Sterling | 11850-3-NA | Use and Care Manual | STERLING 11850-3-NA Use and Care Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Stainless Steel Sink
Évier en acier inoxydable
Fregadero de acero inoxidable
11400, 11401, 11402,
11403, 11404, 11405,
11850, 11855, 11878,
11879, 14619, 14631,
14633, 14706, 14707,
14708, 14709, 14710,
14711, 14745
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
1068907-2-E
©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Sterling
Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of
proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come.
The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest
expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will
be too.
Please take a few minutes to study this guide. Pay special attention to the care and
cleaning instructions.
All information in this manual is based upon the latest product information available at
the time of publication. At Sterling, we constantly strive to improve the quality of our
products. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging or
availability at any time without notice.
Merci d’avoir choisi Sterling
Merci d’avoir choisi Sterling. Le travail soigné des artisans de Sterling vous fera
apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication
gracieuse, qui vous satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre
produit Sterling surpasseront vos plus grandes espérances. Chez Sterling, nous sommes
fiers du rendement de nos produits et nous savons que vous le serez aussi.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. Prêter une
attention toute particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage.
Toute l’information dans ce manuel est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. Chez Sterling, nous veillons toujours à améliorer la qualité de nos produits.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques,
emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Gracias por elegir los productos de Sterling
Gracias por elegir los productos de Sterling. La artesanía de Sterling le ofrece una rara
combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus
exigencias durante muchos años. La confiabilidad y belleza de su producto Sterling
sobrepasarán sus mayores expectativas. En Sterling, nos sentimos orgullosos de nuestros
productos y sabemos que usted también lo estará.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de
cuidado y limpieza.
Toda la información contenida en este manual está basada en la información más reciente
disponible al momento de su publicación. En Sterling, nos esforzamos constantemente
por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de
efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Important Information
WARNING: Risk of personal injury. Metal surfaces are sharp and can cause
severe cuts. Use gloves and handle the sink edges carefully.
IMPORTANT! Your sink may appear different than the sink pictured throughout the
installation steps.
NOTE: More specialized tools may be required to install the sink to countertop
materials other than wood or wood composites.
1068907-2-E
2
Sterling
Important Information (cont.)
The number of clips included with your sink may differ from the number of clips
illustrated. Use all clips included with the sink.
For replacement installations, make sure the existing cutout is the same size or
smaller than the cutout for the new sink.
This sink is not intended for undercounter installation.
Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer’s instructions.
Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Informations importantes
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Les surfaces en métal sont
tranchantes et peuvent causer des coupures graves. Utiliser des gants et
manipuler les bords de l’évier avec précaution.
IMPORTANT! L’évier actuel pourrait différer de celui illustré dans les étapes
d’installation.
REMARQUE: Plus d’outils spécialisés peuvent être requis pour installer l’évier sur
des matériaux de comptoir autres que bois ou bois composites.
Le nombre de clips inclus avec l’évier pourrait différer du nombre illustré. Utiliser
tous les clips inclus avec l’évier.
Pour des installations de remplacement, s’assurer que la découpe existante soit de
taille égale ou inférieure à celle du nouvel évier.
Cet évier n’est pas conçu pour une installation sous comptoir.
Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits
sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las superficies metálicas tienen
bordes cortantes y pueden producir cortaduras graves. Utilice guantes y tenga
cuidado con los bordes del fregadero.
¡IMPORTANTE! Su fregadero puede diferir del fregadero ilustrado en los pasos de
instalación.
NOTA: Es posible que requiera herramientas especiales para instalar el fregadero en
materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos de madera.
El número de clips que se incluyen con su fregadero puede diferir del número de
clips ilustrados. Utilice todos los clips incluidos con el fregadero.
Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea del
mismo tamaño o menor que la abertura para el fregadero nuevo.
Este fregadero no está diseñado para instalaciones bajo cubierta.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador.
Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Sterling
3
1068907-2-E
Installation/Installation/Instalación
Rags
Chiffons
Trapos
1
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
Verify cabinet clearance.
Vérifier l'espace du meuble.
Verifique el espacio libre del gabinete.
Install supplies.
Installer les
alimentations.
Instale los
suministros.
2
Position and trace the sink.
Positionner et tracer l'évier.
Coloque y trace el fregadero.
Draw the cut-out line 1/4" (6 mm) inside
3 the
sink outline.
Tracer une ligne de découpe de 1/4"
(6 mm) à l'intérieur du pourtour de l'évier.
Trace la línea de corte 1/4" (6 mm) dentro
del contorno del fregadero.
Cut-out
line
Ligne de
découpe
Línea de
corte
1/4"
(6 mm)
Sink Outline
Pourtour de l'évier
Contorno del fregadero
1068907-2-E
4
Sterling
Installation/Installation/Instalación
4
5
Drill pilot hole and cut the countertop opening.
Percer un trou-pilote et découper l'ouverture
du comptoir.
Taladre el orificio guía y corte la abertura en
la cubierta.
Verify fit. Adjust cutout if needed.
Vérifier l'ajustement. Régler la
découpe si nécessaire.
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario.
Choose the correct
cutting tool for the
countertop material!
Choisir le bon outil
1/4" (6 mm)
de découpe du
matériau du comptoir!
¡Seleccione la herramienta de corte
correcta para el material de la cubierta!
6
Turn clip.
Tourner le clip.
Gire el clip.
Attach and space the clips around
the underside of the sink.
Attacher et espacer les clips
autour de la base de l'évier.
Fije y coloque los clips a intervalos
iguales alrededor del lado inferior
del fregadero.
7
8
Install the faucet
and the strainer.
Installer le robinet
et la crépine.
Instale la grifería
y la coladera.
Sterling
5
Apply sealant around the rim.
Appliquer de l'étanchéité autour du rebord.
Aplique sellador alrededor del borde.
1068907-2-E
Installation/Installation/Instalación
9
Insert the sink.
Insérer l'évier.
Inserte el
fregadero.
10
Wipe away the excess
sealant and allow to dry.
Essuyer l'excès d'étanchéité
et laisser sécher.
Limpie el exceso de sellador
y deje secar.
Rotate the clip.
Pivoter le clip.
Gire el clip.
11
Tighten the nut.
Serrer l'écrou.
Apriete la tuerca.
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Make the drain connections.
Faire les connexions de drain.
Haga las conexiones del desagüe.
Connect supplies.
Connecter les alimentations.
Conecte los suministros.
12
Run water into the sink and
check for leaks.
Laisser couler l'eau dans
l'évier et vérifier s'il y a des
fuites.
Haga circular agua al
fregadero y verifique que no
haya fugas.
1068907-2-E
6
Sterling
Care and Cleaning Instructions
For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product:
Clean stainless steel at least once a week.
Always apply stainless steel cleaner/polish with a non-abrasive cloth or sponge,
working with, not across, the grain.
Do not use steel wool, wire brushes or abrasive sponge pads.
Cleaners containing chloride are not recommended. If used, rinse the surface
immediately to prevent corrosion.
For detailed cleaning information and products to consider, visit
www.sterlingplumbing.com/support.html. To order Care & Cleaning information, call
1-800-456-4537.
Instructions d’entretien et de nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit STERLING:
Nettoyer l’acier inoxydable au-moins une fois par semaine.
Utiliser toujours un nettoyant polissant non abrasif pour acier inoxydable avec un
chiffon non-abrasif ou une éponge, travaillant dans le sens, et non contre le grain.
Ne pas utiliser de la laine en fer, brosse en fer ou une éponge abrasive.
Les nettoyants qui contiennent du chlorure ne sont pas recommandés. Si utilisés,
rincer immédiatement toutes les surfaces qui sont entrées en contact avec un des
ces produits.
Pour une information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.sterlingplumbing.com/support.html. Pour commander l’information d’entretien nettoyage, composer le 1-800-456-4537.
Instrucciones de cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
STERLING:
Limpie el acero inoxidable por lo menos una vez a la semana.
Aplique siempre un producto de limpieza o de pulir para el acero inoxidable con
un paño o esponja no abrasiva, siguiendo la dirección de la veta y nunca en
contra.
No utilice estropajos de acero, cepillos metálicos ni esponjas abrasivas.
No se recomienda utilizar productos de limpieza que contengan cloruro. Si los ha
utilizado, enjuague la superficie inmediatamente para prevenir la corrosión.
Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a
considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar
información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Sterling
7
1068907-2-E
Warranty
Stainless Steel Sinks deeper than 6″- LIFETIME LIMITED
Stainless Steel Sinks less than or equal to 6″ deep - 5 YEARS LIMITED
Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling)
sinks are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified
model’s limited warranty from date of sale.
Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection
discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage
stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where
replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance
are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This
warranty is valid for the original, consumer purchaser only.
To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor,
home center, wholesaler or dealer, or by calling or writing Sterling, Consumer Services,
444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
To the extent permitted by law, all implied warranties including those of
merchantability and fitness for a particular purpose are hereby disclaimed. Sterling
and seller hereby disclaim any liability for special, incidental, or consequential
damages. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential
damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to
state/province.
This is Sterling’s exclusive written warranty.
Garantie
Éviers en acier inoxydable plus profond que 6″ - LIMITÉE À VIE
Éviers en acier inoxydable profond de 6″ au plus - LIMITÉE DE 5 ANS
Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling, une division de Kohler Co., (Sterling),
les éviers sont garantis contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat, pour
le temps qui correspond à chaque produit en particulier.
Sterling décidera, à son insu, de réparer, rectifier, ou de remplacer un appareil sanitaire
après qu’une inspection de Sterling,ait décelé de tels défauts en cours d’usage normal
domestique, pendant la période de couverture citée plus haut. Sterling n’est pas
responsables des coûts d’installation ou de démontage, dans le cas où un remplacement
est nécessaire. Tous dommages dus à une manipulation ou installation erronées ou à un
mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et
ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur
original uniquement.
Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre
plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou
écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de
qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling et
le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés,
imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur
la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne
1068907-2-E
8
Sterling
Garantie (cont.)
pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling.
Garantía
Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6″ - LIMITADA DE POR
VIDA
Fregaderos de acero inoxidable de 6″ de profundidad o menor - LIMITADA DE 5
AÑOS
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co.,
(Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de defectos de fabricación a partir
de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada del
modelo específico.
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad
cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso
normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace
responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se
reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo,
instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de
fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida
únicamente para el comprador original.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su
contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o
escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía
implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares,
incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden
no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a
provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling.
Sterling
9
1068907-2-E
1068907-2-E
Sterling
Sterling
1068907-2-E
1068907-2-E
Download PDF