KOHLER K-6330-CP Installation Guide

Installation Guide
Kitchen Sink Faucet
K-6330
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
1025493-2-B
Tools and Materials
Tape
Measure
Assorted
Screwdrivers
Pencil
Adjustable
Wrench
Level
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Before You Begin
Do not attach a dishwasher to the faucet spray outlet.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of
damage and replace if necessary.
For new installations, assemble the faucet on the sink before
installing the sink.
Before installation, unpack the new faucet and inspect it for
damage. Return the faucet to the carton until you are ready to
install it.
Do not remove the faucet ground joints, as they contain
important back-siphonage protection.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
faucets without notice, as specified in the Price Book.
1025493-2-B
2
Kohler Co.
Valve
Install valve to
right or left of
spout.
Valve
Shank
Inlet
Water
Supplies
Rubber
Gasket
Sink
Metal Washer
Pulley Cover
Fiber Washer
Drain Line
Screw
Threaded Ring
1. Supply Installation
NOTE: This spout and valve can be installed from 4″ (10.2 cm) to 8″
(20.3 cm) between center-to-center.
NOTE: The water supply lines must be offset to the right or left as
shown to avoid interference with the pulley cover.
Install the water supplies and drain line according to the
illustration.
Flush the water supplies and stops.
2. Faucet Installation
Install the rubber gasket to the underside of the valve.
Fit the valve through the desired sink hole.
Position the valve so the handle faces forward.
Thread two screws into the threaded ring until they barely
protrude from the top of the threaded ring.
Fit the fiber washer and metal washer to the valve shank.
Install the threaded ring to the valve shank until the threaded
ring is just touching the sink.
Turn the threaded ring so the screws are to the front and back of
the faucet.
Securely tighten the screws.
Kohler Co.
3
1025493-2-B
Spout
Kohler Logo
Spout Shank
Rubber Gasket
Sink
Metal Washer
Fiber Washer
Screw
Threaded
Ring
3. Complete the Faucet Installation
Thread the two screws into the threaded ring until they barely
protrude from the top of the threaded ring.
Install the rubber gasket to the underside of the spout.
Fit the spout through the sink hole.
Position the spout so that it faces forward. The Kohler logo
should be facing the user.
Fit the fiber washer and metal washer on the spout shank.
Install the threaded ring to the spout shank until the threaded
ring is just touching the sink.
Turn the threaded ring so that the screws are to the front and
back of the spout.
Position the spout to obtain the desired range of rotation.
Securely tighten the screws.
1025493-2-B
4
Kohler Co.
Square-Head Bolt
Spout Shank
Washer
Hex Nut
Channel
4. Position Channel
NOTE: Metal and plastic components may have sharp edges and
corners. Handle these parts carefully.
Fit the channel over the spout shank with the open end facing the
valve.
Insert two square-head bolts through the top holes in the channel.
Install the washers and hex nuts over the two square-head bolts.
Position the top of the channel so that it is even with the bottom
of the spout shank threads.
Securely tighten the hex nuts with a wrench.
Kohler Co.
5
1025493-2-B
Hex Nut
Hex Nut
Channel
Screws
Washer
Square-Head
Bolt
Channel
Angle
Bracket
Cabinet
Floor
5. Angle Bracket Installation
Install the angle bracket to the bottom of the channel with the
square-head bolt, washer and hex nut.
Hand tighten the hex nut. Do not tighten with a wrench at this
time.
When installing faucet with a stainless steel sink:
Use a level to make sure that the spout is plumb.
Position the channel as needed.
When installing faucet to any other sink:
Adjust the height of the angle bracket so that it rests on the
cabinet floor.
Secure the angle bracket to the cabinet floor with two screws
suitable for the material.
Securely tighten the angle bracket hex nut with a wrench.
1025493-2-B
6
Kohler Co.
Valve Outlet
Spout
Gasket
Spray
Hose
Sprayhead
Channel
6. Handspray Installation
Cover the sprayhead with clean packing wrap to protect it from
damage during installation.
Insert the spray hose into the spout.
Fit the gasket into the valve outlet.
Hold the valve outlet in place with a wrench.
Thread the spray hose to the valve outlet. Hand tighten only.
Remove the packing wrap from the sprayhead.
Open the valve. Water will flow from the sprayhead.
Check for leaks. Adjust as needed.
Test the water flow of the spray control. Water flow will increase
when the handle is pushed lightly inward. Water flow will stop
when the handle is pushed fully inward.
Close the valve.
Kohler Co.
7
1025493-2-B
Channel
Large Washer
Spray Hose
Pulley
Cover
Bolt
Large Washer
Wing Nut
Washer
7. Checkout Installation
Position a large plastic washer on each side of the pulley.
Fit the pulley over the spray hose, then inside the channel.
Install a plastic cover to each side of the channel.
Secure the plastic covers together with a bolt, washer, and wing
nut.
Hand tighten the wing nut onto the bolt. Do not overtighten.
Pull the sprayhead out of the spout several times to verify
smooth, unrestricted spray hose movement.
1025493-2-B
8
Kohler Co.
Handle
Setscrew
Bonnet
Valve Stem
Stop Tab
Top Disc
Mounting Nut
Indexer
Splines
8. Water Temperature Adjustment
NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the
handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot
position.
Loosen the setscrew.
Remove the handle and bonnet.
Turn on the water to the maximum temperature by pushing the
valve stem up and turning it clockwise.
Mark the current position of the temperature stop tab (top edge)
on the mounting nut with a marker or pencil.
Lift the indexer and top disc just enough to clear the valve
splines and to allow rotation.
NOTE: Each spline notch is an average 9.5° F (5.3° C) change in
temperature.
Turn the indexer, top disc, and valve stem counterclockwise until
the desired temperature is achieved.
Reinstall the indexer and top disc to the valve, making sure the
top disc is snapped fully into the indexer.
Turn off the water by pulling the valve stem down.
Reinstall the bonnet and handle.
Tighten the setscrew.
Kohler Co.
9
1025493-2-B
Guide d’installation
Robinet d’évier de cuisine
Outils et matériels
Mètre ruban
Tournevis
assortis
Crayon à
papier
Clé à
molette
Niveau à
bulle
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et adresse internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi
la compagnie Kohler.
Avant de commencer
Ne pas connecter un lave vaisselle à la sortie du vaporisateur du
robinet.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation pour
déceler tout signe d’endommagement et remplacer si nécessaire.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier
avant d’installer ce dernier.
Avant l’installation, déballer le nouveau robinet et l’examiner
pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans son
emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installation.
Kohler Co.
Français-1
1025493-2-B
Avant de commencer (cont.)
Ne pas retirer les joints de rodage, car ils contiennent la
protection importante d’un contresiphonnement.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au
design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le
catalogue des prix.
Kohler Co.
Français-2
1025493-2-B
Valve
Installation de
la valve sur la
droite ou la
gauche du bec.
Manche
de valve
Entrée
Alimentation
d'eau
Cache poulie
Tuyau du
drainage
Joint en
caoutchouc
Évier
Rondelle en
fibres
Bague
filetée
Rondelle
métallique
Vis
1. Installer l’alimentation
REMARQUE : Ce bec et cette valve peuvent être installés entre 4″
(10,2 cm) à 8″ (20,3 cm) de centre à centre.
REMARQUE : Les conduites d’alimentation d’eau doivent être
placées sur la droite ou sur la gauche pour ne pas interférer avec le
cache poulie.
Installer les alimentations d’eau et le drain selon l’illustration.
Purger les alimentations d’eau et arrêts.
2. Installation du robinet
Installer le joint en caoutchouc à la partie inférieure de la valve.
Passer la valve par l’orifice désiré de l’évier.
Positionner la valve de façon à ce que les poignées soient
orientées vers l’avant.
Visser deux vis dans la bague filetée jusqu’à ce qu’elles dépassent
légèrement à l’arrière de la bague.
Ajuster la rondelle en fibres et la rondelle métallique sur le
manche de la valve.
Installer la bague filetée sur le manche de la valve jusqu’à ce
qu’elle soit en contact avec l’évier.
Tourner l’anneau fileté de façon à ce que les vis soient à l’avant et
à l’arrière du robinet.
1025493-2-B
Français-3
Kohler Co.
Installation du robinet (cont.)
Bien serrer les vis.
Kohler Co.
Français-4
1025493-2-B
Bec
Joint en
caoutchouc
Évier
Rondelle en
fibres
Bague
filetée
Logo Kohler
Manche du bec
Rondelle
métallique
Vis
3. Compléter l’installation du robinet
Visser les deux vis dans l’anneau fileté jusqu’à ce qu’ils dépassent
légèrement du dessus.
Installer le joint en caoutchouc à la partie inférieure du bec.
Passer le bec à travers l’orifice de l’évier.
Positionner le bec de manière à ce qu’il soit orienté vers l’avant.
Le logo Kohler devrait faire face à l’utilisateur.
Ajuster la rondelle en fibres et la rondelle métallique sur le
manche du bec.
Installer la bague filetée sur le manche du bec jusqu’à ce qu’elle
soit en contact avec l’évier.
Tourner l’anneau fileté de façon à ce que les vis soient à l’avant et
à l’arrière du bec.
Positionner le bec de façon à obtenir l’axe de rotation désiré.
Bien serrer les vis.
1025493-2-B
Français-5
Kohler Co.
Boulon à tête carrée
Manche du bec
Rondelle
Écrou
hexagonal
Rainure
4. Positionner le canal
REMARQUE : Les matériaux en métal et plastic peuvent avoir un
rebord ou un coin coupant. Manipuler ces pièces soigneusement.
Ajuster le canal sur le manche du bec avec l’extrémité ouverte
faisant face à la valve.
Insérer deux boulons à tête carrée dans les trous supérieurs du
canal.
Installer les rondelles et les écrous hexagonaux sur les boulons à
tête carrée.
Positionner la partie supérieure du canal de niveau égal avec la
partie inférieure du filetage du manche du bec.
Bien serrer les écrous hexagonaux avec une clé.
Kohler Co.
Français-6
1025493-2-B
Écrou
hexagonal
Écrou hexagonal
Rainure
Vis
Rondelle
Rainure
Boulon à
tête carrée
Support
en angle
Meuble
sur sol
5. Installer le support d’angle
Installer le support d’angle à la partie inférieure du canal avec le
boulon à tête carrée, la rondelle, et l’écrou hexagonal.
Serrer l’écrou hexagonal à la main. Ne pas serrer avec une clé à
ce moment.
Lors de l’installation du robinet avec un évier en acier inoxidable:
Utiliser un niveau à bulle pour s’assurer que le bec soit d’aplomb.
Positionner le canal comme requis.
Lors de l’installation du robinet à un autre évier:
Ajuster la hauteur du montant en angle de manière à ce qu’il
repose sur le sol du meuble.
Sécuriser le support en angle au sol du meuble avec deux vis
adéquates pour ce type de matériau.
Bien serrer l’écrou hexagonal du montant en angle avec une clé.
1025493-2-B
Français-7
Kohler Co.
Sortie de valve
Bec
Joint d'étanchéité
Rainure
Tuyau
vaporisateur
Tête du vaporisateur
6. Installer le vaporisateur
Couvrir le vaporisateur avec une enveloppe de protection propre
pour éviter tout endommagement durant l’installation.
Insèrer le tuyau du vaporisateur dans le bec.
Ajuster le joint dans la sortie de la valve.
Maintenir la sortie de valve en place avec une clé.
Visser le tuyau du vaporisateur sur la sortie de valve. Serrer à la
main uniquement.
Retirer la protection de la tête du vaporisateur.
Ouvrir la valve. L’eau devrait s’écouler de la tête du vaporisateur.
Vérifier s’il y a des fuites. Ajuster au besoin.
Tester le débit d’eau du contrôle du vaporisateur. Le débit d’eau
augmentera lorsque la poignée est légèrement poussée vers
l’intérieur. Le débit d’eau augmentera lorsque la poignée est
complètement poussée vers l’intérieur.
Fermer la valve.
Kohler Co.
Français-8
1025493-2-B
Rainure
Large rondelle
Tuyau vaporisateur
Poulie
Couvercle
Boulon
Large rondelle
Écrou à oreilles
Rondelle
7. Vérification de l’installation
Positionner un large rondelle en plastique de chaque côté de la
poulie.
Ajuster la poulie au-dessus du tuyau du vaporisateur, puis à
l’intérieur du canal.
Installer un couvercle en plastique à chaque côté du canal.
Sécuriser les couvercles en plastique avec un boulon, une
rondelle, et un écrou papillon.
Serrer à la main l’écrou en papillon sur le boulon. Ne pas trop
serrer.
Tirer le vaporisateur hors du bec à plusieurs reprises pour assurer
le coulissement et le mouvement sans contrainte du tuyau
flexible.
1025493-2-B
Français-9
Kohler Co.
Poignée
Vis de retenue
Chapeau
Languette
d'arrêt
Tige de la valve
Disque supérieur
Écrou de fixation
Indexeur
Cannelures
8. Réglage de température d’eau
REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la
poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est la
position du chaud maximal.
Desserrer la vis de retenue.
Retirer la poignée et le chapeau.
Ouvrir l’eau à la température maximum en poussant la tige de la
valve vers le haut et tourner vers la droite.
Marquer la position courante de la languette d’arrêt de
température (bord supérieur) sur l’écrou d’assemblage avec un
feutre ou un crayon à papier.
Soulever suffisamment l’indexeur et le disque supérieur, pour
dégager les cannelures et permettre la rotation.
REMARQUE : Chaque cannelure représente un changement de
température moyen de 9.5°F (5.3°C).
Tourner l’indexeur, le disque supérieur et la tige de valve vers la
gauche jusqu’à atteindre la température désirée.
Réinstaller l’indexeur et le disque supérieur, en s’assurant de le
loger complètement dans l’indexeur.
Couper l’eau en tirant la tige de la valve vers le bas.
Réinstaller le chapeau et la poignée.
Kohler Co.
Français-10
1025493-2-B
Réglage de température d’eau (cont.)
Serrer la vis de retenue.
1025493-2-B
Français-11
Kohler Co.
Guía de instalación
Grifería de fregadero de cocina
Herramientas y materiales
Destornilladores
Lápiz
Cinta
métrica
Llave
ajustable
Nivel
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en el reverso de esta guía. Gracias nuevamente por escoger
a Kohler.
Antes de comenzar
No conecte el lavaplatos a la salida del rociador de la grifería.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise con cuidado los tubos de suministro y de desagüe para
ver si están dañados y cámbielos de ser necesario.
En las instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero
antes de instalar el fregadero.
Antes de la instalación, desembale la grifería nueva y revise con
cuidado todas las piezas para ver si están dañadas. Luego, vuelva
a poner la grifería en la caja hasta el momento de la instalación.
Kohler Co.
Español-1
1025493-2-B
Antes de comenzar (cont.)
No desmonte las juntas esmeriladas de la grifería, pues evitan la
formación de contracorriente.
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
1025493-2-B
Español-2
Kohler Co.
Válvula
Instale la válvula
a la derecha o
izquierda del
surtidor.
Recubrimiento
de rodadura
Entrada
Suministros
de agua
Tubería de
desagüe
Fregadero
Arandela
de fibra
Anillo roscado
Vástago de
válvula
Empaque
de goma
Arandela
de metal
Tornillo
1. Instale los suministros
NOTA: Es posible instalar el surtidor y la válvula entre 4″ (10,2 cm)
y 8″ (20,3 cm) desde cada centro.
NOTA: Las líneas de suministro del agua deben estar descentradas
hacia la derecha o izquierda como se indica para evitar la
interferencia con el recubrimiento de rodadura.
Instale las tuberías de suministro y de desagüe conforme a la
ilustración.
Haga circular agua por las tuberías de suministro y las llaves de
paso.
2. Instalación de la grifería
Instale la arandela de goma en la parte inferior de la válvula.
Encaje la válvula a través del orificio deseado en el fregadero.
Coloque la válvula de manera que la manija esté orientada hacia
el frente.
Enrosque dos tornillos en el anillo roscado hasta que sobresalgan
de la parte inferior del anillo roscado.
Coloque la arandela de fibra y la de metal en el vástago de la
válvula.
Instale el anillo roscado en el vástago de la válvula hasta que el
anillo roscado casi esté tocando el fregadero.
Kohler Co.
Español-3
1025493-2-B
Instalación de la grifería (cont.)
Gire el anillo roscado, de modo que los tornillos estén orientados
hacia el frente y hacia atrás de la grifería.
Apriete bien los tornillos.
1025493-2-B
Español-4
Kohler Co.
Surtidor
Empaque
de goma
Fregadero
Arandela
de fibra
Anillo
roscado
Logotipo
de Kohler
Vástago del
surtidor
Arandela
de metal
Tornillo
3. Termine la instalación de la grifería
Enrosque los dos tornillos en el anillo roscado hasta que
sobresalgan de la parte inferior del anillo roscado.
Instale la arandela de goma en la parte inferior del surtidor.
Encaje el surtidor por el orificio del fregadero.
Coloque el surtidor de manera que esté orientado hacia el frente.
El logotipo de Kohler debe estar de cara al usuario.
Coloque la arandela de fibra y la de metal en el vástago del
surtidor.
Instale el anillo roscado en el vástago del surtidor hasta que el
anillo roscado esté casi tocando el fregadero.
Gire el anillo roscado, de modo que los tornillos estén orientados
hacia el frente y hacia la parte de atrás del surtidor.
Coloque el surtidor de manera que se obtenga la rotación
deseada.
Apriete bien los tornillos.
Kohler Co.
Español-5
1025493-2-B
Perno de cabeza
cuadrada
Vástago del surtidor
Arandela
Tuerca
hexagonal
Canal
4. Coloque el canal
NOTA: Los componentes de metal y plástico pueden tener bordes y
esquinas afiladas. Trate estas piezas con cuidado.
Coloque el canal sobre el vástago del surtidor con el lado abierto
de cara a la válvula.
Inserte dos pernos de cabeza cuadrada a través de los orificios
superiores en el canal.
Instale las arandelas y las tuercas hexagonales sobre los dos
pernos de cabeza cuadrada.
Coloque la parte superior del canal nivelada con la parte inferior
de las roscas del vástago del surtidor.
Apriete bien las tuercas hexagonales con una llave.
1025493-2-B
Español-6
Kohler Co.
Tuerca
hexagonal
Tuerca hexagonal
Canal
Tornillos
Arandela
Perno de cabeza
cuadrada
Soporte
angular
Piso del
gabinete
Canal
5. Instale el soporte angular
Instale el soporte angular en la parte inferior del canal con el
perno de cabeza cuadrada, la arandela y la tuerca hexagonal.
Apriete la tuerca hexagonal con la mano. No apriete con una
llave en este momento.
Cuando instale la grifería con un fregadero de acero inoxidable:
Utilice un nivel para asegurarse que el surtidor esté vertical.
Coloque el canal según sea necesario.
Cuando instale la grifería a cualquier otro fregadero:
Ajuste la altura del soporte angular de manera que se apoye
sobre el piso del gabinete.
Fije el soporte angular sobre el piso del gabinete con dos tornillos
apropiados para el material.
Asegure bien la tuerca hexagonal del soporte angular con una
llave.
Kohler Co.
Español-7
1025493-2-B
Salida de la válvula
Surtidor
Empaque
Canal
Manguera
del rociador
Cabeza del rociador
6. Instale el rociador
Cubra la cabeza del rociador con un embalaje limpio para evitar
dañarla durante la instalación.
Inserte la manguera del rociador en el surtidor.
Coloque el empaque en la salida de la válvula.
Sostenga la salida de la válvula en su lugar con una llave.
Enrosque la manguera del rociador en la salida de la válvula.
Apriete con la mano solamente.
Retire el embalaje de la cabeza del rociador.
Abra la válvula. Saldrá agua por la cabeza del rociador.
Verifique que no haya fugas. Ajuste de ser necesario.
Verifique el flujo de agua del control del rociador. El flujo de agua
aumentará cuando se empuje un poco la manija hacia el interior.
El flujo de agua se detendrá cuando se empuje la manija
completamente hacia el interior.
Cierre la válvula.
1025493-2-B
Español-8
Kohler Co.
Canal
Arandela grande
Manguera del rociador
Polea
Tapa
Perno
Arandela grande
Tuerca de mariposa
Arandela
7. Verificación de la instalación
Coloque una arandela grande de plástico en cada lado de la
polea.
Coloque la polea sobre la manguera del rociador y luego dentro
del canal.
Instale una tapa de plástico en cada lado del canal.
Fije las tapas de plástico la una con la otra con un perno, una
arandela y una tuerca de mariposa.
Apriete la tuerca de mariposa sobre el perno con la mano. No
apriete demasiado.
Tire de la cabeza del rociador varias veces para comprobar que la
manguera del rociador se mueva sin problemas ni restricciones.
Kohler Co.
Español-9
1025493-2-B
Manija
Tornillo de fijación
Base
Lengüeta de
retención
Espiga de la válvula
Disco superior
Tuerca de montaje
Graduador
Ranuras
8. Ajustes de la temperatura del agua
NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber
girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición
máxima del agua caliente.
Afloje el tornillo de fijación.
Retire la manija y la base.
Levante la espiga de la válvula y gire hacia la derecha para abrir
el agua a su máxima temperatura.
Marque la posición actual del tope de control de la temperatura
(borde superior) en la tuerca de montaje con un marcador o un
lápiz.
Levante el graduador y el disco superior lo suficiente como para
despejar las ranuras y permitir la rotación.
NOTA: Cada ranura representa un cambio de temperatura promedio
de 9,5°F (5,3°C).
Gire el graduador, el disco superior y la espiga de la válvula a la
izquierda, hasta alcanzar la temperatura deseada.
Vuelva a instalar el graduador y el disco superior sobre la
válvula, asegurándose de que el disco superior quede totalmente
trabado en el graduador.
Presione la espiga de la válvula hacia abajo para cerrar el agua.
Reinstale la base y la manija.
1025493-2-B
Español-10
Kohler Co.
Ajustes de la temperatura del agua (cont.)
Apriete el tornillo de fijación.
Kohler Co.
Español-11
1025493-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2004 Kohler Co.
1025493-2-B