Kohler | K-12231-CP | Installation guide | KOHLER K-12231-CP Installation Guide

Installation Guide
Kitchen Sink Faucets
K-12230
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
1036179-2-C
K-12231
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Tools and Materials
Plumbers
Putty
Adjustable
Wrench
Phillips
Screwdriver
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of
damage and replace if necessary.
For new installations, assemble the faucet on the sink before
installing the sink.
Before installation, unpack the new faucet and inspect it for
damage. Return the faucet to the carton until you are ready to
install it.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
faucets without notice, as specified in the Price Book.
1036179-2-C
2
Kohler Co.
Spout
Handspray
Spray
Holder
Sink
Escutcheon
Handspray
Hose
Connector
Apply
plumbers
putty.
Gasket
Sink
Washer
Nut
Ring
Screws
Spray Hose
Hose
1. Handspray Installation
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the spray holder according to the manufacturer’s instructions.
Insert the spray holder through the sink hole.
Securely hand tighten the nut from under the sink.
Remove any excess putty or sealant.
2. Spout Installation
Slide the escutcheon and gasket to the spout.
Partially thread two screws into the threaded ring until they
protrude slightly from the backside of the threaded ring.
Run the handspray hose down through the handspray holder.
Slide the threaded ring and washer on the handspray hose.
Run the handspray hose up through the spout mounting hole and
attach it to the handspray hose connector on the spout.
Position the spout in the desired mounting position.
Slide the metal washer onto the shank.
Thread the ring up the shank until it is about 1/4″ (6 mm) away
from the underside of the sink. Ensure the screw holes face the
front and back of the faucet.
Tighten the screws.
Kohler Co.
3
1036179-2-C
Valve
Body
Outlet
Escutcheon
Valve
Body
Washer
Nut
Hose Quick
Connect
Sink
Supply
Tube
Apply
plumbers
putty.
Hot
Supply
Stop
Quick
Connect
Tee
Cold
Supply
Stop
3. Valve Installation
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the escutcheons according to the manufacturer’s instructions.
Insert the valve bodies into the mounting holes from the top of
the sink. Make sure the hot valve body is installed in the
left-hand hole and the cold valve body is installed in the
right-hand hole.
Install a washer and nut to the bottom of the valve bodies.
Wrench tighten the nuts.
Remove any excess plumbers putty.
Connect and tighten the hoses to the valves.
Connect all three hoses to the quick connect tee.
4. Supply Installation
Connect the supply hoses to the handle valves, and the supply
stops. Left is hot and right is cold.
Tighten all connections.
1036179-2-C
4
Kohler Co.
Aerator
5. Checkout Installation
Ensure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwise
close and cold is counterclockwise close.
Turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks.
Remove the aerator by turning it counterclockwise.
Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush
debris from the faucet.
Close the hot and cold faucet handles.
Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight.
Check for leaks.
Kohler Co.
5
1036179-2-C
Guide d’installation
Robinets d’évier de cuisine
Outils et matériels
Mastic de
plomberie
Clé à
molette
Tournevis
cruciforme
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et adresse internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi
la compagnie Kohler.
Avant de commencer
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation pour
déceler tout signe d’endommagement et remplacer si nécessaire.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier
avant d’installer ce dernier.
Avant l’installation, déballer le nouveau robinet et l’examiner
pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans son
emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installation.
Kohler Co.
Français-1
1036179-2-C
Avant de commencer (cont.)
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au
design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le
catalogue des prix.
Kohler Co.
Français-2
1036179-2-C
Bec
Vaporisateur
Applique
Portevaporisateur
Évier
Appliquer du
mastic de
plomberie.
Joint
d'étanchéité
Évier
Rondelle
Anneau
Écrou
Tuyau
vaporisateur
Tuyau
Tuyau de
connexion
vaporisateur
Vis
1. Installation du vaporisateur
Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéité
au dessous du support du vaporisateur selon les instructions du
fabricant.
Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier.
Sécuriser à la main l’écrou d’en-dessous de l’évier.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint
d’étanchéité.
2. Installation du bec
Glisser l’applique et le joint sur le bec.
Visser partiellement deux vis dans la bague filetée jusqu’à ce
qu’elles dépassent légèrement de l’arrière de celle-ci.
Passer le tuyau du vaporisateur à travers son support.
Glisser l’anneau fileté et la rondelle sur le tuyau du vaporisateur.
Passer le tuyau du vaporisateur à travers l’orifice du support du
bec et l’attacher au connecteur du tuyau du vaporisateur sur le
bec.
Positionner le bec à l’emplacement désiré.
Glisser la rondelle métallique sur le manche.
1036179-2-C
Français-3
Kohler Co.
Installation du bec (cont.)
Visser la bague sur le manche jusqu’à ce qu’elle soit à environ
1/4″ (6 mm) du dessous de l’évier. S’assurer que les trous de vis
soient orientés vers l’avant et l’arrière du robinet.
Serrer les vis.
Kohler Co.
Français-4
1036179-2-C
Sortie du
corps de
la valve
Applique
Corps de
la valve
Rondelle
Écrou
Tuyau de
connexion
rapide
Tuyau
d'alimentation
Évier
Appliquer du
mastic de
plomberie.
T de
connexion
rapide
Arrêt
d'alimentation
d'eau chaude
Arrêt
d'alimentation
d'eau froide
3. Installation de la valve
Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les
appliques selon les instructions du fabricant du mastic.
Insérer les corps des valves dans les orifices de fixation au-dessus
de l’évier. S’assurer que le corps de valve d’eau chaude soit
installé dans l’orifice gauche, et que celui d’eau froide le soit dans
l’orifice droit.
Installer une rondelle et un écrou à la base des corps de valve.
Serrer les écrous à la clé.
Retirer tout excédent de mastic de plombier.
Connecter et serrer les tuyaux aux valves.
Connecter tous les trois tuyaux au T de connexion rapide.
4. Installation de l’alimentation
Connecter les tuyaux d’alimentation aux poignées des valves et
aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid.
Serrer toutes les connexions.
1036179-2-C
Français-5
Kohler Co.
Aérateur
5. Vérification de l’installation
S’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est à
droite et le froid est vers la gauche.
Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a
des fuites.
Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche.
Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger
les débris du robinet.
Fermer les poignées de robinet d’eau chaude et froide.
Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage.
Vérifier s’il y a des fuites.
Kohler Co.
Français-6
1036179-2-C
Guía de instalación
Griferías de fregadero de cocina
Herramientas y materiales
Masilla de
plomería
Llave
ajustable
Destornillador de punta
de cruz o Phillips
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en el reverso de esta guía. Gracias nuevamente por escoger
a Kohler.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise con cuidado los tubos de suministro y de desagüe para
ver si están dañados y cámbielos de ser necesario.
En las instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero
antes de instalar el fregadero.
Antes de la instalación, desembale la grifería nueva y revise que
no esté dañada. Luego, vuelva a poner la grifería en la caja hasta
el momento de la instalación.
Kohler Co.
Español-1
1036179-2-C
Antes de comenzar (cont.)
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Kohler Co.
Español-2
1036179-2-C
Surtidor
Rociador
Chapetón
Soporte
portador del
rociador
Fregadero
Salida de la
manguera
del rociador
Empaque
Aplique
masilla de
plomería.
Fregadero
Arandela
Anillo
Tuerca
Tornillos
Manguera del
rociador
Manguera
1. Instalación del rociador
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior del soporte portador del rociador según las
instrucciones del fabricante.
Inserte el soporte portador del rociador en el orificio del
fregadero.
Por debajo del fregadero, apriete bien la tuerca con la mano.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
2. Instalación del surtidor
Deslice el chapetón y el empaque en el surtidor.
Enrosque parcialmente dos tornillos en el anillo roscado hasta que
sobresalgan un poco por la parte posterior del anillo roscado.
Pase la manguera del rociador en el soporte portador del
rociador.
Deslice el anillo roscado y la arandela en la manguera del
rociador.
Instale la manguera del rociador subiéndola por el orificio de
montaje del surtidor y conéctela al conector de la manguera del
rociador en el surtidor.
Coloque el surtidor en el lugar deseado de instalación.
Deslice la arandela de metal en el vástago.
1036179-2-C
Español-3
Kohler Co.
Instalación del surtidor (cont.)
Enrosque el anillo en el vástago hasta que quede a 1/4″ (6 mm)
de la parte inferior del fregadero. Asegúrese de que los orificios
de los tornillos estén orientados hacia la parte frontal y posterior
de la grifería.
Apriete los tornillos.
Kohler Co.
Español-4
1036179-2-C
Salida del
cuerpo de
la válvula
Chapetón
Cuerpo de
válvula
Arandela
Tuerca
Manguera
de conexión
rápida
Fregadero
Aplique
masilla de
plomería.
Tubo de
suministro
Llave de paso
del agua
caliente
T de
conexión
rápida
Llave de
paso del
agua fría
3. Instalación de la válvula
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de los chapetones, según las instrucciones del
fabricante.
Por arriba del fregadero, inserte los cuerpos de válvula en los
orificios de montaje. Asegúrese de que el cuerpo de la válvula del
agua caliente esté instalado en el orificio izquierdo y el cuerpo del
agua fría esté instalado en el orificio derecho.
Instale una arandela y una tuerca en la parte inferior de los
cuerpos de válvula.
Apriete las tuercas con una llave.
Limpie el exceso de masilla de plomería.
Conecte las mangueras a las válvulas y apriételas.
Conecte las tres mangueras a la T de conexión rápida.
4. Instalación del suministro
Conecte las mangueras de suministro a los cuerpos de válvula y a
las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente,
y el derecho, al agua fría.
Apriete todas las conexiones.
1036179-2-C
Español-5
Kohler Co.
Aireador
5. Verificación de la instalación
Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El agua
caliente se cierra a la derecha y el agua fría se cierra a la
izquierda.
Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no
haya fugas.
Quite el aireador girándolo hacia la izquierda.
Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para
eliminar los residuos de la grifería.
Cierre las manijas del agua fría y caliente.
Vuelva a instalar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté
apretado con la mano.
Verifique que no haya fugas.
Kohler Co.
Español-6
1036179-2-C
1036179-2-C
1036179-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2005 Kohler Co.
1036179-2-C
Download PDF