Yamaha | HTR-5440 | manual | HTR-5450 HTR-5440 - Yamaha Corporation

UCA
HTR-5450
HTR-5440
Natural Sound AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
00HTR5450/5440-cv
1
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
Printed in Malaysia ID
V723100-1
3/29/1, 11:27 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
8
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•
9
10
Explanation of Graphical Symbols
11
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert you to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
12
13
14
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Read Instructions – All the safety and operating instructions
should be read before the unit is operated.
2
Retain Instructions – The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3
Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating
instructions should be adhered to.
4
Follow Instructions – All operating and other instructions
should be followed.
5
Water and Moisture – The unit should not be used near water
– for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6
Carts and Stands – The unit should be used only with a cart or
stand that is recommended by the manufacturer.
6A A unit and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the unit and cart
combination to overturn.
7
Wall or Ceiling Mounting – The unit should
be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
15
1
16
17
18
Ventilation – The unit should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For
example, the unit should not be situated on a bed, sofa, rug, or
similar surface, that may block the ventilation openings; or
placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet
that may impede the flow of air through the ventilation
openings.
Heat – The unit should be situated away from heat sources
such as radiators, stoves, or other appliances that produce heat.
Power Sources – The unit should be connected to a power supply
only of the type described in the operating instructions or as
marked on the unit.
Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the unit.
Cleaning – The unit should be cleaned only as recommended
by the manufacturer.
Nonuse Periods – The power cord of the unit should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period
of time.
Object and Liquid Entry – Care should be taken so that objects
do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the
unit.
Damage Requiring Service – The unit should be serviced by
qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
unit; or
C. The unit has been exposed to rain; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in performance; or
E. The unit has been dropped, or the cabinet damaged.
Servicing – The user should not attempt to service the unit
beyond those means described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
Power Lines – An outdoor antenna should be located away
from power lines.
Grounding or Polarization – Precautions should be taken so
that the grounding or polarization is not defeated.
ICAUTION
CAUTION
0101HTR5450/5440_caution_EN
2
3/28/1, 4:47 PM
SAFETY INSTRUCTIONS
19
MAST
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810–20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810–21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
PREPARATION
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable entry as practical.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
INTRODUCTION
For US customers only:
Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is
connected to this unit, be sure the antenna system is grounded
so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode.
FCC INFORMATION (for US customers only)
1.
APPENDIX
We Want You Listening For A Lifetime
Since hearing damage from loud sounds is often
undetectable until it is too late, YAMAHA and the
Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group recommend you to avoid prolonged
exposure from excessive volume levels.
English
YAMAHA and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by
playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud
and clear without annoying blaring or distortion – and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
CAUTION
CAUTION
II
0101HTR5450/5440_caution_EN
3
3/28/1, 4:47 PM
ADVANCED OPERATION
3.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which can
be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please
try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Electronics Corp., U.S.A.
6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
BASIC OPERATION
2.
IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
IMPORTANT : When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
NOTE : This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if
not installed and used according to the instructions found
in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1
To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2
Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the
right and left, and 10 cm at the back of this unit for
ventilation space — away from direct sunlight, heat
sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
3
Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds. To prevent fire or electrical shock,
do not place this unit where it may get exposed to
rain, water, and/or any type of liquid.
4
Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit
in a environment with high humidity (i.e. a room with
a humidifier) to prevent condensation inside this unit,
which may cause an electrical shock, fire, damage to
this unit, and/or personal injury.
5
On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may cause
electrical shock to the user and/or damage to this
unit.
6
Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside this unit rises, it may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7
Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8
Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
9
Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury. YAMAHA will not be held
responsible for any damage resulting from use of this
unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, disconnect the
power cord from the wall outlet during an electrical
storm.
14 Take care of this unit so that no foreign objects and/
or liquid drops inside this unit.
15 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
16 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug
from the wall outlet.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set
this unit in the standby mode, and disconnect the AC
power plug from the wall outlet.
19 VOLTAGE SELECTOR (China and General models
only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local main voltage BEFORE
plugging into the AC main supply.
Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off. This state is called the standby
mode. In this state, this unit is designed to consume a
very small quantity of power.
FREQUENCY STEP switch
(China and General models only)
Because the interstation frequency spacing differs in
different areas, set the FREQUENCY STEP switch
(locating at the rear) according to the frequency spacing
in your area.
North, Central and South America: 100 kHz/10 kHz
Other area: 50 kHz/9 kHz
Before setting this switch, disconnect the AC power plug
of this unit from the AC outlet.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space
below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future
reference.
FOR CANADIAN CUSTOMERS
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
CAUTION
III
CAUTION
0101HTR5450/5440_caution_EN
4
3/28/1, 4:47 PM
INTRODUCTION
CONTENTS
ADVANCED OPERATION
INTRODUCTION
Checking the Package Contents ............................. 3
Battery Installation in the Remote Control ............ 3
Battery Replacement .............................................. 3
CONTROLS AND FUNCTIONS ....................... 4
4
6
7
8
9
SET MENU ......................................................... 32
Adjusting the Items on the SET MENU ..............
1 SPEAKER SET (speaker mode settings) ..........
2 HP TONE CTRL (headphone tone control) ......
3 I/O ASSIGN ......................................................
4 INPUT MODE (initial input mode) ..................
5 DOLBY D. SET (Dolby Digital set) .................
6 DTS SET (DTS LFE level) ...............................
7 SP DLY TIME (center delay) ............................
8 DISPLAY SET ..................................................
9 MEM. GUARD (memory guard) ......................
32
33
34
34
35
35
36
36
36
36
PREPARATION
Front Panel .............................................................
Remote Control ......................................................
Using the Remote Control ......................................
Display ...................................................................
Rear Panel ..............................................................
INTRODUCTION
FEATURES .......................................................... 2
GETTING STARTED ......................................... 3
DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT
LEVELS .......................................................... 37
PREPARATION
SPEAKER SETUP ............................................ 10
Speakers to Be Used ............................................ 10
Speaker Placement ............................................... 10
CONNECTIONS ............................................... 11
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE .... 19
Before You Start Adjusting .................................. 19
Using the Test Tone .............................................. 19
SLEEP TIMER .................................................. 39
Setting the SLEEP Timer ..................................... 39
Canceling the SLEEP Timer ................................ 39
PRESET REMOTE CONTROL ...................... 40
Component Selector Buttons ...............................
Controlling the Components Connected to
This Unit ..........................................................
Description of Each Mode ...................................
Setting the Manufacturer Code ............................
Returning to the Factory Setting ..........................
BASIC OPERATION
Before Connecting Components ........................... 11
Connecting Audio Components ........................... 12
Connecting an External Decoder ......................... 12
Connecting Video Components ............................ 14
Connecting Speakers ............................................ 16
IMPEDANCE SELECTOR Switch ..................... 18
Connecting the Power Supply Cords ................... 18
Delay Time ........................................................... 37
Sound Output Level of the Center, Right Rear
and Left Rear Speakers, and Subwoofer .......... 37
Adjusting Method ................................................ 38
40
40
41
45
46
SOUND FIELD PROGRAM ............................ 47
Hi-Fi DSP Programs ............................................ 47
CINEMA DSP Programs ...................................... 47
PLAYING A SOURCE ...................................... 21
Input Modes and Indications ................................ 23
Selecting a DSP Program ..................................... 24
Canceling the Sound Effect
(turning off the effect speakers) ....................... 25
TUNING ............................................................. 26
26
27
27
APPENDIX
TROUBLESHOOTING .................................... 50
SPECIFICATIONS (HTR-5450) ...................... 54
SPECIFICATIONS (HTR-5440) ...................... 55
GLOSSARY ....................................................... 56
INDEX ................................................................ 58
28
29
29
30
APPENDIX
Connecting the Antennas .....................................
Automatic Tuning ................................................
Manual Tuning .....................................................
Automatic Preset Tuning
(for FM stations only) ......................................
Manual Preset Tuning ..........................................
To Recall a Preset Station ....................................
Exchanging Preset Stations ..................................
ADVANCED OPERATION
BASIC OPERATION
RECORDING A SOURCE ............................... 31
English
1
0102HTR5450/5440_01-09_EN
1
3/28/1, 4:47 PM
FEATURES
5-Channel Power Amplification
◆ Minimum RMS Output
(0.06% THD, 20 Hz – 20 kHz)
HTR-5450
[U.S.A. and Canada models]
Main:
80 W + 80 W (8 Ω)
Center:
80 W (8 Ω)
Rear:
80 W + 80 W (8 Ω)
[Australia, Singapore, China and General models]
Main:
70 W + 70 W (8 Ω)
Center:
70 W (8 Ω)
Rear:
70 W + 70 W (8 Ω)
HTR-5440
Main:
65 W + 65 W (8 Ω)
Center:
65 W (8 Ω)
Rear:
65 W + 65 W (8 Ω)
◆ Maximum Power (EIAJ)
(10% THD, 1 kHz)
HTR-5450
[China and General models]
Main:
100 W + 100 W (8 Ω)
Center:
100 W (8 Ω)
Rear:
100 W + 100 W (8 Ω)
HTR-5440
[China and General models]
Main:
95 W + 95 W (8 Ω)
Center:
95 W (8 Ω)
Rear:
95 W + 95 W (8 Ω)
Multi-mode Digital Sound Field
Processing
◆
◆
◆
◆
◆
DTS Decoder
Dolby Pro Logic Decoder
Dolby Digital Decoder
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP: Combination of YAMAHA DSP
Technology and Dolby Digital, Dolby Pro Logic or
DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Sophisticated FM/AM Tuner
◆ 40-Station Random Access Preset Tuning
◆ Automatic Preset Tuning
◆ Preset Station Shifting Capability (Preset Editing)
Other Features
◆ 96-kHz/24-bit D/A Converter HTR-5450 only
◆ “SET MENU” which Provides You with 9 Items
for Optimizing This Unit for Your Audio/Video
System
◆ Test Tone Generator for Easier Speaker Balance
Adjustment
◆ 6-Channel External Decoder Input for Other Future
Formats
◆ Video Signal Input and Output Capability
(Including S Video Connections
HTR-5450 only )
◆ Optical and Coaxial Digital Signal Input Jacks
◆ SLEEP Timer
◆ Remote Control with Preset Manufacturer Codes
• This document is the Owner’s Manual for both the HTR-5450 and HTR-5440. For details on various functions unique
to each model, see the descriptions given for each model name. Illustrations for the HTR-5450 are used for common
functions.
• y indicates a tip for your operation.
• Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In cases when
the button names differ between the main unit and the remote control, the button name on the remote control is given in
parentheses in this manual.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US
Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and
pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. All Rights Reserved.
2
0102HTR5450/5440_01-09_EN
2
3/28/1, 4:47 PM
GETTING STARTED
INTRODUCTION
Checking the Package Contents
Check that the following items are included in your package.
Remote control
Batteries (AAA, R03, UM-4 type)
(Australia and
Singapore models)
Connection guide
BASIC OPERATION
Battery Replacement
If the remote control operates only when it is close to the
unit, the batteries are weak. Replace all the batteries with
new ones.
Be sure to replace the batteries within about two minutes.
If it takes longer than two minutes, the codes preset for
the remote control will return to the factory settings.
2
Notes
1
Turn the remote control over and slide the
battery compartment cover in the direction of
the arrow.
2
Insert the batteries (AAA, R03 or UM-4 type)
according to the polarity markings on the
inside of the battery compartment.
3
Close the battery compartment cover.
English
1
3
0102HTR5450/5440_01-09_EN
3
APPENDIX
3
• Use only AAA, R03 or UM-4 batteries for replacement.
• Be sure the battery polarity is correct. (See the illustration inside
the battery compartment.)
• Remove the batteries if the remote control will not be used for an
extended period of time.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid
touching the leaked material or letting it come into contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.
ADVANCED OPERATION
Battery Installation in the Remote
Control
Quick reference card
PREPARATION
Indoor FM antenna
(U.S.A., Canada, China and
General models)
AM loop antenna
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front Panel
HTR-5450
1
3
2
4
5
6
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
SILENT
7
8
qw
0
9
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
e
t yu i
r
op
a
HTR-5440
1
3
2
4
5
6
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
PROGRAM
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
7
8
0
9
qw
e
VIDEO
L
AUDIO R
VIDEO AUX
r
t yu i
op
a
1 STANDBY/ON
2 Remote control sensor
Press this switch to turn on the power of this unit or to set
this unit in the standby mode. Before turning the power on,
set the volume at the minimum level.
This receives signals from the remote control.
Standby mode
In this mode, this unit consumes a very small quantity of
power to receive infrared-signals from the remote
control.
3 Display
This shows various information.
4 INPUT MODE
Press this button to select the input mode among AUTO,
DTS and ANALOG for the sources that send two or more
types of signals to this unit.
4
0102HTR5450/5440_01-09_EN
4
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
r VIDEO AUX jacks
Turn this control to turn up or down the volume.
Connect an auxiliary audio or video input source such as a
game console or camcorder to these jacks. To reproduce
source signals from these jacks, select V-AUX as the input
source.
6 6CH INPUT
Press this button to select the source connected to the 6CH
INPUT jacks. The source selected by pressing 6CH INPUT
takes priority over the source selected with INPUT l / h
(or the input selector buttons on the remote control).
7 BASS
Turn this control clockwise to increase or counterclockwise
to decrease the low-frequency response.
8 TREBLE
Note
• If you increase or decrease the high-frequency or the lowfrequency sound to an extreme level, the tonal quality from the
center and rear speakers may not match that of the left and right
main speakers.
9 BALANCE
0 SPEAKERS A/B
q PROGRAM l / h
Press l or h to select a DSP program when the effect
speakers (center and rear) are turned on. The name of the
selected program appears on the display.
w EFFECT
u PRESET/TUNING (EDIT)
Press this button to turn on or off “ z ” on the display and
switch the function between for storing a broadcasting
station (preset tuning) and for tuning. This button is also
used to exchange the assignment of two preset stations with
each other.
i MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Press this button to store the broadcasting stations. Hold
down this button for more than 3 seconds to begin
automatic preset tuning (for FM stations only).
o TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Press this button to switch the tuning mode between
automatic and manual. To use the automatic tuning method,
press this button so that the “AUTO” indicator lights up on
the display. To use the manual tuning method, press this
button so that the “AUTO” indicator goes off.
p FM/AM
Press this button to switch the reception band between FM
and AM.
a INPUT l / h
Press these buttons to select the input source (DVD, AUX,
MD/CD-R, TUNER, CD, V-AUX, VCR, D-TV/CBL) that
you want to listen to or watch. The name of the selected
input source appears on the display.
APPENDIX
Press this button to turn on or off the effect speakers (center
and rear). If you turn them off, all Dolby Digital and DTS
audio signals except for the LFE channel are directed to the
right and left main speakers. In that case, the output levels
of the right and left speakers may not match.
Press this button to select one of 5 preset station groups (A
to E).
ADVANCED OPERATION
Set A or B (or both A and B) to the ON position for the main
speaker system (connected to this unit) that you want to use.
Set the button(s) to the OFF position for the main speaker
system that you don’t want to use.
y A/B/C/D/E
BASIC OPERATION
This control is only effective for the sound from the main
speakers.
Turn the control to adjust the balance of the output volume
from the right and left main speakers to compensate for
sound imbalance caused by the speaker location or listening
room conditions.
When “ z ” appears on the display:
This button is used to select a preset station number (1 to 8).
Press l to select a lower and h to select a higher preset
station number.
When “ z ” goes off from the display:
This button is used for tuning. Press l to tune in to lower
frequencies, and h to tune in to higher frequencies.
PREPARATION
Turn this control clockwise to increase or counterclockwise
to decrease the high-frequency response.
t PRESET/TUNING l / h
INTRODUCTION
5 VOLUME
e PHONES jack
Connect the headphones to the PHONES jack so that this
unit outputs audio signals for private listening.
When listening with headphones privately, set both
SPEAKERS A/B to the OFF position.
English
5
0102HTR5450/5440_01-09_EN
5
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
Remote Control
This section describes basic operation of this unit with the
remote control. First, press AMP(TUNER) on the
component selector. Refer to “PRESET REMOTE
CONTROL” for full details.
3 POWER
Each time you press this button, the unit switches between
the power on and standby mode.
4 TEST
Press this button to output the test tone for each speaker.
1
5 A/B/C/D/E, PRESET –/+
Press
AMP(TUNER).
2
These buttons are used to select a preset station.
A/B/C/D/E:
To select one of a group (A to E) of preset
stations
PRESET –/+: To select a preset station number (1 to 8)
3
6 MUTE
Press this button to mute the sound. To cancel mute, press
this button again.
q
w
e
4
7 VOLUME
These buttons are used to adjust the volume level.
u: To turn up the volume
d: To turn down the volume
8 SLEEP
5
Press this button to set the SLEEP timer.
9 –/+
6
TV VOLUME
7
These buttons adjust the settings of the SET MENU and
TIME/LEVEL mode.
0 TIME/LEVEL
8
TV INPUT
9
Press this button to select the items in the TIME/LEVEL
mode.
q Input selector buttons
r
0
t
1 Indicator
This flashes in red when pressing a button on the remote
control. If it flashes rapidly several times, press the selected
button again.
These buttons select the input source.
CD:
To play a CD
TUNER:
To listen to an FM or AM broadcast
MD/CD-R:
To play an MD or CD recorder (or tape
deck)
DVD:
To play a DVD
D-TV/CBL: To watch a TV/digital TV or cable TV
VCR:
To play a video cassette
AUX:
To use another audio component
V-AUX:
To use another audio/video component
w 6CH INPUT
Press this button to play a source connected to the 6CH
INPUT jacks.
2 Component selector buttons
Press one of these buttons which corresponds to the
component you want to control with the remote control.
(The proper code must be set for your component. Refer to
“Setting the Manufacturer Code”.) When the component
selector button has been pressed, the remote control is set to
that component operation mode.
6
0102HTR5450/5440_01-09_EN
6
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
e EFFECT
Using the Remote Control
Press this button to turn on or off the effect speakers (center
and rear).
r PRG+, PRG–
Remote control
sensor
t SET MENU
INTRODUCTION
Press these buttons to select a DSP program.
Once you press SET MENU, these buttons are used for
selecting the SET MENU item.
(HTR-5450)
Press this button to select the items in the SET MENU.
Within approximately 6 m
(20 feet)
ADVANCED OPERATION
Handle the remote control with care.
Do not spill water, tea or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the following
conditions:
– high humidity or temperature such as near a heater, stove or
bath;
– dusty places; or
– extremely low temperature.
BASIC OPERATION
Notes
•
•
•
•
PREPARATION
The remote control transmits a directional infrared beam. Be
sure to aim the remote control directly at the infrared sensor
during operation. When the sensor is covered or there is a
large object between the remote control and the sensor, the
sensor cannot receive signals. The sensor may not be able to
receive signals properly when it is exposed to direct sunlight
or a strong artificial light (such as a fluorescent or strobe
light). In this case, change the direction of the light or
reposition the unit to avoid direct lighting.
APPENDIX
English
7
0102HTR5450/5440_01-09_EN
7
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
Display
1
2
5 6
4
3
VIRTUAL DOLBY DTS
DIGITAL
DIGITAL PRO LOGIC
PRO LOGIC ENHANCED
MONO TV SPORTS
MOVIE THEATER 1 2
ENTERTAINMENT
DISCO 5CH STEREO
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
BASS EXT. MEMORY
GAME
AUTO
STEREO
TUNED SLEEP
DSP
PCM
7
dB
ms
SP
AB
8
K HZ
0
9
q
w
e
1 t indicator
8 v indicator
The “t” indicator lights up when the built-in DTS
decoder is turned on.
This lights up when this unit is reproducing PCM (pulse
code modulation) digital audio signals.
2 VIRTUAL indicator
9 Headphones indicator
This lights up when using Virtual CINEMA DSP.
This lights up when headphones are connected.
3 g and o indicators
0 Multi-information display
“ g ” lights up when the built-in Dolby Digital
decoder is on and the signals of the selected source are
encoded with Dolby Digital. “ o ” lights up when
the built-in Dolby Pro Logic decoder is on.
This display shows various information: for example the
name of the selected input source and the various settings
during adjustment with the SET MENU. The current station
frequency and band (FM or AM) also appear when the tuner
is selected as the input source.
4 DSP program indicators
This indicates the name of the selected DSP program.
q MEMORY indicator
5 AUTO indicator
This flashes for about 5 seconds after pressing MEMORY.
During this period, the displayed station can be stored in the
memory.
This lights up when the unit is in the automatic tuning
mode.
w TUNED indicator
6 STEREO indicator
This lights up when an FM stereo broadcast with sufficient
signal strength is being received.
This lights up when this unit tunes in to a station.
e SLEEP indicator
This lights up while the built-in SLEEP timer is on.
7 x indicator
“ x ” lights up when the built-in digital sound
field processor is on.
8
0102HTR5450/5440_01-09_EN
8
3/28/1, 4:47 PM
CONTROLS AND FUNCTIONS
Rear Panel
HTR-5450
1 2 3
4
R
TUNER
AM ANT GND
+
SPEAKERS
–
–
+
8
INTRODUCTION
DIGITAL
INPUT
CD
7
6
5
L
FM ANT
A
COAXIAL
75
UNBAL.
MAIN
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
DVD
CENTER
D-TV/CBL
B
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
SET BEFORE POWER ON
MD/CD-R
CENTER
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
R (SURROUND) L
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
+
OPTICAL
MD/CD-R
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
IMPEDANCE SELECTOR
VIDEO
MAIN A OR B: 4
A + B: 8
:6
:6
CENTER
REAR
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
PREPARATION
L
–
R
DIGITAL
OUTPUT
AUX
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
CD
9
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VCR 1
As this terminal is used for an
examination in the factory, do
not connect any equipment to
this terminal.
0
(U.S.A. model)
q
HTR-5440
4
DIGITAL
INPUT
CD
6
5
R
TUNER
AM ANT GND
+
–
SPEAKERS
7
–
+
8
BASIC OPERATION
2 3
L
FM ANT
A
COAXIAL
75 UNBAL.
MAIN
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
CENTER
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
B
MONITOR OUT
SET BEFORE POWER ON
CENTER
R SUB WOOFER
+
MAIN A OR B: 8
A + B:16
CENTER
:8
REAR
:8
REAR
R (SURROUND) L
MAIN A OR B: 4
A + B: 8
:6
:6
CENTER
REAR
L
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
ADVANCED OPERATION
R
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
IMPEDANCE SELECTOR
VIDEO
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
–
R
AUX
CD
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
9
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
OUT
VCR 1
SUB
WOOFER
OUTPUT
As this terminal is used for an
examination in the factory, do
not connect any equipment to
this terminal.
0
(U.S.A. model)
9 Audio component jacks
See pages 12 and 13 for connection information.
0 SUBWOOFER jack
See pages 12 and 13 for connection information.
See page 17 for connection information.
4 Antenna input terminals
q IMPEDANCE SELECTOR switch
See page 26 for connection information.
Use this switch to match the amplifier output to your
speaker impedance. Set this unit in the standby mode before
you change the setting of this switch (see page 18).
5 Video component jacks
See pages 14 and 15 for connection information.
6 Speaker terminals
7 AC power cord
Connect to a power outlet.
8 AC OUTLET(S)
China and General models only
FREQUENCY STEP switch
See page 26.
VOLTAGE SELECTOR
See page 18.
Use these outlets to supply power to your other audio/video
components (see page 18).
0102HTR5450/5440_01-09_EN
9
English
See pages 16 and 17 for connection information.
APPENDIX
1 DIGITAL OUTPUT jacks HTR-5450 only
2 DIGITAL INPUT jacks
3 6CH INPUT jacks
q
9
3/28/1, 4:47 PM
PREPARATION
SPEAKER SETUP
Speakers to Be Used
This unit is designed to provide the best sound-field quality
with a 5-speaker system, using main speakers, rear speakers
and a center speaker. If you use different brands of speakers
(with different tonal qualities) in your system, the tone of a
moving human voice and other types of sound may not shift
smoothly. We recommend that you use speakers from the
same manufacture to ensure even tonal quality.
The main speakers are used for the main source sound plus
the effect sounds. They will probably be the speakers from
your present stereo system. The rear speakers are used for
the effect and surround sounds, and the center speaker is for
the center sounds (dialog, vocals, etc.). If for some reason it
is not practical to use a center speaker, you can do without
it. Best results, however, are obtained with the full system.
The main speakers should be high-performance models and
have enough power-handling capacity to accept the
maximum output of your audio system. The other speakers
do not have to be equal to the main speakers. For precise
sound localization, however, it is ideal to use highperformance models that can reproduce sounds over the full
range for the center speaker and the rear speakers.
■ Use of a subwoofer expands your
sound field
It is also possible to further expand your system with the
addition of a subwoofer. The use of a subwoofer is effective
not only for reinforcing bass frequencies from any or all
channels, but also for reproducing the LFE (low frequency
effect) channel with high fidelity when playing back a
source encoded with Dolby Digital or DTS. The YAMAHA
Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for
natural and lively bass reproduction.
Speaker Placement
Refer to the following diagram when you place the
speakers.
Main speaker (R)
Rear speaker (R)
Subwoofer
Main
speaker (L)
1.8 m
Center speaker
Rear speaker (L)
■ Main speakers
Place the right and left main speakers an equal distance
from the ideal listening position. The distance of each
speaker from each side of the TV monitor should be the
same.
■ Rear speakers
Place these speakers behind your listening position, facing
slightly inwards, nearly 1.8 m (approx. 6 feet) above the
floor.
■ Center speaker
Align the front face of the center speaker with the front face
of your TV monitor. Place the speaker as close to the
monitor as possible, such as directly over or under the
monitor and centrally between the main speakers.
Note
• If the center speaker is not used, the sound will be heard from the
right and left main speakers. In that case, “CENTER SP” in the
SET MENU is set to the NON position.
■ Subwoofer
The position of the subwoofer is not so critical, because low
bass sounds are not highly directional. But it is better to
place the subwoofer near the main speakers. Turn it slightly
toward the center of the room to reduce the wall reflections.
CAUTION
Please use magnetically shielded speakers.
Sometimes a video monitor may be adversely affected
even when magnetically shielded speakers are used.
Separate the speakers from the monitor if this happens.
10
0103HTR5450/5440_10-20_EN
10
3/28/1, 4:47 PM
CONNECTIONS
INTRODUCTION
Before Connecting Components
CAUTION
Never connect this unit and other components to mains power until all connections between components have been
completed.
Be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Some
components require different connection methods and have different terminal names. Refer to the instructions for each
component to be connected to this unit.
Use RCA-type pin plug cables for connecting audio/video components with the exception described later.
The input and output jacks for pin plugs can be distinguished as follows:
video signals (composite)
V
V
White
analog audio signals for the left channel
L
L
Red
analog audio signals for the right channel
R
R
coaxial digital signals
C
C
BASIC OPERATION
Yellow
PREPARATION
When you connect other YAMAHA audio components (such as a tape deck, MD recorder and CD player or changer), connect
it to the jacks with the same number labels as !, #, $ etc.
After completing all connections, check them again to make sure they are correct.
ADVANCED OPERATION
APPENDIX
English
11
0103HTR5450/5440_10-20_EN
11
3/28/1, 4:47 PM
CONNECTIONS
Connecting Audio Components
■ Connecting to digital jacks
This unit has digital jacks for direct transmission of digital
signals through either coaxial or fiber optic cables. You can
use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital and DTS
bitstreams. When you connect components to both the
COAXIAL and OPTICAL jacks, priority is given to the
input signals from the COAXIAL jack. All digital input
jacks are acceptable for 96-kHz sampling digital signals.
y
• You can designate the input for each digital jack according to
your component by using “3 I/O ASSIGN” in the SET MENU.
• HTR-5450 only
All digital input jacks are acceptable for 96-kHz sampling digital
signals.
• HTR-5440 only
When making connections between the digital signal jacks, you
should connect the components to the same-named analog audio
signal jacks of this unit, because a digital signal cannot be
recorded by a recording component connected to this unit.
• All digital signal input jacks are applicable to sampling
frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz and 48 kHz.
About the dust protection cap
Pull out the cap from the optical jack before
you connect the fiber optic cable. Do not
discard the cap. When you are not using the
optical jack, be sure to put the cap back in
place. This cap protects the jack from dust.
Note
• The OPTICAL jacks on this unit conform to the EIA standard. If
you use a fiber optic cable that does not conform to this standard,
this unit may not function properly.
■ Connecting a CD player
y
• The COAXIAL jack is available for a CD player which has
coaxial digital output jack.
• When you connect a CD player to both the analog and digital
jacks, priority is given to the input signals from the digital jack.
■ Connecting an MD recorder, CD
recorder or tape deck
y
• HTR-5450 only
When you connect your recording component to both the analog
and digital input and output jacks, the priority is given to the
digital signal.
• HTR-5440 only
Connect the analog input/output jack of your recording
component to the AUDIO jacks.
Notes
• When you connect a recording component to this unit, keep its
power on while using this unit. If the power is off, this unit may
distort the sound from other components.
• HTR-5450 only
Since digital output and analog output (REC OUT) are
independent of each other, the analog signal is output only to the
analog jack, while the digital signal is output only to the digital
jack.
Connecting an External Decoder
This unit is equipped with 6 additional input jacks (left and
right MAIN, CENTER, left and right SURROUND and
SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an
external decoder, sound processor or pre-amplifier.
Connect the output jacks on your external decoder to the
6CH INPUT jacks. Be sure to match the left and right
outputs to the left and right input jacks for the main and
surround channels.
Notes
• When you select 6CH INPUT as the input source, this unit
automatically turns off the digital sound field processor, and you
cannot listen to DSP programs.
• When you select 6CH INPUT as the input source, changing items
of “1 SPEAKER SET” in the SET MENU is not affected (except
“MAIN LVL”).
12
0103HTR5450/5440_10-20_EN
12
3/28/1, 4:48 PM
CONNECTIONS
SUBWOOFER
OUTPUT
MAIN
OUTPUT
OUTPUT
External decoder
CD player
INTRODUCTION
COAXIAL
OUTPUT
L
C
R
L
R
R
L
CENTER
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD
TUNER
AM ANT GND
75
PREPARATION
COAXIAL
FM ANT
UNBAL.
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
CENTER
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
MD/CD-R
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
OPTICAL
MD/CD-R
L
R
L
AUX
CD
R
OUTPUT
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
O
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VCR 1
L
R
L
OUTPUT
MD recorder or
CD recorder
ADVANCED OPERATION
OPTICAL
INPUT
O
R
INPUT
Audio component
BASIC OPERATION
DIGITAL
OUTPUT
(HTR-5450/U.S.A. model)
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
OPTICAL
OUTPUT
indicates signal direction
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
C
indicates coaxial cables
APPENDIX
L
English
13
0103HTR5450/5440_10-20_EN
13
3/28/1, 4:48 PM
CONNECTIONS
Connecting Video Components
■ Audio signal jacks
Be sure to connect the right channel (R), left channel (L), input (IN) and output (OUT) properly.
■ Video signal jacks
Be sure to connect the input (IN) and output (OUT) properly.
■ S VIDEO jacks HTR-5450 only
Video monitor
DVD player
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
If your video component has “S” (high-resolution) video
jacks, they can be connected to this unit’s S VIDEO jacks.
Otherwise, connect the composite video jacks of your video
component to this unit’s composite video jacks.
Notes
S
• Use a special S VIDEO cable (commercially available) for the S
VIDEO connection.
• If video signals are input from both the S VIDEO input and
composite input jacks, the signals will be directed to their
respective output jacks.
S
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
S
S
S
S
S Video signal
Signal flow
S VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
TV/digital TV,
cable TV or
satellite tuner
S VIDEO IN
VCR
■ VIDEO AUX jacks (on the front panel)
These jacks are used to connect any video input source such as a game console or camcorder to this unit.
HTR-5450
S VIDEO
VIDEO
L
HTR-5440
AUDIO R
VIDEO
OPTICAL
V
L
AUDIO R
VIDEO AUX
VIDEO AUX
S
L
R
V
O
L
R
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Game console
or camcorder
14
0103HTR5450/5440_10-20_EN
14
3/28/1, 4:48 PM
Game console
or camcorder
CONNECTIONS
Video monitor
OPTICAL
OUTPUT
DVD player
S VIDEO
OUTPUT
L
R
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
V
S
DIGITAL
INPUT
CD
INTRODUCTION
AUDIO
OUTPUT
O
VIDEO
INPUT
V
S
TUNER
AM ANT GND
COAXIAL
FM ANT
75
UNBAL.
D-TV/CBL
(HTR-5450/U.S.A. model)
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
CENTER
SURROUND
L
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
MD/CD-R
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
OPTICAL
MD/CD-R
PREPARATION
OPTICAL
L
R
O
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
CD
S
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
V
L
R
L
VIDEO
S VIDEO
OUTPUT OUTPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
R
L
AUDIO
INPUT
TV/digital TV
or cable
TV/satellite tuner
R
S
S
S VIDEO
OUTPUT
V
VCR
AUDIO OUTPUT
V
S VIDEO
INPUT
AUDIO OUTPUT
ADVANCED OPERATION
OPTICAL
OUTPUT
OUT
VCR 1
BASIC OPERATION
AUX
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO INPUT
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
V
indicates video cables
S
indicates S-video cables HTR-5450 only
0103HTR5450/5440_10-20_EN
15
3/28/1, 4:48 PM
English
15
APPENDIX
When using an LD player
Connect the LD player output to the DVD jack.
If the LD player has an OPTICAL digital output jack, connect it to this unit’s OPTICAL DVD jack. If it has analog jacks,
connect it to the analog DVD jacks. If it has an “RF OUTPUT jack” to output a Dolby Digital RF signal (AC-3), use a
commercially available RF demoduclator and connect it to the OPTICAL DVD jack.
If connecting a DVD player and an LD player, connect the LD player to the digital input jack (ex. D-TV/CBL) or the analog
input jack (D-TV/CBL or VCR 1). For details on connections and operations, refer to the operation instructions for the LD
player.
Note that this unit’s remote control can be used to operate the LD player by setting the corresponding manufacturer code for
the DVD/LD mode.
CONNECTIONS
Connecting Speakers
Be sure to connect the right channel (R), left channel (L), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no
sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural
and lack bass.
CAUTION
• Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit.
• Do not let the bare speaker wires touch each other and do not let them touch any metal part of this unit. This could
damage the unit and/or speakers.
■ Speaker cables
1
Remove approx. 10 mm (3/8”) of insulation
from each of the speaker cables.
2
Twist the exposed wires of the cable together
to prevent short circuits.
10 mm (3/8”)
1
2
■ Connecting to the MAIN SPEAKERS terminals
Red: positive (+)
Black: negative (–)
2
1
3
1
2
Unscrew the knob.
3
Tighten the knob to secure the wire.
Insert one bare wire into the hole in the side of
each terminal.
y
(U.S.A., Canada, Australia, China and General models only)
• Banana plug connections are also possible. First, tighten the knob
and then insert the banana plug connector into the end of the
corresponding terminal.
Banana plug
■ Connecting to the REAR and CENTER SPEAKERS terminals
Red: positive (+)
Black: negative (–)
1
3
2
1
2
Open the tab.
3
Return the tab to secure the wire.
Insert one bare wire into the hole of each
terminal.
y
(U.S.A., Canada, Australia, China and General models only)
• Banana plug connections are also possible. First, open the tab and
then insert the banana plug connector into the end of the
corresponding terminal.
■ Main speaker terminals
One or two speaker systems can be connected to these terminals. If you use only one speaker system, connect it to either of
the SPEAKERS A or B terminals.
■ Rear speaker terminals
A rear speaker system can be connected to these terminals.
■ Center speaker terminals
A center speaker can be connected to these terminals.
16
0103HTR5450/5440_10-20_EN
16
3/28/1, 4:48 PM
CONNECTIONS
Main speakers A
Main speakers B
R
+
–
SPEAKERS
–
+
Right
INTRODUCTION
Left
Right
Left
(HTR-5450/U.S.A.
model)
L
A
MAIN
PREPARATION
B
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
CENTER
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
REAR
R (SURROUND) L
+
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
CENTER
REAR
–
SUB
WOOFER
OUTPUT
Subwoofer
system
Center speaker
BASIC OPERATION
Right
Left
Rear speakers
ADVANCED OPERATION
■ Subwoofer connection
When using a subwoofer with built-in amplifier, including
the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System,
connect the input jack of the subwoofer system to this jack.
Low bass signals distributed from the main, center and/or
rear channels are directed to this jack. (The cut-off
frequency of this jack is 90 Hz.) The LFE (low-frequency
effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is
decoded are also directed if they are assigned to this jack.
APPENDIX
Notes
• Adjust the subwoofer volume according to the operation
instructions for the subwoofer. (Fine adjustment is possible using
this unit’s output level control of the effect speakers.)
• Depending on the settings of “1 SPEAKER SET”, “LFE LEVEL
(5 DOLBY D. SET)” and “6 DTS SET” in the SET MENU, some
signals may not be output from the SUBWOOFER jack.
English
17
0103HTR5450/5440_10-20_EN
17
3/28/1, 4:48 PM
CONNECTIONS
IMPEDANCE SELECTOR Switch
WARNING
Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power to this unit is on, otherwise the unit may be
damaged.
If this unit fails to turn on when STANDBY/ON (or POWER) is pressed, the IMPEDANCE SELECTOR switch may not
be fully slid either position. If so, slide the switch to either position fully when this unit is in the standby mode.
Select the right or left position according to the impedance of speakers in your system. Be sure to move this switch only
when this unit is in the standby mode.
(HTR-5450/General model)
Switch Speaker
position
IMPEDANCE
SELECTOR
Main
If you use one set of main speakers, the impedance of
each speaker must be 4 Ω or higher.
If you use two sets of main speakers, the impedance of
each speaker must be 8 Ω or higher.
Center
The impedance must be 6 Ω or higher.
Rear
The impedance of each speaker must be 6 Ω or higher.
Main
If you use one set of main speakers, the impedance of
each speaker must be 8 Ω or higher.
If you use two sets of main speakers, the impedance of
each speaker must be 16 Ω or higher.
[Canada model only]
The impedance of each speaker must be 8 Ω or higher.
Center
The impedance must be 8 Ω or higher.
Rear
The impedance of each speaker must be 8 Ω or higher.
Left
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 6 MIN. /SPEAKER
REAR
: 6 MIN. /SPEAKER
Right
Impedance level
■ VOLTAGE SELECTOR (China and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the
AC main supply. Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
Connecting the Power Supply Cords
After completing all connections, connect the AC power cord to an AC power outlet. Disconnect the AC power cord if you
will not use this unit for a long period of time.
■ AC OUTLETS (SWITCHED)
(HTR-5450/U.S.A. model)
MAINS
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
CENTER
REAR
To AC outlet
U.S.A., Canada, Singapore, China and
General models ................................................. 2 OUTLETS
Australia model ................................................... 1 OUTLET
Use these outlets to connect the power cords only from your
audio/video components to this unit. The power to the AC
OUTLET(S) is controlled by this unit’s STANDBY/ON (or
POWER). These outlets will supply power to any connected
component whenever this unit is turned on. The maximum
power (total power consumption of components) that can be
connected to the AC OUTLET(S) is 100 W (50 W for China
and General models).
SWITCHED
18
0103HTR5450/5440_10-20_EN
18
3/28/1, 4:48 PM
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE
Using the Test Tone
The adjustment of each speaker sound output level should
be performed at your listening position with the remote
control.
3
1
INTRODUCTION
This procedure lets you adjust the sound output level
balance between the main, center and rear speakers by using
the built-in test tone generator. When this adjustment is
performed, the sound output level heard at the listening
position will be the same from each speaker. This is
important for the best performance of the digital sound field
processor, the Dolby Pro Logic decoder, Dolby Digital
decoder and DTS decoder.
Note
• Since this unit cannot enter the test mode while headphones are
connected to this unit, be sure to unplug the headphones from the
PHONES jack when using the test tone.
PREPARATION
5
2,6
Before You Start Adjusting
2
1
1
Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2
Press TEST.
“TEST LEFT” appears on the display.
3
Turn up the volume.
You will hear a test tone (like pink noise) from each
speaker for about two seconds in following order: left
main speaker, center speaker, right main speaker, right
rear speaker and left rear speaker. The display changes
as shown below.
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
SILENT
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
4
3
Set the volume at the
minimum level.
2
Turn the power on.
VOLUME
TEST
LEFT
STANDBY
/ON
3
TEST CENTER
Press SPEAKERS A or B
to select the main
speakers to be used.
If you use two main speaker
systems, press both A and B.
SPEAKERS
A
ON
B
OFF
Set BASS, TREBLE and BALANCE to the
center position.
BASS
–
TREBLE
+
–
+
BALANCE
L
R
TEST L SUR.
TEST R SUR.
Notes
APPENDIX
4
TEST
RIGHT
ADVANCED OPERATION
1
BASIC OPERATION
INPUT MODE
TREBLE
BASS
• If the test tone cannot be heard, turn down the volume, set the unit
in the standby mode and check the speaker connections.
• If the test tone cannot be heard from the center speaker, check the
setting of “CENTER SP” in the SET MENU.
English
19
0103HTR5450/5440_10-20_EN
19
3/28/1, 4:48 PM
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE
4
Adjust BALANCE on the
front panel so that the
sound output level of the
right main speaker and the
left main speaker is the
same.
BALANCE
L
R
Front panel
5
Press –/+ repeatedly to
adjust the output level of
the speaker currently
outputting the test tone so
that it becomes almost the
same as that of the main
speakers.
While adjusting, the test tone is heard from the selected
speaker.
6
When the adjustment is complete, press TEST.
The test tone stops.
Notes
• If “CENTER SP” in the SET MENU is set to the NON position,
the sound output level of the center speaker cannot be adjusted in
step 5. The center channel sound is automatically output from the
right and left main speakers.
• For details on adjusting the subwoofer speaker, refer to “DELAY
TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS” on page 37.
• After adjusting with the test tone, it is possible to adjust the
speaker level to taste while listening to the playback of an actual
source. Refer to “DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT
LEVELS” on page 37.
y
• Once you have completed the adjustments, you can only adjust
the overall volume level of your audio system by using VOLUME
(or VOLUME (u/d)).
• If there is insufficient sound output from the center and rear
speakers, you may decrease the main speaker output level by
setting “MAIN LVL” in the SET MENU to “–10 dB”.
20
0103HTR5450/5440_10-20_EN
20
3/28/1, 4:48 PM
BASIC OPERATION
PLAYING A SOURCE
2
4
1,6
Select the desired input source with INPUT
l / h (or the input selector buttons). (Turn on
the video monitor for video sources.)
The name of the selected input source appears on the
display.
VOLUME
D I G I T A L
INPUT
INTRODUCTION
When using the remote control, press AMP(TUNER) on
the component selector.
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
or
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
Front panel
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
Remote control
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
AUDIO R
OPTICAL
PREPARATION
SILENT
L
VIDEO AUX
(HTR-5450)
3
6
7
4
Input source
2
6CH INPUT
7
4
or
Front panel
1
Turn the power on.
or
• An audio source can not be played if “6CH INPUT” appears.
Press 6CH INPUT to turn off “6CH INPUT”.
• If you select and play a video source when “6CH INPUT”
appears, the playback result will be a video image from the video
source and the sound from the audio source selected by using
“6CH INPUT”.
y
Front panel
Remote control
• The current input mode is also shown. Refer to “Input Modes and
Indications” on page 23 for details.
SPEAKERS
A
ON
B
APPENDIX
Press SPEAKERS A or B
to select the main
speakers to be used.
If you use two main speaker
systems, press both A and B.
ADVANCED OPERATION
Notes
STANDBY
/ON
3
Remote control
VOLUME
Set the volume at the
minimum level.
Front panel
2
BASIC OPERATION
To select a source connected to the 6CH INPUT
jacks
Press 6CH INPUT so that “6CH INPUT” appears on the
display.
6
OFF
Front panel
English
21
0104HTR5450/5440_21-25_EN
21
3/28/1, 4:48 PM
PLAYING A SOURCE
5
Play the source.
Refer to the instructions for the source component (and
“TUNING” for details).
Note
• When controlling an audio/video component (MD recorder, CD
player, DVD player, tape deck, etc.) with the remote control, press
one of the component selector buttons, (TAPE/MD, CD, DVD/
LD, etc.), which corresponds to the component you want to
control. Refer to “PRESET REMOTE CONTROL”.
6
■ Notes on the digital signal
HTR-5450 only
The digital input jacks of this unit can also handle
96-kHz sampling digital signals. (To utilize this, use a
source that supports 96-kHz sampling digital signals and set
the player for digital output. Refer to the operation
instructions for the player.) Note the following when a
96-kHz sampling digital signal is input to this unit:
1. The following indication will appear on the display.
Adjust the volume to the desired output level.
VOLUME
PCM
K HZ
or
Front panel
Remote control
If desired, adjust BASS, TREBLE, BALANCE, etc.
These controls are only effective for the sound from the
main speakers.
• BASS controls the low-frequency response.
• TREBLE controls the high-frequency response.
• BALANCE adjusts the balance of the output volume
from the right and left main speakers.
BASS
2. DSP programs cannot be selected. Sound will be output
as normal 2-channel stereo sound from only the left and
right main speakers.
Note
• If “MAIN SP” in the SET MENU is set to SMALL and
“BASS OUT” is set to SWFR or “BASS OUT” is set to
BOTH, the sound is also output from the subwoofer.
3. Adjustment of the speaker output level described on
page 37 cannot be made (except the level of the
subwoofer)
BALANCE
TREBLE
■ BGV (background video) function
–
+
+
–
L
R
Front panel
7
Use the digital sound field processor.
Refer to “Selecting a DSP Program”.
The BGV function allows you to combine a video image
from a video source with a sound from an audio source.
(For example, you can listen to classical music while you
are watching a video.) This function can only be controlled
with the remote control.
Play a video source, and then select an audio source with
the input selector buttons on the remote control. The BGV
function does not work if you select the audio source with
INPUT l / h on the front panel.
PROGRAM
or
Remote control
Front panel
■ To mute the sound
Use this when you want to temporarily mute audio output.
Press MUTE on the remote
control.
To restore the audio output to
the previous volume level, press
MUTE again.
Note
• During muting, “MUTE ON” appears on the display.
■ When you have finished using this
unit
Press STANDBY/ON (or POWER) to set this
unit in the standby mode.
22
0104HTR5450/5440_21-25_EN
22
3/28/1, 4:48 PM
PLAYING A SOURCE
Input Modes and Indications
When using the remote control, press AMP(TUNER) on
the component selector.
INPUT MODE
or
Front panel
Remote control
AUTO:
ADVANCED OPERATION
In this mode, the input signal is
automatically selected in the following
order:
1) Dolby Digital or DTS signal
2) Digital (PCM) signal
3) Analog signal
DTS:
In this mode, only the digital input
signal encoded with DTS is selected
even if another signal is input at the
same time.
ANALOG (ANLG): In this mode, only the analog input
signal is selected even if a digital
signal is input at the same time.
BASIC OPERATION
Input mode
PREPARATION
Press INPUT MODE (or the input selector
button that you have pressed to select the
input source on the remote control) repeatedly
until the desired input mode is shown on the
display.
• If the digital output data of the player has been processed
in any way, you may not be able to perform DTS
decoding even if you make a digital connection between
this unit and the player.
• If you play a source encoded with a DTS signal and set
the input mode to ANALOG, this unit reproduces the
noise of an unprocessed DTS signal. When you want to
play a DTS source, be sure to connect the source to a
digital input jack and set the input mode to AUTO or
DTS.
• If you switch the input mode to ANALOG while playing
a source encoded with a DTS signal, this unit reproduces
no sound.
• The following phenomena may occur if the input mode
is set to AUTO when playing back a source encoded with
DTS:
– If you continue to play a source encoded with a DTS
signal, this unit automatically switches to the “DTSdecoding” mode to prevent noise from being generated
during subsequent operation. (The “t” indicator
lights up on the display.) The “t” indicator may flash
immediately after playback of a source encoded with a
DTS signal has finished. Only a source encoded with a
DTS signal can be played back while this indicator is
flashing. (The indicator will flash for less than a minute.)
If you want to play a normal PCM source soon, set the
input mode back to AUTO.
– The “t” indicator may flash when a search or skip
operation is performed. If this status continues for a
certain length of time, the unit will automatically switch
from the “DTS-decoding” mode to PCM digital signal
input mode and the “t” indicator will go out.
INTRODUCTION
This unit comes with various input jacks. If your component
is connected to more than one type of input jack, you can set
the priority of the input signal.
■ Notes on playing a source
encoded with a DTS signal
Notes
APPENDIX
• If digital signals are input from both the COAXIAL and
OPTICAL jacks, the digital signal from the COAXIAL jack is
selected.
• When AUTO is selected, this unit automatically determines the
type of signal. If this unit detects a Dolby Digital or DTS signal,
the decoder automatically switches to the appropriate setting and
reproduces 5.1 channel source.
• The sound output may be interrupted for some LD players and
DVD players in the following situation:
When the input mode has been set to AUTO and a search is
performed while playing the source encoded with a Dolby Digital
or DTS signal, the sound may delay for a moment when playback
is resumed.
• Depending on the LD player, playback may not be made when
playing an LD that is not digitally recorded with the input mode
set to AUTO. If this happens, set the input mode to ANALOG.
English
23
0104HTR5450/5440_21-25_EN
23
3/28/1, 4:48 PM
PLAYING A SOURCE
■ On the front panel
Selecting a DSP Program
You can enhance your listening experience by selecting a
DSP program. Refer to “SOUND FIELD PROGRAM” for
details about each program.
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
y
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
• Make sure that the sound effect is turned on (see page 25).
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
■ On the remote control
S VIDEO
SILENT
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
PROGRAM
1
/
Press PROGRAM l or h
repeatedly to select the
desired program.
The name of the selected
program appears for a moment
and the selected DSP program
indicator lights up on the
display.
2
1
TUNING
MODE
Press AMP(TUNER) on the
component selector.
DIGITAL
PROGRAM
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.
DSP
2
Press PRG+ or PRG–
repeatedly to select the
desired program.
The name of the selected
program appears for a moment
and the selected DSP program
indicator lights up on the
display.
DIGITAL
DSP program name
y
• If desired, adjust the delay time and the sound output level of each
speaker. (Refer to “DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT
LEVELS” on page 37 for details.)
Notes
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.
DSP
DSP program name
• Choose a DSP program based on your listening preference, and
not on the name of the program. The acoustics of your listening
room affect the DSP program. Minimize the sound reflections in
your room to maximize the effect created by the program.
• When you select an input source, this unit automatically selects
the last DSP program used with that source.
• When you set this unit in the standby mode, the current source
and DSP program are memorized and are automatically selected
when you turn on the power again.
• If a Dolby Digital or DTS signal is input when the input mode is
set to AUTO, the DSP program automatically switches to the
appropriate decoding program.
• When a monaural source is being played with PRO LOGIC/
NORMAL or PRO LOGIC/ENHANCED, no sound will be heard
from the main speakers and the rear speakers. Sound can only be
heard from the center speaker. However, if “CENTER SP” in the
SET MENU is set to NON, the center channel sound is output
from the main speakers.
• When a source connected to the 6CH INPUT jack of this unit is
selected, the digital sound field processor cannot be used.
• HTR-5450 only
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, the
DSP program cannot be selected. In this case, the sound is
reproduced as normal 2-channel stereo.
24
0104HTR5450/5440_21-25_EN
24
3/28/1, 4:48 PM
PLAYING A SOURCE
■ Virtual CINEMA DSP and SILENT
CINEMA
Press EFFECT to cancel the sound effect and
monitor only the main sound.
Press EFFECT again to turn the sound effect back on.
EFFECT
or
The sound field processing is changed to the Virtual
CINEMA DSP mode by setting “REAR LR SP” on the SET
MENU to NON. Virtual CINEMA DSP is performed by
using the main speakers.
Front panel
Remote control
Notes
– HTR-5450 only
when 96-kHz sampling digital signals are input to this unit.
SILENT CINEMA
SILENT CINEMA allows you to enjoy the realistic feel of
the DSP program while using headphones. This feature
delivers powerful surround reproduction just as if listening
through the speakers.
BASIC OPERATION
• If the sound effect is canceled when Dolby Digital or DTS is
decoding, the sounds of the center and rear channels are mixed
and output from the main speakers.
• If you turn off the sound effect when Dolby Digital or DTS is
decoding, it may happen that the sound is output faintly or not
output normally, depending on the source. In that case, turn back
on the sound effect.
PREPARATION
Note
• This unit is not set in the Virtual CINEMA DSP mode even if
“REAR LR SP” is set to NON in the following cases:
– when the 5CH STEREO, PRO LOGIC/NORMAL, DOLBY
DIGITAL/NORMAL or DTS/NORMAL program is selected;
– when the sound effect is turned off;
– when 6CH INPUT is selected as the input source;
– when the Dolby Digital KARAOKE source is played;
– when using the test tone;
– when connecting the headphones (you will hear SILENT
CINEMA); or
INTRODUCTION
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the sound field
effects of the DSP program without rear speakers. Using
YAMAHA original technology, natural surround
reproduction is possible through the generation of a virtual
speaker.
Canceling the Sound Effect (turning
off the effect speakers)
ADVANCED OPERATION
You can listen to SILENT CINEMA by connecting your
headphones to the PHONES jack while the effect speakers
are on.
APPENDIX
English
25
0104HTR5450/5440_21-25_EN
25
3/28/1, 4:49 PM
TUNING
Connecting the Antennas
Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal
strength.
Connect each antenna correctly to the designated terminals.
FREQUENCY STEP switch (China and General
models only)
FREQUENCY
Because the interstation frequency spacing
STEP
differs in different areas, set the
FREQUENCY STEP switch (locating at the
rear) according to the frequency spacing in
FM/AM
your area.
North, Central and South America: 100 kHz/
10 kHz
Other area: 50 kHz/9 kHz
Before setting this switch, disconnect the AC
power plug of this unit from the AC outlet.
50KHZ
/9KHZ
■ Connecting the AM loop antenna
3 1
4
2
100KHZ
/10KHZ
AM loop
antenna
(included)
Indoor FM
antenna
(included)
TUNER
AM ANT GND
FM ANT
75
5
Antenna stand
1
Press and hold the tab to unlock the terminal
hole.
2
Insert the AM loop antenna lead wires into the
AM ANT and GND terminals.
3
Release the tab to lock the lead wires.
Lightly pull the lead wires to confirm a good
connection.
4
5
Attach the loop antenna to the antenna stand.
Orient the AM loop antenna so that the best
reception is obtained.
UNBAL.
(U.S.A. model)
y
• The AM loop antenna can be removed from the stand and
attached to a wall, etc.
Ground (GND terminal)
For maximum safety and
minimum interference, connect
the antenna GND terminal to a
good earth ground. A good earth
ground is a metal stake driven
into moist earth.
■ Connecting the indoor FM antenna
Connect the included indoor FM antenna to the FM ANT
75Ω UNBAL. terminal.
Notes
• The AM loop antenna should be placed away from this unit.
• The AM loop antenna should always be connected, even if an
outdoor AM antenna is connected to this unit.
A properly installed outdoor antenna provides clearer
reception than an indoor one. If you experience poor
reception quality, an outdoor antenna may improve the
quality. Consult the nearest authorized YAMAHA dealer
or service center about the outdoor antennas.
Note
• Do not connect an outdoor FM antenna and the indoor FM
antenna at the same time.
26
0105HTR5450/5440_26-30_EN
26
3/28/1, 4:49 PM
TUNING
Automatic Tuning
Manual Tuning
Automatic tuning is effective when station signals are
strong and there is no interference.
If the signal from the station you want to select is weak, you
must tune in to it manually.
Use INPUT l / h to select
TUNER as input source.
2
Press FM/AM to select the reception band (FM
or AM).
“FM” or “AM” appears on the display.
VOLUME
INPUT
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
INTRODUCTION
1
OPTICAL
FM/AM
SILENT
or
VIDEO AUX
(HTR-5450)
1
Use INPUT l / h to select
TUNER as the input
source.
32
1
3
INPUT
Press TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) so
that the “AUTO” indicator goes off.
TUNING
MODE
Goes off
AUTO/MAN'L MONO
2
If “ z ” appears on the display next to the band
indication, press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it
off.
Press FM/AM to select the reception band (FM
or AM).
“FM” or “AM” appears on the display.
or
EDIT
3
Press TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) so
that the “AUTO” indicator lights up on the
display.
TUNING
MODE
Turn “ z ” off
4
Press PRESET/TUNING l or h to tune in to
the desired station.
To continue the tuning search, hold down the button.
PRESET/TUNING
Lights up
AUTO/MAN'L MONO
Note
• If you tune in manually to an FM station, it will be automatically
received in monaural mode to increase the signal quality.
PRESET
/TUNING
EDIT
Turn “ z ” off
APPENDIX
Press PRESET/TUNING l once to tune in to a
lower frequency and h once to tune in to a
higher frequency.
Press the button again if the tuning search does not stop
at the desired station.
ADVANCED OPERATION
If “ z ” appears on the display next to the band
indication, press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it
off.
4
BASIC OPERATION
PRESET
/TUNING
FM/AM
PREPARATION
4
PRESET/TUNING
y
English
• Use the manual tuning method if the tuning search does not stop
at the desired station (because the signal from the station is weak).
• When tuned in to a station, the “TUNED” indicator lights up and
the frequency of the received station is shown on the display.
27
0105HTR5450/5440_26-30_EN
27
3/28/1, 4:49 PM
TUNING
■ Automatic preset tuning options
Automatic Preset Tuning (for FM
stations only)
You can make use of the automatic preset tuning function
for FM stations only. This function enables the unit to
automatically tune in with strong signals and to sequentially
store up to 40 FM stations (5 groups x 8 stations).
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
■ When automatic preset tuning is
completed
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
The display shows the frequency of the last preset station.
Check the contents and the number of preset stations by
following the procedure in the section “To Recall a Preset
Station” on page 29.
(HTR-5450)
3 21
1
You can select the preset number from which the unit will
store FM stations and/or begin tuning toward lower
frequencies. Before automatic preset tuning begins (after
pressing MEMORY in step 3),
1. Press A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l or h to
select the preset number with which the first station will
be stored. The automatic preset tuning will stop when
stations have all been stored up to E8.
2. Press PRESET/TUNING (EDIT) to turn “ z ” off and
then press PRESET/TUNING l to begin tuning toward
lower frequencies.
Press FM/AM to select the FM band.
Notes
FM/AM
2
Press TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) so
that the “AUTO” indicator lights up on the
display.
TUNING
MODE
Lights up
AUTO/MAN'L MONO
3
Hold down MEMORY (MAN’L/AUTO FM) for
about 3 seconds.
The preset number, the “MEMORY” and “AUTO”
indicators flash. After about 5 seconds, automatic
preset tuning begins from the frequency currently
displayed toward the higher frequencies.
Received stations are sequentially stored as A1, A2 ...
A8. If more than 8 stations have been tuned, they are
stored as preset station numbers in other groups (B, C,
D and E) in that order.
MEMORY
• A new setting can be stored in place of the former one.
• The reception mode is stored along with the station frequency.
• You can manually replace a preset station with another FM or AM
station by simply using the manual preset tuning method.
• Even if the number of received stations is not enough to be stored
up to E8, automatic preset tuning is automatically ended after
searching for all stations.
• Only FM stations with sufficient signal strength are stored by
automatic preset tuning. If the station you want to store is weak in
signal strength, tune in to it manually in monaural mode and store
it by using the manual preset tuning method.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data
from being lost when this unit is set in the standby mode.
If, however, the power cord is disconnected from the AC
power outlet or the power is cut for more than one week,
the memory will be erased. If so, store the stations again
by using preset tuning methods.
AUTO
BASS EXT. MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Flashes
28
0105HTR5450/5440_26-30_EN
28
3/28/1, 4:49 PM
TUNING
Manual Preset Tuning
To Recall a Preset Station
You can also store up to 40 stations (5 groups x 8 stations)
manually.
SURROUND
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
You can also recall a preset station with the remote control.
Press AMP(TUNER) on the component selector and press
TUNER on the input selector.
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
VOLUME
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
D I G I T A L
OPTICAL
D I G I TA L
SILENT
SURROUND
STANDBY
/ON
VIDEO AUX
(HTR-5450)
INPUT MODE
TREBLE
BASS
4 3 2,5
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
SILENT
Tune in to the desired station.
Refer to “Automatic/Manual Tuning” for the tuning
procedure.
L
AUDIO R
OPTICAL
PREPARATION
2
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
PHONES
1
INTRODUCTION
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
STANDBY
/ON
You can recall any desired station simply by selecting the
preset station number with which it was stored.
VIDEO AUX
(HTR-5450)
2 1
Press MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
The “MEMORY” indicator flashes for about 5 seconds.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
3
Press A/B/C/D/E repeatedly to select the
desired group (A to E) of preset stations
before the “MEMORY” indicator goes off.
Make sure that “ z ” appears on the display. The
selected group appears on the display.
1
2
1
A/B/C/D/E
Press A/B/C/D/E to select the required group
of preset stations.
Make sure that “ z ” appears on the display.
4
Press PRESET/TUNING l or h to select a
preset station number (1 to 8) with which you
want to store the station before the “MEMORY”
indicator goes off.
Press l to select a lower preset
station number and h to select
a higher preset station number.
PRESET/TUNING
5
Front panel
2
Remote control
Press PRESET/TUNING l or h (or PRESET
–/+) to select a preset station number (1 to 8).
The preset group and number appear on the display
along with the reception band, frequency, and the
“TUNED” indicator lights up.
PRESET/TUNING
or
Front panel
APPENDIX
Press MEMORY (MAN’L/AUTO FM) before the
“MEMORY” indicator goes off.
The displayed station has been stored as the preset
group and number you have selected, and the reception
band and frequency appear and the “TUNED” indicator
lights up on the display.
or
Remote control
AUTO
STEREO
MEMORY
ADVANCED OPERATION
A/B/C/D/E
BASIC OPERATION
Flashes
TUNED
AUTO
STEREO
MAN'L/AUTO FM
6
TUNED
Repeat steps 1 to 5 to store other stations.
English
Notes
• A new setting can be stored in place of the former one.
• The reception mode is stored along with the station frequency.
29
0105HTR5450/5440_26-30_EN
29
3/28/1, 4:49 PM
TUNING
Exchanging Preset Stations
You can exchange the assignment of two preset stations
with each other.
Example: Exchange preset station “E1” with “A5”
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
2,4
1
Recall preset station “E1”.
Refer to the procedure in the section “To Recall a
Preset Station” on page 29.
2
Hold down (PRESET/
TUNING) EDIT for about
3 second.
“E1” and the “MEMORY”
indicator flash.
PRESET
/TUNING
EDIT
BASS EXT. MEMORY
Flashes
3
Recall preset station “A5” by using the buttons
on the front panel.
“A5” and the “MEMORY” indicator flash.
BASS EXT. MEMORY
Flashes
4
Press (PRESET/TUNING)
EDIT again.
The display shows the
exchange of stations has been
completed.
PRESET
/TUNING
EDIT
MEMORY
30
0105HTR5450/5440_26-30_EN
30
3/28/1, 4:49 PM
RECORDING A SOURCE
1,4
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
SILENT
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
2
4
2
If you play back a video source that uses scrambled or
encoded signals to prevent it from being dubbed, the
picture itself may be disturbed due to those signals.
VOLUME
Set the volume at the
minimum level.
HTR-5450 only
Front panel
Select the source you want to record.
INPUT
or
Front panel
Remote control
Begin recording by the recording component
connected to this unit.
4
Play the source and then turn up the volume to
confirm the input source.
For DVDs and CDs encoded with DTS
Only 2-channel analog audio signals may be recorded.
Set the DVD player (or CD player) as described in the
player’s operation instructions so that the audio signals are
output from the player’s analog outputs.
APPENDIX
3
The DTS signal is a digital bitstream. Attempting to
digitally record the DTS bitstream will result in noise being
recorded. Therefore, if you want to use this unit to record
sources that have DTS signals recorded on them, the
following considerations and adjustments need to be made.
VOLUME
or
Front panel
ADVANCED OPERATION
2
■ Special considerations when
recording DTS software
BASIC OPERATION
1
• HTR-5450 only
Composite video and S video signals pass independently through
this unit’s video circuits. Therefore, when recording or dubbing
video signals, if your video source component is connected to
provide only an S video (or only a composite video) signal, you
can record only and an S video (or only a composite video) signal
by your VCR.
PREPARATION
(HTR-5450)
Notes
• Do a test recording before you start an actual recording.
• When this unit is set in the standby mode, you cannot record
between other components connected to this unit.
• The DSP program and the setting of VOLUME, BASS, TREBLE
and BALANCE have no effect on the material being recorded.
• A source connected to the 6CH INPUT jacks of this unit cannot
be recorded.
• A given input source is not output on the same REC OUT
channel. (For example, the signal input from VCR 1 IN is not
output on VCR 1 OUT.)
• Check the copyright laws in your country to record from records,
CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe
copyright laws.
INTRODUCTION
Recording adjustments and other operations are performed
from the recording component. Refer to the instructions for
these components.
Remote control
English
31
0106HTR5450/5440_31_EN
31
3/28/1, 4:49 PM
ADVANCED OPERATION
SET MENU
The SET MENU consists of 9 items including the speaker
mode setting. Use the SET MENU to enjoy the optimum
audio/video playback for your system.
1
Press AMP(TUNER) on the
component selector.
y
2
Press SET MENU to enter the SET MENU.
3
Press PRG– (or PRG+) repeatedly to select the
item (1 to 9) you want to adjust.
• You can adjust the items on the SET MENU while playing a
source.
1
SPEAKER SET
CENTER SP
MAIN SP
REAR LR SP
BASS OUT
MAIN LVL
2
HP TONE CTRL
3
I/O ASSIGN
4
INPUT MODE
y
5
DOLBY D. SET
• By pressing SET MENU repeatedly, you can select items in the
same order as when pressing PRG–.
LFE LEVEL
4
D-RANGE
6
DTS SET
7
SP DLY TIME
8
DISPLAY SET
9
MEM. GUARD
Adjusting the Items on the SET
MENU
Press – or + once to enter the setup mode of
the selected item.
The last setting you adjusted appears on the display.
Depending on the item, press PRG– (or PRG+) to
select a sub item.
Adjustment should be made with the remote control.
1
3,6
5
Press – or + repeatedly to change the setting
of the item.
6
Press PRG– (or PRG+)
repeatedly until the input
source name appears to
exit from the SET MENU.
4,5
2
Note
• Some items require extra steps to change to the desired setting.
32
0107HTR5450/5440_32-39_EN
32
3/28/1, 4:49 PM
SET MENU
1 SPEAKER SET (speaker mode
settings)
Notes
LARGE
Select this if you have large main speakers. The entire range
of the left and right main channel signal is directed to the
left and right main speakers.
SMALL
Select this if you have small main speakers. The lowfrequency signals (90 Hz and below) of the main channel
are directed to the speakers selected with “BASS OUT”.
Note
• When you select MAIN for “BASS OUT”, the low-frequency
signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the
main speakers even if you select SMALL for the main speaker
mode.
■ REAR LR SP (rear speaker mode)
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none)
Initial setting: LRG
■ CENTER SP (center speaker mode)
By adding a center speaker to your speaker configuration,
the unit can provide good dialog localization for many
listeners and superior synchronization of sound and images.
LRG
Select this if you have a large center speaker. The entire
range of the center channel signal is directed to the center
speaker.
NON
Select this if you do not have rear speakers.
y
• This unit is set in the Virtual CINEMA DSP mode by selecting
NON for “REAR LR SP”.
NON
Select this if you do not have a center speaker. All of the
center channel signals are directed to the left and right main
speakers.
APPENDIX
SML
Select this if you have a small center speaker. The lowfrequency signals (90 Hz and below) of the center channel
are directed to the speakers selected with “BASS OUT”.
SML
Select this if you have small left and right rear speakers. The
low-frequency signals (90 Hz and below) of the rear
channel are directed to the speakers selected with “BASS
OUT”.
ADVANCED OPERATION
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none)
Initial setting: LRG
LRG
Select this if you have large left and right rear speakers or if
a rear subwoofer is connected to the rear speakers. The
entire range of the rear channel signal is directed to the left
and right rear speakers.
BASIC OPERATION
• When 6CH INPUT is selected as the input source, level
adjustments in items of “1 SPEAKER SET” are not affected
(except “MAIN LVL”).
• HTR-5450 only
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, level
adjustments in items “MAIN SP”, “BASS OUT” and “MAIN
LVL” are possible, but those in items “CENTER SP” and “REAR
LR SP” are not affected.
Choices: LARGE, SMALL
Initial setting: LARGE
PREPARATION
Use this feature to select suitable output modes for your
speaker configuration.
■ MAIN SP (main speaker mode)
INTRODUCTION
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data
from being lost even if this unit is set in the standby
mode, the power cord is disconnected from the AC
outlet, or the power supply is temporarily cut due to
power failure. However, if the power is cut for more than
one week, the settings of the SET MENU you adjusted
will return to the factory settings. If so, adjust the items
again.
English
33
0107HTR5450/5440_32-39_EN
33
3/28/1, 4:49 PM
SET MENU
■ BASS OUT (bass out mode)
LFE signals carry low-frequency effects when this unit
decodes a Dolby Digital or DTS signal. Low-frequency
signals are defined as 90 Hz and below.
Choices: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH
Initial setting: BOTH
2 HP TONE CTRL (headphone tone
control)
Use this feature to adjust the level of the bass and treble
when you use your headphones.
Control range (dB): –6 to +3
Initial setting: 0 dB for both BASS and TRBL (treble)
dB
SWFR
Select this if you use a subwoofer. The LFE signals are
directed to the subwoofer.
MAIN
Select this if you do not use a subwoofer. The LFE signals
are directed to the main speakers.
BOTH
Select this if you use a subwoofer and you want to mix the
main channel low-frequency signals with the LFE signals.
Notes
• When playing a 2-channel source (CD, MD, tape, video cassette
etc.), select BOTH position to direct low bass signals (below
90 Hz) to the SUBWOOFER jack.
• When you select SMALL (SML) for items “CENTER SP”,
“MAIN SP” and “REAR LR SP”, the low-frequency signals
(90 Hz and below) from those channels are added to the LFE and
output to the subwoofer.
dB
3 I/O ASSIGN
It is possible to assign jacks according to the component to
be used if this unit’s DIGITAL jack settings (component
names for terminals) differ from that component. This
makes it possible to change the jack assignment and
effectively connect more component.
Once you assign, you can select that component with
INPUT l / h (or the input selector buttons).
HTR-5450
■ 3A (1) (for the OPTICAL OUTPUT
jack)
Initial setting: (1) MD/CD-R
■ MAIN LVL (main level mode)
Change this setting if you cannot match the output level of
the center and rear speakers with the main speakers because
of the unusually high-efficiency performance of the main
speakers.
Choices: NORM (normal), –10 dB
Initial setting: NORM
■ 3B (2) to (4) (for the OPTICAL
INPUT jacks)
Initial settings: (2) MD/CD-R
(3) DVD
(4) D-TV/CBL
NORM (normal)
Normally select this setting.
–10 dB
Select this if you cannot match the output level of your
effect speakers with that of your main speakers when using
the test tone. This setting decreases the main speaker output
level to about one-third of the normal level.
34
0107HTR5450/5440_32-39_EN
34
3/28/1, 4:49 PM
SET MENU
■ 3C (5) (for the COAXIAL INPUT
jack)
5 DOLBY D. SET (Dolby Digital set)
This setting is effective only when this unit decodes Dolby
Digital signals.
Initial setting: (5) CD
Note
• You cannot select an item more than once for the same type of
jack.
HTR-5440
Control value (dB): –20 to 0
Initial setting: 0 dB
dB
Initial settings: (1) DVD
(2) D-TV/CBL
Notes
• Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
• Normally, around –6 dB to –8 dB is most suitable for listening at
home.
PREPARATION
■ 3A (1) and (2) (for the OPTICAL
INPUT jacks)
Use this feature to adjust the output level of the LFE (lowfrequency effect) channel when playing back a Dolby
Digital signal. The LFE signal carries the low-frequency
special effect sound which is only added to certain scenes.
INTRODUCTION
■ LFE LEVEL
HTR-5440
Initial setting: (3) CD
■ D-RANGE (dynamic range)
Use this feature to adjust the dynamic range (the difference
between the maximum level and the minimum level of
sounds).
Choices: MAX, STD (standard), MIN
Initial setting: MAX
BASIC OPERATION
■ 3B (3) (for the COAXIAL INPUT
jack)
Note
4 INPUT MODE (initial input mode)
• Select MAX for feature films.
• Select STD for general use.
• Select MIN for listening to sources at an extremely low
volume level.
MAX
Output level
Use this feature to designate the input mode when turning
on the power of this unit with the source component
connected to more than one type of input jacks.
Choices: AUTO, LAST
Initial setting: AUTO
Dialog
level
APPENDIX
Input level
MIN
Output level
AUTO
Select this to allow this unit to automatically detect the type
of input signal and select the appropriate input mode.
LAST
Select this to set this unit to automatically select the last
input mode used for that source.
Dialog
level
H-LEVEL CUT
0.0
1.0
1.0
Output level
STD
Dialog
level
English
0.0
L-LEVEL BST
Input level
Input level
Note
• When you select MIN, the sound output may be faint because
some Dolby Digital signals are not compatible with the
minimum-level dynamic range. In this case, select MAX or STD.
35
0107HTR5450/5440_32-39_EN
35
3/28/1, 4:49 PM
ADVANCED OPERATION
• You cannot select an item more than once for the same type of
jack.
SET MENU
6 DTS SET (DTS LFE level)
8 DISPLAY SET
This setting is effective only when this unit decodes DTS
signals.
■ DIMMER
You can adjust the brightness of the display.
Use this feature to adjust the output level of the LFE (lowfrequency effect) channel when playing back a DTS signal.
The LFE signal carries the low-frequency special effect
sound which is only added to certain scenes.
Control range : –4 to 0
Initial setting: 0
Control range (dB): –10 to +10
Initial setting: 0 dB
9 MEM. GUARD (memory guard)
dB
Use this feature to prevent accidental changes to the setting
of the SET MENU and other settings on this unit.
Note
• Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
7 SP DLY TIME (center delay)
Use this feature to adjust the delay of the center channel
sound. This feature works when this unit decodes a Dolby
Digital or DTS signal. Ideally, the center speaker should be
the same distance from the listening position as the left and
right main speakers. However, in most home situations, the
center speaker is placed in line with the main speakers. By
delaying the sound from the center speaker, the apparent
distance from the center speaker to the listening position can
be adjusted to make it seem the same as the distance
between the left and right main speakers to the listening
position. Adjusting the delay time for the center speaker is
especially important for giving depth to the dialog.
Choices: ON, OFF
Initial setting: OFF
Select ON to protect the following features:
• All SET MENU items
• Center, rear speakers and subwoofer levels
• Delay time adjusted by using TIME/LEVEL
Notes
• When “9 MEM. GUARD” is set to ON, you cannot use the test
tone.
• When “9 MEM. GUARD” is set to ON, you cannot select any
other SET MENU items.
Control range (ms): 0 to 5
Initial setting: 0 ms
ms
Center speaker image
C
L
C
R
RR
RL
y
• Increasing the delay by 1 ms simulates moving the speaker
about 30 cm (one foot) farther away from the actual position of
the center speaker.
36
0107HTR5450/5440_32-39_EN
36
3/28/1, 4:50 PM
DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS
Delay Time
Notes
• Adding too much delay will cause an unnatural effect with some
sources.
• The sound is momentarily interrupted while adjusting the delay
time.
5.
6.
7.
9.
Speaker
Center
Right rear
Left rear
Subwoofer
Preset value (dB)
0
0
0
0
APPENDIX
Preset value (ms)
45
30
15
26
2
36
10
69
23
13
13
20
16
16
20
15
15
20
15
15
20
5
5
20
5
5
• If “CENTER SP” in the SET MENU is set to the NON position,
the sound output level of the center speaker cannot be adjusted.
This is because the center channel sound is automatically output
from the right and left main speakers.
• Once the sound output level has been adjusted, the level will be
the same for all DSP programs.
ADVANCED OPERATION
8.
Program
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
DISCO
5CH STEREO
GAME
TV SPORTS
MONO MOVIE
70 mm SPECTACLE
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
70 mm SCI-FI
DGTL SCI-FI
DTS SCI-FI
70 mm ADVENTURE
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE
70 mm GENERAL
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
PRO LOGIC/NORMAL
DOLBY DIGITAL/NORMAL
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
PRO LOGIC/ENHANCED
DOLBY DIGITAL/ENHANCED
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED
Notes
BASIC OPERATION
1.
2.
3.
4.
If desired, you can adjust the sound output level of each
speaker even if it has already been adjusted in
“ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE” procedure.
PREPARATION
You can adjust the time difference between the beginning of
the sound from the main speakers and the beginning of the
sound effect from the rear speakers. The larger the value,
the later the sound effect is generated. The delay time can be
individually adjusted to all DSP programs.
Sound Output Level of the Center,
Right Rear and Left Rear Speakers,
and Subwoofer
INTRODUCTION
When using the digital sound field processor with the Dolby
Pro Logic decoder, Dolby Digital decoder or DTS decoder,
you can adjust the delay time between the main sound and
sound effect, and each speaker’s output level as you wish.
English
37
0107HTR5450/5440_32-39_EN
37
3/28/1, 4:50 PM
DELAY TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS
Adjusting Method
3
Press – or + to adjust the
delay time or speaker
output levels.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the settings of
any other item.
Adjustments should be performed with the remote control
while watching the information on the display.
1
Notes
3
2
1
Press AMP(TUNER) on the
component selector.
2
Press TIME/LEVEL repeatedly to select the
item you want to adjust.
Each time you press TIME/LEVEL, the selected item
changes and appears on the display as below.
DELAY
CENTER
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data
from being lost when this unit is set in the standby mode.
If, however, the power cord is disconnected from the AC
power outlet or the power is cut for more than one week,
the latest values for the delay time and the center/rear/
subwoofer output levels that were set will automatically
return to the preset values. If so, adjust the delay time
and output levels again.
Delay time
Center speaker output level
R SUR.
Right rear speaker output level
L SUR.
Left rear speaker output level
SWFR
• If “CENTER SP” or “REAR LR SP” is set to NON, or “BASS
OUT” is set to MAIN, the output level of that speaker cannot be
adjusted.
• When you adjust the output level with TIME/LEVEL, the settings
you made with the test tone will be changed.
• To adjust speakers other than the subwoofer, the adjusting
procedure using test tones on page 19 is recommended.
Subwoofer output level
Note
• Depending on the setting of the SET MENU, you may not be able
to select all these items.
38
0107HTR5450/5440_32-39_EN
38
3/28/1, 4:50 PM
SLEEP TIMER
Notes
• First press AMP(TUNER), TAPE/MD, CD or DVD/LD on the
component selector to set the SLEEP timer for this unit.
• The SLEEP timer is effective for the components connected to the
AC OUTLET(S) on the rear panel of this unit.
Canceling the SLEEP Timer
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF”
appears on the display.
It will soon disappear and the “SLEEP” indicator will
go off.
Play a source you want to enjoy when you are
going to sleep.
2
Press SLEEP repeatedly to
select the desired SLEEP
time.
Each time you press SLEEP, the
SLEEP time will change as
below:
120
90
60
BASIC OPERATION
1
• The SLEEP timer can also be canceled by setting the unit in the
standby mode by using POWER on the remote control (or
STANDBY/ON), or by disconnecting the AC power cord from
the AC power outlet.
30
The SLEEP timer is off
(SLEEP OFF).
(This is the state before
SLEEP is pressed.)
ADVANCED OPERATION
BASS EXT.
SLEEP
Flashes
3
PREPARATION
Note
Setting the SLEEP Timer
INTRODUCTION
The SLEEP timer can be used to automatically set this unit
in the standby mode. This timer is useful when you are
going to sleep while enjoying a broadcast or other desired
input source. The SLEEP timer can only be set with the
remote control.
The “SLEEP” indicator soon lights up on the
display after the SLEEP timer has been set.
The display returns to the previous indication.
STEREO
TUNED SLEEP
APPENDIX
Lights up
English
39
0107HTR5450/5440_32-39_EN
39
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
It is possible to control this unit and other YAMAHA A/V components using the remote control supplied with this unit. It is
also possible to control components from other manufacturers (or some YAMAHA components) by setting the proper
manufacturer code (a signal assigned to each manufacturer and component).
Note
• For the notes on batteries, operating distance and names and functions of the remote control, refer to each description in this manual.
Component Selector Buttons
There are eight component selector buttons. Press one of these buttons which corresponds to the component you want to
control with the remote control. For example, if you press CD on the component selector, the remote control is set to the CD
operation mode, allowing the CD player to be controlled.
AMP(TUNER)
You can perform the basic operations of this
unit.
CD
The code for a YAMAHA CD player is
factory set.
DVD/LD & DVD MENU
An LD player can be controlled in
the DVD/LD mode. A DVD player can be
controlled in the DVD/LD and DVD MENU
modes. The code for a YAMAHA DVD
player is factory set.
TAPE/MD
The code for a YAMAHA MD deck is factory
set. (The code for the YAMAHA CD recorder
and tape deck can also be set.)
VCR
A VCR can be controlled.
TV
A TV can be controlled.
CBL/SAT
A cable TV or satellite tuner can be controlled.
Notes
• The button functions on the remote control differ depending on the operation mode. Refer to the following pages for details.
• When shipped from the factory, the YAMAHA manufacturer codes listed on page 49 are set for each dial position. If unable to operate your
YAMAHA A/V component, please try using another YAMAHA code.
Controlling the Components
Connected to This Unit
3
Turn on the power.
4
Press CD on the input selector.
5
Press CD on the
component selector.
6
Press p.
Refer to “Description of Each
Mode” for the CD player
operation buttons.
7
Adjust the volume.
■ Example: To control YAMAHA CD
player
5
2
3
4
7
6
1
Make sure that the volume is set at the
minimum level.
2
Press AMP(TUNER) on the
component selector.
If you set the remote control with the manufacturer codes
listed from page i at the end of this manual, you
can control other brands of components. Refer to
“Setting the Manufacturer Code” for details.
40
0108HTR5450/5440_40-46_EN
40
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
Description of Each Mode
■ TAPE/MD MODE
INTRODUCTION
Note
• TV VOLUME functions if you have set the code for your TV.
Press TAPE/MD.
PREPARATION
POWER
This button turns this unit on if you have set the code
for a YAMAHA tape deck, MD recorder or CD
recorder. This button turns on the tape deck, MD
recorder or CD recorder that has a remote control with
a power button if you have set the code.
Input selector buttons
BASIC OPERATION
6CH INPUT
EFFECT
VOLUME
MUTE
DISPLAY (MD/CD-R)
English
• The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
• Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
41
0108HTR5450/5440_40-46_EN
41
3/28/1, 4:50 PM
APPENDIX
DECK A/B (TAPE)
This button selects deck A or B on a double-cassette
tape deck.
e PAUSE (MD/CD-R)
This button gives a pause in operation.
a DIR B (TAPE)
This button selects the playing direction of deck B.
SKIP+ (MD/CD-R)
This button skips to the next track.
s STOP
This button stops operation on a tape deck, MD
recorder or CD recorder.
f FAST FORWARD (TAPE)
This button winds a tape fast forward.
SEARCH (MD/CD-R)
This button initiates a fast-forward search on the
track that is playing to find the point from which you
want to listen.
ADVANCED OPERATION
SLEEP
r REC/PAUSE
This button gives a pause in recording on a tape deck
or MD recorder.
p PLAY
This button plays a tape, an MD or CD-R.
b DIR A (TAPE)
This button selects the playing direction of deck A.
SKIP– (MD/CD-R)
This button skips to the previous track.
w REWIND (TAPE)
This button rewinds a tape.
SEARCH (MD/CD-R)
This button initiates a backward search on the track
that is playing to find the point from which you want
to listen.
TV VOLUME
PRESET REMOTE CONTROL
■ CD MODE
Note
• TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
Press CD.
POWER
This button turns this unit on if you have set the code
for a YAMAHA CD player. This button turns on the CD
player that has a remote control with a power button if
you have set the code.
Input selector buttons
6CH INPUT
EFFECT
DISC SKIP –/+ (for a CD player with CD
changer)
These buttons skip to the next or previous CD.
VOLUME
MUTE
y
TV VOLUME
PAUSE/STOP function
Press the button once to give a pause
in operation and press once more to
stop operation.
SLEEP
p PLAY
This button plays a CD.
b SKIP–
This button skips to the beginning of the previous
track.
w SEARCH
This button initiates a backward search on the track
that is playing to find the point from which you want
to listen.
DISPLAY
TV INPUT
e PAUSE
This button gives a pause in operation. The
button functions as PAUSE/STOP* for operating
a YAMAHA CD player under factory setting.
a SKIP+
This button skips to the beginning of the next
track.
s STOP
This button stops operation. The button functions
as PAUSE/STOP* for operating YAMAHA CD
players.
f SEARCH
This button initiates a fast-forward search on the
track that is playing to find the point from which
you want to listen.
• The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
• Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
42
0108HTR5450/5440_40-46_EN
42
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
■ DVD/LD MODE
Note
• TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
INTRODUCTION
Press DVD/LD.
POWER
This button turns this unit on if you have
set the code for a YAMAHA DVD or LD
player. This button turns on the DVD or
LD player that has a remote control with a
power button if you have set the code.
Input selector buttons
6CH INPUT
EFFECT
DISC SKIP –/+
PREPARATION
VOLUME
MUTE
SLEEP
PAUSE
SKIP –
STOP
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
SKIP +
PLAY
SEARCH
SEARCH
BASIC OPERATION
■ DVD MENU MODE
Notes
• TV VOLUME and TV INPUT function if you have set the code for your TV.
• DVD MENU operations cannot be performed for some DVD players.
POWER
This button turns this unit on if you have
set the code for a YAMAHA DVD or LD
player. This button turns on the DVD or
LD player that has a remote control with
a power button if you have set the code.
ADVANCED OPERATION
Press DVD MENU.
Numeric buttons
CLEAR
+10
DISC SKIP –/+
VOLUME
MUTE
RETURN
MENU LEFT
MENU DOWN
INDEX
APPENDIX
MENU UP
TV VOLUME
TV INPUT
MENU RIGHT
MENU SELECT
MENU
TITLE
English
• The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
• Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
43
0108HTR5450/5440_40-46_EN
43
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
■ VCR MODE
■ CBL/SAT MODE
Note
Note
• TV VOLUME, TV INPUT and TV SLEEP function if you have
set the code for your TV.
VCR POWER
Press VCR.
• TV VOLUME, TV INPUT and TV SLEEP function if you have
set the code for your TV.
CBL/SAT POWER
Press CBL/SAT.
CHANNEL
EFFECT
CHANNEL
ENTER
VCR CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR PAUSE
TV SLEEP
VCR REC
Press this button twice to
start recording.
CHANNEL
CBL/SAT
CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV SLEEP
MENU UP
MENU LEFT
VCR PLAY
VCR
FAST FORWARD
VCR STOP
VCR REWIND
MENU DOWN
+100
CHANNEL
ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
MENU RIGHT
MENU SELECT
MENU
RECALL
■ TV MODE
Note
• You can control your VCR if you have set the
code for it.
TV POWER
Press TV.
CHANNEL
TV CHANNEL –/+
VOLUME
TV MUTE
TV SLEEP
VCR REC
Press this button twice.
VCR STOP
VCR REWIND
EFFECT
CHANNEL
ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR PAUSE
VCR PLAY
VCR
FAST FORWARD
• The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
• Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote control
supplied with your component.
44
0108HTR5450/5440_40-46_EN
44
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
Setting the Manufacturer Code
1
2
Turn on your component to be used.
Press one of the
component selector
buttons which
corresponds to the
component to be
controlled.
You can control a second (and third) VCR in the CBL/SAT
and DVD MENU modes if a cable TV or satellite tuner, or
DVD player is not being used.
Note
• In order to set a second (and third) VCR in the DVD MENU
mode, it is necessary to first set up the code for an LD player in
the DVD/LD mode.
1
2
Turn on the VCR to be used.
Press CBL/SAT or DVD
MENU on the component
selector.
Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same
time for about four
seconds.
The indicator flashes twice.
4
Use the numeric buttons to
enter the four-digit
manufacturer code for the
component to be used.
Make sure that the
indicator flashes twice.
If the indicator does not flash,
repeat step 3 and re-enter the
code.
4
Use the numeric buttons to
enter the four-digit code
for the second (and third)
VCR. Make sure that the
indicator flashes twice.
If the indicator does not flash,
repeat step 3 and re-enter the
code.
5
Press POWER (or any other button) on the
remote control to check if you have set the
code correctly.
If your component cannot be
controlled with the remote
control, try setting another code
for the same manufacturer.
5
Press POWER (or any other button) on the
remote control to check if you have set the
code correctly.
If the VCR cannot be controlled
with the remote control, try
setting another code for the
same manufacturer.
ADVANCED OPERATION
3
BASIC OPERATION
Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same
time for about four
seconds.
The indicator flashes twice.
PREPARATION
3
INTRODUCTION
You can set the code for the manufacturer of your
component after pressing the component selector buttons
other than AMP(TUNER).
■ To use a second (and third) VCR
Notes
APPENDIX
• You can set only one code for one mode.
• In the DVD/LD and DVD MENU modes:
Be sure to press DVD/LD on the component selector before
entering the code for the DVD/LD player. You cannot set the code
for a DVD player after pressing DVD MENU on the component
selector. The code set in the DVD/LD mode is also
simultaneously set in the DVD MENU mode.
• If your component does not respond to any of the codes listed for
the manufacturer, use the original remote control supplied with
your component.
English
45
0108HTR5450/5440_40-46_EN
45
3/28/1, 4:50 PM
PRESET REMOTE CONTROL
■ To return to the factory-set codes
in each mode
Returning to the Factory Setting
■ To return to the factory-set codes
in all modes
1
Press one of the
component selector
buttons other than
AMP(TUNER).
2
Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same
time for about four
seconds.
The indicator flashes twice.
3
Enter the code number
“9990”.
Make sure that the indicator
flashes twice.
1
Press one of the
component selector
buttons which
corresponds to the
component to be returned
to the factory-set code.
2
Press both VOLUME
buttons (u/d) at the same
time for about four
seconds.
The indicator flashes twice.
3
Enter the code number
“0000”.
Make sure that the indicator
flashes twice.
The following codes are factory set.
Component selector button
Component
Code
TV
CBL/SAT
VCR
DVD/LD
CD
TAPE/MD
TV
Cable TV
VCR
DVD player
CD player
MD recorder
0101
0006
0002
0008 (YAMAHA DVD player)
0005 (YAMAHA CD player)
0024 (YAMAHA MD recorder)
Set component
We recommend that you write all the code numbers you have set on the table above.
46
0108HTR5450/5440_40-46_EN
46
3/28/1, 4:50 PM
Set code
SOUND FIELD PROGRAM
INTRODUCTION
A digital sound field processor (DSP) based on the latest YAMAHA technology is built into this unit. It is possible to play
back various sound fields for the source you are listening to.
Note
• Regardless of the program name and characteristics listed in the table below, select the sound field program that sounds best to you.
Hi-Fi DSP Programs
■ For audio sources: Nos. 1 to 4
No.
Program (group)
Sub-program
Features
—
2
JAZZ CLUB
—
This is the sound field at stage front in “The Bottom Line”, a famous New York jazz
club. The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering a
real and vibrant sound.
3
ROCK CONCERT
—
The ideal program for lively, dynamic rock music. The data for this program was
recorded at LA’s “hottest” rock club. The listener’s virtual seat is at the center-left of
the hall.
4
ENTERTAINMENT
DISCO
This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a big
city. The sound is dense and highly concentrated. It is also characterized by a highenergy, “immediate” sound.
5CH STEREO
Using this program increases the listening position range. This is a sound field
suitable for background music at parties.
Note
CINEMA DSP Programs
■ For audio-video sources: Nos. 4 to 6
No.
Program (group)
Sub-program
GAME
Features
4
ENTERTAINMENT
5
TV SPORTS
—
Although the presence sound field is relatively narrow, the surround sound field
employs the sound environment of a large concert hall. With this program, you can
enjoy watching various TV programs such as news, variety shows, music programs
or sports programs. In a stereo broadcast of a sports game, the commentator is
oriented at the center position, and the shouts and the atmosphere in the stadium
spread on the surround side, while their spread to the rear is properly restrained.
6
MONO MOVIE
—
This program is provided for reproducing monaural video sources (such as old
movies). The program produces the optimum reverberation to create sound depth by
using only the presence sound field.
ADVANCED OPERATION
• Reverberations (sound effects) for realizing the sound field and unprocessed stereo from the left and right main speakers is output. The
sound is not output from the center speaker. (The sound is output when one of these programs is selected while playing a source encoded
with a Dolby Digital or DTS signal. If 5CH STEREO is selected, the sound is output from all speakers regardless of the input source.)
BASIC OPERATION
CONCERT HALL
PREPARATION
1
A large round concert hall with a rich surround effect. Pronounced reflections from
all directions emphasize the extension of sounds. The sound field has a great deal of
presence, and your virtual seat is near the center, close to the stage.
This program adds a deep and spatial feeling to video game sounds.
APPENDIX
English
47
0109HTR5450/5440_47-49_EN
47
3/28/1, 4:50 PM
SOUND FIELD PROGRAM
■ For movie programs: Nos. 7 to 9
No.
7
Program (group)
Sub-program
MOVIE THEATER 1 SPECTACLE
Input source
70 mm
SPECTACLE
Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DGTL
SPECTACLE
Dolby Digital
(5.1-channel)
DTS SPECTACLE DTS
SCI-FI
8
70 mm SCI-FI
Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DGTL SCI-FI
Dolby Digital
(5.1-channel)
DTS SCI-FI
DTS
MOVIE THEATER 2 ADVENTURE 70 mm
ADVENTURE
Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DGTL
ADVENTURE
Dolby Digital
(5.1-channel)
Features
This program creates the extremely wide sound
field of a 70-mm movie theater. It precisely
reproduces the source sound in detail, making both
the video and the sound field incredibly real. This is
ideal for any kind of video source encoded with
Dolby Surround, Dolby Digital or DTS (especially
large-scale movie productions).
This program clearly reproduces dialog and sound
effects in the latest sound form of science fiction
films, thus creating a broad and expansive
cinematic space amid the silence. You can enjoy
science fiction films in a virtual-space sound field
that includes Dolby Surround, Dolby Digital and
DTS-encoded software employing the most
advanced techniques.
This program is ideal for precisely reproducing the
sound design of the newest 70-mm and
multichannel soundtrack films. The sound field is
made to be similar to that of the newest movie
theaters, so the reverberations of the sound field
itself are restrained as much as possible.
DTS ADVENTURE DTS
GENERAL
9
q/DTS
SURROUND
NORMAL
70 mm GENERAL Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DGTL GENERAL
Dolby Digital
(5.1-channel)
DTS GENERAL
DTS
PRO LOGIC/
NORMAL
Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DOLBY DIGITAL/ Dolby Digital
NORMAL
(5.1-channel)
ENHANCED
DTS DIGITAL
SUR./NORMAL
DTS
PRO LOGIC/
ENHANCED
Analog, PCM,
Dolby Digital
in 2-channel
DOLBY DIGITAL/ Dolby Digital
ENHANCED
(5.1-channel)
DTS DIGITAL
SUR./
ENHANCED
DTS
This program is for reproducing sounds from
70-mm and multichannel soundtrack films, and is
characterized by a soft and extensive sound field.
The presence sound field is relatively narrow. It
spatially spreads all around and toward the screen,
restraining the echo effect of conversations without
losing clarity. For the surround sound field, the
harmony of music or chorus sounds beautifully in a
wide space at the rear of the sound field.
The built-in decoder precisely reproduces sounds
and sound effects from sources.
The highly efficient decoding process improves
crosstalk and channel separation, and makes sound
positioning smoother and more precise.
In this program, the digital sound field processor is
not turned on.
This program ideally simulates the multi-surround
speaker systems of the 35-mm film theaters. Dolby
Pro Logic decoding, Dolby Digital decoding or
DTS decoding and digital sound field processing
create precise effects without altering the original
sound orientation.
The surround effects produced by this sound field
wrap around the viewer naturally from the back to
the left and right, and toward the screen.
Notes
• The “ x ” indicator does not light up when selecting the sub-program “NORMAL” of the q/DTS SURROUND program.
• If “CENTER SP” in the SET MENU is set to NON, no sound is output from the center speaker.
• The effect sound is output from the main speakers when a monaural source is played with CINEMA DSP program groups 4 (GAME) and 5
to 8.
48
0109HTR5450/5440_47-49_EN
48
3/28/1, 4:50 PM
SOUND FIELD PROGRAM
■ MOVIE THEATER 1 and 2
The 6-channel soundtracks found on 70-mm film produce precise sound field localization and rich, deep sound without using
matrix processing. This unit’s MOVIE THEATER 70 mm programs provide the same quality of sound and sound localization
that 6-channel soundtracks do.
sound field
ADVANCED OPERATION
When the input source is encoded with Dolby Digital (5.1-channel) or DTS (Tri-Field CINEMA DSP)
These programs use YAMAHA’s tri-field DSP processing on
each of the Dolby Digital or DTS signals for the front, left
surround and right surround channels. This processing enables
this unit to reproduce the immense sound field and surround
expression of a Dolby Digital- or DTS-equipped movie theater
Presence DSP
sound field
without sacrificing the clear separation of all channels.
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
DGTL SCI-FI
DTS SCI-FI
DGTL ADVENTURE
Left surround DSP
Right surround DSP
DTS ADVENTURE
sound field
sound field
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
BASIC OPERATION
The built-in Dolby Digital or DTS decoder brings the professional-quality sound designed for movie theaters into your home.
With the unit’s MOVIE THEATER programs, you can recreate a dynamic sound that gives you the feeling of being at a
public theater in your listening room by using Dolby Digital or DTS technology.
PREPARATION
When the input source is analog, PCM or encoded with Dolby Digital in 2-channel
These programs express an immense sound field and a large
surround effect. They also give depth to the sound from the
Presence DSP
sound field
main speakers to recreate the realistic sound of a Dolby Stereo
theater.
70 mm SPECTACLE
70 mm SCI-FI
70 mm ADVENTURE
Surround DSP
70 mm GENERAL
INTRODUCTION
Most commercially available movie software has 4-channel (left, center, right and surround) sound information encoded by
Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks. These signals are processed by the Dolby Pro Logic
decoder. The MOVIE THEATER programs are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that tend
to be lost in the encoding and decoding processes.
y
• If a Dolby Digital signal or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program will be automatically switched to
the Dolby Digital playback sound field or DTS playback sound field.
APPENDIX
English
49
0109HTR5450/5440_47-49_EN
49
3/28/1, 4:50 PM
APPENDIX
TROUBLESHOOTING
Refer to the chart below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
if the instruction below does not help, set this unit in the standby mode, disconnect the power cord and contact the nearest
authorized YAMAHA dealer or service center.
■ General
Problem
The unit fails to turn on
when STANDBY/ON (or
POWER) is pressed, or
enters in the standby
mode soon after the
power has been turned
on.
No sound and/or no
picture.
Cause
Refer to
page
The power cord is not connected or the plug is
not completely inserted.
Firmly connect the power cord.
18
The IMPEDANCE SELECTOR switch on the
rear panel is not fully set to the left or right
position.
Set the switch fully to the left or right position
when the unit is in the standby mode.
18
The protection circuit has been activated.
Make sure all speaker wire connections on this
unit and on all speakers are secure and that the
wire for each connection does not touch
anything other than its respective connection.
16, 17
Incorrect input or output cable connections.
Connect the cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
12 – 15
An appropriate input source has not been
selected.
Select an appropriate input source with INPUT
l / h or 6CH INPUT (or the input selector
buttons).
The speaker connections are not secure.
Secure the connections.
The main speakers to be used have not been
selected properly.
Select the main speakers with SPEAKERS A
and/or B.
21
The volume is turned down.
Turn up the volume.
22
The sound is muted.
Press MUTE or any operation buttons to cancel
a mute and adjust the volume.
Play a source whose signals this unit can
reproduce.
22
Make connections using the same type of jack
(between composites, S-VIDEOs, or
components) for both the input and output.
14, 15
Digital signals other than PCM audio, Dolby
Digital or DTS signal which this unit cannot
reproduce are being input to this unit by playing
a CD-ROM, etc.
The picture does not
appear.
Remedy
The output and input for the video are
connected to different types of video jacks.
HTR-5450 only
21
16, 17
—
HTR-5450 only
The sound suddenly
goes off.
Only the speaker on one
side can be heard.
The protection circuit has been activated
because of a short circuit, etc.
Check the IMPEDANCE SELECTOR switch is
set to the appropriate position and then turn the
unit back on.
18
Check the speaker wires are not touching each
other and then turn the unit back on.
16, 17
The sleep timer has functioned.
Turn on the power, and play the source again.
39
The sound is muted.
Press MUTE or any operation buttons to cancel
a mute and adjust the volume.
22
Incorrect cable connections.
Connect the cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
50
0110HTR5450/5440_50-58_EN
50
3/28/1, 4:50 PM
12 – 17
TROUBLESHOOTING
Problem
No sound from the effect
speakers.
Cause
Remedy
Press EFFECT to turn it on.
25
A Dolby Surround, Dolby Digital or DTS
decoding DSP program is being used with
material not encoded with Dolby Surround,
Dolby Digital or DTS.
Select another DSP program.
47, 48
22
The output level of the center speaker is set to
minimum.
Raise the level of the center speaker.
37
“CENTER SP” in the SET MENU is set to
NON.
Select the appropriate mode for your center
speaker.
33
One of the Hi-Fi DSP programs (1 to 4) has been
selected.
Select another DSP program.
No sound from the
subwoofer.
—
The output level of the rear speakers is set to
minimum.
Raise the output level of the rear speakers.
A monaural source is being played with the
program 9.
Select another DSP program.
“BASS OUT” in the SET MENU is set to
MAIN when a Dolby Digital or DTS signal is
being played.
Select SWFR or BOTH.
34
“BASS OUT” in the SET MENU is set to
SWFR or MAIN when a 2-channel source is
being played.
Select BOTH.
34
47, 48
—
“BASS OUT” in the SET MENU is set to
SWFR or BOTH and your system does not
include a subwoofer.
Select MAIN.
34
The output mode for each speaker (main, center
or rear) in the SET MENU does not match your
speaker configuration.
Select the appropriate output mode for each
speaker based on the size of the speakers in
your configuration.
33, 34
Incorrect cable connections.
Firmly connect the audio plugs. If the problem
persists, the cables may be defective.
12 – 15
ADVANCED OPERATION
A “humming” sound can
be heard.
37
BASIC OPERATION
The source does not contain low bass signals
(90 Hz and below).
Poor bass reproduction.
47, 48
PREPARATION
The source encoded with a Dolby Digital or
DTS signal does not have a center channel
signal.
No sound from the rear
speakers.
INTRODUCTION
The sound effect is off.
A 96-kHz sampling digital signal is being input
to this unit. HTR-5450 only
No sound from the
center speaker.
Refer to
page
APPENDIX
English
51
0110HTR5450/5440_50-58_EN
51
3/28/1, 4:50 PM
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Remedy
Turn on the power to the component.
Refer to
page
The volume level cannot
be increased, or the
sound is distorted.
The effect and surround
sounds cannot be
recorded.
The component connected to the REC OUT
jacks of this unit is turned off.
A source cannot be
recorded.
An analog source is being input during digital
recording. HTR-5450 only
Input a digital source. HTR-5450 only
A source component and recording
component are not digitally connected to the
unit. HTR-5450 only
Make digital connections. HTR-5450 only
A digital source is being input during analog
recording.
Input an analog source.
A source component and recording
component are not analog connected to the
unit.
Make analog connections.
The settings of the SET
MENU and some other
settings on this unit
cannot be changed.
“9 MEM. GUARD” in the SET MENU is set
to ON.
Select OFF.
39
This unit does not
operate properly.
The internal microcomputer has been frozen by
an external electric shock (such as lightning or
excessive static electricity) or by a power
supply with low voltage.
Disconnect the AC power cord from the outlet
and then plug it in again after about 30 seconds.
—
The sound is degraded
when listening with
headphones connected
to a tape deck or CD
player that is connected
to this unit.
This unit is in the standby mode.
Turn on the power of the unit.
—
There is noise
interference from digital
or high-frequency
equipment, or the unit.
The unit is too close to the digital or highfrequency equipment.
Move the unit further away from such
equipment.
—
31
It is not possible to record the effect and
surround sounds by a recording component.
52
0110HTR5450/5440_50-58_EN
52
—
3/28/1, 4:50 PM
12 – 15
TROUBLESHOOTING
■ Tuner
Problem
Cause
There is distortion,
and clear reception
cannot be obtained
even with a good FM
FM antenna.
The characteristics of FM stereo broadcasts
may cause this problem when the transmitter is
too far away or the antenna input is poor.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM
antenna.
26
Use the manual tuning method.
27
There is multipath interference.
Adjust the antenna position to eliminate
multipath interference.
26
The station is too weak.
Previously preset
stations can no
longer be tuned in.
27
26
The unit has been disconnected for a long
period.
Re-store the stations.
28
The signal is weak or the antenna connections
are loose.
Tighten the AM loop antenna connections and
orient it for best reception.
26
Use the manual tuning method.
27
Noises result from lightning, fluorescent lamps,
motors, thermostats and other electrical
equipment.
Use an outdoor antenna and a ground wire. This
will help somewhat, but it is difficult to
eliminate all noise.
26
A TV set is being used nearby.
Move this unit away from the TV.
—
There are buzzing and
whining noises
(especially in the
evening).
■ Remote control
Problem
The unit or other
component cannot be
controlled.
Remedy
Refer to
page
Wrong distance or angle.
The remote control will function within a
maximum range of 6 m (20 feet) and no more
than 30 degrees off-axis from the front panel.
7
Direct sunlight or lighting (from an inverter type
of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote
control sensor of this unit.
Reposition the unit.
7
The batteries are weak.
Replace all batteries with new ones.
3
The component to be controlled has not been
selected.
Press one of the component selector buttons,
corresponding to the component to be
controlled.
40
The remote control cannot control system
components.
The manufacturer code has not been set up
properly.
—
Enter the code again.
45
Try setting another code for the same
manufacturer.
Use the original remote control supplied with
your component.
APPENDIX
Depending on the manufacturer or the model,
some components cannot be controlled with this
unit’s remote control even though the code has
been set up properly.
ADVANCED OPERATION
The remote control does
not work nor function
properly.
Cause
—
53
53
3/28/1, 4:50 PM
English
After this unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning and strong static electricity) or if you
mishandle the operation of this unit, it may not function properly. In these cases, set this unit in the standby mode, disconnect
the power cord, plug it back in after 30 seconds, and start operating.
0110HTR5450/5440_50-58_EN
BASIC OPERATION
Use the manual tuning method.
Use a high-quality directional FM antenna.
PREPARATION
The desired station
cannot be tuned in
with the automatic
tuning method.
The desired station
cannot be tuned in
with the automatic
tuning method.
There are continuous
crackling and hissing
AM noises.
Refer to
page
INTRODUCTION
FM stereo reception
is noisy.
Remedy
SPECIFICATIONS (HTR-5450)
AUDIO SECTION
FM SECTION
• Minimum RMS Output Power for Main, Center, Rear
20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 ohms
[U.S.A. and Canada models] ................................................... 80 W
[Singapore, China and General models] ................................. 70 W
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] ................................ 87.5 to 107.9 MHz
[Australia, Singapore, China and General models]
....................................................................... 87.50 to 108.00 MHz
• Maximum power
1 kHz, 0.7% THD, 8 ohms ....................................................... 100 W
• 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ............................. 2.0 µV (17.3 dBf) /25 µV (39.2 dBf)
• Maximum Power (EIAJ)
[China and General models]
1 kHz, 10% THD, 8 ohms ........................................................ 100 W
• Alternate Channel Selectivity (400 kHz) ..................................... 70 dB
• Dynamic Power (IHF)
8/6/4/2 ohms
[U.S.A. and Canada models] ........................... 105/125/145/165 W
[China and General models] .............................. 95/115/135/155 W
• Damping Factor
20 Hz to 20 kHz, 8 ohms ................................................... 60 or more
• Frequency Response
CD, etc. to Main L/R (1 kHz, 150 mV, 8 ohms)
................................................................ 20 Hz to 20 kHz, ±0.5 dB
• Total Harmonic Distortion
CD, etc. to Main L/R (Effect Off, 20 Hz to 20 kHz, 30 W, 8 ohms)
.................................................................................. 0.025% or less
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo ................................................................... 76 dB/70 dB
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ...................................................................... 0.2%/0.3%
• Stereo Separation (1 kHz) ............................................................ 48 dB
• Frequency Response ............................ 20 Hz to 15 kHz, +0.5, –2.0 dB
AM SECTION
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] .................................... 530 to 1710 kHz
[Australia and Singapore models] ............................ 531 to 1611 kHz
[China and General models]
10 kHz step ............................................................ 530 to 1710 kHz
9 kHz step .............................................................. 531 to 1611 kHz
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
CD, etc. to Main L/R (Effect Off, 250 mV, shorted)
................................................................................ 100 dB or more
• Usable Sensitivity .................................................................. 300 µV/m
• Residual Noise (IHF-A Network)
Main L/R ..................................................................... 150 µV or less
• Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ................................... AC 120 V/60 Hz
[Australia model] ..................................................... AC 240 V/50 Hz
[Singapore model] ................................................... AC 230 V/50 Hz
[China model] .......................................................... AC 220 V/50 Hz
[General model] ............................. AC 110/120/220/240 V, 50/60 Hz
• Channel Separation
CD, etc. to MAIN L/R (1 kHz) .................................................. 60 dB
(10 kHz) ................................................ 45 dB
• Tone Control (Main L/R)
BASS Boost/Cut ........................................................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE Boost/Cut .................................................... ±10 dB/20 kHz
• Phones Output .......................................................... 490 mV/390 ohms
• Input Sensitivity
CD, etc ................................................................... 150 mV/47 kohms
6CH INPUT ........................................................... 150 mV/47 kohms
• Maximum Input Signal
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) ........................................ 2.2 V or more
• Output Level
REC OUT ............................................................. 150 mV/1.2 kohms
SUBWOOFER ......................................................... 4.0 V/1.2 kohms
VIDEO SECTION
• Video Signal Type
[U.S.A., Canada, China and General models] .......................... NTSC
[Australia and Singapore models] ............................................... PAL
GENERAL
• Power Consumption
[U.S.A. model] ......................................................................... 240 W
[Australia, Singapore, China and General models]
............................................................................................... 250 W
[Canada model] ........................................................... 250 W/320 VA
Standby Mode
[U.S.A. and Canada models] ................................................ 0.90 W
[Australia and Singapore models] ........................................ 0.96 W
• Maximum Power Consumption
[General model only]
5CH, 10% THD ........................................................................ 500 W
• AC Outlets
2 (SWITCHED)
[U.S.A., Canada and Singapore models] .... Total 100 W maximum
[China and General models] ......................... Total 50 W maximum
1 (SWITCHED)
[Australia model] ........................................ Total 100 W maximum
• Dimension (W x H x D) ....................................... 435 x 151 x 390 mm
• Composite Video Signal Level .................................... 1 Vp-p/75 ohms
• Weight ....................................................................................... 10.0 kg
• S-Video Signal Level
Y ............................................................................... 1 Vp-p/75 ohms
C ........................................................................ 0.286 Vp-p/75 ohms
• Accessories ................................................................... Remote Control
........................................................................................... Batteries
............................................................................. AM loop antenna
.......................................................................... Indoor FM antenna
...................................................................... Quick Reference Card
............................................................................ Connection Guide
• Signal to Noise Ratio ...................................................... 50 dB or more
• Frequency Response (MONITOR OUT)
Composite, S-Video ...................................... 5 Hz to 10 MHz, –3 dB
* Specifications are subject to change without notice.
54
0110HTR5450/5440_50-58_EN
54
3/28/1, 4:50 PM
SPECIFICATIONS (HTR-5440)
FM SECTION
• Minimum RMS Output Power for Main, Center, Rear
20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ...................................... 65 W
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] ................................ 87.5 to 107.9 MHz
[Europe, U.K., Australia, Singapore, China and
General models] ............................................ 87.50 to 108.00 MHz
• Maximum power
1 kHz, 0.7% THD, 8 ohms
[U.S.A. and Canada models] ................................................... 80 W
[Europe, U.K., Australia, Singapore, China and
General models] ...................................................................... 75 W
• DIN Standard Output Power
[Europe model only]
1 kHz, 0.7% THD, 4 ohms ......................................................... 95 W
• Maximum Power (EIAJ)
[China and General models]
1 kHz, 10% THD, 8 ohms .......................................................... 95 W
• Dynamic Power (IHF)
8/6/4/2 ohms
[U.S.A. and Canada models] ............................. 95/115/135/155 W
[China and General models] .............................. 90/110/130/150 W
• Damping Factor
20 Hz to 20 kHz, 8 ohms ................................................... 60 or more
• Total Harmonic Distortion
CD, etc. to MAIN L/R (Effect Off, 20 Hz to 20 kHz, 30 W, 8 ohms)
.................................................................................. 0.025% or less
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
CD, etc. to MAIN L/R (Effect Off, 250 mV, shorted)
................................................................................ 100 dB or more
• Residual Noise (IHF-A Network)
Main L/R ..................................................................... 150 µV or less
• Tone Control (Main L/R)
BASS Boost/Cut ........................................................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE Boost/Cut .................................................... ±10 dB/20 kHz
• Phones Output .......................................................... 470 mV/390 ohms
• Input Sensitivity
CD, etc ................................................................... 150 mV/47 kohms
6CH INPUT ........................................................... 150 mV/47 kohms
• Maximum Input Signal
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) ........................................ 2.2 V or more
• Stereo Separation (1 kHz) ............................................................ 48 dB
• Frequency Response ............................ 20 Hz to 15 kHz, +0.5, –2.0 dB
AM SECTION
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] .................................... 530 to 1710 kHz
[Europe, U.K., Australia and Singapore models] ..... 531 to 1611 kHz
[China and General models]
10 kHz step ............................................................ 530 to 1710 kHz
9 kHz step .............................................................. 531 to 1611 kHz
• Usable Sensitivity .................................................................. 300 µV/m
GENERAL
• Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ................................... AC 120 V/60 Hz
[Australia model] ..................................................... AC 240 V/50 Hz
[Europe, U.K., and Singapore models] ................... AC 230 V/50 Hz
[China model] .......................................................... AC 220 V/50 Hz
[General model] ............................. AC 110/120/220/240 V, 50/60 Hz
• Power Consumption
[U.S.A. model] ......................................................................... 200 W
[Canada model] .......................................................... 210 W/280 VA
[Europe, U.K., Australia, Singapore China and General models]
............................................................................................... 210 W
Standby Mode
[U.S.A. and Canada models] ................................................ 0.90 W
[Europe, U.K., Australia, Singapore and China models] ..... 0.96 W
• Maximum Power Consumption
[General model only]
5-ch, 10% THD ........................................................................ 480 W
• AC Outlets
2 (SWITCHED)
[U.S.A., Canada and Singapore models] .... Total 100 W maximum
[China and General models] ......................... Total 50 W maximum
1 (SWITCHED)
[Australia model] ........................................ Total 100 W maximum
• Dimension (W x H x D) ....................................... 435 x 151 x 390 mm
• Weight ......................................................................................... 9.5 kg
• Composite Video Signal Level .................................... 1 Vp-p/75 ohms
• Accessories ................................................................... Remote Control
........................................................................................... Batteries
............................................................................. AM loop antenna
.......................................................................... Indoor FM antenna
...................................................................... Quick Reference Card
............................................................................ Connection Guide
• Signal to Noise Ratio ...................................................... 50 dB or more
* Specifications are subject to change without notice.
VIDEO SECTION
• Video Signal Type
[U.S.A., Canada, China and General models] .......................... NTSC
[Europe, U.K., Australia and Singapore models] ........................ PAL
English
• Frequency Response (MONITOR OUT)
Composite ...................................................... 5 Hz to 10 MHz, –3 dB
55
0110HTR5450/5440_50-58_EN
55
APPENDIX
• Output Level
REC OUT ............................................................. 150 mV/1.2 kohms
SUBWOOFER ......................................................... 4.0 V/1.2 kohms
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ...................................................................... 0.2%/0.3%
ADVANCED OPERATION
• Channel Separation
CD, etc. to MAIN L/R (1 kHz) .................................................. 60 dB
(10 kHz) ................................................ 45 dB
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo ................................................................... 76 dB/70 dB
BASIC OPERATION
• Frequency Response
CD, etc. to MAIN L/R .................................. 20 Hz to 20 kHz, ±5 dB
• Alternate Channel Selectivity (400 kHz) ..................................... 70 dB
PREPARATION
• IEC Output Power
[Europe model only]
1 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ....................................................... 67 W
• 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ............................. 2.0 µV (17.3 dBf) /25 µV (39.2 dBf)
INTRODUCTION
AUDIO SECTION
3/28/1, 4:50 PM
GLOSSARY
■ Dolby Surround
■ LFE 0.1 channel
Dolby Surround uses a four analog channel recording
system to reproduce realistic and dynamic sound effects:
two left and right main channels (stereo), a center channel
for dialog (monaural), and a rear channel for special sound
effects (monaural). The rear channel reproduces sound
within a narrow frequency range.
Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes
and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as
well. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit
employs a digital signal processing system that
automatically stabilizes the volume on each channel to
enhance moving sound effects and directionality.
This channel is for the reproduction of low bass signals. The
frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This
channel is counted as 0.1 because it only enforces a low
frequency range compared to the full-range reproduced by
the other 5 channels in a Dolby Digital or DTS 5.1 channel
systems.
■ Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives
you completely independent multi-channel audio. With
three front channels (left, center and right), and two rear
stereo channels, Dolby Digital provides five full-range
audio channels. With an additional channel especially for
bass effects, called LFE (low frequency effect), the system
has a total of 5.1 channels (LFE is counted as 0.1 channel).
Using two-channel stereo for the rear speakers, more
accurate moving sound effects and surround sound
environment are possible than with Dolby Surround. The
wide dynamic range (from maximum to minimum volume)
reproduced by the five full-range channels and the precise
sound orientation generated using digital sound processing
provide listeners with previously unheard of excitement and
realism.
With this unit, any sound environment from monaural up to
a 5.1-channel configuration can be freely selected for your
enjoyment.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
■ CINEMA DSP
■ SILENT CINEMA
YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect
DSP algorithm for headphones.
Parameters for headphones have been set for each sound
field so that accurate representations of all the sound field
programs can be enjoyed on headphones.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA has developed a virtual CINEMA DSP algorithm
that allows you to enjoy DSP sound field surround effects
even without any rear speakers by using virtual rear
speakers.
It is even possible to enjoy virtual CINEMA DSP in a
minimum two-speaker system that does not include a center
speaker.
DTS digital surround was developed to replace the analog
soundtracks of movies with a six-channel digital sound
track, and is now rapidly gaining popularity in movie
theaters around the world. Digital Theater Systems Inc. has
developed a home theater system so that you can enjoy the
depth of sound and natural spatial representation of DTS
digital surround in your home. This system is practically
distortion-free, clear 6-channel sound (technically, a left,
right and center channels, two rear channels, plus an LFE
0.1 channel as a subwoofer, for a total of 5.1 channels).
56
0110HTR5450/5440_50-58_EN
56
D I G I T A L
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally
designed for use in movie theaters, their effect is best felt in
a theater having many speakers and designed for acoustic
effects. Since home conditions, such as room size, wall
material, number of speakers, and so on, can differ so
widely, it’s inevitable that there are differences in the sound
heard as well. Based on a wealth of actually measured data,
YAMAHA CINEMA DSP uses YAMAHA original sound
field technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital
and DTS systems to provide the visual and audio experience
of movie theater in the listening room of your own home.
3/28/1, 4:50 PM
GLOSSARY
■ S VIDEO signal HTR-5450 only
INTRODUCTION
With S VIDEO signal system, the video signal normally
transmitted using a pin cable is separated and transmitted as
the Y signal for the luminance and the C signal for the
chrominance through the S VIDEO cable. Using the S
VIDEO jack eliminates video signal transmission loss and
allows recording and playback of even more beautiful
images.
■ PCM (Linear PCM)
PREPARATION
Linear PCM is a signal format under which an analog audio
signal is digitized, recorded and transmitted without using
any compression. This is used as a method of recording CDs
and DVD audio. The PCM system uses a technique for
sampling the size of the analog signal per very small unit of
time. Standing for “pulse code modulation”, the analog
signal is encoded as pulses and then modulated for
recording.
■ Sampling frequency and number of
quantized bits HTR-5450 only
BASIC OPERATION
When digitizing an analog audio signal, the number of times
the signal is sampled per second is called the sampling
frequency, while the degree of fineness when converting the
sound level into a numeric value is called the number of
quantized bits.
The range of rates that can be played back is determined
based on the sampling rate, while the dynamic range
representing the sound level difference is determined by the
number of quantized bits. In principle, the higher the
sampling frequency, the wider the range of frequencies that
can be played back, and the higher the number of quantized
bits, the more finely the sound level can be reproduced.
ADVANCED OPERATION
■ I/O ASSIGN (SET MENU)
APPENDIX
Although component is normally connected according to
jack names shown on the rear panel, this unit includes a
function that assigns jacks according to the component
being connected. If the component being used differs from
the component name shown for this unit’s digital jacks, it is
possible to assign jacks according to the component being
connected. This makes it possible to change the jack
assignment and effectively connect more component.
English
57
0110HTR5450/5440_50-58_EN
57
3/28/1, 4:50 PM
INDEX
A
M
AC outlets ...................................................................................... 18
Antennas ........................................................................................ 26
B
Manufacturer codes .................................................................... 45, i
Memory back-up ............................................................... 28, 33, 38
MEM. GUARD (SET MENU) ...................................................... 36
Muting ........................................................................................... 22
BALANCE .................................................................................... 22
BGV function ................................................................................ 22
P
C
CBL/SAT mode ............................................................................. 44
CD mode ........................................................................................ 42
CINEMA DSP ......................................................................... 47, 56
Connections
Antennas ................................................................................. 26
Audio components (MD recorder, CD recorder and
CD player) .............................................................................. 12
External decoder ..................................................................... 12
Power supply cords ................................................................ 18
Speakers ................................................................................. 16
Video components (DVD player, VCR and
TV/digital TV or cable TV/satellite tuner) ............................. 14
D
Delay time ..................................................................................... 37
Display ............................................................................................. 8
DISPLAY SET (SET MENU) ....................................................... 36
DOLBY D. SET (SET MENU)
D-RANGE .............................................................................. 35
LFE LEVEL ........................................................................... 35
Dolby Digital ................................................................................. 56
Dolby Surround (Dolby Pro Logic) ............................................... 56
DSP program
CINEMA DSP program .......................................................... 47
Hi-Fi DSP program ................................................................. 47
DTS ............................................................................................... 56
DTS SET (SET MENU) ................................................................ 36
Dust protection cap ........................................................................ 12
DVD/LD mode .............................................................................. 43
DVD MENU mode ........................................................................ 43
Package contents ............................................................................. 3
PCM ............................................................................................... 57
Playing ........................................................................................... 21
Power supply cords ....................................................................... 18
Preset stations
Exchanging preset station ....................................................... 30
To recall a preset station ......................................................... 29
Presetting tuning
Automatic preset tuning ......................................................... 28
Manual preset tuning .............................................................. 29
R
Rear panel ........................................................................................ 9
Recording ...................................................................................... 31
Remote control
Basic operation ......................................................................... 6
Batteries .................................................................................... 3
Operation range ........................................................................ 7
Setup codes ............................................................................. 45
S
Front panel ....................................................................................... 4
Sampling frequency (HTR-5450 only) .................................... 22, 57
SET MENU ................................................................................... 32
SILENT CINEMA ................................................................... 25, 56
Sleep timer ..................................................................................... 39
SP DLY TIME (SET MENU) ........................................................ 36
Speaker
Output levels (TIME/LEVEL mode) ...................................... 37
Placement ............................................................................... 10
Output balance (test tone) ...................................................... 19
SPEAKER SET (SET MENU)
BASS OUT ............................................................................. 34
CENTER SP ........................................................................... 33
MAIN LVL ............................................................................. 34
MAIN SP ................................................................................ 33
REAR LR SP .......................................................................... 33
Subwoofer ..................................................................................... 17
S VIDEO (HTR-5450 only) .......................................................... 57
H
T
HP TONE CTRL (SET MENU) .................................................... 34
TAPE/MD mode ............................................................................ 41
Test tone ........................................................................................ 19
Tuning
Automatic tuning .................................................................... 27
Manual tuning ........................................................................ 27
TV mode ........................................................................................ 44
E
External decoder ............................................................................ 12
F
I
IMPEDANCE SELECTOR switch ............................................... 18
INPUT MODE (SET MENU) ....................................................... 35
Input modes ................................................................................... 23
I/O ASSIGN (SET MENU) ..................................................... 34, 57
V
L
LFE .................................................................................... 35, 36, 56
VCR mode ..................................................................................... 44
Virtual CINEMA DSP ............................................................. 25, 56
58
0110HTR5450/5440_50-58_EN
58
3/28/1, 4:50 PM
ATTENTION : TENIR COMPTE DES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1
Lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur
fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
2
Installer l’appareil dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre, et en veillant à ménager au moins
30 cm au-dessus, 20 cm sur chaque côté et 10 cm à
l’arrière pour qu’il soit bien ventilé; veiller à ce qu’il
ne soit pas dans la lumière directe du soleil, au
voisinage de source de chaleur, ni exposé à la
poussière, au froid, à l’humidité ou aux vibrations.
3
4
5
6
Placer cet appareil loin des autres appareils
électriques, moteurs électriques et transformateurs
pour éviter un ronflement. Pour ne pas risquer un
incendie ou une électrocution, ne pas placer cet
appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à
la pluie ou à tout autre type de liquide.
Ne pas exposer cet appareil à de brusques variations
de températures (du froid au chaud) et ne pas le
placer dans un milieu très humide (pièce avec un
humidificateur, par exemple) pour empêcher la
formation de condensation à l’intérieur. Ceci pourrait
causer une électrocution, un incendie, des
dommages à l’appareil et/ou des blessures.
Ne pas placer au-dessus de cet appareil :
– d’autres éléments de la chaîne car ils pourraient
provoquer des dommages et/ou une décoloration
de la surface de l’appareil ;
– des objets à flamme vive (bougies, par exemple)
car ils pourraient causer un incendie, des
dommages à cet appareil et/ou des blessures.
– des récipients contenant du liquide car ils
pourraient se renverser et causer une
électrocution et/ou endommager l’appareil.
Ne pas couvrir l’appareil avec un journal, une nappe,
un rideau etc., afin de ne pas faire obstacle au
rayonnement de chaleur. L’augmentation de
température à l’intérieur de l’appareil pourrait causer
un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des
blessures.
7
Ne pas brancher cet appareil à une prise murale
avant d’avoir terminé tous les raccordements.
8
Ne pas utiliser cet appareil sens dessus-dessous. Il
pourrait surchauffer et causer des dommages.
9
Ne pas utiliser de force sur les interrupteurs, boutons
et/ou cordons.
10 Débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale en le tenant par la prise. Ne pas tirer sur le
cordon lui-même.
11 Ne pas nettoyer cet appareil avec des produits
chimiques. Ceci pourrait endommager la finition.
Utiliser un chiffon propre et sec.
12 N’utiliser que la tension spécifiée sur l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec une tension supérieure
à la valeur spécifiée est dangereuse et peut causer
un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des
blessures. YAMAHA ne saurait être tenu responsable
de dommages dus à l’utilisation de cet appareil avec
une tension autre que celle qui est spécifiée.
13 Pour ne pas risquer des dommages par la foudre,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas d’orage.
14 Prendre toutes les précautions nécessaires pour que
des objets et/ou liquide ne puissent pas tomber à
l’intérieur de l’appareil.
15 Ne pas essayer de modifier ou de réparer soi-même
l’appareil. Confier toute réparation à un service
après-vente YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil
ne doit en aucun cas être ouvert.
16 Lorsqu’on prévoit que l’appareil restera longtemps
inutilisé (vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation de la prise murale.
17 Avant de conclure que cet appareil est défectueux,
lire la section “EN CAS DE DIFFICULTÉ” sur les
erreurs d’utilisation courantes.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyer sur
STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
19 Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR)
(modèles pour la Chine et général seulement)
Avant de brancher cet appareil à la prise de courant,
s’assurer que le sélecteur de tension (VOLTAGE
SELECTOR) au dos de l’appareil se trouve sur la
position correspondant à la tension du secteur.
Les tensions sont de 110/120/220/240 V CA, 50/60 Hz.
Même éteint, cet appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se
trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil
consomme une très faible quantité de courant.
Commutateur d’intervalle de fréquence
(FREQUENCY STEP) (modèles pour la Chine et
général seulement)
L’intervalle de fréquence interstations diffère selon les
régions. Placer le commutateur FREQUENCY STEP (au
dos de l’appareil) sur l’intervalle de fréquences du lieu
d’utilisation.
Amérique du Nord, Centrale et du Sud : 100 kHz/10 kHz
Autres régions : 50 kHz/9 kHz
Avant de régler ce commutateur, débrancher le cordon
d’alimentation CA de cet appareil de la prise de courant.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
0201HTR5450/5440_caution_FR
2
3/28/1, 5:19 PM
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
UTILISATION AVANCÉE
Vérification du contenu de l’emballage ................. 3
Mise en place des piles dans la télécommande ...... 3
Remplacement des piles ......................................... 3
LES COMMANDES ET LEURS
FONCTIONS .................................................... 4
4
6
7
8
9
PRÉPARATION
INSTALLATION DES ENCEINTES .............. 10
Choix des enceintes .............................................. 10
Emplacement des enceintes ................................. 10
RACCORDEMENTS ........................................ 11
ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES
ENCEINTES .................................................. 19
UTILISATION DE BASE
32
33
34
34
35
35
36
36
36
36
RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD
ET DU NIVEAU DE SORTIE
DES ENCEINTES .......................................... 37
Temps de retard .................................................... 37
Réglage du niveau de sortie des enceintes
centrale, arrière droite et arrière gauche
et du subwoofer ................................................ 37
Méthode de réglage .............................................. 38
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE ............. 39
Pour régler la minuterie de mise en veille ............ 39
Pour désactiver la minuterie de mise en veille ..... 39
TÉLÉCOMMANDE
PRÉ-PROGRAMMÉE .................................. 40
Touches du sélecteur d’élément ...........................
Commande des éléments de la chaîne raccordés
à cet appareil ....................................................
Description de chaque mode ................................
Programmation des codes fabricant .....................
Retour aux réglages d’usine .................................
40
40
41
45
46
UTILISATION AVANCÉE
Avant de commencer le réglage ........................... 19
Utilisation du signal test ....................................... 19
Réglage des paramètres de SET MENU ..............
1 SPEAKER SET
(paramètres de mode des enceintes) .................
2 HP TONE CTRL
(réglage de la tonalité du casque) .....................
3 I/O ASSIGN (affectation d’entrée/sortie) .........
4 INPUT MODE (mode d’entrée initial) .............
5 DOLBY D. SET
(paramétrage du Dolby Digital) .......................
6 DTS SET (niveau LFE DTS) ............................
7 SP DLY TIME
(temps de retard des enceintes) ........................
8 DISPLAY SET (réglage de l’affichage) ............
9 MEM. GUARD (verrouillage des réglages) .....
UTILISATION DE BASE
Avant de raccorder les éléments de la chaîne ........ 11
Raccordement d’éléments audio .......................... 12
Raccordement d’un décodeur externe .................. 12
Raccordement d’éléments vidéo .......................... 14
Raccordement des enceintes ................................ 16
IMPEDANCE SELECTOR
(Sélecteur d’impédance) .................................. 18
Branchement des cordons d’alimentation ............ 18
SET MENU ........................................................ 32
PRÉPARATION
Panneau avant ........................................................
Télécommande .......................................................
Utilisation de la télécommande ..............................
Panneau d’affichage ...............................................
Panneau arrière .......................................................
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 2
MISE EN ROUTE ............................................... 3
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE ....... 47
LECTURE D’UNE SOURCE ........................... 21
Modes d’entrée et indications .............................. 23
Sélection d’un programme DSP ........................... 24
Pour annuler l’effet sonore (pour désactiver les
enceintes d’effet) .............................................. 25
RECHERCHE DE STATIONS ........................ 26
26
27
27
28
29
29
30
ANNEXES
EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................... 50
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(HTR-5450) ..................................................... 54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(HTR-5440) ..................................................... 55
GLOSSAIRE ...................................................... 56
INDEX ................................................................ 58
ANNEXES
Raccordement des antennes .................................
Recherche automatique ........................................
Recherche manuelle .............................................
Mémorisation automatique des fréquences
(pour des stations FM seulement) ....................
Mémorisation manuelle des fréquences ...............
Pour rappeler une station mémorisée ...................
Permutation de stations mémorisées ....................
Programmes Hi-Fi DSP ....................................... 47
Programmes CINEMA DSP ................................. 47
ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE ........ 31
Français
1
0202HTR5450/5440_01-09_FR
1
3/28/1, 5:19 PM
CARACTÉRISTIQUES
Amplification de puissance 5 canaux
◆ Puissance de sortie efficace minimum (Distorsion
harmonique totale de 0,06 %, 20 Hz à 20 kHz)
HTR-5450
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Principaux : 80 W + 80 W (8 Ω)
Central :
80 W (8 Ω)
Arrière :
80 W + 80 W (8 Ω)
[Modèles pour l’Australie, Singapour, la Chine et
général]
Principaux : 70 W + 70 W (8 Ω)
Central :
70 W (8 Ω)
Arrière :
70 W + 70 W (8 Ω)
HTR-5440
Principaux : 65 W + 65 W (8 Ω)
Central :
65 W (8 Ω)
Arrière :
65 W + 65 W (8 Ω)
◆ Puissance maximale (EIAJ)
(Distorsion harmonique totale de 10 %, 1 kHz)
HTR-5450
[Modèles pour la Chine et général]
Principaux : 100 W + 100 W (8 Ω)
Central :
100 W (8 Ω)
Arrière :
100 W + 100W (8 Ω)
HTR-5440
[Modèles pour la Chine et général]
Principaux : 95 W + 95 W (8 Ω)
Central :
95 W (8 Ω)
Arrière :
95 W + 95W (8 Ω)
Processeur de champ sonore numérique
multi-modes
◆
◆
◆
◆
◆
Décodeur DTS
Décodeur Dolby Prologic
Décodeur Dolby Digital
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP : utilisation combinée de la
technologie YAMAHA DSP et d’un décodeur
Dolby Digital, Dolby Prologic ou DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Tuner FM/AM sophistiqué
◆ Mémorisation automatique aléatoire de 40 stations
◆ Mémorisation automatique des fréquences
◆ Possibilité de permutation des stations mémorisées
(Montage préréglé)
Autres caractéristiques
◆ Convertisseur numérique/analogique de 96 kHz/
24 bits HTR-5450 seulement
◆ Menu de réglage (“SET MENU”) à 9 paramètres
permettant d’adapter avec précision cet appareil à
votre chaîne audio/vidéo
◆ Générateur de signal test facilitant l’équilibrage du
son entre les enceintes
◆ Entrée décodeur externe 6 canaux pour les futurs
formats sonores
◆ Entrée et sortie vidéo possible
(y compris connexions S-vidéo
HTR-5450 seulement )
◆ Prises d’entrée numérique optique et coaxiale
◆ Minuterie de mise en veille (SLEEP)
◆ Télécommande avec codes fabricant programmés
• Ce mode d’emploi est commun aux deux modèles HTR-5450 et HTR-5440. Pour plus d’informations sur les fonctions
particulières à chaque modèle, voir les descriptions données pour chacun d’eux. Les illustrations pour les fonctions
communes sont celles du modèle HTR-5450.
• y indique un conseil d’utilisation.
• Certaines opérations peuvent à la fois être commandées depuis le panneau avant et depuis la télécommande. Dans ce
cas, si la touche de la télécommande ne porte pas le même nom que celle du panneau avant, son nom est indiqué entre
parenthèses dans ce manuel.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le double D sont des marques
déposées par Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet
américain n°5.451.942 et brevets mondiaux accordés ou en
instance. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital
Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
2
0202HTR5450/5440_01-09_FR
2
3/28/1, 5:19 PM
MISE EN ROUTE
INTRODUCTION
Vérification du contenu de l’emballage
S’assurer qu’aucune des pièces suivantes ne manque :
Télécommande
Cadre-antenne AM
Antenne FM intérieure
(Modèles pour les États-Unis, le
Canada, la Chine et général)
Carte de référence
(Quick reference card)
(Modèles pour l’Australie et
Singapour)
Guide des raccordements
(Connection guide)
2
1
Remplacement des piles
Si la télécommande ne fonctionne plus qu’à proximité de
l’appareil, les piles sont usées. Les remplacer alors toutes
par des neuves.
Ne pas mettre plus de deux minutes pour remplacer les
piles. Autrement, les codes fabricant programmés dans la
télécommande seront ramenés aux réglages d’usine.
Remarques
Retourner la télécommande à l’envers et ouvrir
le couvercle du compartiment des piles en le
faisant glisser dans le sens de la flèche.
2
Insérer les piles (type AAA, R03 ou UM-4) en
respectant les polarités inscrites à l’intérieur
du compartiment.
3
Refermer le couvercle du compartiment des
piles.
Français
1
3
0202HTR5450/5440_01-09_FR
3
APPENDIX
3
• N’utiliser que des piles AAA, R03 ou UM-4 comme piles de
rechange.
• Veiller à ce que les polarités des piles soient respectées (voir
l’illustration à l’intérieur du compartiment des piles.)
• Retirer les piles si l’on prévoit que la télécommande restera
longtemps inutilisée.
• Si les piles ont coulé, les jeter immédiatement. Ne pas toucher du
liquide ayant fui et éviter qu’il vienne en contact avec des
vêtements, etc. Nettoyer complètement le compartiment des piles
avant de mettre en place des piles neuves.
ADVANCED OPERATION
Mise en place des piles dans la
télécommande
PREPARATION
Piles (type AAA, R03, UM-4)
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Panneau avant
HTR-5450
1
3
2
4
5
6
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
SILENT
7
8
qw
0
9
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
e
t yu i
r
op
a
HTR-5440
1
3
2
4
5
6
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
PROGRAM
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
7
8
0
9
qw
e
VIDEO
L
AUDIO R
VIDEO AUX
r
t yu i
op
a
1 STANDBY/ON
2 Capteur de télécommande
Appuyer sur cette touche pour allumer l’appareil ou le
mettre en veille. Avant d’allumer l’appareil, régler le
volume au minimum.
Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
Mode veille
Dans ce mode, l’appareil consomme une très faible
quantité de courant afin de pouvoir continuer à capter les
signaux infrarouges de la télécommande.
3 Affichage
Indique diverses informations.
4 INPUT MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l’un des modes
d’entrée AUTO, DTS ou ANALOG pour une source
envoyant deux types de signaux ou plus à cet appareil.
4
0202HTR5450/5440_01-09_FR
4
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
r Prises VIDEO AUX
Tourner cette commande pour augmenter ou diminuer le
volume.
Ces prises permettent de raccorder une source d’entrée
audio ou vidéo auxiliaire telle qu’une console de jeux ou un
caméscope. Pour restituer les signaux de la source raccordée
à ces prises, sélectionner V-AUX comme source d’entrée.
6 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source
raccordée aux prises 6CH INPUT. La source ainsi
sélectionnée a priorité sur une source sélectionnée avec
INPUT l / h (ou avec les touches de sélection d’entrée de
la télécommande).
7 BASS
Tourner cette commande vers la droite pour augmenter la
réponse dans les basses fréquences et vers la gauche pour la
diminuer.
Tourner cette commande vers la droite pour augmenter la
réponse dans les hautes fréquences et vers la gauche pour la
diminuer.
Remarque
• Si l’on augmente ou diminue excessivement la réponse dans les
hautes fréquences ou dans les basses fréquences, il se peut que la
qualité tonale des enceintes centrale et arrière diffère de celle des
enceintes principales gauche et droite.
9 BALANCE
Cette commande n’a d’effet que sur le son des enceintes
principales.
Tourner la commande pour équilibrer le volume du son
entre les enceintes droite et gauche et compenser ainsi le
déséquilibre causé par l’emplacement des enceintes ou les
conditions de la pièce d’écoute.
Quand “ z ” s’affiche :
Cette touche permet de sélectionner un numéro de station
mémorisée (1 à 8). Appuyer sur l pour sélectionner un
numéro inférieur ou sur h pour sélectionner un numéro
supérieur.
Quand “ z ” disparaît de l’affichage :
Cette touche permet de rechercher les stations. Appuyer sur
l pour l’effectuer vers des fréquences inférieures ou sur h
pour effectuer la recherche vers des fréquences supérieures.
y A/B/C/D/E
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l’un des
5 groupes de stations mémorisées (A à E).
u PRESET/TUNING (EDIT)
Appuyer sur cette touche pour faire apparaître ou disparaître
“ z ” sur l’affichage et passer entre le mode de mémorisation
des stations (mémorisation des fréquences) et le mode de
recherche de stations. Cette touche s’utilise également pour
permuter les emplacements de deux stations mémorisées.
i MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Appuyer sur cette touche pour mémoriser les stations.
Lorsque l’on maintient cette touche enfoncée pendant plus
de 3 secondes, la mémorisation automatique des fréquences
commence (pour des stations FM seulement).
o TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Placer la touche A ou B (ou les touches A et B) des
enceintes principales (raccordées à l’appareil) que l’on
désire utiliser sur ON. Pour couper le son d’une ou des deux
paires d’enceintes principales, placer les touches
correspondantes sur OFF.
Appuyer sur cette touche pour passer entre le mode de
recherche automatique et le mode de recherche manuel des
fréquences. Pour utiliser le mode de recherche automatique,
appuyer sur cette touche de manière que l’indicateur
“AUTO” s’allume sur l’affichage. Pour utiliser le mode de
recherche manuelle, appuyer sur cette touche de manière
que l’indicateur “AUTO” s’éteigne.
Appuyer sur l ou h pour sélectionner un programme DSP
quand les enceintes d’effet (centrale et arrière) sont activées.
Le nom du programme sélectionné s’affiche.
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver les
enceintes d’effet (centrale et arrière). Tous les signaux de
son Dolby Digital et DTS à l’exception de ceux pour le
canal LFE sont alors dirigés vers les enceintes principales
droite et gauche. Il est alors possible que les niveaux de
sortie des enceintes droite et gauche ne soient pas égaux.
p FM/AM
Appuyer sur cette touche pour passer entre la gamme FM et
la gamme AM.
a INPUT l / h
Appuyer sur ces touches pour sélectionner la source
d’entrée (DVD, AUX, MD/CD-R, TUNER, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL) à écouter ou regarder. Le nom de la
source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur.
Français
e Prise PHONES
Cette prise permet de brancher un casque pour une écoute
privée.
Pour une écoute privée avec le casque, placer les deux
touches SPEAKERS A et B sur OFF.
5
0202HTR5450/5440_01-09_FR
5
APPENDIX
w EFFECT
ADVANCED OPERATION
0 SPEAKERS A/B
q PROGRAM l / h
PREPARATION
8 TREBLE
t PRESET/TUNING l / h
INTRODUCTION
5 VOLUME
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Télécommande
Cette section décrit l’utilisation de base de l’appareil avec la
télécommande. Appuyer d’abord sur AMP(TUNER) du
sélecteur d’élément. Pour plus d’informations, voir
“TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE”.
3 POWER
A chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’appareil
s’allume et est mis en veille alternativement.
4 TEST
Appuyer sur cette touche pour émettre un signal de test pour
chaque enceinte.
1
Appuyer sur
AMP(TUNER).
2
3
q
w
e
4
5 A/B/C/D/E, PRESET –/+
Ces touches s’utilisent pour sélectionner une station
mémorisée.
A/B/C/D/E : pour sélectionner un groupe (A à E) de
stations mémorisées
PRESET –/+ : pour sélectionner un numéro de station
mémorisée (1 à 8)
6 MUTE
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en sourdine.
Pour désactiver la mise en sourdine du son, appuyer à
nouveau sur cette touche.
7 VOLUME
Ces touches permettent de régler le volume du son.
u : pour augmenter le volume
d : pour diminuer le volume
5
6
TV VOLUME
7
8 SLEEP
Appuyer sur cette touche pour régler la minuterie de mise
en veille (SLEEP).
8
9 –/+
TV INPUT
9
0
Ces touches permettent de régler les paramètres des modes
SET MENU et TIME/LEVEL.
r
0 TIME/LEVEL
t
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres
du mode TIME/LEVEL.
q Touches du sélecteur d’entrée
1 Témoin
Ce témoin clignote en rouge lorsqu’on appuie sur une
touche de la télécommande. S’il clignote rapidement
plusieurs fois, appuyer à nouveau sur la même touche.
2 Touches du sélecteur d’élément
Appuyer sur la touche correspondant à l’élément de la
chaîne que l’on désire commander avec la télécommande.
(Le code fabricant de l’élément à commander doit avoir été
programmé dans la télécommande. Voir “Programmation
des codes fabricant”.) Lorsque l’on appuie sur la touche du
sélecteur d’élément, la télécommande est placée en mode de
commande de cet élément.
Ces touches permettent de sélectionner la source d’entrée.
CD :
pour la lecture d’un CD
TUNER :
pour écouter une station FM ou AM
MD/CD-R : pour écouter une platine MD ou un graveur
de compact disque (ou une platine cassette)
DVD :
pour la lecture d’un disque DVD
D-TV/CBL : pour regarder une émission de téléviseur/
téléviseur numérique ou décodeur câble
VCR :
pour la lecture d’une cassette vidéo
AUX :
pour utiliser un autre élément audio
V-AUX :
pour utiliser un autre élément audio/vidéo
w 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour écouter une source raccordée
aux prises 6CH INPUT.
6
0202HTR5450/5440_01-09_FR
6
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
e EFFECT
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver les
enceintes d’effet (centrale et arrière).
r PRG+, PRG–
Capteur de
télécommande
INTRODUCTION
Appuyer sur ces touches pour sélectionner un programme
DSP.
Une fois que l’on a appuyé sur SET MENU, ces touches
permettent de sélectionner les paramètres de SET MENU.
(HTR-5450)
t SET MENU
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres
de SET MENU.
6 m maximum environ
PREPARATION
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.
On doit donc la diriger directement vers le capteur
infrarouge de l’appareil. Si le capteur est masqué ou s’il y a
un obstacle important entre la télécommande et lui, il ne
recevra pas les signaux. Il se peut aussi que le capteur ne
reçoive pas correctement les signaux s’il est exposé aux
rayons directs du soleil ou à une forte lumière artificielle
(éclairage fluorescent ou stroboscopique, par exemple).
Changer alors la direction de l’éclairage ou la position de
l’appareil.
Remarques
Manipuler la télécommande avec précaution.
Ne pas renverser de liquide (eau, thé, etc.) sur la télécommande.
Ne pas faire tomber la télécommande.
Ne pas laisser ou ranger la télécommande dans les conditions
suivantes :
– forte humidité ou chaleur (proximité d’un chauffage, four ou
bain) ;
– endroits poussiéreux ;
– endroits très froids.
ADVANCED OPERATION
•
•
•
•
APPENDIX
Français
7
0202HTR5450/5440_01-09_FR
7
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Panneau d’affichage
1
2
5 6
4
3
VIRTUAL DOLBY DTS
DIGITAL
DIGITAL PRO LOGIC
PRO LOGIC ENHANCED
MONO TV SPORTS
MOVIE THEATER 1 2
ENTERTAINMENT
DISCO 5CH STEREO
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
BASS EXT. MEMORY
GAME
AUTO
STEREO
TUNED SLEEP
DSP
PCM
7
dB
ms
SP
AB
8
K HZ
0
9
1 Indicateur t
L’indicateur “t” s’allume lorsque le décodeur DTS
interne est activé.
2 Indicateur VIRTUAL
q
w
e
8 Indicateur v
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil restitue des
signaux audio numériques PCM (modulation par impulsion
et codage).
Cet indicateur s’allume lorsque le mode Virtual CINEMA
DSP est utilisé.
9 Indicateur de casque
3 Indicateurs g et o
0 Affichage multi-informations
L’indicateur “ g ” s’allume lorsque le décodeur
Dolby Digital est activé et que les signaux de la source
sélectionnée sont codés en Dolby Digital. L’indicateur
“ o ” s’allume lorsque le décodeur Dolby
Prologic est activé.
Cet affichage fournit des informations telles que la source
d’entrée sélectionnée et les options choisies lors du réglage
avec SET MENU. La fréquence de la station actuelle et la
gamme (FM ou AM) apparaissent également lorsque le
tuner est sélectionné comme source d’entrée.
4 Indicateurs de programme DSP
q Indicateur MEMORY
Ces indicateurs indiquent le nom du programme DSP
sélectionné.
Lorsqu’on appuie sur MEMORY, cet indicateur clignote
pendant 5 secondes environ. Pendant ce laps de temps, il est
possible de mémoriser la station affichée.
5 Indicateur AUTO
Cet indicateur s’allume lorsqu’un casque est branché.
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en mode de
recherche automatique des fréquences.
w Indicateur TUNED
6 Indicateur STEREO
e Indicateur SLEEP (minuterie de mise en veille)
Cet indicateur s’allume lorsqu’une émission FM stéréo
ayant un signal suffisamment fort est captée.
Cet indicateur s’allume lorsque la minuterie de mise en
veille fonctionne.
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil capte une station.
7 Indicateur x
L’indicateur “ x ” s’allume lorsque le processeur
de champ sonore numérique est activé.
8
0202HTR5450/5440_01-09_FR
8
3/28/1, 5:19 PM
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Panneau arrière
HTR-5450
1 2 3
4
R
TUNER
AM ANT GND
+
SPEAKERS
–
–
+
8
INTRODUCTION
DIGITAL
INPUT
CD
7
6
5
L
FM ANT
A
COAXIAL
75
UNBAL.
MAIN
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
DVD
CENTER
D-TV/CBL
B
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
IMPEDANCE SELECTOR
VIDEO
SET BEFORE POWER ON
MD/CD-R
CENTER
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
R (SURROUND) L
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
+
OPTICAL
MD/CD-R
MAIN A OR B: 4
A + B: 8
:6
:6
CENTER
REAR
L
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
DIGITAL
OUTPUT
AUX
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
CD
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
HTR-5440
4
DIGITAL
INPUT
CD
SUB
WOOFER
OUTPUT
Cette borne est utilisée
pour des contrôles en
usine. Ne raccordez aucun
appareil à cette borne.
9
2 3
OUT
VCR 1
0
q
6
5
R
TUNER
AM ANT GND
(Modèle pour les États-Unis)
+
–
SPEAKERS
7
–
+
PREPARATION
–
R
8
L
FM ANT
A
COAXIAL
75
UNBAL.
MAIN
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
CENTER
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
B
MONITOR OUT
IMPEDANCE SELECTOR
VIDEO
SET BEFORE POWER ON
CENTER
R
R SUB WOOFER
+
MAIN A OR B: 8
A + B:16
CENTER
:8
REAR
:8
REAR
R (SURROUND) L
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
–
R
AUX
CD
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
9
IN
D-TV/CBL
DVD
AUDIO SIGNAL
OUT
VCR 1
SUB
WOOFER
OUTPUT
Cette borne est utilisée
pour des contrôles en
usine. Ne raccordez aucun
appareil à cette borne.
0
q
(Modèle pour les États-Unis)
1 Prises DIGITAL OUTPUT
HTR-5450 seulement
9 Prises pour éléments audio
2 Prises DIGITAL INPUT
3 Prises 6CH INPUT
0 Prise SUBWOOFER
Voir pages 12 et 13 pour les informations de raccordement.
q Sélecteur d’impédance (IMPEDANCE
6 Bornes d’enceinte
Modèles pour la Chine et général seulement
Voir pages 16 et 17 pour les informations de raccordement.
Commutateur FREQUENCY STEP
Voir page 26.
Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR)
Voir page 18.
Voir page 26 pour les informations de raccordement.
5 Prises pour appareils vidéo
7 Cordon d’alimentation
Le raccorder à une prise de courant.
8 AC OUTLET(S)
Utiliser ces prises pour fournir le courant d’alimentation à
d’autres éléments audio/vidéo de la chaîne (voir page 18).
0202HTR5450/5440_01-09_FR
9
Français
Voir pages 14 et 15 pour les informations de raccordement.
SELECTOR)
Utiliser ce sélecteur pour faire correspondre l’impédance de
sortie de l’amplificateur à celle des enceintes. Mettre
l’appareil en veille avant de changer la position du sélecteur
(voir page 18).
4 Bornes d’entrée d’antenne
9
3/28/1, 5:19 PM
APPENDIX
Voir page 17 pour les informations de raccordement.
Voir pages 12 et 13 pour les informations de raccordement.
ADVANCED OPERATION
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
CENTER
REAR
L
PRÉPARATION
INSTALLATION DES ENCEINTES
Choix des enceintes
La qualité du champ sonore de cet appareil est la meilleure
avec cinq enceintes : deux enceintes principales, deux
enceintes arrière et une enceinte centrale. Si les enceintes
utilisées ne sont pas toutes de la même marque
(caractéristiques sonores différentes), il se peut que le
mouvement des sons (voix humaines, etc.) qui se déplacent
ne soit pas régulier. Nous recommandons donc d’utiliser des
enceintes de la même marque ou ayant les mêmes
caractéristiques sonores.
Les enceintes principales sont utilisées pour le son principal
et les effets sonores. Ce seront probablement les enceintes
de votre chaîne stéréo actuelle. Les enceintes arrière sont
utilisées pour les effets sonores et les sons d’ambiance.
L’enceinte centrale est utilisée pour les sons centraux
(dialogues, voix, etc.). Il n’est pas indispensable d’utiliser
une enceinte centrale, mais c’est avec les cinq enceintes que
l’on obtiendra les meilleurs résultats.
Les enceintes principales doivent être des modèles de haute
performance et pouvoir accepter la puissance maximale de
la chaîne. Il n’est pas nécessaire que les autres enceintes
aient le même niveau de performances. Pour obtenir une
localisation précise des sons, il est toutefois préférable que
les enceintes centrale et arrière soient elles aussi des
modèles de haute performance pouvant restituer les sons sur
tout le spectre sonore.
■ Un subwoofer étend le champ
sonore
Il est également possible d’étendre davantage le champ
sonore de la chaîne en y ajoutant un subwoofer. Le
subwoofer renforce non seulement les basses fréquences des
canaux individuellement ou globalement, mais restitue aussi
fidèlement le son du canal LFE (effets basses fréquences)
lors de la lecture d’une source de son codé Dolby Digital ou
DTS. Le subwoofer “YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System” est le choix idéal car il assure une
reproduction des graves à la fois naturelle et vivante.
Emplacement des enceintes
Disposer les enceintes comme sur le schéma ci-dessous.
Enceinte principale
(droite)
Enceinte arrière
(droite)
Subwoofer
Enceinte
principale
(gauche)
1,8 m
Enceinte centrale
Enceinte arrière
(gauche)
■ Enceintes principales
Placer les enceintes principales droite et gauche à égale
distance de la position d’écoute idéale. Ces enceintes
doivent aussi se trouver à une même distance de part et
d’autre du téléviseur.
■ Enceintes arrière
Placer ces enceintes derrière la position d’écoute à une
hauteur de 1,8 m environ en les tournant légèrement vers
l’intérieur.
■ Enceinte centrale
Aligner la façade de l’enceinte centrale sur celle du
téléviseur. Placer l’enceinte aussi près du téléviseur que
possible (directement au-dessous ou au-dessus) au milieu
des deux enceintes principales.
Remarque
• Si l’on utilise pas d’enceinte centrale, on entendra le son
correspondant par les enceintes principales droite et gauche.
L’option NON a été choisie pour le paramètre “CENTER SP” de
SET MENU.
■ Subwoofer
La position du subwoofer est moins importante car les sons
graves sont moins directionnels que les sons aigus. Il est
toutefois recommandé de le placer près des enceintes
principales. Le tourner légèrement vers le centre de la pièce
pour réduire la réflexion contre les murs.
ATTENTION
Utiliser des enceintes à blindage magnétique. Dans
certains cas, l’image du moniteur vidéo peut être affectée
même lorsqu’on utilise des enceintes à blindage
magnétique. Éloigner alors les enceintes du moniteur
vidéo.
10
0203HTR5450/5440_10-20_FR
10
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
ATTENTION
Ne jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant que tous les raccordements ne sont pas
terminés.
Veiller à effectuer tous les raccordements correctement, c’est-à-dire en connectant L (gauche) à L, R (droite) à R, “+” à “+” et
“–” à “–”. Pour certains éléments, il se peut que la méthode et les noms des bornes soient différents. Consulter le mode
d’emploi de chaque élément à raccorder à cet appareil.
Utiliser des câbles à fiches RCA pour le raccordement des éléments audio/vidéo sauf dans les cas indiqués plus loin.
On distingue les prises d’entrée et de sortie pour fiches RCA comme suit :
signaux vidéo (composite)
V
V
Blanc
signaux audio analogiques pour le canal gauche
L
L
Rouge
signaux audio analogiques pour le canal droit
R
R
signaux numériques “coaxial”
C
C
BASIC OPERATION
Jaune
PRÉPARATION
Pour raccorder d’autres éléments audio YAMAHA (platine cassette, platine minidisc, lecteur de compact disque, changeur de
compact disque, etc.), connecter les bornes de même numéro (!, #, $, etc.).
INTRODUCTION
Avant de raccorder les éléments de la chaîne
Après avoir terminé tous les raccordements, les vérifier à nouveau pour s’assurer qu’ils sont corrects.
ADVANCED OPERATION
APPENDIX
Français
11
0203HTR5450/5440_10-20_FR
11
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
Raccordement d’éléments audio
■ Raccordement à des prises
numériques
Cet appareil est doté de prises numériques pour la
transmission directe des signaux numériques par câble
coaxial ou câble à fibre optique. On peut utiliser les prises
numériques pour l’entrée des flux binaires PCM, Dolby
Digital et DTS. Si l’on raccorde un élément à la fois à la
prise COAXIAL et à la prise OPTICAL, les signaux
d’entrée de la prise COAXIAL ont priorité. Toutes les prises
d’entrée numérique acceptent des signaux numériques
échantillonnés à 96 kHz.
y
• On peut affecter l’entrée de chaque prise numérique à un élément
en utilisant “3 I/O ASSIGN” de SET MENU.
• HTR-5450 seulement
Toutes les prises d’entrée numérique acceptent des signaux
numériques échantillonnés à 96 kHz.
• HTR-5440 seulement
Pour un raccordement entre prises de signal numérique, les
appareils doivent être raccordés aux prises audio analogiques de
même nom de cet appareil car un appareil enregistreur connecté à
cet appareil ne peut pas enregistrer un signal numérique.
• Toutes les prises d’entrée numériques prennent en charge les
fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
Chapeau pare-poussière
Retirer le chapeau de la prise optique avant
de raccorder le câble à fibre optique. Ne pas
jeter le chapeau. Lorsque la prise optique
n’est pas utilisée, remettre le chapeau en
place. Ce chapeau la protège contre la
poussière.
Remarque
• Les prises OPTICAL de cet appareil sont à la norme EIA. Il se
peut que cet appareil ne fonctionne pas correctement si le câble à
fibre optique utilisé n’est pas conforme à cette norme.
■ Raccordement d’un lecteur de
compact disque
y
■ Raccordement d’une platine
minidisc, d’un graveur de compact
disque ou d’une platine cassette
y
• HTR-5450 seulement
Si l’on raccorde l’élément enregistreur à la fois aux prises
d’entrée et de sortie analogiques et numériques, le signal
numérique a priorité.
• HTR-5440 seulement
Raccorder la prise d’entrée/sortie analogique de l’appareil
enregistreur aux prises AUDIO.
Remarques
• Lorsqu’on raccorde un élément enregistreur à cet appareil, le
laisser allumé pendant l’utilisation de cet appareil. Si l’élément
enregistreur est éteint, cet appareil peut causer une distorsion du
son reçu d’autres éléments de la chaîne.
• HTR-5450 seulement
La sortie numérique et la sortie analogique (REC OUT) étant
indépendantes l’une de l’autre, le signal analogique n’est sorti
qu’à la prise analogique alors que le signal numérique n’est sorti
qu’à la prise numérique.
Raccordement d’un décodeur
externe
Cet appareil est muni de 6 prises d’entrée supplémentaires
(MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et
droite et SUBWOOFER) pour une entrée de son sur
plusieurs canaux indépendants depuis un décodeur externe,
un processeur de son ou un préamplificateur.
Raccorder les prises de sortie du décodeur externe aux
prises 6CH INPUT. Faire correspondre les sorties gauche et
droite aux prises d’entrée gauche et droite pour les canaux
principaux et surround.
Remarques
• Lorsque l’on sélectionne 6CH INPUT comme source d’entrée, cet
appareil désactive automatiquement le processeur de champ
sonore numérique et l’on ne peut pas écouter des programmes
DSP.
• Si l’on sélectionne 6CH INPUT comme source d’entrée, le
changement des paramètres de “1 SPEAKER SET” dans SET
MENU est sans effet (sauf “MAIN LVL”).
• La prise COAXIAL permet de raccorder un lecteur de compact
disque muni d’une prise de sortie numérique coaxiale.
• Si l’on raccorde un lecteur de compact disque à la fois à la prise
analogique et à la prise numérique, les signaux d’entrée de la
prise numérique ont priorité.
12
0203HTR5450/5440_10-20_FR
12
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
SUBWOOFER
OUTPUT
MAIN
OUTPUT
OUTPUT
Lecteur de
compact disque
Décodeur externe
INTRODUCTION
COAXIAL
OUTPUT
L
C
R
L
R
R
L
CENTER
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD
TUNER
AM ANT GND
75
PRÉPARATION
COAXIAL
FM ANT
UNBAL.
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
CENTER
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
MD/CD-R
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
OPTICAL
MD/CD-R
L
R
DIGITAL
OUTPUT
L
AUX
CD
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
R
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
O
OUTPUT
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VCR 1
L
R
L
OUTPUT
Platine minidisc
ou graveur de
compact disque
ADVANCED OPERATION
OPTICAL
INPUT
O
R
INPUT
Élément audio
BASIC OPERATION
(HTR-5450/Modèle
pour les États-Unis)
OPTICAL
OUTPUT
indique le sens du signal.
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
C
indique un câble coaxial.
APPENDIX
L
Français
13
0203HTR5450/5440_10-20_FR
13
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
Raccordement d’éléments vidéo
■ Prises de signal audio
Raccorder correctement le canal droit (R), le canal gauche (L), l’entrée (IN) et la sortie (OUT).
■ Prises de signal vidéo
Raccorder correctement l’entrée (IN) et la sortie (OUT).
■ Prises S VIDEO HTR-5450 seulement
Moniteur vidéo
Lecteur DVD
S VIDEO OUT
Si l’élément vidéo est doté de prises S-vidéo (haute
résolution), celles-ci peuvent être raccordées aux prises S
VIDEO de cet appareil. Sinon, raccorder les prises vidéo
composite de l’élément vidéo aux prises vidéo composite de
cet appareil.
S VIDEO IN
S
Remarques
• Utiliser un câble S VIDEO spécial (en vente dans le commerce)
pour la liaison S VIDEO.
• Si l’entrée des signaux vidéo s’effectue à la fois par les prises
d’entrée S VIDEO et vidéo composite, ces signaux sont dirigés
vers les prises de sortie correspondantes.
S
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
S
S
S
S
Signal S-vidéo
Sens du signal
S VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
Téléviseur standard/ Magnétoscope
numérique,
décodeur câble/satellite
■ Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
Ces prises permettent de raccorder une source d’entrée vidéo telle qu’une console de jeux ou un caméscope à cet appareil.
HTR-5450
S VIDEO
VIDEO
L
HTR-5440
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO
O
V
V
L
AUDIO R
VIDEO AUX
VIDEO AUX
S
L
R
L
R
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
Console de jeux
ou un caméscope
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
14
0203HTR5450/5440_10-20_FR
14
3/28/1, 5:19 PM
Console de jeux
ou un caméscope
RACCORDEMENTS
Moniteur vidéo
OPTICAL
OUTPUT
Lecteur de DVD
S VIDEO
OUTPUT
L
R
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
V
S
DIGITAL
INPUT
CD
INTRODUCTION
AUDIO
OUTPUT
O
VIDEO
INPUT
V
S
TUNER
AM ANT GND
COAXIAL
FM ANT
75
UNBAL.
(HTR-5450/Modèle
pour les États-Unis)
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
CENTER
SURROUND
L
DVD
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
MONITOR OUT
VIDEO
MD/CD-R
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
OPTICAL
MD/CD-R
PRÉPARATION
OPTICAL
L
R
O
CD
S
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
V
VIDEO
S VIDEO
OUTPUT OUTPUT
Téléviseur standard/
numérique ou
décodeur câble/
satellite
AUDIO OUTPUT
R
L
SUB
WOOFER
OUTPUT
R
L
AUDIO
INPUT
R
S
S
S VIDEO
OUTPUT
Magnétoscope
AUDIO OUTPUT
V
V
S VIDEO
INPUT
ADVANCED OPERATION
OPTICAL
OUTPUT
L
OUT
VCR 1
BASIC OPERATION
AUX
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO INPUT
indique le sens du signal.
L
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
V
indique un câble vidéo.
S
indique un câble S-vidéo. HTR-5450 seulement
0203HTR5450/5440_10-20_FR
15
3/28/1, 5:19 PM
Français
15
APPENDIX
Lors de l’utilisation d’un lecteur de laserdisc
Raccorder la sortie du lecteur de laserdisc à la prise DVD.
Si le lecteur de laserdisc est doté d’une prise de sortie numérique OPTICAL, le raccorder à la prise OPTICAL DVD de cet
appareil. S’il est doté de prises analogiques, le raccorder aux prises DVD analogiques. S’il est doté d’une prise “RF
OUTPUT” pour la sortie d’un signal Dolby Digital RF (AC-3), utiliser un démodulateur RF en vente dans le commerce et le
raccorder à la prise OPTICAL DVD.
Si l’on désire raccorder un lecteur de DVD et un lecteur de laserdisc, raccorder le lecteur de laserdisc à la prise d’entrée
numérique (ex. D-TV/CBL) ou à la prise d’entrée analogique (D-TV/CBL ou VCR 1). Pour plus d’informations sur les
raccordements et opérations, consulter le mode d’emploi du lecteur de laserdisc.
Noter que l’on peut utiliser la télécommande de cet appareil pour commander le lecteur de laserdisc en programmant le code
fabricant correspondant pour le mode DVD/LD.
RACCORDEMENTS
Raccordement des enceintes
Raccorder correctement le canal droit (R) et le canal gauche (L) en veillant à ce que la polarité “+” (rouge) et “–” (noir) soit
correcte. Si les connexions sont défectueuses, les enceintes ne produiront pas de son. Si la polarité des connexions est
inversée, le son ne sera pas naturel et les basses manqueront de profondeur.
ATTENTION
• Utiliser des enceintes ayant l’impédance indiquée à l’arrière de cet appareil.
• Veiller à ce que les extrémités dénudées des fils d’enceinte ne viennent pas en contact entre elles ou avec une partie
métallique de l’appareil. Ceci pourrait endommager l’appareil et/ou les enceintes.
■ Câbles d’enceinte
1
Dénuder l’extrémité de chaque câble sur
environ 10 mm.
2
Tortiller les fils dénudés ensemble pour éviter
les court-circuits.
10 mm
1
2
■ Raccordement aux bornes MAIN SPEAKERS
Rouge : positif (+)
Noir : négatif (–)
2
1
3
1
2
Dévisser le bouton.
3
Resserrer le bouton pour bloquer le fil.
Introduire l’extrémité dénudée du fil dans
l’orifice latéral de la borne.
y
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie, la Chine et
général seulement)
• Des connexions à fiche banane sont également possibles. Serrer
tout d’abord le bouton, puis introduire le connecteur à fiche
banane dans l’extrémité de la borne correspondante.
Fiche banane
■ Raccordement aux bornes REAR et CENTER SPEAKERS
Rouge : positif (+)
Noir : négatif (–)
1
3
2
■ Bornes d’enceintes principales
1
2
Ouvrir le levier.
3
Refermer le levier pour bloquer le fil.
Introduire l’extrémité dénudée du fil dans
l’orifice de la borne.
y
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie, la Chine et
général seulement)
• Des connexions à fiche banane sont également possibles. Ouvrir
tout d’abord le levier, puis introduire le connecteur à fiche banane
dans l’extrémité de la borne correspondante.
Ces bornes permettent de raccorder une ou deux paires d’enceintes. Si l’on n’utilise qu’une seule paire d’enceintes, les
raccorder aux bornes SPEAKERS A ou B.
■ Bornes d’enceintes arrière
Ces bornes permettent de raccorder une paire d’enceintes arrière.
■ Bornes d’enceinte centrale
Cette borne permet de raccorder une paire d’enceinte centrale.
16
0203HTR5450/5440_10-20_FR
16
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
Enceintes principales A
Gauche
R
+
–
SPEAKERS
–
+
Droite
Gauche
(HTR-5450/Modèle
pour les États-Unis)
INTRODUCTION
Droite
Enceintes principales B
L
A
MAIN
PRÉPARATION
B
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
CENTER
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
REAR
R (SURROUND) L
+
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
: 6 MIN. /SPEAKER
CENTER
REAR
–
SUB
WOOFER
OUTPUT
Enceinte
centrale
BASIC OPERATION
Droite
Subwoofer
amplifié
Gauche
Enceintes arrière
ADVANCED OPERATION
■ Raccordement du subwoofer
Lorsqu’on utilise un subwoofer amplifié comme le
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System,
raccorder la prise d’entrée du subwoofer amplifié à cette
prise. Les signaux d’extrêmes graves présents sur les canaux
principaux, central et/ou arrière sont dirigés vers cette prise.
(La fréquence de coupure de cette prise est de 90 Hz.) Les
signaux LFE (effet basses fréquences) produits lorsque le
son Dolby Digital ou DTS est décodé sont également dirigés
vers cette prise s’ils lui sont affectés.
APPENDIX
Remarques
Français
• Régler le volume du subwoofer de la manière indiquée dans son
mode d’emploi. (Un réglage fin est possible en utilisant la
commande de niveau de sortie des enceintes d’effet sur cet
appareil.)
• Selon les options choisies pour “1 SPEAKER SET”, “LFE
LEVEL (5 DOLBY D. SET)” et “6 DTS SET” de SET MENU, il
se peut que certains signaux ne soient pas émis par la prise
SUBWOOFER.
17
0203HTR5450/5440_10-20_FR
17
3/28/1, 5:19 PM
RACCORDEMENTS
IMPEDANCE SELECTOR (Sélecteur d’impédance)
AVERTISSEMENT
Ne pas changer la position du sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) lorsque l’appareil est sous tension car
cela risquerait d’endommager l’appareil.
Si cet appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur STANDBY/ON (ou POWER), il se peut que le sélecteur d’impédance
(IMPEDANCE SELECTOR) ne soit pas complètement poussé à droite ou à gauche. Le pousser alors à fond sur la
position appropriée lorsque cet appareil est en veille.
Sélectionner la position (droite ou gauche) correspondant à l’impédance des enceintes de la chaîne. Ne déplacer le sélecteur
que lorsque la chaîne est en veille.
(HTR-5450/Modèle général)
Position du
sélecteur
IMPEDANCE
SELECTOR
(Sélecteur
d’impédance)
Gauche
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 6 MIN. /SPEAKER
REAR
: 6 MIN. /SPEAKER
Droite
Enceinte
Niveau d’impédance
Si l’on utilise une seule paire d’enceintes principales,
l’impédance de chaque enceinte doit être de 4 Ω ou plus.
Principale
Si l’on utilise deux paires d’enceinte principales,
l’impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
Centrale
L’impédance doit être de 6 Ω ou plus.
Arrière
L’impédance de chaque enceinte doit être de 6 Ω ou plus.
Si l’on utilise une seule paire d’enceintes principales,
l’impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
Si l’on utilise deux paires d’enceintes principales,
Principale l’impédance de chaque enceinte doit être de 16 Ω ou plus.
[Modèle pour le Canada seulement] L’impédance de
chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
Centrale
L’impédance doit être de 8 Ω ou plus.
Arrière
L’impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
■ Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) (modèles pour la Chine et
général seulement)
Avant de brancher cet appareil à la prise de courant, s’assurer que le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) au dos de
l’appareil se trouve sur la position correspondant à la tension du secteur. Les tensions sont de 110/120/220/240 V CA,
50/60 Hz.
Branchement des cordons d’alimentation
Après avoir terminé tous les raccordements, brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant. Débrancher le cordon
d’alimentation si l’on prévoit que cet appareil restera longtemps inutilisé.
■ AC OUTLETS (SWITCHED) (PRISES CA COMMUTÉES)
(HTR-5450/Modèle pour les États-Unis)
MAINS
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 8 MIN. /SPEAKER
A + B:16 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 8 MIN. /SPEAKER
REAR
: 8 MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX.
TOTAL
MAIN A OR B: 4 MIN. /SPEAKER
A + B: 8 MIN. /SPEAKER
CENTER
: 6 MIN. /SPEAKER
REAR
: 6 MIN. /SPEAKER
Vers prise
secteur
18
0203HTR5450/5440_10-20_FR
Modèles pour les États-Unis, le Canada, Singapour, la
Chine et général ........................................................ 2 prises
Modèle pour l’Australie .............................................. 1 prise
Utiliser ces prises pour brancher les cordons d’alimentation
d’autres éléments audio/vidéo de la chaîne à cet appareil.
L’alimentation des prises CA commutées (AC OUTLET(S))
est commandée par la touche STANDBY/ON de cet
appareil (ou POWER). Lorsqu’on allume l’appareil, ces
prises alimentent les autres éléments de la chaîne qui y sont
branchés. La charge maximale (consommation électrique
totale des éléments) pouvant être raccordée aux prises CA
commutées (AC OUTLET(S)) est de 100 watts (50 watts
pour modèles pour la China et général).
SWITCHED
18
3/28/1, 5:19 PM
ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES ENCEINTES
Utilisation du signal test
Le réglage du niveau de sortie de chaque enceinte doit être
effectué depuis la position d’écoute au moyen de la
télécommande.
3
1
INTRODUCTION
Cette procédure permet d’équilibrer le niveau du son entre
les enceintes principales, centrale et arrière à l’aide du
générateur de signal test intégré. Une fois cette procédure
effectuée, le niveau du son de toutes les enceintes tel qu’il
est perçu sur la position d’écoute devrait être le même. Ceci
est important pour que l’on puisse tirer tous les avantages
du processeur de champ sonore numérique (DSP), du
décodeur Dolby Prologic, du décodeur Dolby Digital et du
décodeur DTS.
Remarque
PRÉPARATION
• Cet appareil ne peut pas passer en mode de signal test si le casque
est branché. Aussi, débrancher le casque de la prise PHONES
avant d’utiliser le signal test.
5
2,6
Avant de commencer le réglage
2
1
1
Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
2
Appuyer sur TEST.
“TEST LEFT” s’affiche.
3
Augmenter le volume.
Un signal test (bruit rose) est émis successivement à
chaque enceinte pendant deux secondes environ dans
l’ordre suivant : enceinte principale gauche, enceinte
centrale, enceinte principale droite, enceinte arrière
droite et enceinte arrière gauche. L’affichage change
alors comme illustré ci-dessous.
VOLUME
D I G I T A L
SURROUND
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
SILENT
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
4
3
Régler le volume au
minimum.
2
Allumer l’appareil.
VOLUME
TEST
LEFT
STANDBY
/ON
TEST
RIGHT
TEST CENTER
3
SPEAKERS
A
ON
B
OFF
TEST L SUR.
Placer BASS, TREBLE et BALANCE sur la
position centrale.
BASS
+
–
+
BALANCE
L
R
Remarques
• Si l’on entend pas le signal test, baisser le volume, placer
l’appareil en veille et vérifier les connexions des enceintes.
• Si l’on n’entend pas le signal test à l’enceinte centrale, vérifier
l’option choisie pour le paramètre “CENTER SP” de SET
MENU.
19
0203HTR5450/5440_10-20_FR
19
3/28/1, 5:19 PM
Français
–
TREBLE
TEST R SUR.
APPENDIX
4
Appuyer sur SPEAKERS A
ou B pour sélectionner la
paire d’enceintes
principales à utiliser.
Pour utiliser deux paires
d’enceintes principales, appuyer
sur A et sur B.
ADVANCED OPERATION
1
BASIC OPERATION
D I G I TA L
STANDBY
/ON
ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES ENCEINTES
4
Régler BALANCE sur le
panneau avant pour que le
niveau de sortie soit le
même aux enceintes
principales droite et
gauche.
BALANCE
L
R
Panneau avant
5
Appuyer plusieurs fois sur
–/+ pour régler le niveau
de sortie de l’enceinte
émettant actuellement le
signal test de façon qu’il
soit presque le même que
celui de l’enceinte
principale.
Lors du réglage, on entend le signal test à l’enceinte
sélectionnée.
6
Une fois le réglage terminé, appuyer sur TEST.
Le signal test s’arrête.
Remarques
• Si l’on a choisi l’option NON pour le paramètre “CENTER SP”
de SET MENU, il n’est pas possible de régler le niveau de sortie
de l’enceinte centrale à l’étape 5. La sortie du son du canal central
est automatiquement dirigée vers les enceintes principales droite
et gauche.
• Pour plus d’informations sur le réglage du subwoofer, se reporter
à “RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE
SORTIE DES ENCEINTES” à la page 37.
• Après avoir utilisé le signal de test, il est possible de régler le
niveau des enceintes à ses préférences en écoutant une source.
Voir “RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU
DE SORTIE DES ENCEINTES” à la page 37.
y
• Après ces réglages, il est seulement possible de régler le volume
global de la chaîne à l’aide de VOLUME (ou VOLUME (u/d)).
• Si la sortie de son est insuffisante aux enceintes centrale et arrière,
on peut diminuer le niveau de sortie des enceintes principales en
choisissant l’option “–10 dB” pour le paramètre “MAIN LVL” de
SET MENU.
20
0203HTR5450/5440_10-20_FR
20
3/28/1, 5:19 PM
UTILISATION DE BASE
LECTURE D’UNE SOURCE
4
2
1,6
Sélectionner la source d’entrée désirée à l’aide
d’INPUT l / h (ou des touches du sélecteur
d’entrée). (Pour les sources vidéo, allumer le
moniteur vidéo.)
Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
INPUT
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
INTRODUCTION
Lorsqu’on utilise la télécommande, appuyer sur
AMP(TUNER) du sélecteur d’élément.
ou
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
Panneau avant
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
L
AUDIO R
Télécommande
OPTICAL
PREPARATION
SILENT
VIDEO
VIDEO AUX
(HTR-5450)
7
3
6
4
Source d’entrée
6
2
7
4
UTILISATION DE BASE
Pour sélectionner une source raccordée aux
prises 6CH INPUT
Appuyer sur 6CH INPUT de façon que “6CH INPUT”
apparaisse sur l’afficheur.
6CH INPUT
ou
Panneau avant
1
Télécommande
VOLUME
Remarques
Panneau avant
2
Allumer l’appareil.
ou
STANDBY
/ON
Panneau avant
3
SPEAKERS
A
ON
B
y
• Le mode d’entrée actuel est également indiqué. Pour plus
d’informations, voir “Modes d’entrée et indications” à la page 23.
OFF
Panneau avant
APPENDIX
Appuyer sur SPEAKERS A
ou B pour sélectionner la
paire d’enceintes
principales à utiliser.
Pour utiliser deux paires
d’enceintes principales, appuyer
sur A et sur B.
Télécommande
• La lecture d’une source audio n’est pas possible lorsque “6CH
INPUT” s’affiche. Appuyer sur 6CH INPUT pour faire disparaître
“6CH INPUT”.
• Si l’on commande la lecture d’une source vidéo sélectionnée alors
que “6CH INPUT” est affiché, on voit l’image vidéo de la source
vidéo et l’on entend le son de la source audio sélectionnée avec
“6CH INPUT”.
ADVANCED OPERATION
Régler le volume au
minimum.
Français
21
0204HTR5450/5440_21-25_FR
21
3/28/1, 5:19 PM
LECTURE D’UNE SOURCE
5
Lancer la lecture de la source.
Voir le mode d’emploi de l’élément utilisé comme
source (et “RECHERCHE DE STATIONS” pour plus
d’informations).
Remarque
• Pour commander un élément audio/vidéo de la chaîne (platine
minidisc, lecteur de compact disque, lecteur DVD, platine cassette,
etc.) avec la télécommande, appuyer sur la touche du sélecteur
d’élément (TAPE/MD, CD, DVD/LD, etc.) correspondante. Voir
“TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE”.
6
Régler le volume au niveau de sortie désiré.
VOLUME
ou
Panneau avant
BASS
BALANCE
TREBLE
+
+
–
L
R
Panneau avant
7
Appuyer sur STANDBY/ON (ou sur POWER)
pour mettre cet appareil en veille.
■ Remarques sur le signal
numérique HTR-5450 seulement
Les prises d’entrée numérique de cet appareil acceptent
également des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz.
(Pour utiliser cette capacité, la source doit prendre en charge
de tels signaux et le lecteur être réglé pour une sortie
numérique. Consulter le mode d’emploi du lecteur.)
Lorsqu’un signal numérique échantillonné à 96 kHz est reçu
par cet appareil, noter que :
1. l’indication suivante apparaît sur l’afficheur ;
Télécommande
Régler si nécessaire BASS, TREBLE, BALANCE, etc.
Ces commandes n’ont d’effet que sur le son des
enceintes principales.
• BASS contrôle la réponse dans les basses
fréquences.
• TREBLE contrôle la réponse dans les hautes
fréquences.
• BALANCE règle l’équilibrage du volume de sortie
entre les enceintes principales droite et gauche.
–
■ Après avoir fini d’utiliser cet
appareil
Utiliser le DSP.
Voir “Sélection d’un programme DSP”.
PROGRAM
ou
Panneau avant
Télécommande
■ Pour mettre le son en sourdine
Utiliser cette fonction pour mettre provisoirement le son en
sourdine.
PCM
K HZ
2. il n’est pas possible de sélectionner des programmes
DSP. Le son n’est émis que par les enceintes principales
droite et gauche comme son stéréo 2 canaux normal ;
Remarque
• Si l’on a choisi l’option SMALL pour “MAIN SP” de SET
MENU et l’option SWFR pour “BASS OUT”, ou si l’on a
choisi l’option BOTH pour “BASS OUT”, le son est
également émis par le subwoofer.
3. le réglage du niveau de sortie des enceintes décrit à la
page 37 n’est pas possible (sauf le niveau du subwoofer).
■ Fonction BGV (vidéo de fond)
Cette fonction permet de combiner l’image vidéo d’une
source vidéo avec le son d’une source audio (on peut, par
exemple, écouter de la musique classique tout en regardant
l’image d’une source vidéo). Cette fonction ne peut être
commandée qu’avec la télécommande.
Lancer la lecture de la source vidéo, puis sélectionner une
source audio à l’aide des touches du sélecteur d’entrée de la
télécommande. La fonction BGV ne fonctionne pas si l’on
sélectionne la source audio avec INPUT l / h du panneau
avant.
Appuyer sur MUTE de la
télécommande.
Pour revenir au niveau de son
antérieur, appuyer à nouveau
sur MUTE.
Remarque
• “MUTE ON” s’affiche lorsque le son est en sourdine.
22
0204HTR5450/5440_21-25_FR
22
3/28/1, 5:19 PM
LECTURE D’UNE SOURCE
Modes d’entrée et indications
Lorsqu’on utilise la télécommande, appuyer sur
AMP(TUNER) du sélecteur d’élément.
INPUT MODE
ou
Panneau avant
Télécommande
AUTO :
ADVANCED OPERATION
Dans ce mode, le signal d’entrée est
automatiquement sélectionné dans
l’ordre suivant :
1) signal Dolby Digital ou DTS
2) signal numérique (PCM)
3) signal analogique
DTS :
Dans ce mode, seul le signal d’entrée
numérique codé en DTS est
sélectionné même si un autre signal
est reçu en même temps.
ANALOG (ANLG) : Dans ce mode, seul le signal d’entrée
analogique est sélectionné même si un
signal numérique est reçu en même
temps.
UTILISATION DE BASE
Mode d’entrée
PREPARATION
Appuyer plusieurs fois sur INPUT MODE (ou
sur la touche de sélection d’entrée de la
télécommande ayant été utilisée pour
sélectionner la source d’entrée) jusqu’à ce que
le mode d’entrée désiré apparaisse sur
l’afficheur.
• Si les données de sortie numérique du lecteur ont été
traitées de quelque manière que ce soit, il se peut que le
décodage DTS ne soit pas possible même si l’on réalise
une liaison numérique entre cet appareil et le lecteur.
• Si on lit une source codée en DTS et l’on choisit
ANALOG comme mode d’entrée, cet appareil restitue
les bruits parasites du signal DTS non traité. Pour lire
une source DTS, la raccorder à la prise d’entrée
numérique et choisir AUTO ou DTS comme mode
d’entrée.
• Si l’on passe sur le mode d’entrée ANALOG pendant la
lecture d’une source codée en DTS, cet appareil ne
restitue aucun son.
• Les phénomènes suivants peuvent se produire lors de la
lecture d’une source codée en DTS avec AUTO comme
mode d’entrée :
– Si l’on continue à lire une source codée en DTS, cet
appareil passe automatiquement en mode “DTSdecoding” pour empêcher la production de bruits
parasites pendant l’opération suivante. (L’indicateur
“t” s’allume sur l’afficheur.) L’indicateur “t”
clignote dès que la lecture d’une source codée en DTS
est terminée. Pendant ce clignotement, seule une source
codée en DTS peut être lue (le clignotement dure moins
d’une minute). Pour lire aussitôt une source en PCM
normale, revenir sur le mode d’entrée AUTO.
– L’indicateur “t” clignote lorsque l’on effectue une
recherche ou un saut. Si cet état se prolonge pendant un
certain temps, l’appareil passe automatiquement du
mode “DTS-decoding” au mode d’entrée numérique
PCM et l’indicateur “t” s’éteint.
INTRODUCTION
Cet appareil comporte diverses prises d’entrée. Si un
élément est raccordé à plus d’un type de prise d’entrée, on
peut spécifier la priorité du signal d’entrée.
■ Remarques sur la lecture d’une
source codée en signal DTS
Remarques
APPENDIX
• Si des signaux numériques sont reçus à la fois par la prise
COAXIAL et la prise OPTICAL, le signal numérique de la prise
COAXIAL est sélectionné.
• Lorsque AUTO est sélectionné, cet appareil détermine
automatiquement le type de signal. Si l’appareil détecte un signal
Dolby Digital ou DTS, le décodeur passe automatiquement sur le
mode correspondant et restitue une source 5.1 canaux.
• Pour certains lecteurs de laserdisc ou DVD, il se peut que le son
soit interrompu dans le cas suivant :
Lorsqu’on sélectionne AUTO comme mode d’entrée et que l’on
effectue une recherche tout en écoutant une source codée en
Dolby Digital ou DTS, il se peut qu’il y ait un certain retard du
son à la reprise de la lecture.
• Pour certains lecteurs de laserdisc, il se peut que la lecture d’un
laserdisc non enregistré en numérique ne soit pas possible avec
AUTO comme mode d’entrée. Choisir alors ANALOG comme
mode d’entrée.
Français
23
0204HTR5450/5440_21-25_FR
23
3/28/1, 5:19 PM
LECTURE D’UNE SOURCE
Sélection d’un programme DSP
Il est possible d’enrichir la restitution sonore en
sélectionnant un programme DSP. Pour les différents
programmes disponibles, voir “PROGRAMMES DE
CHAMP SONORE”.
■ Sur le panneau avant
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
y
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
• S’assurer que l’effet sonore est activé (voir page 25).
SILENT
■ Sur la télécommande
(HTR-5450)
PROGRAM
1
/
Appuyer plusieurs fois sur
PROGRAM l ou h pour
sélectionner le programme
désiré.
Le nom du programme
sélectionné s’affiche pendant
quelques instants et l’indicateur
du programme DSP sélectionné
s’allume sur l’afficheur.
2
1
VIDEO AUX
Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
DIGITAL
PROGRAM
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.
DSP
2
Nom du programme DSP
Appuyer plusieurs fois sur
PRG+ ou PRG– pour
sélectionner le programme
désiré.
Le nom du programme
sélectionné s’affiche pendant
quelques instants et l’indicateur
du programme DSP sélectionné
s’allume sur l’afficheur.
DIGITAL
y
• Régler si on le désire le temps de retard et le niveau de sortie de
chaque enceinte. (Pour plus d’informations, voir “RÉGLAGE DU
TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES
ENCEINTES” à la page 37.)
Remarques
MOVIE THEATER 1
BASS EXT.
DSP
Nom du programme DSP
• Choisir le programme DSP qui procure le meilleur champ sonore
sans trop tenir compte du nom du programme. L’acoustique de la
pièce influe sur le programme DSP. Pour tirer le meilleur parti de
l’effet créé par le programme, réduire les réflexions sonores dans
la pièce au minimum.
• Lorsqu’on choisit une source d’entrée, cet appareil sélectionne
automatiquement le dernier programme DSP utilisé pour elle.
• Lorsqu’on met cet appareil en veille, la source et le programme
DSP actuels sont mémorisés pour être automatiquement
sélectionnés lorsqu’on rallume l’appareil.
• Si l’appareil reçoit un signal Dolby Digital ou DTS alors que
AUTO est sélectionné comme mode d’entrée, le programme DSP
passe automatiquement sur le programme de décodage approprié.
• Lors de la lecture d’une source mono avec PRO LOGIC/
NORMAL ou PRO LOGIC/ENHANCED, aucun son n’est émis
par les enceintes principales et arrière. Seule l’enceinte centrale
émet un son. Si, toutefois, on choisit l’option NON pour
“CENTER SP” de SET MENU, le son du canal central est émis
par les enceintes principales.
• Lorsqu’on sélectionne une source raccordée aux prises 6CH
INPUT de cet appareil, il n’est pas possible d’utiliser le
processeur de champ sonore numérique.
• HTR-5450 seulement
Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil, le programme DSP ne peut pas être
sélectionné. Le son est alors restitué comme son stéréo 2 canaux
normal.
24
0204HTR5450/5440_21-25_FR
24
3/28/1, 5:19 PM
LECTURE D’UNE SOURCE
■ Virtual CINEMA DSP et SILENT
CINEMA
Il est possible de bénéficier du champ sonore Virtual
CINEMA DSP en choisissant l’option NON pour “REAR
LR SP” de SET MENU. Le Virtual CINEMA DSP utilise
les enceintes principales.
Pour annuler l’effet sonore afin de pouvoir
entendre seulement le son principal, appuyer
sur EFFECT.
Pour rétablir l’effet sonore, appuyer à nouveau sur
EFFECT.
EFFECT
ou
Panneau avant
Remarque
Remarques
• Si l’effet sonore est annulé lorsque le Dolby Digital ou le DTS est
en train d’être décodé, les sons du canal central et des canaux
arrière sont mixés et dirigés vers les enceintes principales.
• Si l’on désactive l’effet sonore lorsque le Dolby Digital ou le DTS
est en train d’être décodé, il se peut pour certaines sources que le
son soit faible ou anormal. Rétablir dans ce cas l’effet sonore.
ADVANCED OPERATION
SILENT CINEMA
Le SILENT CINEMA procure l’effet réaliste du programme
DSP lors de l’utilisation d’un casque. Le son d’ambiance
restitué est aussi puissant que lors d’une écoute par les
enceintes.
UTILISATION DE BASE
– HTR-5450 seulement
lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil.
Télécommande
PREPARATION
• Dans les cas suivants, cet appareil n’est pas placé en mode Virtual
CINEMA DSP même si l’on a choisi NON pour “REAR LR SP” :
– lorsque le programme 5CH STEREO, PRO LOGIC/
NORMAL, DOLBY DIGITAL/NORMAL ou DTS/NORMAL
est sélectionné ;
– lorsque l’effet sonore est désactivé ;
– lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée ;
– lors de la lecture d’une source Dolby Digital KARAOKE ;
– lors de l’utilisation du signal test ;
– lorsqu’un casque est raccordé (on entend le SILENT
CINEMA) ;
INTRODUCTION
Virtual CINEMA DSP
Le Virtual CINEMA DSP permet d’obtenir les effets de
champ sonore du programme DSP sans enceintes arrière.
Une technologie signée YAMAHA restitue une ambiance
sonore naturelle par la création d’une enceinte virtuelle.
Pour annuler l’effet sonore (pour
désactiver les enceintes d’effet)
On peut également utiliser le mode SILENT CINEMA en
raccordant un casque à la prise PHONES alors que les
enceintes d’effet sont activées.
APPENDIX
Français
25
0204HTR5450/5440_21-25_FR
25
3/28/1, 5:19 PM
RECHERCHE DE STATIONS
Raccordement des antennes
Des antennes intérieures AM et FM sont livrées avec cet appareil. Elles devraient normalement fournir une intensité de signal
suffisante.
Raccorder correctement chaque antenne aux bornes spécifiées.
Commutateur d’intervalle de fréquence
(FREQUENCY STEP) (modèles pour la Chine et
général seulement)
FREQUENCY
L’intervalle de fréquence interstations diffère
STEP
selon les régions. Placer le commutateur
FREQUENCY STEP (au dos de l’appareil)
sur l’intervalle de fréquences du lieu
FM/AM
d’utilisation.
Amérique du Nord, Centrale et du Sud :
100 kHz/10 kHz
Autres régions : 50 kHz/9 kHz
Avant de régler ce commutateur, débrancher
le cordon d’alimentation CA de cet appareil
de la prise de courant.
50KHZ
/9KHZ
100KHZ
/10KHZ
Cadre-antenne
AM (fourni)
Antenne FM
intérieure
(fournie)
■ Raccordement du cadre-antenne
AM
3
4
FM ANT
75
UNBAL.
(Modéle pour
les États-Unis)
2
5
Support d’antenne
1
Maintenir le taquet enfoncé pour déverrouiller
l’orifice de la borne.
2
Insérer les fils du cadre-antenne AM dans les
bornes AM ANT et GND.
3
Relâcher le taquet pour bloquer les fils
d’antenne.
Tirer légèrement sur les fils pour s’assurer qu’ils sont
bien connectés.
4
5
Monter le cadre-antenne sur son support.
TUNER
AM ANT GND
1
Orienter le cadre-antenne AM dans la direction
offrant la meilleure réception.
y
Borne GND (terre)
Pour une sécurité maximum et
réduire les parasites au minimum,
relier correctement la borne GND
de l’antenne à la terre. Un bon
moyen est d’utiliser un pieu
métallique planté dans une terre
humide.
■ Raccordement de l’antenne FM
intérieure
Raccorder l’antenne FM intérieure fournie à la borne FM
ANT 75Ω UNBAL.
• On peut retirer le cadre-antenne AM de son support et le poser au
mur, etc.
Remarques
• Le cadre-antenne AM doit être placé à distance de l’appareil.
• Toujours laisser le cadre-antenne AM connecté, même si l’on
utilise une antenne AM extérieure.
Une antenne extérieure correctement installée offre une
meilleure réception qu’une antenne intérieure. Si la
réception laisse à désirer, utiliser une antenne extérieure
peut l’améliorer. Pour les antennes extérieures, consulter
le revendeur ou service après-vente officiel YAMAHA le
plus proche.
Remarque
• Ne pas raccorder à la fois une antenne FM extérieure et l’antenne
FM intérieure.
26
0205HTR5450/5440_26-30_FR
26
3/28/1, 5:19 PM
RECHERCHE DE STATIONS
Recherche automatique
Recherche manuelle
La recherche automatique est efficace pour les stations dont
la réception est bonne et sans interférences.
1
Utiliser INPUT l / h pour
sélectionner TUNER
comme source d’entrée.
2
Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme d’ondes (FM ou AM).
“FM” ou “AM” s’affiche.
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
PRESET/TUNING
6CH INPUT
FM/AM
A/B/C/D/E
EDIT
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
4
2
Utiliser INPUT l / h pour
sélectionner TUNER
comme source d’entrée.
1
FM/AM
ou
INPUT
3
Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme d’ondes (FM ou AM).
“FM” ou “AM” s’affiche.
FM/AM
Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO”
s’éteigne.
TUNING
MODE
S’éteint
AUTO/MAN'L MONO
Si le signe “ z ” apparaît devant l’indication de gamme
sur l’afficheur du panneau avant, appuyer sur PRESET/
TUNING (EDIT) pour le faire disparaître.
ou
Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO”
s’allume sur l’affichage.
PRESET
/TUNING
EDIT
TUNING
MODE
Faire disparaître ce signe.
S’allume
AUTO/MAN'L MONO
4
Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h pour
sélectionner la station désirée.
Pour continuer la recherche, maintenir la touche
enfoncée.
PRESET
/TUNING
PRESET/TUNING
EDIT
Faire disparaître ce signe.
4
APPENDIX
Pour effectuer une recherche vers les
fréquences plus basses, appuyer une seule
fois sur PRESET/TUNING l. Pour effectuer
une recherche vers les fréquences plus
élevées, appuyer une seule fois sur PRESET/
TUNING h.
Si la station sur laquelle la recherche s’arrête n’est pas
celle que l’on désire, appuyer à nouveau sur la touche.
Remarque
• Si l’on sélectionne manuellement une station FM, elle est
automatiquement reçue en mono pour améliorer la qualité de la
réception.
ADVANCED OPERATION
Si le signe “ z ” apparaît devant l’indication de gamme
sur l’afficheur du panneau avant, appuyer sur PRESET/
TUNING (EDIT) pour le faire disparaître.
UTILISATION DE BASE
3
32
PREPARATION
1
INPUT
INPUT
EFFECT
PROGRAM
MEMORY
–
INTRODUCTION
VOLUME
Pour les stations dont le signal est faible, il faut faire
l’accord manuellement.
PRESET/TUNING
y
Français
• Si la recherche ne s’arrête pas sur la station désirée (car le signal
est trop faible), utiliser la méthode de recherche manuelle.
• Lorsqu’une station est captée, l’indicateur “TUNED” s’allume et
la fréquence de la station captée apparaît sur l’afficheur.
27
0205HTR5450/5440_26-30_FR
27
3/28/1, 5:20 PM
RECHERCHE DE STATIONS
■ Options de mémorisation
automatique des fréquences
Mémorisation automatique des
fréquences (pour des stations FM
seulement)
La fonction de mémorisation automatique des fréquences ne
peut être utilisée que pour des stations FM. L’appareil
recherche automatiquement les fréquences les plus fortes et
mémorise dans l’ordre jusqu’à 40 stations FM (5 groupes x
8 stations).
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
Il est possible de choisir le numéro de mémoire à partir
duquel les stations FM seront mémorisées et/ou de
commencer la mémorisation vers les fréquences plus basses.
Avant le début de la mémorisation automatique (après avoir
appuyé sur MEMORY à l’étape 3) :
1. Appuyer sur A/B/C/D/E et PRESET/TUNING l ou h
pour sélectionner le numéro de mémoire sur lequel on
désire mémoriser la première station. La mémorisation
automatique s’arrêtera d’elle-même lorsque des stations
auront été mémorisées jusqu’au numéro E8.
2. Appuyer sur PRESET/TUNING (EDIT) pour éteindre
“ z ”, puis sur PRESET/TUNING l pour commencer la
mémorisation vers les fréquences plus basses.
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
■ Quand la mémorisation
automatique des fréquences est
finie
VIDEO AUX
(HTR-5450)
3 21
1
L’affichage indique la fréquence de la dernière station
mémorisée. Vérifier la fréquence ou le nom des stations
mémorisées et leur numéro comme il est indiqué sous “Pour
rappeler une station mémorisée” à la page 29.
Appuyer sur FM/AM pour sélectionner la
gamme FM.
FM/AM
Remarques
2
Appuyer sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) de manière que l’indicateur “AUTO”
s’allume sur l’affichage.
TUNING
MODE
S’allume
AUTO/MAN'L MONO
3
Appuyer continuellement sur MEMORY (MAN’L
AUTO FM) pendant 3 secondes environ.
Le numéro de station mémorisée, l’indicateur
“MEMORY” et l’indicateur “AUTO” clignotent. Après
5 secondes environ, la mémorisation automatique
commence à partir de la fréquence actuellement affichée
vers les fréquences plus élevées.
Les stations captées sont mémorisées dans l’ordre sur A1,
A2 ... A8. Si plus de huit stations sont captées, elles sont
mémorisées dans les groupes B, C, D et E dans cet ordre.
MEMORY
AUTO
BASS EXT. MEMORY
MAN'L/AUTO FM
• Il est possible de mémoriser une station à la place d’une station
existante.
• Le mode de réception est mémorisé avec la fréquence de la
station.
• On peut remplacer manuellement une station mémorisée par une
autre station FM ou AM en utilisant la méthode de mémorisation
manuelle des fréquences.
• Lorsque toutes les fréquences ont été balayées, la mémorisation
s’arrête automatiquement même s’il reste des numéros de
mémoire inoccupés.
• Cette fonction ne mémorise automatiquement que des stations FM
ayant un signal suffisamment puissant. Pour mémoriser une
station à faible signal, la rechercher manuellement en mode mono
et utiliser la méthode de mémorisation manuelle des fréquences.
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte
des données mémorisées lorsqu’on met l’appareil en
veille. Si, toutefois, l’appareil reste débranché de la prise
secteur ou l’alimentation reste coupée pendant plus
d’une semaine, les données mémorisées sont effacées.
Mémoriser alors à nouveau les stations en utilisant l’une
des méthodes de mémorisation des stations.
Clignote
28
0205HTR5450/5440_26-30_FR
28
3/28/1, 5:20 PM
RECHERCHE DE STATIONS
Pour rappeler une station mémorisée
Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations (5 groupes x
8 stations) manuellement.
Il est possible de rappeler une station mémorisée en
sélectionnant simplement le numéro sur laquelle elle a été
mémorisée.
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
On peut également la rappeler avec la télécommande.
Appuyer sur AMP(TUNER) du sélecteur d’élément, puis
sur TUNER du sélecteur d’entrée.
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
ON
R
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VOLUME
D I G I T A L
SILENT
INTRODUCTION
Mémorisation manuelle des fréquences
VIDEO AUX
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
(HTR-5450)
INPUT MODE
4 3 2,5
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
2
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
Rechercher la station désirée.
Pour les méthodes de recherche, voir “Recherche
automatique/manuelle”.
PHONES
S VIDEO
VIDEO
SILENT
L
AUDIO R
OPTICAL
PREPARATION
1
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
B
VIDEO AUX
(HTR-5450)
2 1
Appuyer sur MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
L’indicateur “MEMORY” clignote pendant 5 secondes
environ.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
3
Appuyer plusieurs fois sur A/B/C/D/E pour
choisir le groupe désiré (A à E) de stations
mémorisées avant que l’indicateur “MEMORY”
ne s’éteigne.
S’assurer que “ z ” s’affiche. Le groupe sélectionné
s’affiche.
A/B/C/D/E
Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h pour
sélectionner le numéro de mémoire (1 à 8) sur
lequel on désire mémoriser la station avant
que l’indicateur “MEMORY” ne s’éteigne.
Appuyer sur l pour sélectionner
un numéro inférieur et sur h
pour sélectionner un numéro
supérieur.
PRESET/TUNING
5
1
Appuyer sur A/B/C/D/E pour sélectionner le
groupe de stations mémorisées.
S’assurer que “ z ” s’affiche.
A/B/C/D/E
ou
Panneau avant
2
Télécommande
Appuyer sur PRESET/TUNING l ou h (ou sur
PRESET –/+) pour sélectionner le numéro (1 à
8) sur lequel la station a été mémorisée.
Le groupe et le numéro de mémoire apparaissent sur
l’afficheur avec la gamme et la fréquence de la station
et l’indicateur “TUNED” s’allume.
APPENDIX
Appuyer sur MEMORY (MAN’L/AUTO FM) avant
que l’indicateur “MEMORY” ne s’éteigne.
La station affichée est mémorisée dans le groupe et
sous le numéro de mémoire sélectionnés, la gamme et
la fréquence de la station apparaissent sur l’afficheur et
l’indicateur “TUNED” s’allume.
1
2
PRESET/TUNING
ou
Panneau avant
Télécommande
AUTO
STEREO
MEMORY
ADVANCED OPERATION
4
UTILISATION DE BASE
Clignote
TUNED
MAN'L/AUTO FM
AUTO
STEREO
TUNED
Répéter les opérations 1 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Français
6
Remarques
• Il est possible de mémoriser une station à la place d’une station
existante.
• Le mode de réception est mémorisé avec la fréquence de la
station.
0205HTR5450/5440_26-30_FR
29
29
3/28/1, 5:20 PM
RECHERCHE DE STATIONS
Permutation de stations
mémorisées
Il est possible de permuter les positions en mémoire de deux
stations mémorisées.
Exemple : permutation des positions des stations
mémorisées “E1” et “A5”
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
SILENT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
2,4
1
Rappeler la station mémorisée “E1”.
Voir “Pour rappeler une station mémorisée” à la page 29.
2
Appuyer continuellement
sur (PRESET/TUNING)
EDIT pendant 3 secondes
environ.
“E1” et l’indicateur
“MEMORY” clignotent.
PRESET
/TUNING
EDIT
BASS EXT. MEMORY
Clignote
3
Rappeler la station mémorisée “A5” en
utilisant les touches du panneau avant.
“A5” et l’indicateur “MEMORY” clignotent.
BASS EXT. MEMORY
Clignote
4
Appuyer à nouveau sur
(PRESET/TUNING) EDIT.
L’affichage indique que la
permutation des stations a été
effectuée.
PRESET
/TUNING
EDIT
MEMORY
30
0205HTR5450/5440_26-30_FR
30
3/28/1, 5:20 PM
ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE
1,4
VOLUME
D I G I T A L
D I G I TA L
SURROUND
STANDBY
/ON
INPUT MODE
TREBLE
BASS
BALANCE
PRESET
/TUNING
SPEAKERS
A
B
6CH INPUT
FM/AM
INPUT
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
MEMORY
–
+
–
+
L
R
ON
TUNING
MODE
OFF
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
PHONES
S VIDEO
L
AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
(HTR-5450)
2
4
1
Régler le volume au
minimum.
VOLUME
2
Sélectionner la source à enregistrer.
INPUT
ou
Panneau avant
Télécommande
Commencer l’enregistrement sur l’élément
enregistreur raccordé à cet appareil.
4
Commencer la lecture sur la source, puis
augmenter le volume pour contrôler le son de
la source d’entrée.
VOLUME
Le signal DTS est un flux binaire numérique. Si l’on essaie
d’enregistrer numériquement le flux binaire numérique, ceci
se traduit par l’enregistrement de bruits parasites. Si l’on
désire utiliser cet appareil pour enregistrer des sources avec
des signaux DTS, les précautions et réglages suivants sont
nécessaires.
Pour les DVD et CD codés en DTS
Seuls des signaux audio analogiques 2 canaux peuvent être
enregistrés.
Régler le lecteur DVD (ou le lecteur de compact disque)
comme il est indiqué dans son mode d’emploi de façon que
la sortie des signaux audio s’effectue par les sorties
analogiques du lecteur.
APPENDIX
3
■ Précautions spéciales à prendre
lors de l’enregistrement d’une
source DTS HTR-5450 seulement
ADVANCED OPERATION
Panneau avant
Lors de la lecture d’une source vidéo dont les signaux
ont été cryptés ou codés pour en empêcher la copie, il se
peut que l’image elle-même soit perturbée par ces
signaux.
UTILISATION DE BASE
2
PREPARATION
SILENT
VIDEO
Remarques
• Effectuer un essai d’enregistrement avant d’enregistrer
réellement.
• Lorsque cet appareil est en veille, il n’est pas possible
d’enregistrer d’un élément de la chaîne raccordé à cet appareil à
un autre.
• Le programme DSP et le réglage de VOLUME, BASS, TREBLE
et BALANCE sont sans effet sur le son enregistré.
• Il n’est pas possible d’enregistrer une source raccordée aux prises
6CH INPUT de cet appareil.
• Le signal d’une source d’entrée donnée n’est pas émis sur le
même canal REC OUT. (Par exemple, le signal reçu depuis VCR
1 IN n’est pas émis par VCR 1 OUT).
• Respecter les lois sur les droits d’auteur locales lors de
l’enregistrement de disques vinyle, compact disques, émissions de
radio, etc. L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits
d’auteur peut contrevenir aux lois sur les droits d’auteur.
• HTR-5450 seulement
Les signaux vidéo composite et S Vidéo passent indépendamment
sur les circuits vidéo de cet appareil. Aussi, quand on enregistre
ou copie des signaux vidéo, si la source vidéo est raccordée de
telle manière qu’elle fournit seulement un signal S Vidéo (ou
seulement un signal vidéo composite), on ne peut enregistrer
qu’un signal S Vidéo (ou qu’un signal vidéo composite) sur le
magnétoscope.
INTRODUCTION
Les réglages et autres opérations d’enregistrement
s’effectuent sur l’élément enregistreur. Consulter le manuel
de l’élément enregistreur.
ou
Français
Panneau avant
Télécommande
31
0206HTR5450/5440_31_FR
31
3/28/1, 5:20 PM
UTILISATION AVANCÉE
SET MENU
SET MENU comporte 9 paramètres dont les fonctions de
sélection de mode des enceintes. Utiliser SET MENU pour
obtenir les meilleures conditions de lecture audio/vidéo pour
la chaîne.
1
Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
2
Appuyer sur SET MENU pour accéder à SET
MENU.
3
Appuyer plusieurs fois sur PRG– (ou PRG+)
pour sélectionner le paramètre (1 à 9) que l’on
désire régler.
y
• On peut régler les paramètres de SET MENU pendant la lecture
d’une source.
1
SPEAKER SET
CENTER SP
MAIN SP
REAR LR SP
BASS OUT
MAIN LVL
2
HP TONE CTRL
3
I/O ASSIGN
y
4
INPUT MODE
• En appuyant plusieurs fois sur SET MENU, on peut sélectionner
les paramètres dans le même ordre qu’en appuyant sur PRG–.
5
DOLBY D. SET
4
LFE LEVEL
D-RANGE
6
DTS SET
7
SP DLY TIME
8
DISPLAY SET
9
MEM. GUARD
Appuyer une fois sur – ou + pour accéder au
mode de réglage du paramètre sélectionné.
Le dernier paramètre réglé apparaît sur l’afficheur.
Selon les paramètres, appuyer sur PRG– (ou PRG+)
pour sélectionner un sous-paramètre.
Réglage des paramètres de SET
MENU
Ces réglages doivent être effectués avec la télécommande.
1
3,6
5
Appuyer plusieurs fois sur – ou + pour
changer le réglage du paramètre.
6
Pour quitter SET MENU,
appuyer plusieurs fois sur
PRG– (ou PRG+) jusqu’à
ce que le nom de la source
d’entrée s’affiche.
4,5
2
Remarque
• Pour certains paramètres, la procédure de réglage comporte des
étapes supplémentaires.
32
0207HTR5450/5440_32-39_FR
32
3/28/1, 5:20 PM
SET MENU
1 SPEAKER SET (paramètres de
mode des enceintes)
Options : LARGE (grandes), SMALL (petites)
Réglage intial : LARGE (grandes)
LARGE (grandes)
Choisir cette option si l’on utilise des enceintes principales
de grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les
signaux de tout le spectre sonore des canaux principaux
gauche et droit sont dirigés vers les deux enceintes
principales.
• Lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée, les
réglages de niveau des paramètres de “1 SPEAKER SET” ne sont
pas affectés (sauf “MAIN LVL”).
SMALL (petites)
Choisir cette option si l’on utilise des enceintes principales
de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les
signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux
principaux sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec
“BASS OUT”.
• HTR-5450 seulement
Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil, les réglages de niveau des paramètres
“MAIN SP”, “BASS OUT” et “MAIN LVL” sont possibles, mais
ceux des paramètres “CENTER SP” et “REAR LR SP” ne sont
pas affectés.
• Lorsqu’on choisit l’option MAIN pour “BASS OUT”, les signaux
d’extrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux principaux sont
dirigés vers les enceintes principales, même si l’on choisit
SMALL pour le mode des enceintes principales.
■ CENTER SP (mode de l’enceinte
centrale)
■ REAR LR SP (mode des enceintes
arrière)
Si l’on ajoute une enceinte centrale à la configuration
d’enceintes, cet appareil assure une bonne localisation
spatiale des dialogues pour de nombreux auditeurs et une
synchronisation supérieure du son et des images.
Options : LRG (grandes), SML (petites), NON (aucune)
Réglage initial : LRG (grandes)
Remarques
NON (aucune)
Choisir cette option s’il n’y a pas d’enceinte arrière.
Français
NON (aucune)
Choisir cette option s’il n’y a pas d’enceinte centrale.
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les signaux du
canal central sont dirigés vers les enceintes principales
gauche et droite.
SML (petites)
Choisir cette option si l’on utilise des enceintes arrière
gauche et droite de petite taille. Lorsque cette option est
sélectionnée, les signaux d’extrêmes graves (90 Hz et
moins) des canaux arrière sont dirigés vers les enceintes
sélectionnées avec “BASS OUT”.
APPENDIX
SML (petite)
Choisir cette option si l’on utilise une enceinte centrale de
petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les
signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) du canal central
sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec “BASS
OUT”.
LRG (grandes)
Choisir cette option si l’on utilise des enceintes arrière
gauche et droite de grande taille ou si un subwoofer arrière
est connecté aux enceintes arrière. Lorsque cette option est
sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore des
canaux arrière sont dirigés vers les enceintes arrière droite et
gauche.
y
• Lorsqu’on choisit l’option NON pour “REAR LR SP”, cet
appareil est placé en mode Virtual CINEMA DSP.
33
0207HTR5450/5440_32-39_FR
33
UTILISATION AVANCÉE
LRG (grande)
Choisir cette option si l’on utilise une enceinte centrale de
grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les
signaux de tout le spectre sonore du canal central sont
dirigés vers l’enceinte centrale.
Remarque
BASIC OPERATION
Options : LRG (grande), SML (petite), NON (aucune)
Réglage initial : LRG (grande)
PREPARATION
Cette fonction permet de choisir un mode de sortie
approprié pour la configuration d’enceintes.
■ MAIN SP (mode des enceintes
principales)
INTRODUCTION
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte
des données mémorisées lorsque l’appareil est mis en
veille, le cordon d’alimentation est débranché ou
l’alimentation est momentanément coupée par suite
d’une panne de courant. Si, toutefois, l’alimentation reste
coupée pendant plus d’une semaine, les paramètres de
SET MENU ayant été modifiés reviennent au réglages
d’usine. On devra les régler à nouveau.
3/28/1, 5:20 PM
SET MENU
■ BASS OUT (mode de sortie des
graves)
Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lors
du décodage d’un signal Dolby Digital ou DTS. Les signaux
d’extrêmes graves sont définis comme ne dépassant pas
90 Hz.
Options : SWFR (subwoofer), MAIN (principales),
BOTH (les deux)
Réglage initial : BOTH (les deux)
2 HP TONE CTRL (réglage de la
tonalité du casque)
Cette fonction permet de régler le niveau des graves et des
aiguës lorsqu’on utilise un casque.
Plage de réglage (dB) : –6 à +3
Réglage initial : 0 dB pour BASS et TRBL (aiguës)
dB
SWFR (subwoofer)
Choisir cette option si l’on utilise un subwoofer. Lorsque
cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont dirigés
vers le subwoofer.
MAIN (principales)
Choisir cette option si l’on n’utilise pas de subwoofer.
Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont
dirigés vers les enceintes principales.
BOTH (les deux)
Choisir cette option si la chaîne utilise un subwoofer et que
l’on désire mélanger les signaux d’extrêmes graves des
canaux principaux avec les signaux LFE.
Remarques
dB
3 I/O ASSIGN (affectation d’entrée/
sortie)
Cette fonction permet d’affecter les prises en fonction de
l’élément utilisé si les réglages de la prise DIGITAL (noms
d’élément pour les bornes) ne correspondent pas à ceux de
l’élément. On peut ainsi changer l’affectation des prises et
raccorder efficacement un plus grand nombre d’éléments.
Après l’affectation, on peut sélectionner l’élément avec
INPUT l / h (ou les touches de sélection d’entrée).
HTR-5450
• Pour écouter une source 2 canaux (compact disque, minidisc,
cassette, cassette vidéo, etc.), sélectionner la position BOTH pour
diriger les signaux d’extrêmes-graves (fréquences inférieures à
90 Hz) vers la prise SUBWOOFER.
• Si l’on choisit SMALL (SML) pour les paramètres “CENTER
SP”, “MAIN SP” et “REAR LR SP”, les signaux d’extrêmes
graves (90 Hz et moins) sont ajoutés au canal LFE et dirigés vers
le subwoofer.
■ 3A (1) (pour la prise OPTICAL
OUTPUT)
■ MAIN LVL (mode de niveau
principal)
■ 3B (2) à (4) (pour les prises
OPTICAL INPUT)
Changer ce paramètre si l’on ne peut pas faire correspondre
le niveau de sortie des enceintes centrale et arrière à celui
des enceintes principales en raison d’une exceptionnelle
performance des enceintes principales.
Réglages initiaux : (2) MD/CD-R
(3) DVD
(4) D-TV/CBL
Réglages initiaux : (1) MD/CD-R
Options : NORM (normal), –10 dB
Réglage initial : NORM
NORM (normal)
Sélectionner normalement ce paramètre.
–10 dB
Choisir cette option si l’on ne peut pas faire correspondre le
niveau de sortie des enceintes d’effet à celui des enceintes
principales lorsqu’on utilise le signal test. Ce réglage
diminue le niveau de sortie des enceintes principales à un
tiers environ du niveau normal.
34
0207HTR5450/5440_32-39_FR
34
3/28/1, 5:20 PM
SET MENU
■ 3C (5) (pour la prise COAXIAL
INPUT)
Réglage initial : (5) CD
5 DOLBY D. SET (paramétrage du
Dolby Digital)
■ LFE LEVEL (niveau LFE)
Remarque
• Il n’est pas possible de sélectionner une option plus d’une fois
pour le même type de prise.
HTR-5440
■ 3A (1) et (2) (pour les prises
OPTICAL INPUT)
Plage de réglage (dB) : –20 à 0
Réglage initial : 0 dB
dB
Remarques
• Régler le niveau LFE en fonction de la capacité du subwoofer.
• Un niveau de –6 dB à –8 dB convient normalement à une écoute à
domicile.
HTR-5440
■ D-RANGE (plage dynamique)
Cette fonction permet de régler la dynamique (différence
entre le niveau maximum et le niveau minimum du son).
Réglage initial : (3) CD
Options : MAX, STD (standard), MIN
Réglage initial : MAX
Remarque
Cette fonction permet de spécifier le mode d’entrée
lorsqu’on allume cet appareil avec l’élément utilisé comme
source raccordé à plusieurs types de prises d’entrée.
Options : AUTO, LAST (dernier)
Réglage initial : AUTO
Niveau des
dialogues
Niveau d’entrée
Niveau des
dialogues
1.0
1.0
0.0
L-LEVEL BST
Niveau d’entrée
Niveau des
dialogues
Niveau d’entrée
Remarque
• Lorsqu’on choisit MIN, il se peut que la sortie de son soit faible
car certains signaux Dolby Digital ne sont pas compatibles avec la
dynamique du niveau minimum. Choisir alors MAX ou STD.
35
0207HTR5450/5440_32-39_FR
35
3/28/1, 5:20 PM
Français
LAST (dernier)
Choisir cette option pour que l’appareil sélectionne
automatiquement le dernier mode d’entrée utilisé pour cette
source.
Niveau de sortie
Niveau de sortie
H-LEVEL CUT
0.0
APPENDIX
MIN
STD
AUTO
Choisir cette option pour que l’appareil détecte
automatiquement le type de signal d’entrée et sélectionne le
mode d’entrée approprié.
UTILISATION AVANCÉE
4 INPUT MODE (mode d’entrée
initial)
• Choisir MAX pour des longs métrages.
• Choisir STD pour l’usage général.
• Choisir MIN pour écouter une source à très faible
volume.
MAX
Niveau de sortie
• Il n’est pas possible de sélectionner une option plus d’une fois
pour le même type de prise.
BASIC OPERATION
■ 3B (3) (pour la prise COAXIAL
INPUT)
PREPARATION
Réglages initiaux : (1) DVD
(2) D-TV/CBL
Cette fonction permet de régler le niveau de sortie du canal
LFE (effets basses fréquences) lors de la lecture d’un signal
Dolby Digital. Le signal LFE transporte le son de l’effet
spécial d’extrêmes graves qui s’applique seulement à
certaines scènes.
INTRODUCTION
Ce paramètre peut uniquement être utilisé lorsque l’appareil
décode des signaux Dolby Digital.
SET MENU
6 DTS SET (niveau LFE DTS)
Ce paramètre peut uniquement être utilisé lorsque l’appareil
décode des signaux DTS.
Cette fonction permet de régler le niveau de sortie du canal
LFE (effets basses fréquences) lors de la lecture d’un signal
DTS. Le signal LFE transporte le son de l’effet spécial
d’extrêmes graves qui s’applique seulement à certaines
scènes.
8 DISPLAY SET (réglage de
l’affichage)
■ DIMMER
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’afficheur.
Plage de réglage : –4 à 0
Réglage initial : 0
Plage de réglage (dB) : –10 à +10
Réglage initial : 0 dB
dB
Remarque
9 MEM. GUARD (verrouillage des
réglages)
• Régler le niveau LFE en fonction de la capacité du subwoofer.
7 SP DLY TIME (temps de retard des
enceintes)
Cette fonction permet de régler le temps de retard du son du
canal central. Elle est active lorsque l’appareil décode un
signal Dolby Digital ou DTS. L’enceinte centrale devrait
idéalement se trouver à la même distance de la position
d’écoute que les enceintes principales gauche et droite.
Toutefois, dans la réalité, elle est presque toujours placée
sur la même ligne que celles-ci. En retardant le son de
l’enceinte centrale, on augmente sa distance apparente par
rapport à la position d’écoute pour la rendre (apparemment)
égale à celle des enceintes principales. Le réglage du temps
de retard de l’enceinte centrale est particulièrement
important car c’est lui qui donne de la profondeur aux
dialogues.
Plage de réglage (ms) : 0 à 5
Réglage initial : 0 ms
Cette fonction empêche que l’on puisse modifier
accidentellement les paramètres de SET MENU et d’autres
réglages de cet appareil.
Options : ON, OFF
Réglage initial : OFF
Sélectionner ON pour protéger :
• tous les paramètres de SET MENU
• les niveaux des enceintes centrale, arrière et du
subwoofer
• temps de retard réglé à l’aide de TIME/LEVEL
Remarques
• Lorsque “9 MEM. GUARD” est sur ON, il n’est pas possible
d’utiliser le signal test.
• Lorsque “9 MEM. GUARD” est sur ON, il n’est pas possible de
sélectionner d’autres paramètres de SET MENU.
ms
Image de l’enceinte centrale
C
L
R
C
RR
RL
y
• Une augmentation du temps de retard de 1 ms équivaut à un
éloignement apparent de l’enceinte de 30 cm environ par rapport
à la position réelle de l’enceinte centrale.
36
0207HTR5450/5440_32-39_FR
36
3/28/1, 5:20 PM
RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES
Temps de retard
Remarques
• Un retard trop important peut produire un effet manquant de
naturel avec certaines sources.
• Lors du réglage du temps de retard, le son est momentanément
interrompu.
1.
2.
3.
4.
8.
Valeur préréglée (dB)
0
0
0
0
APPENDIX
9.
Enceintes
Centrale
Arrière droite
Arrière gauche
Subwoofer
UTILISATION AVANCÉE
5.
6.
7.
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
DISCO
5CH STEREO
GAME
TV SPORTS
MONO MOVIE
70 mm SPECTACLE
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
70 mm SCI-FI
DGTL SCI-FI
DTS SCI-FI
70 mm ADVENTURE
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE
70 mm GENERAL
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
PRO LOGIC/NORMAL
DOLBY DIGITAL/NORMAL
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
PRO LOGIC/ENHANCED
DOLBY DIGITAL/ENHANCED
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED
Valeur préréglée
(ms)
45
30
15
26
2
36
10
69
23
13
13
20
16
16
20
15
15
20
15
15
20
5
5
20
5
5
Remarques
• Si l’on a choisi l’option NON pour le paramètre “CENTER SP”
de SET MENU, le niveau de sortie de l’enceinte centrale ne peut
pas être réglé. En effet, dans ce mode, la sortie du son central
s’effectue automatiquement par les enceintes principales droite et
gauche.
• Une fois le niveau de sortie réglé, il est le même pour tous les
programmes DSP.
BASIC OPERATION
Programme
Il est possible de régler le niveau de sortie de chaque
enceinte même s’il a déjà été réglé de la manière indiquée
dans la procédure “ÉQUILIBRAGE DU SON ENTRE LES
ENCEINTES”.
PREPARATION
Il est possible de régler le temps qui s’écoule entre le début
de la sortie de son par les enceintes principales et le début
de la sortie des effets sonores par les enceintes arrière. Plus
la valeur de réglage est élevée, plus la sortie des effets
sonores est retardée. Ce réglage peut être effectué
individuellement pour chaque programme DSP.
Réglage du niveau de sortie des
enceintes centrale, arrière droite et
arrière gauche et du subwoofer
INTRODUCTION
Lorsqu’on utilise le DSP avec le décodeur Dolby Prologic,
le décodeur Dolby Digital ou le décodeur DTS, il est
possible de régler le temps de retard entre le son des
enceintes principales et l’effet sonore ainsi que le niveau de
sortie de chaque enceinte.
Français
37
0207HTR5450/5440_32-39_FR
37
3/28/1, 5:20 PM
RÉGLAGE DU TEMPS DE RETARD ET DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES
Méthode de réglage
3
Appuyer sur – ou + pour
régler le temps de retard
ou le niveau de sortie des
enceintes.
4
Répéter les opérations 2 et 3 pour régler les
autres paramètres.
Les réglages doivent être effectués avec la télécommande
tout en regardant les informations sur l’affichage.
1
Remarques
3
2
1
2
Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
Appuyer plusieurs fois sur TIME/LEVEL pour
sélectionner le paramètre que l’on désire
régler.
A chaque pression sur TIME/LEVEL, le paramètre
sélectionné change comme suit sur l’affichage :
DELAY
CENTER
R SUR.
L SUR.
SWFR
• Si l’on a choisi NON pour “CENTER SP” ou “REAR LR SP” ou
MAIN pour “BASS OUT”, il n’est pas possible de régler le
niveau de sortie de cette enceinte.
• Lorsqu’on règle le niveau de sortie avec TIME/LEVEL, ceci
modifie les réglages effectués avec le signal test.
• Pour régler des enceintes autres que le subwoofer, il est
recommandé d’utiliser la procédure avec signal test décrite à la
page 19.
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte
des données mémorisées lorsqu’on met l’appareil en
veille. Si, toutefois, l’appareil reste débranché de la prise
secteur ou l’alimentation reste coupée pendant plus
d’une semaine, les dernières valeurs du temps de retard
et des niveaux de sortie de l’enceinte centrale/enceintes
arrière/subwoofer reviennent automatiquement aux
valeurs préréglée. Régler alors à nouveau le temps de
retard et les niveaux de sortie.
Temps de retard
Niveau de sortie de l’enceinte
centrale
Niveau de sortie de l’enceinte
arrière droite
Niveau de sortie de l’enceinte
arrière gauche
Niveau de sortie du subwoofer
Remarque
• Selon le paramétrage effectué dans SET MENU, il est possible
que tous les paramètres ne puissent pas être sélectionnés.
38
0207HTR5450/5440_32-39_FR
38
3/28/1, 5:20 PM
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Remarques
• Pour régler la minuterie de mise en veille de cet appareil, appuyer
d’abord sur AMP(TUNER), TAPE/MD, CD ou DVD/LD du
sélecteur d’élément.
• La minuterie de mise en veille éteint les éléments branchés aux
prises AC OUTLET(S) du panneau arrière.
Écouter la source que l’on désire entendre en
s’endormant.
2
Appuyer plusieurs fois sur
SLEEP pour sélectionner
la durée désirée.
A chaque pression sur SLEEP,
la durée change comme suit :
120
90
60
Remarque
• On peut également annuler la durée de la minuterie de mise en
veille en mettant l’appareil en veille à l’aide de POWER de la
télécommande (ou de STANDBY/ON) ou en débranchant
l’appareil de la prise secteur.
BASIC OPERATION
1
Appuyer plusieurs fois sur SLEEP de manière
que “SLEEP OFF” s’affiche.
Cette indication disparaît après un instant et
l’indicateur “SLEEP” s’éteint.
30
BASS EXT.
UTILISATION AVANCÉE
Minuterie de mise en veille
désactivée (SLEEP OFF)
(état avant que l’on appuie
sur SLEEP).
SLEEP
Clignote
3
PREPARATION
Pour régler la minuterie de mise en
veille
Pour désactiver la minuterie de
mise en veille
INTRODUCTION
La minuterie de mise en veille (SLEEP) met
automatiquement l’appareil en veille après la durée
sélectionnée. On utilisera cette fonction pour s’endormir au
son d’une émission ou d’une autre source. La minuterie de
mise en veille ne peut être réglée qu’avec la télécommande.
Après un instant, l’indicateur “SLEEP”
s’allume sur l’affichage.
L’affichage revient sur l’indication précédente.
STEREO
TUNED SLEEP
APPENDIX
S’allume
Français
39
0207HTR5450/5440_32-39_FR
39
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
La télécommande fournie permet de commander cet appareil et d’autres éléments audio/vidéo YAMAHA. Il est également
possible de commander des éléments d’autres fabricants (ou certains éléments YAMAHA) en programmant leur code
fabricant (un signal affecté à chaque fabricant et élément) dans la télécommande.
Remarque
• Pour les remarques sur les piles, la portée et les noms et fonctions de la télécommande, se reporter aux explications correspondantes dans
ce manuel.
Touches du sélecteur d’élément
Le sélecteur d’élément comporte huit touches. Appuyer sur la touche correspondant à l’élément que l’on désire commander
avec la télécommande. Si, par exemple, on appuie sur CD du sélecteur d’élément, la télécommande est placée en mode de
commande CD, ce qui permet de commander le lecteur de compact disque :
AMP(TUNER)
Permet de commander les opérations de base
de cet appareil.
CD
Le code fabricant pour un lecteur de compact
disque YAMAHA a été programmé en usine
dans la télécommande.
DVD/LD et DVD MENU
Un lecteur de laserdisc peut être commandé en
mode DVD/LD. Un lecteur DVD peut être
commandé en mode DVD/LD et DVD
MENU. Le code fabricant pour un lecteur
DVD YAMAHA a été programmé en usine
dans la télécommande.
TAPE/MD
Le code fabricant d’une platine MD YAMAHA a été
programmé en usine sur cette position. (Le code fabricant
d’un graveur de compact disque ou d’une platine cassette
YAMAHA peut également être programmé.)
VCR
Ce mode permet de commander un magnétoscope.
TV
Ce mode permet de commander un téléviseur.
CBL/SAT
Ce mode permet de commander un décodeur câble ou un
décodeur satellite.
Remarques
• Les fonctions des touches de la télécommande diffèrent selon le mode de fonctionnement. Pour plus d’informations, voir les pages suivantes.
• Les codes fabricant YAMAHA indiqués à la page 49 ont été programmés en usine sur chaque position du cadran. Si l’on ne parvient pas à
commander un élément audio/vidéo YAMAHA, essayer un autre code fabricant YAMAHA.
Commande des éléments de la
chaîne raccordés à cet appareil
■ Exemple : pour commander un
lecteur de compact disque
YAMAHA
5
2
3
4
7
3
Allumer l’appareil.
4
Appuyer sur CD du
sélecteur d’entrée.
5
Appuyer sur CD du
sélecteur d’élément.
6
Appuyer sur p.
Pour les touches de commande
du lecteur de compact disque,
voir “Description de chaque
mode”.
7
Régler le volume.
6
1
S’assurer que le volume a été réglé au
minimum.
2
Appuyer sur AMP(TUNER)
du sélecteur d’élément.
En programmant les codes fabricant énumérés à partir
de la page i à la fin de ce manuel, il est possible de
commander des éléments d’autres marques. Pour plus
d’informations, voir “Programmation des codes fabricant”.
40
0208HTR5450/5440_40-46_FR
40
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
Description de chaque mode
■ MODE TAPE/MD
INTRODUCTION
Remarque
• TV VOLUME n’est utilisable que si l’on a programmé le code fabricant du téléviseur.
Appuyer sur TAPE/MD.
PREPARATION
Touches du sélecteur d’entrée
BASIC OPERATION
POWER
Si l’on a programmé le code fabricant d’une platine
cassette d’une platine minidisc ou d’un graveur de
compact disque YAMAHA, cette touche permet
d’allumer l’appareil. Si l’on a programmé le code
fabricant d’une platine cassette d’une platine
minidisc ou d’un graveur de compact disque d’une
autre marque, cette touche permet d’allumer cette
platine si sa télécommande comporte une touche
d’alimentation.
6CH INPUT
EFFECT
VOLUME
MUTE
DISPLAY (MD/CD-R)
Français
• Les touches grisées sont inopérantes même si l’on a programmé le code fabricant.
• Certaines touches sont inopérantes pour certains éléments. Utiliser alors la télécommande fournie avec ces éléments.
41
0208HTR5450/5440_40-46_FR
41
3/28/1, 5:20 PM
APPENDIX
DECK A/B (TAPE)
Cette touche permet de sélectionner la platine A ou B
d’une platine double cassette.
e PAUSE (MD/CD-R)
Cette touche permet de passer en mode de pause.
a DIR B (TAPE)
Cette touche permet de sélectionner le sens de lecture
sur la platine B.
SKIP+ (MD/CD-R)
Cette touche permet de passer à la plage suivante.
s STOP
Cette touche permet d’arrêter le fonctionnement de la
platine cassette, de la platine minidisc ou du graveur de
compact disque.
f FAST FORWARD (TAPE)
Cette touche permet de faire défiler rapidement la
bande en avant.
SEARCH (MD/CD-R)
Cette touche permet d’avancer rapidement sur la plage
en cours de lecture pour trouver le début d’une partie
que l’on désire écouter.
UTILISATION AVANCÉE
SLEEP
r REC/PAUSE
Cette touche permet de placer une platine cassette ou
une platine minidisc en mode de pause d’enregistrement.
p PLAY
Cette touche permet de lancer la lecture d’une
cassette, d’un minidisc ou d’un CD-R.
b DIR A (TAPE)
Cette touche permet de sélectionner le sens de lecture
sur la platine A.
SKIP– (MD/CD-R)
Cette touche permet de revenir au début de la plage
précédente.
w REWIND (TAPE)
Cette touche permet de rembobiner la bande.
SEARCH (MD/CD-R)
Cette touche permet de revenir en arrière sur la plage
en cours de lecture pour trouver le début d’une partie
que l’on désire écouter.
TV VOLUME
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
■ MODE CD
Remarque
• Les touches TV VOLUME et TV INPUT ne peuvent être utilisées que si l’on a programmé le code fabricant du téléviseur.
Appuyer sur CD.
POWER
Si l’on a programmé le code fabricant d’un lecteur de
compact disque YAMAHA, cette touche permet
d’allumer l’appareil. Si l’on a programmé le code
fabricant d’un lecteur de compact disque d’une autre
marque, cette touche permet d’allumer ce lecteur si sa
télécommande comporte une touche d’alimentation.
Touches du sélecteur d’entrée
6CH INPUT
EFFECT
VOLUME
y
MUTE
Fonction PAUSE/STOP
Appuyer une fois sur cette touche pour
passer en mode de pause. Appuyer une
seconde fois sur la touche pour arrêter le
fonctionnement.
SLEEP
p PLAY
Cette touche permet de lancer la lecture d’un compact
disque.
b SKIP–
Cette touche permet de revenir au début de la plage
précédente.
w SEARCH
Cette touche permet de revenir en arrière sur la plage
en cours de lecture pour trouver le début d’une partie
que l’on désire écouter.
DISC SKIP –/+ (pour un lecteur de
compact disque avec changeur de
compact disque)
Ces touches permettent de passer au compact
disque suivant ou de revenir au précédent.
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
e PAUSE
Cette touche permet de passer en mode de pause.
Aux réglages d’usine, elle fonctionne comme une
touche PAUSE/STOP* pour la commande de
lecteurs de compact disque YAMAHA.
a SKIP+
Cette touche permet de passer au début de la plage
suivante.
s STOP
Cette touche arrête le fonctionnement. Elle
fonctionne comme une touche PAUSE/STOP*
pour la commande des lecteurs de compact disque
YAMAHA.
f SEARCH
Cette touche permet d’avancer rapidement sur la
plage en cours de lecture pour trouver le début
d’une partie que l’on désire écouter.
• Les touches grisées sont inopérantes même si l’on a programmé le code fabricant.
• Certaines touches sont inopérantes pour certains éléments. Utiliser alors la télécommande fournie avec ces éléments.
42
0208HTR5450/5440_40-46_FR
42
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
■ MODE DVD/LD
Remarque
• Les touches TV VOLUME et TV INPUT ne peuvent être utilisées que si l’on a programmé le code fabricant du téléviseur.
INTRODUCTION
Appuyer sur DVD/LD.
Touches du sélecteur
d’entrée
6CH INPUT
EFFECT
DISC SKIP –/+
PREPARATION
POWER
Si l’on a programmé le code fabricant
d’un lecteur DVD ou d’un lecteur de
laserdisc YAMAHA, cette touche permet
d’allumer l’appareil. Si l’on a programmé
le code fabricant d’un lecteur DVD ou
d’un lecteur de laserdisc d’une autre
marque, cette touche permet d’allumer ce
lecteur si sa télécommande comporte une
touche d’alimentation.
VOLUME
MUTE
SLEEP
PAUSE
SKIP –
STOP
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
SKIP +
PLAY
SEARCH
SEARCH
BASIC OPERATION
■ MODE DVD MENU
Remarques
• Les touches TV VOLUME et TV INPUT ne peuvent être utilisées que si l’on a programmé le code fabricant du téléviseur.
• Les opérations DVD MENU ne sont pas possibles pour certains lecteurs DVD.
UTILISATION AVANCÉE
Appuyer sur DVD MENU.
POWER
Si l’on a programmé le code fabricant
d’un lecteur DVD ou d’un lecteur de
laserdisc YAMAHA, cette touche permet
d’allumer l’appareil. Si l’on a programmé
le code fabricant d’un lecteur DVD ou
d’un lecteur de laserdisc d’une autre
marque, cette touche permet d’allumer ce
lecteur si sa télécommande comporte une
touche d’alimentation.
Touches numériques
CLEAR
+10
DISC SKIP –/+
VOLUME
MUTE
MENU UP
MENU LEFT
MENU DOWN
APPENDIX
RETURN
TV VOLUME
INDEX
TV INPUT
MENU RIGHT
MENU SELECT
MENU
TITLE
Français
• Les touches grisées sont inopérantes même si l’on a programmé le code fabricant.
• Certaines touches sont inopérantes pour certains éléments. Utiliser alors la télécommande fournie avec ces éléments.
43
0208HTR5450/5440_40-46_FR
43
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
■ MODE VCR
■ MODE CBL/SAT
Remarque
Remarque
• Les touches TV VOLUME, TV INPUT et TV SLEEP ne peuvent
être utilisées que si l’on a programmé le code fabricant du
téléviseur.
VCR POWER
Appuyer sur
VCR.
• Les touches TV VOLUME, TV INPUT et TV SLEEP ne peuvent
être utilisées que si l’on a programmé le code fabricant du
téléviseur.
CBL/SAT POWER
Appuyer sur CBL/SAT.
CHANNEL
EFFECT
CHANNEL
ENTER
VCR CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR PAUSE
TV SLEEP
VCR REC
Appuyer deux fois sur cette
touche pour commencer
l’enregistrement.
VCR STOP
CHANNEL
CBL/SAT
CHANNEL –/+
VOLUME
MUTE
TV SLEEP
MENU UP
MENU LEFT
VCR PLAY
VCR
FAST FORWARD
VCR REWIND
MENU DOWN
+100
CHANNEL
ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
MENU RIGHT
MENU SELECT
MENU
RECALL
■ MODE TV
Remarque
• Il n’est possible de commander un
magnétoscope que si l’on a programmé son
code fabricant.
TV POWER
Appuyer sur TV.
CHANNEL
TV CHANNEL –/+
VOLUME
TV MUTE
TV SLEEP
VCR REC
Appuyer deux fois sur cette
touche.
VCR STOP
VCR REWIND
EFFECT
CHANNEL
ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR PAUSE
VCR PLAY
VCR
FAST FORWARD
• Les touches grisées sont inopérantes même si l’on a programmé le code fabricant.
• Certaines touches sont inopérantes pour certains éléments. Utiliser alors la télécommande fournie avec ces éléments.
44
0208HTR5450/5440_40-46_FR
44
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
Programmation des codes fabricant
1
2
3
Appuyer en même temps
sur les deux touches
VOLUME (u/d) pendant
quatre secondes environ.
Le témoin clignote deux fois.
A l’aide des touches
numériques, composer le
code fabricant à quatre
chiffres de l’élément que
l’on désire commander.
S’assurer que le témoin
clignote deux fois.
S’il ne clignote pas, répéter
l’opération 3 et recomposer le
code.
Remarques
1
Allumer le magnétoscope que l’on désire
commander.
2
Appuyer sur CBL/SAT ou
DVD MENU du sélecteur
d’élément.
3
Appuyer en même temps
sur les deux touches
VOLUME (u/d) pendant
quatre secondes environ.
Le témoin clignote deux fois.
4
A l’aide des touches
numériques, composer le
code fabricant à quatre
chiffres pour le second (ou
troisième) magnétoscope.
S’assurer que le témoin
clignote deux fois.
S’il ne clignote pas, répéter
l’opération 3 et recomposer le
code.
5
Appuyer sur POWER (ou sur toute autre
touche) de la télécommande pour vérifier si le
code a été correctement programmé.
Si l’on ne parvient pas à
commander le magnétoscope à
l’aide de la télécommande,
essayer un autre code du même
fabricant.
APPENDIX
• Il n’est possible de programmer qu’un seul code fabricant par
mode.
• Dans les modes DVD/LD et DVD MENU :
Appuyer sur DVD/LD du sélecteur d’élément avant de composer
le code fabricant du lecteur DVD/LD. Il n’est pas possible de
programmer le code fabricant d’un lecteur DVD après avoir
appuyé sur DVD MENU du sélecteur d’élément. Le code
programmé en mode DVD/LD est aussi simultanément
programmé en mode DVD MENU.
• Si l’élément ne répond à aucun des codes indiqués pour le
fabricant, utiliser la télécommande livrée avec lui.
• Pour pouvoir commander un second (et troisième) magnétoscope
sur le mode DVD MENU, on doit d’abord programmer le code
fabricant d’un lecteur de laserdisc sur le mode DVD/LD.
UTILISATION AVANCÉE
Appuyer sur POWER (ou sur toute autre
touche) de la télécommande pour vérifier si le
code a été correctement programmé.
Si l’on ne parvient pas à
commander l’élément à l’aide
de la télécommande, essayer un
autre code du même fabricant.
Remarque
BASIC OPERATION
5
Appuyer sur la touche du
sélecteur d’élément
correspondant à l’élément
que l’on désire
commander.
PREPARATION
4
Allumer l’élément que l’on désire commander.
Il est possible de commander un second (et troisième)
magnétoscope en mode CBL/SAT et DVD MENU si l’on
n’utilise pas de décodeur câble ou satellite et de lecteur
DVD.
INTRODUCTION
On peut programmer le code fabricant d’un élément dans la
télécommande après avoir appuyé sur une touche du
sélecteur d’élément autre que AMP(TUNER).
■ Pour utiliser un second (et
troisième) magnétoscope
Français
45
0208HTR5450/5440_40-46_FR
45
3/28/1, 5:20 PM
TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE
Retour aux réglages d’usine
■ Pour revenir aux codes fabricant
programmés en usine sur tous les
modes
1
Appuyer sur une touche
du sélecteur d’élément
autre que AMP(TUNER).
2
Appuyer en même temps
sur les deux touches
VOLUME (u/d) pendant
quatre secondes environ.
Le témoin clignote deux fois.
3
Composer le numéro de
code “9990”.
S’assurer que le témoin clignote
deux fois.
■ Pour revenir aux codes
programmés en usine sur chaque
mode
1
Appuyer sur la touche du
sélecteur d’élément
correspondant à l’élément
à ramener au code
programmé en usine.
2
Appuyer en même temps
sur les deux touches
VOLUME (u/d) pendant
quatre secondes environ.
Le témoin clignote deux fois.
3
Composer le numéro de
code “0000”.
S’assurer que le témoin clignote
deux fois.
Les codes suivants ont été programmés en usine :
Touches du
sélecteur d’élément
Élément
Code
TV
Téléviseur
0101
CBL/SAT
Décodeur câble
0006
VCR
Magnétoscope
0002
DVD/LD
Lecteur DVD
0008 (lecteur DVD YAMAHA)
CD
Lecteur de compact disque
0005 (lecteur de compact disque
YAMAHA)
TAPE/MD
Platine minidisc
0024 (platine minidisc YAMAHA)
Élément programmé
Code fabricant
programmé
Nous recommandons de noter tous les codes que l’on programme dans la télécommande dans le tableau ci-dessus.
46
0208HTR5450/5440_40-46_FR
46
3/28/1, 5:21 PM
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE
Remarque
• Choisir le programme DSP qui paraît le meilleur sans tenir compte du nom du programme et des caractéristiques indiquées dans le tableau
ci-dessous.
Programmes Hi-Fi DSP
INTRODUCTION
Cet appareil utilise un processeur de champ sonore numérique (DSP) intégrant la dernière technologie YAMAHA. Le DSP
permet de restituer divers champs sonores pour la source que l’on écoute.
■ Pour des sources audio : n° 1 à 4
Caractéristiques
CONCERT HALL
—
2
JAZZ CLUB
—
Ce programme recrée l’acoustique des premiers rangs du célèbre club de jazz newyorkais, “The Bottom Line”. Offrant un champ sonore naturel et vibrant, cette salle
peut accueillir 300 personnes des deux côtés.
3
ROCK CONCERT
—
Ce programme est le choix idéal pour la musique de rock. Les données pour sa
création ont été enregistrées dans la salle de rock la plus en vogue de Los Angeles.
Votre fauteuil virtuel se trouve au centre gauche de la salle.
4
ENTERTAINMENT
DISCO
Ce programme restitue l’environnement acoustique d’une discothèque animée au
cœur d’une grande ville. Le son est dense et très concentré. Il se caractérise par une
forte énergie et une grande présence.
5CH STEREO
Ce programme augmente la plage des positions d’écoute. Son champ sonore est
particulièrement adapté à la musique de fond dans les soirées.
• Des réverbérations (effets sonores) pour la réalisation du champ sonore et le son stéréo non traité des enceintes principales droite et gauche
sont produits. Il n’y a pas de son à l’enceinte centrale. (Il y a un son lorsqu’on choisit l’un de ces programmes pour la lecture d’une source
codée en Dolby Digital ou DTS. Si l’on choisit 5CH STEREO, il y a un son à toutes les enceintes quelle que soit la source d’entrée.)
Programmes CINEMA DSP
■ Pour les sources audio-vidéo : n° 4 à 6
N° Programme (groupe) Sous-programme
Caractéristiques
ENTERTAINMENT
5
TV SPORTS
—
Ce programme se caractérise par un champ sonore de présence relativement étroit et
un champ sonore d’ambiance restituant l’environnement acoustique d’une grande
salle de concert. On l’utilisera pour des émissions de télévision telles qu’actualités,
variétés, musique ou sport. Dans les retransmissions de matchs en stéréo, le
commentateur se trouve au centre et les cris et bruits du stade s’épanouissent du côté
ambiance tandis que la propagation vers l’arrière est convenablement contenue.
6
MONO MOVIE
—
Ce programme est destiné à la restitution de sources vidéo monophoniques (films
classiques, par exemple). Utilisant uniquement le champ sonore du côté présence, il
produit une réverbération optimale qui donne de la profondeur au son.
47
0209HTR5450/5440_47-49_FR
47
3/28/1, 5:21 PM
Français
4
ANNEXES
Ce programme confère au son des jeux vidéo une plus grande profondeur et une
meilleure sensation spatiale.
GAME
UTILISATION AVANCÉE
Remarque
BASIC OPERATION
1
Recrée l’environnement sonore d’une grande salle de concert ronde avec un riche
effet d’ambiance. Les réflexions prononcées de tous côtés prolongent les sons. Avec
une très grande présence, ce champ sonore donne à l’auditeur l’impression d’être
assis sur une position centrale près de la scène.
PREPARATION
N° Programme (groupe) Sous-programme
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE
■ Pour les programmes cinéma : n° 7 à 9
N°
7
Programme
(groupe)
MOVIE
THEATER 1
Sous-programme
SPECTACLE
70 mm
SPECTACLE
SCI-FI
70 mm SCI-FI
DTS SCI-FI
MOVIE
ADVENTURE
THEATER 2
Caractéristiques
Analogique, PCM, Ce programme recrée le très vaste champ sonore d’une
Dolby Digital sur salle de cinéma en 70 mm. Il restitue en détail et avec
précision le son de la source. L’image et le son qui en
2 canaux
résultent sont d’un réalisme saisissant. C’est le choix
DGTL
Dolby Digital
idéal pour les sources vidéo de tout type codées en Dolby
(5.1 canaux)
SPECTACLE
Surround, Dolby Digital ou DTS (et en particulier pour
les films à grand spectacle).
DTS SPECTACLE DTS
DGTL SCI-FI
8
Source d’entrée
70 mm
ADVENTURE
DGTL
ADVENTURE
Analogique, PCM, Ce programme assure une restitution limpide des
Dolby Digital sur dialogues et effets du dernier format sonore des films de
science-fiction. Il se caractérise par un son étendu à forte
2 canaux
dynamique s’étoffant dans le silence. Les films de
Dolby Digital
science-fiction bénéficieront tout particulièrement de ce
(5.1 canaux)
champ sonore virtuel qui utilise des programmes codés
en Dolby Surround, Dolby Digital et DTS par les
DTS
techniques les plus avancées.
Analogique, PCM, Ce programme reproduit avec précision la perspective
Dolby Digital sur sonore des derniers films de 70 mm et à pistes son
2 canaux
multicanal. Le champ sonore est similaire à celui des
salles de cinéma les plus récentes. Les réverbérations du
Dolby Digital
champ sonore lui-même sont réduites au minimum.
(5.1 canaux)
DTS ADVENTURE DTS
GENERAL
70 mm
GENERAL
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
9
q/DTS
NORMAL
SURROUND
ENHANCED
Analogique, PCM, Ce programme reproduit le son des films de 70 mm à
Dolby Digital sur piste son multicanal. Il se caractérise par un vaste
champ sonore s’épanouissant en douceur. Le champ
2 canaux
sonore de présence est relativement étroit. Il enveloppe
Dolby Digital
le spectateur de tous côtés en direction de l’écran,
(5.1 canaux)
limitant l’effet d’écho des dialogues sans nuire à leur
transparence. Pour le champ sonore d’ambiance, la
DTS
musique ou les chœurs s’épanouissent avec aisance à
l’arrière du champ sonore.
PRO LOGIC/
NORMAL
Analogique, PCM, Le décodeur intégré restitue avec précision les sons et
Dolby Digital sur effets sonores des sources.
2 canaux
Le très efficace procédé de décodage utilisé améliore la
diaphonie et la séparation des canaux tout en assurant une
DOLBY DIGITAL/ Dolby Digital
localisation plus précise et plus naturelle des sons dans la
(5.1 Canaux)
NORMAL
pièce.
Dans ce programme, le DSP n’est pas activé.
DTS DIGITAL
DTS
SUR./NORMAL
PRO LOGIC/
ENHANCED
Analogique, PCM, Ce programme simule idéalement les systèmes
Dolby Digital sur d’enceintes multi-surround d’une salle de cinéma en
2 canaux
35 mm. Le décodage Dolby Prologic, Dolby Digital ou
DTS et le traitement numérique du champ sonore sont
DOLBY DIGITAL/ Dolby Digital
exécutés avec précision sans altérer l’orientation du son
(5.1 Canaux)
ENHANCED
original.
Les effets d’ambiance produits par ce champ sonore
DTS DIGITAL
DTS
enveloppent naturellement le spectateur par l’arrière, la
SUR./ENHANCED
gauche et la droite en direction de l’écran.
Remarques
• L’indicateur “ x ” ne s’allume pas lorsqu’on sélectionne le sous-programme “NORMAL” du programme q/DTS
SURROUND.
• Si l’on a choisi l’option NON pour “CENTER SP” de SET MENU, l’enceinte centrale n’émet aucun son.
• Le son d’effet est émis par les enceintes principales lorsqu’une source mono est lue avec les groupes de programmes CINEMA DSP 4
(GAME) et 5 à 8.
48
0209HTR5450/5440_47-49_FR
48
3/28/1, 5:21 PM
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE
■ MOVIE THEATER 1 et 2
Les pistes son à 6 canaux des films en 70 mm offrent une localisation spatiale précise du champ sonore et un son riche et
profond sans utiliser de matriçage. Les programmes MOVIE THEATER 70 mm de cet appareil se caractérisent par une
qualité sonore et une localisation spatiale similaires à celles des pistes son à 6 canaux.
DSP du côté
ambiance
UTILISATION AVANCÉE
Lorsque la source d’entrée est codée en Dolby Digital (5.1 canaux) ou DTS (Tri-Field CINEMA DSP)
Ces programmes utilisent le traitement YAMAHA DSP à triple
champ de chacun des signaux Dolby Digital ou DTS pour les
Champ sonore
canaux avant, surround gauche et surround droit. Ce traitement
DSP du côté
présence
permet à l’appareil de reproduire l’immense champ sonore et
l’expression surround d’une salle de cinéma en Dolby Digital
ou DTS sans nuire à l’excellente séparation de tous les canaux.
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
Champ sonore
Champ sonore
DGTL SCI-FI
DSP du côté
DSP du côté
DTS SCI-FI
ambiance
droit
ambiance gauche
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
BASIC OPERATION
Le décodeur Dolby Digital ou DTS intégré fait entrer un son de qualité professionnelle, prévu pour les salles de cinéma, dans
votre salon. Avec les programmes MOVIE THEATER de cet appareil, on peut utiliser la technologie Dolby Digital ou DTS
pour restituer un son dynamique donnant l’impression de se trouver dans une salle de cinéma.
PREPARATION
Lorsque la source d’entrée est analogique, PCM ou codée en Dolby Digital 2 canaux
Ces programmes expriment un trés vaste champ et un effet
sonore épanoui. Ils confèrent de la profondeur au son des
Champ sonore
DSP du côté
enceintes principales pour le restituer avec le réalisme d’une
présence
salle de cinéma en Dolby Stéréo.
70 mm SPECTACLE
70 mm SCI-FI
70 mm ADVENTURE
Champ sonore
70 mm GENERAL
INTRODUCTION
La plupart des sources de films en vente dans le commerce comprennent des informations sonores codées sur 4 canaux
(gauche, central, droit et surround) en son matricé Dolby Surround et stockées sur les pistes droite et gauche. Ces signaux
sont traités par le décodeur Dolby Prologic. Les programmes MOVIE THEATER restituent tout le caractère spacieux et les
nuances délicates du son qui tendent à se perdre dans les opérations de codage et de décodage.
y
ANNEXES
• Si un signal Dolby Digital ou DTS est reçu alors que le mode d’entrée est sur AUTO, le programme DSP passe automatiquement sur le
champ sonore de lecture Dolby Digital ou le champ sonore de lecture DTS.
Français
49
0209HTR5450/5440_47-49_FR
49
3/28/1, 5:21 PM
ANNEXES
EN CAS DE DIFFICULTÉ
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas indiqué ou si les
solutions proposées sont sans effet, mettre l’appareil en veille, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser au revendeur
ou centre de service après-vente officiel YAMAHA le plus proche.
■ Généralités
Solution
Voir page
Le cordon d’alimentation n’est pas branché ou sa
fiche n’est pas bien enfoncée.
Brancher correctement le cordon d’alimentation.
18
Le sélecteur d’impédance (IMPEDANCE
SELECTOR) du panneau arrière n’est pas
complètement poussé vers la gauche ou la droite.
Pousser à fond le sélecteur vers la gauche ou la
droite alors que l’appareil est en veille.
18
Le circuit de protection a été activé.
S’assurer que les connexions des fils d’enceinte sur
cet appareil et sur toutes les enceintes sont
correctement effectuées et que le fil de chaque
connexion ne touche rien d’autre que la connexion
respective.
16, 17
Raccordement incorrect des câbles d’entrée ou de
sortie.
Raccorder correctement les câbles. Si le problème
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
12 – 15
Une source d’entrée appropriée n’a pas été choisie.
Choisir une source d’entrée appropriée à l’aide
d’INPUT l / h ou de 6CH INPUT (ou des
touches de sélection d’entrée).
Les connexions des enceintes sont lâches.
Effectuer les connexions solidement.
La paire d’enceintes principales à utiliser n’a pas
été correctement sélectionnée.
Sélectionner les enceintes principales avec
SPEAKERS A et/ou B.
21
Problème
L’appareil ne s’allume pas
lorsqu’on appuie sur
STANDBY/ON (ou POWER)
ou se met en veille
aussitôt après avoir été
allumé.
Pas de son et/ou d’image.
Cause
21
16, 17
Le volume a été baissé.
Augmenter le volume.
22
Le son est mis en sourdine.
Appuyer sur MUTE ou sur n’importe quelle touche
de commande de cet appareil pour désactiver la
mise en sourdine du son et régler le volume.
22
Entrée de signaux numériques autres qu’audio
PCM, Dolby Digital ou DTS tels que des signaux
de CD-ROM qui ne peuvent pas être restitués par
cet appareil.
Lire une source dont cet appareil peut restituer les
signaux.
—
Il n’y a pas d’image.
La sortie et l’entrée vidéo sont connectées à des
types de prises vidéo différents.
HTR-5450 seulement
Effectuer les raccordements en utilisant le même
type de prise (composites, S-VIDEO ou
composantes (Component)) pour l’entrée et la
sortie. HTR-5450 seuelement
14, 15
Le son est coupé
brusquement.
Le circuit de protection a été activé par un courtcircuit, etc.
Vérifier si le sélecteur d’impédance (IMPEDANCE
SELECTOR) se trouve sur la position appropriée,
puis rallumer l’appareil.
18
Vérifier si les fils d’enceinte ne sont pas en contact
entre eux, puis rallumer l’appareil.
16, 17
Il n’y a de son qu’à une
enceinte d’un seul côté.
La minuterie de mise en veille (SLEEP) a
fonctionné.
Rallumer l’appareil et lire à nouveau la source.
39
Le son est mis en sourdine.
Appuyer sur MUTE ou sur n’importe quelle touche
de commande de cet appareil pour désactiver la
mise en sourdine du son et régler le volume.
22
Raccordement incorrect des câbles.
Raccorder correctement les câbles. Si le problème
persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
12 – 17
50
0210HTR5450/5440_50-58_FR
50
3/28/1, 5:21 PM
EN CAS DE DIFFICULTÉ
Problème
Pas de son aux enceintes
d’effet.
Cause
Solution
Appuyer sur EFFECT pour rétablir l’effet sonore.
Un programme DSP de décodage Dolby Surround,
Dolby Digital ou DTS est utilisé avec une source
non codée en Dolby Surround, Dolby Digital ou
DTS.
Choisir un autre programme DSP.
Un signal numérique échantillonné à 96 kHz est
reçu par cet appareil. HTR-5450 seuelement
Pas de son à l’enceinte
centrale.
Le niveau de sortie de l’enceinte centrale est réglé
au minimum.
Augmenter le niveau de l’enceinte centrale.
37
L’option NON est choisie pour “CENTER SP” de
SET MENU.
Choisir une option appropriée pour l’enceinte
centrale.
33
L’un des programmes Hi-Fi DSP (1 à 4) a été
sélectionné.
Choisir un autre programme DSP.
—
Augmenter le niveau de sortie des enceintes arrière.
Une source mono est lue avec le programme 9.
Choisir un autre programme DSP.
L’option MAIN est choisie pour “BASS OUT” de
SET MENU lors de la lecture d’un signal Dolby
Digital ou DTS.
Choisir SWFR ou BOTH.
34
L’option SWFR ou MAIN est choisie pour “BASS
OUT” de SET MENU lors de la lecture d’une
source 2 canaux.
Choisir BOTH.
34
47, 48
—
34
Choisir MAIN.
Le mode de sortie pour chaque enceinte
(principale, centrale ou arrière) de SET MENU ne
correspond pas à la configuration d’enceintes.
Choisir le mode de sortie approprié pour chaque
enceinte selon la taille des enceintes.
33, 34
Raccordement incorrect des câbles.
Brancher correctement les fiches audio. Si le
problème persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
12 – 15
ADVANCED OPERATION
L’option SWFR ou BOTH est choisie pour “BASS
OUT” de SET MENU alors qu’il n’y a pas de
subwoofer.
BASIC OPERATION
Bourdonnement du son.
37
Le niveau de sortie des enceintes arrière est réglé
au minimum.
La source ne comporte pas de signaux d’extrêmes
graves (90 Hz et moins).
Mauvaise restitution des
graves.
47, 48
PREPARATION
Pas de son au subwoofer.
47, 48
22
Le son de la source codée en Dolby Digital ou
DTS n’a pas de signaux de canal central.
Pas de son aux enceintes
arrière.
25
INTRODUCTION
L’effet sonore a été désactivé.
Voir page
ANNEXES
Français
51
0210HTR5450/5440_50-58_FR
51
3/28/1, 5:21 PM
EN CAS DE DIFFICULTÉ
Problème
Cause
Solution
Voir page
—
Augmentation du niveau
du son impossible ou
distorsion du son.
L’élément de la chaîne raccordé aux bornes REC
OUT de cet appareil est éteint.
L’effet et le son surround
ne sont pas enregistrés.
Il n’est pas possible d’enregistrer l’effet et le son
surround avec un appareil enregistreur.
Une source ne peut pas
être enregistrée.
Une source analogique est entrée pendant un
enregistrement numérique. HTR-5450 seulement
Entrez une source numérique.
HTR-5450 seulement
L’appareil utilisé comme source et l’appareil
enregistreur ne sont pas raccordés numériquement à
cet appareil. HTR-5450 seulement
Effectuez un raccordement numérique.
HTR-5450 seulement
Une source numérique est entrée pendant un
enregistrement analogique.
Entrez une source analogique.
L’appareil utilisé comme source et l’appareil
enregistreur ne sont pas raccordés analogiquement à
cet appareil.
Effectuez un raccordement analogique.
On ne parvient pas à
changer les paramètres de
SET MENU et certains
autres réglages de cet
appareil.
L’option ON est choisie pour “9 MEM. GUARD”
de SET MENU.
Sélectionner OFF.
39
Cet appareil ne fonctionne
pas correctement.
Le microprocesseur interne a été bloqué par un choc
électrique externe (foudre, électricité statique
excessive, etc.) ou par une baisse de tension
d’alimentation.
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre
environ 30 secondes, puis rebrancher le cordon
d’alimentation.
—
La qualité de son est
mauvaise lors d’une
écoute par le casque
raccordé à une platine
cassette ou à un lecteur de
compact disque connecté
à cet appareil.
Cet appareil est en veille.
Allumer l’appareil.
—
Parasites d’un équipement
numérique ou haute
fréquence ou de cet
appareil.
L’appareil est trop près de l’équipement numérique
ou haute fréquence.
Éloigner l’appareil de cet équipement.
—
Allumer cet élément.
31
52
0210HTR5450/5440_50-58_FR
52
3/28/1, 5:21 PM
12 – 15
EN CAS DE DIFFICULTÉ
■ Tuner
Voir page
Il se peut que ce problème soit dû aux
caractéristiques des émissions FM stéréo lorsque
l’émetteur est trop éloigné ou que le signal
d’entrée de l’antenne est faible.
Vérifier les connexions de l’antenne.
Essayer d’utiliser une antenne FM directionnelle
de haute qualité.
26
Utiliser la méthode de recherche manuelle des
fréquences.
27
Distorsion du son et
mauvaise réception
bien que l’on utilise
une bonne antenne
FM.
Cette distorsion est peut-être due à la propagation
par trajets multiples.
Régler la position de l’antenne pour éliminer la
distorsion due à la propagation par trajets
multiples.
26
La recherche
automatique des
fréquences ne s’arrête
pas sur la station
désirée.
La station est trop faible.
Utiliser la méthode de recherche manuelle des
fréquences.
27
Utiliser une antenne FM directionnelle de haute
qualité.
26
On ne parvient plus à
rappeler les stations
mémorisées.
L’appareil est resté longtemps débranché.
Mémoriser à nouveau les stations.
28
La recherche
automatique des
fréquences ne s’arrête
pas sur la station
désirée.
Le signal est faible où les connexions d’antenne
sont lâches.
Resserrer les connexions du cadre-antenne AM et
tourner celui-ci sur la position offrant la meilleure
réception.
26
Utiliser la méthode de recherche manuelle des
fréquences.
27
Grésillement et souffle
Les parasites peuvent être dus à la foudre, à des
lampes fluorescentes, moteurs électriques,
thermostats et autres appareils électriques.
Utiliser une antenne extérieure et un fil de terre.
Ceci pourra résoudre partiellement le problème. Il
est difficile d’éliminer totalement les parasites.
26
Il y a un téléviseur à proximité.
Éloigner cet appareil du téléviseur.
—
La réception FM stéréo
est parasitée.
FM
BASIC OPERATION
Bourdonnement ou
gémissement (tout
particulièrement le
soir).
PREPARATION
AM continus.
Cause
INTRODUCTION
Solution
Problème
■ Télécommande
Voir page
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement ou pas du
tout.
La distance ou l’angle de la télécommande est
incorrect(e).
La télécommande peut fonctionner à une distance
maximale de 6 m et un angle maximum de
30 degrés par rapport à l’axe du panneau avant.
7
Le capteur de télécommande sur l’appareil est
directement exposé aux rayons directs du soleil ou
à un éclairage (lampe fluorescente, etc.).
Changer la position de l’appareil.
7
Cet appareil ou l’autre
élément ne peut pas être
commandé.
Cause
Les piles sont faibles.
Remplacer les piles par des neuves.
3
L’élément à commander n’a pas été sélectionné.
Appuyer sur la touche du sélecteur d’élément qui
correspond à l’élément à commander.
40
ADVANCED OPERATION
Solution
Problème
—
La télécommande ne peut pas commander les
éléments de la chaîne.
Le code fabricant n’a pas été correctement
programmé.
Saisir à nouveau le code fabricant.
Selon le fabricant ou le modèle, certains éléments
ne peuvent pas être commandés avec la
télécommande de cet appareil même si le code
fabricant a été correctement programmé.
Utiliser la télecommande
d’origine livrée avec l’élément.
45
ANNEXES
Essayer de programmer un autre code du
même fabricant.
—
53
0210HTR5450/5440_50-58_FR
53
3/28/1, 5:21 PM
Français
Si l’appareil a été exposé à un puissant choc électrique externe (foudre ou électricité statique importante) ou s’il a été mal
utilisé, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Le placer alors en veille, débrancher le cordon d’alimentation, attendre
30 secondes, puis le rebrancher avant de le réutiliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (HTR-5450)
SECTION AUDIO
SECTION FM
• Puissance de sortie efficace minimale pour les canaux principaux,
central, arrière
20 Hz à 20 kHz, distorsion harmonique totale de 0,06 %, 8 ohms
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............................ 80 W
[Modèles pour Singapour, la Chine et général]
................................................................................................. 70 W
• Plage d’accord
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 87,5 à 107,9 MHz
[Modèles pour l’Australie, Singapour, la Chine et général]
........................................................................ 87,50 à 108,00 MHz
• Puissance maximale
1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,7 %, 8 ohms ............ 100 W
• Puissance maximale (EIAJ)
[Modèles pour la Chine et général]
1 kHz, distorsion harmonique totale de 10 %, 8 ohms .............. 100W
• Puissance dynamique (IHF)
8/6/4/2 ohms
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
......................................................................... 105/125/145/165 W
[Modèles pour la Chine et général]
........................................................................... 95/115/135/155 W
• Facteur d’amortissement
20 Hz à 20 kHz, 8 ohms ..................................................... 60 ou plus
• Réponse en fréquence
CD, etc., à canaux principaux G/D (1 kHz, 150 mV, 8 ohms)
................................................................. 20 Hz à 20 kHz, ±0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
CD, etc,. à canaux principaux G/D (effet désactivé, 20 Hz à 20 kHz,
30 W, 8 ohms) ..................................................... 0,025 % ou moins
• Rapport signal/bruit (réseau IHF-A)
CD, etc., à canaux principaux G/D (effet désactivé, 250 mV, courtcircuité) .................................................................... 100 dB ou plus
• Bruit résiduel (réseau IHF-A)
Canaux principaux G/D .......................................... 150 µV ou moins
• Séparation des canaux
CD, etc., à canaux principaux G/D (1 kHz) .............................. 60 dB
(10 kHz) ............................ 45 dB
• Réglage de tonalité (canaux principaux G/D)
BASS : Accentuation/désaccentuation ......................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE : Accentuation/désaccentuation .................. ±10 dB/20 kHz
• Sortie pour casque .................................................... 490 mV/390 ohms
• Sensibilité d’entrée
CD, etc. .................................................................. 150 mV/47 kohms
6CH INPUT ........................................................... 150 mV/47 kohms
• Niveau de signal d’entrée maximum
CD, etc. (1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,5 %)
.................................................................................... 2,2 V ou plus
• Niveau de sortie
REC OUT ............................................................. 150 mV/1,2 kohms
SUBWOOFER ......................................................... 4,0 V/1,2 kohms
• Seuil de sensibilité 50 dB (IHF, mod. 100 %)
Mono/stéréo ............................... 2,0 µV (17,3 dBf)/25 µV (39,2 dBf)
• Sélectivité (400 kHz) .................................................................... 70 dB
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono/stéréo .................................................................... 76 dB/70 dB
• Distorsion harmonique (1 kHz)
Mono/stéréo ..................................................................... 0,2 %/0,3 %
• Séparation stéréo (1 kHz) ............................................................. 48 dB
• Réponse en fréquence ........................... 20 Hz à 15 kHz, +0,5, –2,0 dB
SECTION AM
• Plage d’accord
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............. 530 à 1 710 kHz
[Modèles pour l’Australie et Singapour] .................. 531 à 1 611 kHz
[Modèles pour la Chine et général]
Intervalle 10 kHz ................................................... 530 à 1 710 kHz
Intervalle 9 kHz ..................................................... 531 à 1 611 kHz
• Sensibilité utile ...................................................................... 300 µV/m
GÉNÉRALITÉS
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............ 120 V CA/60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ........................................ 240 V CA/50 Hz
[Modèle pour Singapour] ........................................ 230 V CA/50 Hz
[Modèle pour la Chine] ........................................... 220 V CA/50 Hz
[Modèle général] .......................... 110/120/220/240 V CA, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèle pour les États-Unis] ................................................... 240 W
[Modèles pour l’Australie, Singapour, la Chine et général] ..... 250 W
[Modèle pour le Canada] ............................................. 250 W/320 VA
Mode de veille
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......................... 0,90 W
[Modèles pour l’Australie et Singapour] .............................. 0,96 W
• Consommation maximum
[Modèle général seulement]
5 can., distorsion harmonique totale de 10 % .......................... 500 W
• Prises CA
2 (commutées)
[Modèles pour les États-Unis, le Canada et Singapour]
......................................................................... 100 W maxi au total
[Modèles pour la Chine et général] ................... 50 W maxi au total
1 (commutée)
[Modèle pour l’Australie] ................................ 100 W maxi au total
• Dimensions (l x h x p) .......................................... 435 x 151 x 390 mm
SECTION VIDÉO
• Type de signal vidéo
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et général]
............................................................................................... NTSC
[Modèles pour l’Australie et Singapour] ..................................... PAL
• Niveau de signal vidéo composite ................................ 1 Vc-c/75 ohms
• Niveau de signal S-Vidéo
Y ................................................................................ 1 Vc-c/75 ohms
C ......................................................................... 0,286 Vc-c/75 ohms
• Poids .......................................................................................... 10,0 kg
• Accessoires .................................................................... Télécommande
.................................................................................................. Piles
........................................................................... Cadre-antenne AM
..................................................................... Antenne FM intérieure
..................................... Carte de référence (Quick Reference Card)
................................. Guide des raccordements (Connection guide)
* Caractéristiques techniques modifiable sans préavis.
• Rapport signal/bruit ......................................................... 50 dB ou plus
• Réponse en fréquence (MONITOR OUT)
Composite, S-Vidéo ....................................... 5 Hz à 10 MHz, –3 dB
54
0210HTR5450/5440_50-58_FR
54
3/28/1, 5:21 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (HTR-5440)
SECTION FM
• Puissance de sortie efficace minimale pour les canaux principaux,
central, arrière
20 Hz à 20 kHz, distorsion harmonique totale de 0,06 %, 8 ohms
................................................................................................. 65 W
• Plage d’accord
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 87,5 à 107,9 MHz
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie, Singapour,
la Chine et général] ........................................ 87,50 à 108,00 MHz
• Puissance maxmale
1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,7 %, 8 ohms
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............................ 80 W
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie, Singapour,
la Chine et général] ................................................................. 75 W
• Seuil de sensibilité 50 dB (IHF, mod. 100 %)
Mono/stéréo .............................. 2,0 µV (17,3 dBf)/25 µV (39,2 dBf)
• Puissance de sortie standard DIN
[Modèle pour l’Europe seulement]
1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,7 %, 4 ohms .............. 95 W
• Sélectivité (400 kHz) .................................................................... 70 dB
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono/stéréo .................................................................... 76 dB/70 dB
• Distorsion harmonique (1 kHz)
Mono/stéréo ..................................................................... 0,2 %/0,3 %
• Séparation stéréo (1 kHz) ............................................................. 48 dB
• Puissance maximale (EIAJ)
[Modèles pour la Chine et général]
1 kHz, distorsion harmonique totale de 10 %, 8 ohms ............... 95 W
SECTION AM
• Réponse en fréquence ........................... 20 Hz à 15 kHz, +0,5, –2,0 dB
• Plage d’accord
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............. 530 à 1 710 kHz
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie et
Singapour] ............................................................. 531 à 1 611 kHz
[Modèles pour la Chine et général]
Intervalle 10 kHz ................................................... 530 à 1 710 kHz
Intervalle 9 kHz ..................................................... 531 à 1 611 kHz
• Sensibilité utile ...................................................................... 300 µV/m
• Réponse en fréquence
CD, etc., à canaux principaux G/D ................ 20 Hz à 20 kHz, ±5 dB
GÉNÉRALITÉS
• Distorsion harmonique totale
CD, etc., à canaux principaux G/D (effet désactivé, 20 Hz à 20 kHz,
30 W, 8 ohms) ..................................................... 0,025 % ou moins
• Rapport signal/bruit (réseau IHF-A)
CD, etc., à canaux principaux G/D (effet désactivé, 250 mV, courtcircuité) .................................................................... 100 dB ou plus
• Séparation des canaux
CD, etc., à canaux principaux G/D (1 kHz) ............................... 60 dB
(10 kHz) ............................. 45 dB
• Réglage de tonalité (canaux principaux G/D)
BASS : Accentuation/désaccentuation ......................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE : Accentuation/désaccentuation .................. ±10 dB/20 kHz
• Sortie pour casque .................................................... 470 mV/390 ohms
• Sensibilité d’entrée
CD, etc. .................................................................. 150 mV/47 kohms
6CH INPUT ........................................................... 150 mV/47 kohms
• Niveau de sortie
REC OUT ............................................................. 150 mV/1,2 kohms
SUBWOOFER ......................................................... 4,0 V/1,2 kohms
• Consommation maximum
[Modèle général seulement]
5 can., distorsion harmonique totale de 10 % .......................... 480 W
• Prises CA
2 (commutées)
[Modèles pour les États-Unis, le Canada and Singapour]
......................................................................... 100 W maxi au total
[Modèles pour la Chine et général] ................... 50 W maxi au total
1 (commutée)
[Modèle pour l’Australie] ................................ 100 W maxi au total
• Dimensions (l x h x p) .......................................... 435 x 151 x 390 mm
• Poids ............................................................................................ 9,5 kg
• Type de signal vidéo
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et général]
............................................................................................... NTSC
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie et
Singapour] ................................................................................ PAL
• Niveau de signal vidéo composite ................................ 1 Vc-c/75 ohms
• Accessoires .................................................................... Télécommande
.................................................................................................. Piles
........................................................................... Cadre-antenne AM
..................................................................... Antenne FM intérieure
..................................... Carte de référence (Quick Reference Card)
................................. Guide des raccordements (Connection guide)
• Rapport signal/bruit ......................................................... 50 dB ou plus
* Caractéristiques techniques modifiable sans préavis.
• Réponse en fréquence (MONITOR OUT)
Composite ....................................................... 5 Hz à 10 MHz, –3 dB
55
0210HTR5450/5440_50-58_FR
55
3/28/1, 5:21 PM
Français
SECTION VIDÉO
ANNEXES
• Niveau de signal d’entrée maximum
CD, etc. (1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,5 %)
.................................................................................... 2,2 V ou plus
• Consommation
[Modèle pour les États-Unis] ................................................... 200 W
[Modèle pour le Canada] ............................................ 210 W/280 VA
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie, Singapour,
la Chine et général] ............................................................... 210 W
Mode de veille
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......................... 0,90 W
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis, l’Australie et
Singapour] ............................................................................ 0,96 W
ADVANCED OPERATION
• Bruit résiduel (réseau IHF-A)
Canaux principaux G/D .......................................... 150 µV ou moins
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............ 120 V CA/60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ........................................ 240 V CA/50 Hz
[Modèles pour l’Europe, le Royaume-Unis et Singapour]
.............................................................................. 230 V CA/50 Hz
[Modèle pour la Chine] ........................................... 220 V CA/50 Hz
[Modèle général] .......................... 110/120/220/240 V CA, 50/60 Hz
BASIC OPERATION
• Facteur d’amortissement
20 Hz à 20 kHz, 8 ohms ..................................................... 60 ou plus
PREPARATION
• Puissance de sorite CEI
[Modèle pour l’Europe seulement]
1 kHz, distorsion harmonique totale de 0,06 %, 8 ohms ............ 67 W
• Puissance dynamique (IHF)
8/6/4/2 ohms
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...... 95/115/135/155 W
[Modèles pour la Chine et général] ................... 90/110/130/150 W
INTRODUCTION
SECTION AUDIO
GLOSSAIRE
■ Dolby Surround
Le Dolby Surround utilise un système d’enregistrement
analogique à quatre canaux pour restituer les effets sonores
avec réalisme et dynamisme : deux canaux principaux
gauche et droit (stéréo), un canal central pour les dialogues
(mono) et un canal arrière pour les effets spéciaux (mono).
Le canal arrière reproduit le son dans une plage de
fréquences étroite.
Le Dolby Surround est utilisé pour presque toutes les
cassettes vidéo et laserdisc actuels et pour de nombreuses
émissions de télévision et câble. Le décodeur Dolby
Prologic de cet appareil utilise un système de traitement
numérique du signal qui stabilise automatiquement le
volume de chaque canal pour améliorer les effets sonores
mobiles et la localisation spatiale.
■ Dolby Digital
Le Dolby Digital est un système de son numérique surround
qui restitue le son sur plusieurs canaux entièrement
indépendants. Avec trois canaux à l’avant (gauche, central et
droit) et deux canaux stéréo arrière, le Dolby Digital offre
cinq canaux couvrant tout le spectre sonore. A ceux-ci,
s’ajoute un sixième canal, connu sous le nom de canal LFE
ou canal d’effets basses fréquences, qui ne couvre que les
basses fréquences. Ce canal se voit attribuer une valeur de
0.1, ce qui donne en tout 5.1 canaux.
L’utilisation de deux canaux stéréo pour les enceintes arrière
permet d’obtenir des effets de déplacement du son plus
précis qu’en Dolby Surround. La dynamique généreuse (du
volume maximum au volume minimum) du son de ces cinq
canaux à spectre sonore intégral et l’orientation précise du
son rendue possible par le traitement numérique offrent une
restitution saisissante de réalisme.
Cet appareil permet de sélectionner librement un
environnement sonore allant d’une configuration mono à
une configuration 5.1 canaux.
■ Surround numérique DTS (Digital
Theater System)
■ Canal LFE (effets basses
fréquences) 0.1
Ce canal est destiné à la reproduction des extrêmes-graves.
Sa plage de fréquences est de 20 Hz à 120 Hz. On lui
attribue une valeur de 0.1 car il ne restitue que la plage des
basses fréquences par rapport au spectre intégral reproduit
par les 5 autres canaux dans un système Dolby Digital ou
DTS 5.1 canaux.
■ CINEMA DSP
■ SILENT CINEMA
YAMAHA a mis au point un algorithme DSP restituant un
effet sonore réaliste pour les casques d’écoute.
Les paramètres pour les casques ont été programmés pour
chaque champ sonore. Ceci permet d’obtenir une
représentation précise de tous les programmes de champ
lors d’une écoute avec le casque.
■ Virtual CINEMA DSP
L’algorithme Virtual CINEMA DSP de YAMAHA utilise
des enceintes arrière virtuelles. On peut ainsi bénéficier des
effets d’ambiance du champ sonore DSP même si l’on ne
dispose pas d’enceintes arrière.
Les effets du Virtual CINEMA DSP peuvent même être
obtenus avec une configuration minimum de deux enceintes
(sans enceinte centrale).
Le surround numérique DTS a été mis au point pour
remplacer les pistes sonores analogiques des films par une
piste sonore numérique à six canaux. Ce système équipe de
plus en plus de salles du monde entier. Digital Theater
Systems Inc. a mis au point un système de Home Cinéma
qui permet de restituer la profondeur du son et la
représentation spatiale réaliste du surround numérique DTS
chez soi. Pratiquement sans distorsion, ce système offre un
son clair sur 6 canaux (un canal gauche, un canal droit et un
canal central, deux canaux arrière, plus un canal LFE 0.1
comme subwoofer pour donner au total 5.1 canaux).
56
0210HTR5450/5440_50-58_FR
56
D I G I T A L
Les systèmes Dolby Surround et DTS étaient initialement
conçus pour les salles de cinéma et c’est dans une telle salle
à l’acoustique étudiée et avec de nombreuses enceintes
qu’ils donnaient leur plein effet. Les conditions d’écoute à
domicile (taille de la pièce, matériaux des murs, nombre
d’enceintes, etc.) étant très différentes, le son perçu l’est
également. S’appuyant sur de riches données mesurées sur
le terrain, le YAMAHA CINEMA DSP combine les
systèmes Dolby Prologic, Dolby Digital et DTS à l’aide
d’une technologie de champ sonore signée YAMAHA pour
permettre de retrouver chez soi l’univers sonore d’une salle
de cinéma.
3/28/1, 5:21 PM
GLOSSAIRE
■ Signal S VIDEO HTR-5450 seulement
INTRODUCTION
Avec le système de signal S VIDEO, le signal vidéo,
normalement transmis par un câble à fiches, est séparé et
transmis comme signal Y pour la luminance et signal C pour
la chrominance par le câble S VIDEO. L’utilisation de la
prise S VIDEO élimine les pertes de transmission du signal
vidéo, assurant ainsi un enregistrement et une lecture
d’images encore plus belles.
■ PCM linéaire
PREPARATION
Le PCM linéaire est un format de signal dans lequel un
signal audio analogique est quantifié, enregistré et transmis
sans compression. Cette méthode est utilisée pour
l’enregistrement des CD et DVD audio. Le système PCM
utilise une technique d’échantillonnage de la taille du signal
analogique par très faible unité de temps. PCM signifie
“modulation par impulsions et codage”. Le signal
analogique est codé sous forme d’impulsions, puis modulé
pour l’enregistrement.
BASIC OPERATION
■ Fréquence d’échantillonnage et
profondeur d’échantillonnage
(nombre de bits quantifiés)
HTR-5450 seulement
ADVANCED OPERATION
Lors de la quantification d’un signal audio analogique, le
nombre de fois que le signal est échantillonné en une
seconde est appelé “fréquence d’échantillonnage” tandis
que le degré de finesse lors de la conversion du niveau du
son en valeurs numériques est appelé “profondeur
d’échantillonnage”.
La plage de fréquences pouvant être lues est déterminée sur
la base de la fréquence d’échantillonnage tandis que la
dynamique, qui représente la différence de niveau, est
déterminée par la profondeur d’échantillonnage. En
principe, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée,
plus la plage des fréquences pouvant être lues est étendue, et
plus la profondeur d’échantillonnage est élevée, plus le
niveau du son pouvant être restitué est fin.
■ I/O ASSIGN (Affectation d’entrée/
sortie) (SET MENU)
ANNEXES
Bien que l’on raccorde normalement un élément selon les
noms de prise indiqués sur le panneau arrière, cet appareil
comporte une fonction qui permet d’affecter des prises à un
élément raccordé. Si l’élément utilisé ne correspond pas au
nom indiqué pour les prises numériques, on peut affecter
des prises à l’élément raccordé. Cette fonction permet de
changer l’affectation des prises et de raccorder efficacement
un plus grand nombre d’éléments.
Français
57
0210HTR5450/5440_50-58_FR
57
3/28/1, 5:21 PM
INDEX
A
P
Antennes ........................................................................................ 26
Panneau arrière ................................................................................ 9
Panneau avant .................................................................................. 4
Panneau d’affichage ........................................................................ 8
PCM ............................................................................................... 57
Prises CA ....................................................................................... 18
Programme DSP
Programme CINEMA DSP .................................................... 47
Programme Hi-Fi DSP ........................................................... 47
Protection de la mémoire ................................................... 28, 33, 38
B
BALANCE .................................................................................... 22
C
Chapeau pare-poussière ................................................................. 12
CINEMA DSP ......................................................................... 47, 56
Codes fabricant ........................................................................... 45, i
Contenu de l’emballage ................................................................... 3
Cordons d’alimentation ................................................................. 18
R
Décodeur externe ........................................................................... 12
DISPLAY SET (SET MENU)
DIMMER ............................................................................... 36
DOLBY D. SET (SET MENU)
D-RANGE .............................................................................. 35
LFE LEVEL ........................................................................... 35
Dolby Digital ................................................................................. 56
Dolby Surround (Dolby Prologic) ................................................. 56
DTS ............................................................................................... 56
DTS SET (SET MENU) ................................................................ 36
Raccordements
Antennes ................................................................................. 26
Cordons d’alimentation .......................................................... 18
Décodeur externe .................................................................... 12
Éléments audio (platine minidisc, graveur de compact
disque et lecteur de compact disque) ....................................... 12
Éléments vidéo (lecteur DVD, magnétoscope et téléviseur/
téléviseur numérique ou décodeur câble/satellite) ................. 14
Enceintes ................................................................................ 16
Recherche de stations
Recherche automatique .......................................................... 27
Recherche manuelle ............................................................... 27
E
S
Enceinte
Équilibrage du son entre les enceintes (signal de test) ........... 19
Niveaux de sortie (mode TIME/LEVEL) ............................... 37
Positionnement ....................................................................... 10
Enregistrement ............................................................................... 31
Sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) .................. 18
SET MENU ................................................................................... 32
Signal de test ................................................................................. 19
Signal S VIDEO (HTR-5450 seulement) ...................................... 57
SILENT CINEMA ................................................................... 25, 56
Sourdine ......................................................................................... 22
SP DLY TIME (SET MENU) ........................................................ 36
SPEAKER SET (SET MENU)
BASS OUT ............................................................................. 34
CENTER SP ........................................................................... 33
MAIN LVL ............................................................................. 34
MAIN SP ................................................................................ 33
REAR LR SP .......................................................................... 33
Stations mémorisées
Permutation de stations mémorisées ...................................... 30
Pour rappeler une station mémorisée ..................................... 29
Subwoofer ..................................................................................... 17
D
F
Fonction BGV (vidéo de fond) ...................................................... 22
Fréquence d’échantillonnage (HTR-5450 seulement) ............ 22, 57
H
HP TONE CTRL (SET MENU) .................................................... 34
I
I/O ASSIGN (SET MENU) ..................................................... 34, 57
INPUT MODE (SET MENU) ....................................................... 35
L
Lecture ........................................................................................... 21
LFE .................................................................................... 35, 36, 56
M
Mémorisation des fréquences
Mémorisation automatique ..................................................... 28
Mémorisation manuelle .......................................................... 29
MEM. GUARD (SET MENU) ...................................................... 36
Minuterie de mise en veille ........................................................... 39
Mode CBL/SAT ............................................................................. 44
Mode CD ....................................................................................... 42
Mode DVD/LD .............................................................................. 43
Mode DVD MENU ....................................................................... 43
Mode TAPE/MD ........................................................................... 41
Mode TV ....................................................................................... 44
Mode VCR ..................................................................................... 44
Modes d’entrée .............................................................................. 23
T
Télécommande
Opérations de base ................................................................... 6
Piles .......................................................................................... 3
Portée ........................................................................................ 7
Programmation des codes fabricant ....................................... 45
Temps de retard ............................................................................. 37
V
Virtual CINEMA DSP ............................................................. 25, 56
58
0210HTR5450/5440_50-58_FR
58
3/28/1, 5:21 PM
LIST OF MANUFACTURER’S CODES
LISTES DES CODES FABRICANT
Elin
Elta
Emerson
1001
0331
0001, 0021, 0061,
0071, 0081, 0091,
0111, 0811, 0821,
0831, 0841, 0851,
0861, 0871, 0901,
0921, 0941, 0981,
1011, 1031, 1051,
1081, 1091
Envision
0361, 1111
Erres
1001
Etron
0331
Ferguson
1001
Finlux
1001
Fisher
0171, 0801, 0981
Formenti
0441
Formonti
1001
Fortress
1141
Fujitsu
1091
Funai
1051, 1091, 1501,
1521
Futuretech
1051
GE
0131, 0161, 0201,
0751, 0761, 0771,
0781, 0791, 0811,
0861, 1041
GEC
0271, 1001
Gemini
0391
Genexxa
0431
Gibralter
0891, 1031, 1111
GoldStar
0031, 0121, 0351,
0411, 0731, 0741,
0861, 0941, 0971,
1001, 1031, 1111,
1151
Goodmans/Tashiko
0271, 0661,
1001
Granada
1001
Grundig
1781, 1791, 1801,
1811, 1821, 1831,
1841, 1851, 1861,
1871, 1881
Gunpy
1051, 1091
H/K
0721
Hallmark
0861
Hanseatic
1001
Harvard
1051, 1061
Hinari
1001, 1091
Hitachi
0181, 0351, 0671,
0681, 0691, 0701,
0711, 0871, 0941,
0971, 1351
Hypson
1001
Ima
1051
Indiana
1001
Infinity Reference
0101
Interfunk
1001
ITT
0611
Janeil
1131
JBL
0101
JCB
0951
Jensen
0311
Jinxing
1531, 1541, 1551,
1561, 1571, 1621,
1631, 1641, 1651,
1691, 1731
JVC (Victor)
0261, 0281, 0641,
0651, 0661, 0841
Kawasho
0901
TV
A-Mark
A Tandy
Abex
Admira
Adventura
Aiko
Akai
Alba
Alleron
Ambassador
Amstrad
Anam
1161
0941
1151
1141
1131
1121
0331, 1101, 1111
0431
1091
1081
0481, 1081
0251, 1041, 1051,
1061, 1071
Anam National 1041
AOC
0361, 1021, 1031,
1111, 1161
Archer
1161
Audiosonic
1001
Audiovox
1051, 1161
Aiwa
1481
Bauer
0441
Baur
1001
Beijing
1511, 1551, 1561
Belcor
1031
Bell & Howell 0981, 0991
Beon
1001
Bradford
1051
Brockwood
1031
Broksonic
1161
Bush
1001
Candle
0351, 0361, 0961,
0971, 1111, 1131
Capehart
1021
Carver
0101
Cathay
1001
Celebrity
0951
Centurion
0411
Changhong
1541, 1551, 1561,
1621
Citizen
0351, 0361, 0921,
0931, 0941, 0961,
0971, 1111, 1121,
1131
Clairtone
1011
Clarivox
1001
Concerto
0351, 0971
Conrowa
1751
Contec
0901, 0911, 1011,
1051
Corando
0941
Craig
0251, 1051
Crown
0941, 1051
Curtis Mathes 0161, 0361, 0931,
0941, 0981, 1111
CXC
1051
Daewoo
0291, 0301, 0331,
0721, 0941, 1001,
1031, 1121, 1191,
1531, 1581, 1591,
1601
Dansai
1001
Daytron
0941, 1031
Decca
0271, 1001
Dixi
0331, 1001, 1071
Dumont
0891, 1031
Dynatech
0881
Electroband
0951, 1011
Electrohome
0941
Electron
0941
Kaypani
Kenwood
Kloss
KTV
1021
0361, 1031, 1111
0631, 0721, 1131
0921, 0941, 1011,
1051, 1111
Leyco
1001
Liesenk & Tter 1001
Lloytron
0941
Loewe
1001
Logik
0991, 1771
Luxman
0351, 0971
Lxi
0101, 0621, 0761,
0861, 0981
Magnavox
0101, 0341, 0391,
0401, 0411, 0421,
0581, 0591, 0601,
0611, 0631, 0661,
0961, 1111
Majestic
0991
Marantz
0101, 0221, 0361,
1001, 1111
Mark
1001
Matsui
0271, 0331, 1001
Mediator
1001
Megatron
0691, 0861, 1161
MEI
1011
M Electronic
1001
Memorex
0331, 0571, 0861,
0971, 0981, 0991,
1771
Metz
1791, 1831, 1891,
1901, 1911, 1921,
1931, 1941
MGA
0361, 0561, 0571,
0861, 1031, 1111
Midland
0751, 0761, 0891,
0941, 1151
Mitsubishi
0221, 0321, 0561,
0571, 0661, 0861,
1031, 1101, 1381
Montgomery
1091
Motorola
1041, 1141
MTC
0351, 0361, 0881,
0931, 0971, 1011,
1031, 1111
Multitech
0881, 1051
NAD
0551, 0621, 0861
NEC
0241, 0351, 0361,
0661, 0971, 1031,
1111, 1321, 1711
Neckermann
1001
Nei
1001
Nikkai
0271, 0431, 1001,
1151
Nikko
0861, 1111, 1121
Novabeam
0721
NTC
1121
Onwa
1051
Optimus
0551
Optonica
0541, 1(“1
Orion
0831, 1001
Osaki
0271, 1151
Otto Versand
1001
Panasonic
0101, 0191, 0251,
0751, 1041, 1311,
1371, 1431
Panda
1541, 1721
Penny
Peony
Philco
Philips
Phonola
Pilot
Pioneer
Portland
Priceclub
Prism
Proscan
Protech
Proton
Pulsar
Pulser
Quasar
Quelle
Radio Shack
Radiola
RCA
Realistic
Rhapsody
R-line
Runco
Saisho
Sampo
Samsung
Samsux
Sanyo
SBR
Schneider
Scimitsu
Scotch
Scott
Sears
Shanghai
Sharp
Shogun
Signature
0161, 0361, 0521,
0531, 0621, 0731,
0751, 0761, 0781,
0791, 0861, 0931,
0941, 1031, 1041,
1111, 1151, 1161
1561, 1621
0361, 0581, 0591,
0601, 0611, 0631,
0961, 1031, 1111
0101, 0401, 1001
1001
0941, 1031, 1111
0511, 0551, 0871
0941, 1031, 1121
0931
0751
0761
1001
0501, 0861, 0941,
1021, 1161
0891
1031
0251, 0751, 1041
1001
0541, 0941, 1031,
1051, 1151
1001
0051, 0141, 0151,
0181, 0411, 0491,
0531, 0761, 0771,
0871, 1031
0541, 0861, 0941,
0971, 0981, 1031,
1051, 1111, 1151
1011
1001
0891, 1111
0331, 1081
0361, 0941, 1021,
1111, 1151
0331, 0341, 0351,
0361, 0861, 0931,
0941, 0971, 1001,
1031, 1111, 1151
0941
0171, 0231, 0271,
0661, 0801, 0911,
0981, 1231, 1251,
1261
1001
1001
1031
0861
0831, 0861, 0941,
1031, 1051, 1091
0101, 0161, 0171,
0351, 0481, 0521,
0621, 0761, 0801,
0861, 0971, 0981,
1091
1561, 1681
0461, 0471, 0541,
0661, 0911, 0941,
1141
1031
0991, 1771
i
03HTR5450/5440code(UCA)
1
3/28/1, 4:54 PM
Simpson
Solavox
Sonoko
Sontec
Sony
0581, 0961
1151
1001
1001
0371, 0451, 0661,
0841, 0951, 1281,
1441
Soundesign
0861, 0961, 1051,
1091
Soundwave
1001
Spectricon
1161
Squareview
0481
SSS
1031, 1051
Star-lite
1051
Suprem
0951
Supre-macy
1131
Surpa
0351, 0971
Sylvania
0101, 0361, 0441,
0581, 0591, 0601,
0611, 0631, 0961,
1111
Symphonic
0481
Sysline
1001
Tandy
0271, 0431, 1141
Tatung
0271, 0881, 1001,
1041, 1161
Tcl
1561, 1631, 1701
Technics
0751
Techwood
0351, 0751, 0971
Teknika
0101, 0351, 0571,
0931, 0941, 0961,
0971, 0991, 1031,
1051, 1091, 1121,
1131, 1771
Teletech
0331
Tera
0501
Thakral
1671
Thorm
1001
TMK
0351, 0861, 0971,
1081
Toshiba
0381, 0521, 0621,
0661, 0931, 0981,
1301
Tosonic
1011
Totevision
0941
Trical
0911
Universal
0781, 0791
Universum
1001
Vector Research 0361, 1111
Vestel
1001
Video Concept 1101
Vidikron
0101, 0211
Vidtech
0861, 1031
Viking
1131
Wards
0101, 0361, 0451,
0541, 0581, 0591,
0601, 0611, 0771,
0781, 0791, 0861,
0971, 0991, 1031,
1091, 1111, 1771
Watson
1001
Xogego
1611, 1621, 1661,
1741, 1761
Yamaha
0361, 1031, 1111
Yoko
1001
Zenith
0011, 0041, 0891,
0991, 1771
Zonda
1161
CABLE
ABC
0256, 0376
Antronix
0136
Archer
0136, 0286
BBT
0076
Cabletime
0166
Cablevision
0196
Colour Voice
0306, 0346
Comtronics
0216, 0276
Eagle Comronics
0276
Eastern
0066
Electricord
0206
Electus
0266
GE
0116, 0126
GEC Cable System
0196
Hamlin H5
0676
Hamlin H6
0666
Hamlin H6S
0656
Hamlin H8
0646
Hamlin H9
0636
Jerrold
0256
Jerrold 400L
0626
Jerrold 450L
0616
Jerrold 550
0606
Jerrold Osd Catv
0596
Jerrold Sprucer 0436
Magnavox/Philips
0416, 0426
Mamm
0296
Memorex
0386
Movie Time
0146, 0206
Northcoast
0016
NSC
0146
Oak
0106
Oak Sigma 450 0546
Oak Sigma 550 0536
Panasonic TZ 120/130
0476
Panasonic TZ 170/180
0446
Panasonic TZ140
0466
Panasonic TZ150/160 0456
Paragon
0386
Philips
0036, 0216, 0306,
0316, 0326, 0336,
0346
Pioneer
0006, 0086
Pioneer BR50 0846
Pioneer BR60/70/80/81/82
0696
Pioneer BR90 0556
Pulsar
0386
RCA Digital Satellite System
0396, 0406
Realistic
0136
Regency/Eastern 0686
Runco
0386
Samsung
0276
Scientific Atlanta 175/475 0576
Scientific Atlanta 75 0366, 0586
Scientific Atlanta 8650
0566
Signal
0276
SL Marx
0276
Spectavision
0236
Standard Components 0186
Starcom V
0256
Stargate
0276
Sylvania/Texscan
0376, 0496
Teknika
0176
Teleservice
0056
Teleview
0276
Texscan
0186, 0376
TFC
0026
Tocom
0226, 0356
Tocom 5503A 0526
Tocom 5503VIP/5507
0516
Tocom TC56
0506
Toshiba
0386
Tudi
0046
Unika
Universal
Videoway
Viewstar
Zenith
0136
0136, 0156, 0206,
0286
0096
0216
0246, 0386, 0486
SATELLITE TUNER
Alpha Star
0826
Chaparral
0756
Echostar
0836
General Instrument
0776
HTS
0836
Hughes Network Systems 0816
Jerrold
0776, 0786
Panasonic
0806
Primestar
0776, 0786
RCA
0766
Sony
0796
VCR
A Tandy
Adventura
Aiko
Aiwa
Akai
0902
0992
0982
0992
0262, 0942, 0952,
0962, 0972
American High 0932
Amstrad
0992
ASA
0002, 0912
Asha
0922
Audio Dynamics
0202
Audiovox
0912
Beaumark
0922
Bell & Howell 0902
Blaupunkt
0412
Broksonic
0872, 0882, 0892
Bush
0852
Calix
0912
Canon
0862, 0932
CCE
0852, 0982
Citizen
0912, 0982
Colt
0852
Craig
0832, 0842, 0852,
0912, 0922
Curtis Mathes 0662, 0822, 0932
Cybernex
0922
Daewoo
0802, 0812, 0982
DBX
0202
Dynatech
0472, 0992
Electrohome
0912
Electrophonic 0912
Emerex
0792
Emerson
0072, 0132, 0142,
0152, 0162, 0172,
0182, 0192, 0212,
0702, 0712, 0722,
0732, 0742, 0752,
0762, 0772, 0782,
0872, 0882, 0892,
0912, 0952, 0992,
1072
Finlux
0002, 0992
Fisher
0682, 0692, 0842,
0902
Fuji
0672, 0932
Funai
0992
Garrard
0992
GE
0662, 0822, 0932
Go Video
0642, 0652
GoldStar
0082, 0632, 0912
Goodmans
0402
Gradiente
0992
Granda
0612, 0902
Grundig
0002
H/K
1082
ii
03HTR5450/5440code(UCA)
2
3/28/1, 4:54 PM
Harley Davidson
0992
Harmon/Kardon
0632, 1082
Harwood
0752, 0852
Headquarter
0612
HI-Q
0842
Hinari
0852
Hitachi
0102, 0562, 0572,
0582, 0592, 0602,
0992
ITT
0942
JVC (Victor)
0202, 0522, 0532,
0542, 0552
Kenwood
0202, 0542, 0612,
0632, 0902
KLH
0852
Kodak
0912, 0932
Lloyd
0992
Logik
0852
Luxor
0942
LXI
0022, 0912
Magnavox
0002, 0482, 0492,
0502, 0512, 0932
Magnin
0922
Marantz
0002, 0202, 0402,
0632, 0932
Marta
0912
Matsui
0722
Matsushita
0932
MEI
0222, 0932
Memorex
0232, 0242, 0472,
0512, 0612, 0842,
0902, 0912, 0922,
0932, 0992
MGA
0762, 0952
MGA Technology
0922
Minolta
0592, 0602
Mitsubishi
0452, 0462, 0542,
0762, 0952, 1082
Motorola
0472, 0932
MTC
0922, 0992
Multitech
0852, 0992
NAD
0442
NEC
0122, 0202, 0292,
0422, 0432, 0542,
0632
Nikko
0912
Noblex
0922
Olympus
0412, 0932
Optimus
0442, 0472, 0912
Optonica
0402
Orion
0212, 0722, 0742,
0772
Osaki
0912
Panasonic
0012, 0052, 0092,
0222, 0372, 0382,
0392, 0412, 0932
Penny
0202, 0432, 0602,
0632, 0692, 0912,
0922, 0932
Pentax
0592, 0602
Perdio
0992
Philco
0002, 0932
Philips
0002, 0282, 0402,
0492, 0932
Pilot
0912
Pioneer
0442, 0542
Proscan
1002, 1012, 1022,
1032, 1042, 1052,
1062
Pulsar
0512
Quarter
0612
Quartz
0272, 0612
Quasar
0382, 0392, 0932
Radio Shack
0912, 0992
Radix
0912
Randex
0912
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Technics
Thomson
Toshiba
Yamaha
RCA
0112, 0382, 0392,
0482, 0592, 0602,
0662, 0822, 0942
Realistic
0402, 0472, 0612,
0682, 0842, 0902,
0912, 0922, 0932,
0992
Ricoh
0352, 0362
Saisho
0212, 0582, 0722,
0732, 0742, 0772
Salora
0612, 0762
Samsung
0212, 0312, 0922,
0962
Sanky
0472, 0512
Sansui
0292, 0542, 0832
Sanyo
0242, 0612, 0842,
0902, 0922
SBR
0002, 0282
Schneider
0852
Scott
0342, 0712, 0762,
0872, 0882, 0892
Sears
0302, 0592, 0602,
0612, 0682, 0692,
0842, 0902, 0912,
0932
Sharp
0402, 0472
Shintom
0852
Shogun
0922
Singer
0852
Sony
0032, 0332, 0352,
0362, 0672, 0792,
0932
STS
0602
Sunpak
0352
Sylvania
0002, 0492, 0502,
0762, 0932, 0992
Symphonic
0992
Tandy
0992
Tashiko
0712, 0992
Teac
0992
Technics
0932
Teknika
0322, 0912, 0932,
0992
Telefunken
0252
TMK
0212, 0732, 0772,
0922
Toshiba
0062, 0302, 0342,
0622, 0682, 0712,
0762
Totevision
0912, 0922
Unitech
0922
Vector Research 0202, 0432, 0632
Video Concepts 0202, 0432, 0632,
0952
Wards
0322, 0402, 0472,
0482, 0602, 0712,
0842, 0852, 0922,
0932, 0992
Yamaha
0202, 0632
Zenith
0042, 0362, 0512,
0672
Zenith
LD PLAYER
Aiwa
Denon
Disco Vision
Funai
Hitachi (E)
Kenwood
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
NAD
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Realistic
Sharp
Sony
Victor
Yamaha
0157
0147
0017
0157
0017
0087, 0107
0027
0027
0137
0137
0077, 0177
0027
0037, 0017, 0137
0167
0157
0127
0047, 0057, 0117
0097
0007, 0067
CD PLAYER
Acoustic Research
1295
ADC
0025, 0065
Adcom
0205, 0255, 1015
ADS
0265
Aiwa
0295, 0945, 1035,
1055
Akai
0175, 0485, 0535
Alpine
1215, 1305
Audio-Technica 0545
BSR
0245, 0655, 0775
California Audio Lab 0055
Capetronic
1205
Carrera
0245
Carver
0285, 1135
Casio
0345
Crown
0185
Curtis Mathes 0345
Denon
0275, 0875, 0885
Deual (E)
0505
Dynamic Bass (H)
0555
Emerson
0205, 0325, 1105
Eroica
1275
Fisher
0095, 0555, 0925,
1005
Garrard
0365
Genexxa
0305, 0325, 1105
GoldStar
1225, 1265, 1135,
1335
H/K
0105, 0175, 0465,
0995
Hitachi
0195, 0505, 0205,
0815
Inkel
0115, 0395
JVC (Victor)
0315
Kenwood
0045, 0095, 0405,
0585, 0725, 0735,
0745, 0755, 0895
Kyocera
0025
Luxman
0075, 0425, 0675,
0705, 0715, 0985
Magnavox
0165, 0215, 0645,
0955
DVD PLAYER
Akai
Denon
Hitachi
JVC (Victor)
Kenwood
Magnavox
Mitsubishi
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
0308
0148
0068
0028
0048
0328
0088, 0248
0008, 0048, 0188,
0248
0248
0108
0368
0388
0168, 0348
0288
0248
0268
0128, 0248
0048
0188, 0248
0208, 0228
0308
Marantz
0215, 0235, 0375,
0785, 1345
McIntosh
0355, 1085
MCS
0905, 1315
Memorex
0205, 0225, 0235,
0305, 0325, 1105
MGA
0135
Mission
0215
Mitsubishi
0135, 0445
MTC
1255
NAD
0035, 0615, 0685,
0695
Nakamichi
0125, 0435, 0515
NEC
0255, 0905, 0965
Nikko
0545, 1005
Onkyo
0155, 0455, 0495,
0805, 1155
Optimus
0225, 0245, 0555,
0595, 0845, 0855,
0865, 0895, 0935
Panasonic
0055, 0825, 1095,
1125
Penny
0905
Philips
0165, 0215
Pioneer
0305, 0935, 1045
Proton
0215, 1185
Quasar
0055
RCA
0205, 0915, 1115
Realistic
0205, 0225, 0235,
0325, 0555, 0845
Revox
1175
Rotel
0215
Saba Telecommander (E)
0505
SAE
0215
Samsung
1285
Sansui
0215, 0625, 0975,
1025, 1105
Sanyo
0145, 0555, 0635,
0765
Scott
0325, 1105
Sears
0345
Sharp
0235, 0665, 0895,
1065, 1075
Sherwood
0115, 0235, 0395,
0475
Siements Garrard
1245
Signature
0175
Sontec
1165
Sony
0065, 0565, 0865,
1145
Staron
1235
STS
0025
Sylvania
0215
Symphnoic
0335
Tandy
0305
Tangberg
1195
Teac
0235, 0335, 0385,
0525, 0795, 0835,
1355
Technics
0055, 0605, 1095
Techwood
1325
Telefunken (E) 0505
Thomson (E)
0505
Toshiba
0035, 0685
Vector Research 0065, 1135
Wards
0175
Yamaha
0005, 0015, 0085,
0415, 0545, 0575,
1065
CD-RECORDER/CD-RW
Hitachi
JVC (Victor)
Marantz
Philips
Pioneer
Yamaha
0474
0504
0484, 0494
0444
0454, 0464
0414
MD RECORDER
Pioneer
Sharp
Yamaha
0424
0434
0024, 0394, 0404
TAPE DECK
Aiwa
Akai
Carver
Denon
Fisher
Garrard
JVC (Victor)
Kenwood
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
Onkyo
Optimus
Philips
Pioneer
Revox
Sansui
Sharp
Sherwood
Sony
Teac
Technics
Wards
Yamaha
0094, 0214, 0224
0184
0094
0304
0144
0194, 0204
0274, 0284, 0294
0124, 0134, 0154,
0234, 0244, 0264
0094
0094, 0344
0184
0364, 0374
0034, 0064, 0204,
0334
0094
0034, 0044, 0064
0354
0094, 0344
0264
0334
0054, 0084, 0324
0194, 0254
0074, 0314
0034
0004, 0014, 0104,
0114, 0164, 0174,
0264
iii
03HTR5450/5440code(UCA)
3
4/17/1, 1:50 PM
UCA
HTR-5450
HTR-5440
Natural Sound AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
00HTR5450/5440-cv
1
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
Printed in Malaysia ID
V723100-2
3/29/1, 11:27 AM
Connection Guide (when listening to a digital 5.1-channel source)
Main speakers A
DVD player
OPTICAL
AUDIO OUT
L
S VIDEO
OUT
Main speakers B
VIDEO
OUT
R
R
OPTICAL
OUT
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
O
L
R
L
VIDEO
OUT
R
V
S
DIGITAL
INPUT
CD
R
TUNER
AM ANT GND
SPEAKERS
+
—
+
—
L
FM ANT
A
COAXIAL
75
UNBAL.
MAIN
OPTICAL
D-TV/CBL
6CH INPUT
MAIN
DVD
L
SURROUND
L
DVD
CENTER
D-TV/CBL
VIDEO SIGNAL
IN VCR 1 OUT
B
MONITOR OUT
VIDEO
MD/CD-R
CENTER
REAR
R (SURROUND) L
S VIDEO
R
R SUB WOOFER
+
OPTICAL
MD/CD-R
L
—
R
AUX
CD
IN(PLAY) OUT(REC)
MD/CD-R
IN
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VCR 1
S
V
*
RX-V520/RX-V520RDS
*HTR-5450/HTR-5450RDS
only
(U.S.A. model)
*
VIDEO IN
L
S VIDEO IN
Analog signal
S Video signal
S
DIGITAL
OUTPUT
R
V
O
Video signal
Optical signal
Signal flow
Video Monitor
Subwoofer
system Center speaker
R
L
Rear speakers
V728210 RX-V520/RX-V420 (ML)
Quick Reference Card
TAPE/MD
AMP(TUNER)
Input selector
buttons
Input selector
buttons
6CH INPUT
6CH INPUT
6CH INPUT
6CH INPUT
EFFECT
PRESET–/+
EFFECT
EFFECT
DISC SKIP–/+
EFFECT
DISC SKIP–/+
VOLUME
VOLUME
TV VOLUME
MUTE
SLEEP
SLEEP
TV INPUT
PRG+,
PRG–
REC/PAUSE
PLAY
DIR A (TAPE)
SKIP– (MD)
SET
MENU
REWIND (TAPE)
SEARCH (MD)
–/+
TIME/LEVEL
POWER
Input selector
buttons
Input selector
buttons
MUTE
DVD/LD
POWER
POWER
POWER
A/B/C/D/E
TEST
CD
VOLUME
TV VOLUME
DISPLAY (MD)
DECK A/B (TAPE)
PAUSE (MD)
DIR B (TAPE)
SKIP+ (MD)
VOLUME
TV VOLUME
MUTE
SLEEP
DISPLAY
TV INPUT
PAUSE
PLAY
SKIP–
SKIP+
SEARCH
FAST FORWARD (TAPE)
SEARCH (MD)
STOP
SEARCH
STOP
MUTE
SLEEP
PLAY
SKIP–
SEARCH
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
PAUSE
SKIP+
SEARCH
STOP
V728130
V520(Q)_Quick
1
2/1/1, 1:37 PM
Quick Reference Card
VCR
DVD MENU
VCR
POWER
POWER
Numeric buttons
CLEAR
+10
DISC SKIP–/+
VOLUME
MUTE
RETURN
MENU SELECT
MENU LEFT
TITLE
CBL/SAT
TV VOLUME
INDEX
TV INPUT
MENU UP
CBL/SAT
POWER
MENU DOWN
CHANNEL
MUTE
TV SLEEP
*1
VCR REC
VCR PLAY
EFFECT
CHANNEL
ENTER
VCR
REWIND
TV SLEEP
2
DISPLAY
TV INPUT
MENU UP
MENU SELECT
MENU LEFT
VCR STOP
CHANNEL
TV
CHANNEL–/+
VOLUME
TV MUTE
TV SLEEP
*1
VCR REC
VCR PLAY
EFFECT
CHANNEL
ENTER
TV VOLUME
DISPLAY
TV INPUT
VCR
PAUSE
MENU RIGHT
VCR FAST
FORWARD
*1 Press this button twice to start recording.
Appuyer deux fois sur cette touche pour commencer l’enregistrement.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um die Aufnahme zu starten.
Tryck två gånger på den här knappen för att börja spela in.
V520(Q)_Quick
TV VOLUME
MUTE
DISPLAY
TV INPUT
VCR
PAUSE
+100
CHANNEL
ENTER
CBL/SAT
CHANNEL–/+
VOLUME
TV VOLUME
MENU RIGHT
MENU
TV
POWER
CHANNEL
VCR
CHANNEL–/+
VOLUME
TV
MENU
RECALL
VCR
REWIND
MENU DOWN
Premere due volte questo tasto per iniziare la registrazione.
Presione dos veces este botón para empezar a grabar.
Druk tweemaal op deze toets om met opnemen te beginnen.
2/1/1, 1:38 PM
VCR FAST
FORWARD
VCR STOP
V728130
Download PDF

advertising