KitchenAid | BCG111OB | Use and Care Manual | KitchenAid BCG111OB Use and Care Manual

BCG111
BLADE COFFEE GRINDER /
MOULIN À CAFÉ À LAME /
MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
W10327169A
TABLE OF CONTENTS
BLADE COFFEE GRINDER SAFETY..................3
SAVE THESE INSTRUCTIONS............................3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .........................4
KITCHENAID® BLADE COFFEE
GRINDER FEATURES..........................................4
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER
OPERATING INSTRUCTIONS.............................5
GRINDING TIPS ...................................................6
COFFEE GRINDER CARE ...................................7
PROOF OF PURCHASE AND
PRODUCT REGISTRATION ................................7
WARRANTY..........................................................8
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU MOULIN À
CAFÉ À LAME ....................................................10
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS .................................................11
SPÉCIFICATIONS
ÉLECTRIQUES ...................................................11
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN
À CAFÉ À LAME KITCHENAID®........................12
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU MOULIN À CAFÉ
À LAME KITCHENAID®.....................................12
CONSEILS POUR
LE MEULAGE .....................................................14
ENTRETIEN DU MOULIN
À CAFÉ................................................................15
PREUVE D’ACHAT ET
ENREGISTREMENT DU PRODUIT ..................15
GARANTIE .........................................................16
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL MOLINILLO
DE CAFÉ CON CUCHILLAS..............................19
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.................20
REQUISITOS ELÉCTRICOS..............................20
CARACTERÍSTICAS DEL MOLINILLO
DE CAFÉ CON CUCHILLAS
DE KITCHENAID® ...............................................21
2
INSTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL MOLINILLO
DE CAFÉ CON CUCHILLAS
DE KITCHENAID® .............................................22
CONSEJOS PARA MOLER ...............................24
CUIDADO DEL MOLINILLO
DE CAFÉ .............................................................25
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO
DEL PRODUCTO ...............................................25
GARANTÍA ..........................................................26
BLADE COFFEE GRINDER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured
if you don't immediately follow
instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
■ Read all instructions.
■
To protect against risk of electric shock do not put coffee grinder in water or other
liquid.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■
Unplug coffee grinder from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
■
Avoid contacting moving parts.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
■
The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire,
electric shock, or injury.
■
Do not use outdoors.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
■
Check hopper for presence of foreign objects before using.
■
This product is designed for household use only.
■
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■
Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Volts: 120 Volts AC only
Hertz: 60 Hz
NOTE: This coffee grinder has a polarized
plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electrical shock, this plug
will fit in an outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any
way.
A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
If a longer extension cord is used,
• The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
• The cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER FEATURES
A
E
B
C
D
A. Clear top cover with fingertip
control
B. Removable stainless steel
4-oz (125 mL) capacity bowl
C. Stainless steel blade (not shown)
D. Brushed stainless steel housing
E. Dual safety switch system
Clear Top Cover
Stainless Steel Blade
Push down on the clear top cover to begin
grinding and release to stop grinding. Top
cover must be in place to operate grinder.
Cover can be washed in the top rack of a
dishwasher.
Blade is mounted inside stainless steel
bowl.
Stainless Steel 4-Oz (125 mL) Capacity
Bowl
Bowl has measurement markings etched
inside for ease of processing the amount of
beans needed for 4, 8, 10, or 12 cups of
coffee. It locks into the motor housing with a
clockwise turn. Bowl can be washed in a
dishwasher.
4
Dual Safety Switch System
Dual switch mechanism keeps the coffee
grinder from operating until the top cover is
correctly positioned over side guides on the
motor housing.
Heavy Duty Motor Housing
Keeps grinder stable during operation.
Round Power Cord
Cleans easily.
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER
OPERATING INSTRUCTIONS
Before First Use
Wash bowl and top cover in hot, soapy
water. Rinse and dry. Handle the blade
gently. Bowl and top cover can also be
washed in the dishwasher (top rack only).
To Use Blade Coffee Grinder:
1. Be sure the coffee grinder is unplugged.
Make sure inside of
top cover is free of coffee grinds or
residue.
NOTE: Do not operate the grinder for
longer than 25 seconds.
2. Secure the bowl to the motor housing by
placing the bowl on top and turning
clockwise to lock into place.
7. To stop processing, release pressure on
top cover.
8. Unplug the coffee grinder.
9. Wait until the blade has stopped rotating
and remove top cover.
10. Unlock bowl by turning it
counterclockwise. Remove bowl from
the motor housing.
3. A scale is provided inside the bowl for
the KitchenAid recommended amount of
beans to grind for 4, 8, 10, and 12 cups
of coffee. Fill the bowl to your desired
cup size with 4 cups minimum or
12 cups maximum level. Various bean
blends and bean sizes can cause
differences in fill level and grind times.
4. Position the top cover over the bowl so
that the lid’s latch aligns with the motor
housing base and the side guides fall
into place.
NOTE: Make sure both cover and bowl
are in position; otherwise, the coffee
grinder will not operate.
5. Plug power cord into electrical outlet.
6. Press down the top cover to start
processing. For optimum grinding
results, do not pulse the top cover.
Continue grinding until all the beans are
ground to the desired consistency or
see the “Suggested Grinding Chart” in
the “Grinding Tips” section for
automatic drip coffee makers and
French press machines.
11. Pour out ground coffee.
5
GRINDING TIPS
1. Grind only beans you will immediately
use for freshest tasting coffee.
2. Adjust amount of coffee beans and
grinding time to suit your own personal
taste. Shorter grinding time results in
coarser grinds. Longer grinding times
result in finer grinds, but can overheat
the coffee grinds and valuable coffee
flavors can be lost. (For optimum
grinding results, do not pulse top cover.)
3. KitchenAid does not recommend using
this grinder to grind beans for pump
espresso-type machines.
4. The Suggested Grinding Chart shows
recommended grinding times at various
levels for automatic drip coffee makers
and French press machines.
5. A scale is provided inside the bowl for
the KitchenAid recommended amount of
beans to grind for 4, 8, 10, and 12 cups
of coffee. Fill the bowl to your desired
cup size with 4 cups minimum or
12 cups maximum level. Various bean
blends and bean sizes can cause
differences in fill level and grind times.
SUGGESTED
GRINDING CHART
AUTOMATIC DRIP COFFEE MAKERS
AND FRENCH PRESS MACHINES
12-CUP FILL LINE
Grind Time = 21
seconds
Automatic Drip
14 TBSP
10-CUP FILL LINE
Grind Time = 19
seconds
Automatic Drip
12 TBSP
8-CUP FILL LINE
Grind Time = 17
seconds
Automatic Drip
9 TBSP
4-CUP FILL LINE
Grind Time = 14
seconds
Automatic Drip
5 TBSP
French press machines require a course
grind. For optimum results, process
beans continuously until desired grind
size is achieved.
6
COFFEE GRINDER CARE
1. Always unplug coffee grinder before
cleaning.
2. Remove the bowl and top cover. Wash
in hot, soapy water, rinse and dry. Bowl
and top cover can also be washed in the
dishwasher (top rack only). After
removing from dishwasher, allow to cool
before assembling.
3. Wipe the motor housing clean with a
damp, soft cloth.
NOTES:
Do not use abrasive cleaners.
Do not immerse the motor housing in
water.
4. Wipe cord with warm, sudsy cloth; then
wipe clean with damp cloth. Dry with
soft cloth.
5. Reassemble your coffee grinder after
cleaning.
PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT
REGISTRATION
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your coffee
grinder. Proof of purchase will assure you of
in-warranty service.
Before you use your coffee grinder, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions of
the Consumer Product Safety Act. This card
does not verify your warranty. Please
complete the following for your personal
records:
Model Number ___________________________________________________________________________
Serial Number ___________________________________________________________________________
Date Purchased __________________________________________________________________________
Store Name and Location_________________________________________________________________
7
COFFEE GRINDER WARRANTY
Length of Warranty:
KitchenAid Will Pay For:
KitchenAid Will Not Pay
For:
50 United States, the
District of Columbia,
Canada, and Puerto Rico:
One-year limited warranty
from date of purchase.
50 United States, the
District of Columbia and
Canada: Hassle-free
replacement of your coffee
grinder. See the following
page for details on how to
arrange for replacement.
OR
In Puerto Rico: The
replacement parts and
repair labor costs to
correct defects in materials
and workmanship. Service
must be provided by an
Authorized KitchenAid
Service Center. To arrange
for service, follow the
instructions in the “How to
Arrange for Warranty
Service in Puerto Rico.”
A. Repairs when coffee
grinder is used in other
than normal single
family home use.
B. Damage resulting from
accident, alteration,
misuse or abuse or use
with products not
approved by
KitchenAid.
C. Replacement parts or
repair labor costs for
coffee grinder when
operated outside the
country of purchase.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO
THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE
IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED
BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR
EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO
NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
Hassle-Free Replacement Warranty –
50 United States and District of Columbia
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards of
KitchenAid that, if your coffee grinder should
fail within the first year of ownership,
KitchenAid will arrange to deliver an
identical or comparable replacement to your
door free of charge and arrange to have
your original coffee grinder returned to us.
Your replacement unit will also be covered
by our one year limited warranty. Please
follow these instructions to receive this
quality service.
8
If your KitchenAid® coffee grinder should fail
within the first year of ownership, simply call
our toll-free Customer Satisfaction Center at
1-800-541-6390 Monday through Friday, 8
a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday,
10 a.m. to 5 p.m. Give the consultant your
complete shipping address. (No P.O. Box
numbers, please.)
When you receive your replacement coffee
grinder, use the carton and packing
materials to pack up your original coffee
grinder. In the carton, include your name
and address on a sheet of paper along with
a copy of the proof of purchase (register
receipt, credit card slip, etc.).
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards of
the KitchenAid® brand that, if your coffee
grinder should fail within the first year of
ownership, KitchenAid Canada will replace
your coffee grinder with an identical or
comparable replacement. Your replacement
unit will also be covered by our one year
limited warranty. Please follow these
instructions to receive this quality service.
If your KitchenAid® coffee grinder should fail
within the first year of ownership, take the
coffee grinder or ship collect to an
Authorized KitchenAid Service Centre.
In the carton, include your name and
complete shipping address along with a
copy of the proof of purchase (register
receipt, credit card slip, etc.). Your
replacement coffee grinder will be returned
prepaid and insured. If you are unable to
obtain satisfactory service in this manner
call our toll-free Customer eXperience
Centre at 1-800-807-6777.
Or write to us at:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico
Your KitchenAid® coffee grinder is covered
by a one-year limited warranty from the date
of purchase. KitchenAid will pay for
replacement parts and labor costs to correct
defects in materials and workmanship.
Service must be provided by an Authorized
KitchenAid Service Center.
Take the coffee grinder or ship prepaid and
insured to an Authorized KitchenAid Service
Center. Your repaired coffee grinder will be
returned prepaid and insured. If you are
unable to obtain satisfactory service in this
manner, call toll-free 1-800-541-6390 to
learn the location of a Service Center near
you.
How to Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations
For service information in the 50 United
States, District of Columbia, and Puerto
Rico, call toll-free 1-800-541-6390.
Or write to:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Or contact an Authorized Service Center
near you.
For service information in Canada, call
toll-free 1-800-807-6777.
Or write to:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
How to Arrange for Service Outside these Locations
Consult your local KitchenAid dealer or the
store where you purchased the coffee
grinder for information on how to obtain
service.
For service information in Mexico,
call the KitchenAid line 01-800-002-2767
How to Order Accessories and Replacement Parts
To order accessories or replacement
parts for your coffee grinder in the 50
United States, District of Columbia, and
Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390
Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m.
(Eastern Time), or Saturday, 10 a.m. to
5 p.m.
Or write to:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
To order accessories or replacement
parts for your coffee grinder in Canada,
call toll-free 1-800-807-6777.
Or write to:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
To order accessories or replacement
parts for your coffee grinder in Mexico,
call the KitchenAid line 01-800-002-2767
9
SÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À LAME
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité
et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions
élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
■ Lire toutes les instructions.
■
Pour éviter le risque d'éléctrocution, ne pas immerger le moulin à café dans de l’eau ou
tout autre liquide.
■
Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
■
Débrancher le moulin à café lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou
d’en enlever et avant de le nettoyer.
■
Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
■
Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s’il est endommagé d’une
quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
10
■
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
■
Ne pas utiliser à l'extérieur.
■
Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
une surface chaude.
■
Vérifier s’il y a des corps étrangers dans la trémie avant utilisation.
■
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
■
Ne pas placer sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four
chaud.
■
Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Volts : 120 volts C.A. uniquement
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce moulin à café comporte
une fiche polarisée (avec une lame plus
large que l'autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée dans une prise que dans un seul
sens. Si la fiche ne s’imbrique pas
complètement dans la prise, inverser la
fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas,
appeler un électricien qualifié. Ne pas
modifier la prise de quelque manière que ce
soit.
Un cordon d’alimentation court est fourni –
ceci élimine le risque d’emmêlement ou de
trébuchement que peut susciter l'emploi
d'un cordon d’alimentation long. Des
cordons de rallonge sont disponibles et
peuvent être utilisés s’ils sont employés
avec précaution.
Si l'on utilise un cordon de rallonge long,
■ Les caractéristiques électriques
indiquées pour le cordon de rallonge
doivent être au moins aussi élevées que
les caractéristiques électriques de
l'appareil.
■
Le cordon doit être disposé de sorte
qu'il ne pende pas par dessus le plan de
travail ou la table de cuisine, où des
enfants pourraient tirer dessus ou
trébucher dessus involontairement.
11
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ À LAME
KITCHENAID®
A
E
B
C
D
A. Dessus transparent avec
contrôle par simple toucher
B. Bol en acier inoxydable amovible
avec capacité de 4 oz (125 mL)
C. Lame en acier inoxydable (non illustrée)
D. Logement en acier inoxydable brossé
E. Système de double commutateur de
sécurité
Couvercle transparent
Lame en acier inoxydable
Appuyer sur le couvercle transparent pour
commencer le meulage et relâcher pour
l'interrompre. Le couvercle doit être en
place pour faire fonctionner le moulin. Le
couvercle peut être lavé dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.
La lame est montée à l'intérieur du bol en
acier inoxydable.
Bol en acier inoxydable avec capacité
de 4 oz (125 mL)
L'intérieur du bol comporte des graduations
incurvées pour pouvoir préparer facilement
la quantité de grains de café nécessaire
pour 4, 8, 10 ou 12 tasses de café. Il
s'emboîte dans le logement du moteur d'un
tour dans le sens horaire. Le bol est lavable
au lave-vaisselle.
Système de double commutateur de
sécurité
Le mécanisme de double commutateur
empêche le moulin à café de fonctionner
tant que le couvercle n'est pas
correctement positionné sur les glissières
du logement du moteur.
Logement de moteur renforcé
Permet au moulin à café de rester stable
pendant son fonctionnement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ
À LAME KITCHENAID®
Avant la première utilisation
Utilisation du moulin à café à lame :
Laver le bol et le couvercle dans de l'eau
1. S'assurer que le moulin à café est
chaude et savonneuse. Rincer et sécher.
débranché. S'assurer que l'intérieur du
Manipuler la lame avec précaution. Le bol et
couvercle ne comporte aucun résidu ou
le couvercle peuvent aussi être lavés au
grain de café moulu.
lave-vaisselle (panier supérieur uniquement).
12
2. Bien fixer le bol au logement du moteur
en plaçant le bol dessus et en le
tournant dans le sens horaire pour le
verrouiller.
3. L'intérieur du bol est gradué, ce qui
permet de mesurer la quantité de grains
de café à moudre recommandée par
KitchenAid pour obtenir 4, 8, 10
ou 12 tasses de café. Remplir le bol
jusqu'au niveau correspondant à la taille
de la tasse, avec un minimum de 4
tasses et un maximum de 12 tasses.
L'association de différents types de
grains de café et de différentes tailles de
grains de café peut entraîner des
différences de niveau de remplissage et
de durée de meulage.
4. Positionner le couvercle sur le bol de
façon à ce que le loquet du couvercle
soit aligné sur la base du logement du
moteur et que les glissières latérales
s'emboîtent.
REMARQUE : S'assurer que le
couvercle et le bol sont en position, sans
quoi le moulin à café ne fonctionnera
pas.
5. Brancher le cordon d'alimentation
électrique dans la prise de courant.
6. Appuyer sur le couvercle pour
commencer à moudre le café. Pour un
meulage idéal, appuyer sans
interruption sur le couvercle. Continuer
le meulage jusqu'à ce que tous les
grains de café soient moulus jusqu'à la
consistence souhaitée ou voir “Tableau
de recommandations pour le meulage”
dans la section “Conseils pour le
meulage” pour les cafetières
automatiques et les cafetières à piston.
REMARQUE : Ne pas faire fonctionner
le moulin à café pendant plus de
25 secondes.
7. Pour interrompre le meulage, relâcher la
pression sur le couvercle.
8. Débrancher le moulin à café.
9. Attendre que la lame cesse de tourner et
retirer le couvercle.
10. Déverrouiller le bol en le tournant dans le
sens antihoraire. Retirer le bol du
logement du moteur.
11. Verser le café moulu.
13
CONSEILS POUR LE MEULAGE
1. Pour un café à l'arôme plus frais, ne
meulez que des grains de café que vous
utiliserez immédiatement.
2. Ajustez la quantité de grains de café et
la durée de meulage pour les adapter à
votre goût. Un meulage plus court
produira des grains de café plus gros.
Un meulage plus long produira des
grains de café plus fins, mais les grains
risquent de surchauffer et l'arôme du
café pourrait perdre certaines subtilités
précieuses. (Pour un meulage idéal, ne
pas secouer le couvercle).
3. KitchenAid ne recommande pas
d'utiliser ce moulin à café pour moudre
des grains employés avec des machines
de type Expresso.
4. Le tableau de recommandations pour le
meulage indique les durées de meulage
recommandées pour différents niveaux,
que ce soit pour les cafetières
automatiques ou les cafetières à piston.
5. L'intérieur du bol est gradué, ce qui
permet de mesurer la quantité de grains
de café à moudre recommandée par
KitchenAid pour obtenir 4, 8, 10 ou
12 tasses de café. Remplir le bol
jusqu'au niveau correspondant à la taille
de tasse souhaitée avec un minimum de
4 tasses et un maximum de 12 tasses.
L'association de différents types de
grains de café et de différentes tailles de
grains de café peut entraîner des
différences de niveau de remplissage et
de durée de meulage.
TABLEAU DE RECOMMANDATIONS
POUR LE MEULAGE
CAFETIÈRES AUTOMATIQUES
ET CAFETIÈRES À PISTON
LIGNE DE
REMPLISSAGE
POUR 12 TASSES
Durée de meulage =
21 secondes
Versement
automatique
goutte-à-goutte
14 á soupe
LIGNE DE
REMPLISSAGE
POUR 10 TASSES
Durée de meulage =
19 secondes
Versement
automatique
goutte-à-goutte
12 á soupe
LIGNE DE
REMPLISSAGE
POUR 8 TASSES
Durée de meulage =
17 secondes
Versement
automatique
goutte-à-goutte
9 á soupe
LIGNE DE
REMPLISSAGE
POUR 4 TASSES
Durée de meulage =
14 secondes
Versement
automatique
goutte-à-goutte
5 á soupe
Les moulins à café à piston nécessitent
l'emploi de grains de café moulus
grossièrement. Pour des résultats
optimaux, moudre les grains à café sans
interruption jusqu'à la finesse recherchée.
14
ENTRETIEN DU MOULIN À CAFÉ
1. Toujours débrancher le moulin à café
avant de le nettoyer.
2. Retirer le bol et le couvercle supérieur.
Laver à l'eau chaude et savonneuse,
rincer et sécher. Le bol et le couvercle
peuvent aussi être lavés au lavevaisselle (panier supérieur uniquement).
Après les avoir retirés du lave-vaisselle,
les laisser refroidir avant de les
assembler.
3. Nettoyer le logement du moteur en
l'essuyant avec un chiffon doux humide.
REMARQUES :
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Ne pas immerger le logement du moteur
dans l’eau.
4. Essuyer le cordon avec un chiffon
trempée dans de l'eau tiède et
moussante, puis essuyer avec un chiffon
humide. Sécher avec un chiffon doux.
5. Réassembler le moulin à café après
l'avoir nettoyé.
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU
PRODUIT
Veuillez toujours conserver une copie du
ticket de caisse indiquant la date d’achat du
moulin à café. La preuve d’achat vous
garantit le bénéfice du service après-vente.
Avant d'utiliser le moulin à café, veuillez
remplir et expédier la carte d'enregistrement
du produit emballée avec l'appareil. Grâce à
cette carte, nous pourrons vous contacter
dans l’éventualité improbable d’un avis de
sécurité concernant le produit; ceci nous
aidera aussi à nous conformer aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas votre garantie. Veuillez remplir
ce qui suit pour vos dossiers personnels :
Numéro de modèle _______________________________________________________________________
Numéro de série _________________________________________________________________________
Date d’achat _____________________________________________________________________________
Nom et adresse du magasin ______________________________________________________________
15
GARANTIE DU MOULIN À CAFÉ KITCHENAID®
Durée de la garantie :
KitchenAid paiera pour :
KitchenAid ne paiera pas
pour :
50 États des États-Unis,
district fédéral de
Columbia, Canada et
Porto Rico : Garantie
limitée d’un an à compter
de la date d’achat.
50 États des États-Unis,
district fédéral de
Columbia et Canada :
Remplacement sans
difficulté de votre moulin à
café. Voir la page suivante
pour des détails sur la
procédure à suivre pour un
remplacement.
OU
In Puerto Rico: Les frais
de pièces de rechange et
de main-d’œuvre pour
corriger les vices de
matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni
par un centre de réparation
agréé KitchenAid. Pour les
dispositions nécessaires à
une intervention de
dépannage, suivre les
instructions de
“Dispositions nécessaires
pour un service sous
garantie à Porto Rico”.
A. Les réparations
lorsque le moulin à
café est utilisé à des
fins autres que l’usage
domestique unifamilial
normal.
B. Dommages causés par
: accident, altération,
mésusage, usage
abusif ou utilisation
avec des produits non
approuvés par
KitchenAid.
C. Les frais de pièces de
rechange ou de maind’œuvre pour le moulin
à café lorsqu'on fait
fonctionner celui-ci en
dehors du pays dans
lequel il a été acheté.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS
COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE
RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ
AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l'autre ou d’une province à l'autre.
16
Garantie de remplacement sans difficulté pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le moulin à
café cesse de fonctionner au cours de la
première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique ou
comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que le moulin à café
d'origine nous soit retourné. L'appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénéficier de ce
service de qualité.
Si votre moulin à café KitchenAid® cesse de
fonctionner au cours de la première année
suivant son acquisition, il suffit d'appeler le
numéro sans frais 1-800-541-6390 du
Centre de satisfaction de la clientèle du
lundi au vendredi, de 8h à 20 h, ou le samedi
de 10 à 17 h (heure de l’est). Fournissez
votre adresse d'expédition complète au
consultant. (Pas de boîte postale)
À la réception du moulin à café de
rechange, utiliser le carton et les matériaux
d'emballage pour emballer le moulin à café
d'origine. Veuillez indiquer vos nom et
adresse sur une feuille de papier et insérezla dans le carton avec une copie de votre
preuve d'achat (reçu de caisse, facture de
règlement par carte de crédit etc.).
Garantie de remplacement sans difficulté - Canada
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid® que si
le moulin à café cesse de fonctionner au
cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid Canada remplacera
le moulin à café par un appareil de
remplacement identique ou comparable.
L'appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d'un an.
Veuillez suivre ces instructions pour
bénéficier de ce service de qualité.
Si votre moulin à café KitchenAid® cesse de
fonctionner durant la première année
suivant son acquisition, apporter ou
réexpédier le moulin à café port dû vers un
Centre de réparation KitchenAid agréé.
Veuillez indiquer vos nom et adresse
d'expédition complets dans le carton et
joignez une copie de votre preuve d'achat
(reçu de caisse, facture de règlement par
carte de crédit etc.). Votre moulin à café de
remplacement sera retourné port payé et
assuré. Si le service que vous obtenez de
cette manière n’est pas satisfaisant, appelez
notre centre pour l'eXpérience de la clientèle
sans frais au 1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico
Le moulin à café KitchenAid® est couvert par
une garantie limitée d'un an à compter de la
date d'achat. KitchenAid paiera pour les
pièces de rechange et les frais de maind’œuvre pour corriger les vices de
matériaux et de fabrication. Le service doit
être fourni par un centre de réparation agréé
KitchenAid.
Apporter le moulin à café ou l'expédier port
payé et assuré à un centre de réparation
KitchenAid agréé. Votre moulin à café
réparé sera retourné port payé et assuré. Si
le service que vous obtenez de cette
manière n’est pas satisfaisant, composez le
1-800-541-6390 pour connaître l'adresse
d'un Centre de réparation proche de votre
domicile.
17
Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après
expiration de la garantie - Tous les pays
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage dans les 50
États des États-Unis, le district fédéral de
Columbia et Porto Rico, composer le
numéro sans frais 1-800-541-6390.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contacter un centre de réparation agréé
proche de votre domicile.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada,
composer le numéro sans frais
1-800-807-6777.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B
Dispositions nécessaires en dehors de ces pays
Consulter le revendeur local KitchenAid ou
le détaillant auprès duquel le moulin à café a
été acheté pour obtenir plus d'informations
sur la marche à suivre pour une intervention
de dépannage.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique,
composer le numéro de KitchenAid
01-800-002-2767
Commander des accessoires et des pièces de rechange
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le moulin à café
dans les 50 États des États-Unis, le
district fédéral de Columbia et Porto
Rico, composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de
8 h 00 à 20 h 00 (heure de l'Est), ou le
samedi de 10 h 00 à 17 h 00.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
18
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le moulin à café
au Canada, composer le numéro sans frais
1-800-807-6777.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le moulin à café
au Mexique, composer le numéro de
KitchenAid 01-800-002-2767
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE CAFÉ
CON CUCHILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir
las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen
las instrucciones.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre
las que se incluyen las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones.
■
Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de café en
agua ni en ningún otro líquido.
■
Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o
cuando éste se use cerca de ellos.
■
Desenchufe el molinillo de café del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o
quitar partes y antes de la limpieza.
■
Evite tocar las partes que estén en movimiento.
■
No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el
electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de
alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado
más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
19
■
El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
■
No lo use al aire libre.
■
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
■
Revise la tolva antes de usarla por si hay objetos extraños.
■
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
■
No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni
tampoco en un horno caliente.
■
No use el aparato para un uso diferente del que fue diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Voltios: 120 Voltios, CA solamente
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Este molinillo de café tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe encajará en
un contacto solamente de una manera. Si el
enchufe no encaja por completo en el
contacto, dé vuelta el enchufe. Si aún así no
encaja, póngase en contacto con un
electricista competente. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
Se provee un cable corto de suministro de
energía para reducir el riesgo de enredarse
o de tropezarse si fuera un cable más largo.
Hay cables eléctricos de extensión
disponibles y pueden usarse si se hace con
cuidado.
20
Si se utiliza un cable de extensión más
largo:
■ La clasificación eléctrica indicada en el
cable de extensión deberá ser por lo
menos la misma que la clasificación
eléctrica del aparato.
■
Deberá arreglarse el cable de manera
que no cuelgue sobre el mostrador o la
parte superior de la mesa, en donde los
niños puedan jalarlo o tropezarse con él
accidentalmente.
CARACTERÍSTICAS DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON
CUCHILLAS DE KITCHENAID®
A
B
C
E
D
A. Cubierta superior transparente con
control táctil
B. Tazón removible de acero
inoxidable con capacidad para
4 oz (125 mL)
C. Cuchilla de acero inoxidable (no se muestra)
D. Exterior de acero inoxidable cepillado
E. Sistema de seguridad de interruptor doble
Cubierta superior transparente
Cuchilla de acero inoxidable
Presione la cubierta superior transparente
hacia abajo para comenzar a moler y
suéltela para dejar de moler. La cubierta
superior debe estar en su lugar para que el
molinillo funcione. La cubierta se puede
lavar en la canasta superior de una
lavavajillas.
La cuchilla está montada dentro del tazón
de acero inoxidable.
Tazón de acero inoxidable con
capacidad para 4 oz (125 mL)
El tazón tiene marcas para medir grabadas
en el interior, las que facilitan el procesar la
cantidad de granos necesarios para
preparar 4, 8, 10 ó 12 tazas de café. Se
asegura en el alojamiento del motor
girándolo hacia la derecha. El tazón se
puede lavar en una lavavajillas.
Sistema de interruptor doble de
seguridad
El mecanismo de interruptor doble no
permite que funcione el molinillo de café
hasta que la cubierta superior se coloque
apropiadamente sobre las guías laterales
del alojamiento del motor.
Alojamiento de motor resistente
Mantiene el molinillo estable durante el
funcionamiento.
21
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL
MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS DE
KITCHENAID®
Antes del primer uso
Lave el tazón y la cubierta superior en agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Manipule la cuchilla con cuidado. El tazón y
la cubierta superior también pueden lavarse
en la lavavajillas (solamente en la canasta
superior).
Para utilizar el molinillo de café con
cuchillas:
1. Asegúrese de que el molinillo de café
esté desconectado. Asegúrese de que
no haya café molido ni residuos dentro
de la cubierta superior.
2. Asegure el tazón al alojamiento del
motor colocándolo en la parte superior y
girándolo hacia la derecha para
asegurarlo en su lugar.
3. Se provee una escala dentro del tazón
para medir la cantidad de granos
recomendada por KitchenAid para
moler granos para 4, 8, 10 y 12 tazas de
café. Llene el tazón hasta el nivel
necesario para el tamaño de taza
deseado; 4 tazas como mínimo o 12
tazas como máximo. Los distintos
grados de molido y el tamaño de los
granos pueden afectar el nivel de
llenado y los tiempos de molido.
22
4. Coloque la cubierta superior sobre el
tazón de modo que el seguro de la
cubierta esté alineado con la base del
alojamiento del motor y las guías
laterales caigan en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que tanto la
cubierta como el tazón estén en su
lugar, de lo contrario el molinillo de café
no funcionará.
5. Enchufe el cable de suministro de
energía en el contacto eléctrico.
6. Presione la cubierta superior hacia abajo
para comenzar a procesar. Para obtener
resultados de molido óptimos, no
presione y suelte repetidamente la
cubierta superior. Continúe moliendo
hasta que todos los granos se hayan
molido a la consistencia deseada, o
consulte el “Cuadro de
recomendaciones de molido” en la
sección “Consejos para moler” para
obtener información sobre las cafeteras
automáticas de goteo y las prensas
francesas.
NOTA: No use el molinillo por más de 25
segundos.
7. Para detener el molido, deje de
presionar la cubierta superior.
8. Desenchufe el molinillo de café.
9. Espere a que deje de girar la cuchilla y
quite la cubierta superior.
10. Libere el tazón girándolo hacia la
izquierda. Quite el tazón del alojamiento
del motor.
11. Eche los granos molidos de café en un
utensilio.
23
CONSEJOS PARA MOLER
1. Muela solamente los granos que vaya a
utilizar en ese momento para obtener el
café más fresco.
2. Regule la cantidad de granos de café y
el tiempo de molido de acuerdo a su
gusto personal. El tiempo de molido
corto resulta en un molido más grueso.
Los tiempos de molido más prolongado
resultan en un molido más fino, pero
esto puede sobrecalentar el café y hacer
que se pierda el sabor. (Para obtener
resultados de molido óptimos, no
presione y suelte repetidamente la
cubierta superior.)
3. KitchenAid no recomienda usar este
molinillo para moler granos para
máquinas tipo bomba para café
expreso.
4. El cuadro de sugerencias de molido
muestra los tiempos de molido
recomendados en varios niveles para
las cafeteras automáticas de goteo y las
prensas francesas.
5. Se provee una escala dentro del tazón
para medir la cantidad de granos
recomendada por KitchenAid para
moler granos para 4, 8, 10 y 12 tazas de
café. Llene el tazón con la cantidad
adecuada para el tamaño de taza
deseado con 4 tazas como mínimo o
12 tazas como máximo. Los distintos
grados de molido y el tamaño de los
granos pueden afectar el nivel de
llenado y los tiempos de molido.
CUADRO DE
SUGERENCIAS DE MOLIDO
CAFETERAS AUTOMÁTICAS DE GOTEO
Y PRENSAS FRANCESAS
LÍNEA DE LLENADO
DE 12 TAZAS
Tiempo de molido =
21 segundos
Goteo automático
14 CDAS
LÍNEA DE LLENADO
DE 10 TAZAS
Tiempo de molido =
19 segundos
Goteo automático
12 CDAS
LÍNEA DE LLENADO
DE 8 TAZAS
Tiempo de molido =
17 segundos
Goteo automático
9 CDAS
LÍNEA DE LLENADO
DE 4 TAZAS
Tiempo de molido =
14 segundos
Goteo automático
5 CDAS
Para las prensas francesas se requiere un
molido grueso. Para obtener resultados
óptimos, es necesario procesar los granos
continuamente, hasta que se obtenga el
grado de molido deseado.
24
CUIDADO DEL MOLINILLO DE CAFÉ
1. Siempre desenchufe el molinillo de café
antes de la limpieza.
2. Quite el tazón y la cubierta superior.
Lávelos en agua caliente con jabón,
enjuague y seque. El tazón y la cubierta
superior también pueden lavarse en la
lavavajillas (solamente en la canasta
superior). Después de sacarlos de la
lavavajillas, espere a que se enfríen
antes de ensamblar.
3. Limpie el alojamiento del motor con un
paño suave y húmedo.
NOTAS:
No use productos de limpieza
abrasivos.
No sumerja el alojamiento del motor en
agua.
4. Limpie el cable con un paño tibio con
jabón, luego pásele un paño húmedo.
Seque con un paño suave.
5. Vuelva a ensamblar su molinillo de café
después de limpiarlo.
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Guarde siempre una copia del recibo de
compra, en el cual se muestre la fecha de
compra de su molinillo de café. La prueba
de compra le asegurará el servicio bajo la
garantía.
Antes de usar el molinillo de café, llene y
envíe por correo la tarjeta de registro del
producto que fue empacada con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el
caso improbable de una notificación acerca
de la seguridad del producto y nos asistirá
para cumplir con las medidas de Consumer
Product Safety Act (Ley de seguridad de
productos al consumidor). Esta tarjeta no
verifica su garantía. Sírvase completar lo
siguiente para su información personal:
Número de modelo _______________________________________________________________________
Número de serie _________________________________________________________________________
Fecha de compra ________________________________________________________________________
Nombre y ubicación de la tienda __________________________________________________________
25
GARANTÍA DEL MOLINILLO DE CAFÉ
KITCHENAID®
Duración de la garantía:
KitchenAid pagará por:
KitchenAid no pagará
por:
En los 50 estados de
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico: Un
año de garantía limitada a
partir de la fecha de
compra.
En los 50 estados de
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia y
Canadá: Reemplazo sin
dificultades para su
molinillo de café. Vea la
página siguiente para
obtener detalles acerca de
cómo obtener el
reemplazo.
O BIEN
En Puerto Rico: Los
costos de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos en los
materiales y la mano de
obra. El servicio deberá ser
provisto por un centro de
servicio autorizado por
KitchenAid. Para obtener
servicio técnico, siga las
instrucciones en la sección
“Cómo obtener servicio
bajo la garantía en Puerto
Rico”.
A. Reparaciones cuando
su molinillo de café
haya sido empleado
para fines ajenos al
uso doméstico normal
de una familia.
B. Daños causados por
accidente, alteración,
uso indebido o abuso,
o el usarlo con
productos no
aprobados por
KitchenAid.
C. Costos de las piezas
de repuesto o de
trabajo de reparación
para el molinillo de
café cuando se ponga
a funcionar fuera del
país en donde fue
comprado.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LA LIMITACIÓN DE
RECURSOS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA
LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ
LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
26
Garantía de reemplazo sin dificultades Para los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si el
molinillo de café presentara alguna falla
durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar un
reemplazo idéntico o comparable a su
domicilio sin cargo y arreglará la devolución
de su molinillo de café original a nosotros.
La unidad de reemplazo estará también
cubierta por nuestra garantía limitada de un
año. Sírvase seguir estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
Si su molinillo de café KitchenAid®
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, sencillamente llame
gratuitamente a nuestro Centro para la
satisfacción del cliente al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del
Este), o los sábados de 10 AM a 5 PM.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No números de apartados
postales, por favor.)
Cuando usted reciba el molinillo de café de
reemplazo, use el cartón y los materiales de
empaque para empacar el molinillo de café
original. En la caja, incluya su nombre y
domicilio en un papel junto con la copia del
comprobante de compra (recibo de la caja
registradora, recibo de pago de la tarjeta de
crédito, etc.).
Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid® que, si la
el molinillo de café presentara alguna falla
durante el primer año de compra,
KitchenAid Canada reemplazará su molinillo
de café con uno idéntico o un reemplazo
comparable. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad.
Si su molinillo de café KitchenAid®
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, llévelo o envíelo a cobro
revertido a un Centro de servicio autorizado
por KitchenAid. En la caja, incluya su
nombre y domicilio de envío completo en un
papel junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de la caja registradora,
recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).
Su molinillo de café de reemplazo será
devuelto con porte prepagado y asegurado.
Si no puede obtener un servicio
satisfactorio de esta manera, llame a
nuestro número gratuito del Centro para la
eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico
Su molinillo de café KitchenAid® está
cubierto bajo una garantía limitada de un
año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por las piezas de
repuesto y costos de mano de obra para
corregir los defectos en los materiales y la
mano de obra. El servicio deberá ser
provisto por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
Lleve el molinillo de café o envíelo con porte
prepagado y asegurado a un Centro de
servicio autorizado por KitchenAid. Su
molinillo de café repardo será devuelto con
porte prepagado y asegurado. Si no puede
obtener un servicio satisfactorio de esta
manera, llame sin costo al 1-800-541-6390
para averiguar la ubicación de un Centro de
servicio cerca de usted.
27
Cómo obtener servicio después de que expire la garantía - En todas las
ubicaciones
Para obtener información acerca del
servicio en los 50 estados de Estados
Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto
Rico, llame sin costo al 1-800-541-6390.
O bien escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O contacte a un Centro de servicio
autorizado cerca de usted.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá, llame sin costo al
1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cómo obtener servicio en otros lugares
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró el
molinillo de café para obtener información
sobre cómo obtener el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en México,
llame a la línea de KitchenAid al
01-800-002-2767
Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su molinillo de café en los
50 estados de Estados Unidos, el Distrito
de Columbia y Puerto Rico, llame sin
costo al 1-800-541-6390, de lunes a viernes
de 8 AM a 8 PM (hora del Este) o los
sábados de 10 AM a 5 PM.
O bien escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su molinillo de café en
Canadá, llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su molinillo de café en
México, llame a la línea de KitchenAid al
01-800-002-2767
®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,
The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de
commerce déposée de KitchenAid, E.U./La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada./
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada
©2010. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
All other trademarks belong to their respective companies./Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs./Todas las otras marcas de comercio pertenecen a sus respectivas compañías.
W10327169A
6/10
Download PDF

advertising