microwave hood combination installation instructions

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

microwave hood combination installation instructions | Manualzz
MICROWAVE HOOD COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91.4 cm) wide. See “Installation
Requirements” section for further notes.
These installation instructions cover different models. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustration in
these installation instructions.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Ce produit est conçu pour l’utilisation au-dessus d’appareils de cuisson électriques ou à gaz de 36" (91,4 cm) de largeur ou moins. Voir
la section “Exigences d’installation” pour d’autres remarques.
Ces instructions d’installation sont valables pour plusieurs modèles. Il se peut que l’apparence de votre propre modèle soit légèrement
différente de celle montrée sur les illustrations dans ce document.
Table of Contents / Table des matières
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY.......................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ...........................................2
Tools and Parts .......................................................................2
Location Requirements...........................................................2
Product Dimensions................................................................3
Electrical Requirements ..........................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................4
Remove Mounting Plate..........................................................4
Convert Microwave Oven to External Venting........................4
Locate Wall Stud(s) .................................................................6
Mark Rear Wall........................................................................7
Drill Holes in Rear Wall............................................................7
Attach Mounting Plate to Wall ................................................8
Prepare Upper Cabinet ...........................................................8
Install the Microwave Oven.....................................................9
Install Filters ..........................................................................10
Complete Installation ............................................................10
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS....................................11
ASSISTANCE............................................................................12
Replacement Parts................................................................12
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE ......13
EXIGENCES D'INSTALLATION ...........................................................13
Outillage et pièces..............................................................................13
Exigences d'emplacement.................................................................14
Dimensions du produit .......................................................................14
Spécifications électriques ..................................................................15
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.....................................................15
Dépose de la plaque de montage......................................................15
Four à micro-ondes - conversion pour décharge à l'extérieur..........15
Identifier la position du/des poteaux du colombage mural...............17
Tracé sur le mur arrière ......................................................................18
Perçage de trous dans le mur arrière ................................................19
Fixation de la plaque de montage sur le mur ....................................19
Préparation du placard mural ............................................................20
Installation du four à micro-ondes .....................................................21
Installation de filtres ...........................................................................22
Achever l'installation ..........................................................................22
SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT D'ÉVACUATION..............................23
ASSISTANCE.........................................................................................24
Pièces de rechange............................................................................24
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10502370A
INSTALLATION REQUIREMENTS
The microwave oven is set for recirculation installation. For external (wall or roof) venting, see “Venting Design Specifications” section.
Tools and Parts
Location Requirements
Tools Needed
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools
listed here.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Measuring tape
Pencil
Masking tape or thumbtacks
Scissors
T10 TORX®† screwdriver
No. 3 Phillips screwdriver for
1/4-20 x 3" bolts
Drill
3/16" (5 mm) and 3/8"
(10 mm) drill bits
3/4" (19 mm) hole saw
Diagonal cutting pliers
■
■
■
■
■
■
Stud finder
7/16" socket wrench
(or box wrench) for 1/4" x 2"
lag screws
1½" (3.8 cm) diam. hole drill
bit for wood or metal
cabinet
Keyhole saw
Caulking gun and
weatherproof caulking
compound
Duct tape
Materials Needed
■
Standard fittings for wall or roof venting. See “Venting Design
Specifications” section.
Parts Supplied
For information on reordering, see “Replacement Parts” section.
NOTE: The hardware items listed here are for wood studs. For
other types of wall structures, be sure to use appropriate
fasteners.
A
B
D
C
E
F
G
H
Not Shown:
Upper cabinet template
Wall template
Mounting plate
Aluminum grease filters
Charcoal filters (Depending
on model, charcoal filters
may not be included. See
Use and Care Guide.)
NOTE: Depending on model, aluminum grease filter and charcoal
filter may be combined.
†®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
2
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
■ Cutout must be free of any obstructions so that the vent fits
properly, and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
■ If you are using a rectangular to round transition piece,
3" (7.6 cm) clearance needs to exist above the microwave
oven so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in “Venting
Design Specifications” section.
Dimension Requirements
I
A. 1/4-20 x 3" round-head bolts (2)
B. 1/4-20 x 3" flat-head bolts (2)
C. Washers (2)
D. Toggle nuts (2)
E. 1/4" x 2" lag screws (2)
F. Mounting screws (3)
G. Power supply cord bushing (1)
H. Damper assembly (for wall or roof
venting)
I. Vent deflector (for wall or roof
venting)
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
■ Minimum installation dimensions. See “Installation
Dimensions” illustration.
■ Minimum one 2" x 4" (50.8 x 101.6 mm) wood wall stud and
minimum 3/8" (10 mm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
■ Support for weight of 150 lbs (68 kg), which includes
microwave oven and items placed inside the microwave oven
and upper cabinet.
■ Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See
“Electrical Requirements” section.
NOTES:
■ If installing the microwave oven near a left sidewall, make
sure there is at least 3" (7.6 cm) of clearance between the wall
and the microwave oven, so that the door can open fully.
■ Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor, delaminate or
sustain other damages.
■ For gas cooktop, we recommend that combined cooking
surface rating does not exceed 55,000 BTU/hr.
■ The microwave oven is set for recirculation mode. For
external (wall or roof) venting, see “Venting Design
Specifications” section.
For proper ventilation, the vent
screen must be free and clear of the
surrounding cabinetry. The maximum
allowable upper cabinet and side
cabinet depth (from rear wall to front
of cabinetry) must be no greater than
the depth of the microwave oven
metal outer wrapper (from back of
microwave oven to the vent screen).
NOTE: If the upper cabinet is deeper
than the maximum allowable depth
(see “Installation Dimensions” in this
section), then the installer must
space the microwave oven forward
so that the vent screen is free and
clear of any surrounding cabinetry.
A
B
A. Microwave oven metal
outer wrapper
B. Vent screen
Installation Dimensions
Electrical Requirements
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See “Electrical Requirements” section.
A
WARNING
B
30"
(76.2 cm)
min.
12" (30.5 cm) min.
13" (33.0 cm) max.
upper cabinet and
side cabinet depth
Electrical Shock Hazard
33"
(83.8 cm)
typical*
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
69" (175.3 cm) min.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■ A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
■ A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
■ A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
A. 2" x 4" wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
■
*33" (83.8 cm) is typical for 69" (175.3 cm) installation height.
Exact dimension may vary depending on type of range/cooktop
below.
Product Dimensions
18¹⁄₄"
(46.4 cm)
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
29⁷⁄₈" (76.0 cm)
15¹⁄₂"
(39.4 cm)
18¹⁄₄"
(46.4 cm)
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: The power source for this microwave oven is an inverter,
and is incompatible with household inverter power supplies.
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Remove Mounting Plate
Depending on your model, the mounting plate may be in the foam
packaging, or it may be attached to the back of the microwave
oven.
NOTE: To avoid possible damage to the work surface, cover the
work surface.
1. Remove any remaining contents from the microwave oven
cavity.
2. If the mounting plate is attached to the back of the microwave
oven, remove it and set it aside.
3. Tape the microwave oven door closed so that door does not
swing open while the microwave oven is being handled.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip or
use the door or door handle while the microwave oven is being
handled.
Convert Microwave Oven to
External Venting
(for wall or roof venting only)
The microwave oven is set for recirculation installation. For wall or
roof venting, changes must be made to the venting system. See
“Venting Design Specifications” section.
NOTE: Skip this section if you are using recirculation installation.
Keep the damper assembly in case the venting method is
changed, or the microwave oven is reinstalled in another location
where wall or roof venting may be used.
To prepare the microwave oven for wall or roof venting, the vent
deflector (L-shaped metal bar) must be installed, and the
appropriate damper vent opening must be uncovered.
2. With vent deflector oriented as shown (wide side down), slide
it back and under the back edge of the vent opening.
A
A. Vent opening
B. Vent deflector
3. When the vent deflector is as far back as it can easily slide, flip
it so that the wide side is to the back of the microwave oven,
and the narrow side (with holes) is down. The vent deflector
holes should align with mounting holes in the vent opening, as
shown in inset.
A
To Install Vent Deflector:
1. Gently pull the rings and lift vent screen from the top of the
microwave oven.
A
A. Vent opening
B. Vent deflector
B
C
A. Top of microwave oven
B. Vent screen
C. Rings
4
B
B
4. Secure vent deflector with 2 mounting screws (1 on each end).
A
B
4. Position the damper assembly so that the long tab slides into
the slot on the right side of the damper vent opening, as
shown. Then secure with mounting screw.
A
B
C
A. Mounting screw
B. Damper assembly
C. Long tab (inside slot)
A. Mounting screw
B. Vent deflector
5. Replace vent screen.
Wall Venting Installation Only
To Remove Wall Damper Vent Cover:
Roof Venting Installation Only
To Remove Roof Damper Vent Cover:
1. Locate the roof damper vent cover on the top of the
microwave oven.
2. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the damper
vent cover at the perforations.
A
B
C
1. Locate the wall damper vent cover on the back of the
microwave oven.
2. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the damper
vent cover at the perforations.
A
B
C
D
D
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Back of microwave oven
C. Wall damper vent cover
D. Perforations
3. Save the cover for possible change of venting method in the
future.
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Top of microwave oven
C. Roof damper vent cover
D. Perforations
3. Save the cover for possible change of venting method in the
future.
NOTE: Do not install damper assembly at this time.
5
Locate Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not
install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s) within
the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down
each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud
Configurations.”
Possible Wall Stud Configurations
These depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
No Wall Studs at End Holes
Figure 1
Figure 2
B
D
B
D
A
A
A
A
E
E
E
E
C
F
C
C
F
NOTE: If wall stud is within 6" (15.2 cm) of the vertical
centerline (see “Mark Rear Wall” section), only recirculation or
roof venting installation can be done.
Wall Stud at One End Hole
Wall Studs at Both End Holes
Figure 3
Figure 4
B
D
A
A,D
E
E
E
E
C
F
C
C
F
C
B
A,D
A. End holes (on mounting plate)
B. Cabinet opening vertical centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center markers
6
A,D
Mark Rear Wall
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
1. Using measuring tape, find and clearly mark the vertical
centerline of the opening.
6. Holding the mounting plate in place, find the wall stud
centerline(s) drawn in Step 2 of “Locate Wall Stud(s),” and
mark at least 1, preferably 2 hole(s) through the mounting
plate, closest to the wall stud centerline(s). See figures 1, 2
and/or 3 in “Possible Wall Stud Configurations” in “Locate
Wall Stud(s)” section. The blackened holes in the shaded
areas are ideal hole locations.
7. Set the mounting plate aside.
Wall Venting Installation Only
A
³⁄₈" (1 cm)
Upper cabinet bottom
A. Centerline
2. Align the centerline of the wall template with the centerline on
the wall, making sure it is level, and that the top of the wall
template abuts the bottom edge of the upper cabinet. Tape
the wall template into place.
NOTES:
■ If the front edge of the upper cabinet is lower than the back
edge, lower the wall template so that its top is level with the
front edge of the cabinet.
If the wall template is damaged or unusable, measure and
mark the wall with the dimensions described in Step 4.
■
D
A
C
B
A. Rear wall
B. Wall template
C. Top of wall template must align with
front edge of cabinet.
D. Front edge of upper cabinet
3. Mark both end holes of the mounting plate through the wall
template.
4. Remove the wall template and check the markings:
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
Centerline
6" (15.2 cm)
8. Mark the centerline 3/8" (1 cm) down from the bottom edge of
the upper cabinet.
9. Using measuring tape, measure out 6" (15.2 cm) on both sides
of the centerline, and mark.
10. Measure down 4" (10.2 cm) from the mark made in Step 8,
and mark.
11. Using a straightedge, draw the 2 horizontal, level lines through
the marks made in steps 8 and 10.
12. Draw the 2 vertical, plumb lines down from the marks made in
Step 9 to complete the 12" x 4" (30.5 x 10.2 cm) rectangle.
This is the venting cutout area.
13. Cut a 3/4" (19 mm) hole in one corner of the cutout area.
14. Using a keyhole saw, cut out the venting cutout area.
Drill Holes in Rear Wall
In addition to being installed on at least 1 wall stud, the mounting
plate must attach to the wall at both end holes. If the end holes
are not over wall studs, use two 1/4-20 x 3" round-head bolts with
toggle nuts; if 1 end hole is over a wall stud, use 1 lag screw and
one 1/4-20 x 3" round-head bolt with toggle nut; or if both end
holes are over wall studs, use 2 lag screws. Following are
3 installation configurations.
Upper cabinet bottom
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2)
15¹⁄₂"
(39.4 cm)
Centerline
14¹⁄₈"
(35.9 cm)
Mounting plate end hole
18⁵⁄₁₆"
(46.5 cm)
14¹⁄₈"
(35.9 cm)
Bottom of mounting plate
■
The bottom edge line must be 18⁵⁄₁₆" (46.5 cm) from the
bottom of the upper cabinet, and must be level.
■
The end holes must be 15¹⁄₂" (39.4 cm) from the bottom
edge of the upper cabinet, and must be on a level line with
each other. They must each be 14¹⁄₈" (35.9 cm) from the
centerline.
5. With the support tabs facing forward (see illustrations in
“Locate Wall Stud(s)” section), align the mounting plate center
markers to the centerline on the wall, making sure its bottom
edge is aligned to the horizontal line drawn in Step 3, and that
the end holes are properly marked. Make sure the mounting
plate is level.
1. Drill 3/4" (19 mm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the hole(s)
marked in Step 6 of “Mark Rear Wall.” Refer to figures 1 and 2
in “Possible Wall Stud Configurations” in “Locate Wall Stud(s)”
section.
Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole into
the wall stud at the other hole marked in Step 6 of “Mark Rear
Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud Configurations”
in “Locate Wall Stud(s)” section.
3. Drill a 3/4" (19 mm) hole through the wall at the other end hole.
Installation for Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
1. Drill 3/16" (5 mm) holes into the studs at the end holes marked
in Step 3 of “Mark Rear Wall.”
7
Attach Mounting Plate to Wall
NOTE: Secure the mounting plate to the wall at both end holes
drilled into the wall studs and/or drywall using either 1/4-20 x 3"
round-head bolts and toggle nuts or 1/4 x 2" lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Configurations” in
“Locate Wall Stud(s)” section.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into the
other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud at One
End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section.
7. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
8. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at least
1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert 1/4-20 x 3" round-head bolts through both end holes of
mounting plate.
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting plate.
Leave enough space for the toggle nuts to go through the wall
and to open.
B
A
C
1.
2.
3.
4.
Position mounting plate on the wall.
Insert lag screws into both end holes.
Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
Securely tighten the lag screws.
Prepare Upper Cabinet
1. Disconnect power to outlet.
2. Remove all contents from upper cabinet.
3. Place Upper Cabinet Template against the bottom of the
upper cabinet, and tape or tack it into place. Make sure the
template centerline aligns with the vertical centerline on the
rear wall.
The “rear wall” arrows must be against the rear wall so that the
holes cut into the upper cabinet align with the holes in the top
of the microwave oven.
NOTES:
■ If the upper cabinet has a frame around it, trim the template
edges so that it fits inside the frame, against the upper cabinet
bottom. The template has trim lines to use as guides.
A. 1/4-20 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
■
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
finger tighten the bolts to make sure toggle nuts have opened
against drywall.
If the wall behind the microwave oven (as installed) has a
partial wall covering (for example, tile backsplash), be sure the
“Rear Wall” arrows align to the thickest part of the rear wall
(for example, the thickness of the tiles rather than the drywall).
4. Make sure the 10¹⁄₂" (26.7 cm) dimension from the rear wall to
points “D” and “E” on the template is maintained.
C
A
Upper-cabinet template
D
10¹⁄₂"
(26.7 cm)
B
10¹⁄₂"
(26.7 cm)
F
G
D
A. 1/4-20 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
5. Cut the 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole at the circular shaded area
“G” on the template. This hole is for the power supply cord.
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing needs to
be installed around the supply cord hole, as shown.
B
Wall Stud at One End Hole (Figure 3)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a 1/4-20 x 3" round-head bolt through the end hole that
fits over the 3/4" (19 mm) hole drilled in Step 3 of “Installation
for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall”
section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through
the wall and to open.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall, and finger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
8
E
A
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
6. Drill 3/8" (10 mm) holes at points “D” and “E” on the template.
These are for two 1/4-20 x 3" bolts and washers used to
secure the microwave oven to the upper cabinet.
4. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
For Roof Venting Installation Only
7. Cut 3/4" (19 mm) hole at one corner of the shaded rectangular
area “F” on Upper Cabinet Template.
8. Using a keyhole saw, cut out the rectangular area.
Install the Microwave Oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The right side of the microwave oven is the heavy
side. Handle the microwave oven gently.
1. Place a washer on each 1/4-20 x 3" flat-head bolt and place
inside upper cabinet near the 3/8" (10 mm) holes.
2. Make sure the microwave oven door is closed and taped shut.
3. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip or
use the door or door handle while the microwave oven is being
handled.
A
5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
6. Push microwave oven against mounting plate and hold in
place.
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 7-9.
7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate, and set aside on a covered surface.
8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and
retighten screws.
9. Repeat steps 3-6.
10. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
NOTES:
■ Some upper cabinets may require bolts longer or shorter than
3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at most
hardware stores.
■
Overtightening bolts may warp the top of the microwave oven.
To avoid warping, wood filler blocks may be added. The
blocks must be the same thickness as the space between the
upper cabinet bottom and the microwave oven.
A
B
A. Mounting plate
B. Support tabs
A. 1/4-20 x 3" flat-head bolts
9
To Install Filters:
For Roof Venting Installation Only
1. Insert damper assembly through the cabinet cutout so that the
long tab of the damper assembly slides into the slot on the left
side of the damper vent opening, as shown. Then secure with
mounting screw.
NOTE: The screw cannot be installed if the damper assembly is
not positioned as shown.
A
B
1. Make sure filters are stacked in the filter frame as shown
above.
2. Install the filters by inserting the wide tab of the filter frame
into the inner portion of the filter housing, then swinging the
outside of the frame up until it fits into place.
A
B
C
C
D
A. Long tab (inside slot)
B. Damper assembly
C. Mounting screw
D. Upper cabinet cutout
A. Filter frame
B. Wide tab
C. Microwave oven bottom
2. Connect vent to damper assembly.
A
B
Complete Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
A. Vent
B. Damper assembly (under vent)
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Install Filters
The grease and charcoal filters must be installed in the bottom of
the microwave hood combination. See the User Instructions for
care and replacement information.
A
B
C
D
A. Retaining spring
B. Filter frame
C. Grease filter (metal)
D. Charcoal filter (black)
10
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
2. Reconnect power.
3. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup
(250 mL) of water on the turntable, and programming a cook
time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust by
operating the vent fan.
4. If the microwave oven does not operate:
■ Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
■
Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
■
See the User Instructions for troubleshooting information.
Installation is now complete.
Save Installation Instructions for future use.
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS
This section is intended for architectural designer and
builder/contractor reference only.
NOTES:
■ Vent materials needed for installation are not provided with
microwave hood combination.
■
We do not recommend using a flexible metal vent.
■
To avoid possible product damage, be sure to vent air outside,
unless using recirculation installation. Do not vent exhaust air
into concealed spaces, such as spaces within walls or
ceilings, attics, crawl spaces or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
■
using roof or wall caps that have back draft dampers
■
using a rigid metal vent
■
using the most direct route by minimizing the length of the
vent and number of elbows to provide efficient performance
■
using uniformly sized vents
■
using duct tape to seal all joints in the vent system
■
using caulking compound to seal exterior wall or roof opening
around cap
■
not installing 2 elbows together, for optimal hood performance
Rectangular to Round Transition
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular to round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A
B
C
D
E
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.
If venting through the roof, and rectangular to round transition is
used, be sure there is at least 3" (7.6 cm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular to Round Transition” illustration.
A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm) min. diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
E. 3¹⁄₄" x 10" to 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm)
rectangular to round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (7.6 cm) high
Recommended Standard Fittings
The following length equivalents are for use when figuring vent
length. See the examples in “Recommended Vent Length.”
A
Roof venting
B
C
Roof cap
D
Wall venting
F
3" (7.6 cm)
Wall cap
E
F
G
A. Rectangular to round transition piece: 3¹⁄₄" x 10" to 6" = 5 ft
(8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm = 1.5 m)
B. Roof cap: 3¹⁄₄" x 10" = 24 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.3 m)
C. 90° elbow: 3¹₄" x 10" = 25 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.6 m)
D. 90° elbow: 6" = 10 ft (15.2 cm = 3 m)
E. Wall cap: 3¹⁄₄" x 10" = 40 ft (8.3 x 25.4 cm = 12.2 m)
F. 45° elbow: 6" = 5 ft (15.2 cm = 1.5 m)
G. 90° flat elbow: 3¹⁄₄" x 10" = 10 ft (8.3 x 25.4 cm = 3 m)
11
Recommended Vent Length
A 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round vent
should be used.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exceed the
equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See
“Recommended Standard Fittings” section for equivalent lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.
To calculate the length of the system you need, add the equivalent
lengths of each vent piece used in the system. See the following
examples:
6" (15.2 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A
B
6 ft (1.8 m)
2 ft
(0.6 m)
3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A
B
6 ft (1.8 m)
C
D
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular to round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
2 ft
(0.6 m)
C
A. One 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) 90° elbow = 25 ft (7.6 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
If the existing vent is round, a rectangular to round transition piece
must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm) extension vent
between the damper assembly and rectangular to round transition
piece must be installed to keep the damper from sticking.
ASSISTANCE
Call your authorized dealer or service center. When you call, you
will need the microwave oven model number and serial number.
Both numbers can be found on the model and serial number
plate, which is located behind the microwave oven door on the
front frame of the microwave oven.
If you need additional assistance, call us at our toll free number or
visit our website listed in the User Instructions.
12
Replacement Parts
If any of the installation hardware needs to be replaced, call us at
our toll free number listed in the User Instructions.
Following is a list of available replacement parts. You will need
your model number located on the front facing of the microwave
oven opening, behind the door.
■ Damper Assembly
■
Mounting Plate
■
Upper Cabinet Template
■
Wall Template
■
Mounting Screw Kit (includes parts A-G in “Parts Supplied” in
the “Tools and Parts” section)
■
Vent Deflector
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À
MICRO­ONDES/HOTTE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Le four à micro-ondes été configuré à l’usine pour une installation avec recyclage. Pour la décharge de l’air aspiré à travers le mur ou à
travers le toit, voir la section “Spécifications du circuit d’évacuation”.
Outillage et pièces
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
mentionnés ici.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Mètre ruban
Crayon
Ruban de masquage ou
punaises
Ciseaux
Tournevis TORX®† T10
Tournevis Phillips n° 3 (pour
vis 1/4-20 x 3")
Perceuse
Mèches de 3/16" (5 mm) et
3/8" (10 mm)
Scie-cloche de 3/4" (19 mm)
Pince coupante diagonale
■
■
■
■
■
■
Détecteur magnétique
(détection des poteaux du
colombage)
Clé à douille de 7/16" (ou
clé mixte), pour vis
d'ancrage de 1/4" x 2"
Foret de 1½" (3,8 cm) de
diamètre pour placard de
bois ou métallique
Scie à guichet
Pistolet à calfeutrage et
composé de calfeutrage
résistant aux intempéries
Ruban adhésif pour conduit
Matériaux nécessaires
■
Composants standard pour décharge à travers le mur ou à
travers le toit. Voir la section “Spécifications du circuit
d'évacuation”.
Pièces fournies
Pour la commande de pièces, voir la section “Pièces de
rechange”.
REMARQUE : Les articles de quincaillerie présentés ci-dessous
sont destinés à l'utilisation sur un colombage de bois. En
présence d'une structure de mur différente, utiliser les organes de
fixation appropriés.
A
B
D
C
E
F
G
H
I
A. Vis à tête ronde de 1/4-20 x 3" (2)
B. Vis à tête plate de 1/4-20 x 3" (2)
C. Rondelles (2)
D. Écrous articulés (2)
E. Vis d'ancrage de 1/4" x 2" (2)
F. Vis de montage (3)
G. Garniture pour trou de passage du
cordon d'alimentation (1)
H. Module du clapet anti-reflux (pour
décharge à travers le mur ou le toit)
I. Déflecteur (pour décharge à travers
le mur ou le toit)
Composants non illustrés :
Gabarit pour placard mural
Gabarit mural
Plaque de montage
Filtres à graisse en
aluminium
Filtres à charbon (selon le
modèle, les filtres à charbon
peuvent ne pas être inclus.
Voir le Guide d'utilisation et
d'entretien.)
REMARQUE : Selon le modèle de l'appareil, le filtre à graisse en
aluminium et le filtre à charbon peuvent être combinés.
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
13
Exigences d'emplacement
Inspecter l'espace où le four à micro-ondes sera installé.
L'emplacement d'installation doit disposer de :
■ Dimensions minimales à respecter lors de l’installation. Voir
l’illustration “Dimensions à respecter lors de l’installation”.
■ Au moins un poteau de colombage en bois 2" x 4"
(50,8 x 101,6 mm), et parement de plâtre/support d’enduit ou
panneau de gypse d'épaisseur 3/8" (10 mm) ou plus, dans
l'ouverture du placard.
■ Capacité de support de charge de 150 lb (68 kg), ceci
incluant le four à micro-ondes et les articles placés à
l'intérieur du four à micro-ondes et du placard mural.
■ Prise de courant électrique reliée à la terre à l'intérieur du
placard mural. Voir la section “Spécifications électriques”.
REMARQUES :
■ Dans le cas de l'installation du four à micro-ondes à proximité
d'une paroi latérale sur le côté gauche, veiller à laisser un
espace libre de 3" (7,6 cm) ou plus entre le mur et le four à
micro-ondes, pour permettre la manœuvre d'ouverture
complète de la porte.
■ Les matériaux de certains placards et certains matériaux de
construction ne sont pas conçus pour résister à la chaleur
émise par le four à micro-ondes lors des opérations de
cuisson. Consulter le constructeur de la maison ou le
fabricant des placards pour déterminer si les matériaux
utilisés pourraient subir un changement de couleur, une
déstratification ou d'autres dommages.
■ Pour une table de cuisson à gaz, on recommande que la
puissance thermique combinée des brûleurs ne dépasse pas
55 000 BTU/h.
■ Le four à micro-ondes a été configuré à l'usine pour
fonctionnement au mode de recyclage. Pour la décharge de
l'air aspiré à travers le mur ou à travers le toit, voir la section
“Spécifications du circuit d'évacuation”.
Dimensions à respecter lors de l'installation
REMARQUE : La prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre doit
être située à l'intérieur du placard mural. Voir la section
“Spécifications électriques”.
A
B
12" (30,5 cm) min.
13" (33,0 cm) max.
30"
(76,2 cm)
min.
33"
(83,8 cm)
typique*
69" (175,3 cm) min.
A. Poteau du colombage mural de 2” x 4”
B. Prise à 3 alvéoles reliée à la terre
Exigences spéciales
Pour une installation avec décharge murale seulement :
L'ouverture découpée doit être exempte d'obstruction pour
l'ajustement adéquat du conduit, et pour que le clapet antireflux puisse manœuvrer complètement et librement.
■
Pour une installation avec décharge à l'extérieur à travers
le toit seulement :
S'il est nécessaire d'utiliser un raccord de transition
rectangulaire/rond, on doit disposer d'un espace libre de 3"
(7,6 cm) au-dessus du four à micro-ondes pour que le clapet
anti-reflux puisse manœuvrer complètement et librement. Voir
l'illustration “Raccord de transition rectangulaire/rond” à la
section “Spécifications du circuit d’évacuation”.
■
Exigences dimensionnelles
Pour une aération correcte, la grille de
ventilation doit être libre et dégagée
des parois des placards. La profondeur
maximale permise des placards
supérieurs et des placards latéraux (de
la paroi arrière à la paroi avant) ne doit
pas dépasser la profondeur de la tôle
métallique extérieure du four à microondes (de l’arrière du four à microondes jusqu’à la grille de ventilation).
REMARQUE : Si le placard supérieur
est plus profond que la profondeur
maximale permise (voir “Dimensions
d’installation” dans cette section),
l’installateur doit avancer la position du
four à micro-ondes pour dégager la
grille de ventilation de la paroi du
placard.
14
*33" (83,8 cm) est typique pour une hauteur d’installation de 69"
(175,3 cm). Les dimensions exactes peuvent varier en fonction
du type de cuisinière/table de cuisson ci-dessous.
Dimensions du produit
18¹⁄₄"
(46,4 cm)
29⁷⁄₈" (76,0 cm)
15¹⁄₂"
(39,4 cm)
18¹⁄₄"
(46,4 cm)
A
B
A. Tôle métallique
extérieure du four
à micro-ondes
B. Grille de ventilation
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Dépose de la plaque de montage
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
■ Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou un
disjoncteur.
Recommandé :
■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
■ Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
■
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
Selon votre modèle, la plaque de montage peut se trouver soit
dans l’emballage en mousse, soit fixée à l’arrière du four à
micro-ondes.
REMARQUE : Couvrir la surface de travail pour éviter de
l’endommager.
1. Retirer de la cavité du four à micro-ondes tous les articles qui
peuvent s'y trouver.
2. Si la plaque de montage est fixée sur la partie arrière du four à
micro-ondes, la retirer et la mettre de côté.
3. Utiliser du ruban adhésif pour immobiliser la porte fermée du
four à micro-ondes afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir durant la
manipulation du four.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas prendre prise sur la porte ou la poignée de la porte durant
la manipulation du four à micro-ondes.
Four à micro-ondes - conversion pour
décharge à l'extérieur
(pour décharge à travers le mur ou à travers le toit
uniquement)
Le four à micro-ondes a été configuré à l'usine pour une
installation avec recyclage. Pour la décharge de l'air aspiré à
travers le mur ou à travers le toit, on doit modifier le système de
ventilation du four. Voir la section “Spécifications du circuit
d'évacuation”.
REMARQUE : Pour une installation avec recyclage, ne pas tenir
compte de cette section. Conserver le module du clapet antireflux pour le cas où la configuration d'installation serait
ultérieurement modifiée ou s'il devenait nécessaire de réinstaller le
four à micro-ondes à un autre endroit, avec décharge à l'extérieur
à travers le mur ou à travers le toit.
Pour la préparation du four à micro-ondes pour décharge de l'air
aspiré à travers le mur ou le toit, on doit installer le déflecteur
(barre métallique en L) et dégager l'ouverture appropriée pour
l'installation du clapet anti-reflux.
Installation du déflecteur :
1. Tirer doucement sur les anneaux pour soulever/enlever la
grille au sommet du four à micro-ondes.
A
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
B
C
A. Sommet du four à micro-ondes
B. Grille de ventilation
C. Anneaux
REMARQUE : La source d'alimentation électrique de ce four à
micro-ondes correspond à un onduleur et n’est pas compatible
avec les alimentations à onduleur domestique.
15
2. Alors que le déflecteur est orienté comme sur la figure (lame
large vers le bas), réinsérer celui-ci sous la rive arrière de
l'ouverture de sortie.
A
4. Fixer le déflecteur avec 2 vis de montage (1 à chaque
extrémité).
A
B
B
A. Vis de montage
B. Déflecteur
A. Ouverture de sortie
B. Déflecteur
3. Alors que le déflecteur est poussé aussi loin qu'il peut aller à
l'arrière, le faire basculer pour que la lame large soit à l'arrière
du four à micro-ondes, et la lame étroite (avec trous) vers le
bas. Les trous du déflecteur doivent s'aligner avec les trous
de montage dans l'ouverture (voir la partie agrandie de
l'illustration).
5. Réinstaller la grille de ventilation.
Pour une installation avec décharge murale seulement
Dépose du couvercle du clapet anti-reflux (décharge
murale) :
1. Identifier le couvercle du clapet anti-reflux pour décharge
murale, à l'arrière du four à micro-ondes.
2. Utiliser une pince coupante diagonale - découper doucement
les points de fixation du couvercle du clapet anti-reflux.
A
B
A. Ouverture de sortie
B. Déflecteur
A
B
C
D
A. Pince coupante diagonale
B. Arrière du four à micro-ondes
C. Couvercle du clapet anti-reflux pour
décharge murale
D. Points de fixation
3. Conserver le couvercle du clapet anti-reflux pour le cas où il
serait nécessaire après un changement de configuration
ultérieur.
16
4. Positionner adéquatement le module du clapet anti-reflux : la
patte longue s'insère dans la fente du côté droit de l'ouverture
pour l’installation du clapet anti-reflux - voir l'illustration. Fixer
le module du clapet anti-reflux avec la vis de montage.
A
B
2. Utiliser une pince coupante diagonale - découper doucement
les points de fixation du couvercle du clapet anti-reflux.
A
B
C
C
A. Vis de montage
B. Module du clapet anti-reflux
C. Patte longue (dans la fente d'insertion)
D
A. Pince coupante diagonale
B. Sommet du four à micro-ondes
C. Couvercle du clapet anti-reflux à
travers le toit
D. Points de fixation
Pour une installation avec décharge à travers le toit
seulement
Dépose du couvercle du clapet anti-reflux :
1. Identifier le couvercle du clapet anti-reflux (pour décharge à
travers le toit, au sommet du four à micro-ondes).
3. Conserver le couvercle du clapet anti-reflux pour le cas où il
serait nécessaire après un changement de configuration
ultérieur.
REMARQUE : Ne pas procéder à l'installation du module du
clapet anti-reflux pour le moment.
Identifier la position du/des poteaux du colombage mural
REMARQUE : S'il n'y a aucun poteau du colombage dans la zone
délimitée par l'ouverture dans le placard mural, ne pas installer le
four à micro-ondes.
Voir les illustrations à la section “Configurations possibles du
colombage mural”.
1. Utiliser un détecteur magnétique de clou/vis pour localiser dans
l'ouverture les rives du ou des poteaux du colombage mural.
2. Marquer la position du centre de chaque poteau du
colombage, et tracer l'axe de chaque poteau à l'aide d'un fil à
plomb. Voir les illustrations à la section “Configurations
possibles du colombage mural”.
Configurations possibles du colombage mural
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples de configurations préférentielles d'installation avec la plaque de montage.
Aucun poteau du colombage au niveau des trous d’angle
Aucun poteau du colombage au niveau des trous d’angle
Figure 1
Figure 2
B
D
B
D
A
A
A
A
E
E
E
E
C
F
C
C
F
REMARQUE : Si le poteau du colombage se trouve à 6"
(15,2 cm) maximum de l’axe central vertical (voir la section
“Tracé sur le mur arrière”), on ne pourra utiliser que la
configuration sans décharge à l'extérieur (recyclage) ou celle
de l’évacuation par le toit.
A. Trous d’angle (sur la plaque de montage)
B. Axe vertical central de l'ouverture dans le placard
C. Axes centraux de poteau du colombage
D. Trous pour vis d'ancrage
E. Pattes de support
F. Repères centraux sur la plaque de montage
17
Poteau du colombage mural à un trou d’angle
Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle
Figure 3
Figure 4
B
D
A
A,D
E
E
E
E
C
F
C
C
F
C
B
A,D
A,D
A. Trous d’angle (sur la plaque de montage)
B. Axe vertical central de l'ouverture dans le placard
C. Axes centraux de poteau du colombage
D. Trous pour vis d'ancrage
E. Pattes de support
F. Repères centraux sur la plaque de montage
Tracé sur le mur arrière
Le four à micro-ondes doit être fixé sur au moins un poteau du
colombage mural, et de préférence sur 2 poteaux; on utilise pour
cela au moins 1 vis d'ancrage, et de préférence 2 vis.
1. Utiliser un mètre ruban; déterminer et marquer clairement la
position de l'axe central vertical de l'ouverture.
4. Ôter le gabarit mural et vérifier les points de tracé :
Fond du placard mural
15¹⁄₂"
(39,4 cm)
14¹⁄₈"
(35,9 cm)
A
A. Axe central
2. Aligner l’axe central du gabarit mural avec l'axe central sur le
mur; veiller au bon aplomb, et veiller à ce que le sommet du
gabarit mural soit en contact avec le bord inférieur du placard
mural. Fixer le gabarit mural avec du ruban adhésif.
REMARQUES :
■ Si la rive avant du placard supérieur est plus basse que la rive
arrière, abaisser le gabarit mural de manière à ce que son
sommet soit au même niveau que la rive avant du placard.
Si le gabarit mural est endommagé ou inutilisable, mesurer et
inscrire les dimensions indiquées à l'étape 4 sur le mur.
■
D
A
C
B
A. Mur arrière
B. Gabarit mural
C. Le sommet du gabarit mural doit être aligné
avec la rive avant du placard.
D. Rive avant du placard mural
3. Marquer les deux trous d'angle de la plaque de montage
travers le gabarit mural.
18
Axe central
18⁵⁄₁₆"
(46,5 cm)
14¹⁄₈"
(35,9 cm)
Trou d'angle de la plaque de montage
Partie inférieure de
la plaque de montage
■
L'axe de la rive inférieure doit être situé à 18⁵⁄₁₆" (46,5 cm)
de la partie inférieure du cabinet supérieur et doit être
d'aplomb.
■
Les trous d'angle doivent être situés à 15¹⁄₂" (39,4 cm) de
la rive inférieure du placard supérieur et doivent être
alignés les uns avec les autres. Chacun doit être situé à
14¹⁄₈" (35,9 cm) de l'axe central.
5. Une fois les brides de support orientées vers l'avant (voir les
illustrations de la section “Identification de la position du/des
poteau(x) du colombage mural”), aligner le tracé du centre de
la plaque de montage avec l'axe central sur le mur, en
s'assurant que sa rive inférieure est alignée avec l'axe
horizontal tracé à l'étape 3 et que les trous d'angle sont
correctement indiqués. S'assurer que la plaque de montage
est d'aplomb.
6. Tout en maintenant la plaque de montage en place, trouver
l'axe central/les axes centraux des poteaux du colombage
marqué(s) à l'étape 2 de la section “Identification de la
position du/des poteau(x) du colombage mural”, et marquer la
position d'au moins 1, et de préférence 2, trou(s) à travers la
plaque de montage - le plus près possible de l'axe central/des
axes centraux de chaque poteau du colombage. Voir les
figures 1, 2 et/ou 3 de la section “Configurations possibles du
colombage mural” à la section “Identification de la position
du/des poteau(x) du colombage mural”. Les trous à utiliser de
préférence sont ceux qui sont marqués en noir dans les zones
en noir.
7. Conserver la plaque de montage à part.
Pour une installation avec décharge murale seulement
³⁄₈" (1 cm)
Fond du placard mural
4" (10,2 cm)
6" (15,2 cm)
Axe central
6" (15,2 cm)
8. Tracer sur l'axe central à 3/8" (1 cm) au-dessous de la rive
inférieure du placard mural.
9. Utiliser un mètre ruban; marquer un point à 6" (15,2 cm) de
chaque côté de l'axe central.
10. Marquer un point à 4" (10,2 cm) au-dessous de la marque
tracée à l'étape 8.
11. Utiliser une règle; tracer 2 lignes horizontales entre les
marques tracées aux étapes 8 et 10.
12. Tracer 2 lignes verticales à partir des marques faites à
l'étape 9 à l’aide d’un fil à plomb pour obtenir un rectangle
complet de 12" x 4" (30,5 x 10,2 cm). Ce rectangle délimite la
zone à découper pour le passage du conduit d'évacuation.
13. Découper un trou de 3/4" (19 mm) dans un coin de la zone à
découper.
14. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone à découper
pour le passage du conduit d’évacuation.
Perçage de trous dans le mur arrière
Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle
(Figure 4)
1. Percer des trous de 3/16" (5 mm) à travers les poteaux du
colombage mural à l'emplacement des trous d’angle marqués
à l'étape 3 dans “Tracé sur le mur arrière”.
Fixation de la plaque de montage sur le mur
REMARQUE : Fixer la plaque de montage sur le mur, dans les
deux trous d’angle percés dans les poteaux du colombage et/ou
à travers le panneau de gypse à l’aide de vis à tête ronde de 1/420 x 3" avec écrou articulé ou vis d'ancrage de 1/4 x 2".
Voir les illustrations du paragraphe “Configurations possibles du
colombage mural” à la section “Identification de la position
du/des poteau(x) du colombage mural”.
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle (Figures 1 et 2)
REMARQUE : La plaque de montage doit être fixée sur le mur et
sur au moins un poteau de colombage, ainsi qu'aux deux angles.
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont
orientées vers l'avant, insérer des vis à tête ronde de 1/4-20 x
3" dans les deux trous d’angle de la plaque de montage.
2. Engager un écrou articulé sur chaque vis par l'arrière de la
plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment
d'espace pour que les écrous articulés puissent traverser le
panneau de gypse et se déployer à l'intérieur de la cavité
murale.
B
A
En plus de la fixation sur au moins un poteau du colombage, on
doit également fixer la plaque de montage sur le mur au niveau
des deux trous d’angle. Si la position des trous d’angle ne
coïncide pas avec celle des poteaux du colombage mural, utiliser
deux vis à tête ronde de 1/4-20 x 3" avec écrou articulé; s'il y a un
trou d’angle en coïncidence avec le poteau de colombage, utiliser
une vis d'ancrage et une vis à tête ronde de 1/4-20 x 3" avec
écrou articulé; si les deux trous coïncident avec les poteaux de
colombage mural, utiliser deux vis d'ancrage. On présente cidessous 3 configurations d'installation.
Aucun poteau du colombage à la position des trous
d’angle (Figures 1 et 2)
1. Percer des trous de 3/4" (19 mm) à travers le mur à
l'emplacement des deux trous d'angle marqués à l'étape 3 de
la section “Tracé sur le mur arrière”.
2. Percer un ou plusieurs trous de 3/16" (5 mm) dans le(s)
poteau(x) de colombage mural à l'emplacement du/des trou(s)
d'angle marqué(s) à l'étape 6 de la section “Tracé sur le mur
arrière”. Voir les figures 1 et 2 du paragraphe “Configurations
possibles du colombage mural” à la section “Identification de
la position du/des poteau(x) du colombage mural”.
Poteau du colombage mural à un trou d’angle (Figure 3)
1. Percer un trou de 3/16" (5 mm) à travers le poteau de
colombage mural à l'emplacement du trou d'angle marqué à
l'étape 3 dans “Tracé sur le mur arrière”.
2. Si l'on souhaite fixer l'appareil sur un second poteau du
colombage mural, percer un trou de 3/16" (5 mm) dans le
poteau du colombage mural à l'emplacement de l'autre trou
marqué à l'étape 6 dans “Tracé sur le mur arrière”. Voir la
figure 3 dans le paragraphe “Configurations possibles du
colombage mural” à la section “Identification de la position
du/des poteau(x) du colombage mural”.
3. Percer un trou de 3/4" (19 mm) à travers le mur au niveau de
l'autre trou d'angle.
C
A. Vis à tête ronde de 1/4-20 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau
de gypse; visser les vis à la main pour vérifier que chaque
écrou articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau
de gypse.
A
C
B
D
A. Vis à tête ronde de 1/4-20 x 3"
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
D. Panneau de gypse
5. Insérer la/les vis d'ancrage dans le/les trou(s) percé(s) dans
le(s) poteau(x) de colombage mural à l'étape 2 du paragraphe
“Aucun poteau du colombage à la position des trous d’angle”
de la section “Perçage des trous dans le mur arrière”.
6. Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
7. Serrer solidement toutes les pièces d’ancrage (vis et boulons).
19
Poteau du colombage mural à un trou d’angle (Figure 3)
1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont
orientées vers l'avant, insérer une vis à tête ronde de 1/4-20 x
3" dans le trou d'angle coïncidant avec le trou de 3/4" (19 mm)
percé à l'étape 3 du paragraphe “Poteau du colombage mural
à un trou d’angle” de la section “Perçage des trous dans le
mur arrière”.
2. Engager un écrou articulé sur la vis par l'arrière de la plaque
de montage. Veiller à disposer de suffisamment d'espace
pour que l'écrou articulé puisse traverser le panneau de gypse
et se déployer à l'intérieur de la cavité murale.
3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
4. Pousser la vis avec écrou articulé à travers le panneau de
gypse; visser la vis à la main pour vérifier que chaque écrou
articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau de
gypse.
5. Insérer une vis d'ancrage dans le trou d'angle restant.
6. Si l'on souhaite fixer également l'appareil sur un second
poteau du colombage mural, insérer une vis d'ancrage dans
l'autre trou percé à l'étape 2 du paragraphe “Poteau du
colombage mural à un trou d’angle” de la section “Perçage
des trous dans le mur arrière”.
7. Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
8. Serrer solidement la/les vis d'ancrage et le boulon.
Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle
(Figure 4)
1. Positionner la plaque de montage sur le mur.
2. Insérer les vis d'ancrage dans les deux trous d’angle.
3. Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
4. Serrer solidement les vis d'ancrage.
Préparation du placard mural
1. Interrompre l'alimentation électrique.
2. Retirer tout le contenu du placard mural.
3. Placer le gabarit “placard mural” contre le fond du placard
mural, et le fixer avec du ruban adhésif ou des punaises.
Veiller à aligner l'axe central du gabarit avec l'axe vertical
central tracé sur le mur arrière.
Les flèches “mur arrière” doivent être contre le mur arrière,
pour qu'on puisse obtenir l'alignement des trous découpés
dans le placard mural avec les trous situés au sommet du four
à micro-ondes.
REMARQUES :
■ Si le placard mural comporte un cadre périmétrique, tailler les
bords du gabarit de telle manière qu'il puisse s'ajuster dans le
cadre, contre le fond du placard mural. Le gabarit comporte
des lignes de découpe qu'on peut utiliser comme guides.
■
20
Si le mur situé derrière le micro-ondes comporte un
revêtement mural partiel (par exemple, un dosseret à
carreaux), s’assurer que les flèches “mur arrière” s’alignent
avec la partie la plus épaisse du mur arrière (par exemple,
l’épaisseur des carreaux plutôt que celle du panneau de
gypse).
4. Veiller à établir la dimension de 10¹⁄₂" (26,7 cm) entre le mur
arrière et les points “D” et “E” sur le gabarit.
Ga barit du placard m ural
D
10¹⁄₂"
(26,7 cm)
E
G
F
10¹⁄₂"
(26,7 cm)
5. Percer le trou de diamètre 1½" (3,8 cm) dans la zone circulaire
grisée “G” du gabarit. Ce trou est utilisé pour le passage du
cordon d'alimentation.
REMARQUE : Si le placard mural est métallique, la garniture de
cordon d’alimentation nécessite d’être installée autour du trou de
passage du cordon d’alimentation – voir l’illustration.
B
A
A. Placard métallique
B. Garniture du trou de passage du cordon d'alimentation
6. Percer des trous de 3/8" (10 mm) aux points “D” et “E” du
gabarit. Ces trous sont utilisés pour le passage de deux vis de
1/4-20 x 3" avec rondelle, utilisées pour la fixation du four à
micro-ondes contre le placard mural.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à
travers le toit seulement
7. Découper un trou de 3/4" (19 mm) dans un coin de la zone
ombrée rectangulaire “F” sur le gabarit “Placard mural”.
8. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone rectangulaire.
Installation du four à micro-ondes
AVERTISSEMENT
4. Alors que l'avant du four à micro-ondes est encore incliné,
enfiler le cordon d'alimentation à travers le trou de passage
percé dans le fond du placard mural.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : Le côté droit du four à micro-ondes est le plus
lourd. Manipuler le four à micro-ondes délicatement.
1. Placer une rondelle sur chaque vis à tête plate de 1/4-20 x 3";
placer les vis à l'intérieur du placard mural, à proximité des
trous de 3/8" (10 mm).
2. Vérifier que la porte du four à micro-ondes est fermée, et
qu'elle est immobilisée par du ruban adhésif.
3. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à
micro-ondes et le suspendre aux pattes de support situées en
bas de la plaque de montage.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas prendre prise sur la porte ou la poignée de la porte durant
les manutentions du four à micro-ondes.
A
B
A. Plaque de montage
B. Pattes de support
5. Redresser le four à micro-ondes vers le placard mural.
REMARQUE : En cas d’évacuation à travers le mur, veiller à ce
que le module du clapet anti-reflux s’insère facilement dans le
conduit dans l’ouverture du mur.
6. Pousser le four à micro-ondes contre la plaque de montage;
maintenir le four en place.
REMARQUE : Si aucun autre ajustement de la position du four à
micro-ondes n'est nécessaire, omettre les étapes 7-9.
7. Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à microondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour
soulever le four à micro-ondes et le dégager de la plaque de
montage; placer le four à part sur une surface protégée.
8. Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque
de montage et resserrer les vis.
9. Répéter les étapes 3-6.
10. Alors que le four à micro-ondes est centré, et tandis qu'au
moins une personne le maintient en place, insérer les vis à
travers le placard mural et dans le four à micro-ondes. Serrer
les vis jusqu'à ce qu'il ne reste aucun espace entre le placard
mural et le four à micro-ondes.
REMARQUES :
■ Certaines configurations du placard mural nécessitent
l'emploi de vis plus longues ou plus courtes que 3" (7,6 cm).
On trouvera les vis nécessaires (plus longues ou plus courtes)
dans la plupart des quincailleries.
■ Un serrage excessif des vis peut provoquer une déformation
(gauchissement) du sommet du four à micro-ondes. Pour
éviter un gauchissement, on peut ajouter des cales d'appui
en bois. L'épaisseur des cales doit correspondre à
l'épaisseur de l'espace résiduel entre le fond du placard
mural et le four à micro-ondes.
A
A. Vis à tête plate de 1/4-20 x 3"
21
Pour installation des filtres :
Pour une installation avec décharge à l'extérieur à
travers le toit seulement
1. Insérer le module du clapet anti-reflux dans l'ouverture
découpée dans le placard : la patte longue du module doit
s'insérer dans la fente à gauche de l'ouverture découpée pour
l’installation du clapet anti-reflux - voir l'illustration. Fixer le
module du clapet anti-reflux avec la vis de montage.
REMARQUE : Il n'est pas possible d'installer la vis si le module
du clapet anti-reflux n'est pas positionné comme on le voit sur
l'illustration.
A
B
C
1. S’assurer que les filtres sont empilés dans le cadre du filtre
comme illustré ci-dessous.
2. Installer les filtres en insérant l'onglet large du cadre du filtre
dans la partie interne du logement du filtre, puis en faisant
pivoter la partie externe du cadre jusqu'à ce que l'ensemble
soit bien en place.
A
B
C
D
A. Patte longue (à l’intérieur de C. Vis de montage
la fente)
D. Ouverture découpée dans
B. Module du clapet anti-reflux
le placard mural
2. Connecter le conduit d'évacuation au module du clapet antireflux.
A
B
A. Cadre du filtre
B. Onglet large
C. Fond du four à
micro-ondes
Achever l'installation
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
A. Conduit d'évacuation
B. Module du clapet anti-reflux
(sous le conduit d'évacuation)
Installation de filtres
Les filtres à graisse et à charbon doivent être installés dans
l’inférieur de l’ensemble four à micro-ondes/hotte. Voir les
Instructions d’utilisation pour obtener des informations
concernant l’entretien et le remplacement.
A
B
C
D
A. Ressort de retenue
B. Cadre du filtre
22
C. Filtre à graisse (métallique)
D. Filtre à charbon (noir)
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alvéoles
reliée à la terre.
2. Reconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer
sur le plateau rotatif 1 tasse (250 mL) d'eau, et programmer
une période de cuisson de 1 minute à la puissance maximale
(100 %). Faire fonctionner le ventilateur pour tester son
fonctionnement ainsi que celui de la bouche d’évacuation.
4. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
■ Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est
déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
■ Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement
branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
■ Pour des questions de dépannage, consulter les
Instructions d’utilisation.
L'installation est maintenant terminée.
Conserver les instructions d'installation pour une éventuelle
réutilisation future.
SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT D'ÉVACUATION
Cette section présente de l'information de référence uniquement,
à l'intention des architectes/concepteurs et constructeurs.
REMARQUES :
■ Les matériaux du circuit d'évacuation nécessaires à
l’installation ne sont pas fournis avec l'ensemble four à microondes/hotte.
■
On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible.
■
Pour éviter d'éventuelles détériorations du produit, veiller à ce
que l'air aspiré soit déchargé à l'extérieur (sauf dans le cas
d'une installation avec recyclage). Veiller à ce que l'air aspiré
ne soit pas déchargé dans un espace fermé dissimulé :
cavités murales ou un plafond, grenier, vide sanitaire ou
garage.
Raccord de transition rectangulaire/rond
REMARQUE : On doit disposer d'un espace libre de 3" (7,6 cm)
ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de
transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reflux puisse
manœuvrer librement et complètement.
A
B
C
D
Recommandations pour une installation optimale du
circuit d'évacuation :
■
utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit)
comportant un clapet anti-reflux à l’arrière
■
utiliser un conduit métallique rigide
■
utiliser l'itinéraire d'acheminement le plus direct; minimiser la
longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un
fonctionnement efficace
■
utiliser des conduits de taille uniforme
■
assurer l'étanchéité de toutes les jointures du système
d'évacuation avec du ruban adhésif pour conduits
■
utiliser un composé de calfeutrage pour assurer l'étanchéité
autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit)
■
ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour
optimiser la performance de la hotte
Dans le cas d’une décharge à travers le mur, veiller à disposer
d'un espace libre suffisant à l'intérieur du mur pour que le clapet
anti-reflux puisse manœuvrer librement.
Dans le cas d’une décharge à travers le toit, si on doit utiliser un
raccord de transition (rectangulaire/rond), veiller à disposer d'un
espace libre d'au moins 3" (7,6 cm) entre le sommet du four à
micro-ondes et le raccord de transition. Voir l'illustration “Raccord
de transition rectangulaire/rond”.
E
A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond de dia. 6" (15,2 cm) min.
C. Coude (pour décharge murale uniquement)
D. Bouche de décharge murale
E. Raccord de transition rectangulaire/rond de 3¼" x 10"
à dia. 6" (8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm)
F. Raccord d'extension, hauteur de 3" (7,6 cm) min.
Raccords standard recommandés
Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour
calculer la longueur du circuit d’évacuation. Voir les exemples
dans la section “Longueur recommandée du circuit d’évacuation”.
A
D
Décharge à travers le toit
Bouche de décharge sur toit
Décharge à travers le mur
Bouche de décharge murale
F
3" (7,6 cm)
B
E
C
F
G
A. Raccord de transition rectangulaire/rond : 3¼" x 10" à 6"= 5 pi
(8,3 x 25,4 cm à 15,2 cm = 1,5 m)
B. Bouche de décharge sur toit : 3¹⁄₄" x 10" = 24 pi (8,3 x 25,4 cm =
7,3 m)
C. Coude à 90° : 3¹⁄₄" x 10" = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Coude à 90° : 6" = 10 pi (15,2 cm = 3 m)
E. Bouche de décharge murale : 3¹⁄₄" x 10" = 40 pi (8,3 x 25,4 cm =
12,2 m)
F. Coude à 45° : 6" = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)
G. Coude plat à 90° : 3¹⁄₄" x 10" = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)
23
Longueur recommandée du circuit d'évacuation
On doit utiliser un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x
25,4 cm), ou un conduit rond de dia. 6" (15,2 cm).
La longueur totale du circuit d'évacuation, ceci incluant les
sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition et
bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit pas dépasser
l’équivalent de 140 pi (42,7 m) quel que soit le type de conduit.
Voir la section “Raccords standard recommandés” pour les
équivalences de longueurs.
Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois coudes
à 90°.
Pour calculer la longueur équivalente du système nécessaire,
totaliser les valeurs de longueur équivalente pour tous les
composants utilisés dans le circuit. Voir les exemples suivants :
Circuit d’évacuation de dia. 6" (15,2 cm) = longueur totale
73 pi (22,2 m)
A
B
6 pi (1,8 m)
2 pi
(0,6 m)
Circuit d’évacuation de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) =
longueur totale 73 pi (22,2 m)
C
A
B
D
A. Deux coudes à 90° = 20 pi (6,1 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. 1 raccord de transition conduit rectangulaire/conduit rond = 5 pi
(1,5 m)
D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi
(2,4 m)
6 pi (1,8 m)
2 pi
(0,6 m)
C
A. Un coude à 90° de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Sections de conduit rectiligne de 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi
(2,4 m)
Si le circuit d'évacuation existant est fait de conduit rond, on doit
utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire à conduit
rond. De plus, on devra utiliser une extension de conduit
rectangulaire de 3" (7,6 cm) entre le module du clapet anti-reflux
et le raccord de transition rectangulaire/rond pour éviter toute
entrave à la manœuvre du clapet anti-reflux.
ASSISTANCE
Appeler le marchand local autorisé ou le centre de service agréé.
Lors de l'appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de
série du four à micro-ondes. Les deux numéros peuvent être
trouvés sur la plaque signalétique située derrière la porte du four à
micro-ondes, sur le châssis avant du four à micro-ondes.
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, composer le
numéro sans frais ou consulter notre site Web indiqué dans les
Instructions d’utilisation.
Pièces de rechange
S'il est nécessaire de remplacer n'importe quel élément du
matériel d'installation, contactez-nous au numéro sans frais
indiqué dans les Instructions d'utilisation.
Vous trouverez ci-après une liste des pièces de rechange
disponibles. Vous aurez besoin du numéro de modèle situé sur la
partie avant face à l'ouverture du four à micro-ondes, derrière la
porte.
■ Module du clapet anti-reflux
■
Plaque de montage
■
Gabarit pour placard mural
■
Gabarit mural
■
Ensemble de vis de montage (incluant les pièces A-G
présentées à la section “Pièces fournies” à la section
“Outillage et pièces”)
■
Déflecteur
W10502370A
© 2012.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
6/12
Printed in China
Imprimé en Chine

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement