KOHLER K-5293-7 Installation Guide

Installation Guide
Drinking Fountain and Cuspidor
K-5293, K-5295
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
105126-2-AB
Tools and Materials
Plumbers
Putty
Sealant Tape
Tube Cutter
Tape
Measure
Plus:
• Various
Carpentry Tools
Adjustable
Wrench
Drill and
Bits
Framing
Square
Pipe
Wrench
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break or chip if the
product is handled carelessly.
NOTE: The water supply to the cuspidor is controlled from the
drinking fountain.
Observe all local plumbing and building codes.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
products without notice, as specified in the Price Book.
105126-2-AB
2
Kohler Co.
9"
(22.9 cm)
Max
1-1/4"
(3.2 cm)
14-1/4"
(36.2 cm)
Wall
Screw
12"
(30.5 cm)
Wall
Screw
1"
(2.5 cm) D.
2-1/2"
(6.4 cm)
4-5/8"
(11.7 cm)
20"
(50.8 cm)
13"
(33 cm)
4-3/4"
(12.1 cm)
3-7/8"
(9.8 cm)
6"
(15.2 cm)
(A) To
Floor
1-1/4" IPS
Tap
3" (7.6 cm)
Wall Screw
3/4" (1.9 cm)
1-1/8" (2.9 cm)
Wall Screws
3/8" IPS Tap Supply
1-1/2" (3.8 cm)
3/4" (1.9 cm)
18-1/4"
(46.4 cm)
2-1/4"
(5.7 cm)
26-5/8"
(67.6 cm)
4-3/4"
8-3/8"
(12.1 cm) (21.3 cm)
4-1/2"
(11.4 cm)
1-3/8" (3.5 cm) D.
1-1/2" (3.8 cm)
1" (2.5 cm)
6-5/8"
(16.8 cm)
Roughing-In
Kohler Co.
3
105126-2-AB
Roughing-In (cont.)
• The drinking fountain complies with ADA requirements when the
rim is mounted no higher than 36″ (91.4 cm) from the finished
floor (dimension A).
• The distance between the rim and the floor (dimension A) is 30″
(76.2 cm) for grade schools and 36″ (91.4 cm) to 44″ (111.8 cm) for
other buildings.
105126-2-AB
4
Kohler Co.
23"
(58.4 cm)
13"
(33 cm)
Cuspidor
Supply Tube
1. Prepare the Recess
NOTE: Be sure to provide adequate backing for the fasteners.
Determine the desired ″A″ dimension, as shown in the
roughing-in. Add 17″ (43.2 cm) to the ″A″ dimension chosen. The
overall inside height dimension produced from this calculation is
needed in the next step.
Prepare a stud framing box at the chosen installation site. The
inside dimensions of the framed box must be 13″ (33 cm) wide by
23″ (58.4 cm) high. The distance between the top inside of the box
and the floor must be the dimension previously calculated.
Rough-in the supply and drain piping according to the
roughing-in.
Provide adequate backing for the fasteners.
Prepare and drill the stud framing for the cuspidor supply tube.
Route the cuspidor supply tube through the stud framing so that
the ground-joint fitting is on the drinking fountain side.
Position the cuspidor supply tube so that it protrudes evenly
from both ends of the stud framing.
Kohler Co.
5
105126-2-AB
Supply
Stop
Valve
Tee
Plug
Cuspidor
Supply
Tube
Cuspidor
Supply
Line
Pipe
Adapter
Cuspidor
Supply
Tube
Regulator
Inlet
2. Install the Drinking Fountain
Attach the supply stop to the drinking fountain supply line so
that the supply stop adjustment screw will be accessible after
installation.
Remove the plug from the drinking fountain valve tee.
Remove the pipe adapter from the cuspidor supply tube.
Apply thread sealant to the pipe adapter, and thread it into the
valve tee. Tighten securely.
Apply thread sealant to the cuspidor end of the cuspidor supply
tube, and thread the regulator inlet to the cuspidor supply tube.
Tighten securely so that the regulator adjustment screw will be
accessible after installation.
105126-2-AB
6
Kohler Co.
Spreader
Riser
Assembly
Plumbers
Putty
Cuspidor
Reducer
Riser
Assembly
Regulator
Outlet
Gasket
3. Install the Spreader
Apply a bead of plumbers putty around the spreader according
to the manufacturer’s instructions.
Install the spreader through the cuspidor to the gasket and riser
assembly.
Securely tighten so the riser is positioned at an angle, as shown.
Position the spreader so the holes face the bottom of the cuspidor.
Remove the reducer from the riser assembly, and apply thread
sealant to the reducer.
Thread the reducer into the regulator outlet, and tighten securely.
Kohler Co.
7
105126-2-AB
Strainer
Gasket
Drain
Nipple
Washer
Elbow
Drain Cap
4. Install the Drain
Remove the strainers and gaskets from the drains.
Install the drains to the rough drain connections according to the
roughing-in.
Apply thread sealant to the elbows, and thread them to the drains
so they face outward. Securely tighten.
Apply thread sealant to the nipples, and thread them to the
elbows.
Do not install the washers and plated drain caps until the wall is
finished.
105126-2-AB
8
Kohler Co.
Stud Framing
Boxes
Wall Screw
Cap Nuts
Washer
5. Install the Fixtures
Install two wall screws into the bottom of the stud framing boxes,
according to the roughing-in.
Install the fixtures into their respective stud framing boxes, and
hold them in place by hand tightening the cap nuts and washers
to the wall screws. Do not wrench tighten at this time.
Check the fit of the fixtures and all plumbing connections.
Remove the fixtures as needed, and make adjustments.
Reinstall the fixtures when adjustments are completed.
Kohler Co.
9
105126-2-AB
Strainer
Cap
Drain
Strainer
Drain
Gasket
6. Install the Strainer
Carefully remove the strainer cap from the drain strainer.
Position the gasket on the cuspidor drain with the tapered side
up.
Apply a bead of plumbers putty around the bottom of the
strainer according to the manufacturer’s instructions.
Thread the strainer to the drain. Tighten securely, and remove any
excess plumbers putty.
Snap the strainer cap onto the strainer.
Repeat for the drinking fountain.
105126-2-AB
10
Kohler Co.
Cuspidor
Supply Tube
Drinking
Fountain
Wall
Screw
Cap Nut
Drinking Fountain
Control Valve
Washer
7. Secure the Fixture
CAUTION: Risk of personal injury or product damage.
Overtightening can cause vitreous china to break or chip.
Thread the remaining cap nut to the wall screw.
Add the washer, and use the wall screw to secure the top of the
drinking fountain. Securely tighten.
Securely tighten the bottom cap nuts.
Repeat for the cuspidor.
Carefully bend the cuspidor supply tube to fit the distance
between the drinking fountain and cuspidor.
Connect the cuspidor supply tube to the drinking fountain and
cuspidor. Securely tighten.
Connect the supply tube to the drinking fountain control valve.
Securely tighten.
Kohler Co.
11
105126-2-AB
8. Complete the Installation
Complete the finished wall.
Install the plated drain caps and washers to the nipples. Securely
tighten.
Turn on the main water supply.
Open the drinking fountain supply stop.
Open the drinking fountain control valve. Water should flow
from the drinking fountain and cuspidor.
Inspect both fixtures for leaks or incorrect operation. Adjust as
needed.
Adjust the cuspidor regulator so water flows from the spreader as
desired.
105126-2-AB
12
Kohler Co.
Drinking
Fountain
Cover
Bracket
Cover
Screw
9. Install the Cover Bracket
Loosely assemble the drinking fountain cover bracket to the cover
with two screws.
Fit the cover to the bottom access hole, and evenly tighten the
screws until the cover is securely fitted.
Repeat for the cuspidor.
Kohler Co.
13
105126-2-AB
Guide d’installation
Fontaine d’eau potable et crachoir
Outils et matériels
Mastic de
plombier
Ruban
d'étanchéité
Coupe-tubes
Mètre
ruban
Plus:
• Outils Variés de
charpenterie
Clé à molette Perceuse
et mèches
Équerre pour Clé à
cadrage
tuyau
Avant de commencer
ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution.
La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit
est manipulé avec négligence.
REMARQUE : L’alimentation d’eau au crachoir est contrôlée de la
fontaine d’eau.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur
le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le
catalogue des prix.
Kohler Co.
Français-1
105126-2-AB
9"
(22,9 cm)
Max. 1-1/4"
(3,2 cm)
14-1/4"
(36,2 cm)
Vis
murale
12"
(30,5 cm)
1"
Ø
(2,5 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
4-5/8"
(11,7 cm)
20"
(50,8 cm)
13"
(33 cm)
4-3/4"
(12,1 cm)
3-7/8"
(9,8 cm)
(A) Au sol
Vis
murale
6"
(15,2 cm)
Filetage IPS
1-1/4"
3" (7,6 cm)
Vis murale
3/4" (1,9 cm)
1-1/8" (2,9 cm)
Vis murales
Alimentation filetage IPS 3/8"
1-1/2" (3,8 cm)
3/4" (1,9 cm)
18-1/4"
(46,4 cm)
2-1/4"
(5,7 cm)
26-5/8"
(67,6 cm)
4-3/4"
8-3/8"
(12,1 cm) (21,3 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
Ø 1-3/8" (3,5 cm)
1-1/2" (3,8 cm)
1" (2,5 cm)
6-5/8"
(16,8 cm)
Plan de raccordement
Kohler Co.
Français-2
105126-2-AB
Plan de raccordement (cont.)
• La fontaine d’eau potable est conforme aux exigences de l’ADA
lorsque le rebord n’est pas monté à plus de 36″ (91,4 cm) du sol
fini (dimension A).
• La distance entre le rebord et le sol (dimension A) est de 30″ (76,2
cm) pour des écoles supérieures et 36″ (91,4 cm) à 44″ (111,8 cm)
pour les autres bâtiments.
105126-2-AB
Français-3
Kohler Co.
23"
(58,4 cm)
13"
(33 cm)
Tube
d'alimentation
du crachoir
1. Préparation
REMARQUE : S’assurer de fournir un support adéquat pour les
fixations.
Déterminer la dimension désirée ″A″, telle qu’illustrée dans le
raccordement. Ajouter 17″ (43, 2 cm) à la dimension ″A″ choisie.
La hauteur globale intérieure produite par ce calcul est nécessaire
pour l’étape suivante.
Préparer un boîtier de cadrage de montant au site d’installation
choisi. Les dimensions intérieures du boîtier cadré doivent être de
13″ (33 cm) de large et 23″ (58,4 cm) de haut. La distance entre la
partie intérieure supérieure du boîtier et du sol doit être la
dimension préalablement calculée.
Raccorder l’alimentation et la tuyauterie du drain selon
l’information du plan de raccordement.
Fournir un support adéquat pour les fixations.
Préparer et percer le cadrage de montant pour le tube
d’alimentation du crachoir.
Acheminer le tube d’alimentation du crachoir dans le cadrage du
montant de manière à ce que le raccord de connexion soit du côté
de la fontaine d’eau potable.
Positionner le tube d’alimentation du crachoir de manière à ce
qu’il dépasse également des deux extrémités du cadrage de
montant.
Kohler Co.
Français-4
105126-2-AB
Arrêt
d'alimentation
Bouchon
T de
valve
Tube
d'alimentation
du crachoir
Crachoir
Ligne
d'alimentation
Adaptateur
de tuyau
Tube
d'alimentation
du crachoir
Entrée
du régulateur
2. Installer la fontaine d’eau potable
Attacher l’arrêt d’alimentation de la ligne d’alimentation de la
fontaine d’eau potable de manière à ce que la vis de réglage de
l’arrêt soit accessible après l’installation.
Retirer le bouchon du T de la valve de la fontaine d’eau potable.
Retirer l’adaptateur du tuyau d’alimentation du crachoir.
Appliquer du mastic pour filetage à l’adaptateur du tuyau et le
visser dans le T de la valve. Bien serrer.
Appliquer du mastic pour filetage à l’extrémité du crachoir du
tube d’alimentation de ce dernier et visser l’entrée du régulateur
dans le tube d’alimentation du crachoir.
Bien serrer de manière à ce que la vis de réglage du régulateur
soit accessible après l’installation.
105126-2-AB
Français-5
Kohler Co.
Espaceur
Ensemble
élévation
Mastic de
plombier
Crachoir
Réducteur
Ensemble
élévation
Joint
Sortie du
régulateur
3. Installer l’espaceur
Appliquer un boudin de mastic de plombier autour de l’espaceur
selon les instructions du fabricant.
Installer l’espaceur dans le crachoir au joint et à l’ensemble
d’élévateur.
Serrer avec précaution de manière à ce que l’élévateur soit
positionné en angle, tel qu’illustré.
Positionner l’élévateur de manière à ce que les orifices soient de
face à la base du crachoir.
Retirer le réducteur de l’ensemble d’élévation et appliquer du
mastic au réducteur.
Visser le réducteur dans sa sortie et bien serrer.
Kohler Co.
Français-6
105126-2-AB
Crépine
Joint
Drain
Mamelon
Rondelle
Coude
Bouchon du drain
4. Installer le drain
Retirer les crépines et les joints des drains.
Installer les drains aux connexions de drain de raccordement
selon le plan de raccordement.
Appliquer du mastic aux coudes et les visser aux drains de
manière à ce qu’ils soient face à l’extérieur. Bien serrer.
Appliquer du mastic pour filetage sur les mamelons et les visser
sur les coudes.
Ne pas installer les rondelles et les bouchons plaqués de drain
avant d’avoir fini le mur.
105126-2-AB
Français-7
Kohler Co.
Boîtiers de cadrage
de montant
Vis murale
Écrous borgnes
Rondelle
5. Installer les appareils
Installer deux vis murales à la base des boîtiers de cadrage de
montant selon le plan de raccordement.
Installer les appareils dans leurs boîtiers de cadrage de montant
respectifs et les maintenir en place en serrant à la main les écrous
borgnes et les rondelles aux vis murales. Ne pas serrer avec une
clé à ce moment.
Vérifier l’ajustage des appareils et de toutes les connexions de
plomberie. Retirer les appareils selon le besoin et faire les
réglages.
Réinstaller les appareils lorsque les réglages sont complets.
Kohler Co.
Français-8
105126-2-AB
Bouchon de
crépine
Crépine
de drain
Drain
Joint
6. Installer la crépine
Retirer avec précaution le bouchon de la crépine de la crépine du
drain.
Positionner le joint sur le drain du crachoir avec le côté biseauté
vers le haut.
Appliquer un boudin de mastic de plombier autour de la crépine
selon les instructions du fabricant.
Visser la crépine dans le drain. Bien serrer et retirer tout excès de
mastic de plombier.
Presser le bouchon de la crépine sur cette dernière.
Répéter cette opération pour la fontaine d’eau potable.
105126-2-AB
Français-9
Kohler Co.
Fontaine
d'eau potable
Tube d'alimentation
du crachoir
Vis
murale
Écrou borgne
Rondelle
Valve de contrôle de
fontaine d'eau potable
7. Sécuriser l’appareil
ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement du produit. Un serrage excessif peut casser ou
fendre la porcelaine vitrifiée.
Visser l’écrou borgne restant à la vis murale.
Ajouter la rondelle et utiliser la vis murale pour sécuriser le
dessus de la fontaine d’eau potable. Bien serrer.
Bien serrer les écrous-borgnes inférieurs.
Répéter pour le crachoir.
Plier avec précaution le tube d’alimentation du crachoir pour
s’ajuster à la distance entre la fontaine d’eau potable et le
crachoir.
Connecter le tube d’alimentation du crachoir à la fontaine d’eau
potable et au crachoir. Bien serrer.
Connecter le tube d’alimentation à la valve de contrôle de la
fontaine d’eau potable. Bien serrer.
Kohler Co.
Français-10
105126-2-AB
8. Compléter l’installation
Compléter le mur fini.
Installer les bouchons plaqués du drain et les rondelles aux
mamelons. Bien serrer.
Ouvrir l’alimentation d’eau principale.
Ouvrir l’arrêt d’alimentation de la fontaine d’eau potable.
Ouvrir la valve de contrôle de la fontaine d’eau potable. L’eau
devrait s’écouler de la fontaine d’eau potable et du crachoir.
Inspecter les deux appareils pour déceler toute fuite ou
malfonction. Ajuster au besoin.
Ajuster le régulateur du crachoir de manière à ce que l’eau
s’écoule de l’espaceur selon le désir.
105126-2-AB
Français-11
Kohler Co.
Fontaine d'eau
potable
Couvercle
Support de
couvercle
Vis
9. Installer le support de couvercle
Assembler sans serrer le support de couvercle de la fontaine
d’eau potable au couvercle avec les deux vis.
Ajuster le couvercle à l’orifice d’accès inférieur et serrer
également les vis jusqu’à ce que le couvercle soit correctement
ajusté.
Répéter pour le crachoir.
Kohler Co.
Français-12
105126-2-AB
Guía de instalación
Bebedero y escupidera
Herramientas y materiales
Masilla de
plomería
Llave
ajustable
Cinta selladora
Taladro y
brocas
Cortatubos
Escuadra de
construcción
Llave para
tubos
Cinta para
medir
Más:
• Herramientas
diversas de
carpintería
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana
vitrificada puede romperse o despostillarse si no se maneja
con cuidado.
NOTA: El suministro de agua a la escupidera se controla desde el
bebedero.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los
productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Kohler Co.
Español-1
105126-2-AB
9"
(22,9 cm)
Máx
1-1/4"
(3.2 cm)
14-1/4"
(36,2 cm)
Tornillo
de pared
12"
(30,5 cm)
1"
(2,5 cm) D.
2-1/2"
(6,4 cm)
4-5/8"
(11,7 cm)
20"
(50,8 cm)
13"
(33 cm)
4-3/4"
(12,1 cm)
3-7/8"
(9,8 cm)
(A) Al piso
Tornillo
de pared
6"
(15,2 cm)
Rosca de
1-1/4" IPS
3" (7,6 cm)
Tornillo de pared
3/4" (1,9 cm)
1-1/8" (2,9 cm)
Tornillos de pared
Suministro de rosca de 3/8" IPS
1-1/2" (3,8 cm)
3/4" (1,9 cm)
18-1/4"
(46,4 cm)
2-1/4"
(5,7 cm)
26-5/8"
(67,6 cm)
4-3/4"
8-3/8"
(12,1 cm) (21,3 cm)
1-3/8" (3,5 cm) D.
1-1/2" (3,8 cm)
1" (2,5 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
6-5/8"
(16,8 cm)
Diagrama de instalación
Kohler Co.
Español-2
105126-2-AB
Diagrama de instalación (cont.)
• El bebedero cumple con los requisitos de la ADA si el borde se
instala a una altura no superior de 36″ (91,4 cm) a partir del piso
acabado (dimensión A).
• La distancia entre el borde y el piso (dimensión A) es 30″ (76,2
cm) para escuelas primarias y 36″ (91,4 cm) a 44″ (111,8 cm) para
otras instalaciones.
105126-2-AB
Español-3
Kohler Co.
23"
(58,4 cm)
13"
(33 cm)
Tubo de
suministro de
la escupidera
1. Prepare el encajonado empotrado
NOTA: Asegúrese de proveer el refuerzo adecuado para los herrajes.
Determine la dimensión ″A″ que desee, como se muestra en el
diagrama de instalación. Sume 17″ (43,2 cm) a la dimensión ″A″
que seleccionó. La dimensión de la altura interior total que resulta
de esta suma se requiere en el paso siguiente.
Prepare un encajonado de postes de madera en el lugar de
instalación seleccionado. Las dimensiones interiores del
encajonado de postes de madera debe ser de 13″ (33 cm) de
ancho por 23″ (58,4 cm) de alto. La distancia entre la parte
superior interna del encajonado y el piso debe ser la dimensión
calculada anteriormente.
Instale las tuberías de suministro y desagüe conforme al diagrama
de instalación.
Provea el refuerzo adecuado para los herrajes.
Prepare y taladre el encajonado de postes de madera para el tubo
de suministro de la escupidera.
Instale el tubo de suministro de la escupidera a través de los
postes de madera de manera que la conexión esmerilada esté en
el lado del bebedero.
Coloque el tubo de suministro de la escupidera de manera que
sobresalga uniformemente en ambos extremos de la estructura de
postes de madera.
Kohler Co.
Español-4
105126-2-AB
Llave de
paso
Tapón
T de
válvula
Tubo de
suministro de
la escupidera
Escupidera
Línea
de suministro
Adaptador
de tubo
Tubo de
suministro
de la
escupidera
Entrada
del regulador
2. Instale el bebedero
Fije la llave de paso de suministro de la línea de suministro del
bebedero de manera que el tornillo de ajuste de la llave de paso
quede accesible después de la instalación.
Retire el tapón de la T de la válvula del bebedero.
Retire el adaptador de tubo del tubo de suministro de la
escupidera.
Aplique sellador de roscas al adaptador de tubo y enrósquelo en
la T de la válvula. Apriete bien.
Aplique sellador para rosca al lado de la escupidera del tubo del
suministro de la escupidera, y enrosque la entrada del regulador
al tubo de suministro de la escupidera.
Apriete bien de manera que el tornillo de ajuste del regulador
quede accesible después de la instalación.
105126-2-AB
Español-5
Kohler Co.
Montaje de
tubo vertical
Masilla de
Dispersador plomería
Escupidera
Reductor
Montaje de
tubo vertical
Salida del
regulador
Empaque
3. Instale el dispensador
Aplique una tira de masilla de plomería alrededor del
dispensador según las instrucciones del fabricante.
Instale el dispensador a través de la escupidera al montaje de
empaque y tubo vertical.
Apriete bien para que el tubo vertical quede en ángulo, como se
muestra.
Coloque el dispensador de manera que los orificios queden hacia
la parte inferior de la escupidera.
Retire el reductor del montaje del tubo vertical, y aplique sellador
de roscas al reductor.
Enrosque el reductor en la salida del regulador, y apriete bien.
Kohler Co.
Español-6
105126-2-AB
Coladera
Empaque
Desagüe
Niple
Arandela
Codo
Tapa del desagüe
4. Instale el desagüe
Retire las coladeras y los empaques los desagües.
Instale los desagües a las conexiones de las tuberías de los
desagües conforme al diagrama de instalación.
Aplique cinta selladora de rosca a los codos, y enrósquelos a los
desagües de manera que miren hacia fuera. Apriete bien.
Aplique sellador de roscas en los niples y enrósquelos en los
codos.
No instale las arandelas y las tapas enchapadas del desagüe hasta
que la pared esté acabada.
105126-2-AB
Español-7
Kohler Co.
Encajonados de
postes de
madera
Tornillo de pared
Tapones roscados
Arandela
5. Instale las unidades
Instale dos tornillos para pared en la parte inferior de los
encajonados de postes de madera, según el diagrama de
instalación.
Instale las unidades en sus encajonados de postes de madera
respectivos y fíjelas en su lugar apretando a mano los tapones
roscados y las arandelas en los tornillos de pared. No apriete con
la llave en este momento.
Verifique que las unidades queden bien y verifique todas las
conexiones de plomería. Retire las unidades según sea necesario y
realice ajustes.
Vuelva a instalar las unidades una vez que haya terminado de
realizar los ajustes.
Kohler Co.
Español-8
105126-2-AB
Tapa de la
coladera
Coladera del
desagüe
Desagüe
Empaque
6. Instale la coladera
Retire con cuidado la tapa de la coladera de la coladera del
desagüe.
Coloque el empaque en el desagüe de la escupidera con lado
cónico hacia arriba.
Aplique una tira de masilla de plomería alrededor de la parte
inferior de la coladera según las instrucciones del fabricante.
Enrosque la coladera al desagüe. Apriete bien y limpie el exceso
de masilla de plomería.
Encaje la tapa de la coladera sobre la coladera.
Repita este procedimiento para el bebedero.
105126-2-AB
Español-9
Kohler Co.
Bebedero
Tubo de suministro
de la escupidera
Tornillo
de pared
Tapón
roscado
Arandela
Válvula de control del
bebedero
7. Fije la unidad
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
Si se aprieta demasiado, la porcelana vitrificada puede romperse o
despostillarse.
Enrosque el tapón roscado restante en el tornillo de pared.
Agregue la arandela y utilice el tornillo de pared para fijar la
parte superior del bebedero. Apriete bien.
Apriete bien los tapones roscados inferiores.
Repita el procedimiento con la escupidera.
Con cuidado doble el tubo de suministro de la escupidera para
que quepa entre el bebedero y la escupidera.
Conecte el tubo de suministro de la escupidera al bebedero y a la
escupidera. Apriete bien.
Conecte el tubo de suministro a la válvula de control del
bebedero. Apriete bien.
Kohler Co.
Español-10
105126-2-AB
8. Termine la instalación
Termine la pared acabada.
Instale las tapas enchapadas del desagüe y las arandelas en los
niples. Apriete bien.
Abra el suministro principal de agua.
Abra la llave de paso del bebedero.
Abra la válvula de control del bebedero. El agua debe fluir del
bebedero y la escupidera.
Revise ambas unidades asegurando que no haya fugas y que
funcione correctamente. Ajuste de ser necesario.
Ajuste el regulador de la escupidera para que el agua fluya del
dispensador según desee.
105126-2-AB
Español-11
Kohler Co.
Bebedero
Tapa
Soporte de
la tapa
Tornillo
9. Instale el soporte de la tapa
Ensamble sin apretar el soporte de la tapa del bebedero a la tapa
con dos tornillos.
Coloque la tapa en el orificio de acceso inferior y apriete
uniformemente los tornillos hasta que la tapa quede bien
colocada.
Repita el procedimiento con la escupidera.
Kohler Co.
Español-12
105126-2-AB
105126-2-AB
105126-2-AB
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
105126-2-AB