Atrix International VACOMEGASCT Use and Care Manual

Atrix International VACOMEGASCT Use and Care Manual
Omega Plus, Omega Supreme Plus Series Vacuum Instruction Manual
For Models: Omega Plus Series and Omega Supreme Plus Series
UL, UL Canada, CE, TUV Approvals
RoHS Compliant
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY:
1.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2.
Electrical shock may occur if used outdoors or on wet surfaces.
3.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended instructions.
5.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return
it to Atrix International.
6.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges of corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
7.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp plug, not the cord.
8.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
9.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes.
12. Do not use without filter in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
16. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance of electric current to reduce the risk of
electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER:
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 110-volt circuit. A temporary adapter may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed. The green colored rigid
ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is
used, it must be held in place by a metal screw. This unit is also available for 230V operation. Please inquire for model part numbers.
WARNING:
To prevent the possibility of static build-up during operation, vacuum lid must be fully closed and secured.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY. SERVICING, OTHER THAN NORMAL MAINTENANCE, MUST BE DONE
BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
Omega Plus, Omega Supreme Plus Series VACUUM INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
1.
Release the two front fasteners and open the lid.
2.
Remove hose, power cord, and attachment from cover storage area.
3.
Remove the orange plug from the filter cartridge and store in unit.
4.
Slide one end of the super flex hose into the filter cartridge.
5.
Attach appropriate accessories on the hose assembly.
6.
Plug the female end of the power cord into the receptacle on the vacuum.
7.
Close lid and latch securely.
8.
Plug the power cord into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
9.
Turn on the power switch.
10. These vacuums have a factory installed resettable Thermal Cutout (TCO) for added operator and motor safety. If the unit gets too hot, the vacuum will
shut down for approx. 20 minutes. Turn the on/off switch to the off position, and turn back on in approximately 20 minutes. Your hose may be
clogged, or it may be time to install a new filter.
FILTER CHANGE-OUT INSTRUCTIONS
1.
Release the two front latches and open the lid.
2.
Insert orange plug halfway in contaminated filter cartridge.
3.
Lift the filter cartridge out by placing fingertips under lifting tabs located on the ends of the cartridge and lift up.
4.
Push orange plug all the way in.
5.
Dispose of the filter cartridge in an appropriate manner compliant with all local, state, and federal laws.
6.
Insert new filter cartridge.
7.
Close lid and latch securely.
Omega Plus, Omega Supreme Plus Series VACUUM REPLACEMENT PARTS
Description
Omega(S) Vac Filter (Standard, 0.3 micron retention)
Part No.
31700
Omega(S) Vac Filter (ESD Safe-Standard .3 micron retention)
31800
Filter (HEPA) (99.97% Efficient at .3 micron)
OF612HE
Filter (HEPA) (ESD Safe 99.97% Efficient at .3 micron)
OF912HE
Filter (ULPA) (99.999% Efficient at .12 micron)
OF712UL
Filter (ULPA) (ESD Safe 99.999% Efficient at .12 micron)
OF992UL
Super Flex Hose (ESD Safe 6’ Stretch Hose,Toner-proof)
31661
Super Flex Hose (ESD Safe 10’ Stretch Hose,Toner-proof)
31671
Hose Plug
AVPA005
Filter Plug (Small Inlet)
410017
Filer Plug (Large Exhaust)
AVPA004
Goose Neck (ESD Safe-Flexible,Designed to reach tight spots)
31657
Crevice Tool (ESD Safe-Excellent for tight areas)
31654
Crevice Tool Brush (Non-ESD Safe, use with crevice tool)
31652
Detachable 10’ Power Cord (110V)
31651
Detachable 25’ Power Cord (110V)
OVPE004B
Detachable 8’2” Euro Cord (230V)
66021A
Detachable 8’2” U.K. Cord (230V)
66097A
Micro Attachment Kit (Non-ESD Safe)
710555
Replacement Latch
999500
Round Dusting Brush (ESD Safe)
31653
Round Dusting Brush (Non-ESD Safe)
VAC31653
Shoulder Strap (Supreme Plus Series)
AVPA016
Utility Nozzle (Non-ESD Safe)
AVPA011
Utility Nozzle Brush (Non-ESD Safe)
AVPA017
Plastic Extension Wand, 20” (Non-ESD Safe)
UE7022BK
Curved Neck, 11” (Non-ESD Safe)
UE7023BK
Carpet/Hard Floor Tool (Non-ESD Safe)
WWRKD250
Deluxe Backpack
VACPACK
Deluxe Carrying Bag
730060
Please contact Atrix for appropriate replacement parts: 1-800-222-6154 www.atrix.com, Email: [email protected]
Omega Plus, Omega Supreme Plus Vacuum WARRANTY INFORMATION
For warranty service information, please contact your local distributor.
Warranty/Service Information: For warranty service information, please contact your local distributor.
Omega Plus and Omega Supreme Plus Series Limited Warranty: To the original user purchasing these stated models, Atrix warrants that the vacuums will be free
of defects in material and manufacture for a period of three (3) years from the date of purchase. Should any failure to conform to this warranty appear within this
period, Atrix will, at its option, repair or replace the defective product. When using the standard Atrix filter for removing toner, developer, dirt, dust and other
NON-hazardous waste, the vacuum can be serviced. It is the user’s responsibility to return the product, freight prepaid, to Atrix International. When using the
Atrix HEPA or ULPA filter for removing lead, asbestos or other hazardous waste, the vacuum CANNOT be serviced. Field replacement parts will be made
available to the user for the duration of the warranty period. These remedies are the user’s exclusive remedies for breach of this warranty.
Exclusions to warranty coverage: The above warranty will not apply to any special configurations or to any units that have been modified, or damaged by
negligence, misuse, accident or failure to follow Atrix’s Instruction Manual. Consumable supplies, such as filters, accessories, and motor brushes are not covered
by this warranty.
Disclaimer of Warranty: EXCEPT FOR THE IMPLIED WARRANTIES OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT, ATRIX MAKES NO
OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE ATRIX OMEGA PLUS AND OMEGA SUPREME PLUS SERIES VACUUM CLEANER, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Limitation of Liability: ATRIX WILL NOT BE LIABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR ANY COINCIDENTAL, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ECONOMICAL LOSS, BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY IN TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, EVEN IF ATRIX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE, EQUIPMENT USE, DATA OR INFORMATION OF ANY KIND.
THE LIABILITY OF ATRIX SHALL NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCE, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, EXCEED THE PRICE OF
THE ATRIX OMEGA PLUS AND OMEGA SUPREME PLUS SERIES VACUUM.
Omega Plus, Omega Supreme Plus Serien Staubsauger Bedienungsanleitung
Für die Modelle: Omega Plus Serie und Omega Supreme Plus Serie
UL, UL Kanada, CE, TUV Zulassungen
RoHS-konform
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung eines Elektrogeräts müssen immer grundlegende Maßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS EINES FEUERS, ELEKTRISCHEN SCHLAGS ODER EINER VERLETZUNG:
18. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Netz geschlossen ist. Trennen Sie es bei Nichtgebrauch und vor der Wartung vom Netz.
19. Benutzung im Freien oder auf nassen Oberflächen kann zu einem elektrischen Schlag führen.
20. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn es in deren Nähe oder von ihnen verwendet wird.
21. Gebrauchen Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Befolgen Sie nur die Anweisungen des Herstellers.
22. Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen
wurde oder ins Wasser gefallen ist, senden Sie es an Atrix International zurück.
23. Nicht am Kabel ziehen, das Kabel nicht als Griff benutzen, das Kabel nicht unter der Tür einklemmen und nicht um scharfe Kanten oder Ecken ziehen.
Das Gerät nicht auf dem Kabel stehend betreiben. Das Kabel von heißen Gegenständen fernhalten.
24. Den Stecker nicht am Kabel herausziehen. Greifen Sie beim Herausziehen den Stecker, nicht das Kabel.
25. Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an.
26. Führen Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts ein. Nicht mit blockierten Öffnungen betreiben; Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und
jeglichen Dingen halten, die das Gebläse behindern könnten.
27. Haare, Kleidung, Finger und jegliche Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
28. Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten, Zündhölzer oder heiße Asche einsaugen.
29. Nicht ohne eingesetzten Filter gebrauchen.
30. Vor dem Ausstecken alle Bedienelemente ausschalten.
31. Beim Reinigen von Treppen besondere Vorsicht walten lassen.
32. Nicht zum Einsaugen von entflammbaren oder brennbaren Flüssigkeiten wie etwa Benzin verwenden und auch nicht in Bereichen, in denen sie
vorhanden sein könnten.
33. Schließen Sie den Staubsauger nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Siehe Erdungsanweisungen.
34. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, die physische, sensorische oder mentale Einschränkungen
oder zu wenig Erfahrung aufweisen, es sei denn, sie werden beim Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt und angewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
ERDUNGSANWEISUNGEN
Dieses Gerät muss geerdet werden. Bei einem Geräteausfall bietet die Erdung den Weg des geringsten Widerstands des elektrischen Stroms zur Reduzierung der
Gefahr eines elektrischen Schlags. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit Schutzleiter und Schukostecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß und in Einklang mit allen örtlichen Gesetzen und Bestimmungen installiert und geerdet ist.
GEFAHR:
Falsches Anschließen der Geräteerdungsleitung kann zu Stromschlaggefahr führen. Überprüfen Sie im Zweifelsfall mit einem qualifizierten Elektriker oder
Wartungstechniker, ob die Steckdose richtig geerdet. Verändern Sie nicht den mit dem Gerät mitgelieferten Stecker – wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen
Sie einen qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren. Dieses Gerät ist für einen Stromkreis mit einer Nennleistung von 110 Volt gedacht. Zum
Einstecken dieses Geräts in eine 2-polige Steckdose kann zeitweilig ein Adapter verwendet werden, wenn eine entsprechend geerdet Steckdose nicht verfügbar
ist. Der zeitwilige Adapter sollte nur verwendet werden, bis eine entsprechend geerdete Steckdose installiert werden kann. Der grüne feste Ohransatz oder
ähnliche Erweiterungen des Adapters müssem am eine permanente Erdung wie eine entsprechend geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei verwendung
des Adapters muss dieser von einer Metallschraube in Position gehalten werden. Dieses Gerät ist auch für den Betrieb mit 230 V gedacht. Bitte fragen Sie nach
den Teilenummern des Modells.
WARNUNG:
Die Abdeckung des Staubsaugers muss zur Vermeidung eventueller statischer Anhaftungen während des Betriebs vollständig gesichert und geschlossen sein.
DIESES GERÄT IST NUR FÜR KOMMERZIELLE ZWECKE VORGESEHEN. REPARATUREN, ABGESEHEN VON DER ÜBLICHEN
WARTUNG, SIND VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENST AUSZUFÜHREN.
Omega Plus, Omega Supreme Plus Serien STAUBSAUGER ANWEISUNGEN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
11. Lösen Sie die beiden vorderen Halterungen und öffnen Sie den Deckel.
12. Nehmen Sie den Schlauch, das Stromkabel und das Zubehör aus dem Zubehörfach.
13. Ziehen Sie den orangefarbenen Stopfen aus dem Filtereinsatz und bewahren Sie ihn im Gerät auf.
14. Schieben Sie ein Ende des Super-Flex-Schlauchs in den Filtereinsatz.
15. Befestigen Sie ein passendes Zubehörteil am anderen Schlauchende.
16. Stecken Sie das Buchsenende des Stromkabels in den Anschluss am Staubsauger.
17. Schließen Sie den Deckel und lassen Sie ihn sicher einrasten.
18. Stecken Sie das Stromkabel in eine geeignete Steckdose, die ordnungsgemäß und in Einklang mit den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen installiert
und geerdet ist.
19. Schalten Sie den Netzschalter ein.
20. Diese Diese Staubsauger verfügen über eine im Werk eingebaute rückstellbare thermische Abschaltung, um eine erhöhte Sicherheit für Betreiber und
Motor zu gewährleisten. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich der Staubsauger für etwa 20 Minuten von selbst aus. Schalten Sie den Ein/AusSchalter auf die Position Aus und schalten Sie ihn nach ungefähr 20 Minuten wieder ein. Der Schlauch könnte verstopft sein oder vielleicht muss der
Filter ausgewechselt werden.
ANWEISUNGEN ZUM AUSWECHSELN DES FILTERS
8.
Lösen Sie die beiden vorderen Verschlüsse und öffnen Sie den Deckel.
9.
Schieben Sie den orangefarbenen Stopfen zur Hälfte in den verschmutzten Filtereinsatz.
10. Heben Sie den Filtereinsatz an den Hebegriffen an den Seiten des Filters heraus.
11. Schieben Sie den orangefarbenen Stopfen ganz hinein.
12. Entsorgen Sie den Filtereinsatz entsprechend gemäß den örtlichen, staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen.
13. Setzen Sie einen neuen Filtereinsatz ein.
14. Schließen Sie den Deckel und lassen Sie ihn sicher einrasten.
Omega Plus, Omega Supreme Plus Serien STAUBSAUGER ERSATZTEILE
Beschreibung
Omega(S) Staubsaugerfilter (Standard, 0,3 Mikronen Zurückbehaltung)
Teilenr.
31700
Omega(S) Vac Filter (ESD-Sicherheitsstandard, 0,3 Mikronen
Zurückbehaltung)
31800
Filter (HEPA) (99,97% Effizienz bei 0,3 Mikronen)
OF612HE
Filter (HEPA) (ESD-Sicherheit, 99,97% Effizienz bei 0,3 Mikronen)
OF912HE
OF912HE
Filter (ULPA) (99,999% Effizienz bei 0,12 Mikronen)
OF712UL
Filter (ULPA) (ESD-Sicherheit, 99,999% Effizienz bei 0,12 Mikronen)
OF992UL
Super-Flex-Schlauch (ESD-Sicherheit 15 cm dehnbarer Schlauch, tonerfest)
31661
Super-Flex-Schlauch (ESD-Sicherheit 25 cm dehnbarer Schlauch, tonerfest)
31671
Schlauchstopfen
AVPA005
Filterstopfen (Kleiner Einlass)
410017
Filterstopfen (Große Auslassöffnung)
AVPA004
Schwanenhals (Zum Erreichen von engen Stellen konzipiert)
31657
Fugendüse (ESD-Sicherheit. Ideal für enge Bereiche)
31654
Fugenbürste (Keine ESD-Sicherheit. Zur Verwendung mit der Fugendüse)
31652
Abziehbares 10’ Stromkabel (110V)
31651
Abziehbares 25’ Stromkabel (110V)
OVPE004B
Abziehbares 8’2” Eurokabel (230V)
66021A
Abziehbares 8’2” UK-Kabel (230V)
66097A
Mikro-Zubehörkit (Nicht ESD-sicher)
710555
Ersatzverschluss
999500
Runde Staubbürste (ESD-sicher)
31653
Runde Staubbürste (nicht ESD-sicher)
VAC31653
Schultergurt (Supreme Plus Serie)
AVPA016
Bürste für Staubsaugerdüse (nicht ESD-sicher)
AVPA011
Bürste für Staubsaugerdüse (nicht ESD-sicher)
AVPA017
Plastikverlängerungsrohr, 20” (nicht ESD-sicher)
UE7022BK
Gebogener Hals, 28 cm (nicht ESD-sicher)
UE7023BK
Aufsatz für Teppiche/Hartböden (nicht ESD-sicher)
WWRKD250
Deluxe Rückenstaubsauger
VACPACK
Deluxe Tragetasche
730060
Wenden Sie sich bitte an Atrix, wenn Sie entsprechende Ersatzteile benötigen:
1-800-222-6154 www.atrix.com, Email: [email protected]
Omega Plus, Omega Supreme Plus Staubsauger GARANTIEINFORMATIONEN
Für Informationen zur Garantie und zum Kundendienst wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Garantie-/Kundendienstinformationen: Für Informationen zur Garantie und zum Kundendienst wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Omega Plus und Omega Supreme Plus Serien eingeschränkte Garantie: Dem ursprünglichen Käufer, der die genannten Modelle erworben hat, garantiert Atrix,
dass die Staubsauger innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- oder Herstellungsfehler aufweisen. Sollte ein Fehler, der
mit dieser Garantie übereinstimmt, innerhalb dieses Zeitraums auftreten, repariert oder ersetzt Atrix je nach Wahl das mangehafte Produkt. Wenn der
Standardfilter von Atrix zum Entfernen von Toner, Entwickler, Schmutz, Staub oder andere NICHT gefährlicher Abfall verwendet wird, kann der Staubsauger
instandgesetzt werden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzer, das Produkt bei im Voraus bezahlter Fracht an Atrix International zurückzusenden. Wenn die
HEPA- oder ULPA-Filter von Atrix zum Entfernen von Blei, Asbest oder anderem gefährlichen Abfall verwendet werden, kann der Staubsauger NICHT
instandgesetzt werden. Austauschteile werden dem Benutzer für die Dauer des Garantiezeitraums vor Ort zur Verfügung gestellt. Diese Maßnahmen sind die
ausschließlichen Maßnahmen des Benutzers beim Bruch dieser Garantie.
Garantieausschluss: Die obige Garantie gilt nicht für jegliche Sonderkonfigurationen oder jegliche Geräte, die modifiziert oder aus Fahrlässigkeit, falschem
Gebrauch, durch einen Unfall oder die Nichtbefolgung der Gebrauchsanweisung von Atrix beschädigt wurden. Verbrauchsmaterial wie Filter, Zubehör und
Kohlebürsten sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Haftungsausschluss: MIT AUSNAHME DER STILLSCHWEIGENDEN RECHTSMÄNGELHAFTUNG UND HAFTUNG BEI
PATENTRECHTSVERLETZUNG GEWÄHRLEISTET ATRIX KEINE WEITEREN GARANTIEN HINSICHTLICH DER STAUBSAUGER DER ATRIX
OMEGA PLUS UND OMEGA SUPREME PLUS SERIE, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Haftungsbeschränkung: ATRIX IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, KONKRETE SCHÄDEN,
FOLGESCHÄDEN ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, BASIEREND AUF EINER GARANTIEVERLETZUNG, VERTRAGSVERLETZUNG,
FAHRLÄSSIGKEIT, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER JEGLICHEN WEITEREN RECHTLICHEN THEORIE, AUCH WENN ATRIX AUF DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF EINEN GEWINNAUSFALL,
UMSATZRÜCKGANG, GERÄTENUTZUNGSENTGANG, DATENVERLUST ODER VERLUST JEGLICHER INFORMATIONEN. DIE HAFTPFLICHT
VON ATRIX ÜBERSTEIGT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, AUSSER HIERIN AUSDRÜCKLICH VORGESEHEN, DEN PREIS EINES
STAUBSAUGERS DER ATRIX OMEGA PLUS UND OMEGA SUPREME PLUS SERIE.
Mode d'emploi des aspirateurs des séries Omega Plus et Omega Supreme Plus
Pour les modèles : série Omega Plus et série Omega Supreme
Homologations UL, UL Canada, CE, TUV
Conforme à la directive RoHS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareil électrique nécessite l'application permanente de précautions de base, comme celles qui suivent :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
35. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant une révision.
36. Une électrocution peut se produire si l'appareil est utilisé en extérieur ou sur des surfaces mouillées.
37. Cet appareil n'est pas un jouet. Une attention particulière est nécessaire si l'appareil est utilisé par ou à proximité d'un enfant.
38. Utiliser exclusivement l'appareil de la manière décrite dans ce manuel. Suivre uniquement les consignes du fabricant.
39. Ne pas utiliser si le cordon ou la prise est endommagé(e). Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s'il est tombé par terre ou dans l'eau,
endommagé ou laissé à l'extérieur, renvoyez-le à Atrix International.
40. Ne pas tirer ni porter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur des angles aigus. Ne pas
faire passer l'appareil sur le cordon. Conserver le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
41. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, pas le cordon.
42. Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
43. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée ; éliminer la poussière, les peluches, les cheveux et toute autre
matière pour réduire le passage de l'air.
44. Ne pas approcher les cheveux, les habits amples, les doigts ou d'autres parties du corps des ouvertures ou des parties mobiles.
45. Ne pas aspirer d'objet brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
46. Ne pas utiliser sans filtre.
47. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
48. Une prudence plus soutenue doit être portée pendant une utilisation dans des escaliers.
49. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou dans des endroits où ces liquides risquent de se trouver.
50. Brancher uniquement l'appareil à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
51. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
amoindries, ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées et informées sur la manière d'utiliser
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
L'appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre représente un chemin de moindre résistance au courant électrique
pour réduire le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d'un cordon disposant d'un conducteur et d'une prise de mise à la terre. Le cordon d'alimentation
doit être branché dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre en conformité avec toutes les réglementations locales.
DANGER :
Un branchement inadapté du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque d'électrocution. Demandez l'avis d'un électricien ou d'un réparateur qualifié
en cas de doute relatif à la mise à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle ne rentre pas dans la fiche, faites installer une fiche adaptée par
un électricien. Cet appareil est à utiliser sur un circuit de tension nominale de 110 V. Un adaptateur temporaire peut être utilisé pour brancher la prise à une prise
femelle à 2 trous si aucune fiche mise à la terre n'est disponible. L'adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu'à ce qu'une ficher correctement mise à
la terre soit installée. La cosse rigide de couleur verte sortant de l'adaptateur doit être branchée à une mise à la terre permanente, comme un cache de fiche mise à
la terre. Lorsque l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. L'appareil est également disponible en 230V. Veuillez nous contacter
pour connaître les numéros des modèles.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher une accumulation statique durant le fonctionnement, le couvercle à vide doit être complètement fermé et bloqué.
CET APPAREIL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UNE UTILISATION COMMERCIALE. EN DEHORS DE L'ENTRETIEN NORMAL, LES
RÉVISIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN AGRÉÉ.
INSTRUCTIONS DES SÉRIES Omega Plus et Omega Supreme Plus
MODE D'EMPLOI
21. Retirer les deux fixations avant et ouvrir le couvercle.
22. Retirer le cordon d'alimentation et les attaches de la partie de stockage.
23. Retirer la prise orange de la cartouche à filtre et stocker l'unité.
24. Faire glisser un côté du tuyau super flex dans la cartouche à filtre.
25. Fixer les accessoires appropriés sur le tuyau.
26. Brancher le côté femelle du cordon d'alimentation à la prise de l'aspirateur.
27. Fermer le couvercle et bien verrouiller.
28. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise appropriée, correctement installée et mise à la terre en conformité avec toutes les réglementations
locales.
29. Mettre en marche l'interrupteur d'alimentation.
30. Ces aspirateurs disposent d'un disjoncteur thermique reprogrammable pour une sécurité accrue de l'utilisateur et du moteur. Si l'unité chauffe trop,
l'aspirateur s'arrête pendant environ 20 minutes. Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position Off puis remettre l'appareil en marche après 20
minutes. Le tuyau peut être obstrué, ou il est peut-être temps de changer de filtre.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
15. Retirer les deux fixations avant et ouvrir le couvercle.
16. Insérer la prise orange à moitié dans la cartouche du filtre contaminé.
17. Retirer la cartouche à filtre et placer le bout des doigts sous les languettes situées aux extrémités de la cartouche et les lever.
18. Pousser complètement la prise orange.
19. Jeter la cartouche conformément à toutes les législations applicables (locales, nationales, fédérales).
20. Insérer une nouvelle cartouche à filtre.
21. Fermer le couvercle et bien verrouiller.
PIÈCES DE RECHANGE des séries Omega Plus et Omega Supreme Plus
Description
Omega(S) Filtre aspi. (Standard, rétention 0,3 micron)
N° de pièce.
31700
Omega(S) Filtre aspi. (anti-décharge électrostatique, rétention 0,3 micron)
31800
Filtre (HEPA) (efficacité de 99,97% à 0,3 micron)
OF612HE
Filtre (HEPA) (anti-décharge électrostatique, efficacité de 99,97% à 0,3
micron)
OF912HE
Filtre (ULPA) (efficacité de 99,999% à 0,12 micron)
OF712UL
Filtre (ULPA) (anti-décharge électrostatique, efficacité de 99,999% à 0,12
micron)
OF992UL
Tuyau Super Flex (anti-décharge électrostatique, tuyau flexible 6’, antitoner)
31661
Tuyau Super Flex (anti-décharge électrostatique, tuyau flexible 10’, antitoner)
31671
Embout de tuyau
AVPA005
Embout de filtre (petite entrée)
410017
Embout de filtre (grande sortie)
AVPA004
Col de cygne (anti-décharge électrostatique , conçu pour atteindre les
endroits difficiles)
31657
Outil à fissure (anti-décharge électrostatique, idéal pour les endroits
difficiles d'accès)
31654
Brosse d'outil à fissure (Non anti-décharge électrostatique, à utiliser avec
l'outil à fissure)
31652
Cordon d'alimentation détachable 10’ (110V)
31651
Cordon d'alimentation détachable 25’ (110V)
OVPE004B
Cordon Euro détachable 8’2” (230V)
66021A
Cordon UK détachable 8’2” (230V)
66097A
Kit de micro branchement (Non anti-décharge électrostatique)
710555
Fixation de rechange
999500
Brosse ronde (anti-décharge électrostatique)
31653
Brosse ronde (Non anti-décharge électrostatique)
VAC31653
Sangle d'épaule (série Supreme Plus)
AVPA016
Bec utilitaire (Non anti-décharge électrostatique)
AVPA011
Brosse de bec utilitaire (Non anti-décharge électrostatique)
AVPA017
Tige d'extension en plastique, 20” (Non anti-décharge électrostatique)
UE7022BK
Cou incurvé, 11” (Non anti-décharge électrostatique)
UE7023BK
Embout pour moquette/sol dur (Non anti-décharge électrostatique)
WWRKD250
Sac à dos Deluxe
VACPACK
Sac de transport Deluxe
730060
Veuillez contacter Atrix pour obtenir les pièces de rechange appropriées : 1-800-222-6154 www.atrix.com, Courriel : [email protected]
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE des aspirateurs Omega Plus et Omega Supreme Plus
Pour obtenir des informations sur la garantie, veuillez contacter votre distributeur local.
Informations sur la garantie/révision : pour obtenir des informations sur la garantie, veuillez contacter votre distributeur local.
Garantie limitée des séries Omega Plus et Omega Supreme Plus : pour l'utilisateur d'origine achetant les modèles mentionnés, Atrix garantit que les aspirateurs
sont exempts de défaut matériel ni de fabrication pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat. En cas de manquement à cette garantie durant cette
période, Atrix pourra, selon son appréciation, réparer ou remplacer le produit défectueux. L'aspirateur peut être révisé lorsque le filtre Atrix standard est utilisé
pour éliminer du colorant, des matériaux de construction, la saleté, la poussière et d'autres déchets non dangereux. L'utilisateur a la responsabilité de renvoyer le
produit, fret prépayé, à Atrix International. L'aspirateur ne peut pas être révisé lorsque le filtre HEPA ou ULPA d'Atrix est utilisé pour éliminer le plomb,
l'amiante ou d'autres déchets dangereux. Des pièces de rechange sont mises à disposition de l'utilisateur pendant la durée de la garantie. Les recours stipulés ici
sont les recours exclusifs de l'utilisateur en cas de violation de la garantie.
Exceptions à la couverture de garantie : la garantie ci-dessus ne s'applique à aucune configurations spéciales ni aux unités qui ont été modifiées, endommagées
par négligence, utilisation inappropriée, accident ou non-respect des consignes d'Atrix. Les consommables (comme les filtres, les accessoires et les brosses de
moteur) ne sont pas couverts par cette garantie.
Déni de garantie : À L'EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES DE TITRE ET CONTRE LA CONTREFAÇON DE BREVETS, ATRIX NE
FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE POUR LES ASPIRATEURS DES SÉRIES ATRIX OMEGA PLUS ET OMEGA SUPREME, QU'IL S'AGISSE
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
Limite de responsabilité : ATRIX NE PEUT NULLEMENT ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGE ACCIDENTEL, SPÉCIAL OU
INDIRECT, OU PERTE ÉCONOMIQUE, SUR LA BASE D'UNE VIOLATION DE GARANTIE, VIOLATION DE CONTRAT, NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI ATRIX A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL
DOMMAGE, NOTAMMENT LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE RECETTES, D'UTILISATION DE MATÉRIEL, DE DONNÉES OU D'INFORMATIONS.
LA RESPONSABILITÉ D'ATRIX NE PEUT EN AUCUN CAS, SAUF DANS LA MESURE STIPULÉE EXPRESSÉMENT DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT, DÉPASSER LE PRIX DE L'ASPIRATEUR ATRIX OMEGA PLUS ET OMEGA SUPREME.
Manual de instrucciones para las aspiradoras series Omega Plus y Omega Supreme Plus
Para los modelos serie Omega Plus y Omega Supreme Plus
Aprobaciones UL, UL de Canadá, CE y TUV
Conformidad RoHS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, como por ejemplo:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
52. No se aleje del artefacto mientras esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo use o antes de efectuarle cualquier tipo de servicio.
53. Se puede producir una descarga eléctrica si se utiliza el artefacto al aire libre o en superficies húmedas.
54. No permita que se lo utilice como juguete. Se debe prestar mucha atención cuando es utilizado por niños o cerca de ellos.
55. Utilice el artefacto sólo como se indica en este manual. Utilícelo sólo según las instrucciones que recomienda el fabricante.
56. No use el artefacto si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído en
el agua, devuélvalo a Atrix International.
57. No tire del cable o use el cable como manija, no cierre una puerta si el cable pasa por el umbral o tire del cable si está en contacto con ángulos agudos.
No pase el artefacto por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
58. No tire del cable para desenchufar el artefacto. Use el enchufe, no el cable.
59. No manipule el enchufe o el artefacto con las manos mojadas.
60. No introduzca objetos por los orificios. No utilice el artefacto si tiene algún orificio tapado; mantenga el artefacto libre de polvo, pelusa, pelos y todo
otro elemento que pueda reducir el paso de aire.
61. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y demás partes del cuerpo alejados de los orificios y las piezas móviles del artefacto.
62. No aspire ningún objeto que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
63. No utilice la aspiradora si el filtro no está colocado.
64. Apague todos los controles antes de desenchufar el artefacto.
65. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
66. No use el artefacto para aspirar líquidos inflamable o combustibles, como gasolina, y no lo use en lugares donde podría haber este tipo de líquidos.
67. Enchufe el artefacto sólo a tomacorrientes debidamente conectados a tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.
68. Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o motrices reducidas, o sin la
experiencia y el conocimiento suficiente para utilizarlo, a menos que cuenten con la supervisión o capacitación sobre el uso del artefacto de una
persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que no funcione adecuadamente o de una avería, la conexión a tierra ofrece un paso de resistencia mínima de
corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que tiene un conductor para la conexión a tierra del
equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado, correctamente instalado y conectado a tierra, de acuerdo con
lo establecido por los códigos y las ordenanzas locales.
PELIGRO:
La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o a un
representante de servicio técnico si no tiene la certeza de que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe proporcionado con
el artefacto; si no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale uno adecuado. Este artefacto debe ser utilizado en un circuito de 110
voltios de tensión nominal. Se puede utilizar un adaptador temporal para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos si no se cuenta con un tomacorriente
debidamente conectado a tierra. El adaptador temporal debería utilizarse sólo hasta que se instale un tomacorriente debidamente conectado a tierra. La orejuela,
el casquillo o un dispositivo similar de color verde en el adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente, como la cubierta de una caja de
distribución eléctrica debidamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, éste se debe fijar en su lugar con un tornillo metálico. Esta unidad también
está disponible para ser utilizada con 230 V. Pida información sobre los números de parte de los modelos.
ADVERTENCIA:
Para prevenir la posibilidad de acumulación de energía estática mientras el equipo está funcionando, la tapa de vacío debe estar completamente cerrada y trabada.
ESTE ARTEFACTO ES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE. TODO SERVICIO TÉCNICO, MÁS ALLÁ DEL MANTENIMIENTO
NORMAL, DEBE SER LLEVADO A CABO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
INSTRUCCIONES PARA LAS ASPIRADORAS series Omega Plus y Omega Supreme Plus
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
31. Libere las dos piezas de sujeción frontales y abra la tapa.
32. Retire la manguera, el cable de alimentación y los accesorios del lugar de almacenamiento de la tapa.
33. Retire el enchufe naranja del cartucho de filtro y colóquelo en la unidad.
34. Introduzca un extremo de la manguera súper flexible deslizándolo en el cartucho de filtro.
35. Conecte los accesorios apropiados en el conjunto de la manguera.
36. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación en el receptáculo de la aspiradora.
37. Cierre la tapa y sujétela firmemente.
38. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente adecuado, correctamente instalado y conectado a tierra según lo establecido por los códigos y las
ordenanzas locales.
39. Lleve el interruptor a la posición "encendido".
40. Estas aspiradoras cuentan con un disyuntor térmico (TCO) instalado de fábrica para garantizar una mayor seguridad al motor y al operador. Si la
unidad se recalienta, la aspiradora se apagará durante 20 minutos, aproximadamente. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición
"apagado" y vuelva a encender la unidad 20 minutos después. Es posible que la manguera esté tapada o que sea momento de instalar un nuevo filtro.
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL FILTRO
22. Libere las dos piezas de sujeción frontales y abra la tapa.
23. Introduzca la mitad del enchufe naranja en el cartucho de filtro contaminado.
24. Para levantar el cartucho de filtro, coloque las yemas de los dedos debajo de las lengüetas correspondientes situadas en los extremos del cartucho y
levántelo.
25. Introduzca completamente el enchufe naranja.
26. Deseche el cartucho de filtro de manera adecuada, según lo establecido en la legislación local, estatal y federal.
27. Introduzca el nuevo cartucho de filtro.
28. Cierre la tapa y sujétela firmemente.
REPUESTOS PARA LAS ASPIRADORAS series Omega Plus y Omega Supreme Plus
Descripción
Filtro para aspiradora Omega(S) (con retención convencional de 0.3
micrones)
N.° de pieza
31700
Filtro para aspiradora Omega(S) (antiestático, con retención
convencional de 0.3 micrones)
31800
Filtro (HEPA) (99.97% de eficacia a 0.3 micrones)
OF612HE
Filtro (HEPA) (99.97% de eficacia antiestática a 0.3 micrones)
OF912HE
Filtro (ULPA) (99.999% de eficacia a 0.12 micrones)
OF712UL
Filtro (ULPA) (99.999% de eficacia antiestática a 0.12 micrones)
OF992UL
Manguera súper flexible [extensible de 1.86 m (6 pies), antiestática, a
prueba de tóner]
31661
Manguera súper flexible [extensible de 3.05 m (10 pies), antiestática, a
prueba de tóner]
31671
Enchufe de manguera
AVPA005
Enchufe de filtro (entrada pequeña)
410017
Enchufe de filtro (salida grande)
AVPA004
Cuello de cisne (flexible antiestático, diseñado para espacios de acceso
difícil)
31657
Rinconero (antiestático, excelente para lugaresde acceso difícil)
31654
Cepillo rinconero (no antiestático, para utilizarcon el rinconero)
31652
Cable de alimentación desmontable de 3.05 m (10 pies) (110 V)
31651
Cable de alimentación desmontable de 7.60 m (25 pies) (110 V)
OVPE004B
Cable para Europa, desmontable, de 2.5 m (8 pies, 2 pulgadas) (230 V)
66021A
Cable para el Reino Unido, desmontable, de 2.5 m (8 pies, 2 pulgadas)
(230 V)
66097A
Micromateriales de conexión (no antiestáticos)
710555
Traba de repuesto
999500
Cepillo redondo para polvo (antiestático)|
31653
Cepillo redondo para polvo (no antiestático)
VAC31653
Correa para el hombro (serie Supreme Plus)
AVPA016
Boquilla del artefacto (no antiestática)
AVPA011
Cepillo para boquilla del artefacto (no antiestático)
AVPA017
Mochila de lujo
VACPACK
Bolsa de transporte de lujo
730060
Para obtener los repuestos adecuados, comuníquese con Atrix al 1-800-222-6154 www.atrix.com, correo electrónico: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE LAS ASPIRADORAS series Omega Plus y Omega Supreme Plus
Para información sobre la garantía, comuníquese con el distribuidor de su localidad.
Información sobre la garantía y el servicio técnico: Para información sobre el servicio técnico de garantía, comuníquese con el distribuidor de su
localidad.
Garantía limitada de las aspiradoras series Omega Plus y Omega Supreme Plus: Atrix garantiza al comprador original de los modelos mencionados que las
aspiradoras estarán libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si en este período llegara a
no cumplirse esta garantía, a su opción, Atrix reparará o reemplazará el producto defectuoso. Cuando el filtro Atrix convencional se utiliza para quitar tóner,
revelador, suciedad y otros desechos NO peligrosos, la aspiradora podrá ser reparada. El usuario tiene la responsabilidad de devolver el producto, con el flete
pagado por anticipado a Atrix International. Cuando se emplea el filtro Atrix HEPA o ULPA para eliminar plomo, amianto u otros desechos peligrosos, la
aspiradora NO PODRÁ ser reparada. El usuario tendrá repuestos disponibles durante la vigencia del período de garantía. Estos son los recursos exclusivos del
usuario por incumplimiento de esta garantía.
Exclusiones a la cobertura de la garantía: La garantía precedente no se aplicará a ninguna configuración especial o a ninguna unidad que haya sido modificada
o dañada por negligencia, uso incorrecto, accidente o por no respetar el Manual de instrucciones Atrix. Los suministros consumibles, como filtros, accesorios y
cepillos del motor no están cubiertos por esta garantía.
Descargo de responsabilidad de la garantía: SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE TITULARIDAD Y CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE
PATENTES, ATRIX NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA CON RESPECTO A LAS ASPIRADORAS ATRIX SERIES OMEGA Y OMEGA
SUPREME, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, A MODO MERAMENTE INFORMATIVO, TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARA UN FIN EN ESPECÍFICO.
Limitación de responsabilidad: ATRIX NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS COINCIDENTES, ESPECIALES O
CONSECUENTES O PÉRDIDA ECONÓMICA, SOBRE LA BASE DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUSO SI SE
HA ADVERTIDO A ATRIX DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS, INCLUIDOS, A MODO MERAMENTE INFORMATIVO,
PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, USO DE EQUIPOS, DATOS O INFORMACIÓN DE CUALQUIER TIPO. LA RESPONSABILIDAD DE ATRIX
NO EXCEDERÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, SALVO LO ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EL PRECIO DE
LAS ASPIRADORAS ATRIX SERIES OMEGA Y OMEGA SUPREME.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement