ZC-DWT8000SERIES

ZC-DWT8000SERIES
CONNECTING the cables
Connect the power and video cables
Connect the video cable from the monitor and the coaxial video cable attached to
the camera body
Lens Specification
Outside
3~9mm
3.3~12mm
2.5~6mm
9~22mm
Tokyo, Japan
www.GANZ.jp
1:1.2~2.1
True
1:1.4~2.4
Digital
Digital
1:1.4~2.9
NTSC
View Angle
90~31.8
89.8~23.9
PAL
ZC-DWT8039NBA
ZC-DWT8039PBA
ZC-DWNT8039NBA
ZC-DWNT8039PBA
ZC-DWT8312NBA
ZC-DWT8312PBA
ZC-DWNT8312NBA
ZC-DWNT8312PBA
ZC-DWT8026NBA
ZC-DWT8026PBA
True
ZC-DWNT8026NBA
ZC-DWNT8026PBA
Digital
ZC-DWT8922NBA
ZC-DWT8922PBA
ZC-DWNT8922NBA
ZC-DWNT8922PBA
True
1:1.2~1.8
1:1.4~1.6
111.6~47.3
32.1~13.1
INSTRUCTION MANUAL
PRODUCT FEATURES
11
-. PIXIM 1/3” High Sensitivity Digital sensor
-. Built-in “COMPUTAR ” Vari-Focal Lens
-. True or Digital Day & Night
-. DC12V or AC24V Operation, Auto-sensing
-. True WDR(Wide Dynamic Range Technology)
-. Back Light Compensation
-. Motion Detection
-. Privacy Masking
-. Digital Noise Reduction(3D)
-. Multi Tact Switch for OSD control
690TVL Effective
Color/ Day & Night
Wide Dynamic Range
* Unscrew the 4 fixing screws with the L-type tool provided before removing the dome
cover to open the unit for adjustments. Once adjusted, fix the dome cover to the dome
base until it seals tightly using the 4 fixing screws, and refrain from opening and closing
frequently to ensure the best water-proof and condensation free performance.
English
CBC Co.,Ltd
Digital
ZC-DWT8000SERIES
Camera Models
Inside
10
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the products covered by the European
Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of
your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more
detailed information
About disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français/French
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC. 2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément de la chaîne de collecte municipale des
ordures, par l’ intermédiaire des installations de collecte prescrites et désignées par le gouvernement ou les autorités locales. 3. Une
élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences negatives et risques éventuels pour ironnement et la santé
humaine. 4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des
ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Deutsch/German
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und
eine Gefährdung der rsönlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Italiano/Italian
RAEE: SMALTIMENTO DELLE VOSTRE VECCHIE APPARECCHIATURE
1. Quando il simbolo del “Cassonetto Barrato” è apposto su un prodotto, significa che lo stesso può ricadere nei termini previsti dalla
Direttiva Europea nr. 2002/96/EC in funzione dell’attuazione definita dalla Legislazione dei singoli stati membri dell’Unione Europea. 2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente dai rifiuti municipali, tramite appositi ontenitori, approvati
dall’Amministrazione Comunale o dalle Autorità Locali.
3. Il corretto smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, contribuirà a prevenire possibili conseguenze di impatto egativo sull’
ambiente e per la salute dell’uomo. 4. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, siete pregati di
contattare l’ufficio municipale della vostra città, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita nel quale avete acquistato il prodotto.
Polski/Polish
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty
europejską dyrektywą 2002/96/EC. 2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów
miejskich, zwykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowaniawskazanych przez rząd lub miejscowe władze. 3. Właściwy
sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko. 4. Aby uzyskać
więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym
się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt zostałkupiony.
Português/Portuguese
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
002/96/EC. 2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente da coleta de lixo municipal através de
pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. 3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a
evitar potenciais onsequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. 4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da
eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um service de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o
produto.
Español/Spanish
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Aperture
True
In case of using AC 24V, after connecting DC jack from camera to
“Additional power connector(accessory)” connect it with power supply
(CLASS ONLY 2)
☞Attention
Be sure to check that the cables are connected correctly before turning on
the power.
Turning on the power when the cables are connected with incorrect polarity
may damage the camera .
D/N
Focal Length
In case of using DC 12V, connect DC jack from camera with power supply
(CLASS 2 ONLY) If necessary, after connecting DC jack from Camera
to “ Additional power connector(Accessory)” connect it with power supply.
☞Attention
Specification below is recommended as an Output rated capacity of Power supply
that is connected to camera
OUTDOOR COLOR CAMERA
MODEL
PART DESCRIPTION
1. Bottom Cover
2. Top Cover
3. Video Output Connector
4. Power Input Jack
5. Elastic Band for Easy installation
6. Middle Cover
7. Focus and View Angle Adjust Lever
8. Service Jack Socket
9. Multi Tact Switch
10. Breakable hole for UTP Cable
11. Breakable 4 Holes for Gang box
OPTION
Thank you for your purchase of this product. Before operating the product, please read this instruction manual
carefully to ensure proper use of the product. Please store this instruction manual in a safe place for future
reference.
SPECIFICATION
TV System
NTSC
PAL
Scanning System
2 : 1 Interlace
Image Sensor
1/3” PIXIM DPS Sensor (Seawolf)
Effective Elements
758(H) x 540(V)
Scanning Frequency
15.734kHz(H) x 59.94Hz(V)
1.0Vp-p/75Ω
Horizontal Resolution
690 TVL effective
Minimum Ilumination
(F1.4)
D-DN:0.4lx(Sense-up max.0.25lx),
T-DN:0.04lx(Sens-up max.0.0025lx)
Day/Night
Digital or True Day/ Night
S/N Ratio
More than 50dB(at minimum AGC gain)
Gamma Characteristic
Sync. System
0.45
Internal only
Electronic Shutter
1/25 ~ 1/30,720 second
White Balance
Power Supply
1. UTP Board
2. Service Monitor Cable
3. Pendant Mount
4. Mounting Adaptor Ring
5. Lens Variations
(Please contact your dealers for more details)
15.625kHz(H) x 50.00Hz(V)
Video Output
SAFETY PRECAUTIONS
The installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes.
WARNING
This symbol indicates that there is a possibility of death or damage to operator or others.
To prevent fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
CAUTIONS
This symbol indicates that there is a possibility of injury or damage to equipment.
ATW, AWB
AC24V±10% 60Hz±1Hz,
DC12V±10%
AC24V±10% 50Hz±1Hz,
DC12V±10%
Power Consumption
2.9 Watt (AC24V), 2.6 Watt (DC12V)
Ambient Temperature
Operation : -10°C to +50°C / Storage : -20°C to +60°C
Ambient Humidity
Operation : Max. 85%RH / Storage : Max. 95%RH
External Dimensions
122mm(W) x 108.3mm(H)
Weight
Approx. 280g
Switch
Multi Tact Switch for OSD control
Accessories
Self-tapping Screw : 3ea, Template : 1ea,
Instruction Manual : 1ea, Additional Power Connector: 1ea
※The specifications and/or appearance of the product may change without a prior notice
The CE Marking is a Directive Conformity mark of the European Union(EU)
INSTALLATION
ADJUSTMENT
Surface mount
Flush mount
(embedding in ceiling or wall)
* Mounting
Adaptor Ring
(optional)
1. Direction and Lens
The camera body is set in a tri-axial mounting allowing movement in the
pan, tilt and rotational planes.
1) Adjust the direction of the lens so it faces the subject
2) Move the lever to adjust focus and angle of view
3) When you finished adjusting the direction of the lens, tighten the locking
screw with a screwdriver.
1)
2)
* START MAIN MENU
MAIN MENU
Down
MAIN MENU
ATW1 (wider range)
PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
> WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
* A function with the icon
has sub menus.
To select a sub menu,
select a function with
the icon and press
the switch
> PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
Select the function
by using the switch
Up
* Camera Unit
4) WHITE BALANCE
Press the Middle Multi Tact Switch for about 2 seconds,
the main setup menu is displayed on the monitor screen
ATW2 (narrower range)
AWB
>RED
MANUAL..
BLUE
-18
-20
20
13
-20
20
Enter
(Attaching to a gang box)
5) IMAGE ADJUSTMENT
1) PRESETS
Turn the Switch toward Left or Right side
* Use the elastic band to
hang the camera unit
upon necessity for the
installation.
Left
3)
MAIN MENU
☞Attention
The picture image may deteriorate when
WARNING : Do not
release your hands
from the camera
unit until securing it.
the lens is leaned toward ceiling or wall
to view through the circled vertical area
and the effect may depending on the
view angles.
☞Attention
> PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
MAIN MENU
Right
AREA SETTING
INDOOR
> AREA
NORMAL
PREV.
<NORMAL..>
SAVE.
CANCEL.
OUTDOOR
PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
> IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
NORMAL
CENTER
LOWER
OUTDOOR-EX
>SHARPNESS
COLOR LEVEL
-8
0
8
-8
0
8
DNR
LOW
MIDDLE
MIDDLE
HIGH
Please use fixing screws suitable for the material of the ceiling or wall when
attaching the camera body. The mounting screws provided are not recommended
to use at all conditions.
2. OSD Switch and OSD Menu
MAIN MENU
Use the Multi Tact Switch within the camerra
Direction and Enter Guide
PRESETS
<OUTDOOR..>
> EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
Enter
Up
* EXPOSURE SUB MENU LIST
> COLOR ROLL
AGC
D/N CONTROL
SENSE-UP
PREV.
SAVE.
- Embedding in the ceiling or wall
Be sure to use the Mounting Adaptor Ring when embedding the unit in the ceiling or wall
1. Drilling holes in the ceiling or wall : Use the template included to mark out
the position on the ceiling or wall where you want to install the unit.* Use the template,
drill 4 holes for screw used to attache the Mounting Adaptor Ring. Then, follow the
perforations on the template and cut out a hole to embed the camera body.
2. Attaching the Mounting Adaptor ring : Attach the adaptor ring to the ceiling or wall to
which you want to attach the camera body. Please use fixing screws suitable for the
material of the ceiling or wall when attaching the camera body. We recommend using
screws with a 4mm diameter.
3. Attaching the camera body : Remove the surface mount cover from the camera
body. Remove the body cover and attached camera body to the Mounting Adapter Ring.
- Attaching to gangbox
1. Remove the surface mount cover from the camera body.
2. Attaching the camera body : Attach the camera body to the gangbox.
Please use screws that are suitable for the gang box.
(Use breakable holes on the camera body bottom)
Right
Down
COLOR ROLL
AGC
> D/N CONTROL
SENSE-UP
PREV.
SAVE.
ON
HIGH
LOW
is MIDDLE and HIGH selectable.
EXPOSURE
Left
OFF
MIDDLE
AUTO..
AUTO..
CANCEL.
Attention When select D/N control AUTO, AGC
D/N CONTROL
* Flush mount
MAIN MENU
EXPOSURE
OFF
HIGH
<AUTO..>
AUTO..
CANCEL.
D<->N CONTROL
AUTO..
B/W
D-N CONTROL
N-D CONTROL
PREV.
LOW
HIGH
SAVE.
MIDDLE
MIDDLE
HIGH
LOW
COLOR
WARNING Do not change
the above factory-set levels
SENSE-UP
EXPOSURE
OSD MENU FUNCTION
PRESETS
INDOOR NORMAL OUTDOOR OUTDOOR-EX
EXPOSURE
COLOR ROLL AGC D/N CONTROL SENSE-UP
SETUP
IRIS FOCUS
WHITE BALANCE
ATW1 ATW2 AWB MANUAL
IMAGE ADJUSTMENT
SHARPNESS COLOR LEVEL DNR
OTHERS
SAVE/RESTORE
EXIT MENU
PRIVACY MASK ID SETUP
MOTION DETECTION
SAVE USER SETTINGS
RESTORE USER SETTINGS
RESTORE FACTORY SETTINGS
RESET CAMERA PREV
COLOR ROLL
OFF
AGC
HIGH
D/N CONTROL
AUTO..
> SENSE-UP
<AUTO..>
PREV.
SAVE. CANCEL.
AUTO SENSE-UP SETUP
AUTO..
>SENSE-UP
PREV.
2X
4X
8X
16X
32X
2X
SAVE.
CANCEL.
OFF
3) SET UP
MAIN MENU
PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
> SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
> OTHERS..
SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
> ID DISPLAY
PRIVACY MASK
MASK 1 ON.. OFF
MASK 6 OFF ON..
ID SETUP..
MOTION DETECTION
PREV.
SAVE.
MASK COLOR
WHITE
BLACK
CANCEL.
RED
WHITE COLOR : AREA LOCATION
BLUE COLOR : AREA SCALE
*EXIT : Press the switch for 2 seconds.
ID SETUP
CAMERA ID SETUP
CAMERA ID:
ID POSITION
CANCEL.
OTHERS
>PRIVACY MASK SETUP..
~
This section explains how to install the unit where cables are running through the
interior of the ceiling or wall.
1. Drilling holes in the ceiling or wall: Use the template included to mark out the
position on the ceiling or wall where you want to install the unit.
2. When running cables through the interior of the ceiling or wall : Use the template,
and drill two or three holes for screws used to attach the camera body and one hole
for the cables (Cables).
6) OTHERS
2) EXPOSURE
UP-LEFT
OFF
ON..
UP-RIGHT
DOWN-LEFT
DOWN-RIGHT
UP-LEFT
MOTION DETECTION SET UP
MOTION DETECTION SETUP
> ALARM
OFF
UP-CENTER
ON..
>ACTIVITY THR
0
>SET ACTIVITY ZONES
SETUP ALARM ZONE..
ADJUST ZONE 1
~
* Surface mount
WHITE LINE : AREA LOCATION
GREEN LINE : AREA SCALE
RED LINE : AREA SCALE
*EXIT : Press the switch for 2 seconds.
ADJUST ZONE 4
25
255
1 ZONES
1 ZONES
1-2 ZONES
1-3 ZONES
1-4 ZONES
7) SAVE/RESTORE
>DC IRIS CONTROL
IRIS..
FULL OPEN
MAIN MENU
IRIS SPEED
AI THRESH
FOCUS..
AUTO
0
121
255
-48
-12
60
FOCUS METER
SET FOCUS REGION..
O
WHITE LINE : AREA LOCATION
GREEN LINE : AREA SCALE
RED LINE : AREA SCALE
* EXIT : Press the switch for 2 seconds.
PRESETS
<OUTDOOR..>
EXPOSURE..
SET UP..
WHITE BALANCE..
IMAGE ADJUSTMENT..
OTHERS..
> SAVE/RESTORE..
EXIT MENU.
SAVE/RESTORE
> SAVE USER SETTINGS.
RESTORE USER SETTINGS.
RESTORE FACTORY SETTINGS.
RESET CAMERA.
PREV.
CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan
www.GANZ.jp
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement