de partes .................................................................................... página 118
• Afinación principal ................................................................................... página 119
• Afinación de escala ................................................................................. página 119
• Punto de división .................................................................................... página 119
• Sensibilidad de pulsación ....................................................................... página 120
• Ajuste de voces ....................................................................................... página 120
• Pedal ....................................................................................................... página 121
• Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122
Cada una de las funciones anteriores puede ajustarse tal y como se describe a continuación.
F4 Utility
Utility=Metronom
Metronome =Off
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Utility”.
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione una función.
5
Presione el botón [NEXT].
6
Ajuste el valor
Las operaciones de cada función que corresponden al paso nº 6 se tratan en las siguientes explicaciones.
118
Metrónomo
Cuando esta función está ajustada en “ON” (activada), el metrónomo suena al tempo establecido en las siguientes situaciones.
• Reproducción del acompañamiento
• Reproducción de la canción
• Espera de inicio sincronizado
• Espera de grabación
• Grabación
Metronome =On
• Active y desactive el metrónomo con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
• El metrónomo no puede activarse si se selecciona datos de canción sin tempo en el modo SONG.
El ajuste de tempo de algunas canciones comerciales es fijo. Estas canciones se llaman
“software sin tempo.” Al reproducir estos datos en el
PSR-540, Tempo muestra
“- - -” y la pantalla de ritmo no parpadea. Además, el número de medición de la pantalla no coincide con el real de reproducción y sólo ofrece una indicación de la parte de la canción que se ha reproducido.
Otras funciones (Utility)
Octava de partes
Determina los ajustes de octava relativos para las voces reproducidas con el teclado
R1, R2 y L.
Octave R1 = 1
• Seleccione la parte (R1, R2, L) presionando uno de los botones PART ON/
OFF (VOICE R1, VOICE R2, VOICE L).
• Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Afinación principal
Esta función ajusta el tono general del PSR-540.
El margen va de 414,6 Hz a 466,8 Hz.
Tuning =414.6
• Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Afinación de escala
Con la afinación de escala se puede afinar cada nota individual de la octava en un margen de -64 a +63 centésimas en incrementos de 1 centésima (1 centésima = 1/100 de semitono).
Esto hace posible la producción de sutiles variaciones de afinación o la afinación del instrumento a escalas completamente diferentes (por ejemplo, escalas clásicas o árabes).
Los sonidos de acompañamiento y pulsadores múltiples se ven afectados por la afinación de escala.
ScaleTune C#= 63
• Seleccione la nota que desee afinar presionando el botón [NEXT]/[BACK].
• Afine la nota seleccionada con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón
[-/NO] o los botones de número [1]-[0].
Punto de división
El punto del teclado que separa la sección de acompañamiento automático y la sección de la derecha del teclado se denomina “punto de división”.
• Cuando el acompañamiento automático está activado, las teclas situadas a la izquierda del punto de división se utilizan para controlar el acompañamiento automático (página 33).
• Cuando el acompañamiento automático está desactivado, las teclas situadas a la izquierda del punto de división se utilizan para reproducir voces L (página 28).
Split = C3
• Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
• Los ajustes de afinación de escala son comunes a todas las octavas del teclado.
• Los valores negativos pueden introducirse con los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-/NO].
NOTA
• El ajuste predeterminado
(ajuste de fábrica) es “F
#
2.”
119
Otras funciones (Utility)
Sensibilidad de pulsación
El teclado del PSR-540 dispone de una función de respuesta de pulsación que permite controlar de forma dinámica el nivel de las voces con la fuerza aplicada al tocar las teclas — lo mismo que en un instrumento acústico. El parámetro de sensibilidad de pulsación le ofrece un control detallada sobre la función de respuesta de sensibilidad al permitirle ajustar el grado de tal respuesta.
Touch Sense =127
• Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
El margen va de 0 a 127. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la respuesta de sensibilidad del teclado a la fuerza que se aplique al tocar las teclas y el rango dinámico que podrá obtenerse de las voces.
Un ajuste de “0” da como resultado una respuesta de sensibilidad fija o la ausencia de un cambio de nivel con independencia de la fuerza con la que se toquen las teclas
(este ajuste es el adecuado para algunos instrumentos como, por ejemplo, el órgano o el clavicordio, que normalmente no tienen respuesta de sensibilidad). Puede también conseguir el mismo efecto desactivando la respuesta de sensibilidad con el botón
[TOUCH] del panel (el indicador se apaga).
DSP(FAST)
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
120
Ajuste de voces
La función de ajuste de voces aprovecha lo mejor de cada voz individual ajustando automáticamente un margen de parámetros importantes relacionados con las voces siempre que se selecciona una voz del panel R1. Los parámetros que pueden ajustarse con esta función se incluyen a continuación. Con esta función se puede activar y desactivar el ajuste de voces según sea necesario.
La función de ajuste de voces se activa de forma predeterminada al encender el dispositivo.
●
Lista de parámetros de la función de ajuste de voces
• Voz R1 (volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de coros, profundidad de DSP)
• Voz R2 (número de voz, volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de coros, profundidad de DSP)
• Tipo de armonía, volumen, ajuste de parte
• Activación/desactivación de DSP, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW
Voice Set =On
• Active o desactive el ajuste de voces con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Pedal
Pueden asignarse diversas funciones al pedal conectado a la toma FOOT SWITCH y también se puede modificar la polaridad del interruptor del pedal
Otras funciones (Utility)
• Seleccione las funciones que vaya a controlar con el pedal.
Type=Sustain
Presione el botón [NEXT].
• Ajuste la polaridad del pedal NORMAL o REVERSE.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Polarity =Norm
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
●
Funciones que pueden controlarse con el pedal
Sustain Al pisar el interruptor de pedal, se aplica el sostenido a las notas del teclado.
Sostenuto
Para “Sustain”, si mantiene pisado el interruptor de pedal aquí, todas las notas mostradas serán sostenidas.
Al pisar el interruptor de pedal, se aplica el efecto de sostenuto a las notas del teclado.
Soft
Regist +
Regist -
Start/Stop
Synchro Stop
Bass Hold
Break
Tap Tempo
Para “Sostenuto”, si mantiene presionado el interruptor de pedal aquí, sólo se aplicará el efecto de sostenuto a la primera nota (la nota que se reprodujo y mantuvo mientras se presionaba el interruptor de pedal).
Al pisar el interruptor de pedal, se aplica un efecto suave a las notas del teclado.
Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número más alto. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 1-3 llamado, se llamará al 1-4 y luego al 2-1.
Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número más bajo. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 3-2 llamado, se llamará al 3-1 y luego al 2-4.
Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón START/
STOP del panel.
Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón SYNC
STOP del panel.
La nota fundamental del bajo se retendrá mientras se tenga pisado el interruptor de pedal.
Al pisar el interruptor de pedal, se interrumpirá el acompañamiento. Al soltarlo, se reproducirá de nuevo desde el siguiente compás.
Al pisar el interruptor de pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón TAP TEMPO del panel.
NOTA
• Cuando utilice las funciones
“Regist +” o “Regist -” con el interruptor de pedal, asegúrese de realizar los ajustes adecuados
(“Regist +” o “Regist -”) en todos los registros que vaya a utilizar con el interruptor de pedal.
●
Polaridad
Con este parámetro puede configurar la respuesta del interruptor de pedal del PSR-540 para que coincida con el pedal concreto que esté utilizando.
Si el interruptor de pedal funciona al revés (es decir, al pisarlo no se produce ningún efecto pero sí al soltarlo), intente modificar este ajuste. El ajuste predeterminado es “Norm.”
121
122
Otras funciones (Utility)
Margen de inflexión del tono
Determina el margen máximo de inflexión del tono para la rueda PITCH BEND.
El margen va de “0” a “12”. Cada incremento corresponde a un semitono.
Bend Range = 4
• Ajuste el margen de inflexión del tono con el dial de datos, el botón
[+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Apéndice
Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
●
Reverb (efecto del sistema)
El tipo y profundidad del efecto de reverberación pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de reverberación adecuado.
●
Chorus (efecto del sistema)
El tipo y la profundidad del efecto de coros pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de coros adecuado.
●
DSP (efecto del sistema/inserción)
El tipo, profundidad y estado de activación/desactivación del efecto DSP pueden ajustarse mediante el panel.
El efecto DSP funcionará como efecto del sistema o de inserción según el tipo seleccionado.
A continuación se puede observar en qué varia la configuración del efecto DSP cuando se trata de un efecto del sistema o de inserción:
NOTA
• No todos los ajustes de efectos pueden realizarse manualmente en el panel del PSR-540, algunos de ellos pueden modificarse a través de MIDI.
Consulte el formato de datos
MIDI para más detalles.
DRY LINE
REVERB
Vuelta
Reverb
Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto de inserción
Dry
VOICE R1
DSP
Rev Send effect
Cho Send
DSP Send
VOICE R2
VOICE L
Dry
Rev Send
Cho Send
DSP Send
Dry
Rev Send
Cho Send
DSP Send
STYLE
Dry
Rev Send
Cho Send
DSP Send
CHORUS
Vuelta
Chorus
DSP
Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto del sistema
Vuelta
DSP
OUT
123
124
Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
●
Lista de tipos de reverb (reverberación)
Tipo de reverb
Hall1-5
Room1-7
Stage1-4
Plate1-3
White Room
Tunnel
Canyon
Basement
No Effect
Sistema/inserción Descripción
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
—
Reverberación de sala de conciertos.
Reverberación de sala pequeña.
Reverberación para instrumentos de solo.
Reverberación de plancha de acero simulada.
Una reverberación breve con retardo inicial.
Simulación de un túnel que se amplía a izquierda y derecha.
Espacio acústico hipotético que se amplía sin límite.
Un bit de retardo inicial seguido de una resonancia única.
Sin efecto.
●
Lista de tipos de chorus (coros)
Tipo de coros
Chorus1-8
Celeste1, 2
Flanger1-5
No Effect
Sistema/inserción Descripción
Sistema Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
Sistema
Sistema
—
LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
Sin efecto.
●
Lista de tipos DSP
Tipo DSP
Hall1-5
Room1-7
Stage1-4
Plate1-3
Delay Left - Center -
Right1, 2
Delay Left - Right
Echo
Cross Delay
ER1, 2
Gate Reverb
Reverse Gate
Karaoke1-3
Sistema/inserción Descripción
Sistema Reverberación de sala de conciertos.
Sistema Reverberación de sala pequeña.
Sistema
Sistema
Sistema
Reverberación para instrumentos de solo.
Reverberación de plancha de acero simulada.
Tres retardos independientes para las posiciones estéreo izquierda, derecha y central.
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Retardo inicial para cada canal estéreo y dos retardos de realimentación separados.
Retardo estéreo con controles de nivel de realimentación independientes para cada canal.
Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas “rebotando” entre los canales izquierdo y derecho.
Este efecto sólo aísla los primeros componentes de reflejo de la reverberación.
Efecto de reverberación de compuerta, en el que la reverberación se corta rápidamente para efectos especiales.
Similar a la reverberación de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberación.
Retardo con realimentación del mismo tipo que la utilizada para la reverberación de karaoke.
Chorus1-8
Celeste1, 2
Flanger1-5
Symphonic1, 2
Rotary Speaker 1-6
Tremolo1-3
Guitar Tremolo
Auto Pan1, 2
Phaser 1, 2
Distortion Hard
Distortion Soft
Distortion Heavy
Overdrive
Amp Simulator
EQ Disco
EQ Telephone
3Band EQ (MONO)
2Band EQ (STEREO)
Auto Wah1, 2
No Effect
Through
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Sistema
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
Inserción
—
—
Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
Versión multifase de Celeste.
Simulación de altavoz rotativo.
Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono.
Trémolo simulado de guitarra eléctrica.
Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido
(izquierda, derecha, delante, detrás).
Modulación metálica pronunciada con cambio de fase periódico.
Distorsión de reborde duro.
Distorsión más suave.
Distorsión dura.
Añade una pequeña distorsión al sonido.
Simulación de un amplificador de guitarra.
Efecto de ecualizador aumenta las frecuencia altas y bajas como en la música de tipo disco.
Efecto de ecualizador que elimina las frecuencias más altas y más bajas para simular los sonidos que se escuchan a través del teléfono.
EQ mono con ecualización LOW, MID y HIGH ajustable.
EQ estéreo con LOW y HIGH ajustable. Ideal para partes de batería.
Modula cíclicamente la frecuencia central de un filtro wah.
Sin efecto.
Derivación sin aplicar un efecto.
Lista de tipos de armonía/eco
Categoría
Harmony
Echo
Tremolo
Trill
Tipo
Duet
1+5
Country
Trio
Block
4Way Close1
4Way Close2
4Way Open
Octave
Strum
Echo 1/4
Echo 1/6
Echo 1/8
Echo 1/12
Tremolo 1/8
Tremolo 1/12
Tremolo 1/16
Tremolo 1/32
Trill 1/12
Trill 1/16
Trill 1/24
Trill 1/32
3
3
3
3
3
Descripción
Se añade una nota a la nota tocada en el teclado para producir una armonía de tipo dúo.
Se genera una voz paralela una quinta por encima de la nota tocada en el teclado.
Se añade una nota encima de la nota tocada en el teclado para obtener una armonía estilo “country”.
Se añaden dos notas por debajo de la nota tocada para una armonía de tres partes.
Se añaden tres o cuatro notas a la nota tocada en el teclado para generar acordes de cuatro o cinco notas.
Se generan tres notas de armonía para producir un acorde de cuatro notas.
Parecido al tipo anterior pero, según los acordes tocados, este tipo producirá en ocasiones un sonido más animado.
Acordes de cuatro notas con voz abierta (intervalos largos entre las notas). El resultado es un sonido muy “abierto”. Puesto que las notas de armonía pueden estar hasta dos octavas por debajo de la nota tocada en el teclado, evite los registros más bajos.
Se añade una nota una octava por debajo de la nota tocada en el teclado.
Las notas y asignaciones son las mismas que en el tipo Block, pero se añade un patrón de arpegio a la melodía.
Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado en el tempo ajustado en ese momento.
Se aplica un efecto tremolo a la nota tocada en el tempo ajustado en ese momento.
Dos notas tocadas en el teclado se reproducen alternativamente en el tempo ajustado en ese momento.
125
126
Resolución de problemas
PROBLEMA
• Los altavoces producen un sonido “brusco” siempre que se conecta o desconecta la alimentación.
• Cuando se utiliza un teléfono móvil, se produce ruido.
• El volumen se reduce o el sonido sale distorsionado.
• La calidad del sonido se deteriora progresivamente.
• La memoria de registros no funciona correctamente.
• Los datos de canción grabados no se reproducen correctamente.
• El visualizador se queda en blanco y se restablecen todos los controles del panel.
• No se producen sonidos cuando se toca el teclado.
• No suenan todas las notas cuando se tocan simultáneamente.
• El acompañamiento automático parece “dar saltos” cuando se toca el teclado.
• No sucede nada o nada parece funcionar ni siquiera cuando se presiona un botón del panel.
Por ejemplo, al presionar el botón DEMO no se inicia la canción de demostración y al tocar el teclado no se produce ningún sonido.
• El acompañamiento o canción no se reproduce ni siquiera cuando se presiona el botón [START/STOP].
• Los pulsadores múltiples no funcionan, ni siquiera cuando se presiona uno de los botones
MULTI PAD.
• El acompañamiento automático no se inicia, ni siquiera cuando el inicio sincronizado está en estado de reserva y se presiona una tecla.
• No funcionan los siguientes botones relacionados con el acompañamiento automático.
• Botón [SYNC START]
• Botón [SYNC STOP]
• Botón [ACMP ON/OFF]
• Botón REGISTRATION MEMORY [FREEZE]
• Determinadas notas suenan con el tono incorrecto.
• Se reconocen los acordes del acompañamiento automático con independencia del punto de división o dónde se tocan los acordes en el teclado.
• La función de armonía no se activa.
• Los datos MIDI no se transmiten ni reciben, aunque los cables MIDI estén correctamente conectados.
CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN
Esto es normal y no es causa de alarma.
La utilización de un teléfono móvil cerca del PortaTone puede producir interferencias.
Para evitarlo, desactive el móvil o utilícelo más lejos del PortaTone.
Posiblemente haya que cambiar las pilas. Sustituya las seis pilas o utilice un adaptador de CA.
• Es posible que los ajustes de volumen de la voz R1/R2/L (consola de mezclas) sean demasiado bajos. Compruebe que los volúmenes de las voces están ajustados en los niveles adecuados (página 76).
• Es posible que la función de control local esté desactivada. Asegúrese de que el control local está activado (página 116).
• Compruebe si se están utilizando las operaciones de disco del PSR-540
(página 57). Si hay alguna operación de disco activa, el PSR-540 no genera ningún sonido ni siquiera cuando se tocan las teclas.
• Compruebe si la función de asignación de nombres de la memoria de registros o la grabación de canciones (página 21) aparece o no en el visualizador. Si esta función esta activa, el PSR-540 no genera sonido alguno ni siquiera cuando se tocan las teclas.
Es posible que esté superando la polifonía máxima del PSR540, que puede reproducir hasta 32 notas a la vez, inlcuidas notas de voz R2, voz L, de acompañamiento automático, de canciones y notas de pulsadores múltiples.
Las notas que superen este límite no sonarán.
Compruebe si está activado el modo Disco.
En este modo, no se realizarán operaciones de panel (a excepción de las operaciones de disco) y al tocar el teclado no se generará sonido alguno.
Salga del visualizador presionando el botón [EXIT].
Es posible que el reloj MIDI esté ajustado en “Ext”. Asegúrese de ajustarlo en “Int”
(página 116).
Es posible que esté intentado iniciar el acompañamineto tocando una tecla de la parte derecha del teclado. Para iniciar el acompañamiento con Synchro Start
(inicio sincronizado), asegúrese de tocar una tecla de la parte izquierda
(acompañamiento) del teclado.
Compruebe si está seleccionado el modo Song (página 25). Si está activado, no se puede utilizar ninguna de las funciones de acompañamiento automático.
Asegúrese de que el valor de afinación de escala para estas notas está ajustado en “0”
(página 119).
Compruebe si el modo de digitado está ajustado en “Full”. Si se selecciona este modo, los acordes se reconocen en todo el teclado, con independencia del ajuste de punto de división.
• La armonía no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado
Full Keyboard ni si se ha seleccionado una voz del juego de percusión.
Selecciona un modo o voz de digitado adecuado.
• La armonía no puede activarse cuando se selecciona un juego de batería para la voz R1.
Los terminales MIDI sólo pueden utilizarse cuando el selector HOST SELECT está ajustado en “MIDI”. Los demás ajustes (“Mac,” “PC-1” y “PC-2”) son para transmisión/recepción directas con un ordenador.
Respaldo e inicialización de datos
■
Respaldo o copia de seguridad de los datos
A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel PSR-540 recuperan sus valores iniciales siempre que se enciende el dispositivo. Los datos que se relacionan a continuación se respaldan, es decir, se guardan en la memoria, siempre y cuando haya un adaptador de CA conectado o un juego de pilas instalado.
• Datos de estilos de usuario ...................................... página 96
• Datos de pulsadores de usuario ............................... página 92
• Datos de memoria de registros ................................. página 54
• Número de banco de memoria de registros ............. página 56
• Estado de ajuste de memoria de registros/sensibilidad ................................................ página 55
• Activación/desactivación de la función Freeze ......... página 55
• Ajustes de transmisión MIDI .................................... página 114
• Ajustes de recepción MIDI ....................................... página 115
• Activación/desactivación de ajuste de voces .......... página 120
• Voz L (Cambio de voz, consola de mezcla, edición de parámetros) ............................................. página 74
• Modo digitado ........................................................... página 38
• Punto de división ..................................................... página 119
• Activación/desactivación de sostenido ..................... página 30
• Ajuste de octava de partes ...................................... página 119
• Margen de inflexión del tono ................................... página 122
• Afinación de escala .................................................. página 119
• Transposición ............................................................ página 30
• Función de pedal, polaridad ................................... página 121
• Activación/desactivación de sensibilidad de pulsación ............................................................ página 120
• Ajuste de pulsadores múltiples ................................. página 43
• Afinación principal .................................................... página 119
• Activación/desactivación de metrónomo .................. página 118
■
Inicialización de datos
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse a los valores de preajuste de fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene presionada la tecla blanca más alta (situada en el extremo derecho) del teclado. “Now Initializing” aparecerá brevemente en el visualizador.
CUIDADO
• Todos los datos de registros y de estilos de usuario/memoria de pulsadores más los demás ajustes arriba enumerados se borrarán y/o modificarán cuando se lleve a cabo el procedimiento de inicialización de datos.
• Si se lleva a cabo el procedimiento de inicialización de datos, normalmente se repondrá el funcionamiento normal si el PSR-540 se ha parado o si empieza a actuar erráticamente por cualquier razón.
Now Initializing
127
Lista de mensajes de aviso
No File
El disco no tiene archivos para cargar, copiar o borrar.
Inserte un disco que contenga los archivos que desea cargar, copiar o borrar.
Se ha insertado un disco sin formato.
Unformatted
Disk Error
Write-protected
File Protected
Se ha producido un error al ejecutar una operación de disco.
Intente cambiar el disco.
Este mensaje puede aparecer también al ejecutar la operación de carga si la memoria está llena.
La pestaña de protección contra escritura del disco flexible está en la posición ACTIVADA.
Saque el disco, cambie la posición de la pestaña, vuelva a introducirlo e intente de nuevo la operación.
El archivo está protegido contra copia.
No se puede ejecutar la función de copia (Copy).
No Disk
Disk Removed
Disk Full
Wrong Disk
Same Name
No hay ningún disco flexible en la unidad de discos o disquetera.
Inserte un disco.
Se ha producido un error porque se sacó el disco mientras se estaba realizando una operación de disco.
No saque nunca el disco durante una operación de disco ya que podría causar daños en el disco y en la unidad.
La memoria del disco está llena y no pueden grabarse datos adicionales.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo la operación.
Al utilizar la función Copy, el disco insertado es diferente del disco origen o del disco de destino.
Saque el disco e inserte de nuevo el disco adecuado.
Hay más de un archivo con el mismo nombre en el disco.
Cambie el nombre.
128
Maximum 60 Songs
Se puede grabar un máximo de 60 canciones.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo la grabación de la canción.
Memory full
Si la memoria interna se llena durante la grabación de estilos/pulsadores, aparecerá este mensaje en el visualizador y se interrumpirá la grabación.
Memory Over
Este mensaje aparece cuando se ejecutan las operaciones de cuantización o grabación (en el modo de grabación de estilos) y la memoria interna está llena.
Data Not Found
Lista de mensajes de aviso
Este mensaje aparece cuando se intenta editar, cuantificar o borrar una pista que no tiene datos en el modo Record (grabación).
User Style Full
Preset Data
Cannot Operate
Este mensaje indica que no se puede iniciar la grabación de un nuevo estilo de usuario cuando los tres estilos tienen datos grabados. Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos antes de grabar un nuevo estilo de usuario.
Este mensaje aparece cuando se intenta editar o cuantificar la pista
(que no sea RHYTHM ) que incluye datos preajustados en el modo
Style Record.
Esta función no puede utilizarse durante la grabación Song/Style/Pad.
Cannot Set MIDI
La función MIDI no puede ajustarse durante las operaciones de disco, grabación y reproducción.
CannotTurnHar.On
No se puede activar la armonía durante la grabación Style/Pad.
CannotTurnDSP On
No se puede activar el efecto DSP durante la grabación Style/Pad.
CannotEnterFunc
Backup Error
Este mensaje aparece para indicar que no se puede introducir la función si se ha seleccionado la función Multi Pad (pulsadores múltiples) en el modo Multi Pad Recording.
Error en los datos de respaldo (página 127).
Utilice la función de inicialización de datos (página 127).
Now Initializing
Host Is Offline
Battery Low
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse en los valores de fábrica preajustados situando el selector STANDBY en la posición ON
(activado) mientras presiona la tecla blanca más alta (situada más a la derecha) del teclado.
Este mensaje puede aparecer cuando el selector Host Select se ajusta adecuadamente y el cable serie está conectado al terminal TO HOST pero no al puerto serie del PC (o bien el cable está correctamente conectado al PC que no está encendido en ese momento).
Cuando las pilas empiezan a perder carga aparece este mensaje cada pocos segundos. Sustituya las pilas según las instrucciones de la página 12.
129
130
Índice
A
Acceso directo .......................................................... 21, 24
ACMP ............................................................................. 33
Acompañamiento ............................................................ 32
Acompañamiento automático ......................................... 32
Acorde ................................................................ 16, 33, 38
Activación/desactivación de notas ............................... 106
Activación/desactivación del acompañamiento automático ................................................................ 25, 33
Adaptador de CA ............................................................ 12
Afinación de escala ....................................................... 119
Afinación principal ....................................................... 119
Ajuste de una pulsación .................................................. 42
Ajuste de voces ............................................................. 120
Almacenamiento ............................................................. 60
Árbol de funciones ......................................................... 22
Archivo de estilo ................................................. 9, 57, 109
Armonía .................................................................... 16, 50
Atril ................................................................................. 14
Auricular ......................................................................... 13
B
BACK ............................................................................. 17
Banco ........................................................................ 44, 56
BASS ........................................................................ 37, 96
Borrado ..................................................................... 21, 67
Botón TAP .............................................................. 36, 121
Botón TEMPO ................................................................ 36
Botones numéricos ......................................................... 20
C
Cambio ........................................................................... 21
Cambio de control ........................................................ 107
Cambio de programa .................................................... 107
Cambio de voces ................................................. 17, 74, 75
Canción de demostración ............................................... 15
Canción de usuario ......................................................... 78
Carga ............................................................................... 62
CHORD1 .................................................................. 37, 96
CHORD2 .................................................................. 37, 96
Compás ............................................................... 16, 71, 84
Compás de inicio ............................................................ 71
Consola de mezcla .............................................. 17, 74, 76
Control local ................................................................. 116
Copiado ........................................................................... 64
Copiado de canción ........................................................ 64
Coros ............................................................................... 48
Correspondencia de acordes ..................................... 43, 94
Cuantización ........................................................... 86, 102
D
Dedos múltiples ........................................................ 38, 40
Derecha ........................................................................... 29
Dial de datos ................................................................... 20
Digitado .................................................................... 17, 38
Digitados de acordes ....................................................... 38
Disco de muestra ............................................................ 59
Disco flexible .................................................................. 58
DISK IN USE ................................................................. 58
DOC .................................................................... 9, 68, 109
DSP ................................................................................. 49
E
Easy Navigator ......................................................... 16, 18
Eco .......................................................................... 51, 125
Edición ............................................ 77, 86, 88, 91, 94, 102
Edición de parámetros .............................................. 74, 77
Efecto de inserción ................................................. 50, 123
Efecto del sistema ................................................... 50, 123
Efecto digital .......................................................... 46, 123
Eliminación, borrado ........................................ 91, 95, 104
Entrada y salida de inserción .......................................... 84
Envío inicial .................................................................. 117
ESEQ ............................................................................ 109
Especificación ............................................................... 133
Espera de inicio sincronizado ......................................... 25
Estilo ......................................................................... 32, 96
Estilo de usuario ............................................................. 96
EXIT ............................................................................... 17
Externo ......................................................................... 116
F
FAST ................................................................... 16, 46, 49
Finalización .................................................................... 34
Formato ........................................................................... 60
Formato de datos MIDI ................................................ 143
Función ........................................................... 17, 106, 118
Función Bass Hold (retención bajos) ........................... 121
Función Drum Cancel ..................................................... 99
Función Freeze ............................................................... 55
G
GM (General MIDI) ........................................... 9, 68, 109
Grabación ..................................................... 17, 78, 92, 96
Grabación de varias pistas .................................. 78, 79, 82
Grabación en bucle ......................................................... 97
Grabación rápida ................................................ 78, 79, 80
Gráfica de implantación MIDI ..................................... 155
Índice
H
HOST SELECT .................................................... 110, 111
I
Indicador del tiempo ....................................................... 16
Inflexión del tono ........................................................... 30
Inicialización ................................................................ 127
Inicio sincronizado ................................................... 25, 33
Instalación ....................................................................... 12
Interno ........................................................................... 116
Interrupción .................................................................. 121
Interruptor de pedal ................................................ 13, 121
Interruptor STANDBY ................................................... 15
Intro ................................................................................ 34
Izquierda ......................................................................... 29
J
Juego de batería ...................................................... 31, 140
L
Lista de artículos embalados ............................................ 4
Lista de tipos de armonía/eco ....................................... 125
Lista de voces ............................................................... 134
M
Margen de inflexión del tono ........................................ 122
Mayor ........................................................................... 112
Memoria de registros ...................................................... 54
Menor ........................................................................... 112
Menú ......................................................................... 16, 17
Menú Song ...................................................................... 72
Metrónomo ................................................................... 118
MIDI ............................................................................. 106
MIDI estándar ............................................................... 109
Modo ............................................................................... 25
Modo de canción ............................................................ 25
Modo de digitado Fingered1 .................................... 38, 39
Modo de digitado Fingered2 .................................... 38, 40
Modo de disco ................................................................ 25
Modo de ensayo .............................................................. 25
Modo de estilo ................................................................ 25
Modo de grabación ......................................................... 25
Modo de reproducción de canción ................................. 69
N
NEXT ............................................................................. 17
Nivel de envío ..................................................... 47, 48, 49
Nivel de retorno .................................................. 47, 48, 49
Nombre ........................................... 21, 56, 65, 90, 94, 104
Nota fundamental ......................................................... 115
O
Octava ......................................................... 74, 77, 88, 119
Octava de parte ............................................................. 119
P
Panorámico ......................................................... 74, 77, 88
Parada sincronizada ................................................ 41, 121
PART ON/OFF ................................................... 27, 28, 29
Percusión del teclado ...................................................... 31
Pestaña de protección contra escritura ........................... 58
Pilas ................................................................................ 12
Pista .................................................................... 37, 70, 82
Polaridad ....................................................................... 121
Polifonía máxima .......................................................... 134
Predeterminado ............................................................... 20
Principal .......................................................................... 34
Pulsador de usuario ......................................................... 92
Pulsadores múltiples ................................................. 43, 92
Punto de división .............................................. 29, 40, 119
R
Recepción ..................................................................... 115
Regist + ......................................................................... 121
Regist - .......................................................................... 121
Reloj ............................................................................. 116
Repetición ........................................................... 45, 69, 72
Resolución de problemas .............................................. 126
Respaldo, copia de seguridad ....................................... 127
Reverberación ................................................................. 46
RHYTHM MAIN ..................................................... 37, 96
RHYTHM SUB ........................................................ 37, 96
Ritardando ...................................................................... 35
131
132
Índice
S
Sección ........................................................................... 34
Sensibilidad de pulsación ............................................. 120
Signatura de tiempo ........................................................ 80
SLOW ................................................................. 16, 46, 49
Sobredoblaje ................................................................... 97
Sostenido ................................................................ 16, 121
Sostenuto ......................................................................121
START/STOP ............................. 25, 32, 69, 81, 83, 93, 99
Suave ............................................................................ 121
SYNC START .......................................................... 25, 33
SYNC STOP ................................................................... 41
T
Teclado ............................................................................ 29
Terminales MIDI .......................................................... 107
TO HOST ..................................................................... 107
Todo el teclado .......................................................... 38, 40
Toma de CC IN 10-12V .................................................. 12
TOUCH .................................................................. 16, 120
Transmisión .................................................................. 114
Transposición ...................................................... 16, 30, 73
Tremolo .................................................................. 51, 125
Trill ......................................................................... 51, 125
U
Un solo dedo ................................................................... 38
Unidad de discos, disquetera .......................................... 58
Utilidad ................................................. 17, 60, 64, 67, 118
V
Velocidad ......................................................................106
Visualizador .................................................................... 16
Volumen ............................................ 26, 37, 70, 74, 88, 89
Volumen de armonía ....................................................... 52
Volumen de canción ........................................................ 70
Volumen principal ........................................................... 15
Voz .................................................................................. 26
Voz de panel .................................................................. 135
Voz L......................................................................... 28, 29
Voz R1 ................................................................ 26, 27, 29
Voz R2 ...................................................................... 27, 29
X
XG ...................................................................... 9, 68, 109
XG/GM ......................................................................... 115
Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones
Keyboards
• 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch response.
Display
• Large multi-function LCD display
Setup
• STANDBY/ON
• Master Volume : MIN — MAX
Demo
• 5 Songs
Realtime Controls
• Pitch Bend wheel
Control & Number Buttons
• FUNCTION
• SONG
• STYLE
• VOICE L
• VOICE R1
• VOICE R2
• VOICE CHANGE
• MIXER
• NEXT/BACK
• DIRECT ACCESS
• EXIT
• Data dial, [1] — [0], [+/YES], [-/NO]
Overall Controls
• Tempo : 32 — 280
• Transpose
Voice
• 215 Panel Voices +12 Drum Kits + 480
XG Voices
• Polyphony : 32
• Voice Set
• R1/R2/L Voices
• Part on/off (R1/R2/L)
• Voice Change : Voice number
• Mixer : Volume
• Parameter Edit : Octave, Pan, Reverb
Depth, Chorus Depth, DSP Depth
Auto Accompaniment
• 106 Styles
• Accompaniment Track : RHYTHM1/2,
BASS, CHORD 1/2, PAD, PHRASE1/2
• Accompaniment Track Settings : ON/OFF
• Accompaniment Control : ACMP ON/OFF,
SYNC START, SYNC STOP, START/
STOP, INTRO, MAIN A/B (AUTO FILL),
ENDING/rit
• Beat Indicator
• Accompaniment Volume
• Voice Change : Voice number
• Mixer : Volume
• Parameter Edit : Pan, Reverb depth,
Chorus depth, DSP depth
• One Touch Setting
• Fingering Mode : Multi Finger/Single
Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full
Keyboard
Multi Pads
• 36 Multi Pad Banks
• 4 Pads + STOP
• Chord Match
• Naming
Digital Effects
• Reverb : 24 types
• Chorus : 16 types
• DSP (system/insertion) : 74 types
• Harmony/Echo : 22 types
Registration Memory
• 32 Registration Banks : 1 — 4
• Naming
• Accompaniment Freeze
Disk Operations
• Song playback/recording
• Load
• Save
• Utility : Format, Song Copy, Delete File
Song
• Song Volume
• Song Track Settings : ON/OFF
• Repeat Play
• Song Transpose
Song Recording
• Quick Record, Multi Record
• Recording Tracks: 1 — 16
• Punch In/Punch Out
• Quantize
• Naming
• Clear
• Setup Data : Volume, Octave, Pan,
Reverb depth, Chorus depth, DSP depth
Multi Pad Recording
• User Pad Bank : 4 (37 — 40)
• Naming
• Clear
• Chord Match
Style Recording
• User Styles : 3 (107 — 109)
• Recording Tracks : 6 Sections x 8 tracks
• Drum Cancel
• Quantize
• Naming
• Clear
MIDI
• Transmit settings
• Receive settings
• Local Control
• Clock
• Initial Data Send
• MIDI template
Other functions
• Metronome
• Part Octave
• Master Tuning
• Scale Tuning
• Split Point
• Touch Sensitivity
• Voice Set
• Footswitch function
• Pitch Bend Range
Auxiliary Jacks
• DC IN 10-12V, PHONES, SUSTAIN, AUX
OUT R, L+R/L, MIDI IN/OUT, TO HOST
Amplifiers
• 6W + 6W (when using PA-6 power adaptor)
• 4.5W + 4.5W (when using batteries)
Speakers
• 12 cm (4-3/4") x 2
Power Consumption
• 22W (when using PA-6 power adaptor)
Power Supply
• Adaptor : Yamaha PA-6 AC power adaptor
Rated Voltage DC 10-12V
Rated Current 2A
• Batteries : Six SUM-1, “D” size, R-20 or equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
• 952 x 387 x 169 (mm)
(37-1/2" x 15-1/4" x 6-5/8")
Weight
• 8.7 Kg (19.2 lbs.) excluding batteries
Supplied Accessories
• Sample Disk
• Music Stand
• Owner’s Manual
Optional Accessories
• Headphones : HPE-150
• AC Power Adaptor : PA-6
• Foot Switch
• Keyboard Stand
: FC4, FC5
: L-6, L-7
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha
Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-
Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor
Yamaha.
133
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
134
PSR-540 Voices
The PSR-540 actually includes two voice sets: the “panel” voices and percussion kits, and the XG voices. The panel voices include 215 “pitched” voices and 12 drum kits, while the XG voice set includes 480 voices.
The panel voices are specially recorded and programmed voices exclusive to the PSR-540 and other PortaTone instruments. The XG voices conform to Yamaha’s XG format; they also conform to the GM (General MIDI) standard. This allows you to accurately play back any GM- or XG-compatible song data directly on the PSR-540 itself, without having to change voices or make special settings. It also allows you to record songs for other GM- or XG-compatible instruments, and have them play back on those instruments as intended.
●
Voices
PSR-540
Panel Voices
001-215
Drum Kits
(Panel Voices)
216-227
XG Voices
228-707
●
Maximum Polyphony
The PSR-540 has 32-note maximum polyphony. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when
Auto Accompaniment is used the total number of notes that can be played on the keyboard is correspondingly reduced.
The same applies to the Voice R2, Voice L, Multi Pad, and Song functions. When the maximum polyphony is exceeded, notes are played using last-note priority.
PSR-540 Stimmen
Das PSR-540 enthält tatsächlich zwei Stimmensets: die “Bedienfeld”-Stimmen mit den Drum Kits und die XG-Stimmen.
Die Bedienfeld-Stimmen umfassen 215 “tonhöhenskalierte” Instrumentstimmen und 12 Drum Kits, während das XG-
Stimmenset aus 480 Stimmen besteht.
Die Bedienfeld-Stimmen sind speziell aufgenommene und programmierte Stimmen, die allein das PSR-540 und andere
PortaTone-Instrumente besitzen. Die XG-Stimmen entsprechen Yamahas XG-Format sowie dem GM-Standard (General
MIDI). Damit können Sie alle GM- oder XG-kompatiblen Songdaten direkt auf dem PSR-540 abspielen, ohne Stimmen
ändern oder spezielle Einstellungen vornehmen zu müssen. Sie können dadurch ebenfalls die Songs für andere GModer XG-kompatible Instrumente aufnehmen und sie auf diesen Instrumenten abspielen.
●
Stimmen
PSR-540
Bedienfeld-Stimmen
001-215
Drum Kits
(Bedienfeld-Stimmen)
216-227
XG-Stimmen
228-707
●
Maximale Polyphonie
Das PSR-540 hat eine Polyphonie-Kapazität von 32 Noten. Die automatische Begleitung benutzt eine Reihe der verfügbaren Noten. Bei eingeschalteter automatischer Begleitung verringert sich damit die Gesamtanzahl von Noten, die gespielt werden können, entsprechend. Das gleiche gilt für Stimme R2, Stimme L, Multi Pad und Song-Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie überschritten ist, hat beim Spielen die letzte Note Priorität.
Les voix du PSR-540
Le PSR-540 comprend deux réglages de voix : les voix dites de “panneau” et les kits de percussion d’une part et les voix
XG d’autre part. Les voix de panneau comptent 215 voix “accordées” et 12 kits de batterie alors que le réglage des voix
XG inclut 480 voix.
Les voix de panneau sont des voix exclusives, spécialement enregistrées et programmées pour le PSR-540 et d’autres instruments PortaTone Les voix XG sont conformes au format XG de Yamaha ainsi qu’au standard GM (General MIDI)
Cela vous permet de reproduire avec un grand degré de précision toutes les données de morceau compatibles avec les formats GM ou XG directement sur le PSR-540 sans devoir opérer des changements de voix ou des réglages particuliers. Cela vous donne aussi la possibilité d’enregistrer des morceaux pour d’autres instruments compatibles GM ou XG et de les faire reproduire tels quels sur les instruments concernés.
●
Voix
PSR-540
Voix de panneau
001-215
Kits de batterie
(Voix de panneau)
216-227
Voix XG
228-707
●
Polyphonie maximale
Le PSR-540 possède une polyphonie maximale de 32 notes. Etant donné que l’accompagnement automatique mobilise un certain nombre de notes disponibles, lorsque ce mode est activé, le nombre total de notes susceptibles d’être jouées
à partir du clavier est réduit en conséquence. Le même principe s’applique à l’usage des voix R2 et L, des multi pads et des fonctions de morceaux. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes sont jouées avec une priorité accordée à la dernière note.
Voces del PSR-540
El PSR-540 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de percusión, y las voces XG. Las voces del panel incluyen 215 voces de “tono ajustado” y 12 juegos de batería, mientras que el juego de las voces XG incluye 480 voces.
Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR-540 y de otros instrumentos
PortaTone. Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM (General MIDI).
Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio
PSR-540, sin tener que cambiar de voces ni realizar ajustes especiales. También le permite grabar canciones para otros instrumentos compatibles con GM o XG y reproducirlas en esos instrumentos de la manera prevista inicialmente.
●
Voces
PSR-540
Voces del panel
001-215
Juegos de batería
(voces del panel)
216-227
Voces XG
228-707
●
Polifonía máxima
El PSR-540 tiene una polifonía máxima de 32 notas. El acompañamiento automático utiliza cierto número de las notas disponibles y, por ello, cuando se utiliza el acompañamiento automático el número total de notas que pueden tocarse en el teclado se reduce en consecuencia. Lo mismo cabe decir de las funciones de voz R2 y L, de pulsadores y de canción.
Cuando se supera la polifonía máxima, las notas se reproducen utilizando la prioridad en la última nota.
• The Voice List includes
MIDI program change numbers for each voice.
Use these program change numbers when playing the
PSR-540 via MIDI from an external device.
• When the sustain or sostenuto pedal functions are being used (page 121), some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the pedal is held.
• Die Stimmenliste enthält
MIDI-
Programmwechselnummern für jede Stimme.
Verwenden Sie diese
Programmwechselnummern, wenn Sie das PSR-540
über MIDI auf einem externen Gerät spielen.
• Bei Gebrauch der Sustainbzw. Sostenuto-
Pedalfunktionen (Seite
121) klingen gewisse
Stimmen unter Umständen kontinuierlich oder haben eine lange Ausklingzeit, wenn Tasten bei betätigtem
Pedal freigegeben werden.
• La liste de voix regroupe les numéros de changement de programme
MIDI pour chaque voix.
Utilisez ces numéros lorsque vous jouez sur le
PSR-540 via MIDI à partir d’un appareil extérieur
• Lorsque les fonctions de pédales de sustain ou de sostenuto sont activées
(page 121), les sonorités de certaines voix peuvent se prolonger et s’interrompre au bout d’un long déclin, après que les notes aient été relâchées, pendant tout le temps de maintien de la pédale.
• La lista de voces incluye los números de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de programa cuando reproduzca el
PSR-540 a través de MIDI desde un dispositivo externo.
• Cuando se están utilizando las funciones del pedal de sostenido o sostenuto
(página 121), ciertas voces podrán sonar continuamente o tener una disminución larga después de haber soltado las notas mientras se mantiene pisado el pedal.
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
Panel Voice List/Liste der Bedienfeld-Stimmen/Liste de voix de panneau/Lista de voces del panel
46
47
48
49
50
51
52
34
35
36
37
30
31
32
33
26
27
28
29
22
23
24
25
42
43
44
45
38
39
40
41
15
16
17
18
19
20
21
Bank Select MIDI
Voice
Number MSB LSB
Program
Change
Number
Piano
1
2
3
4
5
6
7
8
0
0
0
0
0
0
0
0
112
112
112
114
112
113
112
113
0
1
3
2
2
2
6
6
E.Piano
4
4
9
10
11
12
13
14
0
0
0
0
0
0
114
115
118
117
112
112
4
5
5
4
0
0
0
0
0
0
0
115
113
116
114
113
112
113
5
5
5
5
4
7
7
Organ
Voice Name
Grand Piano
Bright Piano
Honky Tonk
Rock Piano
Midi Grand
CP 80
Harpsichord
Grand Harpsi
Galaxy EP
Polaris EP
Suitcase EP
Super DX EP
DX Modern EP
Funk EP
Modern EP
Hyper Tines
New Tines
Venus EP
Tremolo EP
Clavi
Wah Clavi
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
113
120
112
113
115
115
116
112
113
114
116
117
117
118
119
118
114
114
112
113
114
115
112
113
112
112
113
114
115
112
16
16
16
17
17
16
17
16
18
18
18
17
17
16
16
16
17
16
17
19
19
19
19
20
Jazz Organ1
Jazz Organ2
GlassJazzOrg
Click Organ
Dance Organ
DrawbarOrgan
Mellow Draw
Bright Draw
Rock Organ 1
Rock Organ 2
Purple Organ
60’s Organ
Blues Organ
16+1 Organ
16+2 Organ
16+4 Organ
Elec.Organ
TheaterOrg1
TheaterOrg2
Pipe Organ
ChapelOrgan1
ChapelOrgan2
ChapelOrgan3
Reed Organ
Accordion
21 Trad.Accrd
21
23
MusetteAccrd
Tango Accrd
23
21
21
22
Bandoneon
Soft Accrd
Accordion
Harmonica
53
54
55
56
57
0
0
0
0
0
113
112
112
113
114
Guitar
24
24
25
25
24
Spanish Gtr
Classic Gtr
Folk Guitar
12Str Guitar
Smooth Nylon
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
100
101
102
103
96
97
98
99
89
90
91
92
93
94
95
81
82
83
84
75
76
77
78
79
80
66
67
68
69
62
63
64
65
Bank Select MIDI
Voice
Number MSB LSB
Program
Change
Number
58 0 115 25
59
60
61
0
0
0
112
113
114
26
26
26
70
71
72
73
74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
118
116
112
119
113
114
113
112
113
112
112
115
114
27
27
28
28
27
27
27
27
29
29
30
27
25
Bass
33
32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
112
114
112
112
113
112
112
113
112
36
37
36
38
32
34
35
35
85
86
87
88
0
0
0
0
112
113
113
114
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
113
114
113
114
115
115
112
112
112
112
112
112
112
113
49
44
45
50
49
49
48
49
39
39
38
38
Strings
48
48
48
114
115
116
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
112
112
112
112
113
112
112
112
112
112
112
113
46
46
106
107
104
105
Choir
52
54
53
110
41
42
43
51
55
40
40
Voice Name
Campfire
Jazz Guitar
Octave Gtr
Hawaiian Gtr
Solid Guitar
Bright Clean
Clean Guitar
Elec12StrGtr
Tremolo Gtr
Slap Guitar
Funk Guitar
Muted Guitar
Feedback Gtr
Overdriven
Distortion
Pedal Steel
Mandolin
Finger Bass
AcousticBass
Bass&Cymbal
Pick Bass
FretlessBass
Jaco Bass
Slap Bass
Funk Bass
Fusion Bass
Synth Bass
Analog Bass
Dance Bass
Hi-Q Bass
Rave Bass
Choir
Air Choir
Gothic Vox
String Ensbl
Orch.Strings
SymphonicStr
Slow Strings
Str.Quartet
Concerto Str
Marcato Strs
Chamber Strs
Tremolo Strs
Pizz.Strings
Syn Strings
Analog Strs
OrchestraHit
Solo Violin
Soft Violin
Fiddle
Viola
Cello
Contrabass
Harp
Hackbrett
Shamisen
Koto
Sitar
Banjo
135
136
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
150
151
152
153
154
155
156
143
144
145
146
147
148
149
135
136
137
138
139
140
141
142
Bank Select MIDI
Voice
Number MSB LSB
Program
Change
Number
117 0 113 52
118
119
120
0
0
0
112
115
112
53
Trumpet
56 SweetTrumpet
56
56
Voice Name
Vocal Ensbl
Vox Humana
Solo Trumpet
Soft Trumpet 121
122
123
0
0
0
114
113
112
56
59
Flugel Horn
MutedTrumpet
124
125
126
127
0
0
0
0
112
114
112
112
57
57
60
58
Trombone
Mel.Trombone
French Horn
Tuba
128
129
130
131
132
133
134
0
0
0
0
0
0
0
113
112
116
117
118
119
113
61
61
61
59
Brass
61
61
61
BigBandBrass
BrassSection
Mellow Brass
Small Brass
Pop Brass
Mellow Horns
Ballroom Brs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
114
115
120
113
112
112
113
114
114
113
112
112
112
112
116
115
112
113
113
112
112
112
61
61
61
57
62
63
62
62
Full Horns
High Brass
Bright Brass
Trb.Section
Synth Brass
Analog Brass
Jump Brass
Techno Brass
Saxophone
66 BreathyTenor
65
64
Breathy Alto
Soprano Sax
65
66
67
66
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Sax Section
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
113
112
112
112
112
112
112
112
116
112
112
113
112
114
115
113
77
78
74
79
73
73
72
75
66
71
71
66
68
69
70
Flute
Sax Combo
Clarinet
Mel.Clarinet
Woodwind Ens
Oboe
English Horn
Bassoon
Flute
Pan Flute
Piccolo
Ethnic Flute
Shakuhachi
Whistle
Recorder
Ocarina
109 Bagpipe
Synth Lead
81
80
Fire Wire
Square Lead
81
81
98
81
81
80
SawtoothLead
Big Lead
Stardust
Blaster
Analogon
Vintage Lead
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
189
190
191
192
193
194
195
196
Bank Select MIDI
Voice
Number MSB LSB
Program
Change
Number
174 0 113 98
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
112
114
115
117
116
117
118
118
119
113
115
112
113
112
83
80
80
81
80
80
80
81
81
Sub Aqua
Fargo
Synth Pad
94 Insomnia
88
90
99
95
Voice Name
Sun Bell
Aero Lead
Mini Lead
Vinylead
Warp
Hi Bias
Meta Wood
Tiny Lead
Golden Age
Krypton
Cyber Pad
Wave 2001
0
0
0
0
0
0
0
0
112
114
112
112
112
112
112
112
94
88
92
93
88
91
89
99
Equinox
Stargate
DX Pad
Loch Ness
Fantasia
Xenon Pad
Area 51
AtmospherPad
197
198
199
200
201
202
203
0
0
0
0
0
0
0
113
115
113
113
114
117
113
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
113
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
114
8
9
10
11
11
12
13
89
94
93
88
Dark Moon
Ionosphere
Phase IV
Symbiont
94
88
Solaris
Millenium
95
Percussion
Transform
Jazz Vibes
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Steel Drums
Celesta
Glockenspiel
Music Box
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
126
126
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32
40
48
0
1
16
24
25
27
14
108
47
15
Tubular Bell
Kalimba
Timpani
Dulcimer
Drum Kits
0 StandardKit1
1
8
StandardKit2
Room Kit
Rock Kit
Electro.Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
XG Voice List/XG-Stimmenliste/Liste de voix XG/Lista de voces XG
282
283
284
285
286
287
288
289
274
275
276
277
278
279
280
281
290
291
292
293
294
295
266
267
268
269
270
271
272
273
258
259
260
261
262
263
264
265
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
250
251
252
253
254
255
256
257
242
243
244
245
246
247
248
249
234
235
236
237
238
239
240
241
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
228
229
0
0
0
1
0
0
230
231
232
233
0
0
0
0
18
40
41
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
32
40
41
0
1
3
3
2
2
2
2
1
2
40
41
42
45
1
32
33
34
40
45
64
0
0
1
18
32
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
4
4
4
4
4
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
97
0
32
33
97
0
35
96
98
0
0
96
0
1
64
97
34
35
36
37
38
40
64
0
1
45
65
0
0
0
0
1
27
64
0
1
25
35
15
16
16
16
14
15
15
15
12
13
14
14
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
10
11
11
11
7
8
9
10
7
7
7
7
6
6
6
6
Voice Name
Harpsichord
Harpsi.KSP
Harpsichord2
Harpsichord3
Clavi.
Clavi.KSP
Clavi.Wah
Pulse Clavi.
PierceClavi.
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Orgel
Vibraphone
Vibes KSP
Hard Vibes
Marimba
Marimba KSP
Sine Marimba
Balimba
Log Drums
Xylophone
TubularBells
Church Bells
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Cimbalom
Santur
DrawbarOrgan
DetDrawOrgan
60sDrawOrg1
60sDrawOrg2
70sDrawOrg1
DrawbarOrg2
60sDrawOrg3
Even Bar Org
16+2’2/3 Org
Grand Piano
GrndPianoKSP
MellowGrPno
PianoStrings
Dream
Bright Piano
BritePnoKSP
ElecGrandPno
ElecGrPnoKSP
Detuned CP80
Layered CP 1
Layered CP 2
Honkytonk
HonkytonkKSP
El.Piano 1
El.Piano1KSP
Mellow EP 1
Chorus EP 1
HardEl.Piano
VXfade El.P1
60sEl.Piano1
El.Piano 2
El.Piano2KSP
Chorus EP 2
DX EP Hard
DX Legend
DX Phase EP
DX+AnalogEP
DX Koto EP
VXfade El.P1
350
351
352
353
354
355
356
357
342
343
344
345
346
347
348
349
358
359
360
361
362
363
334
335
336
337
338
339
340
341
326
327
328
329
330
331
332
333
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
318
319
320
321
322
323
324
325
310
311
312
313
314
315
316
317
302
303
304
305
306
307
308
309
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
296
297
0
0
64
65
16
16
298
299
300
301
0
0
0
0
66
67
0
24
16
16
17
17
0
0
0
0
0
0
0
0
32
33
37
0
64
65
66
0
18
18
18
19
17
17
17
18
64
0
16
25
32
0
32
0
65
0
40
0
32
35
40
64
23
24
24
24
21
22
22
23
19
20
20
21
19
19
19
19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
45
0
18
27
65
66
0
40
0
40
41
0
43
45
0
43
40
43
45
65
0
28
32
0
40
41
0
18
32
0
35
40
41
96
43
96
0
16
32
33
33
33
31
31
32
32
30
30
30
31
28
28
29
29
33
33
33
33
34
34
27
28
28
28
26
26
26
27
25
25
25
25
24
24
25
25
Voice Name
VelGtrHarmo
Ukulele
Steel Guitar
SteelGuitar2
12Str Guitar
Nylon&Steel
Steel&Body
Mandolin
Jazz Guitar
MellowGuitar
Jazz Amp
Clean Guitar
ChorusGuitar
Muted Guitar
FunkGuitar1
MuteSteelGtr
FunkGuitar2
Jazz Man
Overdriven
Guitar Pinch
Distortion
FeedbackGtr
FeedbackGtr2
GtrHarmonics
GtrFeedback
GtrHarmonic2
AcousticBass
Jazz Rhythm
VXUprghtBass
Finger Bass
Finger Dark
Flange Bass
Bass&DistEG
Finger Slap
FingerBass2
Mod.Bass
Pick Bass
MutePickBass
Organ Bass
70sDrawOrg2
Cheezy Organ
DrawbarOrg3
Perc.Organ
70sPercOrg1
DetPercOrgan
Light Organ
Perc.Organ2
Rock Organ
Rotary Organ
Slow Rotary
Fast Rotary
Church Organ
ChurchOrgan3
ChurchOrgan2
Notre Dame
Organ Flute
Trem.OrganFl
Reed Organ
Puff Organ
Accordion
Accord It
Harmonica
Harmonica 2
Tango Accord
TangoAccord2
Nylon Guitar
NylonGuitar2
NylonGuitar3
418
419
420
421
422
423
424
425
410
411
412
413
414
415
416
417
426
427
428
429
430
431
402
403
404
405
406
407
408
409
394
395
396
397
398
399
400
401
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
386
387
388
389
390
391
392
393
378
379
380
381
382
383
384
385
370
371
372
373
374
375
376
377
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
364
365
0
0
0
32
35
35
366
367
368
369
0
0
0
0
33
34
96
97
35
35
35
35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
27
32
0
43
0
18
20
37
38
38
38
36
36
36
37
32
40
41
64
6
12
18
19
65
66
96
0
24
35
40
64
39
39
39
39
39
39
39
39
38
38
38
39
38
38
38
38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
27
64
65
40
41
64
65
45
0
3
8
35
40
41
42
0
0
3
16
32
40
0
3
8
24
0
0
40
0
0
0
8
40
0
0
0
8
50
50
50
50
49
49
49
49
48
49
49
49
48
48
48
48
51
52
52
52
52
52
48
48
48
48
45
46
46
47
43
44
44
44
40
40
41
42
Voice Name
60’s Strings
Orchestra
Orchestra 2
TremOrchstra
Velo.Strings
Strings 2
S.SlowStrngs
LegatoStrngs
Warm Strings
Kingdom
70’s Strings
Strings 3
SynStrings1
Reso Strings
SynStrings4
SynStrings5
Violin
SlwAtkViolin
Viola
Cello
Contrabass
Trem.Strings
SlwAtTremStr
SuspenseStr
PizzicatoStr
Orch.Harp
Yang Chin
Timpani
Strings 1
StereoStrngs
SlwAtkStrngs
Arco Strings
SynStrings2
Choir Aahs
Stereo Choir
Choir Aahs 2
Mellow Choir
ChoirStrings
FretlessBass
Fretless 2
Fretless 3
Fretless 4
Syn.Fretless
SmthFretless
Slap Bass 1
ResonantSlap
Punch Thumb
Slap Bass 2
Velo.Sw.Slap
Synth Bass 1
SynBass1Dark
FastResoBass
Acid Bass
Clavi Bass
Techno Bass
Orbiter
Square Bass
Rubber Bass
Hammer
Synth Bass 2
MellowSyBass
SequenceBass
ClickSynBass
SynBass2Dark
SmoothSyBass
ModulrSyBass
DX Bass
X Wire Bass
137
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
138
486
487
488
489
490
491
492
493
478
479
480
481
482
483
484
485
494
495
496
497
498
499
470
471
472
473
474
475
476
477
462
463
464
465
466
467
468
469
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
454
455
456
457
458
459
460
461
446
447
448
449
450
451
452
453
438
439
440
441
442
443
444
445
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
432
433
0
0
0
0
53
54
434
435
436
437
0
0
0
0
40
41
64
0
54
54
54
55
0
0
0
0
0
0
0
0
35
64
0
16
17
32
0
18
56
56
57
57
55
55
56
56
0
12
20
24
35
40
41
42
6
32
37
0
0
16
0
0
62
62
62
62
61
61
61
61
60
60
60
61
58
58
59
60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
41
64
0
0
6
8
18
19
64
65
40
43
0
40
45
64
0
0
0
18
40
41
27
32
45
64
77
78
79
80
73
74
75
76
69
70
71
72
66
66
67
68
80
80
80
80
80
80
65
65
66
66
63
63
64
65
63
63
63
63
62
62
62
62
Voice Name
SoftTenorSax
Tenor Sax2
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Square Lead
SynthBrass3
Jump Brass
AnaVelBrass1
AnalogBrass1
SynthBrass2
Soft Brass
SynthBrass4
Choir Brass
AnaVelBrass2
AnalogBrass2
Soprano Sax
Alto Sax
Sax Section
HyperAltoSax
Tenor Sax
BreathyTenor
SquareLead2
LM Square
Hollow
Shroud
Mellow
Solo Sine
Voice Oohs
Synth Voice
SynthVoice2
Choral
Analog Voice
OrchestraHit
OrchestrHit2
Impact
Trumpet
Trumpet 2
BriteTrumpet
Warm Trumpet
Trombone
Trombone 2
Tuba
Tuba 2
MutedTrumpet
French Horn
Fr.Horn Solo
FrenchHorn2
HornOrchestr
BrassSection
Tp&TbSection
BrassSect2
High Brass
Mellow Brass
SynthBrass1
Quack Brass
ResoSynBrass
Poly Brass
554
555
556
557
558
559
560
561
546
547
548
549
550
551
552
553
562
563
564
565
566
567
538
539
540
541
542
543
544
545
530
531
532
533
534
535
536
537
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
522
523
524
525
526
527
528
529
514
515
516
517
518
519
520
521
506
507
508
509
510
511
512
513
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
500
501
0
0
66
0
80
81
502
503
504
505
0
0
0
0
6
8
18
19
81
81
81
81
0
0
0
0
0
0
0
0
20
24
25
40
41
45
96
0
81
81
81
82
81
81
81
81
16
64
65
0
64
0
35
0
64
65
0
24
65
0
64
0
87
87
87
88
85
86
86
87
84
84
85
85
82
83
83
84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
45
64
65
20
27
64
66
64
65
0
0
0
64
65
0
66
0
27
64
0
12
0
64
66
67
64
65
66
67
18
64
65
0
64
0
16
17
96
96
96
96
95
95
95
95
93
93
94
95
92
92
92
93
96
97
97
97
98
98
91
91
91
91
90
90
90
90
89
89
89
90
88
89
89
89
Voice Name
Bowed Pad
Glacier
Glass Pad
Metallic Pad
Tine Pad
Pan Pad
Halo Pad
Sweep Pad
Shwimmer
Converge
Polar Pad
Celestial
Rain
Clavi Pad
Harmo Rain
African Wind
Fantasy
Warm Pad
Thick Pad
Soft Pad
Sine Pad
Horn Pad
RotaryStrngs
PolySynthPad
Poly Pad 80
Click Pad
Analog Pad
Square Pad
Choir Pad
Heaven
Itopia
CC Pad
Carib
Sound Track
Prologue
Ancestral
Crystal
SynthDr.Comp
Sine Lead
SawtoothLead
SawtoothLd2
Thick Saw
Dynamic Saw
Digital Saw
Big Lead
Heavy Synth
Waspy Synth
Pulse Saw
Dr. Lead
VelocityLead
Seq.Analog
CalliopeLead
Pure Pad
Chiff Lead
Rubby
Charang Lead
DistortedLd
Wire Lead
Voice Lead
Synth Aahs
Vox Lead
Fifths Lead
Big Five
Bass & Lead
Big & Low
Fat & Perky
Soft Whirl
New Age Pad
622
623
624
625
626
627
628
629
614
615
616
617
618
619
620
621
630
631
632
633
634
635
606
607
608
609
610
611
612
613
598
599
600
601
602
603
604
605
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
590
591
592
593
594
595
596
597
582
583
584
585
586
587
588
589
574
575
576
577
578
579
580
581
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
568
569
0
0
14
18
98
98
570
571
572
573
0
0
0
0
35
40
41
42
98
98
98
98
0
0
0
0
0
0
0
0
64
65
66
67
68
69
70
71
98
98
98
98
98
98
98
98
0
64
65
66
67
0
64
96
40
64
65
66
72
0
18
19
99
100
100
100
101
101
101
101
99
99
99
99
98
99
99
99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96
97
0
0
97
98
0
0
97
0
28
96
0
32
35
96
0
0
64
96
97
0
68
69
0
64
64
65
66
67
96
0
8
14
67
68
70
71
105
105
106
107
107
107
108
109
104
104
104
104
104
105
105
105
110
111
111
111
111
112
102
102
102
102
102
102
103
103
101
101
101
101
101
102
102
102
Voice Name
Sitar
DetunedSitar
Sitar 2
Tambra
Tamboura
Banjo
Muted Banjo
Rabab
Gopichant
Oud
Shamisen
Koto
Taisho-kin
Kanoon
Kalimba
Bagpipe
Ritual
To Heaven
Night
Glisten
Bell Choir
Echoes
Echoes2
Echo Pan
Echo Bells
Big Pan
Synth Piano
Creation
Star Dust
Reso&Panning
Sci-Fi
Starz
Fiddle
Shanai
Shanai2
Pungi
Hichiriki
Tinkle Bell
Popcorn
Tiny Bells
RoundGlocken
GlockenChime
Clear Bells
Chorus Bells
Synth Mallet
Soft Crystal
Loud Glocken
ChristmasBel
Vibe Bells
DigitalBells
Air Bells
Bell Harp
Gamelimba
Atmosphere
Warm Atmos.
HollwRelease
NylonElPiano
Nylon Harp
Harp Vox
Atmos.Pad
Planet
Brightness
FantasyBells
Smokey
Goblins
GoblinsSynth
Creeper
Ring Pad
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
690
691
692
693
694
695
696
697
682
683
684
685
686
687
688
689
698
699
700
701
702
703
674
675
676
677
678
679
680
681
666
667
668
669
670
671
672
673
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
658
659
660
661
662
663
664
665
650
651
652
653
654
655
656
657
642
643
644
645
646
647
648
649
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
636
637
0
0
96
97
112
112
638
639
640
641
0
0
0
0
98
99
100
101
112
112
112
112
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
97
98
0
96
0
96
113
114
114
114
115
115
116
116
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64
65
0
0
64
65
66
120
121
122
123
124
125
126
127
117
117
117
117
118
118
118
119
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
86
87
88
89
82
83
84
85
69
70
80
81
65
66
67
68
90
96
97
98
99
100
50
54
55
64
36
37
48
49
32
33
34
35
0
1
3
16
Voice Name
Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
ScratchSplit
Wind Chime
TelphonRing2
CarEngineIgn
CarTiresSqel
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
RollrCoaster
CuttingNoise
CuttingNoiz2
String Slap
Fl.Key Click
Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed
Dog
Horse
Bird Tweet 2
Ghost
Maou
Phone Call
Submarine
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
FootSteps
Bonang
Altair
GamelanGongs
StereoGamlan
Rama Cymbal
Asian Bells
Agogo
Steel Drums
Glass Perc.
Thai Bells
Woodblock
Castanets
Taiko Drum
Gran Cassa
Melodic Tom
MelodicTom2
Real Tom
Rock Tom
Synth Drum
Analog Tom
ElectroPerc.
Rev.Cymbal
GtrFretNoise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
TelephonRing
Helicopter
Applause
Gunshot
Voice
Bank Select MIDI
Program
Number MSB LSB Change
Number
704
705
706
707
64
64
64
64
0
0
0
0
112
113
114
115
Voice Name
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework
139
140
Drum Kit List/Drum Kit-Liste/Liste de kits de batterie/Lista de juegos de
C5
C
#
5
D5
D
#
5
E5
F5
F # 5
G5
G
#
5
A5
A # 5
B5
C6
C4
C
#
4
D4
D
#
4
E4
F4
F # 4
G4
G
#
4
A4
A # 4
B4
F2
F # 2
G2
G
#
2
A2
A # 2
B2
C3
C
#
3
D3
D
#
3
E3
C1
C
#
1
D1
D
#
1
E1
F1
F # 1
G1
G
#
1
A1
A # 1
B1
C2
C
#
2
D2
D
#
2
E2
F3
F # 3
G3
G
#
3
A3
A # 3
B3
84
85
86
87
80
81
82
83
88
89
90
91
76
77
78
79
72
73
74
75
68
69
70
71
64
65
66
67
60
61
62
63
56
57
58
59
52
53
54
55
48
49
50
51
44
45
46
47
40
41
42
43
36
37
38
39
32
33
34
35
28
29
30
31
24
25
26
27
20
21
22
23
16
17
18
19
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note #
13
14
15
Note
C
#
-1
D-1
D # -1
E-1
F-1
F
#
-1
G-1
G
#
-1
A-1
A
#
-1
B-1
C0
C
#
0
D0
D # 0
E0
F0
F
#
0
G0
G
#
0
A0
A
#
0
B0
C1
C
#
1
D1
D # 1
E2
F2
F
#
2
G2
G
#
2
A2
A
#
2
B2
C3
C
#
3
D3
D # 3
E1
F1
F
#
1
G1
G
#
1
A1
A
#
1
B1
C2
C
#
2
D2
D # 2
E3
F3
F
#
3
G3
G
#
3
A3
A
#
3
B3
C4
C
#
4
D4
D # 4
C5
C
#
5
D5
D # 5
E5
F5
F
#
5
G5
E4
F4
F
#
4
G4
G
#
4
A4
A
#
4
B4
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
127
0
0
Standard Kit 1
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
• “<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”.
• Each percussion voice uses one note.
• The note numbers and note names printed on the keyboard are one octave higher than the MIDI note numbers and note names shown in the list. For example, the note number and note name, #36 and
C1, on the keyboard correspond to the MIDI note number and note name, #24 and C0, shown in the list.
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
1
Standard Kit 2
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Snare H Soft 2
<——
<——
Open Rim Shot 2
<——
Bass Drum 2
<——
Snare M 2
<——
• “<——” gibt an, daß das Drum Kit das gleiche wie “Standard Kit1” ist.
• Jede Percussion-Stimme verwendet eine Note.
• Die Notennummern und Notennamen auf der Tastatur liegen eine
Oktave höher als die MIDI-Notennummern und MIDI-Notennamen, die in der Liste aufgeführt sind. Notennummer und Notenname #36 und C1 auf der Tastatur entsprechen zum Beispiel, wie in der Liste gezeigt, MIDI-Notennummer und -name #24 und C0.
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Room H
Room Tom 1
<——
Room Tom 2
<——
Room Tom 3
<——
Room Tom 4
Room Tom 5
<——
Room Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
8
Room Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Room L
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Rock Rim
Rock Tom 1
<——
Rock Tom 2
<——
Rock Tom 3
<——
Rock Tom 4
Rock Tom 5
<——
Rock Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
16
<——
Rock Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Rock H
<——
<——
<——
Bass Drum H
BD Rock
<——
SD Rock L
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Rock H
E Tom 1
<——
E Tom 2
<——
E Tom 3
<——
E Tom 4
E Tom 5
<——
E Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
24
Electronic Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
Snare L
<——
Bass Drum H
<——
BD Rock
BD Gate
<——
SD Rock L
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Scratch Push
Scratch Pull
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Cowbell
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Maracas
<——
127
0
25
Analog Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
SD Rock H
<——
Bass Drum H
<——
BD Analog L
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
<——
<——
<——
<——
Analog Claves
<——
<——
Scratch Push
Scratch Pull
<——
<——
<——
<——
<——
batería
• “<——” indique que le kit de batterie est le même que le kit standard 1 “Standard Kit1”.
• Chaque voix de percussion utilise une seule note.
• Les numéros et les noms de notes imprimés sur le clavier sont un octave au-dessus des numéros et noms de notes MIDI figurant sur la liste. Par exemple, la note numéro 36 portant le nom C1 sur le clavier correspond à la note numéro 24 portant le nom C0 dans la liste.
C5
C
#
5
D5
D
#
5
E5
F5
F # 5
G5
G
#
5
A5
A # 5
B5
C6
C4
C
#
4
D4
D
#
4
E4
F4
F # 4
G4
G
#
4
A4
A # 4
B4
F2
F # 2
G2
G
#
2
A2
A # 2
B2
C3
C
#
3
D3
D
#
3
E3
C1
C
#
1
D1
D
#
1
E1
F1
F # 1
G1
G
#
1
A1
A # 1
B1
C2
C
#
2
D2
D
#
2
E2
F3
F # 3
G3
G
#
3
A3
A # 3
B3
84
85
86
87
80
81
82
83
88
89
90
91
76
77
78
79
72
73
74
75
68
69
70
71
64
65
66
67
60
61
62
63
56
57
58
59
52
53
54
55
48
49
50
51
44
45
46
47
40
41
42
43
36
37
38
39
32
33
34
35
28
29
30
31
24
25
26
27
20
21
22
23
16
17
18
19
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note #
13
14
15
Note
C
#
-1
D-1
D # -1
E-1
F-1
F
#
-1
G-1
G
#
-1
A-1
A
#
-1
B-1
C0
C
#
0
D0
D # 0
E0
F0
F
#
0
G0
G
#
0
A0
A
#
0
B0
C1
C
#
1
D1
D # 1
E2
F2
F
#
2
G2
G
#
2
A2
A
#
2
B2
C3
C
#
3
D3
D # 3
E1
F1
F
#
1
G1
G
#
1
A1
A
#
1
B1
C2
C
#
2
D2
D # 2
E3
F3
F
#
3
G3
G
#
3
A3
A
#
3
B3
C4
C
#
4
D4
D # 4
C5
C
#
5
D5
D # 5
E5
F5
F
#
5
G5
E4
F4
F
#
4
G4
G
#
4
A4
A
#
4
B4
127
0
27
Dance Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
AnSD Snappy
<——
AnBD Dance-1
AnSD OpenRim
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q
<——
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M
Analog Tom 1 <——
Analog HH Closed 3 <——
Analog Tom 2 <——
Analog HH Closed 4 <——
Analog Tom 3 <——
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
<——
<——
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Cowbell
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Maracas
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Analog Claves
<——
<——
Scratch Push
Scratch Pull
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
32
<——
Jazz Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
SD Jazz H Light
<——
<——
<——
<——
BD Jazz
<——
SD Jazz L
<——
• “<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”.
• Cada voz de percusión utiliza una nota.
• Los números de notas y los nombres de notas impresos en el teclado son en realidad una octava más altos que los números de notas y los nombres de notas MIDI mostrados en la lista. Por ejemplo, el número de nota y nombre de nota #36 y C1 mostrados en el teclado corresponden al número de nota y nombre de nota
MIDI #24 y C0 indicados en la lista.
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Brush Tap
Brush Tom 1
<——
Brush Tom 2
<——
Brush Tom 3
<——
Brush Tom 4
Brush Tom 5
<——
Brush Tom 6
<——
<——
<——
<——
<——
127
0
40
Brush Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Brush Slap L
<——
<——
<——
<——
BD Jazz
<——
Brush Slap
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Marching Sn H
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Hand Cym. L
<——
Hand Cym.Short L
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Hand Cym. H
<——
Hand Cym.Short H
<——
<——
<——
<——
127
0
48
Symphonic Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Bass Drum L
<——
Gran Cassa
Gran Cassa Mute
<——
Marching Sn M
<——
126
0
0
SFX Kit 1
Cutting Noise
Cutting Noise 2
String Slap
Flute Key Click
Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed
Dog
Horse
Bird Tweet 2
126
0
1
SFX Kit 2
Phone Call
Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
Scratch
Wind Chime
Telephone Ring 2
Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
FootSteps
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework
Ghost
Maou
141
142
Style List/Style-Liste/Liste de styles/Lista de estilos
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
27
28
29
30
31
32
23
24
25
26
Style
Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Style Name
Pop Ballad
ROCK
Rock 1
Hard Rock
Rock & Roll
Twist
4/4 Blues
6/8 Rock
DANCEFLOOR
Clubdance
Techno
Entrance
Eurobeat
Trance 1
Trance 2
Cool Dance
Funky Trip Hop
Handbag
DISCO
70’s Disco
90’s Disco
Disco Soul
Miami Pop
Disco Tropic
Disco Hands
SWING & JAZZ
Swing
Big Band 1
Big Band Ballad
Jazz Ballad
Jazz Trio
Boogie
Bebop
Big Band 2
Dixieland
8BEAT
8Beat 1
8Beat 2
8Beat Adria
8Beat Pop
British Pop
8Beat Soft
16BEAT
16Beat 1
16Beat 2
16Beat 3
16Beat 4
Soft Fusion
Hip Hop Pop
16Beat Funk
Funky Pop
16Beat 5
8BEAT BALLAD
Piano Ballad
U.S. Ballad
Slow Rock
Modern 6/8
Guitar Ballad
Organ Ballad
Epic Ballad
16BEAT BALLAD
16Beat Ballad
Rock Ballad
Slow Ballad
78
79
80
81
74
75
76
77
82
83
68
69
70
71
72
73
93
94
95
96
89
90
91
92
84
85
86
87
88
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
Style
Number
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Style Name
Beguine
Foxtrot
TRADITIONAL
U.S. March
German March
6/8 March
Polka Pop
Polka Oberkrainer
Jazz Waltz
Country Waltz
Vienna Waltz
Slow Waltz
Orch. Waltz
Waltz Oberkrainer
Musette
Guitar Waltz
PIANIST
Stride
Boogie
Swing
Pianoman
Ballad
Ragtime
March
6/8 March
Waltz
JazzWaltz
R & B
Gospel Shuffle
R & B
Motown
Soul Shuffle
6/8 Blues
COUNTRY
Country Rock
Country 8Beat
Country Pop
Country Swing
Bluegrass
Country Ballad
LATIN
Samba Rio
Bossa Nova
Swing Reggae
Salsa
Mambo
Pop Reggae
BALLROOM
Slow Fox
Quickstep
Tango
Cha Cha Cha
Samba
Rhumba
Pasodoble
Jive
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/
Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers, binary numbers and hexadecimal numbers.
Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any whole number.
To enter data/values, refer to the table below.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
47
48
49
50
51
52
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Decimal
0
1
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
2F
30
31
32
33
34
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
Hexadecimal
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
Binary
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
Binary
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
6F
70
71
72
73
74
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
Hexadecimal
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
111
112
113
114
115
116
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Decimal
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
• Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16).
176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each channel (1-16).
192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program Change Message for each channel (1-16).
240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message.
247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message.
• aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address contains High, Mid, and Low.
• bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.
• ccH/0ccccccc denotes the check sum.
• ddH/0ddddddd denotes the data/value.
(1) TRANSMIT FLOW
MIDI
←
NOTE ON/OFF
OUT
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB
BANK SELECT LSB
DATA ENTRY MSB
DATA ENTRY LSB
MAIN VOLUME
PANPOT
SUSTAIN
SOSTENUTE
SOFT PEDAL
9nH
BnH
BnH,00H
BnH,20H
BnH,06H
BnH,26H
BnH,07H
BnH,0AH
BnH,40H
BnH,42H
BnH,43H
RELEASE TIME
REVERB SEND LEVEL
BnH,48H
BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
RPN LSB
RPN MSB
PITCH BEND SENS.
BnH,64H
BnH,65H
BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
PROGRAM CHANGE
PITCH BEND CHANGE
CnH
EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL NON-REALTIME
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE
XG BULK DUMP
F0H 7EH.....F7H
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH aaH ddH.....ddH ccH F7H
SPECIAL OPERATORS
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK
START
STOP
ACTIVE SENSING
F8H
FAH
FCH
FEH
(2) RECEIVE FLOW
MIDI
→
NOTE OFF
IN
NOTE ON/OFF
8nH
9nH
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB
BANK SELECT LSB
MODULATION
PORTAMENTO TIME
DATA ENTRY MSB
DATA ENTRY LSB
MAIN VOLUME
PANPOT
EXPRESSION
SUSTAIN
PORTAMENTO
SOSTENUTO
SOFT PEDAL
HARMONIC CONTENT
RELEASE TIME
ATTACK TIME
BnH,00H
BnH,20H
BnH,01H
BnH,05H
BnH,06H
BnH,26H
BnH,07H
BnH,0AH
BnH,0BH
BnH,40H
BnH,41H
BnH,42H
BnH,43H
BnH,47H
BnH,48H
BnH,49H
BRIGHTNESS BnH,4AH
PORTAMENTO CONTROL BnH,54H
REVERB SEND LEVEL
CHORUS SEND LEVEL
BnH,5BH
BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
DATA INCREMENT BnH,60H
DATA DECREMENT
NRPN LSB
BnH,61H
BnH,62H
NRPN MSB
VIBRATO RATE
VIBRATO DEPTH
VIBRATO DELAY
BnH,63H
BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH
FILTER CUTOFF FREQ. BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH
AEG ATTACK TIME
AEG DECAY TIME
BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH
AEG RELEASE BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH
DRUM INST
CUTOFF FREQ.
BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH
AEG ATTACK RATE BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH
AEG DECAY RATE BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH
PITCH COARSE BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH
143
144
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
PITCH FINE
LEVEL
PANPOT
REVERB SEND
CHORUS SEND
VARIATION SEND
BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH
RPN LSB
RPN MSB
PITCH BEND SENS.
FINE TUNING
COARSE TUNING
NULL
BnH,64H
BnH,65H
BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH
BnH,65H,7FH,64H,7FH
ALL SOUND OFF BnH,78H,00H
RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H
ALL NOTES OFF
OMNI OFF
BnH,7BH,00H
BnH,7CH,00H
OMNI ON
MONO
POLY
BnH,7DH,00H
BnH,7EH
BnH,7FH
PROGRAM CHANGE
CHANNEL AFTER TOUCH
CnH
DnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL REALTIME
UNIVERSAL NON-REALTIME
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE
F0H 7FH.....F7H
F0H 7EH.....F7H
XG BULK DUMP
PARAMETER REQUEST
DUMP REQUEST
SPECIAL OPERATORS
Others
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH aaH ddH.....ddH ccH F7H
F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H
F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK
START
STOP
ACTIVE SENSING
F8H
FAH
FCH
FEH
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF (Receive only)
STATUS
NOTE NUMBER
VELOCITY
1000nnnn(8nH)
0kkkkkkk
0vvvvvvv
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS
NOTE NUMBER
VELOCITY
1001nnnn(9nH)
0kkkkkkk
0vvvvvvv
00000000 n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER k = 0 (C-2) - 127 (G8) v: ignored n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER k = 0 (C-2) - 127 (G8)
(v
≠
0) NOTE ON
(v=0) NOTE OFF
(3-1-3) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH)
PROGRAM NUMBER 0ppppppp n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER p = 0 - 127
* PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence
P = 0 Standard Kit
P = 1
P = 8
P = 16
P = 24
Standard2 Kit
Room Kit
Rock Kit
Elctrnic Kit
P = 25
P = 27
P = 32
P = 40
P = 48
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphonic Kit
* PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence
P = 0 SFX1 Kit
P = 1 SFX2 Kit
When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM
VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the new
DRUM VOICE.
(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Receive only)
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-5) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH)
LSB
MSB
0vvvvvvv
0vvvvvvv n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
PITCH BEND CHANGE LSB
PITCH BEND CHANGE MSB
(3-1-6) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH)
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
* Transmit CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB c = 32 BANK SELECT LSB c = 6 DATA ENTRY MSB c = 38 DATA ENTRY LSB c = 7 MAIN VOLUME c = 10 PANPOT c = 64 SUSTAIN c = 66 SOSTENUTO c = 67 SOFT PEDAL c = 72 RELEASE TIME c = 91 REVERB SEND LEVEL c = 93 CHORUS SEND LEVEL c = 94 VARIATION SEND LEVEL c = 100 c = 101
RPN LSB
RPN MSB
; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0:-64-64:0-127:+63
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])
Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
*1
*1
*2
*2
*2
* Receive CONTROL NUMBER.
c = 0 c = 32 BANK SELECT LSB c = 1 MODULATION c = 5 c = 6 c = 38 DATA ENTRY LSB c = 7 MAIN VOLUME c = 10 PANPOT c = 11 EXPRESSION c = 64 SUSTAIN c = 65 PORTAMENTO c = 66 SOSTENUTO c = 67 SOFT PEDAL c = 71 HARMONIC CONTENT c = 72 RELEASE TIME c = 73 ATTACK TIME c = 74 BRIGHTNESS c = 84 PORTAMENT CONTROL c = 91 REVERB SEND LEVEL c = 93 CHORUS SEND LEVEL c = 94 VARIATION SEND LEVEL c = 96 c = 97 c = 98 c = 99 c = 100 c = 101
BANK SELECT MSB
PORTAMENTO TIME
DATA ENTRY MSB
DATA INCREMENT
DATA DECREMENT
NRPN LSB
NRPN MSB
RPN LSB
RPN MSB
; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
; v = 0 - 127
(When only Connection=1[System])
; v = 0 - 127 *1
; v = 0 - 127
Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
*1
PARAMETER NUMBER”
Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*1
*1
*1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN.
*2 Does not effect Rhythm Voice.
• Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT operation will be suspended.
When a Voice, including VOICE BANK, is changed, set the BANK SELECT and
Program Change Message, and transmit in the following order, BANK SELECT
MSB, LSB, PROGRAM CHANGE.
• MODULATION controls the Vibrato Depth.
• PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the Portamento Switch
= ON. 0 being the shortest time, and 127 being the longest.
• PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the preset value.
• Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used.
• HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the voice.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
As values get higher the sound becomes increasingly eccentric.
Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter range.
• RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
• ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
• BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
Lower voices produce a softer sound.
For some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter range.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH)
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER c = CONTROL NUMBER v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)
Switches off all sound from the channel.
Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)
Resets controllers as follows.
PITCH BEND CHANGE
AFTER TOUCH
MODULATION
EXPRESSION
SUSTAIN
SOSTENUTO
SOFT PEDAL
NRPN
0 (Center)
0 (min.)
0 (min.)
127 (max.)
0 (off)
0 (off)
0 (off)
Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
RPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
PORTAMENT CONTROL Resets portamento source note number
PORTAMENTO 0 (off)
(3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)
Switches off all of the channel’s “on” notes.
However, any notes being held by SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until
SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.
(3-2-4) OMNI OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
(3-2-5) OMNI ON (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.
(3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
If the 3rd byte is in a range of 0-16 the corresponding channel will be changed to Mode
4 (m=1).
(3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be changed to Mode 3.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN)
STATUS
RPN LSB
1011nnnn(BnH)
01100100(64H)
RPN LSB NUMBER 0ppppppp
RPN MSB 01100101(65H) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER p = RPN LSB(refer to the list below) q = RPN MSB(refer to the list below) RPN MSB
DATA ENTRY MSB
DATA VALUE
DATA ENTRY LSB
DATA VALUE
0qqqqqqq
00000110(06H)
0mmmmmmm
00100110(26H)
0lllllll m = Data Value l = Data Value
First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB.
RPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
00H 00H mmH — PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H(0 - 24 semitones)
01H 00H mmH llH FINE TUNE {mmH,llH} =
{00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
02H 00H mmH —
7FH 7FH — —
COARSE TUNE
NULL
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
Clears the current RPN number setting.
Does not change the internal parameter settings.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN) (Receive only)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NRPN LSB 01100010(62H)
NRPN LSB NUMBER 0ppppppp
NRPN MSB 01100011(63H)
NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq
DATA ENTRY MSB
DATA VALUE
00000110(06H)
0mmmmmmm p = NRPN LSB(refer to the list below) q = NRPN MSB(refer to the list below) m = Data Value
First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB.
NRPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME
01H 08H mmH — VIBRATO RATE
01H 09H mmH — VIBRATO DEPTH
01H 0AH mmH — VIBRATO DELAY
01H 20H mmH — FILTER CUTOFF FREQUENCY
01H 21H mmH — FILTER RESONANCE
01H 63H mmH — EG ATTACK TIME
01H 64H mmH — EG DECAY TIME
01H 66H mmH — EG RELEASE
14H rrH mmH — DRUM FILTER CUTOFF FREQ.
15H rrH mmH — DRUM FILTER RESONANCE
16H rrH mmH — DRUM AEG ATTACK RATE
17H rrH mmH — DRUM AEG DECAY RATE
DATA RANGE
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
18H rrH mmH — DRUM PITCH COARSE
19H rrH mmH — DRUM PITCH FINE
1AH rrH mmH — DRUM LEVEL
1CH rrH mmH — DRUM PANPOT
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 7FH (0 - max.)
00H, 01H - 40H - 7FH
1DH rrH mmH — DRUM REVERB SEND LEVEL
1EH rrH mmH — DRUM CHORUS SEND LEVEL
(random,left - center - right)
00H - 7FH (0 - max.)
00H - 7FH (0 - max.)
1FH rrH mmH — DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a drum voice.
rrH : drum instrument note number
(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES
(3-5-1) MIDI CLOCK
STATUS 11111000 (F8H)
Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure received from the external device.
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will be used.
(3-5-2) START
STATUS 11111010 (FAH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will start.
(3-5-3) STOP
STATUS 11111100 (FCH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will stop.
(3-5-4) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110 (FEH)
Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will stop.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT
(3-6-1-1) SECTION CONTROL binary hexadecimal
11110000 F0
01000011
01111110
00000000
0sssssss
43
7E
00
SS
Exclusive status
YAMAHA ID
Style
0ddddddd
11110111
DD
F7
Switch No.
00H
01H - 07H
08H
09H - 0FH
: INTRO A
: INTRO B
: MAIN A
: MAIN B
10H
11H - 1FH
20H
21H - 27H
: FILL IN A
: FILL IN B
: ENDING A
: ENDING B
Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On)
End of Exclusive
When an ON code is received, the appointed section will be changed.
145
146
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
(3-6-1-2) TEMPO CONTROL binary hexadecimal
11110000
01000011
01111110
00000000
F0
43
7E
01
0ttttttt
0ttttttt
0ttttttt
0ttttttt
11110111
TT
TT
TT
TT
F7
Exclusive status
YAMAHA ID
Style
Tempo4
Tempo3
Tempo2
Tempo1
End of Exclusive
The internal clock will be set to the received Tempo value.
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).
(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only) binary hexadecimal
11110000
01111111
01111111
00000100
F0
7F
7F
04
Exclusive status
Universal Realtime
ID of target Device
Sub-ID #1=Device Control Message
00000001
0sssssss
0ttttttt
11110111 or
11110000
01111111
0xxxnnnn
00000100
00000001
0sssssss
0ttttttt
11110111
01
SS
TT
F7
F0
7F
XN
04
01
SS
TT
F7
Sub-ID #2=Master Volume
Volume LSB
Volume MSB
End of Exclusive
Exclusive status
Universal Realtime
When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
Sub-ID #1=Device Control Message
Sub-ID #2=Master Volume
Volume LSB
Volume MSB
End of Exclusive
The volume for all channels will be changed simultaneously.
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)
(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111110
01111111
00001001
00000001
7E
7F
09
01
Universal Non-Realtime
ID of target Device
Sub-ID #1=General MIDI Message
Sub-ID #2=General MIDI On
F7 End of Exclusive 11110111 or
11110000
01111110
0xxxnnnn
00001001
00000001
11110111
F0
7E
XN
09
01
F7
Exclusive status
Universal Non-Realtime
When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
Sub-ID #1=General MIDI Message
Sub-ID #2=General MIDI On
End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG.
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent.
The bank select message for the channel 10 and the NRPN message are not received in the GM mode.
(3-6-3) XG STANDARD
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON binary hexadecimal
11110000
01000011
0001nnnn
01001100
F0
43
1N
4C
00000000
00000000
01111110
00000000
11110111
00
00
7E
00
F7
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent.
(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE binary hexadecimal
11110000
01000011
0001nnnn
01001100
F0
43
1N
4C
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
|
11110111
AA
AA
AA
DD
|
F7
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive
For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The data types listed below are transmitted and received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-2) XG BULK DUMP binary
01110000
01000011 hexadecimal
F0
43
0000nnnn
01001100
0bbbbbbb
0bbbbbbb
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
|
0ccccccc
11110111
0N
4C
BB
BB
AA
AA
AA
DD
|
CC
F7
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
ByteCount MSB
ByteCount LSB
Address High
Address Mid
Address Low
Data
Check sum
End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check
Sum has value zero in its seven least significant bits.
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request will be received.
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
The data types listed below are transmitted and received.(These are transmitted only after a Bulk Dump request is received.)
System Data
System Information (Transmit ONLY)
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only) binary
11110000
01000011
0011nnnn hexadecimal
F0
43
3n
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
01001100
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
11110111
4C
AA
AA
AA
F7
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only) binary hexadecimal
11110000
01000011
0010nnnn
01001100
F0
43
2n
4C
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
Model ID
00aaaaaaa
00aaaaaaa
00aaaaaaa
11110111
AA
AA
AA
F7
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
System Information
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
(3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE
(3-6-4-1) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Receive only) binary
11110000
01000011 hexadecimal
F0
43
Exclusive status
YAMAHA ID
01110011
00000001
0001000n
11110111
73
01
1N
F7
Clavinova ID
Clavinova commmon ID
N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On)
End of Exclusive
(3-6-4-2) MIDI FA CANCEL(Receive only) binary
11110000 hexadecimal
F0 Exclusive status
01000011
01110011
00000001
01100001
11110111
43
73
01
61
F7
YAMAHA ID
Clavinova ID
Clavinova common ID
MIDI FA Cancel
End of Exclusive
If this message is received, even if FAH is received the accompaniment/song will not start.
(3-6-5) SPECIAL OPERATORS
(3-6-5-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF binary
11110000
01000011
01110011 hexadecimal
F0
43
73
Exclusive status
YAMAHA ID
Clavinova ID
00000001
00010001
0000nnnn
01
11
0N
Clavinova common ID
Sub ID
N = MIDI Channel
01000101
0vvvvvvv
11110111
When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN changes are only valid after the reception of the next key on.
Normal operation resumes when “Off” is received.
(3-6-6) Others
45
VV
F7
Volume and Expression Realtime Control Off
Value VV: Off=7FH, on=OOH
End of Exclusive
(3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING(Receive only) binary
11110000
01000011
0001nnnn hexadecimal
F0
43
1N
Exclusive status
YAMAHA ID
00100111
00110000
27
30
When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
Model ID
Sub ID
00000000
00000000
00
00
0mmmmmmm MM
0lllllll LL
0ccccccc
11110111
CC
F7
Master Tune MSB
Master Tune LSB don’t care
End of Exclusive
Changes tuning of all channels.
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.
T = M-128
T : Tuning value (-99cent - +99cent)
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB, bytes 0-3 of LL = LSB.
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.
< Table 1-1> Parmeter Basic Address
SYSTEM
INFORMATION
Parameter Change
Address
(H) (M) (L)
00 00 00
00 00 7D
00 00 7E
00 00 7F
01 00 00
Description
System
Drum Setup Reset
XG System On
All Parameter Reset
System Information
EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation)
MULTI PART
DRUM
08 00 00
08 0F 00
30 0D 00
31 0D 00
Multi Part 1
:
Multi Part 16
Drum Setup 1
→ Address
Drum Setup 2 :
3n 0D 0
3n 0E 0
:
3n 5B 0
< Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Parameter
: note number 13 note number 14
: note number 91
Address
(H)
00 00 00
01
02
03
Size
(H)
4
Data
(H)
0000
..07FF
Prameter Name
Master Tune
04
05
06
7D
7E
7F
TOTAL SIZE 7
1
1
1
00..7F
28..58
0n
00
00
Master Volume
Not Used
Transpose
Drum Setup Reset
XG System On
All Parameter Reset
< Table 1-3 > MIDI Parameter table (System information)
Description
-102.4..+102.3[cent]
1st bit3-0
→ bit15-12
2nd bit3-0
→ bit11-8
3rd bit3-0
→ bit7-4
4th bit3-0
→ bit3-0
0..127
-24..+24[semitones]
0n=Drum Setup Number
00=XG Sytem on
00=on (receive only)
Address
(H)
01 00 00
:
0D
0E
0F
TOTAL SIZE 10
Size
(H)
E
1
1
Data
(H)
20..7F
00
00
Prameter Name
Model Name
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)
Description
32..127(ASCII)
Default Value
(H)
00 04 00 00
(400)
(With XG, GM On, it will not reset.)
7F
40
147
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
148
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
TOTAL SIZE 21
02 01 70
71
72
73
74
75
TOTAL SIZE 6
26
27
28
29
22
23
24
25
2A
2B
2C
2D
2E
TOTAL SIZE 0F
02 01 30
31
32
33
34
35
TOTAL SIZE 6
02 01 40
< Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT)
Address
(H)
02 01 00
06
07
08
09
02
03
04
05
0A
0B
0C
0D
TOTAL SIZE 0E
02 01 10
11
12
13
14
15
TOTAL SIZE 6
02 01 20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Size
(H)
2
2
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
01..7F
Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Prameter Name
Reverb Type MSB
Reverb Type LSB
Reverb Parameter 1
Reverb Parameter 2
Reverb Parameter 3
Reverb Parameter 4
Reverb Parameter 5
Reverb Parameter 6
Reverb Parameter 7
Reverb Parameter 8
Reverb Parameter 9
Reverb Parameter 10
Reverb Return
Reverb Pan
Reverb Parameter 11
Reverb Parameter 12
Reverb Parameter 13
Reverb Parameter 14
Reverb Parameter 15
Reverb Parameter 16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
01..7F
00..7F
Description
Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
-
∞
..0..+6dB(0..64..127)
L63..C..R63(1..64..127)
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Chorus Type MSB
Chorus Type LSB
Chorus Parameter 1
Chorus Parameter 2
Chorus Parameter 3
Chorus Parameter 4
Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Chorus Parameter 5
Chorus Parameter 6
Chorus Parameter 7
Chorus Parameter 8
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Chorus Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List
Chorus Parameter 10
Chorus Return
Refer to the Ef. Parameter List
-
∞
..0..+6dB(0..64..127)
Chorus Pan L63..C..R63(1..64..127)
Send Chorus To Reverb -
∞
..0..+6dB(0..64..127)
1
1
1
1
1
1
2
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Chorus Parameter 11
Chorus Parameter 12
Chorus Parameter 13
Chorus Parameter 14
Chorus Parameter 15
Chorus Parameter 16
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
42
44
46
48
4A
4C
4E
50
52
54
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F
00..7F
01..7F
00..7F
00..7F
00..01
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Variation Type MSB
Variation Type LSB
Vari. Param. 1 MSB
Vari. Param. 1 LSB
Vari. Param. 2 MSB
Vari. Param. 2 LSB
Vari. Param. 3 MSB
Vari. Param. 3 LSB
Vari. Param. 4 MSB
Vari. Param. 4 LSB
Vari. Param. 5 MSB
Vari. Param. 5 LSB
Vari. Param. 6 MSB
Vari. Param. 6 LSB
Vari. Param. 7 MSB
Vari. Param. 7 LSB
Vari. Param. 8 MSB
Vari. Param. 8 LSB
Vari. Param. 9 MSB
Vari. Param. 9 LSB
Vari. Param. 10 MSB
Vari. Param. 10 LSB
Variation Return
Variation Pan
Send Vari. To Reverb
Send Vari. To Chorus
Variation Connection
Variation Part
MW Vari. Ctrl Depth
PB Vari. Ctrl Depth
CAT Vari. Ctrl Depth
Not Used
Not Used
Default Value
(H)
01(=HALL1)
00
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
40
40
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
41(=Chorus1)
00
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
40
40
00
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
05(=DELAY L,C,R)
00
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Refer to the Ef. Parameter List
-
∞
..0..+6dB(0..64..127)
L63..C..R63(1..64..127)
-
∞
..0..+6dB(0..96..127)
-
∞
..0..+6dB(0..96..127)
0:insertion,1:system
00
00 part1..16(0..15),off(16..63,65..127),AD1(64) 7F
-63..+63 40
Depend on Vari. Type
40
40
00
-63..+63
-63..+63
40
40
1
1
1
1
1
1
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Variation Parameter 11
Variation Parameter 12
Variation Parameter 13
Variation Parameter 14
Variation Parameter 15
Variation Parameter 16 option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
< Table 1-5 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address
(H)
08 nn nn nn
00 nn 01 nn 02
03
04
Size
(H)
1
1
1
1
1
Data
(H)
00..20
00..7F
00..7F
00..7F
00..0F,
7F
00..01
00..03
Prameter Name
Element Reserve
Bank Select MSB
Bank Select LSB
Program Number
Rcv Channel
Description
0..32
0..127
0..127
1..128
0..15;1..16,127;off nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E nn 1D nn 1E nn 1F nn 20 nn 21 nn 22 nn 23 nn 24 nn 25 nn 26 nn 27 nn 28
TOTAL SIZE 29 nn 30
: nn 40 nn 0F nn 10 nn 11 nn 12 nn 13 nn 14 nn 15 nn 16 nn 17 nn 18 nn 19 nn 1A nn 1B nn 1C
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..02
28..58
00..FF
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Mono/Poly Mode
Same Note Number
Key On Assign
Part Mode
Note Shift
Detune
Volume
Velocity Sense Depth
Velocity Sense Offset
Pan
Note Limit Low
Note Limit High
Dry Level
Chorus Send
Reverb Send
Variation Send
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
Filter Cutoff Freq.
Filter Resonance
EG Attack Time
EG Decay Time
EG Release Time
C-2..G8
C-2..G8
0..127
0..127
0..127
0..127
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
0:mono,1:poly
0:single
1:multi
2:inst (for DRUM)
0:normal
1:drum (ROM)
2-3:drum (RAM)
-24..+24[semitones]
-12.8..+12.7[Hz]
1st bit3..0
→
bit7..4
2nd bit3..0
→
bit3..0
0..127
0..127
0..127
0:random
L63..C..R63(1..64..127)
MW Pitch Control
MW Filter Control
MW Amp. Control
-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
-100..+100[%]
MW LFO PMod Depth 0..127
MW LFO FMod Depth 0..127
MW LFO AMod Depth 0..127
Bend Pitch Control
Bend Filter Control
-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
Bend Amp. Control -100..+100[%]
Bend LFO PMod Depth 0..127
Bend LFO FMod Depth 0..127
Bend LFO AMod Depth 0..127
nn 41 nn 42 nn 43 nn 44 nn 45 nn 46 nn 47 nn 48 nn 49 nn 4A nn 4B nn 4C nn 4D nn 4E nn 4F nn 50 nn 51 nn 52
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Not Used
:
Not Used
Scale Tuning C
Scale Tuning C#
Scale Tuning D
Scale Tuning D#
Scale Tuning E
Scale Tuning F
Scale Tuning F#
Scale Tuning G
Scale Tuning G#
Scale Tuning A
Scale Tuning A#
Scale Tuning B
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
CAT Pitch Control
CAT Filter Control
-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
CAT Amplitude Control -100..+100[%]
CAT LFO PMod Depth 0..127
CAT LFO FMod Depth 0..127
CAT LFO AMod Depth 0..127
nn 53
:
66 nn 67 nn 68 nn 69
:
6E
TOTAL SIZE 3F nn = PartNumber
1
1
00..01
00..7F
Not Used
:
Not Used
Portamento Switch
Portamento Time
Not Used
:
Not Used off/on
0..127
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.
• Bank Select LSB
• Pitch EG
• Portamento
• Soft Pedal
• Mono/Poly
• Scale Tuning
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
00
00
00
Default Value
(H)
0(Part10),2(Others)
7F(Part10),00(Others)
00
00
Part No.
01
00
42
40
40
00
00
00
40
40
40
0A
00
00
40
40
40
40
40
40
40
40
00
7F
7F
00
28
00
64
40
40
40
00 (other than Part10)
01 (Part10)
40
08 00
-80
00
00
149
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
< Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP)
Address
(H)
3n rr 00
3n rr 01
3n rr 02
3n rr 03
3n rr 04
1
1
1
1
Size
(H)
1
Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Prameter Name
Pitch Coarse
Pitch Fine
Level
Alternate Group
Pan
3n rr 05
3n rr 06
3n rr 07
3n rr 08
3n rr 09
3n rr 0A
3n rr 0B
3n rr 0C
3n rr 0D
3n rr 0E
3n rr 0F
TOTAL SIZE 10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00..7F
00..7F
00..7F
00..01
00..01
00..01
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
Reverb Send Level
Chorus Send Level
Variation Send Level
Key Assign
Rcv Note Off
Rcv Note On
Filter Cutoff Freq.
Filter Resonance
EG Attack Rate
EG Decay1 Rate
EG Decay2 Rate
Description
(H)
-64..+63
-64..+63[cent]
0..127
0:off,1..127
0:random
L63..C..R63(1..64..127)
0..127
0..127
0..127
0:single,1:multi off/on off/on
-64..63
-64..63
-64..63
-64..63
-64..63
n:Drum Setup Number(0 - 1) rr:note number(0DH - 5BH)
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.
Default Value
(H)
40
40
Depend on the Note
Depend on the Note
Depend on the Note
40
40
40
40
Depend on the Note
Depend on the Note
7F
00
Depend on the Note
01
40
150
< Table 1-7 > Effect Type List
XG ESSENTIAL EFFECT
Same as LSB=0
XG OPTION EFFECT
Expanded type for PSR-540
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”.
REVERB TYPE
:
015
016
017
018
019
020
:
127
TYPE MSB
DEC HEX
000
001
00
01
002
003
004
005
02
03
04
05
12
13
14
:
7F
:
0F
10
11
CHORUS TYPE
TYPE MSB
DEC HEX
000
001
00
01
:
064
065
066
:
40
41
42
067
068
:
127
43
44
:
7F
TYPE LSB
00
NO EFFECT
[1]HALL1
[10]ROOM1
[15]STAGE1
[19]PLATE
NO EFFECT
:
NO EFFECT
[20]WHITE ROOM
[21]TUNNEL
[22]CANYON
[23]BASEMENT
:
NO EFFECT
NO EFFECT
01
[5]HALL2
[11]ROOM2
[16]STAGE2
02
[12]ROOM3
03...07
TYPE LSB
00
NO EFFECT
NO EFFECT
:
NO EFFECT
[6]CHORUS1
[9]CELESTE1
[15]FLANGER 1
NO EFFECT
:
NO EFFECT
02
[7]CHORUS2
[4]CHORUS4
[14]FLANGER 4
[5]CHORUS5
[10]CELESTE3
VARIATION TYPE(0-63)
006
007
008
009
010
011
012
:
TYPE MSB
DEC HEX
000
001
00
01
002
003
004
005
02
03
04
05
0A
0B
0C
:
06
07
08
09
:
TYPE LSB
00
NO EFFECT
[1]HALL1
[10]ROOM1
[15]STAGE1
[19]PLATE
[21]DELAY L,C,R
[22]DELAY L,R
[23]ECHO
[24]CROSS DELAY
[25]ER1
[27]GATE REVERB
[28]REVERS GATE
NO EFFECT or THRU*
019
020
021
:
13
14
15
:
NO EFFECT or THRU*
[29]KARAOKE 1
:
NO EFFECT or THRU*
063 3F NO EFFECT or THRU*
* No effect when Effect Connection = System.
Through when Effect Connection = Insertion.
01
[5]HALL2
[11]ROOM2
[16]STAGE2
[26]ER2
02
[12]ROOM3
[30]KARAOKE 2 [31]KARAOKE 3
03...07
VARIATION TYPE (64-127)
070
071
072
073
074
075
076
077
TYPE MSB
DEC HEX
064
065
40
41
066
067
068
069
42
43
44
45
078
079
:
127
4E
4F
:
7F
4A
4B
4C
4D
46
47
48
49
THRU
TYPE LSB
00
THRU
[37]CHORUS1
[40]CELESTE1
[46]FLANGER 1
[48]SYMPHONIC
[54]ROTARY SP.
[57]TREMOLO
[60]AUTO PAN
[61]PHASER
[65]DISTORTION
[66]OVER DRIVE
[67]AMP SIM.
[70]3BAND EQ
[71]2BAND EQ
[73]AUTO WAH
THRU
01
01 02
[38]CHORUS2 [36]CHORUS5
[35]CHORUS4 [41]CELESTE3
[45]FLANGER 4
03...07
03...07
08
08
[8]CHORUS4
[2]CHORUS2
[11]FLANGER1
08
09...15
09...15
09...15
08
[39]CHORUS4
[33]CHORUS2
[42]FLANGER1
09...15
[62]PHASER 2
16
[2]HALL2
[6]ROOM1
[13]STAGE1
[17]PLATE1
17
[3]HALL3
[7]ROOM2
[14]STAGE2
[18]PLATE2
18
[4]HALL4
[8]ROOM3
16 17
[3]CHORUS3 [1]CHORUS1
[12]FLANGER2 [13]FLANGER3
18
16 17
[2]HALL2
[6]ROOM1
[13]STAGE1
[17]PLATE1
[20]Delay LCR
[3]HALL3
[7]ROOM2
[14]STAGE2
[18]PLATE2
18
[4]HALL4
[8]ROOM3
19
[9]ROOM4
19
19
[9]ROOM4
20
20
20
16 17 18 19 20
[34]CHORUS3 [32]CHORUS1 [53]Rotary Sp5
[43]FLANGER2 [44]FLANGER3
[47]Symphonic
[49]Rotary Sp1
[55]Tremolo1
[36]AutoPan
[52]Rotary Sp4
[50]Rotary Sp2 [51]Rotary Sp3 [56]Tremolo2 [58]Gtr Tremolo
[63]DIST.HARD
[64]DIST.SOFT
[68]EQ DISCO [69]EQ TEL
[72]Auto Wah
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
< Table 1-8 > Effect Parameter List
HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Reverb Time
Diffusion
Initial Delay
HPF Cutoff
LPF Cutoff
Dry/Wet
Display
0.3-30.0s
0-10
0.1mS-99.3mS
Thru-8.0kHz
1.0k-Thru
D63>W - D=W - D<W63
Value
0-69
0-10
0-63
0-52
34-60
1-127
See Table table#4 table#5 table#3 table#3
Control
●
11
12
13
14
15
16
Rev Delay
Density
Er/Rev Balance
High Damp
Feedback Level
0.1mS-99.3mS
0-4 (reverb, variation block)
0-2 (insertion block)
E63>R - E=R - E<R63
0.1-1.0
-63-+63
WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
Parameter
Reverb Time
Diffusion
Initial Delay
HPF Cutoff
LPF Cutoff
Width
Heigt
Depth
Wall Vary
Dry/Wet
Display
0.3-30.0s
0-10
0.1mS-99.3mS
Thru-8.0kHz
1.0k-Thru
0.5-10.2m
0.5-20.2m
0.5-30.2m
0-30
D63>W - D=W - D<W63
0-63
0-3
0-2
1-127
1-10
1-127
Value
0-69
0-10
0-63
0-52
34-60
0-37
0-73
0-104
0-30
1-127
0-63
0-3
1-127
1-127 table#5
See Table table#4 table#5 table#3 table#3 table#11 table#11 table#11 table#5
Control
●
11
12
13
14
15
16
Rev Delay
Density
Er/Rev Balance
Feedback Level
0.1mS-99.3mS
0-4
E63>R - E=R - E<R63
-63-+63
DELAY L,C,R (variation, insertion block)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Parameter
Lch Delay
Rch Delay
Cch Delay
Feedback Delay
Feedback Level
Cch Level
High Damp
Dry/Wet
Display
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
-63-+63
0-127
0.1-1.0
D63>W - D=W - D<W63
Value
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-127
0-127
1-10
1-127
See Table Control
●
11
12
13
14
15
16
11
12
13
14
15
16
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
DELAY L,R (variation, insertion block)
No.
1
Parameter
Lch Delay
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rch Delay
Feedback Delay 1
Feedback Delay 2
Feedback Level
High Damp
Dry/Wet
Display
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
0.1-715.0ms (variation block)
0.1-715.0ms (Insertion block)
-63-+63
0.1-1.0
D63>W - D=W - D<W63
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
8-40
52-76
28-58
52-76
Value
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-7150
1-127
1-10
1-127
8-40
52-76
28-58
52-76 table#3 table#3
See Table table#3 table#3
Control
●
ECHO (variation, insertion block)
No.
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
5
6
2
3
Parameter
Lch Delay1
Lch Feedback Level
Rch Delay1
Rch Feedback Level
High Damp
Lch Delay2
Rch Delay2
Delay2 Level
Dry/Wet
Display
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
-63-+63
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
-63-+63
0.1-1.0
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
0-127
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
CROSS DELAY (variation, insertion block)
No.
1
2
8
9
10
3
4
5
6
7
Parameter
L->R Delay
R->L Delay
Feedback Level
Input Select
High Damp
Dry/Wet
Display
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
0.1-355.0ms (variation block)
0.1-355.0ms (insertion block)
-63-+63
L,R,L&R
0.1-1.0
D63>W - D=W - D<W63
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
Value
1-3550
1-3550
1-127
1-3550
1-3550
1-127
1-10
1-3550
1-3550
1-3550
1-3550
0-127
1-127
8-40
52-76
28-58
52-76
Value
1-3550
1-3550
1-3550
1-3550
1-127
0-2
1-10
1-127
8-40
52-76
28-58
52-76
See Table table#3 table#3
See Table table#3 table#3
Control
●
Control
●
EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Type
Room Size
Diffusion
Initial Delay
Feedback Level
HPF Cutoff
LPF Cutoff
Dry/Wet
Display
S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr
0.1-7.0
0-10
0.1mS-99.3mS
-63-+63
Thru-8.0kHz
1.0k-Thru
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Liveness
Density
High Damp
0-10
0-3
0.1-1.0
GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Type
Room Size
Diffusion
Initial Delay
Feedback Level
HPF Cutoff
LPF Cutoff
Dry/Wet
Display
TypeA,TypeB
0.1-20.0
0-10
0.1mS-200.0mS
-63-+63
Thru-8.0kHz
1.0k-Thru
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Liveness
Density
High Damp
0-10
0-3
0.1-1.0
KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block)
No.
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
Parameter
Delay Time
Feedback Level
HPF Cutoff
LPF Cutoff
Dry/Wet
Display
0.1mS-400.0mS
-63-+63
Thru-8.0kHz
1.0k-Thru
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block)
No.
Parameter Display
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
LFO Frequency
LFO Depth
Feedback Level
Delay Offset
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
0.00Hz-39.7Hz
0-127
-63-+63
0.0mS-50mS
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Input Mode mono/stereo
1-127
0-10
0-3
1-10
1-127
0-10
0-3
1-10
Value
0-127
0-127
1-127
0-127
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
Value
0-1
0-127
0-10
0-127
1-127
0-52
34-60
Value
0-5
0-44
0-10
0-63
1-127
0-52
34-60
Value
0-127
1-127
0-52
34-60
1-127
0-1
FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block)
No.
Parameter Display
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
LFO Frequency
LFO Depth
Feedback Level
Delay Offset
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
0.00Hz-39.7Hz
0-127
-63-+63
0.0mS-50mS
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.)
SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block)
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Delay Offset
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0.0mS-50mS
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
4-124
Value
0-127
0-127
0-127
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
11
12
13
14
15
16
ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Detune
Lch Init Delay
Rch Init Delay
Dry/Wet
Display
-50-+50cent
0.0mS-50mS
0.0mS-50mS
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Value
14-114
0-127
0-127
1-127
32Hz-2.0kHz (variation, insertion block)
-12-+12dB (variation, insertion block)
4-40
52-76
500Hz-16.0kHz (variation, insertion block) 28-58
-12-+12dB (variation, insertion block) 52-76
Value
0-127
0-127
1-127
0-127
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
See Table table#6 table#5 table#3 table#3
See Table table#6 table#5 table#3 table#3
See Table table#7 table#3 table#3
See Table table#1 table#2 table#3 table#3
See Table table#1 table#2 table#3 table#3
See Table table#1 table#2 table#3 table#3
See Table table#2 table#2 table#3 table#3
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
151
152
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
AMBIENCE (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Delay Time
Output Phase
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
11
12
13
14
15
16
Display
0.0mS-50mS normal/invers
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
ROTARY SPEAKER (variation, insertion block)
No.
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
2WAY ROTARY SPEAKER (variation block)
No.
Parameter Display
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Rotor Speed
Drive Low
Drive High
Low/High
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
0.0Hz-39.7Hz
0-127
0-127
L63>H - L=H - L<H63
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
11
12
13
14
15
16
Crossover Frequency
Mic L-R Angle
100Hz-10.0kHz
0deg-180deg (resolution=3deg.)
TREMOLO (variation, insertion block)
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
Parameter
LFO Frequency
AM Depth
PM Depth
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
11
12
13
14
15
16
LFO Phase Difference
Input Mode
-180-+180deg (resolution=3deg.) mono/stereo
AUTO PAN (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
LFO Frequency
L/R Depth
F/R Depth
PAN Direction
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
11
12
13
14
15
16
PHASER 1 (chorus, variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Phase Shift Offset
Feedback Level
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
-63-+63
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
4,5,6 (chorus, insertion block)
6-10 (variation block) mono/stereo
11
12
13
14
15
16
Stage
Diffusion
PHASER 2 (variation block)
No.
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Phase Shift Offset
Feedback Level
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
11
12
13
14
15
16
Stage
LFO Phase Difference
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
-63-+63
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
3,4,5
-180deg-+180deg (resolution=3deg.)
Value
0-127
0-1
See Table table#2
Control
4-40
52-76
28-58
52-76
1-127 table#3 table#3
Value
0-127
0-127
See Table table#1
Control
●
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127 table#3 table#3
Value
0-127
0-127
0-127
1-127
4-40
52-76
28-58
52-76
14-54
0-60
See Table table#1 table#3 table#3 table#3
Control
●
Value
0-127
0-127
0-127
8-40
52-76
28-58
52-76
See Table table#1 table#3 table#3
Control
●
4-124
0-1
●
Value
0-127
0-127
0-127
0-5
8-40
52-76
28-58
52-76
See Table table#1 table#3 table#3
Control
●
Value
0-127
0-127
0-127
1-127
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
4-6
6-10
0-1
See Table table#1 table#3 table#3
Control
●
Value
0-127
0-127
0-127
1-127
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
3-5
4-124
See Table table#1 table#3 table#3
Control
●
DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Drive
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
LPF Cutoff
Output Level
EQ Mid Frequency
EQ Mid Gain
EQ Mid Width
Dry/Wet
Display
0-127
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
1.0k-Thru
0-127
500Hz-10.0kHz
-12-+12dB
1.0-12.0
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Edge (Clip Curve) 0-127
COMP+DIST (variation block)
No.
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
Parameter
Drive
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
LPF Cutoff
Output Level
EQ Mid Frequency
EQ Mid Gain
EQ Mid Width
Dry/Wet
11
12
13
14
15
16
Edge(Clip Curve)
Attack
Release
Threshold
Ratio
Display
0-127
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
1.0k-Thru
0-127
100Hz-10.0kHz
-12-+12dB
1.0-12.0
D63>W - D=W - D<W63
0-127
1ms-40ms
10ms-680ms
-48dB—6dB
1.0-20.0
AMP SIMULATOR (variation, insertion block)
No.
Parameter Display
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Drive
AMP Type
LPF Cutoff
Output Level
Dry/Wet
0-127
Off,Stack,Combo,Tube
1.0k-Thru
0-127
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Edge(Clip Curve) 0-127
3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block)
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
Parameter
EQ Low Gain
EQ Mid Frequency
EQ Mid Gain
EQ Mid Width
EQ High Gain
EQ Low Frequency
EQ High Frequency
Display
-12-+12dB
500Hz-10.0kHz
-12-+12dB
1.0-12.0
-12-+12dB
50Hz-2.0kHz
500Hz-16.0kHz
11
12
13
14
15
16
Input Mode mono/stereo
2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Display
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
11
12
13
14
15
16
AUTO WAH (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Cutoff Frequency Offset
Resonance
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
1.0-12.0
50Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Drive 0-127 (variation block)
AUTO WAH+DIST, AUTO WHA+ODRV (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Cutoff Frequency Offset
Resonance
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0.00Hz-39.7Hz
0-127
0-127
1.0-12.0
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Drive
EQ Low Gain(distortion)
EQ Mid Gain(distortion)
LPF Cutoff
Output Level
0-127
-12-+12dB
-12-+12dB
1.0kHz-thru
0-127
Value
0-127
8-40
52-76
34-60
0-127
28-54
52-76
10-120
1-127
0-127
See Table table#3 table#3 table#3 mild-sharp
Control
●
Value
0-127
4-40
52-76
34-60
0-127
14-54
52-76
10-120
1-127
0-127
0-19
0-15
79-121
0-7
See Table table#3 table#3 table#3 mild-sharp table#8 table#9 table#10
Control
●
Value
0-127
0-3
34-60
0-127
See Table table#3
Control
●
1-127
0-127 mild-sharp
Value
52-76
28-54
52-76
10-120
52-76
8-40
28-58
See Table table#3 table#3 table#3
Control
0-1
Value
8-40
52-76
28-58
52-76
See Table table#3 table#3
Control
Value
0-127
0-127
0-127
10-120
8-40
52-76
28-58
52-76
1-127
0-127
See Table table#1 table#3 table#3
Control
●
Value
0-127
0-127
0-127
10-120
4-40
52-76
28-58
52-76
1-127
0-127
52-76
52-76
34-60
0-127
See Table table#1 table#3 table#3 table#3
Control
●
TOUCH WAH 1 (variation, insertion block), TOUCH WAH+DIST (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Sensitive
Cutoff Frequency Offset
Resonance
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0-127
0-127
1.0-12.0
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
Value
0-127
0-127
10-120
4-40
52-76
28-58
52-76
1-127
11
12
13
14
15
16
Drive 0-127 (variation block) 0-127
TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block)
No.
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
Parameter
Sensitive
Cutoff Frequency Offset
Resonance
EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet
Display
0-127
0-127
1.0-12.0
32Hz-2.0kHz
-12-+12dB
500Hz-16.0kHz
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
Value
0-127
0-127
10-120
4-40
52-76
28-58
52-76
1-127
11
12
13
14
15
16
Drive
EQ Low Gain (distortion)
EQ Mid Gain (distortion)
LPF Cutoff
Output Level
Release
0-127 (variation block)
-12-+12dB (variation block)
-12-+12dB (variation block)
1.0kHz-thru (variation block)
0-127 (variation block)
10-680ms
0-127
52-76
52-76
34-60
0-127
52-67
PITCH CHANGE 1 (variation block)
No.
Parameter
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Pitch
Initial Delay
Fine 1
Fine 2
Feedback Level
Dry/Wet
Display
-24-+24
0.1mS-400.0mS
-50-+50
-50-+50
-63-+63
D63>W - D=W - D<W63
11
12
13
14
15
16
Pan 1
Output Level 1
Pan 2
Output Level 2
L63-R63
0-127
L63-R63
0-127
PITCH CHANGE 2 (variation block)
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
Parameter
Pitch
Initial Delay
Fine 1
Fine 2
Feedback Level
Dry/Wet
Display
-24-+24
0.1mS-400.0mS
-50-+50cent
-50-+50cent
-63-+63
D63>W - D=W - D<W63
Value
40-88
0-127
14-114
14-114
1-127
1-127
1-127
0-127
1-127
0-127
Value
40-88
0-127
14-114
14-114
1-127
1-127
1-127
0-127
1-127
0-127
11
12
13
14
15
16
Pan 1
Output Level 1
Pan 2
Output Level 2
L63-R63
0-127
L63-R63
0-127
COMPRESSOR (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Attack
Release
Threshold
Ratio
Output Level
Display
1-40ms
10-680ms
-48—6dB
1.0-20.0
0-127
11
12
13
14
15
16
NOISE GATE (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Attack
Release
Threshold
Output Level
Display
1-40ms
10-680ms
-72—30dB
0-127
Value
0-19
0-15
79-121
0-7
0-127
Value
0-19
0-15
55-97
0-127
11
12
13
14
15
16
VOICE CANCEL (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
11
12
13
14
15
16
Low Adjust
High Adjust
Display
0-26
0-26
Value
0-26
0-26
See Table table#3 table#3
See Table table#3 table#3 table#3
See Table table#7
See Table table#7
See Table table#8 table#9 table#10
See Table table#8 table#9
See Table
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
Control
Control
Control
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
NO EFFECT (reverb, chorus, variation block), THRU (variation, insertion block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter Display Value
11
12
13
14
15
16
See Table
HARMONIC ENHANCER (variation block)
No.
7
8
9
10
4
5
6
1
2
3
Parameter
HPF Cutoff
Drive
Mix Level
Display
500Hz-16kHz
0-127
0-127
11
12
13
14
15
16
TALKING MODULATION (variation block)
No.
Parameter Display
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Vowel
Move speed
Drive
Output Level a,i,u,e,o
1-62
0-127
0-127
11
12
13
14
15
16
No.
8
9
10
5
6
7
1
2
3
4
LO-FI (variation block)
Parameter
Sampling Freq Control
Word Length
Output Gain
LPF Cutoff
Filter Type
LPF Resonance
Bit Assign
Emphasis
Dry/Wet
Display a,i,u,e,o
1-62
0-127
0-127
Thru,PowerBass,Radio,Tel,Clean,Low
1.0-12.0
0-6
Off/On
D63>W - D=W - D<W63
Value
28-58
0-127
0-127
Value
0-4
1-62
0-127
0-127
See Table table#3
See Table
Value
0-4
1-62
0-127
0-127
0-5
10-120
0-6
0-1
1-127
See Table
11
12
13
14
15
16
Input Mode mono/stereo
DIST+DELAT (variation block), OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Lch Delay Time
Rch Delay Time
Delay Feedback Time
Delay Feedback Level
Delay Mix
Dist Drive
Dist Output Level
Dist EQ Low Gain
Dist EQ Mid Gain
Dry/Wet
Display
0.1-1486.0ms
0.1-1486.0ms
0.1-1486.0ms
-63-+63
0-127
0-127
0-127
-12-+12dB
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
Value
1-14860
1-14860
1-14860
1-127
0-127
0-127
0-127
52-76
52-76
1-127
See Table
11
12
13
14
15
16
COMP+DIST+DELAT (variation block), COMP+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Delay Time
Delay Feedback Level
Delay Mix
Dist Drive
Dist Output Level
Dist EQ Low Gain
Dist EQ Mid Gain
Dry/Wet
Display
0.1-1486.0ms
-63-+63
0-127
0-127
0-127
-12-+12dB
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
Value
1-14860
1-127
0-127
0-127
0-127
52-76
52-76
1-127
See Table
11
12
13
14
15
16
Comp. Attack
Comp. Release
Comp. Threshold
Comp. Ratio
1ms-40ms
10ms-680ms
-48dB—6dB
1.0-20.0
0-19
0-15
79-121
0-7
WAH+DIST+DELAT (variation block), WAH+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
Parameter
Delay Time
Delay Feedback Level
Delay Mix
Dist Drive
Dist Output Level
Dist EQ Low Gain
Dist EQ Mid Gain
Dry/Wet
Display
0.1-1486.0ms
-63-+63
0-127
0-127
0-127
-12-+12dB
-12-+12dB
D63>W - D=W - D<W63
Value
1-14860
1-127
0-127
0-127
0-127
52-76
52-76
1-127
11
12
13
14
15
16
Wah Sensitive
Wah Cutoff Freq Offset
Wah Resonance
Wah Release
0-127
0-127
1.0-12.0
10-680ms
* “Dry/Wet” is avilable when variation connection = Insertion.
0-127
0-127
10-120
52-67 table#8 table#9 table#10
See Table
Control
Control
Control
Control
●
Control
●
Control
●
Control
●
153
154
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
< Table 1-9 > Effect Data Value Assign Table
Table#3
EQ Frequency
Data
0
Value
THRU(0)
19
20
21
22
15
16
17
18
23
24
25
10
11
12
13
14
26
27
28
29
30
31
3
4
5
1
2
8
9
6
7
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
63
70
80
90
100
400
450
500
560
630
700
22
25
28
32
36
40
45
50
56
0.76
0.80
0.84
0.88
0.93
0.97
1.01
1.05
1.09
1.14
1.18
1.22
1.26
1.30
0.46
0.51
0.55
0.59
0.63
0.67
0.72
0.00
0.04
0.08
0.13
0.17
0.21
0.25
0.29
0.34
0.38
0.42
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
62
63
43
44
45
46
47
48
49
36
37
38
39
32
33
34
35
40
41
42
2.10
2.15
2.19
2.23
2.27
2.31
2.36
2.40
2.44
2.48
2.52
2.57
2.61
2.65
1.81
1.85
1.89
1.94
1.98
2.02
2.06
1.35
1.39
1.43
1.47
1.51
1.56
1.60
1.64
1.68
1.72
1.77
Table#1
LFO Frequency
Data Value Data Value Data Value Data Value
22
23
24
25
18
19
20
21
26
27
28
29
30
31
11
12
13
14
15
16
17
8
9
10
6
7
4
5
2
3
0
1
86
87
88
89
82
83
84
85
90
91
92
93
94
95
75
76
77
78
79
80
81
68
69
70
71
64
65
66
67
72
73
74
4.71
4.88
5.05
5.22
5.38
5.55
5.72
6.06
6.39
6.73
7.07
7.40
7.74
8.08
3.62
3.70
3.87
4.04
4.21
4.37
4.54
2.69
2.78
2.86
2.94
3.03
3.11
3.20
3.28
3.37
3.45
3.53
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
107
108
109
110
111
112
113
100
101
102
103
96
97
98
99
104
105
106
19.5
20.9
22.2
23.6
24.9
26.2
27.6
28.9
30.3
31.6
33.0
34.3
37.0
39.7
14.1
14.8
15.5
16.2
16.8
17.5
18.2
8.41
8.75
9.08
9.42
9.76
10.1
10.8
11.4
12.1
12.8
13.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3.0
3.1
2.2
2.3
2.4
2.5
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.0
2.1
0.6
0.7
0.8
0.9
0.2
0.3
0.4
0.5
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
58
59
60
61
62
63
54
55
56
57
47
48
49
50
51
52
53
38
39
40
41
34
35
36
37
42
43
44
45
46
5.8
5.9
6.0
6.1
6.2
6.3
5.4
5.5
5.6
5.7
4.7
4.8
4.9
5.0
5.1
5.2
5.3
3.8
3.9
4.0
4.1
3.4
3.5
3.6
3.7
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Table#2
Modulation Delay Offset
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.0
32 3.2
64 6.4
96 9.6
1 0.1
33 3.3
65 6.5
97 9.7
26
27
28
29
30
31
22
23
24
25
15
16
17
18
19
20
21
8
9
6
7
4
5
2
3
10
11
12
13
14
90
91
92
93
94
95
86
87
88
89
79
80
81
82
83
84
85
70
71
72
73
66
67
68
69
74
75
76
77
78
9.0
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
8.6
8.7
8.8
8.9
7.9
8.0
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
7.0
7.1
7.2
7.3
6.6
6.7
6.8
6.9
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
111
112
113
114
115
116
117
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
35.9
37.5
39.0
40.6
42.2
43.7
45.3
46.9
48.4
50.0
24.9
26.5
28.0
29.6
31.2
32.8
34.3
9.8
9.9
10.0
11.1
12.2
13.3
14.4
15.5
17.1
18.6
20.2
21.8
23.3
1.6k
1.8k
2.0k
2.2k
2.5k
2.8k
3.2k
3.6k
4.0k
Value
800
900
1.0k
1.1k
1.2k
1.4k
4.5k
5.0k
5.6k
6.3k
7.0k
8.0k
9.0k
10.0k
11.0k
12.0k
14.0k
16.0k
18.0k
THRU(20.0k)
42
43
44
45
46
38
39
40
41
Data
32
33
34
35
36
37
51
52
53
54
47
48
49
50
55
56
57
58
59
60
Table#4
Reverb time
Data Value Data Value Data Value
22
23
24
25
18
19
20
21
26
27
28
29
30
31
11
12
13
14
15
16
17
6
7
4
5
8
9
10
2
3
0
1
2.5
2.6
2.7
2.8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.9
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.0
0.7
0.8
0.9
1.0
0.3
0.4
0.5
0.6
1.1
1.2
1.3
64
65
66
67
68
69
17.0
18.0
19.0
20.0
25.0
30.0
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
62
63
43
44
45
46
47
48
49
36
37
38
39
32
33
34
35
40
41
42
8.5
9.0
9.5
10.0
6.5
7.0
7.5
8.0
11.0
12.0
13.0
14.0
15.0
16.0
4.6
4.7
4.8
4.9
5.0
5.5
6.0
3.9
4.0
4.1
4.2
3.5
3.6
3.7
3.8
4.3
4.4
4.5
Table#5
Delay Time(200.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1
32 50.5
64 100.8
96 151.2
1 1.7
33 52.0
65 102.4
97 152.8
34.7
36.3
37.9
39.5
41.0
42.6
44.2
45.7
47.3
48.9
23.7
25.3
26.9
28.4
30.0
31.6
33.2
9.5
11.1
12.7
14.3
3.2
4.8
6.4
8.0
15.8
17.4
19.0
20.6
22.1
58
59
60
61
62
63
54
55
56
57
47
48
49
50
51
52
53
38
39
40
41
34
35
36
37
42
43
44
45
46
85.1
86.7
88.2
89.8
91.4
93.0
94.5
96.1
97.7
99.3
74.1
75.7
77.2
78.8
80.4
81.9
83.5
53.6
55.2
56.8
58.3
59.9
61.5
63.1
64.6
66.2
67.8
69.4
70.9
72.5
26
27
28
29
30
31
22
23
24
25
15
16
17
18
19
20
21
8
9
6
7
4
5
2
3
10
11
12
13
14
90
91
92
93
94
95
86
87
88
89
79
80
81
82
83
84
85
70
71
72
73
66
67
68
69
74
75
76
77
78
104.0
105.6
98
99
107.1
100
108.7
101
110.3
102
111.9
103
113.4
104
115.0
105
116.6
106
118.2
107
119.7
108
121.3
109
122.9
110
124.4
111
126.0
112
127.6
113
129.2
114
130.7
115
132.3
116
133.9
117
135.5
118
137.0
119
138.6
120
140.2
121
141.8
122
143.3
123
144.9
124
146.5
125
148.1
126
149.6
127
185.8
187.4
189.0
190.6
192.1
193.7
195.3
196.9
198.4
200.0
174.8
176.4
178.0
179.5
181.1
182.7
184.3
154.4
155.9
157.5
159.1
160.6
162.2
163.8
165.4
166.9
168.5
170.1
171.7
173.2
12
14
16
18
20
23
26
30
35
40
9
10
7
8
5
6
3
4
Table#8
Compressor Attack Time
Data Value
0 1
1 2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
8
9
6
7
4
5
2
3
Table#6
Room Size
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1
32 5.1
64 10.1
96 15.1
3.1
3.2
3.4
3.5
2.5
2.6
2.8
2.9
3.7
3.9
4.0
1.7
1.8
2.0
2.1
2.3
4.2
4.3
4.5
4.6
4.8
5.0
0.3
0.4
0.6
0.7
0.9
1.0
1.2
1.4
1.5
51
52
53
54
47
48
49
50
55
56
57
42
43
44
45
46
58
59
60
61
62
63
33
34
35
36
37
38
39
40
41
8.1
8.2
8.4
8.6
7.5
7.6
7.8
7.9
8.7
8.9
9.0
6.7
6.8
7.0
7.2
7.3
9.2
9.3
9.5
9.7
9.8
10.0
5.3
5.4
5.6
5.7
5.9
6.1
6.2
6.4
6.5
19
20
21
22
15
16
17
18
23
24
25
10
11
12
13
14
26
27
28
29
30
31
3
4
5
1
2
8
9
6
7
11.7
11.9
12.0
12.2
12.3
12.5
12.6
12.8
12.9
13.1
13.3
13.4
13.6
13.7
13.9
14.0
14.2
14.4
14.5
14.7
14.8
15.0
10.3
10.4
10.6
10.8
10.9
11.1
11.2
11.4
11.5
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
106
107
108
109
110
122
123
124
125
126
127
97
98
99
100
101
102
103
104
105
16.7
16.9
17.0
17.2
17.3
17.5
17.6
17.8
18.0
18.1
18.3
18.4
18.6
18.7
18.9
19.1
19.2
19.4
19.5
19.7
19.8
20.0
15.3
15.5
15.6
15.8
15.9
16.1
16.2
16.4
16.6
83
84
85
86
79
80
81
82
87
88
89
74
75
76
77
78
90
91
92
93
94
95
65
66
67
68
69
70
71
72
73
75
85
100
115
140
170
230
340
680
10
15
25
35
45
55
65
Table#9
Compressor Release Time
Data Value
11
12
13
14
15
9
10
7
8
2
3
0
1
4
5
6
Table#10
Compressor Ratio
Data Value
4
5
6
7
2
3
0
1
5.0
7.0
10.0
20.0
1.0
1.5
2.0
3.0
56.8
59.9
63.1
66.2
69.4
72.5
75.7
78.8
82.0
85.1
88.3
91.4
94.6
97.7
34.7
37.9
41.0
44.2
47.3
50.5
53.6
12.7
15.8
19.0
22.1
0.1
3.2
6.4
9.5
25.3
28.4
31.6
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
62
63
43
44
45
46
47
48
49
36
37
38
39
32
33
34
35
40
41
42
157.5
160.7
163.8
167.0
170.1
173.3
176.4
179.6
182.7
185.9
189.0
192.2
195.3
198.5
135.5
138.6
141.8
144.9
148.1
151.2
154.4
100.9
104.0
107.2
110.3
113.5
116.6
119.8
122.9
126.1
129.2
132.4
Table#7
Delay Time(400.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
22
23
24
25
18
19
20
21
26
27
28
29
30
31
11
12
13
14
15
16
17
8
9
10
6
7
4
5
2
3
0
1
86
87
88
89
82
83
84
85
90
91
92
93
94
95
75
76
77
78
79
80
81
68
69
70
71
64
65
66
67
72
73
74
258.3
261.5
264.6
267.7
270.9
274.0
277.2
280.3
283.5
286.6
289.8
292.9
296.1
299.2
236.3
239.4
242.6
245.7
248.9
252.0
255.2
201.6
204.8
207.9
211.1
214.2
217.4
220.5
223.7
226.8
230.0
233.1
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
107
108
109
110
111
112
113
100
101
102
103
96
97
98
99
104
105
106
359.1
362.2
365.4
368.5
371.7
374.8
378.0
381.1
384.3
387.4
390.6
393.7
396.9
400.0
337.0
340.2
343.3
346.5
349.6
352.8
355.9
302.4
305.5
308.7
311.8
315.0
318.1
321.3
324.4
327.6
330.7
333.9
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
62
63
43
44
45
46
47
48
49
36
37
38
39
32
33
34
35
40
41
42
13.7
14.0
14.2
14.5
14.8
15.1
15.4
15.6
15.9
16.2
16.5
16.8
17.1
17.3
11.8
12.1
12.3
12.6
12.9
13.1
13.4
9.9
10.2
10.4
10.7
8.8
9.1
9.4
9.6
11.0
11.2
11.5
Table#11
Reverb Width;Depth;Height
Data Value Data Value Data Value Data Value
22
23
24
25
18
19
20
21
26
27
28
29
30
31
11
12
13
14
15
16
17
6
7
4
5
8
9
10
2
3
0
1
6.2
6.5
6.7
7.0
5.2
5.4
5.7
5.9
7.2
7.5
7.8
8.0
8.3
8.6
3.3
3.6
3.9
4.1
4.4
4.6
4.9
1.5
1.8
2.0
2.3
0.5
0.8
1.0
1.3
2.6
2.8
3.1
100
101
102
103
104
96
97
98
99
27.5
27.8
28.1
28.5
28.8
29.2
29.5
29.9
30.2
86
87
88
89
82
83
84
85
90
91
92
93
94
95
75
76
77
78
79
80
81
68
69
70
71
64
65
66
67
72
73
74
23.0
23.3
23.6
23.9
24.2
24.5
24.9
25.2
25.5
25.8
26.1
26.5
26.8
27.1
20.8
21.1
21.4
21.7
22.0
22.4
22.7
17.6
17.9
18.2
18.5
18.8
19.1
19.4
19.7
20.0
20.2
20.5
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/
Feuille d’implémentation MIDI/Gráfica de implantación de MIDI
[Portable Keyboard]
Model : PSR-540
MIDI Implementation Chart
Date :3-MAR-1999
Version : 1.0
Remarks Function...
Transmitted Recognized
Basic Default
Channel Changed
Mode
Default
Messages
Altered
Note
Number : True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
1 - 16
1 - 16 x x
3 x
**************
0 - 127
************** o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0
*1
*1
Pitch Bend
Control
Change
0,32
1,5,11
7,10
6,38
64,66-67
65
72
71,73-74
84
91,93-94
96-97
98-99
100-101
Prog
Change : True #
System Exclusive
: Song Pos.
Common : Song Sel.
: Tune o x x x o o x x x x x o o o o x o o o 0 - 127
************** o x x x
System : Clock
Real Time : Commands
Aux
Messages
: All Sound Off x
: Reset All Cntrls x
: Local ON/OFF x
: All Notes OFF x
: Active Senseo o
: Reset x o o
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO o o o o x o (123-127) x o o o o o o o o o o o o o o o 0 - 127
1 - 16
1 - 16
3 x x
0 - 127
0 - 127 x o o 9nH,v=1-127 x
*2
*2
Bank Select
Data Entry
Portamento
Sound Controller
Sound Controller
Portament Cntrl
Effect SendLevel
Data Inc,Dec
NRPN LSB,MSB
RPN LSB,MSB o : Yes x : No
155
156
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/Feuille d’implémentation MIDI/
*1 The tracks for each channel can be selected on the panel.
See page 114 for more information.
*2 Incoming MIDI messages control the PSR-540 as 16 channel multi timbral tone generator when initially shipped (factory set).
The MIDI messages don’t affect the panel controls including the
Panel Voice selection since they are directly sent to the tone generator of the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects the panel controls such as Panel Voice, Style, Multi Pad and Song settings:
• MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG System Parameter).
• TRANSPOSE (XG System Parameter).
• System Exclusive Messages related to the REVERB, CHORUS and DSP EFFECT settings.
Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of the folowing MIDI reception modes is selected.
These modes can be selected on the panel (see page 115).
Keyboard : The Note On/Off messages received at the designated Keyboard (receive) channel are processed the same as the notes normally played on the keyboard.
In this mode, only the following channel messages will be recognized:
• Note On/Off
• Control Changes
Bank Select (R1 voice only)
Modulation
Volume(R1 voice only)
Data entry
Pan (R1 voice only)
Expression
Sustain
Sostenuto
Soft Pedal
Harmonic Content
Release time
Brightness
Reverb send level (R1 voice only)
Chorus send level (R1 voice only)
Variation send level (R1 voice only)
RPN(Pich bend sensitivity)
All Notes Off
• Program Change (R1 voice only)
• Pitch Bend
Root :
Chord :
Off :
The note on/off messages received at the channel(s) set to “Root” are recognized as the bass notes in the accompaniment section.
The bass notes will be detected regardless of the accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and split point settings on the PSR-540 panel.
The note on/off messages received at the channel(s) set to “Chord” are recognized as the fingerings in the accompaniment section.
The chords to be detected Param-eter). depend on the fingering mode on the PSR-540.
The chords will be detected regardless of the accompaniment on/off and split point settings on the
PSR-540 panel.
The MIDI channel messages will not be received at the designated channel.
*1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt werden.
Seite 114 enthält nähere Informationen.
*2 Eingehende MIDI-Nachrichten steuern das PSR-540 nach
Auslieferung zunächst als multitimbralen 16-Kanal-Tongenerator
(Vorgabeeinstellung) an.
Die MIDI-Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedienelemente, einschließlich der Bedienfeld-Stimmenauswahl, da diese direkt an den Tongenerator des PSR-540 gesendet werden.
Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die
Bedienelemente wie Bedienfeld-Stimme-, Style-, Multi Pad- und
Song-Einstellungen aus:
• MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG-
Systemparameter).
• TRANSPOSE (XG-Systemparameter).
• Systemexklusive Nachrichten für die Einstellung von REVERB,
CHORUS und DSP EFFECT.
Die MIDI-Nachrichten beeinflussen ebenfalls Bedienfeld-
Einstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi gewählt ist.
Diese Modi können auf dem Bedienfeld gewählt werden (siehe
Seite 115).
Keyboard : Die Note an/aus-Nachrichten, die auf dem festgelegten Keyboard-Kanal (Empfangskanal) empfangen werden, werden ganz normal wie auf der Tastatur gespielte Noten verarbeitet.
In diesem Modus werden nur die folgenden Kanal-
Nachrichten erkannt:
• Note an/aus
• “Control Change”
Bankauswahl (Nur Stimme R1)
Modulation
Lautstärke (Nur Stimme R1)
Dateneingabe
Panorama (Nur Stimme R1)
Ausdruck
Sustain
Sostenuto
Soft (Pedaldämpfung)
Harmoniegehalt
Freigabezeit
Helligkeit
Halleffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Choruseffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Variation-Send Level (Nur Stimme R1)
RPN (Pitch-Bend-Empfindlichkeit)
Alle Noten aus
• Programmwechsel (Nur Stimme R1)
• Pitch Bend
Root:
Chord:
Off :
Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem bzw. den “Root”-Kanälen empfängt, werden als
Baßnoten im Begleitungsabschnitt erkannt.
The bass notes will be detected regardless of the accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and split point settings on the PSR-540 panel.
Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem bzw. den “Chord”-Kanälen empfängt, werden als
Akkordgriffe im Begleitungsabschnitt erkannt.
Die erkannten Akkorde hängen dabei von dem am
PSR-540 gewählten Akkordgriff-Modus ab.
Diese Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom
EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/
Akkord-Begleitung und der Splitpunkt-Einstellung am
Bedienfeld des PSR-540.
Auf Kanälen mit der Einstellung “Off” werden keine
MIDI-Kanal-Nachrichten empfangen.
Gráfica de implantación de MIDI
*1 Les pistes pour chaque canal peuvent être sélectionnées sur le panneau.
Reportez-vous à la page 114 pour plus d’informations.
*2 Le réglage initial du PSR-540 ( à sa sortie d’usine) lui permet de recevoir des messages sur tous les 16 canaux MIDI et de fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les messages MIDI n’affectent pas les commandes de panneau, y compris la sélection de voix de panneau puisqu’ils sont directement envoyés au générateur de son du PSR-540.
Cependant, les messages MIDI suivants affectent les commandes de panneau comme les réglages de voix de panneau, de style, de multi pads et de morceau :
• Les commandes d’accord général MIDI [MIDI MASTER TUNE] et d’accord général [MASTER TUNE] (paramètre de système
XG ).
• La commande de transposition [TRANSPOSE] (paramètre de système XG).
• Les messages exclusifs au système relatifs aux réglages des effets de réverbération [REVERB], de chorus [CHORUS] et de
DSP [DSP EFFECT].
Les messages MIDI affectent également les réglages de panneau quand l’un des modes de réception MIDI suivants est activé.
Ces modes peuvent être sélectionnés sur le panneau (voir page
115).
Clavier : les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur le canal de réception désigné du clavier sont traités comme des notes jouées normalement au clavier.
Ce mode ne reconnaît que les messages de canaux suivants :
• Activation/désactivation de note
• Changements de commandes
Sélecteur de banque (voix R1 uniquement)
Modulation
Volume (voix R1 uniquement)
Saisie de données
Balayage (Pan) (voix R1 uniquement)
Expression
Pédale de sustain
Pédale de sostenuto
Pédale douce
Contenu harmonique
Temps de déplacement
Luminosité
Niveau de retour de réverbération (voix R1 uniquement)
Niveau de retour de chorus (voix R1 uniquement)
Niveau de retour de variation (voix R1 uniquement)
RPN (sensibilité de variation de ton)
Sourdine
• Changement de programme (voix R1 uniquement)
• Variation de ton
Root : Les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur un canal réglé sur “Root” sont reconnus comme les notes de basse dans la partie d’accompagnement.
Les notes de basse sont détectés indépendamment du statut d’activation/désactivation de l’accompagnement sur le PSR-540.
Toutefois, les messages MIDI suivants affectent les réglages de point de partage sur le panneau du PSR-
540.
Accord : les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur le ou les canaux réglés sur “Chord” sont reconnus comme les modes de doigté dans la partie d’accompagnement.
Les accords à détecter dépendent du mode de doigté du PSR-540.
Les accords sont détectés indépendamment du statut d’activation/désactivation de l’accompagnement et des réglages du point de partage sur le panneau du
PSR-540.
Statut désactivé : les messages des canaux MIDI ne sont pas reçus sur le canal désigné.
*1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel.
En la página 114 se incluye más información al respecto.
*2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR-540 como generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando se envía de fábrica (ajuste predeterminado).
Los mensajes MIDI no afectan a los controles del panel, incluida la selección de voces del panel, ya que se envían directamente al generador de tonos del PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a controles del panel tales como las voces del panel, los estilos, los pulsadores múltiples y las canciones:
• MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (parámetro de sistema de XG).
• TRANSPOSE (parámetro de sistema de XG).
• Mensajes exclusivos del sistema relativos a los ajustes de
REVERB, CHORUS y DSP EFFECT.
Además, los mensajes MIDI afectan a los ajustes del panel cuando se selecciona uno de los siguientes modos de recepción de MIDI.
Estos modos se pueden seleccionar en el panel (véase la página
115).
Teclado: los mensajes de activación/desactivación de nota recibidos en el canal (recepción) designado del teclado se procesan de la misma manera que las notas que se reproducen normalmente en el teclado.
En este modo sólo se reconocen los siguientes mensajes de canal:
• Activación/desactivación de nota
• Cambios de control
Selección de banco (sólo voz R1)
Modulación
Volumen (sólo voz R1)
Introducción de datos
Efecto panorámico (sólo voz R1)
Expresión
Sostenido
Sostenuto
Pedal suave
Contenido armónico
Tiempo de liberación
Brillo
Nivel de envío de reverberación (sólo voz R1)
Nivel de envío de coros (sólo voz R1)
Nivel de envío de variación (sólo voz R1)
RPN (sensibilidad de la inflexión del tono)
Todas las notas desactivadas
• Cambio de programa (sólo voz R1)
• Inflexión del tono
Nota fundamental: Los mensajes de activación/desactivación de nota recibidos en el canal o los canales ajustados a
“nota fundamental” se reconocen como las notas de bajo en la sección del acompañamiento.
Las notas de bajo se detectarán independientemente de que el acompañamiento esté activado o desactivado en el PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a los ajustes del punto de división en el panel del PSR-
540.
Acorde: Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en el canal o los canales ajustados a
“acorde” se reconocen como digitados en la sección del acompañamiento.
Los acordes que deben detectarse dependen del modo de digitado ajustado en el PSR-540.
Los acordes se detectarán independientemente del estado de activación/desactivación del acompañamiento y de los ajustes del punto de división en el panel del PSR-540.
Desactivado: Los mensajes de canal de MIDI no se recibirán en el canal designado.
157
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
*
This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U . S . A .
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of
Germany
Tel: 04101-3030
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
AFRICA
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-81-5868
[PK] 17
A S I A
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
Australia
Tel: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
International Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan
430-8650
Tel: 053-460-2312
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in China
Anuncio
Características clave
- Acompañamiento automático con 106 estilos
- Grabación multipista de canciones
- Pulsadores múltiples para frases rítmicas
- Funciones MIDI completas
- Visualizador gráfico intuitivo