Gladiator | GAWG28FDYG | Instructions / Assembly | Gladiator GAWG28FDYG Instructions / Assembly

Gladiator GAWG28FDYG Instructions / Assembly
STEEL WALL GEARBOX
FULL-DOOR CABINET
Assembly Instructions
ARMARIO DE ACERO PARA HERRAMIENTAS, PARA PARED
- PUERTA COMPLETA
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER - PORTE PLEINE
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
PARTS ...........................................................2
CABINET/LOCKER SAFETY .......................3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................3
Cabinet Use Requirements........................3
Unpack Cabinet Parts................................3
Assemble Cabinet Frame ..........................3
Attach Back Panels....................................4
Install Doors ...............................................4
Install Shelves ............................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................5
Install Cabinet to GearWall® Panels
or GearTrack® Channels ............................5
Standard Wall Mount .................................6
WARRANTY ..................................................6
PIEZAS .......................................................... 2
SEGURIDAD DEL ARMARIO ..................... 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........ 7
Requisitos de uso del armario................... 7
Desempaque las piezas del armario ......... 7
Ensamblaje del marco del armario............ 7
Fije los paneles posteriores ....................... 8
Instalación de las puertas.......................... 9
Instalación de los estantes ........................ 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......... 9
Instale el armario a los paneles GearWall®
o a los canales GearTrack®........................ 9
Montaje de pared estándar ..................... 10
GARANTÍA .................................................. 11
PIÈCES.......................................................... 2
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE....................... 12
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ........... 12
Spécifications d’utilisation de l’armoire .. 12
Déballage des composants de l'armoire 12
Assemblage du châssis de l'armoire ...... 12
Fixation des panneaux arrière ................. 13
Installation des portes ............................. 13
Installation des étagères.......................... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.......... 14
Installation de l’armoire sur des panneaux
GearWall® ou des profilés GearTrack® ..... 14
Montage mural standard ......................... 15
GARANTIE .................................................. 15
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
W10233395C
PARTS/PIEZAS/PIÈCES
P9
F1
P4
P2
P1
F2
P1
P6
F3c
P6m
P5
F7
P3
P8
P7
F8
2
CABINET/LOCKER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Cabinet Use Requirements
■
■
■
Intended for use in a garage.
Maximum weight limit is 40 lbs (18 kg) for each shelf.
Maximum weight limit is 150 lbs (68 kg) for the cabinet.
1. Place side panel (P1) on a flat, firm surface so that the edge with
the loops is facing up.
2. Align the tabs in the cabinet top (P2) with the loops in the cabinet
side (P1). Slide the cabinet top between the edges of side panel.
NOTE: Make sure each tab is inserted fully behind the loop.
Unpack Cabinet Parts
1. Remove and verify the contents. Contents include an hex key
and the parts and fasteners shown in “Parts.”
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
Assemble Cabinet Frame
P2
P2
A
B
P1
F1
F1 ⁵⁄₁₆" Hex-head bolt (16)
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
■ ¹⁄₂" Wrench
■ Phillips screwdriver
Tools Supplied:
Hex key
■
A. Tab
B. Loop
3. Align the two holes in each corner. Using hex-head bolts (F1),
fasten the side panel (P1) to the top (P2) as shown. Do not
tighten completely.
4. Repeat steps 2 and 3 for the other cabinet side (P1).
5. With the smooth side toward the cabinet interior, align the four
tabs in the cabinet bottom (P3) with the loops in the cabinet
sides (P1). Slide the cabinet bottom between the edges of side
panels.
NOTE: Make sure each tab is fully inserted behind the loop.
IMPORTANT:
■ Two people may be required to complete the assembly.
■ The cabinet top (P2) is intentionally designed so that the tabs will
only match with the loops on the sides when it is positioned
correctly. If the tabs on the cabinet top do not match up with the
loops on the side panel (P1), turn the cabinet top around.
3
6. Align the two holes in each corner. Using hex-head bolts (F1),
fasten the side panels (P1) to the bottom (P3) as shown. Do not
tighten completely.
P4
P2
P1
P1
P5
P1
P3
P3
P1
6. Completely tighten all back panel screws.
7. Starting with the front of the cabinet, using the hex key
(provided), completely tighten all the bolts.
P3
Install Doors
Attach Back Panels
F3c
Phillips-head screw (8)
F3c
Phillips-head screw (5)
1. Align the seven tabs in the upper back panel (P4) with the loops
in the top (P2) and sides (P1) of the cabinet.
2. Slide the upper back panel (P4) toward the cabinet top (P2) until
the back panel is firmly in place.
NOTE: Make sure each tab is inserted fully behind the loop as
shown.
The door hinges are designed with keyhole slots at the top and
bottom so the door will hang on the cabinet while you are fastening
the screws.
1. Start Phillips-head screws (F3c) in both the top and bottom holes
on each side of the cabinet.
2. Hang the right-hand side door (P7) from the top and bottom
screws, and hand tighten.
3. Insert the middle two screws through the door hinge into the
cabinet and hand tighten.
A
P2
P4
P4
P1
P1
P3
P5
P7
P1
A. Holes to install mounting bracket
3. Align the four side tabs on lower back panel (P5) with the loops in
the cabinet sides.
4. Slide the lower back panel upward until the top of the lower
panel is under the upper back panel (P4).
NOTE: The upper back panel will slightly overlap the lower back
panel.
5. Using Phillips-head screws (F3c), fasten the upper back panel
(P4) to the lower back panel (P5) and the lower back panel to the
cabinet bottom (P3).
4
P3
4. Repeat steps 2 and 3 to attach the left-hand door (P8).
5. Align the doors and completely tighten the screws.
■
Install Shelves
Plan your shelf heights and install the shelves starting from the
bottom. The shelves are supported by the metal loops on the side
walls of the cabinet.
1. Determine the placement of the shelves (P6 and P6m).
2. Place the shelf (P6) in the cabinet so that the long edge with the
holes is toward the front of the cabinet.
3. Tilt the shelf so that one end is higher than the other as shown.
4. Repeat steps 2 and 3 for the other shelf (P6m) with magnet.
NOTE: The higher end of the shelf should be directly above the
cabinet loop at the desired height.
If installing cabinet on GearTrack® channel, a second channel
should be installed 18" below the bottom of the supporting
channel so the cabinet will hang level.
18" (46 cm)
Attach Mounting Bracket
A
F7
F8
B
A. Push down.
B. Lift up.
5. Push the shelf edge down so the shelf tabs go into the cabinet
loops.
6. Lift up on the lower end of the shelf so it is above the desired
cabinet loop and push the shelf down into place.
NOTE: Make sure the shelf tabs are in place behind all the
cabinet loops as shown.
7. Repeat steps 2 through 5 to install the other shelf.
F2
F2 ⁵⁄₁₆" Flange nut (2)
F7 Carriage-head bolt (2)
F8 Washer (2)
1. With the mounting bracket (P9) rims pointing down, align the two
bracket holes with the two holes in the top back
panel (P4).
2. Working from the back, insert a carriage bolt (F7) through the
bracket and top back panel (P4).
3. Working from the cabinet interior, fasten each bolt with a
washer (F8) and a flange nut (F2). Fully tighten the bolts.
4. Close the cabinet doors.
P2
P2
A
P4
P9
P1
P4
P1
P9
P5
B
A. Cabinet loop
B. Shelf tab
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
A
A. Bracket rim pointing down
Mount on GearWall® Panels or GearTrack® Channels
1. Determine cabinet mounting location on GearWall® panels or
GearTrack® channels.
2. Using two or more people, engage the mounting bracket into the
wall slot by lifting up, pushing toward the wall and lowering the
bracket rim into the slot.
3. Inspect the cabinet from the sides to ensure the wall-mounting
bracket is fully engaged in the slot as shown.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: Decide if you are going to mount the cabinet on
Gladiator® GearWall® panels or GearTrack® channels, or on a
standard wall.
B
A
C
Install Cabinet to GearWall® Panels
or GearTrack® Channels
IMPORTANT:
■ Be sure the GearWall® panels or GearTrack® channels are
installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally between
screws.
A. Bracket rim
B. Slot
C. Mounting bracket
fully engaged
5
Standard Wall Mount
Tools and Parts Needed: ¹⁄₂" Wrench, ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (4), ⁵⁄₁₆"
Flat washers (4)
IMPORTANT: The round holes in the top and bottom cabinet back
panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to your
garage wall studs.
1. Locate the wood studs in your garage wall. Align two holes at the
top and two holes at the bottom with the wood studs, and mark
the location of the holes.
2. While two or more people hold the cabinet against the wall,
attach the wall cabinet to the garage wall using ⁵⁄₁₆" flat washers
and ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (not provided).
3. Using a ¹⁄₂" wrench, fully tighten the screws.
A
P2
P4
P5
P1
A
A. Holes for standard wall mounting
GLADIATOR® GARAGEWORKS STEEL WALL
GEARBOX CABINET WARRANTY
TEN YEAR LIMITED WARRANTY - (GEARBOX ONLY - LABOR NOT INCLUDED)
For ten years from the original date of purchase, when the Steel Wall GearBox Cabinet is installed, used and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product, Gladiator® GarageWorks will, at its sole option, provide factory specified
replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when the product was purchased or replace the product
(excludes shipping or freight fees). If replaced, your product will be covered by the remaining ten-year limited warranty of the original unit.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT OUR
DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid in the United States and Canada and applies only when the product is
used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Proof of
original purchase date is required to obtain service or replacement under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. In-home service including, but not limited to, service calls to correct the installation of any Gladiator® GarageWorks products or to
instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, alteration, misuse, abuse, fire,
flood, improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. All travel, transportation, shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Factory specified replacement parts or product replacement when your product is used in other than normal, single-family household
use, such as a commercial environment or handled in a manner contrary to published user or operator instructions and/or installation
instructions.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the product.
6. Any labor costs during the limited warranty period.
7. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator® GarageWorks
accessories used with the product.
8. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
9. Replacement keys or locking mechanism.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do
not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
GLADIATOR® GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
6
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator® GarageWorks dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator® GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A.
In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
In the United States, Gladiator® GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator®
10/11
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Steel Wall
GearBox Cabinet to better help you obtain assistance or service
if you ever need it. You will need to know your complete model
number and serial number. You can find this information on the
model and serial label located on the inside of the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
SEGURIDAD DEL ARMARIO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Requisitos de uso del armario
■
■
■
Ensamblaje del marco del armario
Diseñado para usarse en un garage.
El límite de peso máximo es de 40 lbs (18 kg) para cada estante.
El límite de peso máximo es de 150 lbs (68 kg) para el armario.
Desempaque las piezas del armario
1. Desempaque y verifique el contenido. Se incluye una llave
hexagonal en L y las piezas y sujetadores que se muestran en
“Piezas”.
2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
F1
F1 Perno con cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" (16)
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
■ Llave de tuercas de ¹⁄₂"
■ Destornillador Phillips
Herramientas suministradas:
Llave hexagonal en L
■
7
IMPORTANTE:
■ Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
■ La parte superior del armario (P2) se ha diseñado de manera que
las lengüetas sólo coincidirán con las placas de enganche,
ubicadas en los lados, cuando éste se coloque correctamente. Si
las lengüetas en la parte superior del armario no encajan en las
placas de enganche, ubicadas en el panel lateral (P1), dé vuelta
la parte superior del armario.
1. Coloque el panel lateral (P1) sobre una superficie plana y firme
de manera que el extremo con las placas de enganche quede
mirando hacia arriba.
2. Alinee las lengüetas en la parte superior del amario (P2) con las
placas de enganche en el lado del armario (P1). Deslice la parte
superior del armario entre los extremos del panel lateral.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo detrás de la placa de enganche.
Fije los paneles posteriores
F3c
F3c Tornillo Phillips (5)
1. Alinee las 7 lengüetas en el panel superior posterior (P4) con las
placas de enganche en la parte superior (P2) y los lados (P1) del
armario.
2. Deslice el panel superior posterior (P4) hacia la parte superior del
armario (P2), hasta que el panel posterior esté firme en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo en la placa de enganche como se muestra.
A
P2
P2
P4
A
P1
B
P1
P1
A. Lengüeta
B. Placa de enganche
P3
3. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos con
cabeza hexagonal (F1), sujete el panel lateral (P1) a la parte
superior (P2), como se muestra. No los apriete completamente.
4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del armario (P1).
5. Con el lado liso mirando hacia el interior del armario, alinee las 4
lengüetas en la parte inferior del armario (P3) con las placas de
enganche en los lados del armario (P1). Deslice la parte inferior
del armario entre los extremos de los paneles laterales.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo detrás de la placa de enganche.
6. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos con
cabeza hexagonal (F1), sujete los paneles laterales (P1) a la parte
inferior (P3), como se muestra. No los apriete completamente.
A. Orificios para instalar el soporte de montaje
3. Alinee las 4 lengüetas laterales en el panel inferior posterior (P5)
con las placas de enganche en los lados del armario.
4. Deslice el panel inferior posterior hacia arriba, hasta que la parte
superior del panel inferior esté debajo del panel superior
posterior (P4).
NOTA: El panel superior posterior estará ligeramente
superpuesto al panel inferior posterior.
5. Usando tornillos Phillips (F3c), sujete el panel superior posterior
(P4) al panel inferior posterior (P5), y el panel inferior posterior a
la parte inferior del armario (P3).
P2
P1
P4
P1
P1
P5
P3
P3
P1
P3
6. Apritete por completo todos los tornillos del panel posterior.
7. Empezando por el frente del armario y utilizando la llave
hexagonal en L (provista), apriete todos los pernos por completo.
8
5. Empuje el borde del estante hacia abajo, de modo que las
lengüetas del estante entren en las placas de enganche.
6. Levante el borde inferior del estante de manera que esté por
arriba de la curva cerrada deseada, y empuje el estante hacia
abajo, en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que las lengüetas del estante estén
colocadas detrás de todas las placas de enganche del armario,
como se muestra.
7. Repita los pasos 2 a 5 para instalar el otro estante.
Instalación de las puertas
F3c
Tornillo Phillips (8)
Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en la parte
superior e inferior, de modo que la puerta cuelge en el armario
mientras usted coloca los tornillos.
1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3c) en los orificios en la
parte superior e inferior, en cada lado del armario.
2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos
superiores e inferiores y apriételos a mano.
3. Inserte los dos tornillos del medio en el armario, a través de la
bisagra de la puerta, y apriételos a mano.
A
B
P2
A. Placa de enganche del armario
B. Lengüeta del estante
P4
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
P5
ADVERTENCIA
P7
Peligro de Peso Excesivo
P1
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
P3
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P8).
5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
Instalación de los estantes
Planifique la altura de los estantes e instálelos comenzando desde la
parte inferior. Las placas de enganche de metal sostienen los
estantes en las paredes laterales del armario.
1. Determine la ubicación de los estantes (P6 y P6m).
2. Coloque el estante (P6) en el armario, de modo que el borde
largo con los orificios esté mirando hacia el frente del armario.
3. Incline el estante de manera que quede un extremo más alto que
el otro, como se muestra.
4. Repita Pasos 2 y 3 para el otro estante (P6m) con imán.
NOTA: El extremo más alto del estante debe estar directamente
por arriba de la placa de enganche del armario, a la altura
deseada.
IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los paneles
Gladiator® GearWall®, los canales GearTrack® o sobre una pared
estándar.
Instale el armario a los paneles GearWall®
o a los canales GearTrack®
IMPORTANTE:
■ Asegúrese de que los paneles GearWall® o los canales
GearTrack® estén instalados con tornillos de montaje en cada
ranura y en cada ubicación de los pies derechos, con una
distancia máxima horizontal de 24" (60,96 cm) entre los tornillos.
■ Si va a instalar el armario con el canal GearTrack®, deberá
instalarse un segundo canal 18" por debajo de la parte inferior
del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado.
18" (46 cm)
A
B
A. Empuje hacia abajo.
B. Levante.
9
Instalación sobre los paneles GearWall® o
los canales GearTrack®
Fije el soporte de montaje
1. Determine la ubicación para el montaje del armario en los
paneles GearWall® o en los canales GearTrack®.
2. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte de
montaje en la ranura de la pared levantando y empujando hacia
la pared y bajando el borde de montaje dentro de la ranura.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que
el soporte de montaje de pared esté acoplado completamente
en la ranura, como se muestra.
F7
F8
F7 Perno de carruaje (2)
F8 Arandela (2)
F2
F2 Tuerca de reborde
de ⁵⁄₁₆" (2)
B
1. Con los rebordes del soporte de montaje (P9) apuntando hacia
abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del
panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte un perno de
carruaje (F7) a través del soporte y de la parte superior del panel
posterior (P4).
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
4. Cierre las puertas del armario.
P2
P4
P1
P4
P1
P9
P5
A. Borde del soporte apuntando hacia abajo
C
A. Borde del soporte
B. Ranura
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
Montaje de pared estándar
P2
P9
A
A
Piezas y herramientas necesarias: Llave de ¹⁄₂", tirafondos de ⁵⁄₁₆" x
1¹⁄₂" (4), arandelas planas de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que están en los paneles
posteriores superior e inferior del armario están espaciados para
montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su
garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage.
Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies
derechos de madera y marque la ubicación de los orificios.
2. Mientras dos o más personas sostienen el armario contra la
pared, sujete el armario de pared a la pared del garage usando
arandelas planas de ⁵⁄₁₆" y tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una llave de ¹⁄₂".
A
P2
P4
P5
P1
A
A. Orificios para el montaje en la pared estándar
10
GARANTÍA DEL ARMARIO DE PARED DE ACERO
PARA HERRAMIENTAS DE GLADIATOR® GARAGEWORKS
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS (SÓLO PARA EL ARMARIO - NO SE INCLUYE LA MANO DE OBRA)
Durante diez años a partir de la fecha de compra original, siempre y cuando se le dé al armario de pared de acero para herramientas se
instale, use y sea mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator® GarageWorks
proporcionará, a su sola opción, las piezas de repuesto especificadas de fábrica para corregir defectos en los materiales o en la mano de
obra, existentes en el momento de la compra del producto, o lo reemplazará (se excluyen los gastos de envío o flete). Si se reemplaza, el
producto estará cubierto por el tiempo restante de la garantía limitada de diez años de la unidad original.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR O REEMPLAZAR EL
PRODUCTO A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida en los Estados Unidos
y en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor
a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio o
reemplazo bajo esta garantía limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
1. Servicio técnico a domicilio que incluye, sin limitación, visitas para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator®
GarageWorks o para enseñarle a usarlo o instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Todos los gastos de transporte, envío o flete para entregar productos de reemplazo o para devolver productos defectuosos.
4. Piezas de repuesto especificadas de fábrica o reemplazo del producto cuando éste se use de un modo diferente al doméstico
normal de una sola familia, como en un comercio, o se manipule de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario
u operador y/o las instrucciones de instalación.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento
del producto.
6. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
7. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje
provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator®
GarageWorks usados con este producto.
8. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal.
9. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo
que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. GLADIATOR® GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Gladiator® GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator® GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada LP o llame al 1-800807-6777.
En los EE. UU., Gladiator® GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
10/11
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio
bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca del armario de pared
modular para herramientas para ayudarle mejor a obtener
asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo.
Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la
serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con
el número de modelo y de serie que está ubicada en el interior
del producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
11
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Spécifications d’utilisation de l’armoire
Le produit est conçu pour l'utilisation dans un garage.
Charge maximale de 40 lb (18 kg) par étagère.
Charge maximale de 150 lb (68 kg) pour l’armoire.
■
■
■
1. Placer un panneau latéral (P1) sur une surface ferme plane de
façon à ce que la rive comportant des pattes soit orientée vers le
haut.
2. Aligner les onglets dans le dessus de l'armoire (P2) avec les
pattes dans le côté de l'armoire (P1). Insérer le dessus de
l'armoire entre les rives du panneau latéral.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte.
Déballage des composants de l'armoire
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de tous les composants.
Le contenu comprend une clé à tête hexagonale ainsi que les
pièces et attaches de fixation illustrées dans la section “Pièces”.
2. Éliminer/recycler les matériaux d'emballage.
P2
P2
Assemblage du châssis de l'armoire
A
B
P1
F1
F1 Vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" (16)
Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation.
Outillage nécessaire :
■ Clé de ¹⁄₂"
■ Tournevis Phillips
Outils fournis :
■ Clé à tête hexagonale
IMPORTANT :
■ La participation de deux personnes peut être nécessaire pour
l'assemblage.
■ Le dessus de l'armoire (P2) est volontairement conçu de manière
à ce que, lorsqu'il est en position correcte, les onglets ne
conviennent qu'aux pattes latérales. Si les onglets du dessus de
l'armoire ne correspondent pas aux pattes sur le panneau latéral
(P1), tourner le dessus de l'armoire dans l'autre sens.
12
A. Onglet
B. Patte
3. Aligner les deux trous à chaque angle. À l'aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer le panneau latéral (P1) au sommet (P2) tel
qu'illustré. Ne pas serrer complètement.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre côté de l'armoire (P1).
5. Avec le côté lisse orienté vers l'intérieur de l'armoire, aligner les
quatre onglets au fond de l'armoire (P3) avec les pattes dans les
côtés de l'armoire (P1). Faire glisser le fond de l'armoire entre les
rives des panneaux latéraux.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte.
6. Aligner les deux trous à chaque angle. À l'aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer les panneaux latéraux (P1) au fond (P3) tel
qu'illustré. Ne pas serrer complètement.
5. À l'aide de vis Phillips (F3c), fixer le panneau supérieur
arrière (P4) au panneau inférieur arrière (P5) et le panneau
inférieur arrière au fond de l'armoire (P3).
P2
P1
P4
P1
P1
P5
P3
P3
P1
P3
Fixation des panneaux arrière
6. Serrer complètement toutes les vis du panneau arrière.
7. En commençant par l'avant de l'armoire et à l'aide d'une clé à
tête hexagonale (fournie), serrer complètement toutes les vis.
Installation des portes
F3c
Vis Phillips (5)
1. Aligner les sept onglets dans le panneau supérieur arrière (P4)
avec les pattes dans le sommet (P2) et les côtés (P1) de
l'armoire.
2. Faire glisser le panneau supérieur arrière (P4) vers le sommet de
l'armoire (P2) jusqu'à ce que le panneau arrière soit fermement
fixé en place.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est complètement
inséré derrière la patte tel qu'illustré.
A
F3c
Vis Phillips (8)
Les charnières de porte sont conçues avec les trous allongés en haut
et en bas de façon à ce que la porte soit suspendue à l'armoire
pendant que l'on serre les vis.
1. Engager les vis Phillips (F3c) dans les trous supérieurs et
inférieurs de chaque côté de l'armoire.
2. Suspendre la porte de droite (P7) aux vis supérieures et
inférieures puis serrer à la main.
3. Insérer les deux vis du milieu dans la charnière de porte, dans
l'armoire, puis serrer à la main.
P4
P2
P1
P4
P1
P3
P5
P7
P1
A. Trous pour la pose de la bride de montage
3. Aligner les quatre onglets latéraux sur le panneau inférieur arrière
(P5) avec les trous dans les côtés de l'armoire.
4. Faire glisser le panneau inférieur arrière vers le haut jusqu'à ce
que le sommet du panneau inférieur se trouve sous le panneau
supérieur arrière (P4).
REMARQUE : Le panneau supérieur arrière sera légèrement en
chevauchement sur le panneau inférieur arrière.
P3
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la porte de gauche (P8).
5. Aligner les portes et serrer complètement les vis.
13
Installation des étagères
Sélectionner la hauteur des étagères et installer les étagères à partir
du bas. Chaque étagère est soutenue par des pattes métalliques sur
les parois latérales de l’armoire.
1. Déterminer l'emplacement d'installation de chaque étagère (P6
et P6m).
2. Placer l'étagère (P6) dans l'armoire de façon à ce que la longue
rive et les trous soient orientés vers l'avant de l'armoire.
3. Incliner l’étagère (une extrémité plus haute que l'autre – voir
l'illustration).
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre étagère (P6m) avec
l'aimant.
REMARQUE : L'extrémité la plus haute de l'étagère doit se
trouver directement au-dessus de la patte de l'armoire, à la
hauteur souhaitée.
Installation de l’armoire sur des panneaux
GearWall® ou des profilés GearTrack®
IMPORTANT :
■ Vérifier que lors de l’installation des panneaux GearWall® ou des
profilés GearTrack®, une vis de montage a été placée dans
chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, avec
intervalle horizontal maximum de 24" (60,96 cm) entre les vis.
■ Si on installe l’armoire sur un profilé GearTrack®, un second
profilé devrait être installé à 18" (46 cm) au-dessous de la partie
inférieure du profilé porteur. L’armoire suspendue sera alors
d’aplomb.
18" (46 cm)
Installation de la bride de montage
A
B
A. Enfoncer.
B. Soulever.
F7
5. Enfoncer la rive de l'étagère vers le bas de façon à ce que les
onglets de l'étagère s'engagent dans les pattes de l'armoire.
6. Soulever l'extrémité inférieure de l'étagère de façon à ce qu'elle
se trouve au-dessus de la patte de l'armoire souhaitée et
enfoncer l'étagère pour la mettre en place.
REMARQUE : S'assurer que les onglets des tablettes sont en
place derrière toutes les pattes de l'armoire tel qu'illustré.
7. Répéter les étapes 2 à 5 pour l'installation de l'autre étagère.
A
F8
F7 Boulons de carrosserie (2)
F8 Rondelles (2)
F2
F2 Écrou à embase de ⁵⁄₁₆" (2)
1. Alors que les rives de la bride de montage (P9) sont orientées
vers le bas, aligner les deux trous de la bride avec les deux trous
du panneau supérieur arrière (P4).
2. En partant de l’arrière, insérer un boulon de carrosserie (F7) dans
la bride et le panneau supérieur arrière (P4).
3. En partant de l’intérieur de l'armoire, fixer chaque boulon avec
une rondelle (F8) et un écrou à embase (F2). Bien serrer chaque
boulon.
4. Fermer les portes de l’armoire.
P2
P2
P4
B
P9
A. Patte de l'armoire
B. Onglet d'étagère
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : Décider si l’armoire sera installée sur les panneaux
Gladiator® GearWall® ou les profilés GearTrack®, ou sur un mur
standard.
14
P1
P4
P1
P9
P5
A
A. Rive de la bride de montage orientée vers le bas
Montage sur des panneaux GearWall® ou
profilés GearTrack®
1. Choisir l’emplacement d’installation de l’armoire sur les
panneaux GearWall® ou les profilés GearTrack®.
2. À l'aide d'au moins deux personnes, engager chaque bride de
montage dans la rainure murale correspondante en soulevant,
poussant vers le mur et en abaissant la rive de la bride dans la
rainure.
3. Inspecter l’armoire par les côtés pour vérifier que la bride de
montage mural est parfaitement engagée dans la rainure tel
qu'illustré.
2. Tandis qu'au moins deux personnes maintiennent l’armoire en
appui contre le mur, fixer les rondelles plates de ⁵⁄₁₆" et les vis
d'ancrage de ⁵⁄₁₆" et 1¹⁄₂" (non fournies) pour fixer l’armoire
murale sur le mur du garage.
3. Avec une clé de ¹⁄₂", serrer complètement les vis.
B
A
A
C
P2
A. Rive de la bride
B. Fente
C. Bride de montage
complètement engagée
P4
Montage mural standard
Outillage et pièces nécessaires : Clé de ¹⁄₂", vis d'ancrage de ⁵⁄₁₆" x
1¹⁄₂" (4), rondelles plates de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANT : L’espacement des trous ronds dans les panneaux
arrière du dessus et du bas de l’armoire permet le montage de
l’armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur
du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas
avec chaque poteau du colombage; marquer la position des
trous.
P5
P1
A
A. Trous pour montage mural standard
GARANTIE DE L'ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER
GLADIATOR® GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS - (ARMOIRE À OUTILS UNIQUEMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)
Pendant dix ans à compter de la date d'achat d'origine, lorsque l'armoire à outils murale en acier est utilisée et entretenue conformément
aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Gladiator® GarageWorks choisira à sa seule discrétion de fournir les pièces de
rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque le produit a été acheté, ou
de remplacer le produit (frais d'expédition ou de transport non compris). S'il est remplacé, l'appareil restera sous garantie pour la durée
restant à courir de la garantie limitée de dix ans sur le produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DE L'APPAREIL TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE SEULE DISCRÉTION. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux États-Unis et au Canada et s'applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a été
acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat
initial est exigée pour obtenir une intervention de dépannage ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les interventions de dépannage à domicile, notamment les interventions visant à rectifier l'installation de produits Gladiator®
GarageWorks ou à expliquer à l'utilisateur le mode d'utilisation ou d'installation du produit.
2. Les dommages causés par une manutention ou une expédition inadéquate des produits, ou de produits endommagés par accident,
altération, mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou
mauvaise manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer un produit de rechange ou retourner le produit défectueux.
4. Le remplacement du produit ou les pièces spécifiées par l'usine lorsque le produit est utilisé à des fins autres qu'un usage
domestique unifamilial normal - tel un environnement commercial - ou lorsque le produit n'est pas utilisé conformément aux
instructions d'installation et/ou aux instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
7. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires
Gladiator® GarageWorks utilisés avec le produit.
8. Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.
9. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
15
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne
permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que
la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR® GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Cette garantie ne s'applique pas à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada. Contacter votre marchand Gladiator®
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator® GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans
frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou composez le 1800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator® GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
9/11
Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour
référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, vous devez présenter un document attestant
de la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants à propos de l'armoire à
outils murale pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro
de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la
plaque signalétique située à l'intérieur du produit.
Nom du revendeur ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
W10233395C
© 2011 Whirlpool Corporation.
12/11
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Printed in China
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en China
Tous droits réservés.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé en Chine
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising