AOIP Calys 60 P IS Instruction manual

Add to my manuals
126 Pages

advertisement

AOIP Calys 60 P IS Instruction manual | Manualzz
http://www.aoip.com
calys 60 IS
calys 80 IS
calys 120 IS
calys 60 P IS
calys 80 P
Calibrateurs multifonctions 2 voies isolées
1
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Manuel d’intructions
NTA47248-300A2
LIMITE DE GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ
La société AOIP S.A.S garantit l'absence de vices des matériaux à la fabrication de ce produit dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est
d’un an et prend effet à la date d'expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour une période de 90 jours. Cette garantie ne s'applique qu'à
l'acheteur d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agréé par AOIP S.A.S, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun
produit qui, de l'avis d’AOIP S.A.S, a été malmené, modifié, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. AOIP
S.A.S garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il a été correctement enregistré sur
des supports non défectueux. AOIP S.A.S ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d'erreurs ou qu'il fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par AOIP S.A.S appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n'ont pas servi, mais ne sont pas autorisés à appliquer une
garantie plus étendue ou différente au nom d’AOIP S.A.S. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé par AOIP S.A.S
ou bien si l'acheteur a payé le prix international applicable. AOIP S.A.S se réserve le droit de facturer à l'acheteur les frais d'importation des pièces de réparation ou de
remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L'obligation de garantie d’AOIP S.A.S est limitée, au choix d’AOIP S.A.S, au remboursement du prix d'achat, ou à la réparation /remplacement gratuit d'un produit défectueux
retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par AOIP S.A.S.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec l’agence AOIP S.A.S la plus proche ou envoyez le produit, accompagné d'une description du problème,
port et assurance payés (franco lieu de destination), au centre de service agréé par AOIP S.A.S le plus proche. AOIP S.A.S dégage toute responsabilité en cas de dégradations
survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance (franco lieu de destination). Si AOIP S.A.S
estime que le problème a été causé par un traitement abusif, une modification, un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, AOIP S.A.S
fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu'après en avoir reçu l'autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port
payés d'avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ÊTRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. AOIP
S.A.S NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUNS DÉGÂTS OU PERTES
DE DONNEES, QUE CE SOIT A LA SUITE D'UNE INFRACTION AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA- CONTRACTUELLE OU
AUTRE.
Étant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, les
limitations et les exclusions de cette garantie pourraient ne pas s'appliquer à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable
par un tribunal compétent, une telle décision n'affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition.
AOIP SAS
50-52 Avenue P Langevin
91130 Ris Orangis
France
Mail: [email protected]
2
SOMMAIRE
1
AVERTISSEMENTS ............................ 5
1.1
Sécurité ....................................................... 5
1.2
4.2
Charge des batteries .................................. 21
4.3
Démarrage ................................................. 21
4.4
Protections automatique des Voies ........... 21
4.5
Réglage de la date et de l'heure ................. 21
4.6
5.1.12
5.1.13
Résistance ......................................... 33
Fréquence / Impulsion ...................... 34
5.2
Mode Génération...................................... 35
5.3
Réglage du facteur d'échelle (mode X-Scale)
35
Utilisation du rétro éclairage ..................... 22
5.4
Cycle & Rampe .......................................... 36
4.7
Réglage du contraste de l'affichage ........... 23
5.5
Acquisition de Données (Data Logging) ..... 37
Sécurité pour les modèles IS (ATEX) ............ 5
2
GÉNÉRALITÉS .................................... 6
4.8
Modification du mode d'affichage ............. 24
5.6
Graphe ...................................................... 38
2.1
Accessoires .................................................. 6
4.9
Gel des données ........................................ 24
5.7
Simulateur de Transmetteur ..................... 38
2.2 Spécifications techniques ............................ 7
2.2.1
Calys 60 IS, Calys 80 IS, Calys 120 IS ........ 7
2.2.1
Calys 60 P, Calys 80 P ............................ 10
4.10
Mise à Zéro d’une mesure ...................... 24
5.8
Balayage des Mémoires ............................ 40
4.11
Mémorisation ........................................ 24
5.9
Test des Contacts ...................................... 41
3
DESCRIPTION .................................. 14
5
3.1
Présentation .............................................. 15
3.2
Clavier ....................................................... 16
3.3
Affichage ................................................... 17
3.4
Alimentation ............................................. 17
5.1 En mode mesure ........................................ 26
5.1.1
Mesure des températures par
thermocouples .................................................... 26
5.1.2
Réglage de la Compensation de Soudure
Froide Externe (Rj e) ........................................... 27
5.1.3
Mesure de la température avec des
sondes Résistives (Pt100 ou Rtd) ........................ 28
5.1.4
Réglage de l'Echelle de Température ... 29
5.1.5
Réglage de l'unité de température ....... 29
5.1.6
Courant ................................................. 30
5.1.7
Tension ................................................. 31
5.1.8
Fonctions Mathématiques .................... 31
5.1.9
Pression ................................................ 32
5.1.10
Réglage de l'unité de pression .......... 33
5.1.11
Mise à Zéro de la pression ................ 33
3.5 Connexions électriques ............................. 17
3.5.1
Bornier universel de raccordement ...... 20
4
MISE EN ROUTE .............................. 21
4.1
Déballage .................................................. 21
UTILISATIONS ................................. 26
3
5.10
Alarme ................................................... 41
5.11
Présélection au démarrage .................... 42
6
COMMUNICATION SERIE ............. 43
6.1
Port de communication RS232 .................. 43
6.2 Réglage de la vitesse de transmission (Baud
Rate) 43
6.3 ST Flash, logiciel de mise à jour du logiciel
interne ................................................................ 43
7
PROCEDURES D'ÉTALONNAGE . 44
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
8
APPLICATIONS ................................46
9.4
Touche Display .......................................... 54
8.1
Etalonnage d'un indicateur de température
46
10
MAINTENANCE................................ 55
10.1
Messages d'erreur ................................. 55
10.2
Page détat (Status)................................. 55
10.3
Protections ............................................ 57
10.4
Stockage ................................................ 57
9
TABLEAU DES MENUS
DEROULANTS ............................................50
10.5
Précautions d'utilisation ........................ 57
9.1
Menu de Configuration (Set up menu) .......50
10.6
Accessoires et pièces détachées............. 57
10.6.1
Réexpédition...................................... 57
9.2 Touche Select .............................................51
9.2.1
Configuration Voie 1 .............................51
9.2.2
Configuration de la Voie 2 .....................52
9.2.3
Configuration de la voie Pression ..........54
11 SUPPLEMENT CONCERNANT LA
SECURITE INTRINSEQUE (IS) .............. 58
8.2 Etalonnage d'un transmetteur de
température.........................................................46
8.3
9.3
Etalonnage d'un transmetteur de pression.
48
Touche Cal Proc..........................................54
11.2
11.3
Précautions spécifiques .......................... 59
11.3.1
Charge des batteries ......................... 59
11.3.2
Maintenance des batteries................ 59
11.3.3
Remplacement du pack batteries ..... 59
12
11.1
Specifications des modèles IS................. 58
4
ATEX Specifications ................................ 58
CERTIFICATS....................................60
12.1
Certificat CE ............................................ 60
12.2
Certificat ATEX ....................................... 60
1
BATTERIES RECHARGEABLES NI-MH
Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou récupérés selon les lois en
vigueur. Elles peuvent exploser en cas d'endommagement ou si elles sont jetées au
feu. Ne pas les court circuiter. N’utiliser que le chargeur fourni avec l’appareil.
AVERTISSEMENTS
Sauf indication contraire dans le texte, les instructions d'utilisation contenues dans
cette publication s'appliquent à la fois aux modèles IS (ATEX) et P (pression).
AVERTISSEMENT IMPORTANT
ATTENTION
Les éléments primaires comme les thermocouples, les thermomètres à résistances,
etc.; sont normalement reliés à des potentiels de tensions normalement égales ou
voisines du potentiel de masse. Cependant dans certaines applications, il peut
apparaître une tension de mode commun avec la Terre. Vérifier les tensions entre
les bornes d'entrée et la masse car cette tension pourrait être transmise aux autres
appareils reliés au calibrateur
SEULS LES MODELES SECURITE INTRINSEQUE (IS) PEUVENT ETRE
UTILISEES EN ATMOSPHERE EXPLOSIVE (ATEX).
LES AVERTISSEMENTS GENERAUX SUIVANTS ET CONDITIONS
D'UTILISATION RESUMEES CI-APRES SONT A TOUS LES MODELES.
SONT FOURNIES AU CHAPITRE 11 DES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
POUR LES MODELES SECURITE INTRINSEQUE (IS).
1.2
AVANT D'UTILISER LES MODELES SECURITE INTRINSEQUE (IS), IL EST
RECOMMANDER DE LIRE ET DE BIEN COMPRENDRE LES CONDITIONS
PARTICULIERES D'UTILISATION DETAILLE DANS LE CHAPITRE 11 DE CE
MANUEL.
Sécurité pour les modèles IS (ATEX)
Ne pas dépasser les valeurs nominales de mesure maximale indiquée au chapitre 11
de ce manuel.
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil dans une zone atmosphère explosive (ATEX).
EN CAS DE DOUTE VERIFIER AVANT UTILISATION,
1.1
Les Batteries doivent être installées et rechargées en dehors de la zone atmosphère
explosive (ATEX). N’utiliser que le chargeur fourni avec le calibrateur calys.
Sécurité
Le circuit de communication RS232 ne peut être utilisé qu’en dehors de la zone
atmosphère explosive (ATEX).
HAUTE PRESSION
Un relâchement incontrôlé d'une pression élevée peut être dangereuse pour les
personnes et peut causer des dommages à l'équipement. Avant toute connexion du
calibrateur à un appareil de pression, s'assurer que cet instrument n'est pas alimenté
en pression. Toute pression interne sera évacuée doucement.
Lorsque le calibrateur calys (modèle à sécurité intrinsèque), est utilisé comme
source pour des appareils à sécurité intrinsèque, cet appareil ne peut pas être
connecté à un autre circuit à sécurité intrinsèque simultanément. Les paramètres de
l'appareil doivent être conformes aux paramètres de sortie du calibrateur calys.
Pour éviter des chocs électriques ou des dommages à l'instrument, ne pas connecter
plus de 30 V entre les bornes, ou entre les bornes et la terre.
ATTENTION
Ne pas appliquer une pression supérieure à 125 % de la pleine échelle du
calibrateur.
Si une pression excessive, supérieure à la limite mentionnée est appliquée,
l'utilisateur peut être blessé et dans des circonstances extrêmes ces blessures
peuvent être mortelles. De plus de sérieux dommages peuvent être causés à
l'appareil, au système en cours de test et au matériel.
La sécurité intrinsèque pour la zone 0 avec certification ATEX, catégorie II 1G Ex ia
IIC T4 est utilisable pour une température ambiante comprise entre (- 20 °C et
+ 50 °C ).
5
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
2
M = Mesure , G = Génère , % L = %lecture
GÉNÉRALITÉS
Les voies 1 et 2 offrent les possibilités de mesure ou de simulation suivantes :
millivolts, volts, milliampères (boucle passive et active), ohms, température avec
thermocouples, température avec sondes à résistances (Rtd), fréquences et
Impulsions.
En option une ou deux entrées capteur de pression (20 bars max) peuvent être
installées en interne pour la mesure de pression relative, absolue, différentielle. Un
capteur de pression externe peut être utilisé pour étendre la plage des mesures de
pression jusqu'à 700 bars.
La série des Calys60, calys 80 et calys 120 est constituée de calibrateurs
multifonctions deux voies isolées. Ce sont des appareils portables développés pour
répondre de façon simple aux besoins des techniciens en instrumentation et des
responsables Qualité que se soit sur site ou en atelier. Précis, compact, robuste,
simple d'utilisation, ils sont les solutions pour la simulation et la mesure de signaux
électriques et physiques : Tension, Courant, Résistance, Thermocouple, Sonde à
résistance, Pression, Fréquence et Impulsions.
L'utilisation et l'intégration de convertisseurs A/D rapides et d'un microprocesseur 32
bits permettent d'obtenir de hautes performances ainsi qu'une souplesse de
fonctionnement. Les mémoires internes des calibrateurs contiennent toutes les
données pour la normalisation IEC, DIN et JIS des capteurs thermoélectriques et
résistifs aussi bien pour les échelles des températures EIPT68 que EIT90. Le
microprocesseur réalise automatiquement la linéarisation et la compensation de
soudure froide du thermocouple. Il est possible de configurer les calibrateurs en
mode procédure d'étalonnage pour le contrôle de vos instruments sur site.
Rapport d'étalonnage
Chaque appareil est livré en standard avec un certificat d’étalonnage qui mentionne
les valeurs nominales et réelles ainsi que les écarts.
Conformité CEM
Les appareils répondent à la directive 89/336/CEE Compatibilité Electromagnétique.
2.1
Accessoires
Quatre modèles différents vous sont proposés :
Modèle
Calys 60 IS
Calys 80 IS
V1
M
M
V2
G
G
CAPTEURS DE PRESSION INTERNES pour Calys 60P-80-120
Module
Interne
de
Pression
Module
Externe
de
Pression
Module
Hart
NON
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
Calys 120 IS
M
M/G
OPTION
OPTION
OPTION
Calys 80 P IS
M
(V,mA,Pt100)
-
OPTION
OPTION
OPTION
Calys 60 P
-
-
OPTION
OPTION
OPTION
Calys 80 P
M
(V,mA,Pt100)
-
OPTION
OPTION
OPTION
6
IPM000100G
Capteur pression interne - 100/100 mbars relatif
IPM000500G
Capteur pression interne - 500/500 mbar relatif
IPM002000G
Capteur pression interne - 0,95/2 bar relatif
IPM007000G
Capteur pression interne - 0,95/7 bar relatif
IPM020000G
Capteur pression interne - 0,95/20 bar relatif
IPM002000A
Capteur pression interne 0-2 bar absolu
IPM0200000A
Capteur pression interne 0-20bar absolu
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
2.2
CAPTEURS DE PRESSION EXTERNES pour Calys 60P-80-120
EPM000100G
Capteur pression externe -100/100 mbars relatif
EPM000500G
Capteur pression externe -500/500 mabr relatif
EPM001000G
Capteur pression externe -0,95/1 bar relatif
EPM002000G
Capteur pression externe -0,95/2 bar relatif
EPM007000G
Capteur pression externe -0,95/7 bar relatif
EPM200000G
Capteur pression externe -0,95/20 bar relatif
EPM035000G
Capteur pression externe 0/35 bar relatif
EPM070000G
Capteur pression externe 0/70 bar relatif
EPM150000G
Capteur pression externe 0/150 bar relatif
EPM700000G
Capteur pression externe 0/700 bar relatif
EPM002000A
Capteur pression externe 0/2 bar absolu
EPM020000A
Capteur pression externe 0/20 bar absolu
2.2.1
Pompe à main pneumatique 0-5bar
LTP1
Pompe à main pneumatique -0,85- 3 bar
TP1 40
Pompe pneumatique -0,96/40 bar
HTP1 700
Pompe hydrualique 0-700 bars
Calys 60 IS, Calys 80 IS, Calys 120 IS
IMPORTANT: POUR LES MODELES IS (ATEX) LIRE LE CHAPITRE 11
Tension Entrée/Sortie
Pompes à main
H801
Spécifications techniques
PLAGE
Rés.
- 20 à 200 mV
PRECISION
Calys 60 IS
Calys 80 IS
Calys 120 IS
1 µV
± (0,02 % L + 3 µV)
± (0,01 % L + 3 µV)
± (0,006 % L + 3 µV)
- 0,2 à 2 V
10 µV
± (0,02 % L + 10 µV)
± (0,01 % L + 10 µV)
± (0,006 % L + 10 µV)
- 2 à 20 V
100 µV
± (0,02 % L + 0,1 mV)
± (0,01 % L + 0,1 mV)
± (0,01 % L + 0,1 mV)
Impédance d'entrée : > 10 MΩ pour les gammes allant jusqu'à 2000 mV Pleine
Echelle.
> 500 KΩ pour les gammes allant jusqu'à 20 V Pleine Echelle.
Impédance de sorite (f.e.m. de sortie) : moins de 0,5 Ω avec un courant maximum
de 0,5 mA.
Bruit de sortie à (300 Hz) : > 2 µVpp pour les plages jusqu'à 200 mV Pleine Echelle.
> 10 µVpp pour les plages jusqu'à 2000 mV Pleine
Echelle.
> 80 µVpp pour les plages jusqu'à 20 V Pleine Echelle.
Courant Entrée/Sortie
Courant en mode entrée (Mesure)
PLAGE
7
Rés.
PRECISION
PRECISION
Calys 60 IS
Calys 80 IS/ Calys 120 IS
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
0,1 µA
-5 à 50 mA
± (0,02 % L + 0,4 µA)
± (0,01 % L + 0,4 µA)
Type de Sonde
(Rtd)
Limité à 21 mA en mode passif
Impédance d'entrée : < 600 Ω à 1 mA.
Alimentation de source : 11 Vmax.
Pt100
IEC
Pt100
OIML
Pt100
α=0,3926
Pt100
α=0,3902
Pt100
JIS
Pt100
SAMA
Pt200
Pt500
Pt1000
IEC
Pt1000
OIML
Cu 10
Cu 100
Ni 100
Ni 120
Courant en mode sortie (Emission)
PLAGE
Rés.
+0 à 50 mA
0,1 µA
PRECISION
PRECISION
Calys 60 IS
Calys 80 IS/ Calys 120 IS
± (0,02 % L + 0,4 µA)
± (0,01 % L + 0,4 µA)
Limité à 21 mA en mode passif
Alimentation de source : 11 Vmax.
Résistance et Sonde résistive (Rtd) Mesure/Simulation
Résistance en mode entrée
PLAGE
Rés.
PRECISION
Calys 60 IS
Calys 80 IS
Calys 120 IS
0 à 500 Ω
1 mΩ
± (0,02 % L + 12 mΩ)
± (0,008 % L + 12 mΩ)
± (0,01 % L + 12 mΩ)
0 à 5000 Ω
10 mΩ
± (0,02 % L
+ 120 mΩ)
± (0,008 % L
+ 120 mΩ)
± (0,01 % L
+ 120 mΩ)
Rés.
0 à 500 Ω
0 à 5000 Ω
1 mΩ
10 mΩ
PRECISION
Calys 60 IS
Calys 80 IS
Calys 120 IS
± (0,02 % L + 20 mΩ)
± (0,02 % L + 200 Ω)
± (0,008 % L + 20 Ω)
± (0,008 % L + 200 Ω)
± (0,01 % L + 20 Ω)
± (0,01 % L + 200 Ω)
PLAGE
Rés.
-200 à 850°C
Calys 60 IS
Calys 80 IS
Calys 120 IS
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 850°C
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 850°C
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 650°C
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 600°C
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 600°C
0,01°C
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
-200 à 850°C
-200 à 850°C
0,1°C
0,1°C
± (0,02 % L + 0,15°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,15°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
-200 à 850°C
0,1°C
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
-200 à 850°C
0,1°C
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
-70 à 150°C
-180 à 150°C
-60 à 180°C
0 à 150°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
± (0,02 % L + 0,4°C)
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,02 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,4°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
± (0,01 % L + 0,05°C)
Type de connexion : 2,3 ou 4 fils
Effet résistance de source : ±1µV d'erreur pour 1000 Ω de résistance de source
Courant d'excitation en mode simulation sonde Rtd et Ω : de 0,1 à 2 mA sans erreur
incrémental
Courant d'excitation en mode mesure sonde Rtd et Ω : 0,2 mA
Compensation câble Rtd : jusqu'à 100 Ω (pour chaque câble)
Erreur de Compensation câble Rtd (Pt100) : ±0,005°C/ Ω du câble total
Résistance de charge maximale : 1000 Ω à 20 mA
Résistance en mode simulation
PLAGE
PRECISION
Note: Tension de sortie limitée à 11V max
Note: Tension de sortie limitée à 11V mav (mode simulation)
Sondes Rtd Mesure/Simulation
Type de Sonde
(Rtd)
Fréquence/Impulsion Entrée
PRECISION
PLAGE
Rés.
Calys 60 IS
PLAGE
Calys 80 IS
Calys 120 IS
1 à 200 Hz
8
Rés.
0,001Hz
PRECISION
Calys 60 IS/ Calys 80 IS/Calys 120 IS
± (0,005 % L + 0,001 Hz)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
1 à 2000 Hz
1 à 20000 Hz
± (0,005 % L + 0,01 Hz)
± (0,005 % L + 0,1 Hz)
0,01 Hz
0,1 Hz
Pression (option)
Média de pression : tout fluide compatible avec AISI 316 SS (eau, gaz, et huile)
Compensation de température : automatique de 0 à 50 °C, par matrice d'étalonnage
incorporée
2
2
Unité physique : mbar, bar, Pa, hPa, kPa, MPa, kg/cm , kg/m , psi, mmH2O,
cmH2O, mH2O, Torr, atm, lb/ft2, inH2O@4°C, ftH 2O@4°C, mmHg,
cmHg, mHg, inHg, programmable.
Thermocouples Mesure / Simulation
Type de
TC (Rtd)
Tc J
Tc K
Tc T
Tc R
Tc S
Tc B
Tc C
Tc G
Tc D
Tc U
Tc L
Tc N
Tc E
Tc F
PRECISION
PLAGE
Rés.
-210 à 1200°C
-270 à 1370°C
-270 à 400°C
-50 à 1760°C
-50 à 1760°C
50 à 1820°C
0 à 2300°C
0 à 2300°C
0 à 2300°C
-200 à 400°C
-200 à 760°C
-270 à 1300°C
-270 à 1000°C
0 à 1400°C
0,01°C
0,01°C
0,01°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
Calys 60 IS
Calys 80 IS
Calys 120 IS
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,2°C)
± (0,02 % L + 0,2°C)
± (0,02 % L + 0,3°C)
± (0,02 % L + 0,2°C)
± (0,02 % L + 0,3°C)
± (0,02 % L + 0,3°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,02 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,2°C)
± (0,01 % L + 0,2°C)
± (0,01 % L + 0,3°C)
± (0,01 % L + 0,2°C)
± (0,01 % L + 0,3°C)
± (0,01 % L + 0,3°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
± (0,01 % L + 0,1°C)
Capteurs internes
CODE N°
IPM000100G
IPM000500G
IPM002000G
IPM007000G
IPM020000G
IPM002000A
IPM0200000A
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/8 BSPF (femelle)
Capteurs externes
Note : résolution de 0,1°C lorsque la température e st inférieure à -200°C
CODE N°
EPM000100G
EPM000500G
EPM001000G
EPM002000G
EPM007000G
EPM200000G
EPM035000G
EPM070000G
EPM150000G
EPM700000G
EPM002000A
EPM020000A
Sélection °C/°F/K : par procédure de configuration
Résolution : 0,01°C
Echelle de température : EIT90 et EIPT68 au choix
Compensation de Jonction de Référence :
automatique en mode interne de -10 à 55°C
réglable en externe de -50 à 100°C
déportée via une Pt100 externe de -10 à 100°C (modè le XP
uniquement)
Rj, dérive de la compensation : ±0,002°C/°C (de -10 à 45°C)
Rj, précision : ±0,05°C @ 25°C / ±0,005°C/°C
Impédance d'entrée (gammes TC) : >10MΩ
9
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
-0,95 à 35 bar
0 à 70 bar
0 à 150 bar
0 à 350 bar
0 à 700 bar
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
1 mbar
1 mbar
1 mbar
10 mbar
10 mbar
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Stabilité en Température : pour des températures excédant la plage +18°C à +28°C
Etendue : ±8 ppm/°C
Zéro : ±0,2 µV/°C
Temps d’échantillonnage d’une mesure : 250 ms
Ecran : affichage graphique LCD avec rétro éclairage automatique ou manuel
Interface numérique : RS232 totalement bidirectionnel
Mémoires internes de données : en standard 512 KO – en option carte interne de 8
MO
Alimentation : batteries rechargeables Ni-MH livré avec chargeur externe
Autonomie des batteries (données typiques) :
10 heures en mesure/simulation TC et mV (rétro éclairage éteint)
4 heures en simulation 20mA (rétro éclairage éteint)
Temps de recharge (données typiques) : 5 heures à 90 % et 6 h à 99 % avec
appareil éteint
Fonctionnement sous : 100V – 120 V – 230 V – 240 Vac avec chargeur de batteries
externes
Isolation du transformateur de ligne : 2500 Vac
Etanchéité : IP54
Température ambiante d’utilisation : de -10°C à +55 °C
Température de stockage : de 0°C à +60°C (sauf batt eries)
Humidité : max 95 % HR non condensante
Boîtier : en polycarbonate moulé par injection
Poids : net 1,4 Kg
brut 2,5 Kg
Dimensions : 290 x 98 x 57 mm
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/4 BSPM (mâle)
Longueur du câble de connexion : 2 mètres
Fonctions Mathématiques
Fonctions calculées : valeur max, min, moyenne, offset, zéro, gelée.
Mémoires de données Entrée/Sortie : 10 valeurs avec rappel automatique ou manuel
Fonction conversion : affichage de l'équivalent électrique de l'unité physique
Facteur d'échelle : réglage avec zéro et étendue programmable
Racine carrée : en combinaison avec le facteur d'échelle
Alimentation de courant de boucle
Tension : 11 Vdc max
Protection électronique pour court circuit
Fonction Transmetteur
Sources : Tension, Courant, Température, Résistance
Temps de réponse : 0,1 / 1 / 10 secondes par pré sélection
Rampe / Cycle
Sources : Tension, Courant, Température, Résistance
Temps d'échantillonnage : MAX 0,1 seconde
2.2.1 Calys 60 P, Calys 80 P
Acquisition de données
Sources : Tension, Courant, Température, Résistance
Temps d'échantillonnage : MAX 1 seconde
Mémoires : >1500 lectures complètes avec date et heure
Tension Entrée
Généralités
Précision : Les précisions données ci dessus sont établies pour 365 jours et incluent
la non linéarité, l'hystérésis et la répétitivité. Le coefficient de température moyen à
l'intérieur de la plage de température compensée est ±0,002 % lecture/°C
(température de référence +23°C).
Plage de température compensée : 0 à 45°C.
Ajustage : technique auto ajustage avec procédure interne automatique.
Isolation Voie 1 - Voie 2 : 250Vdc.
Réjection en mode commun : 140 dB en fonctionnement AC.
Réjection en mode normal : 60 dB à 50/60Hz.
PLAGE
Rés.
-20 à 200 mV
-0,2 à 2V
-2 à 20V
1 µV
10 µV
100 µV
PRECISION
calys 80 P
± (0,01 % L + 3 µV)
± (0,01 % L + 10 µV)
± (0,01 % L + 0,1mV)
Impédance d'entrée :
> 10 MΩ pour les gammes allant jusqu'à 2000 mV Pleine
Echelle.
> 500 KΩ pour les gammes allant jusqu'à 20 V Pleine Echelle.
Impédance de sortie (f.e.m. de sortie) : moins de 0,5 Ω avec un courant maximum de
0,5 mA.
10
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Bruit de sortie à (300 Hz) :
> 2µVpp pour les plages jusqu'à 200 mV Pleine Echelle.
> 10µVpp pour les plages jusqu'à 2000 mV Pleine Echelle.
> 80µVpp pour les plages jusqu'à 20 V Pleine Echelle.
Type de Sonde
(Rtd)
Cu 10
Cu 100
Ni 100
Ni 120
Courant Entrée
Mode entrée
PLAGE
Rés.
-5 à 50 mA
0,1 µA
PLAGE
-70 à 150°C
-180 à 150°C
-60 à 180°C
0 à 150°C
Rés.
0,1°C
0,1°C
0,1°C
0,1°C
PRECISION
Modèle PLUS
% lecture
± (0,01 % + 0,4°C)
± (0,01 % + 0,05°C)
± (0,01 % + 0,05°C)
± (0,01 % + 0,05°C)
Type de connexion : 2,3 ou 4 fils
Effet résistance de source : ±1µV d'erreur pour 1000 Ω de résistance de source
Courant d'excitation en mode mesure sonde Rtd et Ω : 0,2 mA
Compensation câble Rtd : jusqu'à 100 Ω (pour chaque câble)
Erreur de Compensation câble Rtd (Pt100) : ±0,005°C/ Ω du câble total
Résistance de charge maximale : 1000 Ω à 20 mA
PRECISION
calys 80 P
± (0,01 % L + 0,4 µA)
Impédance d'entrée : <20 Ω à 1 mA.
Limité à 21 mA en mode passif.
Pression
Sondes Rtd Mesure
Type de Sonde
(Rtd)
Pt100
IEC
Pt100
OIML
Pt100
α=0,3926
Pt100
α=0,3902
Pt100
JIS
Pt100
SAMA
Pt200
Pt500
Pt1000
IEC
Pt1000
OIML
PLAGE
Rés.
Fluide mesuré: tout fluide compatible avec AISI 316 SS (eau, gaz, et huile)
Compensation de température : automatique de 0 à 50°C, par matrice d'étalonnage
incorporée
2
2
Unité physique : mbar, bar, Pa, hPa, kPa, MPa, kg/cm , kg/m , psi, mmH2O,
cmH2O, mH2O, Torr, atm, lb/ft2, inH2O@4°C, ftH 2O@4°C, mmHg,
cmHg, mHg, inHg, programmable.
PRECISION
Modèle PLUS
% lecture
-200 à 850°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 850°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 850°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 650°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 600°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 600°C
0,01°C
± (0,01 % + 0,05°C)
-200 à 850°C
-200 à 850°C
0,1°C
0,1°C
± (0,01 % + 0,15°C)
± (0,01 % + 0,1°C)
-200 à 850°C
0,1°C
± (0,01 % + 0,1°C)
-200 à 850°C
0,1°C
± (0,01 % + 0,1°C)
Capteurs internes
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/8 BSPF (femelle)
11
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Capteurs externes
CODE N°
EPM000100G
EPM000500G
EPM001000G
EPM002000G
EPM007000G
EPM200000G
EPM035000G
EPM070000G
EPM150000G
EPM700000G
EPM002000A
EPM020000A
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
-0,95 à 35 bar
0 à 70 bar
0 à 150 bar
0 à 350 bar
0 à 700 bar
Fonctions Mathématiques
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
1 mbar
1 mbar
1 mbar
10 mbar
10 mbar
Fonctions calculées : valeur max, min, moyenne, offset, zéro, gelée.
Mémoires de données Entrée/Sortie : 10 valeurs avec rappel automatique ou manuel
Fonction conversion : affichage de l'équivalent électrique de l'unité physique
Facteur d'échelle : réglage avec zéro et étendue programmable
Racine carrée : en combinaison avec le facteur d'échelle
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Alimentation de courant de boucle
Tension : 24 Vdc
Protection électronique pour court circuit
Acquisition de données
Sources : Tension, Courant, Température, Résistance
Temps d'échantillonnage : MAX 1 seconde
Mémoires : >1500 lectures complètes avec date et heure
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/4 BSPM (mâle)
Longueur du câble de connexion : 2 mètres
Généralités
Précision : Les précisions données ci dessus sont établies pour 365 jours et incluent
la non linéarité, l'hystérésis
et la répétitivité. Le coefficient de température moyen à l'intérieur de la plage de
température compensée est ±0,002 % lecture/°C (température de référence +23°C) .
Plage de température compensée : 0 à 45°C.
Ajustage : technique auto ajustage avec procédure interne automatique.
Isolation Voie 1 - Voie 2 : 250Vdc.
Réjection en mode commun : 140 dB en fonctionnement AC.
Réjection en mode normal : 60 dB à 50/60Hz.
Stabilité en Température : pour des températures excédant la plage +18°C à +28°C
Etendue : ±8 ppm/°C
Zéro : ±0,2 µV/°C
Temps d’échantillonnage d’une mesure : 250 ms
Ecran : affichage graphique LCD avec rétro éclairage automatique ou manuel
Interface numérique : RS232 totalement bidirectionnel
Mémoires internes de données : en standard 512 KO
Alimentation : batteries rechargeables Ni-MH livré avec chargeur externe
Autonomie des batteries (données typiques) :
10 heures en mesure/simulation TC et mV (rétro éclairage
éteint)
4 heures en simulation 20mA (rétro éclairage éteint)
12
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Temps de recharge (données typiques) : 5 heures à 90 % et 6 h à 99 % avec
appareil éteint
Fonctionnement sous : 100V – 120 V – 230 V – 240 Vac avec chargeur de batteries
externes
Isolation du transformateur de ligne : 2500 Vac
Etanchéité : IP54
Température ambiante d’utilisation : de -10°C à +55 °C
Température de stockage : de 0°C à +60°C (sauf batt eries)
Humidité : max 95 % HR non condensante
Boîtier : en polycarbonate moulé par injection
Poids : net 1,4 Kg
brut 2,5 Kg
Dimensions : 290 x 98 x 57 mm
13
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3
Modules externes de pression
Chaque appareil est livré avec un connecteur pour recevoir les modules externes
"intelligents" de pression. Une large sélection de modules vous est proposée jusqu'à
700 bars. La matrice pression/étalonnage est stockée dans la mémoire permanente
du module externe.
DESCRIPTION
Les calibrateurs de la présente série sde calys sont portatifs, et de haute précision,
Ils peuvent intégrés : deux voies isolées (Mesure - Simulation simultanées ou
Mesure - Mesure simultanée), deux voies internes de pression, des modules de
pression externes, des procédures automatiques d'étalonnage, un large écran
graphique rétro éclairé.
Logiciel constructeur (Firmware)
Il est stocké dans une mémoire flash permettant ainsi une remise à niveau de
l'appareil facile et simple via une RS 232 et un logiciel PC.
Deux voies d'entrée
Ceux sont les seuls modèles à proposer les deux voies configurables en mode
mesure simultanée, vous pouvez alors bénéficier du calibrateur comme d'un
thermomètre de précision deux voies pour la certification de vos thermocouples et
sondes résistives.
Capacité en simulation
Rampe et Incrémentation automatique avec programmation des paramètres : Début,
Fin et Incrément;
Cycle simple ou continue avec programmation des paramètres : Début, Fin, Montée,
Paliers et Descente;
Thermomètre à résistance 4 fils
Les résistances et les thermomètres à sondes résistives (Rtd) peuvent être mesurés
en connexion 2, 3, 4 fils. Les branchements 4 fils sont utilisés lorsque l'on recherche
la meilleure précision et résolution (0,01°C).
Convertisseur de signal programmable (TRX)
L'appareil peut être utilisé temporairement en remplacement d'un convertisseur de
signal. Tout signal d'entrée (y compris la pression et les entrées auxiliaires
déportées) peut être converti en signal mA ou V disponible sur la sortie. L'isolation
galvanique entre les voies d'entrée et de sortie permet aussi d'exploiter cette
capacité directement sur le procédé.
Compensation de soudure froide Rj (jonction de Référence)
Une compensation rapide et précise est obtenue au travers d'une utilisation de
bornes de raccordements à faible capacité thermique et sur lesquelles est déposé un
film fin de Pt100 utilisée comme Référence de jonction lors de la mesure de
thermocouple. La référence interne permet une précision maximale pour une plage
de température de référence de -10°C à +55°C. Il es t possible de fixer manuellement
par clavier la température de compensation de -50°C à +100°C.
Calculateur
Une fonction spéciale Calculateur est intégrée dans la présente série de calys. Vous
pouvez lire la valeur d'une voie d'entrée, lui appliquer un traitement, et retranscrire le
résultat sur la voie de sortie. Toutes les fonctions mathématiques standard sont
proposées.
Fréquence - Compteur
En mode simulation vous pouvez générer des pulses carrées de base zéro,
d'amplitude réglable à une fréquence pouvant monter jusqu'à 20 KHz. Un nombre
pré réglé de pulses peut être programmé et généré pour tester ou étalonner les
compteurs ou les totalisateurs. L'appareil peut être configuré pour mesurer des
fréquences ou des pulses (mode totalisateur). Les unités techniques sont Hz, pulse/h
ou pulse/mn.
Facteur d'échelle - Fonctions Mathématiques
Toutes les valeurs d'entrée ou de sortie des grandeurs autres que température
peuvent être converties afin de les afficher en terme d'unité physique. Quatre
caractères alphanumériques programmables sont disponibles pour afficher à l'écran
le symbole du paramètre converti (par ex. mbar, % HR, % CO, etc.). La fonction
erreur quadratique peut être activée lors de l'étalonnage des transmetteurs
différentiels de débit.
Une librairie de formules mathématiques avancées est disponible pour créer des
routines de conversion non linéaire à appliquer aux signaux d'entrée et: ou de sortie.
Vous pouvez utiliser le logiciel pour écrire et télécharger dans le calibrateur votre
formule spécifique.
Capteurs internes de pression
En option vous pouvez intégrer un ou deux capteurs de pression pour couvrir les
applications principales relative à la pression, qu’elle soit relative, différentielle,
absolue et vide. La matrice d'étalonnage pression/température du capteur est
stockée dans la mémoire permanente du capteur.
14
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Acquisition de données
Le calibrateur peut être utilisé comme un enregistreur deux voies. Le mode
graphique vous permet d'afficher la tendance, la fonction Replay vous permet de
générer le signal électrique en utilisant les données mémorisées.
3.1
Présentation
Test de Relais
Les thermostats, les pressostats, les relais électriques peuvent être testés en
utilisant cette procédure avancée. Le calibrateur fige la lecture à l'écran lorsqu'un
contact est ouvert ou fermé.
Interface utilisateur multilingue
Il affiche tous les textes ou menus dans les langues les plus communes.
Protection en cas de Sur tension
Cette série d'appareils est équipée d'un système de protection incluant un fusible
thermique (à réarmement automatique ne nécessitant pas de le changer suite à un
déclenchement), un suppresseur haute tension et limiteur résistance diode de
tension.
Communication HART
Le présente série de calys intègre en option une option communication HART pour
étalonnage et maintenance. Aucun adaptateur externe n'est requis. Cette option est
compatible avec les transmetteurs HART les plus connus (s.v.p. vérifiez la liste mise
à jour sur notre site Web). Notre logiciel interne à mémoire flash peut être mis à jour
simplement à l'aide d'un PC et d'une liaison RS232.
1.
2.
3.
4.
5.
15
Bornier de raccordement universel de la voie 1
Bornier de raccordement universel de la voie 2
Ecran graphique LCD
Capteur pour rétro éclairage automatique
Clavier
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
6. Entrée Pression HP (haute pression) - 1/8" BSP Femelle
7. Entrée Pression LP (basse pression) - 1/8" – BSP Femelle
8. Connecteur RS232 - prise femelle Mini DIN 6 broches
9. Connecteur chargeur batterie
10. Connecteur Module Externe de Pression - prise femelle Mini DIN 8 broches
11. Module Environnemental (Température, Humidité Relative, Barométrique)
3.2
ON/OFF
AFFICHAGE
Clavier
MENU
CAL PROC
CALC
HOLD / ZERO
STATUS
Flèches
SELECT
RCL / STO
En mode génération, 5 touches vous permettent d’augmenter ou
de baisser la valeur relative du digit se trouvant au regard de la
touche.
Le clavier numérique est activé lorsqu'une entrée numérique est
nécessaire.
Le clavier texte est activé lorsqu'une entrée de texte est
nécessaire.
Ces touches Flèches permettent de mettre de mettre en
surbrillance un choix de menu ou de le sélectionner
permet d'entrer dans la configuration des voies.
Point décimal lorsqu'en mode calculateur ou entrée numérique.
Rappel ou stocke en mémoire jusqu'à 10 (de 0 à 9) pages
d'écran. Les mémoires stockent les données des voies ainsi que
16
leurs configuration.
Déplace le curseur vers le haut lorsque l'appareil est en mode
réglage ou paramétrage.
Marche / Arrêt
Rappel le mode d'affichage.
Efface la valeur numérique lorsqu'en mode calculateur ou entrée
numérique.
Ramène le curseur au niveau de menu précédent lorsqu'en
mode réglage ou paramétrage.
Rappelle le Menu de configuration et de réglage
En mode calculateur, transfère la valeur à la voie de sortie.
Rappel les procédures de documentation.
Entre dans le menu option sélectionné.
En mode calculateur, Recopie la valeur de la voie d'entrée dans
le calculateur.
Entre en mode Calculateur.
Fonctions arithmétiques (+, -, x, /, etc.) quand en mode
Calculateur,
Gèle les données et mise à zéro.
Déplace le curseur vers le bas lorsqu'en mode réglage et
configuration.
Entre les modifications lorsqu'en mode configuration.
Touche Entrée en mode calculateur
Affiche les voies de mesure auxiliaire (par ex. température
ambiante, pression et humidité relative).
Retour au mode mesure lorsqu'en mode select ou en mode
menu sans modification.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
relative est activée.
3.3
Affichage
Acquisition de données :
Ce symbole apparaît à l'écran lorsque la fonction enregistrement est
activée.
L
3.4
Alimentation
Le présente série de calys peut être alimenté par batteries internes Ni-MH
rechargeables ou par chargeur externe de batteries, livré en standard.
Les batteries rechargeables Ni-MH permettent une utilisation longue durée et ne
nécessitent pas de maintenance. Ces mêmes batteries alimentent à la fois l'appareil
et les modules externes de pression.
Durée d'utilisation des batteries (typique) :
10 heures en Tc et mV entrée/sortie (rétro éclairage éteint)
4 heures en génération 20 mA (rétro éclairage éteint)
Temps de recharge (typique) : 5 h à 90 % et 6 h à 99 % avec l'appareil éteint.
L'exemple donne une vue d'un affichage typique. L'afficheur montre que la voie 1 et
la voie 2 sont en mode MESURE. Les autres parties de l'écran :
• Zone état : montre les symboles des modes opératoires (cf. la liste
ci-dessous).
• Zone Voie 1 : donne la valeur mesurée en CH1, l'unité et le mode d'entrée.
• Deuxième valeur : montre la valeur mesurée ou générée (CH2, Pression,
etc.), l'unité et le mode mesure ou simulation.
Symboles
Lors de la charge un symbole
batterie pleine sera affiché à l'écran. Ce symbole
signifie que les batteries sont complètement chargées. Lorsque les batteries seront
déchargées, le symbole
apparaîtra à l'écran, l'appareil aura alors une autonomie
d'utilisation de 20 minutes permettant de clôturer les analyses en cours.
Le symbole batterie indique qu'une pleine charge est requise. N'utilisez que le
chargeur batteries livré par AOIP sas avec l'appareil.
Description
Clavier Numérique activé :
Lorsque ce symbole apparaît à l'écran, l'appareil attend une entrée
numérique (par ex. en mode calculateur)
H
Z
ATTENTION : De vieilles batteries peuvent fuir et être alors corrosives. Ne
jamais laisser des batteries usagées dans l'appareil.
Clavier Texte activé :
Lorsque ce symbole apparaît à l'écran, l’appareil attend une entrée
texte.
Niveau Batterie :
Ce symbole animé vous précise l'état de charge des batteries
rechargeables.
Donnée Figée :
Ce symbole apparaît à l'écran lorsque les mesures ont été figées par
appui sur la touche [HOLD].
Fonction Zéro :
Ce symbole apparaît à l'écran lorsque la touche [HOLD] est
maintenue pressée plus de 2 secondes. IL indique qu'une mesure
L'APPAREIL EST LIVRE AVEC DES BATTERIES CHARGEES A LA MOITIE DE LEUR NIVEAU DE
CHARGE. APRES DEBALLAGE, UNE PLEINE CHARGE DES BATTERIES EST RECOMMANDEE, EN
CONNECTANT L'INSTRUMENT AU RESEAU ELECTRIQUE VIA LE CHARGEUR BATTERIES (APPAREIL
ETEINT) PENDANT 8/10 HEURES.
3.5
Connexions électriques
Des câbles d'extension appropriés doivent être utilisés pour raccorder le
thermocouple (ou l'instrument en test) au calys60/80/120 sauf si la longueur des fils
permet un raccordement direct.
17
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
S'assurer que les polarités de raccordement sont bien respectées.
Exemples de câblages et raccordements entrée / sortie
En cas de doute, la polarité du câble de compensation peut être vérifiée en le
connectant à l'appareil. On relie alors les deux extrémités libres du câble ensemble
et lorsque l'on chauffe cette connexion la valeur affichée doit augmentée. Les codes
de couleur des câbles de compensation changent selon les pays ou la date de la
norme auquel ces câbles se référent. Vérifiez ces codes sur une table de couleur
adéquate.
Voie1 – Mesure
Pour les connexions sur sonde résistive, utilisez un câble adéquat afin de réduire au
minimum les résistances ohmiques d'entrée. Nous vous recommandons aussi
d'utiliser un câble avec des fils conducteurs de résistance équilibrée.
Bien que le présente série soit conçu pour être insensible au transitoire ou aux
bruits, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants afin de réduire le
parasitage ac dans les fils de test et d'obtenir des bonnes performances
Les câbles de raccordement ne doivent pas courir à proximité d'une line de tension
alternative, d'un transformateur et d'éléments chauffants. Les fils d'entrée/sortie
doivent être, quand c'est possible, torsadés et protégés par un écran mis à la terre à
une extrémité du câble seulement. Quand des fils blindés sont utilisés, l'écran doit
être connecté à la borne négative de l'appareil.
Pour une meilleure compréhension de la connexion appropriée lors de l'utilisation de
l'appareil pour simuler un courant dans les boucles industrielles 2 fils, nous vous
prions de noter la signification des désignations suivantes.
Boucle Passive : Ce type de connexion doit être utilisé lorsque la boucle externe
n'est pas équipée d'une alimentation de boucle. Le calibrateur
peut être (par ex.) relié directement à un enregistreur, régulateur,
etc. avec des circuits d'entrée configurés pour la mesure de
courant.
Boucle Active : Ce type de connexion doit être utilisé lorsque la boucle externe
est équipée d'une alimentation externe. Il n'est pas nécessaire de
déconnecter l'alimentation. Le circuit de boucle doit être ouvert et
les connexions du calibrateur sont insérées en série dans la
boucle.
Voie 2 - Mesure
18
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Voie 2 – Simulation/Génération
19
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3.5.1
Bornier universel de raccordement
Connecteur iso thermique pour
Therm ocouple
Fiches bananes
Système Pousser &
Verrouiller
La présente série de calys inclue 3 systèmes de connexion différents :
• Fiches bananes standard
• Connecteur Miniature iso thermique pour Thermocouples
• Système Pousser & Verrouiller pour les fils
20
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
4
MISE EN ROUTE
4.1
4.4
Protections automatique des Voies
L'appareil est protégé en entrée contre les sur tensions et courants par des fusibles
thermiques et logiciel interne. Ces fusibles thermiques ne nécessitent pas d'être
remplacés une fois activés. Après quelques minutes, ils rétablissent
automatiquement la continuité des voies d'entrée. Le logiciel interne de protection est
chargé de mémoriser les derniers réglages de l'appareil.
Déballage
Sortez l'appareil de son emballage d'origine et déballez le soigneusement.
Vérifiez que l'instrument ne comporte aucune trace de chocs, etc. qui auraient pu se
produire lors du transport.
IMPORTANT
En cas d'observation de dommages mécaniques, il vous faut contacter directement
le transporteur qui vous a livré la marchandise, merci de notifier ce problème à AOIP
sas et de conserver l'emballage d'origine.
UNE FOIS LES FUSIBLES THERMIQUES ACTIVES, VOUS DEVEZ
DECONNECTER LES LIAISONS ELECTRIQUES DU CALIBRATEUR ET
ETEINDRE CELUI CI PENDANT 2 MINUTES ENVIRON. ENSUITE LES FUSIBLES
THERMIQUES SERONT AUTOMATIQUEMENT REARMES ET VOUS POURREZ
REPRENDRE VOTRE TRAVAIL EN COURS
Une étiquette sur l'instrument vous donne le type de modèle et le numéro de série de
l'appareil.
4.5
Se référer à ces informations pour toutes demandes de services, lors de livraison de
pièces détachées et lors de requêtes de support ou d'informations techniques.
4.2
Lors de la première mise en marche de l'appareil vous pouvez régler la date et
l'heure.
• Mettre en route l'appareil en pressant la touche [ON/OFF]
• Presser la touche [MENU]
Charge des batteries
Avant toute première utilisation, charger les batteries pendant 8/10 heures en reliant
l'appareil au chargeur externe pour batteries, puis l’appareil étant éteint, reliez le
chargeur au réseau électrique en s'assurant au préalable de la bonne compatibilité
des tensions électriques.
4.3
Réglage de la date et de l'heure
MENU
Co n f i g u r a t i on
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Démarrage
Pressez la touche marche/ arrêt [ON/OFF] pour démarrer l'appareil ou pour l'arrêter.
L'instrument vérifie pendant quelques secondes par le lancement d'une procédure
d'auto calibration, le bon fonctionnement de ses circuits internes.
•
21
MENU
Di s p l a y
Po we r i n [ Set Ch ]
Da t e / Ti me
Re j e c t i o n [ 50 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s <> t o SET
Da t e / Ti me
Da t e
Ti me
Pr e s s < > t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance l'option Date.
Presser la touche pour configurer le format de la date.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
DD
MM
YY
Fo r
•
Da t e
[ 01]
[ 08]
[ 03]
ma t [ Eu r o ]
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre à
régler. Presser la touche
pour modifier sa valeur.
HH
1
2
3
4
5
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s <> t o SET
•
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre à
régler. Presser la touche pour modifier sa valeur.
DD
1
2
3
4
5
Pr ess <> t o SET
•
MM
6
7
8
9
10
Pr ess <> t o SET
Presser la touche
YY
1
2
3
4
5
Pr ess <> t o SET
For mat
•
Eur o
USA
Ti me
Pour activer ou désactiver manuellement le rétro éclairage, procéder comme suit :
12H
24H
•
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
Pr e s s < > t o SET
ou
pour mettre en surbrillance le mode d'affichage
Presser les touches
de l'heure (12 H ou 24 H). Presser la touche
pour configurer le format de
l'heure.
Ti me
HH [ 2 ]
MM [ 3 0 ]
Pr e s s < > t o SET
•
•
Ti me
a m/ p m
HH [ 2 ]
MM [ 3 0 ]
Ou
Utilisation du rétro éclairage
Un système automatique de rétro éclairage intègre un capteur de luminosité situé en
haut du clavier.
pour revenir au menu précédent.
Da t e / Ti me
Da t e
Ti me
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure.
4.6
Pr ess <> t o SET
MM
29
30
31
32
33
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s < > t o SET
ou
pour mettre en
Presser la touche [MENU]. Presser les touches
surbrillance l'option Configuration.
Presser la touche
pour entrer en mode configuration.
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance l'option affichage
"Display".
Presser la touche .
Mettre en surbrillance l'option lumière" Light" et presser la touche
pour
modifier la configuration du rétro éclairage.
Li ght
Au t o
On
Of f
Pr e s s < > t o SET
si le mode ‘’12 H’’ est
sélectionné.
•
22
Utiliser les touches
ou
pour sélectionner le mode d'éclairage choisi
pour mémoriser le choix.
(Auto, On, Off). Presser la touche
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Presser la touche [ESC] pour revenir au mode mesure.
4.7
Réglage du contraste de l'affichage
Pour augmenter ou réduire le contraste, procéder comme suit:
• Presser [MENU]
• Presser les touches [▲] ou [▼] pour régler le niveau de contraste
• Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure.
23
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
4.8
Modification du mode d'affichage
4.9
Gel des données
Presser la touche [HOLD/ZERO] pour figer les mesures. Le symbole "H" apparaît
alors à l'écran.
Presser la touche [HOLD/ZERO] pour libérer les mesures. Le symbole "H" disparaît
alors de l'écran.
L'opérateur peut choisir parmi 10 pages d'écran pour visualiser les voies de mesure
et génération.
Pour modifier l'écran appuyer puis relâcher la touche [DISPLAY].
SEL ECT Di s p l a y
Ch 1 & Ch 2
Ch 1 & Pr e s s u r e
Di f f e r e n c e
Ch 1
Ch 2
Pr e s s < > t o SET
4.10 Mise à Zéro d’une mesure
Pour mettre à zéro une mesure d’une des 2 voies, il vous faut presser la touche
[HOLD/ZERO] jusqu’à ce que le symbole
apparaisse dans la zone d’état.
Maintenant vous devez presser une des touches numériques dans le sens
pour
mettre à zéro une mesure de la voie affichée dans la zone supérieure de l’écran.
Sinon, presser
dans le sens pour mettre à zéro une mesure de la voie affichée
dans la zone inférieure de l’écran.
ou
pour mettre en surbrillance le mode d'affichage
Presser les touches
souhaité. Les choix possibles sont : Ch1&Ch2, Ch1&ChP, Différence, Ch1, Ch2,
ChP, Graph.
Suite à cette action le ‘Z’ apparaît sur la voie relative (voir chap.2.2) pour faire
disparaître ce symbole il vous faut redémarrer l’appareil.
Presser la touche
pour valider votre choix. Presser la touche [ESC] pour retourner
au mode mesure sans aucun changement.
15. 2000
Ch1
Ch 2 Ou t
mA
Tc K Rj i
°C
Ch2
Tc K Rj i
Ch 2
100. 02
°C
Di f
100. 0
101. 2
- 1. 2
Difference
Ch1&ChP
100. 02
Ch 2 Ou t
mba r
Ch1
ChP Pl
100. 02
Ch1&Ch2
19. 9800mA
Ch 1
0. 0000
Z c h1
c h 2 Ou t
100. 02
Ch 1
Tc K Rj i
ChP
mb a r
mA
°C
100. 02
°C
4.11 Mémorisation
Ch1
100. 02
Ch P Pl
Tc K Rj i
Les calys 60/80/120 peuvent stocker jusqu’à 10 configurations avec les mesures.
Pl
Ch 1
•
•
1 0 . 2 mb a r
Graphique
réel 2 voies.
temps
Pressez [RCL/STO] jusqu’à ce que
apparaisse en zone d’état.
Pressez un chiffre correspondant à la mémoire souhaitée.
Après mémorisation de la configuration et de la valeur mesurée, le symbole en zone
état disparaît.
Pour rappeler une des mémoires
• Pressez brièvement [RCL/STO], ‘’Ro1’’ et
apparaissent dans la zone état.
Pressez le chiffre correspondant à la position de mémoire concernée.
24
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Après rappel de la mémoire, la mesure est en fonction gel (donc, ‘H’ apparaît
25
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Si vous choisissez de régler la voie 2, le calibrateur affiche :
5
UTILISATIONS
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Le mode de fonctionnement (Mesure, Source) est indiqué à l'écran. La voie 1 peut
seulement mesurer les paramètres électriques; la voie 2 peut générer et Mesurer
(pour le modèle XP seulement) les paramètres électriques. Lorsque des capteurs de
pression internes ou externes sont installés, une voie additionnelle Pression peut
être visualisée.
Lors d'un démarrage (touche ON), l'appareil démarre avec la dernière configuration
utilisée.
Pour les connexions électriques se référer au chapitre 3.5.
5.1
Pr e s s < > t o SET
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
•
En mode mesure
•
5.1.1
Mesure des températures par
thermocouples
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Le calibrateur gère 14 types différents de thermocouples (consulter les chapitres
spécification techniques).
Démarrer l'appareil.
Pour sélectionner la voie à configurer, procédez comme suit :
Presser la touche [SELECT] jusqu'à ce que "SELECT CH1" ou "SELECT Ch2" soit
indiqué.
•
•
•
Si vous choisissez de régler la voie 1, le calibrateur affiche :
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Utiliser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Thermocouple".
Presser la touche
pour sélectionner et mémoriser le réglage.
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure sans procéder à un
changement.
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
Pr e s s < > t o SET
•
26
Utiliser les touches
ou
Jonction de Référence.
pour mettre en surbrillance le mode de la "Rj"
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Rji
Rje
Rjr
•
•
•
•
Référence interne. La température est automatiquement compensée par un
capteur interne.
Référence externe. La température est compensée avec une valeur
programmée suivant la procédure :
"Menu - Unité (Unit) - Température - Rj Ch1 ext".
Référence déportée (remote). La température est compensée en utilisant la
voie Ch2 comme entrée Pt100 (ou autres sondes résistives). Cette option
n'est activée que pour les modèles calys 120 IS.
Presser la touche
pour sélectionner et mémoriser le mode Rj choisi.
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure sans procéder à un
changement.
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
Sélectionner l'option "Température".
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
Presser la touche
pour sélectionner et mémoriser le réglage.
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure sans procéder à un
changement.
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 2 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Utiliser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le type de
thermocouple choisi.
pour confirmer la sélection, mémoriser le réglage et
Presser la touche
retourner en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure sans procéder à un
changement.
5.1.2
•
•
Utiliser les touches
ou
pour mettre en surbrillance l'option "Rj Ch1 ext"
pour le réglage de la voie 1 ou mettre en surbrillance l'option "Rj Ch2 ext"
pour le réglage de la voie 2.
Presser la touche
pour confirmer la sélection faite.
Rj
20. 0
Réglage de la Compensation de Soudure
Froide Externe (Rj e)
Us e n u me r i c k e y s
[ ENTER] t o c o n f i r m
Presser la touche [MENU], l'écran suivant apparaît :
Utiliser le clavier (l'entré par les touches rouges en mode numérique ayant été
automatiquement activée) pour programmer la valeur de Référence externe (par ex.
25°C).
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Rj
0. 0
25. 0
•
Utiliser les touches
(Unité).
ou
Ch 1 e x t
pour mettre en surbrillance l'option "Unit"
27
Ch 1 e x t
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
•
Presser la touche [ENTER] pour confirmer cette valeur ou presser la touche
pour retourner au menu précédent sans modification.
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure sans procéder à un
changement.
5.1.3
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Mesure de la température avec des
sondes Résistives (Pt100 ou Rtd)
Les calibrateurs calys60/80/120 vous propose en standard la gestion de 14 types
de sondes résistives différentes.
Voir le chapitre "Spécifications techniques" pour plus de détails. Les sondes peuvent
être mesurées selon des connexions 2, 3 ou 4 fils, ce dernier mode de connexion
permettant d'obtenir une précision maximale. Voir le chapitre "Connexions
électriques».
•
•
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le nombre de fils utilisé
pour connecter votre sonde résistive.
IMPORTANT
VEUILLEZ SELECTIONNER LE TYPE : CONNEXION 4 FILS, SI VOUS UTILISEZ
DES SONDES 2 FILS ET REALISEZ LES CONNEXIONS ELECTRIQUES COMME
MONTREES AU CHAPITRE 3.5
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
•
Pr e s s < > t o SET
Presser la touche
pour confirmer la sélection. Presser la touche [ESC]
pour retourner au mode mesure sans aucun changement.
3 wi r e
Pt 1 0 0 I EC
Pt 2 0 0 I EC
Pt 5 0 0 I EC
Pt 1 0 0 0 I EC
Pt 1 0 0 OI ML
Pr e s s < > t o SET
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
ou
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "Rtd
Presser les touches
thermomètre" (Sonde résistive).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Pr e s s < > t o SET
Si vous choisissez de régler la voie 2, le calibrateur affiche :
Presser les touches
(mode mesure).
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
RTD t h e r mo me t e r
3 wi r e
4 wi r e
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
Si vous choisissez de régler la voie 1, le calibrateur affiche :
•
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
28
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
Te mp e r a t u r e
I PTS 6 8
I TS 9 0
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le type de Sonde
résistive choisie.
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
Pr e s s <> t o SET
•
5.1.4
Réglage de l'Echelle de Température
•
Presser la touche [MENU], l'écran suivant apparaît :
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance l'échelle des
températures utilisée (ITS 90 ou IPTS68).
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
5.1.5
Réglage de l'unité de température
Presser la touche [MENU], l'écran suivant apparaît :
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Sélectionner l'option "Unit"
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Sélectionner l'option "Unit"
Pr e s s < > t o SET
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Sélectionner l'option "Temperature"
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Sélectionner l'option "Temperature"
Pr e s s < > t o SET
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
Sélectionner l'option"Scale" (échelle)
Pr e s s < > t o SET
29
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Sélectionner l'option "Unit"
•
Te mp e r a t u r e
°C
°F
K
•
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Pr e s s < > t o SET
•
•
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance l'unité physique des
températures que vous voulez utiliser que ce soit en mode mesure ou
simulation.
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
5.1.6
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
•
•
Courant
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Current" (Courant).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Cu r r e n t
Ac t i v e l o o p 5 0 mA
Pa s s i v e l o o p 2 0 mA
Si vous choisissez de régler la voie 1, le calibrateur affiche :
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s <> t o SET
Presser les touches
ou
pour décrire le type de boucle rencontrée.
Active current loop (boucle de courant active) :
sélectionner cette option si vous
allez vous connecter sur une
boucle de courant active (le
circuit du process fournit
l'alimentation de la boucle).
Passive current loop (boucle de courant passive) : sélectionner cette option si vous
allez vous connecter sur une
boucle de courant passive (le
calibrateur fournit l'alimentation
de la boucle).
Si vous choisissez de régler la voie 2, le calibrateur affiche :
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
IMPORTANT
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
LA SELECTION DE BOUCLE ACTIVE (ACTIVE LOOP) PERMET L'ARRET DE
L'ALIMENTATION INTERNE.
30
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
SÉLECTIONNER CETTE FONCTION À CHAQUE FOIS QUE VOUS N'AVEZ PAS
BESOIN DE L'ALIMENTATION DE BOUCLE, VOUS MAXIMISERZ AINSI LA
DURÉE DE VIE DE VOS BATTERIES.
•
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
5.1.7
•
Tension
•
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Voltage" (Tension).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
Si vous choisissez de configurer la voie 1,
le calibrateur affiche :
Vo l t a g e
2 0 0 mV
2V
20V
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s < > t o SET
•
•
Si vous choisissez de configurer la voie 2,
le calibrateur affiche:
Presser les touches
ou
pour choisir une gamme de tension.
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
5.1.8
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Fonctions Mathématiques
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
Si vous choisissez de configurer la voie 1,
le calibrateur affiche :
Pr e s s < > t o SET
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
• Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
• Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
31
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
−
Si vous choisissez de configurer la voie 2,
le calibrateur affiche:
XScale : le Facteur d'échelle vous permet de réaliser une mise à
l'échelle linéaire ou quadratique de votre paramètre d'entrée (par ex. pour
transformer une entrée 4/20 mA en une lecture -1 à 2 bar à l'écran).
SEL ECT Ch 2
•
Ou t
I n
Of f
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Si vous avez sélectionné l'option "XScale", l'afficheur montre :
Pr e s s < > t o SET
Xs c a l e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s <> t o SET
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
•
•
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
•
•
•
•
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Si vous avez sélectionné l'option "LinMan", l'afficheur montre la liste de linéarisation
de capteurs déjà créée:
L i n Ma n
My Se n s o r 1
My Se n s o r 2
My Se n s o r 3
My Se n s o r 4
My Se n s o r 5
Pr e s s < > t o SET
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Maths Functions" (Fonctions Mathématiques).
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
Presser la touche
retourner au mode mesure sans aucun changement.
•
•
Pr o c e s s Fu n c t i o n
XSc a l e
L i n Ma n [ ]
Pr e s s <> t o SET
•
Pressez les touches
ou
pour choisir la fonction XScale.
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Pressez la touche
Pressez la touche [ESC] pour retourner en mode mesure sans aucun
changement.
Pressez les touches
ou
pour choisir le capteur à linéariser.
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Pressez la touche
Pressez la touche [ESC] pour retourner en mode mesure sans aucun
changement.
5.1.9
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance la fonction
Mathématique que vous voulez utilisée.
Pression
Pressez la touche [SELECT] jusqu'à afficher "SELECT Pressure" (sélection de la
pression).
32
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
SEL ECT Pr e s s u r e
Pl
Ph
Ph - Pl
Ph +Pl
Pe
Pr e s s <> t o SET
ou
pour mettre en surbrillance l'unité physique de pression
Presser les touches
que vous voulez utiliser.
Presser la touche
pour valider l'option et revenir en mode mesure. Presser la
touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun changement.
5.1.11
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le capteur à afficher.
Presser la touche
pour valider l'option et revenir en mode mesure. Presser la
touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun changement.
5.1.10
Mise à Zéro de la pression
Une fois en mode pression, pour la mise à zéro d'une voie de mesure pression,
maintenir appuyée la touche [HOLD/ZERO) pendant 4 secondes. Le symbole
sera affiché dans la zone statut. Presser la touche [1] ou la touche [2] suivant que
vous ayez besoin de mettre à zéro l'affichage supérieur ou inférieur.
Réglage de l'unité de pression
5.1.12
Pressez la touche [MENU].La page suivante apparaît à l'écran :
Résistance
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
Si vous choisissez de configurer la voie 1,
le calibrateur affiche :
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Sélection l'option "Unit".
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Si vous choisissez de configurer la voie 2,
le calibrateur affiche:
Pr e s s < > t o SET
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Sélectionner l'option "Pressure" (pression).
Pr e s s u r e
mb a r
bar
Pa
h Pa
k Pa
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s < > t o SET
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
• Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
33
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
•
•
•
•
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
5.1.13
Fréquence / Impulsion
Presser la touche "SELECT" jusqu'à afficher "SELECT CH1" ou "SELECT CH2".
Si vous choisissez de configurer la voie 1,
le calibrateur affiche :
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Resistance".
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Re s i s t a n c e
3 wi r e
4 wi r e
Si vous choisissez de configurer la voie 2,
le calibrateur affiche:
Pr e s s < > t o SET
•
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance la gamme choisie.
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le nombre de fils
utilisé lors de la connexion de votre résistance.
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
IMPORTANT
Pr e s s < > t o SET
VEUILLEZ SELECTIONNER LE TYPE : CONNEXION 4 FILS, SI VOUS UTILISEZ
DES RESISTANCES 2 FILS ET RÉALISEZ LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
COMME INDIQUÉES AU CHAPITRE 3.5
•
N. B. : La voie 2 ne mesure que sur les modèles calys 120 IS et calys 80 P.
Dans la cas du calys 80 P la voies 1 est dédiée à la pression.
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
•
3 wi r e
•
500Ω
5k Ω
Pr e s s <> t o SET
34
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre "IN"
(mode mesure).
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
OUT
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
5.2
Mode Génération
Le calibrateur peut générer/simuler (mode source) tous les signaux électriques
comme spécifiés au paragraphe spécifications techniques.
Presser la touche [SELECT] jusqu'à faire apparaître l'écran "SELECT CH2".
SEL ECT Ch 2
•
•
Ou t
I n
Of f
Presser les touches
ou
pour mettre en surbrillance le paramètre
"Frequency//Pulse".
Presser la touche
pour valider l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
Pr e s s < > t o SET
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Fr e q u e n c y
Pu l s e
Choisir l'option "OUT" (sortie). La page suvante apparaît alors
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Pr e s s < > t o SET
•
•
Pressez les touches
ou
pour mettre en surbrillance le type d'entrée
souhaité.
Presser la touche
pour confirmer l'option. Presser la touche [ESC] pour
retourner au mode mesure sans aucun changement.
OUT
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
Suivant la grandeur électrique ou physique, procéder ensuite comme décrit dans le
paragraphe concerné relatif au mode mesure.
Si vous choisissez le mode d'entrée "Frequency", l'affichage montre :
5.3
Fr e q u e n c y
2 0 0 Hz
2 k Hz
2 0 k Hz
Réglage du facteur d'échelle (mode X-Scale)
A l'aide de la fonction "X-Scale", le calibrateur peut convertir la tension ou le courant
mesuré ; cette valeur mesurée sera alors affichée via un facteur de conversion.
• Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît à l'écran :
Pr e s s < > t o SET
•
•
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Pressez les touches
ou
pour mettre en surbrillance la gamme
concernée.
Presser la touche
pour confirmer la sélection et revenir en mode mesure.
Presser la touche [ESC] pour retourner au mode mesure sans aucun
changement.
Sélectionner l'option "Unit".
Si vous choisissez le mode d'entrée " Pulse", l'appareil revient automatiquement en
mode mesure.
35
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
5.4
Cycle & Rampe
La voie de sortie peut être programmée pour simuler/générer une rampe.
Cette procédure utilise la voie 2 en configuration sortie (out). Avant de lancer la
procédure il faut donc configurer la voie 2.
Pr e s s < > t o SET
Sélectionner l'option "X-Scale".
•
XSc a l e
Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <
<>
> t o SET
X1
X2
X3
X4
Pr e s s < > t o SET
Sélectionner un des quatre facteurs d'échelles disponibles (par ex. X1).
Ra mp - Me mo r y s c a n
Ra mp
Me mo r y s c a n
Pr e s s <
<>
> t o SET
Ra mp
On Of f
n. c y c l es [ 0]
Fr o m [ 0 ]
To [ 1 ]
St e p [ 0 . 1 ]
Pr e s s < > t o SET
Sélectionner l'option "Ramp".
Presser la touche
pour visualiser la première série de variables.
pour visualiser les variables suivantes.
Presser la touche
X1
Un i t [ °C]
Pa r a me t e r [ 5 0 mA]
I n Low [ 4. 000]
I n Hi g h [ 2 0 . 0 0 0 ]
Di s p L o w [ 0 . 0 ]
Pr e s s <> t o SET
Sélectionnez et programmez tout à tour chacune de ces 9 variables.
NOTE
Sélectionner et programmer chacune des 8 variables.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LES UNITES PHYSIQUES SE REFERENT AU TYPE DE SORTIE SELECTIONNEE
PREALABLEMENT EN VOIE 2 (MV, V, MA, ETC.).
LE TEMPS EST EXPRIME EN SECONDES.
Unit : variable de 5 caractères programmables, permet de définir l'unité
physique à utiliser,
Source : sélectionner la plage de tension ou courant en entrée (200 mV, 2V,
20V, 50 mA),
In Low : permet de définir le zéro de l'échelle en entrée,
In High : permet de définir la pleine échelle en entrée,
x Low : permet de définir le zéro de l'échelle affichée,
x High : permet de définir la pleine échelle affichée,
Function : permet de définir la fonction de linéarisation (linéaire, quadratique,
racine carrée, log)
Digits : permet de définir le nombre de digits à afficher. (0, 1, 2, 3, 4).
Presser la touche [ESC] pour revenir en mode mesure.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
36
On/Off : DÉMARRE et STOPPE l'exécution de la rampe en sortie,
From : niveau Minimum de sortie,
To : niveau Maximum de sortie,
Step : Incrément de rampe
T up : Intervalle de temps pour aller du niveau Minimum au niveau Maximum,
T soak up : Temps d'attente au niveau maximum,
T down : Intervalle de temps pour descendre du Maximum au Minimum,
T soak down : Temps d'attente au niveau Minimum,
No de Cycle : Nombre de cycles, 0 = simulation continue, 1 à 999 = nombre
de rampes de simulation.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Voir le schéma explicatif ci-dessous :
(
)
La génération démarre à O Volt monte à 1 Volt en 5 sec par incrément de 0,1 sec.
Après l’ascension, la sortie est maintenue à 1 Volt pendant 3 secondes puis
redescend à 0 Volt en 4 sec. Après un temps d’attente de 2 secondes, le cycle est
relancé un nombre de fois égal au No de cycles programmé.
5.5
Acquisition de Données (Data Logging)
Voir aussi par 6.1.1
Le calibreur peut être programmé pour stocker en mémoire les mesures des voies
d'entrée. Chaque mesure est mémorisée avec l'indication de la date et de l'heure de
l'enregistrement.
Cette procédure utilise les voies en mode mesure. Avant de lancer la procédure
d'acquisition de mesures, il faut configurer les voies utilisées.
•
•
Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
Sélectionner la touche [On/Off] pour lancer la procédure. Pressez [ESC],
l'écran est alors de ce type :
15. 2000
Ch 1
Ch 2 Ra mp à
Sélectionner l'option "Data logger".
mA
mV
100. 02
L'annonce "rampe" est affichée en Voie 2 pendant l'exécution de la rampe. En plus
de cette annonce, les différentes phases de la rampe sont signalées par les flèches
suivantes :
Sélectionner et programmer tout à tour chacune de ces 4 variables :
• On/Off : DEMARRE ET STOPPE les acquisitions,
• Source : Sélectionne les voies à enregistrer, les choix disponibles sont :
T+%HR+P (uniquement si le module optionnel environnemental est installé) ;
PL+PH+PE (si un module interne et/ou externe de pression est installé) ;
CH1+CH2,
• Time : Cadence d'acquisition (d'une seconde à 60 minutes),
• Name : Nom du fichier. Utiliser le clavier texte pour entrer le nom du fichier.
↑ Montée, →attente sur palier max, ↓descente, ←attente sur palier min.
•
Presser la touche [HOLD] pour respectivement geler ou reprendre l'exécution
de la rampe.
Exemple : Voie 2 en V
de=0 ; à=1 ; Palier=0,1 ; TMontée=5 ; TAttente
min=4
sur palier max=3
; Tdescente=4, Tattente
sur palier
37
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Sélectionner la touche [On/Off] pour lancer la procédure. L'écran est alors de
ce type :
15. 2000
Ch 1
Ch 2 Ra mp à
mA
mV
100. 02
Sélectionner et programmer tout à tour chacune de ces 4 variables.
• Source : Sélectionne la voie à visualiser en mode graphique, les choix
disponibles sont :CHP (si un module interne et/ou externe de pression est
installé) ; CH1, CH2,
• In Low : Permet d'entrer le bas d'échelle du graphique,
• High : Permet d'entrer la pleine échelle du graphique.
• Time : Permet de définir le temps d'échantillonnage (min, et sec.).
• Pour afficher le graphique, sélectionner le mode d'affichage graphique en
pressant la touche [DISPLAY] et sélectionnant la page "Graph".
L'annonce "L" est affichée en boîte message pendant le déroulement de la
procédure d'acquisition des mesures.
Revenir au [MENU] et dans le choix Data logger, sélectionnez de nouveau [On/Off]
pour arrêter les acquisitions.
5.6
Graphe
L'affichage graphique permet de montrer la tendance en temps réel d’une voie.
Cette procédure utilise les voies en mode mesure. Avant de lancer la procédure
d'acquisition de mesures, il faut configurer les voies utilisées.
•
5.7
Simulateur de Transmetteur
Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
Le calibrateur peut être programmé pour simuler un transmetteur de signal ou de
pression. Le signal d'entrée est transformé en un signal de sortie 0-20 mA ou 4_20
mA.
Cette procédure nécessite une configuration des voies. Avant de lancer la
procédure, il faut configurer la voie source.
Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
Sélectionner l'option "Auxilliary’’.
Sélectionner l'option "Auxilliary.
Sélectionner l'option "Graph".
38
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Sélectionner l'option "Trx".
Tr x s i mu l a t o r
On / Of f
So u r c e [ Ch 1 ]
I n v al ues
Ou t v a l u e s
Fu n c t i o n [ l i n e a r ]
Pr e s s <> t o SET
39
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Presser la touche
Sélectionner l'option "Ramp-Mem Scan".
pour visualiser les variables suivantes.
Ra mp - Me mo r y s c a n
Ra mp
Me mo r y s c a n
Tr x
I n v al ue
Ou t v a l u e
Fu n c t i o n [ l i n e a r ]
I n e r r o r [ Er r o r ]
Sa mp l i n g t i me [ 1 ]
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s <> t o SET
Sélectionner l'option "Mem Scan".
Sélectionner et programmer tout à tour chacune de ces 7 variables.
• On/Off : DEMARRE ET STOPPE les acquisitions,
• In value : (valeurs d'entrée), Permet d'entrer le bas et le haut d'échelle de la
grandeur d'entrée,
• Out value : (valeurs en sortie), Permet d'entrer les valeurs basse et pleine
échelle de sortie (plage max. 0 à 50 mA),
• Source : Sélectionne la voie d'entrée, les choix disponibles sont : T+%HR+P
(uniquement si le module optionnel environnemental est installé) ; PL+PH+PE
(si un module interne et/ou externe de pression est installé) ; CH1
• Function : Mode de linéarisation (linéaire, quadratique, racine carrée, log),
• In error : Message d'erreur si valeur d'entrée hors gamme (out=L/H, erreur).
• Sampling Time : Permet de définir le temps d'échantillonnage (0,1 ; 1 ou
10 secondes) pour l'acquisition de l'entrée.
• Sélectionner la touche [On/Off] pour lancer la procédure.
5.8
Me mo r y s c a n
On / Of f
Fr o m [ 1 ]
To [ 8 ]
Ti me [ 2 ]
Mo d e [ AUTO]
Pr e s s <> t o SET
Sélectionner et programmer tout à tour chacune de ces 5 variables.
• On/Off : DEMARRE ET STOPPE les acquisitions,
• Mode : AUTO : Permet une séquence automatique, l'intervalle de temps
"time" entre la génération de 2 valeurs est à définir,
• MANUEL : séquence manuelle, nécessite de presser successivement la
touche [HOLD] pour activer la génération de la valeur stockée en mémoire
suivante,
• From Mem : Sélectionne à partir de quelle numéro de mémoire la séquence
doit démarrer,
• To Mem : Numéro de la dernière mémoire à simuler,
• Time : Intervalle de temps entre 2 simulations.
Balayage des Mémoires
La voie de sortie CH2 peut être programmée pour simuler une séquence de 10
valeurs. Cette procédure nécessite de configurer la voie CH2 en mode sortie et
utilise les mémoires 1 à 9.
Avant de lancer cette séquence de simulation il vous faut mémoriser les valeurs à
générer en utilisant des mémoires consécutives
Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
IMPORTANT
AVANT DE LANCER LA PROCEDURE, S'ASSURER QUE LES MEMOIRES ONT
ETE PROGRAMMEES AVEC LE MEME PARAMETRE DE SORTIE. SI LES
MEMOIRES CONTIENNENT DES PARAMETRES PHYSIQUES DIFFERENTS
(PAR EX. MV ET MA), VOUS POUVEZ ENDOMMAGER SERIEUSEMENT LA
CHARGE CONNECTEE A L'APPAREIL.
40
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Sélectionner ‘’Switch Test’’.
Sélectionner la touche [On/Off] pour lancer la procédure. L'affichage montre
la page suivante :
15. 2000
Ch 1
Ch 2 Ra mp à
mA
mV
100. 02
Si vous avez à vérifier un relais pression, sélectionnez ‘’pressure’’ et le type de
capteur à utiliser : interne ou externe.
Le symbole ‘scan’ est affiché en Voie 2 lorsque la séquence de simulation est en
cours d'exécution. Le chiffre 01 précise le numéro de mémoire en cours de
simulation.
• Si la séquence est programmée en mode "AUTO", presser la touche [HOLD]
pour mettre en pause et reprendre la procédure.
• Si la séquence est programmée en mode "MANUEL", presser la touche
[HOLD] pour appeler la mémoire suivante.
5.9
Test des Contacts
Si vous avez à vérifier un relais température, sélectionnez ‘’température’’ et
sélectionnez la voie de mesure appropriée.
Ensuite procédez au test.
Cette fonction permet de vérifier le bon fonctionnement des thermostats et des
pressostats.
• Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
5.10 Alarme
Il est possible d’activer ou d’inhiber le déclenchement d’alarme pré réglé en usine.
• Presser la touche [MENU]. La page suivante apparaît :
Sélectionner l'option "Auxilliary.
41
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Sélectionner l'option "Auxilliary.
Sélectionnez ‘’Power On’’
•
Sélectionner ‘Alarme’’.
Activer ou désactiver l’alarme.
•
•
Nota : Si vous désactivez l’alarme, lors de la prochaine mise en route de l’appareil,
cette sélection sera perdue et l’alarme sera de nouveau active.
Voir aussi par. 10.1 Messages d’erreurs.
5.11 Présélection au démarrage
Il est possible de paramétrer la configuration initiale de l’appareil au démarrage
grâce à la fonction ‘’Power On’’.
Pressez [MENU]
Sélectionnez ‘’Configuration’’
42
Safe : Ch1 = tension ; Ch2 = Off. Ce type de démarrage évite tout risque de
dommages à l’instrument.
Restore Ch : cela restaure les derniers paramétrages des voies.
Restore val : cela restaure les derniers paramétrages des voies et la valeur
de sortie de la voie 2.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
6.3
6
COMMUNICATION SERIE
ST Flash, logiciel de mise à jour du logiciel
interne
Voir page 61 de la notice d’origine le paragraphe concerné
6.1
Port de communication RS232
Les calibrateurs calys60/80/120 sont équipés d'une interface de liaison numérique
RS232 pour communiquer avec un PC. Connecter le câble série à la prise Mini DIN
20 broches du calibrateur. Cette prise se situe sur le côté gauche de l'appareil
comme indiqué dans la photo ci dessous :
6.2
Réglage de la vitesse de transmission (Baud
Rate)
Pour modifier la vitesse de transmission des données, presser la touche [MENU].
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
•
•
Co n f i g u r a t i o n
Di s p l a y
Po we r On [ Se t Ch ]
Da t e / t i me
Re j e c t i o n [ 5 0 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s <> t o SET
MENU
9600
19200
38400
57600
115200
Pr e s s < > t o SET
ou
pour mettre en surbrillance la vitesse de
Presser les touches
transmission souhaitée.
Presser la touche
pour confirmer la valeur choisie. Presser la touche
[ESC] pour revenir en mode mesure sans aucun changement.
43
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Les possibilités globales du système calys + Datacal sont :
7
PROCEDURES D'ÉTALONNAGE
•
•
•
•
Les données d'étalonnages des appareils testés peuvent être stockées dans la
mémoire de l’appareil en suivant les instructions détaillées dans ce manuel.
Les données de chaque procédure peuvent être stockées avec le nom du Tag, l'unité
physique, les informations du procédé, les points d'étalonnage et deux niveaux
autorisés d'erreur.
Le calibrateur peut être utilisé comme générateur ou comme enregistreur ou les
deux : ses entrée et sortie peuvent être utilisées pour générer, recevoir ou comparer
les données.
Après la réalisation de l'étalonnage, le calys indique si l'instrument en cours de tests
est dans ses spécifications ou s'il a besoin d'être vérifié, la décision peut être alors
prise par les techniciens. Les états avant et après étalonnage de chaque instrument
peuvent être enregistrés et rappelés plus tard.
Les bénéfices à retirer de ce système sont :
•
•
•
•
•
•
•
•
Optimisation de la Maintenance périodique. En donnant un enregistrement du
temps entre deux ajustements nécessaires, la maintenance optimale peut
être déterminée.
Impression d'un rapport ou constat de vérification ou d'étalonnage. Ce rapport
peut être imprimé pour chaque TAG.
Aide au planning de Maintenance. Les données peuvent être utilisées dans
l'analyse du temps et du coût nécessaires à l’étalonnage des appareils.
NOTE
LES PARAMETRES DE LA PROCEDURE HORS-LIGNE DOIVENT ETRE
PREALABLEMENT CHARGES DANS LE CALYS : VOIR PAR. 6.2
•
Les données de tests et d'étalonnages peuvent être mémorisées dans le calibrateur
et déchargées dans le PC pour documenter les activités d'étalonnages ce qui
contribue à l'élaboration de la base de données du Contrôle Qualité que ce soit à
partir d'un simple certificat d'étalonnage ou d'un historique complet.
Chaque appareil appelé "TAG" devant être contrôlé/étalonné peut être identifié à
l'aide de 16 caractères alphanumériques.
Trois lignes complémentaires de 16 caractères chacune sont disponibles pour une
description plus détaillées de l'appareil à étalonner; Un exemple typique est donné ci
dessous :
Tag
Information complémentaire
Le calys peut stocker jusqu'à 100 Tags
Chaque Tag peut être testé sur plusieurs points d'étalonnages (Point Test)
Chaque Tag peut être identifié par un code alphanumérique de 16 caractères
La localisation usine/section usine peuvent être précisées à l'aide de 3 lignes
complémentaires de 16 caractères chacune
Le nom de l'Inspecteur/Opérateur peut être écrit avec 16 caractères
alphanumériques
La procédure de test peut être préparée sur le PC et ensuite chargée dans le
calys si besoin
Test direct des manomètres analogiques / numériques
Test direct des transmetteurs de pression avec comparaison entre l'entrée et
le signal électrique de sortie
Test direct des transmetteurs de pression aux points test en cours ou avec un
calcul automatique de l'erreur en cours avec l'entrée pression dans une
bande de déviation acceptable autour du niveau du Point Test.
Pressez la touche [CaL PROC] le menu principal "SELECT PROCEDURE"
est alors affiché à l'écran. Sélectionnez le Tag à tester à partir de la liste des
tags transférés (dans cet exemple le fichier associé à la procédure est Tag 1.
SEL ECT Pr o c ed
edur e
Ta g Se l [ ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
= Pression Trx 128
= Trap Ventilation haute
Zone n.21T68
Stafford Station
•
44
Fi
Ta g
Ta g
Ta g
l e s el ec t i on
1
2
3
Pr e s s [ ]
t o SET
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g Se l [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
Une fois les données d'étalonnages chargées, il est possible de les vérifier en
sélectionnant "Display Procedure" (Afficher Procédure). Une ou plusieurs
pages apparaissent alors, interchangeables en pressant la touche [ENTER] :
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Ta g 1
My Ta g 1
De s c r i p t i o n 1
De s c r i p t i o n 2
Re f . L i mi t
±( 0 . 0 1 %+2 . 0 mV)
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
OFF_ Vt o V
1/ 1
Re f : 5 . 0 0 0 0 V+0 . 0 1 2 5
Re f : Ou t +5 . 0 0 0 0 V
Ac t : I n +5 . 0 0 0 2 V
L i mi t :
+0 . 0 0 3 5
Er r o r :
+0 . 0 0 0 2
Pr o c e d u r e c o mp l e t e
Pr e s s [ ENTER]
Pr e s s [ ENTER]
Ta g 1
Te s t Po i n t s :
0. 0000 | 3. 0000
1. 0000 | 4. 0000
2. 0000 | 5. 0000
2. 5000 |
Ta g 1
Ac t u a l l i mi t
±( 0 . 0 2 5 %+2 . 0 mV)
Pr e s s [ ENTER]
Lorsque les valeurs de Référence et/ou Mesurées sont en dehors des limites, la
valeur correspondante est affichée en mode inversée.
Eventuellement, abandonnez la procédure en pressant la touche [ESC]. Un
message de confirmation sera porté à l'écran.
•
Pr e s s [ ENTER]
•
•
Du menu "SELECT PROCEDURE’’, il est possible de fixer la procédure
comme "INITIAL" ou "FINAL". Cela précise si l'état d'étalonnage de
l'appareil est étalonnage de l'appareil tel que trouvé ou étalonnage de
l'appareil tel que laissé.
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
Re s u l t
Fo u n d
Lef t
Pr e s s [ ]
•
A la fin pressez [ENTER] comme demandé à la fin de la procédure.
calibrateur retourne en mode mesure.
Revenir au menu procédure en pressant la touche [CAL PROC]
sélectionnez "Display Results", il est possible de vérifier point par point
résultats de l'étalonnage (pressez [ENTER] pour changer de page
résultats).
t o SET
Il est maintenant possible de lancer la procédure en pressant "Run prcedure"
(exécuter procédure), attendre son achèvement. :
45
Le
et
les
de
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
8
15. 2000mA
APPLICATIONS
Ch 1
Ch2 Ou t
SEL ECT Ch 2
8.1
Ou t
I n
Of f
Etalonnage d'un indicateur de température
Pr e s s < > t o SET
La procédure suivante sera suivie pour le test ou l'étalonnage d'un indicateur de
température.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Ou t
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
Pr e s s < > t o SET
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
Tc K Rj i
10 0 . 02
Programmer la valeur de sortie à l'aide des 6 touches
de programmation direct
de digit (Vous pouvez aussi utiliser le mode calculateur pour programmer la valeur à
simuler).
100.00 °C
Remarque :
8.2
dans notre exemple la compensation de soudure froide Rj est
paramétrée : automatique en interne
Etalonnage d'un transmetteur de température
La procédure suivante sera suivie pour l'étalonnage d'un transmetteur de
température.
L'exemple est donné pour un transmetteur avec une entrée thermocouple de type K
0 à 600°C et une sortie 2 fils 4 à 20 mA.
Remarque :
•
•
•
Mettre en marche le calibrateur
Connecter l'appareil en test au calibrateur calys comme indiqué ci contre.
Programmer la voie CH2 en mode sortie et configurer le type de sonde à
simuler Tc ou Rtd (notre exemple Tc type K).
Pour programmer la voie 2 procéder comme suit :
• Presser la touche [SELECT] jusqu'à afficher "SELECT CH2" :
46
°C
Lors de vos applications et suivant le type d'entrée, de sortie,
d'alimentation active ou passive des transmetteurs à étalonner, il vous
suffira de programmer en conséquence les paramètres concernés.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
•
•
•
•
•
•
Sélectionner le paramètre "Unit" et si besoin programmer l'unité physique en
°C.
Sélectionner le paramètre "Source" et si besoin programmer "50mA" Pleine
Echelle.
Sélectionner le paramètre "In Low" et le programmer en 4 mA.
Sélectionner le paramètre "In High" et le programmer en 20 mA.
Sélectionner le paramètre "X Low" et le programmer pour afficher "O °C" @4
mA.
Sélectionner le paramètre "X High" et le programmer pour afficher "600°C"
@20 mA.
Sélectionner le paramètre "Function" et si besoin le programmer en
"linéaire".
Sélectionner le paramètre "Decimal" et si besoin programmer le nombre de
décimales après la virgule sur 2.
Il faut maintenant configurer la voie d'entrée CH1 en mode Facteur d'échelle XScale.
(dans notre ex. en mode X1).
•
•
•
Mettre en marche le calibrateur
Connecter l'appareil en test au calibrateur calys comme indiqué ci contre (le
calibrateur fournit l'alimentation du transmetteur).
Programmer la voie CH2 en mode sortie et configurer le type de sonde à
simuler en Tc type K avec mesure de la Jonction de Référence Rji en interne.
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
15. 2000mA
Ch 1
Ch2 Ou t
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Ou t
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
Pr e s s < > t o SET
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
Tc K Rj i
°C
10 0 . 02
100
. 13°C
X1
Ch1
Ch2 Out
Configurer une des mémoires facteur d'échelle XScale disponibles (par ex.
X1) en entrée 4-20mA et affichage 0-600°C.
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mba r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
XSc a l e
X1
X2
X3
X4
Pr e s s < > t o SET
Presser la touche
jusqu'à ce que l'option "Math Function" (fonction
mathématique) soit en surbrillance :
X1
Un i t [ °C]
Pa r a me t e r [ 5 0 mA]
I n L o w [ 4 . 00 0 ]
I n Hi g h [ 2 0. 0 0 0]
Di s p L o w [ 0. 0 ]
Pr e s s <> t o SET
47
SEL ECT Ch 1
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Fr e q u e n c y / Pul s e
Pr o c e s s Fu n c t i o n
Ro u n d i n g : 0 . 0 0 0 0
Pr e s s <> t o SET
Pr o c e s s Fu n c t i o n
XSc a l e
L i n Ma n [ ]
Pr e s s <> t o SET
Xs c a l e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s < >
> t o SET
Tc K Rj i
°C
1 00 . 0 0
L'appareil est prêt à travailler en mode étalonnage des transmetteurs.
Programmer la valeur à simuler en entrée du transmetteur en utilisant les 6 touches
de programmation directe de digit.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
X1
Uni t [ mbar ]
Par amet er [ 50 mA]
I n Low [ 4]
I n Hi gh [ 20]
Di s p Low [ 0]
Pr es s <> t o SET
Vous pouvez aussi directement programmer la valeur numérique de sortie pour
cela :
Presser la touche [CALC], programmer votre valeur numérique à l'aide des
6 touches numériques et valider cette valeur en pressant la touche [MENU/Out].
Lire la valeur de sortie donnée par le transmetteur sur l'écran d'affichage de la voie
CH1 (dans notre exemple sur la zone d'affichage supérieure).
•
8.3
Etalonnage d'un transmetteur de pression.
•
•
•
•
•
La procédure suivante est utilisée pour
le test et pour l'étalonnage d'un
transmetteur de pression 4-20 mA.
L'exemple est donné pour un
transmetteur avec une entrée pression
0 à 100 mbar et une sortie 2 fils 4-20
mA.
•
•
X1
I n Hi gh [ 20]
Di s p Low [ 0]
Di s p Hi gh [ 100]
Func t i on [ l i near ]
Dec i mal s [ 2]
Pr es s < > t o SET
Sélectionner le paramètre "Unit" et si besoin programmer l'unité physique en
mbar.
Sélectionner le paramètre "In Low" et le programmer en 4 mA.
Sélectionner le paramètre "In High" et le programmer en 20 mA.
Sélectionner le paramètre "X Low" et le programmer pour afficher 0.
Sélectionner le paramètre "X High" et le programmer pour afficher 100.
Sélectionner le paramètre "Function" et si besoin le programmer en
"linéaire".
Sélectionner le paramètre "Decimal" et si besoin programmer le nombre de
décimales après la virgule sur 2.
Il faut maintenant configurer la voie d'entrée CH1 en mode Facteur d'échelle
XScale (dans notre ex. en mode X1).
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
•
•
Remarque :
Lors de vos applications et suivant le type d'entrée, de sortie,
d'alimentation active ou passive des transmetteurs à étalonner, il vous
suffira de programmer en conséquence les paramètres concernés.
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
•
•
XSc a l e
X1
X2
X3
X4
Pr e s s < > t o SET
48
Mettre en marche le calibrateur
Connecter l'appareil en test au calibrateur calys comme indiqué ci contre. (le
calibrateur fournit l'alimentation du transmetteur). Dans notre exemple le
calibrateur fournit l'alimentation au transmetteur, il faut donc relier la voie de
mesure (voie 1 ou 2) en boucle passive.
Configurer une des mémoires facteur d'échelle XScale disponibles (par ex.
X1) en entrée 4-20mA et affichage 0-100 mbar.
Presser la touche
jusqu'à ce que l'option "Math Function" (fonction
mathématique) soit en surbrillance : choisir Xscale et presser
puis choisir
X1 et presser
pour valider.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
SEL ECT Ch 1
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Pr o c e s s Fu n c t i o n
Ro u n d i n g : 0 . 0 0 0 0
Pr e s s < > t o SET
Pr o c e s s Fu nc t i o n
XSc a l e
Li n Ma n [ ]
Pr es s <> t o SET
Xs c a l e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s <> t o SET
Remarque : A l'aide de la touche [Display]
(affichage) vous devez
sélectionner l'affichage simultanée des voies de mesure CH1 &
CHP.
A l'aide de la touche [Select] vous préciserez le module de
mesure de pression utilisé : Pl ou Ph.
Une fois que l'on visualise correctement les entrées à l'écran,
faire une mise à zéro de la mesure de pression (voir par. 3.10).
L'appareil est maintenant prêt à travailler en mode étalonnage des transmetteurs.
A l'aide de la pompe à main vous pouvez générer une pression sur l'entrée du
transmetteur :
La valeur de cette pression vous est données par l'affichage de la voie de référence
des pressions Ph ou Pl (suivant le module utilisé) et la sortie 4-20 mA est
directement visualisée en mbar sur la voie CH1.
Remarque : Comme un des buts d'une procédure d'étalonnage est de
quantifier l'erreur de l'appareil en test, nous vous suggérons
donc de configurer l'affichage en mode différence (à l'aide de la
touche Display/Affichage).
Le calys affiche alors la valeur des deux voies de mesure, ainsi
que la différence entre les deux voies, ce qui vous donne
directement la valeur de l'erreur.
49
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
9
▼Rj CH2 ext (Entrée de la température de la compensation externe), choix :
0.00
▼Scale (Echelle internationale des températures), choix : IPTS 68 (EIPT68), ITS
90 (EIT90)
▼Pressure (Pression, sélection de l'unité physique), choix : mbar, bar, Pa, hPa, KPa,
MPa, Kg/cm2, mmHg, cmHg..)
▼XScale (Facteur d'Echelle, conversion linéaire d'une grandeur) ►
▼X1►
▼Unit (Unité, 5 caractères max.)
▼Source (200mV, 2V, 20V, 50 mA)
▼In Low (Entrée Basse), choix : 0,00
▼In High (Entrée Haute), choix : 0,00
▼X Lox (Conversion Basse), choix : 0,00
▼X High (Conversion Haute), choix : 0,00
▼Function (Fonction), choix: Linear (linéaire), Square (Carrée),sqrt
(racine carrée), log (logarithmic)
▼Decimals (Décimales), choix : 0, 1, 2, 3, 4
▼X2►
▼Unit (Unité, 5 caractères max.)
▼Source (200mV, 2V, 20V, 50 mA)
▼In Low (Entrée Basse), choix : 0,00
▼In High (Entrée Haute), choix : 0,00
▼X Lox (Conversion Basse), choix : 0,00
▼X High (Conversion Haute), choix : 0,00
▼Function (Fonction), choix: Linear (linéaire), Square (Carrée),sqrt
(racine carrée), log (logarithmic)
▼Decimals (Décimales), choix : 0, 1, 2, 3, 4
▼X3►
▼Unit (Unité, 5 caractères max.)
▼Source (200mV, 2V, 20V, 50 mA)
▼In Low (Entrée Basse), choix : 0,00
▼In High (Entrée Haute), choix : 0,00
▼X Lox (Conversion Basse), choix : 0,00
▼X High (Conversion Haute), choix : 0,00
▼Function (Fonction), choix: Linear (linéaire), Square (Carrée),sqrt
(racine carrée), log (logarithmic)
▼Decimals (Décimales), choix : 0, 1, 2, 3, 4
▼X4►
▼Unit (Unité, 5 caractères max.)
▼Source (200mV, 2V, 20V, 50 mA)
▼In Low (Entrée Basse), choix : 0,00
▼In High (Entrée Haute), choix : 0,00
▼X Lox (Conversion Basse), choix : 0,00
▼X High (Conversion Haute), choix : 0,00
▼Function (Fonction), choix: Linear (linéaire), Square (Carrée),sqrt
(racine carrée), log (logarithmic)
▼Decimals (Décimales), choix : 0, 1, 2, 3, 4
TABLEAU DES MENUS DEROULANTS
9.1
Menu de Configuration (Set up menu)
(Voir aussi par. 9 de la notice d’origine)
Presser la touche [MENU]
ou
pour déplacer le curseur
Utiliser les touches flèches verticales
verticalement. Presser la touche
pour valider l'option mise en surbrillance.
Presser la touche [ESC] pour revenir au mode mesure.
▼Configuration►
▼Display (Ecran) ►
▼Light (rétro éclairage), choix : Auto, On (actif e permanence), Off (mode
désactivé).
▼Difference (configure l'affichage en mode différence) ►
▼Upper (écran supérieur : CH1, CH2, CHP)
▼Lower (écran inférieur ; CH1, CH2, CHP)
▼Rotate (rotation de 180° de l'écran), choix : normal, ro tate
▼Date/Time (Date/Heure), Choix : DD/MM/YY (JJ/MM:AA) / hh/mn
▼Date (configure le mode date) ►
▼DD (Jour)
▼MM (Mois)
▼YY (Anné)
▼Format, choix : Europe, USA
▼Time (heure, configure l'heure) ►
▼12H► (format de type 12 heures, USA)
▼am/pm (matin/après midi)
▼HH (heure)
▼MM (minute)
▼24H ► (format de type 24 H, Europe)
▼HH
▼MM
▼Rejection (Réjection mode), choix : 50 Hz ou 60 Hz
▼Baud Rate (Vitesse de Communication), choix : 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
▼User (Utilisateur, définit le niveau d'utilisation de l'appareil), choix : Avancée, Standard,
Lock Standard
(standard verrouillé)
Factory (Usine)
▼Unit (Unité)
▼Temperature (Température) ►
▼Unit (Sélection de l'Unité physique), choix : °C, °F, K
▼Rj CH1 ext (Entrée de la température de la compensation froide externe),
choix : 0.00
▼Ramp- Mem Scan (Rampe - Balayage Mémoires) ►
50
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
▼Ramp►
▼OnOff (Démarre/Stppe la rampe)
▼N.cycles (Nombre de répétions de la rampe), choix : 0 à 100 cycles (0 = cycle
continu)
▼From (Valeur de départ), 0,00
▼To (Valeur d'arrivée), 0,00
▼Step (Incrément), 0,00
▼T up (Temps de montée), 0,00
▼T soak up (Temps d'attente sur palier haut), 0,00
▼T down (Temps de descente), 0,00
▼T soak down (Temps d'attente sur palier bas), 0,00
▼Mem Scan►
▼OnOFF (Lance/Arrête le balayage mémoire)
▼From mem (à partir de la mémoire 1...9)
▼To mem (jusqu'à la mémoire 1...9)
▼Time (durée d'activation d'une mémoire en seconde (0))
▼Mode (Mode de Balayage), AUTO (automatique), MAN (manuel)
▼List
▼Define (Définie)
▼Alarm►
▼Set (Configurer)
▼Action
9.2
Touche Select
Presser la touche [SELECT] jusqu'à ce que le numéro de la voie à programmer soit
affiché.
Utiliser les touches flèches verticales
ou
pour déplacer le curseur
verticalement. Presser la touche
pour valider l'option mise en surbrillance.
Presser la touche [ESC] pour revenir au mode mesure.
9.2.1
▼Data logger (Acquisition de données) ►
▼OnOff (Démarre/Stooppe les acquisitions)
▼Source (T+HR+Patm, P1+P2, PE, CH1+CH2)
▼Time (Durée de l'acquisition)
▼Name (Nom du fichier de stockage des données)
Configuration Voie 1
▼Thermocouple►
▼Rji (température de jonction de Référence mesurée en Interne par l'appareil) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Rje (température de Jonction de Référence mesurée en externe à l'appareil, valeur
entrée au clavier) ►
▼TcK
▼TcJ
T▼cT
▼TcR
▼...
▼Rjr (valeur de température de Jonction de Référence externe rapportée à l'appareil via
une sonde Pt100)) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Auxillary (Auxilliaires) ►
▼Trx (Transmetteur) ►
▼OnOff (Démarre/Stooppe le fonctionnement en transmetteur)
▼Source (Grandeur d'entrée), choix : CH1, Pl, PH, PE, Patm, %HR, Tamb)
▼In values (Valeurs mesurées en entrée) ►
▼Low (Valeur min), 0,00
▼High (valeur max), 0,00
▼Out values (Valeurs simulées en sortie) ►
▼Low (valeur min), 0,00
▼High (Valeur max), 0,00
▼Fail (0,00)
▼Function (Fonction), choix : Linear (linéaire), Square (Carrée),sqrt (racine
carrée), log (logarithmic)
▼In error (out=L/H, error), (Hors limite=Haute/Basse, erreur)
▼Sampling time (temps d'acquisition), choix : 10, 1, 0.1 secondes
▼Graph (Graphe) ►
▼Source (CH1, CH2, CHP)
▼In Low (Valeur min), 0,00
▼In High (Valeur max), 0,00
▼Time (Durée de la fonction Graphe) ►
▼Min (Minute), 00
▼Sec (Seconde), 00
▼Switch Test (Test de relais) ►
▼Pressure (Pression ; Pl, Ph ; Pe)
▼Température (Ch1)
▼Math (Fonctions mathématiques) ►
▼Rtd thermometer (Sondes résistives) ►
▼3w (3 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼Pt500 IEC
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
51
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼Ni100
▼Ni120
▼4w (4 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼Pt500 IEC
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼Ni100
▼Ni120
▼X4
▼LinMan (une liste de table de linéarisation spécifique est affichée
9.2.2
Configuration de la Voie 2
▼Out►
▼Thermocouple►
▼Rji (température de jonction de Référence mesurée en Interne par l'appareil) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Rje (température de Jonction de Référence mesurée en externe à l'appareil,
valeur entrée au clavier) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Rjr (valeur de température de Jonction de Référence externe rapportée à
l'appareil via une sonde Pt100) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Current (courant) ►
▼Active loop (boucle active) ; 50 mA
▼Passive loop (boucle passive), 20 mA
▼Voltage (tension) ►
▼200 mV
▼2 V
▼20 V
▼Resistance (résistance) ►
▼3w (3 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
▼4w (4 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
►
▼Frequency/Pulse (Fréquence/Pulse)
▼Hz
▼Pulse
▼Rtd thermometer (Sondes résistives) ►
▼3w (3 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼Pt500 IEC
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼Ni100
▼Ni120
▼4w (4 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼▼Pt500 IEC
▼Math function (fonctions mathématiques) ►
▼XScale►
▼X1
▼X2
▼X3
52
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼Ni100
▼Ni120
▼Current (courant) ►
▼Active loop (boucle active), 50 mA
▼Passive loop (boucle passive), 20 mA
▼TcR
▼...
▼Rjr (valeur de température de Jonction de Référence externe rapportée à
l'appareil via une sonde Pt100) ►
TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Rtd thermometer (Sondes résistives) ►
▼3w (3 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼Pt500 IEC
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
▼▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼▼Ni100
Ni120
▼4w (4 fils) ►
▼Pt1I00 IEC
▼Pt200 IEC
▼Pt500 IEC
▼Pt1000 IEC
▼Pt 100 OIML
▼Pt1000 OIML
▼Pt100 USLAB
▼Pt100 US
▼Pt100 SAMA
▼Pt100 JIS
▼Cu10
▼Cu100
▼Ni100
▼Ni120
▼Current (courant) ►
▼Active loop (boucle active), 50 mA
▼Passive loop (boucle passive), 20 mA
▼Voltage (tension) ►
▼200 mV
▼2 V
▼20 V
▼Resistance (résistance) ►
▼3w (3 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
▼4w (4 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
▼Frequency/Pulse (Fréquence/Pulse) ►
▼Hz
▼Pulse
▼Math function (fonctions mathématiques) ►
▼XScale►
▼X1
▼X2
▼X3
▼X4
▼LinMan (une liste de table de linéarisation spécifique est affichée
▼In►
▼Thermocouple►
▼Rji (température de jonction de Référence mesurée en Interne par l'appareil) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼TcR
▼...
▼Rje (température de Jonction de Référence mesurée en externe à l'appareil,
valeur entrée au clavier) ►
▼TcK
▼TcJ
▼TcT
▼Voltage (tension) ►
▼200 mV
▼2 V
▼20 V
▼Resistance (résistance) ►
53
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
▼3w (3 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
▼4w (4 fils) ►
▼500 Ω
▼5 kΩ
Ω
▼Frequency/Pulse (Fréquence/Pulse) ►
▼Hz
▼Pulse
▼Math function (fonctions mathématiques) ►
▼XScale►
▼X1
▼X2
▼X3
▼X4
▼LinMan (une liste de table de linéarisation spécifique est affichée
▼ChP
▼Graph
▼Off►
9.2.3
Configuration de la voie Pression
▼Pl
▼Ph
▼Ph-Pl
▼Pe
▼Pe-Pl
▼Pe-Ph
9.3
Touche Cal Proc
▼TagSel (sélection du Tag►
▼tag files defined by user : fichier tag défini par utilsateur)
▼Results [Found, Left] : Résultats [Initial ; Final]
▼Display procedure : affichage procédure
▼Display results : affichage résultats
▼Run procedure : exécuter procédure
9.4
Touche Display
C▼h1 & Ch2
▼Ch1 & ChP
▼Ch2 & ChP
▼Difference
▼Ch1
▼Ch2
54
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
10
Ce
message
File exists or system full
apparaître lors
/
création
d'un
Fichier
existant
ou
d'acquisitions.
mémoire pleine
MAINTENANCE
Les calibrateurs portatifs calys60/80/120 ont été développés et fabriqués en
utilisant des composant de grande qualité. Ils sont testés, ajustés et étalonnés
en usine avant la livraison. Une maintenance appropriée, systématique préviendra
de dommage et augmentera substantiellement la durée d'utilisation de l'appareil.
Lors de fonctionnement interne anormale demandant une intervention de
maintenance extraordinaire, l'appareil affiche alors le type de défaut constaté soit
clairement soit sous forme de code d'erreur.
L'acquisition est active; il
est impossible de modifier
un paramètre.
Authorized persons only/ Tentative d'entrer dans le
Choisir un autre niveau
Personnel
autorisé niveau utilisateur "usine"
utilisateur
seulement
non autorisée.
L'appareil se met en mode
Danger!! (+ acoustic La voie 1 est parcourue par
sécurité. Utiliser un courant
signal)
un courant trop fort qui peut
moins
fort
ou
alors
Overcurrent on Ch1 /
endommager
débrancher la source de ce
Surcharge sur Ch1
irrémédiablement l'appareil.
courant.
Danger!! (+ acoustic La voie Pl est sous une
Baisser la pression ou
signal)
pression trop forte pouvant
déconnecter la source de
Overpressure on Pl /
endommager
pression.
Sur pression sur Pl
irrémédiablement le capteur
Log active don't modify /
Acquisition active
10.1 Messages d'erreur
Au démarrage de l'appareil, un auto test permet de détecter des disfonctionnements
de l'appareil. Ces défauts sont annoncés avec un code. Quelquefois ces messages
correspondent à des problèmes irrémédiables nécessitant le retour de l’appareil
dans nos ateliers pour une réparation. Plus fréquemment, ces messages font
références à un problème qui peut être résolu par vous même.
Le tableau ci dessous indique la liste des messages d'erreurs que vous pouvez
rencontrés.
Message d'erreur
Problème correspondant
Un Flash au lieu de l'unité
physique
Over / Dépassement
indique un dépassement de
Haut
la pleine
échelle
Un Flash au lieu de l'unité
Under / Dépassement physique
Bas
indique un dépassement
bas du zéro.
Indique qu'un thermocouple
Open / Circuit ouvert
est mal connecté ou coupé.
10.2 Page détat (Status)
Solution
Ramener la
dessous de la
pleine échelle.
valeur
Ramener la valeur
dessus du zéro.
peut
de la Changer de nom de fichier
fichier ou libérer de l'espace dans
la mémoire.
En pressant la touche [STATUS], il est possible de visualiser une ou plusieurs pages
représentant les états du système :
au
St a t u s p a g e 1
30/ 09/ 03 18: 30: 12
Bu i l d Se p 1 2 2 0 0 3
au
Pr e s s < > t o SET
Vérifier le TC et ses
connexions.
La voie est verrouillée
Unsafe
/
Protection Indique qu'une protection
jusqu'à un prochain réglage
activée
est activée.
de l'entrée.
Batterie Low / Batteries Batteries faibles (sur écran
Charger les batteries
basses
blanc)
File
not
found
in Un fichier manque pour la
Chercher ce fichier dans
<directory> /
procédure d'étalonnage ou
votre PC.
Fichier non trouvé
de linéarisation.
St a t u s p a g e 2
Pl
SN 1 0 8 7 3 5 8
4 0 0 0 0 mb a r
Ty p e g
Pr e s s < > t o SET
55
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Typiquement des pages telles que celles représentées ci dessus peuvent être
affichées et éventuellement d'autres pages montrant l'état des capteurs externes de
pression ou l'état du module de mesure des conditions ambiantes.
56
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
10.3 Protections
10.6.1
Réexpédition
Dans le cas d'une réexpédition, utiliser de préférence l'emballage d'origine et
indiquer, le plus clairement possible, par une note jointe à l'appareil, les motifs du
renvoi.
Lorsque vous avez un signal courant trop fort, il est possible d'endommager
irrémédiablement l’appareil. Pour éviter cela, l'appareil active automatiquement un
mode de protection : la voie basse impédance est convertie en voie haute
impédance afin de mesurer une tension au lieu d'un courant. Dans le même temps,
une alarme acoustique et visuelle est émise (cf. par. 10.1 messages d'erreurs).
AOIP SAS
Rue Dupont Gravé
10.4 Stockage
F-14600 Honfleur
From France :
01.69.02.89.30
From your country :
+33(1) 69.02.89.50
Si l'instrument doit resté inutilisé pendant une longue période il est recommandé de
lui ôter les batteries.
Stockez l'appareil à une température comprise entre -30°C et +60°C avec un niveau
de H.R. inférieur à 90 %.
Si l'appareil n'est pas été utilisé depuis plus d'un mois vérifiez la tension batterie et
rechargez les batteries pendant au moins 12 heures.
Fax : +33(1) 69 02 89 60
10.5 Précautions d'utilisation
Email : [email protected]
Les éléments en début de chaîne de mesure (par ex. thermocouples, sondes à
résistances, etc.) sont normalement reliés à un potentiel électrique proche ou égal au
potentiel de terre. Cependant dans certaines applications, ils peuvent présenter un
mode de tension commun avec la terre.
Vérifiez la tension entre les bornes d'entrée et la terre car cette tension peut être
ensuite appliquer sur d'autres équipements connectées au calibrateur et les
endommager.
Avertissement
L’emballage fourni avec le calibrateur peut supporter une pression maximale de 20 bar à 21°C
(290 psi à 70°F). Faire subir au colis une pression plus élevée risque d’endommager l’appareil.
10.6 Accessoires et pièces détachées
H5375241
H5375264
Pack Batteries pour calys60/80/120 IS
Pack Batteries pour calys 80 P
57
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
11
Io = 85 mA
Po= 1.339 Watt
Co= 0.478 µF
Lo= 10 mH
SUPPLEMENT CONCERNANT LA SECURITE INTRINSEQUE (IS)
La série de calys60/80/120 IS a été conçue pour le test et l’étalonnage, de tout
équipements de mesures de process, en toute sécurité dans des zones dites à
atmosphère explosive (ATEX). Ces Modèles sont marqués du label "Ex" et ont été
construits conformément à la norme européenne II 1G Ex ia IIC T4 pour pouvoir être
utilisé dans les zones 0,1 et 2 définies par l’IEC.
11.1
Pour toutes les
connexions
exceptée
la
bornes A de la
voie 1 et incluant
les bornes A ou
B de la voie 2.
Vo= 17.22 V
Io = 30 mA
Po= 517 mWatt
Co= 0.535 µF
Lo= 10 mH
Specifications des modèles IS
Sont indiquées ci après les specifications spécifiques aux modèles IS:.
Alimentation des transmetteurs: 12 VDC aux bornes de sortie de l'unité
PCMCIA card: Pas supporté.
Eclairage de l’écran: Intensité légèrement réduite.
Alimentation: Fonctionneemnt unique sur batteries (limité en puissance)
Chargeur de batteries: Fonctionne en 115/230 V, 50/60 Hz
Temps de recharge: Complètement déchargé à pleine charge, 16 heures pour Imax
75 mA.
Autonomie: 4 heures en mesures - 2.5 heures en émission courant 20mA
Température de stockage: entre -20°C et +50 °C (+60°C autorisé pendant
24 heures)
Température de fonctionnement: : entre -20°C et +50 °C.
Entrée courant: Isolée
Pour toutes les
autres
connexions
exceptées
la
bornes A de la
voie 1 et les
bornes A ou B
de la voies 2.
Vo= 6.51 V
Io = 3 mA
Po= 19.7 mWatt
Co= 22 µF
Lo= 500 mH
Paramètres des
entrées :
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 750 mWatt
Ci= 24 µF
Li = 53 µH
11.2 ATEX Specifications
Paramètres des
sorties :
Pour toutes les
connexions
incluant
la
bornes A de la
voie 1.
Vo= 17.75 V
Les calys60/80/120 marqué du label "Ex" ont été conçus conformément à la norme
européenne II 1G Ex ia IIC T4 et peuvent être utilisés dans zones 0,1 et 2 définies
dans l’IEC.
La sécurité intrinsèque (IS) est une norme de sécurité appliquées dans les
environnements potentiellement explosifs (ATEX ;atmosphère explosive). La sécurité
intrinsèque des instruments certifiés IS ont été conçus et réalisés de manière à ne
58
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
pas libérer de l'énergie thermique et électrique capable d'induire l'inflammation de
matériaux inflammables (gaz), même en cas de dysfonctionnement ou d’erreur de
connexion.
11.3.1
ATTENTION
Les calys60/80/120 IS sont des calibrateurs conformes à la norme ATEX et sont
certifié II 1G Ex ia IIC T4
II
1G
Ex
ia
IIC
T4
X
Charge des batteries
LES BATTERIES DOIVENT ETRE RECHARGEES UNIQUEMENT DANS UNE
ZONES SECURISEE ET SEULEMENT AVEC LE CHARGEUR FOURNI AVEC LE
CALIBRATEUR
Groupe d’appareil: Appareils pour industries de surface.
Catégorie: Zone ayant une presence de gaz permanente, frequente ou de
longue durée.
Conforme à la norme EN 60079-0
Mode de protection: Circuit dans lequel le niveau énergétique a été limité
jusqu'à un niveau qui ne permet pas de générer des étincelles ou un effet
thermique (dans des conditions définies par la norme).
Groupe de gaz: Matériel destine à des lieux soumis à des atmospheres
constituées d’hydrogène ou d’acétylème…
Groupe de température: Indique la temperature de surface max (en cas de
défaut) des éléments constituant l’appareil (T4 = 135°C).
Définit un mode de fonctionnement particulier: Les calys60/80/120 IS sont
prévus pour fonctionner avec des risques mécaniques faibles.
Utilisez le chargeur fourni en standard. Mettre le calibrateur "OFF" avant de brancher
le chargeur. La durée de charge est
est de l’ordre de 8 à 10 heures.
Occasionnelement une charge sur plus de 16 heures est autorisé.
11.3.2
Maintenance des batteries
Ne stockez pas votre calibrateur avec des batteries déchargées ou partiellement
déchargées. Toujours recharger les batteries lorsque vous avez terminé votre travail.
Les batteries sont complètement rechargées à 7,2 Volt (NiMH) sont presque
déchargées à 6,8 Volt.
Pendant le fonctionnement d'un symbole "≠" sera affiché à l'écran. Ce symbole
signifie que les batteries sont chargées. Lorsque celles-ci seront déchargées le
symbole "-"apparaîtra, à ce moment l'appareil a encore une capacité d'environ
20 minutes de fonctionnement.
11.3 Précautions spécifiques
Sont indiqués ci après les precautions spécifiques à prendre dans les zones
dangereuses :
Attention: Des batteries trop agées peuvent fuir et provoquer de la corrosion.
Ne jamais laisser les batteries se décharger complètement dans l’appareil.
1. Ne pas connecter les bornes de sortie de votre appareil (en mode émission) à un
circuit générant lui même des tensions ou courants.
2. Assurez-vous que les paramètres à la fois du calibrateur et de l’instrument sont
cohérents.
3. Ne pas dépasser les valeurs des paramètres indiqués sur la plaque signalétique.
4. Ne pas ouvrir le boîtier de la batterie dans une atmosphère potentiellement
explosive.
5. Ne pas charger ou tenter de recharger les batteries dans une atmosphère
potentiellement explosive.
6. Ne pas utiliser le port série.
7. Ne pas ouvrir le boîtier du calibrateur quand une atmosphère de gaz explosifs
peuvent être présents
11.3.3
Remplacement du pack batteries
Les batteries sont une partie du boîtier de l'appareil. Ouvrez le calibrateur
(UNIQUEMENT DANS zones de sécurité) en libérant toutes les vis visibles à l'arrière
et à l'intérieur du compartiment à piles. Soulever doucement le carter inférieur et
débranchez le câble avec la prise blanche. Procéder à l’inverse pour installer le
nouveau pack. Le remplacement des batteries doit être effectué par des techniciens
qualifiés. Demandez à votre distributeur. Aucun réétalonnage est nécessaire.
59
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
12
CERTIFICATS
12.2 Certificat ATEX
12.1 Certificat CE
60
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
calys 60 IS
calys 80 IS
calys 120 IS
calys 60 P IS
calys 80 P
2 channels multifunction calibrator
61
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Intruction manual
NTA47248-300A2
LIMIT OF GUARANTEE AND LIMIT OF RESPONSIBILITY
AOIP S.A.S guarantees the absence of faulty materials and the manufacture of this product under normal conditions of use and maintenance. The guarantee period is one year
and takes effect on the date of delivery. Parts, repairs to the product and service are guaranteed for a period of 90 days. This guarantee only applies to the original purchaser or
the end user if he is a client of a AOIP S.A.S approved distributor and does not cover fuses, interchangeable batteries/cells nor any product which, in the opinion of AOIP S.A.S,
has been badly handled, modified, neglected or damaged by accident or subjected to abnormal conditions of use or handling. AOIP S.A.S guarantees that the software will function
largely in accordance with its functional specifications for a period of 90 days and that it has been correctly recorded on non-defective media. AOIP S.A.S does not guarantee that
the software contains no errors or that it will operate without interruption.
AOIP S.A.S approved distributors shall apply this guarantee to products sold to new clients it has not served, but are not authorised to offer a longer or different guarantee in the
name of AOIP S.A.S. Guarantee support is offered if the product was purchased by an intermediary from an AOIP S.A.S approved point of sale or if the purchaser has paid the
applicable international price. AOIP S.A.S reserves the right to invoice the purchaser for the costs of importing, repair or replacement parts if the product purchased in one country
was sent to another country for repair.
The obligations under the guarantee of AOIP S.A.S are limited at the discretion of AOIP S.A.S, to reimbursement of the purchase price, or the free repair/replacement of a
defective product returned within the period of the guarantee to an AOIP S.A.S approved service centre.
To claim for service under the guarantee, contact the nearest AOIP S.A.S agent or send the product, accompanied by a description of the problem, carriage and insurance paid
(free on board destination), to the nearest AOIP S.A.S approved service centre. AOIP S.A.S declines any responsibility in the event of damage occurring during transportation.
After repair under guarantee, the product will be returned to the purchaser, carriage paid (free on board destination). If AOIP S.A.S considers that the problem was caused by
abusive treatment, modification, an accident or abnormal conditions of operation or handling, AOIP S.A.S will submit a quotation for the cost of repair and will only commence the
repair after receiving authorisation. After repair, the product will be returned to the purchaser, carriage paid, and the costs of repair and transportation will be invoiced to him.
THIS GUARANTEE IS EXCLUSIVE AND REPLACES ANY OTHER GUARANTEES, EXPLICIT OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED GUARANTEE
AS TO THE SUITABILITY OF THE PRODUCT TO BE SOLD OR APPLIED TO A PARTICULAR PURPOSE OR USE. AOIP S.A.S SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR
ANY PARTICULAR INDIRECT, ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, NOR ANY CORRUPTED OR LOST DATA, WHETHER AS A RESULT OF AN INFRACTION OF
THE OBLIGATIONS OF THE GUARANTEE, OR ON A CONTRACTUAL, EXTRA-CONTRACTUAL OR OTHER BASIS.
Because some countries or states do not permit limitations to an implied condition of guarantee, or the exclusion or limitation of accidental or consequential damage, the limitations
and exclusions of this guarantee may not apply to every purchaser. If any condition of this guarantee is considered invalid or inapplicable by a competent court, such a decision will
in no way affect the validity or binding nature of any other condition.
AOIP SAS
50-52 Avenue P Langevin
91130 Ris Orangis
France
Mail: [email protected]
62
CONTENTS
1
IMPORTANT NOTE ........................ 65
1.1
Safety warning .......................................... 65
1.2
4.3
Power up ................................................... 81
5.6
X-Scaling setting ........................................ 96
4.4
Automatic channel protections.................. 81
5.7
Cycle & Ramp ............................................ 96
4.5
Date and time setting ................................ 81
5.8
Data Logging ............................................. 98
4.6
Using the backlight .................................... 82
5.9
Graph ........................................................ 98
4.7
Adjust the display contrast ........................ 82
5.10
Transmitter simulator ............................ 98
4.8
Change display mode ................................. 83
5.11
Memory Scan......................................... 99
5
OPERATIONS ................................... 84
5.12
Switch Test ...........................................100
5.1
Data Hold................................................... 84
5.13
Leak Test ..............................................101
5.13.1
Leak Test: file .................................. 102
5.2
Zeroing measure ........................................ 84
5.14
Alarms ..................................................102
5.3
Storing ....................................................... 84
5.15
Switching on settings (Power On) .........103
Warnings for IS models ............................. 65
2
GENERAL .......................................... 66
2.1
Accessories ................................................ 66
2.2 Technical specifications ............................. 67
2.2.1
Calys60/80/120 IS (ATEX)...................... 67
2.2.2
Calys 80 P .............................................. 71
3
DESCRIPTION .................................. 74
3.1
Keyboard ................................................... 76
3.2
Display ...................................................... 77
3.3
Power supply............................................. 77
3.4 Electrical connections ................................ 78
3.4.1
Multi-connection binding post ............. 80
4
GETTING STARTED ....................... 81
4.1
Unpacking ................................................. 81
4.2
Charge the battery .................................... 81
5.4 Measure mode .......................................... 85
5.4.1
Temperature with Thermocouple ........ 85
5.4.2
External Cold Joint Reference Setting... 86
5.4.3
Temperature with RTDs ........................ 86
5.4.4
Temperature Scale Setting ................... 87
5.4.5
Temperature Unit Setting ..................... 88
5.4.6
Current .................................................. 89
5.4.7
Voltage .................................................. 89
5.4.8
Math Functions ..................................... 90
5.4.9
Pressure ................................................ 91
5.4.10
Pressure Unit Setting......................... 91
5.4.11
Pressure Zeroing ............................... 92
5.4.12
Resistance ......................................... 92
5.4.13
Frequency/Pulse: measure ............... 93
5.5 Source mode: signals generation ............... 94
5.5.1
Frequency/Pulse: generation ............... 95
63
6
SERIAL COMMUNICATION ........ 104
6.1
RS232 communication port ......................104
6.2
Baud Rate setting .....................................104
6.3
Firmware upgrade: STFlash ......................104
7
RS232 – USB ADAPTOR
INSTALLATION SETUP......................... 106
7.1
Installing driver for the RS232/USB adaptor
106
8
CALIBRATION PROCEDURES ... 108
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
9
APPLICATIONS ............................. 110
11.3
Cal Proc key ......................................... 118
9.1
Calibrating a temperature indicator .........110
11.4
Display key ........................................... 118
9.2
Calibrating a TC temperature transmitter 111
12
MAINTENANCE............................. 119
14
INTRINSIC SAFETY SUPPLEMENT
122
14.1
IS model specifications ......................... 122
14.2
ATEX Specifications .............................. 123
10 CALIBRATING A PRESSURE
TRANSMITTER ....................................... 112
12.1
Error messages..................................... 119
12.2
Status page .......................................... 119
11
FLOW-CHARTS ............................. 113
12.3
Protections .......................................... 120
14.3
Instructions for use .............................. 123
14.3.1
Recharging the batteries ................. 124
14.3.2
Battery maintenance ....................... 124
14.3.3
Battery pack replacement ............... 124
Menu key .............................................113
12.4
Storage ................................................ 120
15
11.1
11.2
Select key .............................................114
11.2.1
Settings Channel 1 .......................... 115
11.2.2
Settings Channel 2 .......................... 116
11.2.3
Settings Pressure channel ............... 117
12.5
Spare parts........................................... 120
12.5.1
Returning ......................................... 120
13
CERTIFICATES.............................. 121
64
CERTIFICATES .............................. 125
CAUTION: use charger supplied by AOIP sas Instruments only.
1
IMPORTANT NOTE
! WARNING !
Primary elements (i.e. thermocouples, resistance thermometers, etc.) are normally
linked to electrical potentials equal or near to the ground potential. However, in
some applications, there may be present a common mode voltage to earth.
Check for voltage between input terminals and ground, as this voltage can be
transmitted to other devices connected to the calibrator.
Unless otherwise indicated in the text, the operating instructions contained in this
publication apply to both the calys 80 P Multi-Calibrator instruments and the
calys60/80/120 IS (ATEX) Multi-Calibrator instruments.
CALYS60/80/120 IS IMPORTANT NOTICE !
ONLY THE INTRINSICALLY SAFE VERSION OF THIS MULTI-CALIBRATOR
INSTRUMENT (CALYS60/80/120 IS) MAY BE USED IN HAZARDOUS AREAS AND
THE FOLLOWING GENERAL WARNINGS AND CONDITIONS OF USE
SUMMARIZED BELOW ARE APPLICABLE. PAGES 113 TO 116 PROVIDE
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE INTRINSICALLY SAFE VARIANTS
1.2
1. DO NOT exceed the maximum measurement ratings given on chapter 15 of this
manual.
BEFORE USING CALYS60/80/120 IS, INTRINSICALLY SAFE VERSIONS OF THIS
MULTI-CALIBRATOR, READ THE FOLLOWING WARNINGS AND READ AND
FULLY UNDERSTAND THE SPECIAL CONDITIONS OF USE DETAILED IN THE
CHAPTER 15 OF THIS MANUAL.
2. DO NOT open the instrument case in a hazardous area.
3. Batteries must ONLY be fitted in a SAFE AREA.
4. If fitted with rechargeable batteries, the batteries must ONLY be charged in a
safe area and only with the AOIP sas charger supplied for use with the MultiCalibrator.
IF UNSURE, CHECK BEFORE USE.
1.1
Warnings for IS models
Safety warning
5. The RS232 communication circuit may only be used outside the hazardous area.
HIGH-PRESSURE
Uncontrolled release of high pressure is hazardous to personel and may cause
damage to equipment. Before connection of any pressure component to the
calibrator be sure that the components are isolated from the pressure supply and any
internal pressure is released slowly.
6. When the Multi-Calibrator, Type calys60/80/120 IS, is used as a source for
intrinsically safe apparatus, that apparatus may not be connected to any other
intrinsically safe circuit simultaneously. The parameters of the apparatus must
comply with the output parameters of the Multi-Calibrator.
7. To prevent electrical shocks or damage to the instrument, do not connect more
than 30 V between the terminals, or between the terminals and the ground
(earth).
! WARNING !
Don't apply a pressure higher than 125% full scale to the calibrator.
If an excessive pressure, higher than the stated one, is applied, personnel may
receive injuries that could, in extreme circumstances be lethal. Furthermore, possible
serious damages can occur to the instrument, the user’s system and equipment.
The Intrinsic Safety for zone 0 with ATEX certification, class II 1G Ex ia IIC T4 is
available. (-20°C from T Ambient to + 50°C)
RECHARGEABLE NI-MH BATTERIES
Rechargeable batteries must be recycled or disposed for properly. May explode if
damaged or disposed of in fire. DO-NOT short-circuit.
65
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
An external pressure sensor can be installed for measurements up to 700 bar.
2
GENERAL
Optional auxiliary measurements (EC module) with integrated sensors are: Relative
humidity and temperature, Barometric pressure sensor.
Calys60/80/120 series are two insulated channels, multifunction calibrators. They
are hand-held instruments developed to meet all the needs of instrumentation
engineers and Quality managers, both in laboratory and in fieldwork. These units are
accurate, rugged, compact and easy to use. They are the best solution to simulate
and measure electrical and physical parameters: Voltage, current, resistance,
thermocouple, resistance thermometers, pressure, frequency and pulse.
Report of Calibration
Each unit comes standard with a calibration certificate that lists the nominal and real
values and deviation errors.
EMC Conformity
The instrument fulfils the prevision of the directive 89/336/CEE Electromagnetic
Compatibility.
Advanced flexibility and high performance has been achieved using 32-bit
microprocessor and a fast A/D conversion technology. The calibrators memory, has
stored inside all data for normalised IEC, DIN and JIS thermoelectric sensors for both
IPTS68 and ITS90 International Temperature Scale. The microprocessor performs
automatic linearization and cold junction compensation to assure high accuracy. It is
possible to set the calibrator to execute menu-driven calibration procedure for your
instruments in fieldwork.
2.1
EXTERNAL PRESSURE MODULES - AISI 316SS - ±0.025 % F.S.
GAUGE
7 different models are available to meet different needs about test and calibration:
Modèle
CH1
CH2
Internal External
pressure pressure
Accessories
Hart Module
EPM000100G
from -100 to 100 mbar (1.5 PSI) res. 0.001 mbar
EPM000500G
from -500 to 500 mbar (7 PSI) res. 0.01 mbar
EPM001000G
from -0.95 to 1 bar (15 PSI) res. 0.01 mbar
EPM002000G
from -0.95 to 2 bar (30 PSI) res. 0.01 mbar
EPM007000G
from -0.95 to 7bar (100 PSI) res. 0.1 mbar
EPM200000G
from -0.95 to 20 bar (300 PSI) res. 0.1 mbar
EPM035000G
from -0.95 to 35 bar (500 PSI) res. 1 mbar
EPM070000G
from 0 to 70 bar (1000 PSI) res. 1 mbar
Calys60 IS
IN
OUT
NON
OPTION
OPTION
Calys 80 IS
IN
OUT
OPTION
OPTION
OPTION
Calys 120 IS
IN
IN/OUT
OPTION
OPTION
OPTION
EPM150000G
from 0 to 150 bar (2000 PSI) res. 1 mbar
-
-
OPTION
OPTION
OPTION
EPM700000G
from 0 to 700 bar (10000 PSI) res. 10 mbar
IN
(V,mA,Pt100)
-
OPTION
OPTION
OPTION
ABSOLUTE
Caly 60 P
Calys 80 P
Both Channel 1 (IN) and Channel 2 (IN/OUT) have the following operative mode
capability: millivolts, volts, milliamperes (active and passive loop), ohms,
temperature with thermocouples, temperature with resistance thermometers,
frequency, and pulse (except for the calys 60 P and calys 80 P).
EPM002000A
from 0 to 2 bar (30 PSI) res. 0.01 mbar
EPM020000A
from 0 to 700 bar (10000 PSI) res. 10 mbar
HAND PUMPS
H801
LPT1
TP140
HTP1 700
Optional single or dual sensors Pressure inputs can be installed inside the calibrator
for gauge, absolute and differential measurements.
66
External pneumatic hand pump 0-5bar
External pneumatic hand pump -0,85- 3 bar
External pneumatic hand pump –0.95 to 40 bar
External Hydraulic hand pump 700 bar
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Input impedance:
2.2
>10 MΩ for ranges up to 2000 mV f.s.
>500 kΩ for ranges up to 29 V f.s.
Output impedance (emf output): less than 0.5 Ω with a maximum current of 0.5 mA
Output noise (at 300 Hz):
<2 µVpp for ranges up to 200 mV f.s.,
<10 µVpp for ranges up to 2000 mV f.s.
<80 µVpp for ranges up to 20 V f.s.
Technical specifications
2.2.1
Calys60/80/120 IS (ATEX)
NOTE: FOR THE IS MODELS SEE chapter. 15
IN/OUT Current
Input mode
IN Voltage
ACCURACY
Calys 80 IS/calys 120 IS
-5 to 50 mA
0.1 µA
±(0.01 % rdg + 0.4 µA)
Limited to 21 mA in passive mode
Input impedance: <600 Ω at 1 mA
Channel source Max 11 V.
RANGE
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 29 V
RANGE
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 29 V
RES.
1 V
10 V
100 V
RES.
1 µV
10 µV
100 µV
RANGE
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.02 % rdg + 3V)
±(0.02 % rdg + 10V)
±(0.02 % rdg + 0.1 mV)
ACCURACY
Calys 80 IS
±(0.01 % rdg + 3 µV)
±(0.01 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 20 V
RANGE
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 20 V
RES.
1 µV
10 µV
100 µV
RES.
RANGE
0 to 21 mA
1 µV
10 µV
100 µV
RES.
0.1 µA
ACCURACY
Calys 80 IS/calys 120 IS
±(0.01 % rdg + 0.4 µA)
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.02 % rdg + 0.4 µA)
Channel source Max 11 V.
IN/OUT Resistance and RTDs
Resistance input mode
ACCURACY
RANGE
RES.
Calys60 IS
0 to 500 Ω
1 mΩ
±(0.02 % rdg + 12 mΩ)
0 to 5000 Ω 10 mΩ ±(0.02 % rdg + 120 mΩ)
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.02 % rdg + 3 µV)
±(0.02 % rdg + 10 µV)
±(0.02 % rdg + 0.1 mV)
ACCURACY
Calys 80 IS
±(0.01 % rdg + 3 µV)
±(0.01 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.02 % rdg + 0.4 µA)
Output mode
ACCURACY
Calys 120 IS
±(0.006 % rdg + 3 µV)
±(0.006 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
OUT Voltage
RANGE
RES.
ACCURACY
Calys 120 IS
±(0.006 % rdg + 3 µV)
±(0.006 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
RANGE
RES.
0 to 500 Ω
0 to 5000 Ω
1 mΩ
10 mΩ
Resistance output mode
67
ACCURACY
Calys 80 IS/calys 120 IS
±(0.008 % rdg + 12 mΩ)
±(0.008 % rdg + 120 mΩ)
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.01 % rdg + 12 mΩ)
±(0.01 % rdg + 120 mΩ)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
RANGE
0 to 500 Ω
0 to 5000 Ω
ACCURACY
Calys60 IS
1 mΩ
±(0.02 % rdg + 20 mΩ)
10 mΩ ±(0.02 % rdg + 200 mΩ)
RES.
ACCURACY
Calys 80 IS/calys 120 IS
0 to 500 Ω
1 mΩ
±(0.008 % rdg + 20 mΩ)
0 to 5000 Ω
10 mΩ ±(0.008 % rdg + 200 mΩ)
Note: IS model channel 2 source Max 11 V.
RANGE
RES.
Connections: 2, 3 and 4 wires
Source resistance effects: ±1 µV error for 1000Ω source resistance
Rtd and Ω simulation excitation current: from 0.100 to 2 mA without incremental error
Rtd and Ω measurement excitation current: 0.2 mA
Rtd cable compensation: up to 100 m Ω (for each wire)
Rtd cable compensation error (Pt100): ±0.005°C/ Ω of total wire
Maximum load resistance: 1000 Ω at 20 mA
ACCURACY
Calys60 IS
±(0.01 % rdg + 20 mΩ)
±(0.01 % rdg + 200 mΩ)
Note: IS model channel 2 source Max 11 V. (output mode)
IN Frequency/Pulse
RTDs IN/OUT mode
RTD TYPE
Pt100
IEC
Pt100
OIML
Pt100
α=.3926
Pt100
α=.3902
Pt100
JIS
Pt100
SAMA
Pt200
Pt500
Pt1000
IEC
Pt1000
OIML
Cu10
Cu100
Ni100
Ni120
RANGE
RES.
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 650°C
-330 / 1210°F
-200 / 600°C
-330 / 1120°F
-200 / 600°C
-330 / 1120°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-70 / 150°C
-100 / 310°F
-180 / 150°C
-300 / 310°F
-60 / 180°C
-80 / 360°F
-0 / 150°C
32 / 310°F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
ACCURACY
Plus / XP models
(% rdg)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.15°C)
±(0.01 % +0.27°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.4°C)
±(0.01 % +0.7°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
RANGE
ACCURACY
BASIC models
(% rdg)
1 to 200 Hz
1 to 2000 Hz
1 to 20000 Hz
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.15°C)
±(0.02 % +0.27°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.4°C)
±(0.02 % +0.7°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
±(0.02 % +0.05°C)
±(0.02 % +0.09°F)
RESOL.
0.001 Hz
0.01 Hz
0.1 Hz
ACCURACY
BASIC / Plus / XP models
±(0.005 % rdg + 0.001 Hz)
±(0.005 % rdg + 0.01 Hz)
±(0.005 % rdg + 0.1 Hz)
Input impedance:
IN/OUT Thermocouples
TC TYPE
Tc J
Tc K
Tc T
Tc R
Tc S
Tc B
Tc C
Tc G
Tc D
Tc U
Tc L
68
RANGE
-210 to 1200 °C
-35 to 2200 °F
-270 to 1370 °C
-450 to 2500 °F
-270 to 400 °C
-450 to 760 °F
-50 to 1760 °C
-60 to 3200 °F
-50 to 1760 °C
-60 to 3200 °F
50 to 1820 °C
140 to 3300 °F
0 to 2300 °C
32 to 4150 °F
0 to 2300 °C
32 to 4150 °F
0 to 2300 °C
32 to 4150 °F
-200 to 400 °C
-330 to 760 °F
-200 to 760 °C
RESOL.
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
ACCURACY
Plus / XP models
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.2°C)
±(0.01 % +0.4°F)
±(0.01 % +0.2°C)
±(0.01 % +0.4°F)
±(0.01 % +0.3°C)
±(0.01 % +0.6°F)
±(0.01 % +0.2°C)
±(0.01 % +0.4°F)
±(0.01 % +0.3°C)
±(0.01 % +0.6°F)
±(0.01 % +0.3°C)
±(0.01 % +0.6°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
ACCURACY
BASIC model
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.2°C)
±(0.02 % +0.4°F)
±(0.02 % +0.2°C)
±(0.02 % +0.4°F)
±(0.02 % +0.3°C)
±(0.02 % +0.6°F)
±(0.02 % +0.2°C)
±(0.02 % +0.4°F)
±(0.02 % +0.3°C)
±(0.02 % +0.6°F)
±(0.02 % +0.3°C)
±(0.02 % +0.6°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
TC TYPE
Tc N
Tc E
Tc F
RANGE
-330 to 1400 °F
-270 to 1300 °C
-450 to 2380 °F
-270 to 1000 °C
-450 to 1840 °F
0 to 1400 °C
32 to 2560 °F
RESOL.
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
ACCURACY
Plus / XP models
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
Port : 1/8 BSPF (femelle)
ACCURACY
BASIC model
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
±(0.02 % +0.1°C)
±(0.02 % +0.2°F)
Note: 0.1°C resolution with temperature lower than –200°C
Selection °C/°F/K: through the configuration proced ure
Resolution: 0.01°C / 0.01°F
Temperature scale: ITS90 and IPTS68 selectable
Reference junction compensation:
internal automatic from -10 °C to +55 °C
external adjustable from -50 °C to +100 °C
remote with external Pt100 from -10°C to +100 °C (o nly on XP model)
Rj compensation drift: ± 0.002°C/°C (from -10 °C to +45 °C)
Rj accuracy: ±0.05°C @ 25°C / ±0.005 °C/°C
Input impedance (Tc ranges): >10 MΩ
Pressure (option)
Pressure fluids: AISI 316 SS compatible fluids (water, gas, and oil)
Temperature compensation: Automatic with built-in calibration matrix from 0°C to
50°C.
Engineering units: mbar, bar, Pa, hPa, kPa, MPa, kg/cm2, kg/m2, psi, mmH2O,
cmH2O, mH2O, Torr, atm, lb/ft2, inH2O, ftH2O, inH2O@4°C, ftH2O@4°C, mmHg,
cmHg, mHg, inHg, programmable.
Internals sensors
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
RESOL.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
ACCURACY
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Sur pression : 125 % P.E.
69
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Externals sensors
CODE N°
PLAGE
EPM000100G
-100 à 100 mbar
EPM000500G
-500 à 500 mbar
EPM001000G
-0,95 à 2 bar
EPM002000G
0 à 2 bar (ABS)
EPM007000G
-0,95 à 7 bar
EPM200000G
-0,95 à 20 bar
EPM035000G
0 à 20 bar (ABS)
EPM070000G
-0,95 à 35 bar
EPM150000G
0 à 70 bar
EPM700000G
0 à 150 bar
EPM002000A
0 à 350 bar
EPM020000A
0 à 700 bar
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
1 mbar
1 mbar
1 mbar
10 mbar
10 mbar
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/4 BSPM (mâle)
Connection wire length: 2 meters
Environmental condition module (option) - Not available on IS models
Temperature:
Sensor type: Pt100
Range:
Accuracy:
Relative Humidity:
Sensor type:
Range: 0 to 95 % RH
Accuracy: ±2 % RH
Pressure:
Sensor type:
Range:
Accuracy: ±2 mbar
Math functions
Calculation functions: hold, max, min, offset, zero, average
In/Out data memory: 10 data with manual or automatic recall
Convert function: displays the electrical equivalent of the engineering unit
Scale factor: setting with zero and span programmable
Square root: in combination with scale factor
70
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Transmitter
Sources: Voltage, current, Temperature, Resistance
Response time: 0.1 / 1 / 10 sec selectable
Weights: net 1.4 Kg gross 2.5 Kg
Dimensions: 290x98x57 mm
Warranty: 2 Years.
Ramp / Cycle
Sources: Voltage, Current, Temperature, Resistance
Sampling time: MAX. 0.1 sec
2.2.2
Calys 60 P, Calys 80 P
IN Voltage
DataLogger
Sources: Voltage, Current, Temperature, Resistance
Sampling time: MAX. 1 sec
Memory: >1500 readings complete with date and time
RANGE
RES.
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 29 V
General
Accuracy: the above accuracies are stated for 365 days and includes non-linearity,
hysteresis, and repeatability. The average temperature coefficient, inside the
temperature compensated range is ±0.002 of rdg/°C ( w.t.r. +23°C / +73°F).
Compensation temperature range: 0 to 45°C (+32 to + 113°F)
Calibration: self learning technique with automatic procedure
Channel 1-Channel 2 insulation: 250 Vdc
Common mode rejection: 140 dB at ac operation
Normal mode rejection: 60 dB at 50/60 Hz
Temperature stability: for temperature exceeding the band +18°C to 28°C
Span: ±8 ppm/°C
Zero: ±0.2 µV/°C
Measurement sampling time: 250 ms
Display: graphic LCD display with automatic and manual backlight device
Digital interface: full bi-directional RS232
Internal data memory: standard 512 kb – Optional 8Mb with internal card
Power supply: external charger and rechargeable Ni-MH battery
Battery life (typical):
10 h (8 h on IS models) on Tc and mV input/output (backlight Off)
4 h (3 h on IS models) with 20 mA simulation (backlight Off)
Recharging time (typical): 5 h (8 h on IS models) at 90 % and 6 h (10 h on IS
models) at 99 % with instrument switched off.
Battery charge indication: bar graph on the LCD display (flashing on charge)
Line operation: 100V - 120 V - 230V - 240 Vac with the external battery charger
Line transformer insulation: 2500 Vac
Sealing: IP54
Operating environment temperature range: from -10 °C to +55 °C
Storage temperature range: from 0 °C to +60 °C (exc luding batteries)
Humidity: max 95 %RH non condensing
Case: Injection moulded polycarbonate case
1 µV
10 µV
100 µV
ACCURACY
Calys 80 P
±(0.01 % rdg + 3 µV)
±(0.01 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
OUT Voltage
RANGE
RES.
-20 to 200 mV
-0.2 to 2 V
-2 to 20 V
1 µV
10 µV
100 µV
ACCURACY
Calys 80 P
±(0.01 % rdg + 3 µV)
±(0.01 % rdg + 10 µV)
±(0.01 % rdg + 0.1 mV)
Input impedance:
>10 MΩ for ranges up to 2000 mV f.s.
>500 kΩ for ranges up to 29 V f.s.
Output impedance (emf output): less than 0.5 Ω with a maximum current of 0.5 mA
Output noise (at 300 Hz):
<2 µVpp for ranges up to 200 mV f.s.,
<10 µVpp for ranges up to 2000 mV f.s.
<80 µVpp for ranges up to 20 V f.s.
IN Current
Input mode
RANGE
-5 to 50 mA
RES.
0.1 µA
ACCURACY
Calys 80 P
±(0.01 % rdg + 0.4 µA)
Input impedance: <20 Ω at 1 mA
71
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
.
Pressure (option)
IN RTDs
Pressure media: AISI 316 SS compatible fluids (water, gas, and oil)
Temperature compensation: Automatic with built-in calibration matrix.
Engineering units: mbar, bar, Pa, hPa, kPa, MPa, kg/cm2, kg/m2, psi, mmH2O,
cmH2O, mH2O, Torr, atm, lb/ft2, inH2O, ftH2O, inH2O@4°C, ftH2O@4°C, mmHg,
cmHg, mHg, inHg, programmable.
RTDs IN mode
RTD TYPE
Pt100
IEC
Pt100
OIML
Pt100
α=.3926
Pt100
α=.3902
Pt100
JIS
Pt100
SAMA
Pt200
Pt500
Pt1000
IEC
Pt1000
OIML
Cu10
Cu100
Ni100
Ni120
RANGE
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 650°C
-330 / 1210°F
-200 / 600°C
-330 / 1120°F
-200 / 600°C
-330 / 1120°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-200 / 850°C
-330 / 1570°F
-70 / 150°C
-100 / 310°F
-180 / 150°C
-300 / 310°F
-60 / 180°C
-80 / 360°F
-0 / 150°C
32 / 310°F
RES.
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.01 °C
0.01 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
0.1 °C
0.1 °F
ACCURACY
Plus model
(% rdg)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.15°C)
±(0.01 % +0.27°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.1°C)
±(0.01 % +0.2°F)
±(0.01 % +0.4°C)
±(0.01 % +0.7°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
±(0.01 % +0.05°C)
±(0.01 % +0.09°F)
Internals sensors
PLAGE
-100 à 100 mbar
-500 à 500 mbar
-0,95 à 2 bar
0 à 2 bar (ABS)
-0,95 à 7 bar
-0,95 à 20 bar
0 à 20 bar (ABS)
RESOL.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
ACCURACY
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/8 BSPF (femelle)
Externals sensors
CODE N°
PLAGE
EPM000100G
-100 à 100 mbar
EPM000500G
-500 à 500 mbar
EPM001000G
-0,95 à 2 bar
EPM002000G
0 à 2 bar (ABS)
EPM007000G
-0,95 à 7 bar
EPM200000G
-0,95 à 20 bar
EPM035000G
0 à 20 bar (ABS)
EPM070000G
-0,95 à 35 bar
EPM150000G
0 à 70 bar
EPM700000G
0 à 150 bar
EPM002000A
0 à 350 bar
EPM020000A
0 à 700 bar
Connections: 2, 3 and 4 wires
Source resistance effects: ±1 µV error for 1000Ω source resistance
Rtd and Ω simulation excitation current: from 0.100 to 2 mA without incremental error
Rtd and Ω measurement excitation current: 0.2 mA
Rtd cable compensation: up to 100 m Ω (for each wire)
Rtd cable compensation error (Pt100): ±0.005°C/ Ω of total wire
Maximum load resistance: 1000 Ω at 20 mA
Sur pression : 125 % P.E.
Port : 1/4 BSPM (mâle)
72
Rés.
0,001 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
0,1 mbar
1 mbar
1 mbar
1 mbar
10 mbar
10 mbar
PRECISION
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
±0,025 % P.E.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Humidity: max 95 %RH non condensing
Case: Injection moulded polycarbonate case
Weights: net 1.4 Kg gross 2.5 Kg
Dimensions: 290x98x57 mm
Warranty: 2 Years.
Connection wire length: 2 meters
Math functions
Calculation functions: hold, max, min, offset, zero, average
In/Out data memory: 10 data with manual or automatic recall
Convert function: displays the electrical equivalent of the engineering unit
Scale factor: setting with zero and span programmable
Square root: in combination with scale factor
DataLogger
Sources: Voltage, Current, Temperature, Resistance
Sampling time: 1 sec
Memory: >1500 readings complete with date and time
General
Accuracy: the above accuracies are stated for 365 days and includes non-linearity,
hysteresis, and repeatability. The average temperature coefficient, inside the
temperature compensated range is ±0.002 of rdg/°C ( w.t.r. +23°C / +73°F).
Compensation temperature range: 0 to 45°C (+32 to + 113°F)
Calibration: self learning technique with automatic procedure
Common mode rejection: 140 dB at ac operation
Normal mode rejection: 60 dB at 50/60 Hz
Temperature stability: for temperature exceeding the band +18°C to 28°C
Span: ±8 ppm/°C
Zero: ±0.2 µV/°C
Measurement sampling time: 250 ms
Display: graphic LCD display with automatic and manual backlight device
Digital interface: full bi-directional RS232
Power supply: external charger and rechargeable Ni-MH battery
Battery life (typical):
10 h (8 h on IS models) on Tc and mV input/output (backlight Off)
4 h (4 h on IS models) with 20 mA simulation (backlight Off)
Recharging time (typical): 5 h (8 h on IS models) at 90 % and 6 h (10 h on IS
models) at 99 % with instrument switched off.
Battery charge indication: bar graph on the LCD display (flashing on charge)
Line operation: 100V - 120 V - 230V - 240 Vac with the external battery charger
Line transformer insulation: 2500 Vac
Sealing: IP54
Operating environment temperature range: from -10 °C to +55 °C
Storage temperature range: from 0 °C to +60 °C (exc luding batteries)
73
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3
Ambient temperature, Relative Humidity, and Barometric pressure sensors can
measure environmental condition (EC) parameters to be included in calibration
report.
This module in not available on IS models.
DESCRIPTION
Calys60/80/120 series are hand-held, high accuracy, process multifunction
calibrators.
General features include: dual (simultaneous IN-OUT or simultaneous IN-IN)
insulated channels, two internal pressure sensors, external pressure modules,
automatic calibration procedure, large graphic and back lighted display.
Firmware
The firmware is stored on a flash memory and allows a fast and easy upgrade of the
instrument using a RS232 and PC software.
Simulation capability
• Auto-ramp and Auto-step capability with Start, End, and Step programmable
parameters;
• Single and continuous cycle with Start, End, Rises, Soaks, and Falls
programmable parameters;
• the signal value setting uses a unique in-line single-digit setting mode or a
direct numeric entry;
• direct keyboard access to n.10 programmable memory stored values;
Dual input channels
Same models only, have both channels (CH1 and CH2) settable for simultaneous
input. You can use the calibrator as a two channels high accuracy thermometer for
TCs and RTDs certification.
4-wire resistance thermometer
Resistance and temperature with resistance thermometer may be measured on a 2,
3 and 4 wire connections for best accuracy and resolution (0.01°C).
Programmable signal converter (TRX)
The instrument can be used as a temporary signal converter replacement. Any input
signal (including pressure and remote auxiliary inputs) can be converted into any of
the available output signals (V and mA). The galvanic insulation between the input
and output channels allow also to use of this feature on the process.
Rj compensation
Accurate and fast response compensation, through a special low thermal capacity
design of binding posts, incorporating a thin film high accuracy Pt100 as cold junction
reference. The internal reference allows the maximum accuracy for the -10°C to
+55°C temperature range. It is possible to set manu ally the compensation
temperature (from -50 to +100°C) by keyboard.
Calculator
A special calculator function is integrated in calys60/80/120 series. You can read
the value from the input channel, operate on it, and then write the result on the output
channel. All standard math functions are included.
Frequency - Counts
Simulation mode is designed to generate a zero based square pulse, with an
adjustable amplitude, at a frequency up to 20 KHz. A pre-set number of pulses may
be programmed and transmitted to test or calibrate totalizers and counters. The
instrument can be configured to measure frequency and count pulse (totalise mode).
Technical units in Hz, pulse/h and pulse/m.
Scale factor - Math functions
All non temperature ranges are fully programmable to read both input and output
values in terms of engineering unit. Four programmable alphanumeric characters are
available on the display to show the symbol of the parameter (i.e. mbar, % RH, %
CO, etc.). Square root function is used to calibrate DP flow transmitters.
An advanced Math library is available to create non linear conversion routines to be
applied to input and/or output signals. You can use the PC software to write and
download your special formula.
Tare function is available to zeroing sensor offset.
Internal pressure sensors
Optional one or two built-in pressure sensors are available to cover main pressure
application including gauge, differential, absolute, and vacuum. The calibration matrix
pressure/temperature is stored in internal non volatile memory.
External pressure modules
Each unit is equipped with a connector for external pressure "smart" modules. A wide
selection of modules are available as accessories for ranges up to 700bar. The
calibration matrix pressure/temperature is stored in internal non volatile memory.
Data logging
The calibrator can be used as a two channel datalogger. The graphic mode allows
you to display the trend; the Replay function allows you to generate the electrical
Built-in environmental module
74
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
signal using the data stored. The DATACAL software permits storage of data on the
hard-disk.
Switch test
Temperature, signal and pressure switches can be tested using this advanced
procedure. The calibrator will hold the display reading when the contact is closed or
opened.
Multilingual user interface
It displays any text or menu in the most common language.
Over-Voltage protection
The unit is equipped with an advanced system including thermal fuse (auto repair do
not need replacement), high voltage suppressor and resistor-diode voltage limiter.
HART communication
Calys60/80/120 have a built-in option for HART calibration and maintenance. No
external adapter is required. It support the most popular HART transmitters with
device specific commands (pls. check updated list on web site). The flash memory
firmware allows to upgrade to latest models simply using PC software and RS232
cable.
Documenting process calibrator
The calys has a RS232 interface to download up to 100 procedures created with
specific software.. For the HART digital communication, the instrument has to be
connected to the 6-pin Mini-DIN connector on the left side.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
75
Channel 1 Multiconnection binding post
Channel 2 Multiconnection binding post
LCD graphic display
Automatic backlight sensor (not available on IS models)
Keyboard
HP Pressure input - 1/8” BSPF
LP Pressure input - 1/8” BSPF
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
8. RS232 connector – HART digital communication (optional) - Female MiniDIN 6pin
9. Battery charger connector
10. External pressure module connector – Female MiniDIN 8pin
11. Environmental Module (Temperature, Relative Humidity, Barometric) - NOT
available on IS models
12. Digital In/Out connector for Switch Test - NOT available on IS models
3.1
ON/OFF
DISPLAY
Keyboard
MENU
CAL PROC
CALC
HOLD/ZERO
STATUS
[], [] keys
[],[],[],[]
SELECT
RCL/STO
5 keys allows you to change (increase/decrease) the
relative digit for Channel 2 output mode.
Numeric pad is used when numeric entry is required.
Character pad is used when text entry is required, to
each pressing the letter changes among the related 3 or
4 ones.
the arrow keys allow highlighting menu items or selecting
one
enter in channels setup.
Decimal point when in calculator or numeric input mode.
recall or memory store up to 10 (from 0 to 9) display
page. The memories store the channels data and setup.
76
Move cursor up when in configuration and setup menu.
Switch the instrument on and off.
Recall display mode.
Cancel numeric value when in calculator or numeric
input mode.
Move cursor to the previous menu level when in
configuration and setup menu.
Recall setup and configuration menu.
Transfer the value to output channel when in calculator
mode.
Recall documenting procedures.
Enter in the selected menu option.
Copy the input value to calculator when in calculator
mode.
Enter in Calculator mode.
Arithmetic functions (+, -, x, /, etc) when in calculator
mode.
Data hold and zeroing.
Move cursor down when in configuration and setup
menu.
Enter changes when are in setup mode.
Enter when in calculator mode.
Display auxiliary measuring channels (e.g. environmental
temperature, pressure and relative humidity).
Return in measuring mode when in select or menu mode
without changes.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3.2
Display
Symbols
Description
pressing the [HOLD] key.
Z
Zero function:
This symbol appears on display when the [HOLD] key is keep pressed
for more than 2 seconds. It shows that the relative measuring is active.
L
Data Logger:
This symbol appears on display when data jogging is active.
R
Replay:
This symbol appears on display when the simulation of data function is
active
3.3
The figure shows the features of a typical display. The display shown is in
MEASURE and SOURCE mode.
The other parts of the display are as follows:
• Status box: show the operative mode symbols (see the table below).
• Channel 1 box: show the CH1 measured value, engineering unit and input
mode.
• Secondary value: show the measure or source value (CH2, Pressure, etc),
engineering unit and input or output mode.
Symbols
Calys60/80/120 can be powered from:
• internal rechargeable Ni-MH battery.
• External battery charger, supplied as a standard accessory (the batteries
must be installed).
WARNING
Description
For the IS models use the external battery charger in safe zone ONLY
Numeric Pad active:
When this symbol appear on display, the instrument is waiting for a
numeric
input (e.g. in calculator mode)
The Ni-MH rechargeable batteries allows a long time operation and do not need
maintenance. The same batteries power both the instrument and the external
pressure modules. Battery life (typical):
10 h (8 h on IS models) on Tc and mV input/output (backlight Off)
4 h (3 h on IS models( with 20 mA simulation (backlight Off)
Recharging time (typical): 5 h (8 h on IS models) at 90 % and 6 h (10 h on IS
models) at 99 % with instrument switched off.
Characters Pad active:
When this symbol appear on display, the instrument is waiting for a
string input
H
Power supply
During operation a fully battery symbol “≠” will be displayed on the display. This
symbol means that the batteries are completely full. When the batteries will be
discharged the symbol “–” will appear and the instrument still has about 20 minutes
operation capability to end the running analysis.
The battery symbol indicates that a full charge is required. Use only the dedicated
battery charger supplied by AOIP SAS together the instrument.
Battery level:
This animated symbol will show the level of charge of the rechargeable
batteries.
Data Hold:
This symbol appears on display when the measures are freezed by
CAUTION: Old batteries can leak and cause corrosion. Never leave run down
batteries in the instrument
77
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
WARNING
THE INSTRUMENT IS SHIPPED WITH AN AVERAGE LEVEL OF BATTERY
CHARGE. AFTER UNPACKING, A FULL CHARGE OF THE BATTERY IS
RECOMMENDED, BY CONNECTING THE INSTRUMENT TO THE MAIN LINE
THROUGH THE BATTERY CHARGER (OFF CONDITION) FOR 8/10 HOURS.
3.4
Electrical connections
Appropriate extension wires should be used between the thermocouple (or
instrument under calibration) and the calys60/80/120 unless the thermocouple leads
allows direct connection. Make sure that both thermocouple and compensating cable
are connected with the correct polarity.
If in doubt, the polarity of the compensating leads can be checked by connecting a
length of lead to the indicator, shortening the free ends of the wires together and
noting that the indicator reading increases when the wire connection is heated. Color
codes of compensating cables change in different countries. Check the appropriate
table.
For Rtd connection use a cable of adequate gauge to lower the overall input
resistance.
The use of a cable with a good resistance balance between conductors is also
necessary.
calys60/80/120 calibrator are designed to be insensitive to transients or noise, the
following recommendations should be followed to reduce ac pick up in the signal
leads and to ensure a good performance. The input leads should not be run near ac
line wiring, transformers and heating elements. Input/output leads should, if possible,
be twisted and shielded with the shield grounded at the end of the cable. When
shielded cables are used the shield must be connected to the negative terminal.
The following figure shows some examples of input/output wiring of the instrument:
78
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
+
-
For a better understanding of the appropriate connection when using the instrument
to simulate current into industrial 2-wire loop please, note the meaning of the terminal
used.
Passive loop
This type of connection is to be used when the external loop is not equipped with the
loop power supplied. The calibrator can be, as an example, connected directly to a
recorder, controller, etc. with input circuits configured for current measurements.
Active loop
This type of connection must be used when the external loop is equipped with its
loop power supplied. The power supply is not required to be disconnected. The loop
circuit must be opened and the calibrator connections are placed in series on the
loop.
79
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3.4.1
Multi-connection binding post
Isothermic connector
for TCs
Banana plug
Push the binding post
and insert the wire
Calys60/80/120 include 3 different connection systems:
• Standard banana plugs
• Mini isothermal TC's connector
• Push & Lock system for wires
80
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
4
The thermal fuses do not need replacement when activated. They automatically
restore the input channels after some minutes.
The firmware is designed to load the last instrument settings.
GETTING STARTED
4.1
Unpacking
IMPORTANT
Remove the instrument from its packing case and remove any shipping ties, clamps,
or packing materials.
Carefully follow any instructions given on any attached tags.
Inspect the instrument for scratches, dents, damage to case corner etc. that may
have occurred during shipment.
If any mechanical damage is noted, report the damage to the shipping carrier and
then notify AOIP SAS directly or its nearest agent, and retain the damaged
packaging for inspection.
A label indicates the model and the serial number of the instrument. Refer to this
number for any inquiry for service, spare parts supply or application and technical
support requirements. AOIP sas will keep a database with all information regarding
your instrument.
4.2
WHEN THERMAL FUSES ACTIVATE, YOU SHOULD DISCONNECT THE
ELECTRICAL CONNECTIONS FROM THE UNIT AND SWITCH THE
INSTRUMENT OFF FOR ABOUT 2 MINUTES. THE THERMAL FUSES WILL BE
AUTOMATICALLY RESTORED AND YOU CAN RESUME YOUR WORK.
4.5
Before you use the calibrator for the first time, adjust the current data and time of the
unit.
•
•
Switch the instrument ON by pressing the [ON/OFF] key.
Press the [MENU] key.
Charge the battery
MENU
Co n f i g u r a t i on
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Before you use the calibrator for the first time, charge the battery pack for 8/10 hours
by connecting the external battery charger.
WARNING
FOR THE IS MODELS USE THE EXTERNAL BATTERY CHARGER IN SAFE
ZONE ONLY
4.3
Date and time setting
•
Power up
Press the [ON/OFF] key to switch the instrument on and off. The instrument needs
some seconds to check the hardware and to run the autocalibration procedure.
MENU
Di s p l a y
Po we r i n [ Set Ch ]
Da t e / Ti me
Re j e c t i o n [ 50 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s <> t o SET
Da t e / Ti me
Da t e
Ti me
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the “Date” option. Press the [] key to
set the system date.
Da t e
DD [ 0 1 ]
MM [ 0 8 ]
YY [ 0 3 ]
Fo r ma t [ Eu r o ]
Pr e s s <> t o SET
4.4
Automatic channel protections
•
The unit is protected against over-voltage and over-current inputs, by firmware and
by thermal fuses.
81
Press the [] and [] keys to highlight the parameter to set. Press the []
key to modify the value.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
DD
1
2
3
4
5
Pr ess <> t o SET
•
MM
6
7
8
9
10
Pr ess <> t o SET
YY
1
2
3
4
5
Pr ess <> t o SET
•
For mat
Eur o
USA
Press the [] and [] keys to highlight the parameter to set. Press the []
key to modify the value.
HH
1
2
3
4
5
Pr e s s < > t o SET
Pr ess <> t o SET
Press the [
] key to return to the previous menu.
Da t e / Ti me
Da t e
Ti me
Ti me
12H
24H
•
Press the [ESC] key to return in measuring mode.
4.6
Pr e s s < > t o SET
•
Pr e s s < > t o SET
•
•
Ti me
HH [ 2 ]
MM [ 3 0 ]
Using the backlight
To manually switch on and off the backlight proceed as follows:
Press the [] and [] keys to highlight the time display mode (12H or 24H).
Press the [] key to set the system time.
Ti me
MM
29
30
31
32
33
Pr e s s < > t o SET
a m/ p m
HH [ 2 ]
MM [ 3 0 ]
•
Press the [MENU] key. Enter in configuration mode by highlight
“Configuration” option (use the [] and [] keys) and press the [] key.
Press the [] and [] keys to highlight the “Display” option. Press the []
key.
Highlight the “Light” option and press the [] key to change the Backlit
configuration.
Li ght
Pr e s s < > t o SET
or
Pr e s s < > t o SET
Au t o
On
Of f
if “12H” mode is selected
Pr e s s < > t o SET
•
•
Use the [] and [] keys to highlight the desired backlight mode (AUTO, ON,
OFF). Press the [] key to store the changes.
Press [ESC] key to return in measuring mode.
NOTE: the automatic backlight sensor is not available on IS models
4.7
Adjust the display contrast
To increase or decrease the contrast, proceed as follows:
82
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
•
Press [MENU].
Press the [] and [] keys to increase and decrease contrast.
Press [ESC] key to return in measuring mode.
4.8
Change display mode
The operator can select 10 display pages to visualize the measure and source
channels.
To change the page press and release the [DISPLAY] key.
SEL ECT Di s p l a y
Ch 1 & Ch 2
Ch 1 & Pr e s s u r e
Di f f e r e n c e
Ch 1
Ch 2
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the display mode. Available selections are:
Ch1&Ch2, Ch1&ChP, Difference, Ch1, Ch2, ChP, Graph
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in measure
mode without changes.
15. 2000
Ch1
Ch 2 Ou t
mA
Tc K Rj i
°C
Ch 2 Ou t
Tc K Rj i
mba r
Ch 2
100. 02
°C
Di f
100. 0
101. 2
- 1. 2
Difference
Ch1&ChP
100. 02
Ch2
Ch 1
ChP Pl
100. 02
Ch1&Ch2
19. 9800mA
Ch1
100. 02
Ch 1
Tc K Rj i
°C
Ch1
100. 02
Ch P Pl
ChP
mb a r
Pl
Ch 1
1 0 . 2 mb a r
2 channels
time graph
Real
83
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
5
OPERATIONS
5.3
The operating mode (i.e., Source, measure) is shown on the display. Channel 1 can
only measure electrical parameters; Channel 2 can Sourcing or Measuring (XP
model only) electrical parameter. If internal or external pressure sensors are
installed, an additional Pressure channel can be set.
Calys60/80/120 can store up to 10 configurations with related measures.
•
•
When you turn the calibrator ON, it powers up with the last configuration.
Please refer to Chapter 2.4 for electrical connections.
5.1
appear in the status box
Press [RCL/STO] until “Sto” and
Press a number corresponding to the desired memory position
After memorization of a setup and measure values, those symbols in the status box
disappear.
Data Hold
To recall one of the memories:
•
•
Press the [HOLD/ZERO] key to freeze the measure. The symbol “H” is displayed in
the status box.
Press the [HOLD/ZERO] key to release the measure. The symbol “H” is removed
from the status box.
5.2
Storing
Press for a short time [RCL/STO], “Rcl” and
appear in the status box
Press a number corresponding to the desired memory position
After recalling a memory, the measure is in hold function (hence, “H” appears).
Zeroing measure
5.4
To zero a measure on one of the 2 channels, you have to press [HOLD/ZERO] key
Calculator
Calys60/80/120 implement a calculator function that allows performing simple
mathematical operations or transferring a value to output channel.
until the numeric pad symbol
appears in status box. Now you have to press one
of the numeric keys towards up way [] to zero a measure of the channel in the
upper part of the display. Otherwise, press [] to zero a measure of the channel in
the lower part of the display. Consequently, “Z” appears on the related channel (see
par.2.2); to vanish this symbol, the only way is to restart the instrument.
•
Press [CALC], the calculator box and the related symbol appear
0. 0000
0. 00 000 0
0. 0000
Z c h1
c h 2 Ou t
Tc K Rj i
100. 02
mA
°C
100. 02
•
Insert the first value of the operation by means of numeric pad, select the
operation by pressing [CALC] (+, -, *, /), insert the second value of the
operation, press [=] to show the result
NOTE: to insert decimal digits, press [SELECT] to act on decimal digits. By
pressing [IN], the value of in channel is copied in the calculator; by
pressing [OUT], the calculator value is sent to the output channel.
Example: 23 x 4.5
84
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
0. 0000
23. 0 000 00
100. 02
5.4
0. 0000
23. 0 000 00 *
4. 5 000 00
0. 0000
103. 000000
100. 02
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
100. 02
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Measure mode
•
•
5.4.1
Temperature with Thermocouple
Press the [] and [] keys to highlight the “Thermocouple” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
The calibrator can support 14 standard of thermocouples. See table on Technical
Specifications chapter.
Switch the calibrator ON.
Select the channel to be configured, proceeding as follows:
• Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
Pr e s s < > t o SET
If you choose the Channel 1 settings, the calibrator will display:
•
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the reference joint (Rj) mode.
Rji
Rje
Rjr
If you choose the Channel 2 settings, the calibrator will display:
N.B.
Channel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
85
Internal reference. The temperature is automatically
compensated by the internal sensor.
External reference. The temperature is compensated with the
value programmed in “Menu – Unit – Temperature – Rj Ch1
ext” menu.
Remote reference. The temperature is compensated using the
channel 2 as RTD input. This option is available only on Calys
120 IS model.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Rj
20. 0
Press the [] key. Press the [ESC] key to return in measure mode without
changes.
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
Us e n u me r i c k e y s
[ ENTER] t o c o n f i r m
Use the numeric pad (red keys) to insert the temperature value (e.g. 25.0°C)
Rj
0. 0
Press the [] and [] keys to highlight the requested type of thermocouple.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.2
External Cold Joint Reference Setting
•
Press the [MENU] key. The following page is shown:
•
Pr e s s < > t o SET
•
•
Press [ENTER] to confirm or [] to go to the upper menu level without
changes.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.3
Temperature with RTDs
The calibrator can support 14 standard of resistance thermometers. See table on
Technical Specifications chapter.
Two, Three, or Four wire RTD connections can be performed for high accuracy
measurements. Refer to the electrical connection chapter.
Press the [] and [] keys to highlight the “Unit” option.
Press the [] key to confirm the selection. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Ch 1 e x t
25. 0
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
•
•
Ch 1 e x t
•
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
If you choose the Channel 1 setting the calibrator will display:
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 2 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Select the “Temperature” option. Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the “Rj Ch1 ext” option for channel 1
setting or highlight the “Rj Ch2 ext” option for channel 2 setting.
Press the [] key to confirm the selection.
If you choose the Channel 2 setting the calibrator will display:
N.B.
86
hannel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
3 wi r e
Pt 1 0 0 I EC
Pt 2 0 0 I EC
Pt 5 0 0 I EC
Pt 1 0 0 0 I EC
Pt 1 0 0 OI ML
Pr e s s < > t o SET
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
•
•
•
•
5.4.4
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
•
Temperature Scale Setting
Press the [MENU] key. The following page is shown:
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the “RTD thermometer” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Select the “Unit” option
RTD t h e r mo me t e r
3 wi r e
4 wi r e
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
•
Press the [] and [] keys to highlight the requested type of RTD.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the connection for your RTD.
IMPORTANT
PLEASE SELECT 4 WIRE CONNECTION IF YOU HAVE A 2 WIRE RTD AND USE
THE ELECTRICAL CONNECTION AS SHOWN ON 2.4 CHAPTER.
• Press the [] key to confirm the selection. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
87
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Select the “Unit” option
Select the “Temperature” option
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s < > t o SET
Select the “Temperature” option.
Select the “Scale” option
Te mp e r a t u r e
Un i t [ °C]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Rj Ch 1 e x t [ 0 . 0 ]
Sc a l e [ I TS 9 0 ]
Te mp e r a t u r e
I PTS 6 8
I TS 9 0
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s <> t o SET
Select the “Unit” option.
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the temperature scale used (ITS90 or
IPTS68).
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.5
Te mp e r a t u r e
°C
°F
K
Temperature Unit Setting
Pr e s s < > t o SET
•
Press the [MENU] key. The following page is shown:
•
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
•
88
Press the [] and [] keys to highlight the engineering unit you would like to
use in temperature sourcing and measuring.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
5.4.6
•
Cu r r e n t
Ac t i v e l o o p 5 0 mA
Pa s s i v e l o o p 2 0 mA
Current
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
Pr e s s <> t o SET
If you choose the Channel 1 setting the calibrator will display:
•
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
IMPORTANT
If you choose the Channel 2 setting the calibrator will display:
N.B.
ACTIVE LOOP SELECTION ALLOWS TO SWITCH OFF THE INTERNA POWER
SUPPLY.
SELECT THIS FUNCTON WHEN YOU DO NOT NEED THE LOOP SUPPLY TO
MAXIMIZE THE CALYS60/80/120 BATTERY LIFE.
Channel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Press the [] key to confirm the selection and go to measuring mode. Press the
[ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.7
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Press the [] and [] keys to choose the loop mode.
− Active current loop: select this option if you are connecting to an active
current loop (your circuit provide to supply the loop)
− Passive current loop: select this option if you are connecting to a passive
current loop (the calibrator provide to supply the loop).
Voltage
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
If you choose the Channel 1 setting the calibrator will display:
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
If you choose the Channel 2 setting the calibrator will display:
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the “Current” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
N.B.
89
Channel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
SEL ECT Ch 2
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
•
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
•
•
If you choose the Channel 2 setting the calibrator will display:
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
N.B.
SEL ECT Ch 2
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the “Voltage” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in measure
mode without changes.
Vo l t a g e
2 0 0 mV
2V
20V
•
•
•
Press the [] and [] keys to choose the range.
Press the [] key to confirm the selection and go to measuring mode. Press
the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.8
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Pr e s s < > t o SET
•
•
Channel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the “Process Function” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Pr o c e s s Fu n c t i o n
XSc a l e
L i n Ma n [ ]
Math Functions
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
If you choose the Channel 1 setting the calibrator will display:
Pr e s s <> t o SET
90
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
SEL ECT Pr e s s u r e
Pl
Ph
Ph - Pl
Ph + Pl
Pe
Pr e s s <> t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the type of Mathematic functions you
have to use.
− XScale: allows to perform a linear or square scaling for your input
parameter (e.g. For transforming a 4/20 mA input to a –1 to 2 bar reading
on the display)
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
•
•
If you have select “XScale” option, the display will show:
Xs c a l e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s <> t o SET
•
•
5.4.10
•
If you have select “LinMan” option, the display will show the list of all sensor
linearizations you have created.
L i n Ma n
My Se n s o r 1
My Se n s o r 2
My Se n s o r 3
My Se n s o r 4
My Se n s o r 5
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to choose the sensor name.
Press the [] key to confirm the selection and go to measuring mode. Press
the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.9
•
Pressure Unit Setting
Press the [MENU] key. The following page is shown:
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Press the [] and [] keys to choose the Xscale function.
Press the [] key to confirm the selection and go to measuring mode. Press
the [ESC] key to return in measure mode without changes.
(for Xscale function, see par.4.3)
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the sensor to be displayed.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
Pressure
Press the [SELECT] key until “SELECT Pressure” is shown.
91
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Select the “Unit” option.
5.4.12
Un i t
Temp e r a t u r e
Pr e s s ur e [ mba r ]
Xs c a l e
•
Resistance
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” or “SELECT CH2” is shown.
If you choose the Channel 1 setting the calibrator will display:
Pr e s s < > t o SET
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
Select the “Pressure” option.
Pr e s s u r e
mb a r
bar
Pa
h Pa
k Pa
Pr e s s < > t o SET
•
•
N.B.
Press the [] and [] keys to highlight the engineering unit you would like to
use in pressure sourcing and measuring.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
5.4.11
•
If you choose the Channel 2 setting the calibrator will display:
Channel 2 can measure only on Calys 120 IS model.
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pressure Zeroing
Pr e s s < > t o SET
•
•
To zeroing the pressure channel, hold down the [HOLD/ZERO] key for
4 seconds while in pressure display mode. The symbol
is displayed in the
status box. Press the [], [] key if you need to zero the upper or the lower
display.
Press the [] and [] keys to highlight the “In” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
•
•
92
In
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
<> t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the “Resistance” parameter.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Re s i s t a n c e
3 wi r e
4 wi r e
5.4.13
Frequency/Pulse: measure
IMPORTANT
Pr e s s < > t o SET
•
MEASURE OF FREQUENCY OR PULSES IS POSSIBLE ONLY ON CHANNEL 1
Press the [] and [] keys to highlight the connection for your resistance.
•
IMPORTANT
Press the [SELECT] key until “SELECT CH1” is shown
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
PLEASE SELECT 4 WIRE CONNECTION IF YOU HAVE A 2 WIRE RESISTANCE
AND USE THE ELECTRICAL CONNECTION AS SHOWN ON 2.4 CHAPTER.
•
Press the [] key to confirm the selection. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
3 wi r e
Select “Frequency/Pulse”
500Ω
5k Ω
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Fr e q u e n c y
Pu l s e
Pr e s s <> t o SET
•
•
Press the [] and [] keys to highlight the range.
Press the [] key to confirm the selection and going in measuring mode.
Press the [ESC] key to return in measure mode without changes.
Pr e s s < > t o SET
Select “Frequency” o “Pulse”
•
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes
If you select Frequency as a input:
Fr e q u e n c y
Ra n g e
Tr i g g e r l e v e l
[ 2]
Pr e s s < > t o SET
•
93
Select “Trigger level” to define the threshold level (Volt)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
Select “Range” to define the frequency level
Fr e q u e n c y
2 0 0 Hz
2 k Hz
2 0 k Hz
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
•
Pr e s s < > t o SET
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes
Select the “OUT” option. The display shows the following page
If you select Pulse as a input:
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Se scegliete “Pulse” come input, lo strumento mostra:
Pu l s e
Me a s u r e
Tr i g g e r l e v e l [ 2 ]
Ti me
Mo d e [ On e s h o t ]
•
Select “Trigger level” to define the threshold level (Volt)
Define the time, in seconds, used to perform the measure, with “Time”
Select the mode for the measure of pulses: “One shot” or “Continuous”,
depending on which kind of measure you want: over a single time range or
continuously.
Select Measure to start the measure. The instrument comes back
automatically to the measuring page and channel 1 measures a value
expressed in p/t
0.000
1 0 .00
NOTE
PROCEED AS DESCRIBED IN THE MEASURE PAR. 4.5 FOR THE SELECTION
OF VARIETIES OF SIGNAL GENERATIONS
To insert the numeric value for a generated signal, it is enough to insert it directly
using [], [] (numeric pad). Each key is located immediately below the digit it acts
on: a single click of [] increases the digit of 1 unit, vice versa a single click of []
decreases this digit of 1 unit.
On the other hand, it is possible to insert a value with calculator function:
• Press [CALC], the calculator box and the related symbol appear
• Insert a value with the numeric pad
• Confirm by pressing [MENU], the value is then transcribed on the output
channel
• Press [ESC] to exit from calculator function
NOTE
ABOUT THE GENERATION OF FREQUENCY/PULSE, SEE PAR. 4.6.2
5.5
OUT
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
0.000000
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
Press the [SELECT] key until “SELECT CH2” is shown.
Source mode: signals generation
The calibrator can generate (source) all the electrical signals as shown in technical
specifications paragraph.
94
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Example: To insert the value “210.00”, we need to act on numeric pad or with the
calculator function
5.5.1
•
Fr e q u e n c y
Sq u a r e
Si n u s o i d a l
Tr i a n g u l a r
Amp l i t u d e [ 5 ]
Si n o f f s e t [ 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Frequency/Pulse: generation
Press [SELECT] until “Select CH2” appears
•
•
•
•
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Si n u s o i d a l
2 0 0 Hz
2 k Hz
2 0 k Hz
Pr e s s < > t o SET
Select “OUT”
OUT
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Pr o c e s s Fu n c t i o n
Te mp Ge n e r a t o r
Pr e s s <> t o SET
Pr e s s <> t o SET
•
Press the [] key to select the option and to enter measure mode
If you select “Pulse” as input, the display shows:
Pu l s e
On Of f
Ti me
Mo d e [ On e s h o t ]
Amp l i t u d e [ 5 ]
Select Frequency/Pulse
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Fr e q u e n c y
Pu l s e
Pr e s s < > t o SET
•
Pr e s s < > t o SET
•
•
Select the Amplitude
Select the offset with “Sin offset”
Select the desired waveform: square, sinusoidal, triangular
Select the range for the frequency :
•
select “Frequency” or “Pulse”
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes
•
•
If you select “Frequency” as output, the display shows:
Define the time (minutes and seconds), over that the generation is performed
with Time
Select the mode for pulse generation: “One shot” or “Continuous”,
depending on which kind of generation you want: over a single time range or
continuously
Select the Amplitude
Select OnOff. The instrument comes back automatically at the measuring
page and channel 2 expresses the value in p/t. Hence it is possible to directly
set the number of pulses in time unit.
When the instrument is in the measures page, it appears in Hold mode. Unlocking
hold by pressing [HOLD], the generation starts with those previously set parameters.
95
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
5.6
Select one of the 4 available functions. (e.g. X1)
X-Scaling setting
X1
Un i t [ °C]
Pa r a me t e r [ 5 0 mA]
I n Low [ 4. 000]
I n Hi g h [ 2 0 . 0 0 0 ]
Di s p L o w [ 0 . 0 ]
Pr e s s <> t o SET
The calibrator can measure voltage or current and simply display it or convert it using
the “XScale” function and then display the measured value via a conversion factor.
•
Press the [MENU] key. The following page is shown:
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Select and program each of the 8 variables:
− Unit: 5 characters length can be programmed for the engineering unit
− Parameter: select the voltage or the current input range [200mV, 2V, 20V,
50mA]
− In Low: Change this value with the Zero scale
− In High: Change this value with the Input Full Scale
− Disp Low: Change this value with the Displayed low scale
− Disp High: Change this value with the Displayed High scale
− Function: Change this value with the linearization function [linear, square,
sqrt, log]
− Decimals: Change this value with the number of digits to be displayed [0,
1, 2, 3, 4]
• Press the [ESC] key to return in measuring mode.
Select the “Unit” option
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mb a r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
Select the “XScale” option.
5.7
XSc a l e
Cycle & Ramp
The output channel can be programmed to simulate a ramp.
X1
X2
X3
X4
The procedure uses the Channel 2 output configuration.
Pr e s s < > t o SET
NOTE
BEFORE RUN THE PROCEDURE THE CH2 HAS TO BE SET AS OUTPUT (SEE
PAR. 4.6)
•
96
Press the [MENU] key. The following page is shown:
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Ra mp - Me mo r y s c a n
Ra mp
Me mo r y s c a n
Pr e s s < > t o SET
See the following explanatory figure:
Ra mp
On Of f
n. c y c l es [ 0]
Fr o m [ 0 ]
To [ 1 ]
St e p [ 0 . 1 ]
Pr e s s < > t o SET
Press the [] key to display other variables
Ra mp
St e p [ 0 . 1 ]
T up [ 10]
T s oak up [ 3]
T d o wn [ 5 ]
T s o a k d o wn [ 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Select each parameter and set it properly to define the characteristics of the ramp
signal
NOTE
•
ENGINEERING UNITS ARE REFERRED TO THE OUTPUT TYPE PREVIOUSLY
SET ON CH2 (MV, V, MA, ETC.)
TIMES ARE EXPRESSED IN SECONDS
Select the “On/Off” key to run the procedure. Press [ESC]: the display shows
a page like that:
15. 2000
Ch 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ch 2 Ra mp à
On/Off: RUN and STOP the simulation
From: Minimum output level
To: Maximum output level
Step: Ramp step
T up: Interval to go from Minimum to Maximum levels
T soak up: Waiting time on maximum level
T down: Interval to go from Maximum to Minimum levels
T soak down: Waiting time on minimum level
N. Cycles: 0 = continuous simulation ; 1 to 999 = number of ramp simulations
(cycles)
mA
mV
100. 02
The “ramp” massage is displayed on the channel 2 while the ramp is running.
The phases of the ramp are signed by the arrows beside the “ramp” message: =
ascent, = soak up, = slope down,  = soak down
•
Press the [HOLD] key to pause and to continue the procedure.
Example:
Ch2 on V
From=0, to=1, step=0.1, t up=5, t soak up=3, t down=4, t soak down=4
97
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
The simulation starts from 0V, goes to 1V in 5sec with 0.1V steps. After the ascent,
the signal is kept at 1V for 3sec and goes down to 0V in 4sec. After other 2sec, the
cycle is redone for a number of times equal to “n.cycles”.
5.8
Gr a p h
So u r c e [ Ch 1 ]
I n Low [ 0. 00]
I n Hi g h [ 1 0 0 . 0 0 ]
Ti me
Mo d e [ L i n e ]
Pr e s s <> t o SET
Data Logging
See par.6.1.1 as this function is strictly related to communication with PC
5.9
−
Graph
The graphic display allows showing the real time trend for two channels.
The procedure uses channels configuration. Before run the procedure the channels
to be graph has to be set.
•
•
Source: Select the graph channel source. Available settings are: CHP (if
internal and/or external pressure sensor are installed), CH1, CH2.
− In Low: Set the graph Low scale
− In High: Set the graph full scale
− Time: Set the sampling time (expressed in min. and sec.)
− Mode: set the mode between the options "Dot" and "Line"
To display the graphic, select the graphic display mode by pressing the
[DISPLAY] key and selecting the “Graph” item.
Press the [MENU] key. The following page is shown:
5.10 Transmitter simulator
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
The calibrator can be programmed for simulate a signal or a pressure transmitter.
The input signal is transformed to a 0-20mA or a 4-20mA output signal.
The procedure uses channel configuration. Before run the procedure the source
channel has to be set.
•
Select the “Advanced” option
Press the [MENU] key. The following page is shown:
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Ad v a n c e d
Swi t c h Te s t
L e a k Te s t
HART
Tr x Si mu l a t o r
Gr a p h
Pr e s s <> t o SET
Select the “Advanced” option
Select the “Graph” option
Ad v a n c e d
Swi t c h Te s t
L e a k Te s t
HART
Tr x Si mu l a t o r
Gr a p h
Pr e s s <> t o SET
Select the “Trx Simulator” option
98
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Press the [MENU] key. The following page is shown:
Tr x s i mu l a t o r
On / Of f
So u r c e [ Ch 1 ]
I n v al ues
Ou t v a l u e s
Fu n c t i o n [ l i n e a r ]
Pr e s s <> t o SET
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Press the [] key to display the other variables
Select “Ramp-Memory scan”
Tr x
I n v al ue
Ou t v a l u e
Fu n c t i o n [ l i n e a r ]
I n e r r o r [ Er r o r ]
Sa mp l i n g t i me [ 1 ]
Pr e s s < > t o SET
•
•
•
•
•
•
•
Ra mp - Me mo r y s c a n
Ra mp
Me mo r y s c a n
Pr e s s <> t o SET
On/Off: RUN and STOP the function
Source: Input channel (Ch1, P1, P2, PE, PA, RH%, T)
In value: Allows to program the low and full scale for the Trx source
Out value: Allows to program the low and full scale for the mA output (max.
range 0 to 50mA)
Function : Linearization mode (Linear, square, sqrt, log)
In error: Error message for input out of range (out=L/H, error)
Sampling time: It is possible to choose the interval between input data
acquisition (0.1, 1 or 10 seconds)
Select the “Memory Scan”
Me mo r y s c a n
On / Of f
Fr o m [ 1 ]
To [ 8 ]
Ti me [ 2 ]
Mo d e [ AUTO]
Pr e s s <> t o SET
Set the parameters for simulation procedure
5.11 Memory Scan
•
•
The output channel (CH2) can be programmed for simulating a sequence of 10
values. This procedure uses the Channel 2 as output channel and the 1-9 memories.
Before run this feature, you have to set output values using consecutive memories
(see par. 4.3) and set channel 2 as output. .
•
•
•
•
99
On/Off: runs and ends the function
Mode: AUTO: automatic sequence using the “Time” value as interval time –
MANUAL: require to press the [HOLD] key to go to the next step
From: First memory to be simulated.
To: Last memory to be simulated
Time: interval time between 2 steps
Mode: set the mode between the options "Auto" and "Manual"
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Ad v a n c e d
Swi t c h Te s t
L e a k Te s t
HART
Tr x s i mu l a t o r
Gr a p h
Pr e s s <> t o SET
IMPORTANT
BEFORE RUN THE PROCEDURE, BE SURE TO HAVE ALL MEMORIES WITH
THE SAME OUTPUT PARAMETERS. IF THE STORED MEMORIES HAVE
DIFFERENT PHYSICAL PARAMETERS (EG. MV AND MA) YOU COULD
SERIOUSLY DAMAGE THE LOAD.
Select “Switch Test”
•
Select the “On/Off” key to run the procedure. The display shown the following
page:
–
Swi t c h Te s t
Pr e s s u r e
Te mp e r a t u r e
Swi t c h [ Ex t ]
15. 2000
Ch 1
Ch 2 s c a n 0
mA
Pr e s s <> t o SET
mV
100. 02
You can also set the contact input for the switch test by selecting it between the
"external", "ch1" or "ch2" options:
The message “scan” is displayed in the status box when the sequencer is running. A
number shows the current step.
• If the sequencer is programmed in “AUTO” mode, press the [HOLD] key to
pause and to continue the procedure.
• If the sequencer is programmed in “MANUAL” mode, press the [HOLD] key to
go to next step.
Select "Switch…"
Swi t c h Te s t
Pr e s s u r e
Te mp e r a t u r e
Swi t c h [ Ex t ]
5.12 Switch Test
Pr e s s <> t o SET
and the select the contact input to set it
Verifying functions are available for measurement’s instruments of temperature or
pressure.
Swi t c h
•
Ex t
Ch 1
Ch 2
Press [MENU], the following page is shown:
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Pr e s s <> t o SET
NOTE: the external contact input [EXT] is not available on IS models
If you have to verify the switch on a pressure, select “Pressure” and the type of the
sensor to use, internal or external:
Select “Advanced”
100
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s u r e
Pl
Ph
Pe
Pr e s s < > t o SET
Select “Advanced”
If you have to verify the switch on a temperature, select “Temperature” and choose
the proper channel.
•
Ad v a n c e d
Swi t c h Te s t
L e a k Te s t
HART
Tr x s i mu l a t o r
Gr a p h
Pr e s s < > t o SET
Confirm and then perform the test, verifying whether the contact is Close or
Open
Swi t c h Te s t
1 0 . 0 mb a r
Co n t a c t Op e n
0 . 0 mb a r
Select “Leak Test”
L e a k Te s t
On Of f [ o f f ]
Ch a n n e l [ Pe ]
Wa i t Ti me [ 1 0 ]
L e a k Ti me [ 6 0 ]
Swi t c h Te s t
0 . 0 mb a r
Co n t a c t Cl o s e
1 5 . 0 mb a r
Pr e s s < > t o SET
During a switch test, at the first line you can read the measure in real time. The
second line shows the status of the switch and the third line indicates the measure
held at the moment of switch commutation.
5.13 Leak Test
OnOff: run/stop the test
Channel: set the pressure input for the test
Wait time: seconds before starting the leak test procedure
Leak Time: leak test interval (seconds)
•
Select "OnOff" to start the test
The set waiting time will be start and the following pages will appear
It is possible to perform a leak test of pressure (only in models with pressure
sensors).
Calys60/80/120 carries out 4 different pressure readings at settable interval times
(T1..T4). At the end, the difference between the last and the first readings, with the
aim of giving a leak measure.
•
•
•
•
•
Leak Tes t
Wai t i ng Ti me 10
Ac t ual = 100. 00
Pr es s ESC t o abor t
Press [MENU], the following page is shown:
the test start and the set leak time will countdown;
101
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
This txt file has a structure like that in the picture:
Leak Tes t
Leak Ti me 60
I ni t i al = 100. 00
Ac t ual
= 99. 50
Pr es s ESC t o abor t
at the end of the test the following page will appear
I ni t i
Fi nal
Leak
Leak
Leak
Pr es s
•
Leak Tes t
al = 100. 00
= 99. 50
=
0. 50
t i me = 60
r at e = 0. 50
ent er t o s t or e
5.14 Alarms
It is possible to enable or disable alarm’s thresholds initially set up by the firm
(system alarms) or set custom alarm definable by the user.
Press [ENTER] to store the results of the test in a log file.
•
5.13.1
Press [MENU], the following page is shown:
Leak Test: file
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Results of leak test can be stored in a text file with progressive numeration: “Leak
test N.txt”, where N is the number of files.
This file is stored in the instrument memory in the “log” folder accessible with Utilities
Manager. See chap. 6.
Select “Configuration”
Co n f i g u r a t i o n
Di s p l a y
Po we r On [ Se t Ch ]
Da t e / t i me
Re j e c t i o n [ 5 0 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s < > t o SET
102
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Scroll down and select "Alarm"
5.15 Switching on settings (Power On)
Co n f i g u r a t i o n
Da t e / t i me
Re j e c t i o n [ 5 0 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
OC Te s t [ En a b l e ]
Al a r m
Pr e s s < > t o SET
It is possible to set how the instrument turns on through the “Power On” function
•
Press [MENU]
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Al a r m
Ge n e r a l [ En a b l e ]
Us e r
Select “Configuration”
Pr e s s < > t o SET
•
Co n f i g u r a t i o n
Di s p l a y
Po we r On [ Se t Ch ]
Da t e / t i me
Re j e c t i o n [ 5 0 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s < > t o SET
Select General and then Enable or Disable the general system alarms
NOTE: when you disable the alarms, at next turning on the selection will be
lose and alarms become active.
See par.10.1 about error messages.
•
Select “Power On”
Select User to set alarms definable by the user:
>
Us e r
On Of f [ o f f ]
Ch a n n e l [ c h 1 ]
Mi n [ 0 ]
Ma x [ 1 0 0 ]
•
Set the channel where to have threshold alarms with Channel
Set Min and Max threshold
•
•
NOTE: unit measure is referred to the used channel
•
On
<
Pr e s s < > t o SET
Pr e s s < > t o SET
•
•
Po we r
Sa f e
Se t Ch
Se t v a l
Enable the alarm with “OnOff”
NOTE: in case of threshold overcoming, an acoustic signal is emitted until the
signal comes back return under threshold or the alarm is disabled.
103
Safe: Ch1 = voltage, Ch2 = off. This way avoids any risk of damage for the
instrument
Set Ch: it set the last channel settings
Set val: it set the last channel settings and the channel 2 output value
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
6
SERIAL COMMUNICATION
6.2
Baud Rate setting
To change the baud rate on the instrument, press the [MENU] key.
6.1
RS232 communication port
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Calys60/80/120 serie has a standard RS232 serial port for communicating with a
PC.
Connect the serial cable to the calys mini-din connector on the left side as in the
figure below:
•
•
Co n f i g u r a t i o n
Di s p l a y
Po we r On [ Se t Ch ]
Da t e / t i me
Re j e c t i o n [ 5 0 Hz ]
Ba u d r a t e [ 9 6 0 0 ]
Pr e s s < > t o SET
MENU
9600
19200
38400
57600
115200
Pr e s s < > t o SET
Press the [] and [] keys to highlight the required baud rate value.
Press the [] key to select the option. Press the [ESC] key to return in
measure mode without changes.
6.3
Firmware upgrade: STFlash
The instrument has embedded in its memory a software (firmware) which is loaded at
every turning on and which allows operating. This firmware can be changed and
substituted; this guarantees a continuous upgrade of the instrument and the
exploitation of its possibilities.
To upgrade the firmware, you need the ST167Flash program and a file with
extension “HFW”, which represents the firmware itself that has to be transferred to
the instrument.
WARNING:
This software is compatible with all versions of Windows. The program needs the
following minimum requirements of the Personal Computer:
CONNECT THE RS232 PORT IN SAFE AREA ONLY
•
•
•
•
Pentium CPU with at least 16MB of RAM
20MB free space on hard-disc
Monitor with resolution 800x600
Microsoft mouse or compatible
To install the program, follow the procedure:
•
•
•
104
Insert the CD-ROM
From “Start” menu, select “Run…”
Insert the filename “D:Setup.exe” (eventually, substitute the letter “D” with the
proper ID of your CD-ROM drive)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
Follow the instructions showed on the screen by the installation program
IN CASE OF FAILED PROCEDURE, TURN THE INSTRUMENT OFF BY
PRESSING [ON/OFF] FOR ABOUT 10SECS AND REPEAT THE OPERATION.
After installing the program, run it from “Programs” menu:
•
•
•
Connect the instrument to PC through the serial communication cable and
turn it on and enter the Firmware Upgrade mode by pressing [MENU]+[ON]
Select the right COM port (Serial port)
Select the same communication velocity (expressed in Baud) either on PC
(Baud rate) and on the instrument
ATTENTION
SET THE SAME BAUD RATE EITHER ON PC AND THE INSTRUMENT,
OTHERWISE NO COMMUNICATION HAPPENS.
IN CASE OF COMMUNICATION PROBLEMS, TRY TO DECREASE THE BAUD
RATE.
•
Insert in the field “Filename” the position where the file with “HFW” extension
is, it means the firmware that has to be transferred to the instrument.
• Press “Program” and wait the complete data transfer
• Press “END” to quit the program
NOTE: eventually, press “Read me” to read an help online.
ATTENTION
105
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
7
RS232 – USB ADAPTOR INSTALLATION SETUP
The RS232/USB adaptor can be used to directly connect the instrument to a
computer without the RS232 serial port, but with the USB port only. The adaptor can
be used with PCs under the operating systems Windows™XP and Windows™ 95/98.
Depending on the configuration of the computer, the adaptor could be automatically
identified or not. If the adaptor isn’t properly identified you’ll need to manually install
its driver, that you can find on the instrument’s software CD.
You need to follow the driver installation below only at first connection of the adaptor.
Then, every time you connect the adaptor to your USB port, it will be automatically
identified and it will be ready to operate.
•
If you have previously installed a similar adaptor on your pc and the drivers
that are about to install are different from those already installed, please
uninstall the already installed drivers FIRST. Please refer to the Driver’s
Uninstall procedure of your Operating System.
7.1
•
•
•
•
Installing driver for the RS232/USB adaptor
•
Close all the active windows and/or applications.
If you computer runs in Windows™XP or Windows™ XP SP1, temporally
disconnect the PC from the web. To do this, temporally remove the network
cable from your pc, if connected, or by disabling your network card going to
the “Control Panel \ Network and Dial-Up Connections”, right-clicking on the
appropriate connection and selecting “Disable” from the menu. The
connection can be re-enabled after the correct driver installation. This it’s not
necessary if your computer runs Window™ XP SP2 if configured to ask
before connecting to Windows Update. Windows™ XP SP2 can have this
parameter already setted, and to verify this open the Control Panel, select
“System”, select the Hardware tab and click “Windows Update”. Please verify
that this option is DISABLED.
Connect the adaptor to a USB port of your computer. This will automatically
launch the “Windows Found New Hardware Wizard”, if the adaptor is not
automatically identified and installed on your system.
The following page will be displayed:
106
select “No, not this time” to avoid the driver search in internet, then click
“Next” to proceed with the installation
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
•
•
Select the second option: “Install from a list or a specific location (Advanced)”,
then click “Next”
Select the option referring to the following page, flagging “Search for the best
driver in these locations”. Press “Browse” to select the file path.
THE ADAPTOR WILL BE CONFIGURED ON YOUR SYSTEM AS A
COMMUNICATION “COM” USB SERIAL PORT, NOT AS A CLASSIC USB PORT.
INTO THE DEVICE MANAGER OF YOUR PC THE PORT WILL APPEAR IN THE
“COM AND LPT PORT” CATEGORY.
PLEASE ALSO REMEMBER TO SET BOTH THE CORRECT COM PORT
NUMBER AND THE PORT SPEED IN BAUD ON THE SOFTWARE SETTINGS
THAT YOU ARE RUNNING, OTHERWISE YOU WILL HAVE ANY
COMMUNICATION BETWEEN THE INSTRUMENT AND THE COMPUTER.
•
Select the folder where the driver is present on the CD:
•
D:\\EE26032-SW-DRIVER USB-Seriale FTDI, then select the folder referred
to your operative system and click “OK”. The driver will be automatically
installed on your system.
NOTE: If Windows XP is configured to warn when unsigned (non-WHQL
certified) drivers are about to be installed, your computer will be display
the “Hardware Installation” warning page. Click on “Continue Anyway”
to continue with the installation. If Windows XP is configured to ignore
file signature warnings, no message will appear.
At the end Windows will show a message indicating that the installation was
successful. Click “Finish” to complete the installation.
WARNING
107
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
8
Three additional lines of 16 characters are available for a more detailed description
of the instrument to be calibrated. A typical example is shown below:
CALIBRATION PROCEDURES
Tag
= Pressure Trx 128
Auxiliary information = High temp trap
Area n.21T68
Stafford Station
The calibration data for the required instruments can be stored into the calibrator
calys memory following the instructions detailed in this manual.
The data of each calibration procedure can be stored together with the name of the
TAG, with engineering units, process info, calibration points and a two allowed levels
of error.
The overall capabilities of the combination between calys + Datacal software are the
following :
• calys can store up to 100 Tags
• Each Tag can be tested in different calibration steps (Test Point)
• Each Tag can be identified with an alphanumeric code of 16 characters
• Plant location/Plant section can be identified with three additional lines,
everyone of 16 alphanumeric characters
• The Operator/Inspector’s name can be written with up to 16 alphanumeric
characters
• The Test procedure can be prepared in a PC and downloaded into a calys
when required
• The Test procedure can be eventually directly loaded on the field and
downloaded into the PC
• Direct test of analog / digital signal and pressure indicators
• Direct test of Signal and Pressure Transmitters with comparison between
input and electrical signal output
• Direct test of Pressure Transmitters at actual programmed test points or with
an automatic calculation of actual errors with inlet pressure in an acceptable
deviation band from the Test Point level.
The calibrator can be used as a generator or as a recorder or both; its input and
output terminals can be used to generate, receive and compare info.
After the calibration check, calys will indicate if the checked instrument is within its
specifications or if it has to be verified; and a decision can be made by the plant
technicians. The status of every instrument before and after its calibration can be
recorded and recalled later.
Benefits to be gained from this system are:
•
•
•
Optimization of the Maintenance period. By keeping a record of the time
required between necessary adjustments, the optimum maintenance period
can be determined.
Print of the Report of Calibration. A calibration report can be printed for each
TAG.
Aid in maintenance planning. Data can be used to analyze the time and cost
required for instrument calibrations and can aid in planning manpower,
specifying supplier, etc.
NOTE
Test and calibration data can be memory stored and downloaded to a PC to
document the calibration activity that allows building a quality control chart/data bank
from a single calibration sheet to a detailed historical report.
PARAMETERS OF AN OFF-LINE PROCEDURE MUST BE FIRSTLY
TRANSFERRED ON THE CALYS: SEE PAR.6.2
Each instrument, called “Tag”, to be calibrated/inspected is identified by 16
alphanumeric characters.
•
108
Press [CAL PROC] and select the proper Tag from Tag item (in this example,
the file is associated to the procedure is “Tag1”)
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Fi
Ta g
Ta g
Ta g
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g Se l [ ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
•
l e s e l ec t i o n
1
2
3
Pr es s [ ]
t o SET
•
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g Se l [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
OFF_ Vt o V
1/ 1
Re f : 5 . 0 0 0 0 V+0 . 0 1 2 5
Re f : Ou t +5 . 0 0 0 0 V
Ac t : I n +5 . 0 0 0 2 V
L i mi t :
+0 . 0 0 3 5
Er r o r :
+0 . 0 0 0 2
Pr o c e d u r e c o mp l e t e
Pr e s s [ ENTER]
Once loaded data calibration, it is possible to check them selecting “Display
procedure”. One or more pages appear, interchangeable by pressing
[ENTER]:
Ta g 1
My Ta g 1
De s c r i p t i o n 1
De s c r i p t i o n 2
Re f . L i mi t
±( 0 . 0 1 %+2 . 0 mV)
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
When the Reference and/or the Actual values are out of limits, the correspondent
values will be in reverse mode.
Eventually, abort the procedure by pressing [ESC] key. A confirmation message will
be shown on display.
Pr e s s [ ENTER]
Ta g 1
Te s t Po i n t s :
0. 0000 | 3. 0000
1. 0000 | 4. 0000
2. 0000 | 5. 0000
2. 5000 |
Ta g 1
Ac t u a l l i mi t
±( 0 . 0 2 5 %+2 . 0 mV)
Pr e s s [ ENTER]
•
Finally, press [ENTER] as required at the end of the procedure. The calibrator
returns to the measuring mode.
•
Returning to procedure menu by pressing [CAL PROC] and selecting
“Display results”, it is possible to check step by step the results of the
calibration (press [ENTER] to change the results pages).
SEL ECT Pr o c e d u r e
Ta g [ Ta g 1 ]
Re s u l t s [ Fo u n d ]
Di s p l a y p r o c e d u r e
Di s p l a y r e s u l t s
Ru n p r o c e d u r e
Pr e s s [ ] t o SET
Pr e s s [ ENTER]
Even from “Select procedure”, it is possible to set the procedure as “As found” or
“As Left”, it means to state whether the instrument is as found or as left after a
calibration
Re s u l t
Fo u n d
Lef t
Pr e s s [ ]
Now it is possible to run the procedure by pressing “Run procedure” and to
wait for its completion:
t o SET
109
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
9
Change the output value by using the 6 [
] keys (You can also use the calculator
mode to insert the value).
APPLICATIONS
9.1
Calibrating a temperature indicator
100.00 °C
The following procedures will be used to test and calibrate temperature indicators.
•
•
•
Switch the calibrator ON
Connect the instruments as in figure.
Set the CH2 in output mode and configure it for the desired TC or RTD type
(e.g. TC type K).
To configure the channel, proceed as follows:
Press the [SELECT] key until “Select Ch2” is shown.
15. 2000mA
Ch 1
Ch2 Ou t
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Ou t
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
Pr e s s < > t o SET
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
Tc K Rj i
°C
10 0 . 02
110
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
9.2
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s <> t o SET
Calibrating a TC temperature transmitter
•
•
•
•
•
•
•
•
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s u r e [ mba r ]
Xs c a l e
Pr e s s < > t o SET
X1
Un i t [ °C]
Pa r a me t e r [ 5 0 mA]
I n L o w [ 4 . 00 0 ]
I n Hi g h [ 2 0. 0 0 0]
Di s p L o w [ 0. 0 ]
Pr e s s <> t o SET
XSc a l e
X1
X2
X3
X4
Pr e s s < > t o SET
Select “Unit” and change the engineering unit to “°C”
Select “Parameter” and change it to “50 mA” F.S. input.
Select “In Low” and change it to “4” mA input.
Select “In High” and change it to “20” mA input.
Select “Disp Low” and change it to “0” °C display @ 4mA.
Select “Disp High” and change it to “600” °C display @ 20mA.
Select “Function” parameter and change it to “linear”.
Select “Decimals” parameter and change it to “2” decimal digits.
Set the CH1 in input mode and configure it as XScale (e.g. X1).
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
The following procedures will be used to calibrate and test temperature to mA
transmitter.
EXAMPLE: Transmitter has a TC type K input; 2-wire 4/20 mA output on 0 to 600°C
Press the [] key until the “Process Function” option is highlighted:
Switch the calibrator ON
Connect the instruments as in figure (the calibrator will supply the transmitter).
Set the CH2 in output mode and configure it for TC type K with internal Rj
compensation.
100
. 13°C
X1
Ch1
Ch2 Out
15. 2000mA
Ch 1
Ch2 Ou t
SEL ECT Ch 2
Ou t
I n
Of f
Pr e s s < > t o SET
Th e r
RTD
Cu r r
Vo l t
Re s i
Pr e s s
Ou t
mo c o u p l e
t h e r mo me t e r
ent
age
s t anc e
< > t o SET
Th e r mo c o u p l e
Rj i
Rj e
Rj r
Pr e s s < > t o SET
Rj i
Tc K
Tc J
Tc T
Tc R
Tc S
Pr e s s < > t o SET
Tc K Rj i
°C
10 0 . 02
SEL ECT Ch 1
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Fr e q u e n c y / Pul s e
Pr o c e s s Fu n c t i o n
Ro u n d i n g : 0 . 0 0 0 0
Pr e s s <> t o SET
Pr oc e s s Fu n c t i o n
XSc a l e
L i n Ma n [ ]
Pr es s < > t o SET
Xs c a l e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s < > t o SET
Tc K Rj i
°C
1 00 . 0 0
Change the output value by using the 6 [
] keys (You can also use the calculator
mode to insert the value).
Read on the upper display the transmitter output
Configure one of the available XScale memory (e.g. X1) for: 4-20mA input and 0 to
600°C display.
111
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
then set the parameters of scaling:
10
CALIBRATING A PRESSURE TRANSMITTER
X1
Uni t [ mbar ]
Par amet er [ 50 mA]
I n Low [ 4]
I n Hi gh [ 20]
Di s p Low [ 0]
Pr es s < > t o SET
X1
I n Hi gh [ 20]
Di s p Low [ 0]
Di s p Hi gh [ 100]
Func t i on [ l i near ]
Dec i mal s [ 2]
Pr es s < > t o SET
in this case: a pressure value of 0-100mbar corresponds to a linear function in 420mA and 2 decimal digits (see par. 4.3)
•
Select CH1 or CH2 as input and set it as Xscale (e.g. X1)
SEL ECT Ch 1
Th e r mo c o u p l e
RTD t h e r mo me t e r
Cu r r e n t
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Pr e s s < > t o SET
press [] to select “Process Function”:
SEL ECT Ch 1
Vo l t a g e
Re s i s t a n c e
Fr e q u e n c y / Pu l s e
Pr o c e s s Fu n c t i o n
Ro u n d i n g : 0 . 0 0 0 0
Pr e s s < > t o SET
The following procedure is used to test and to calibrate a pressure transmitter 420mA
EXAMPLE:
•
Connect the instrument like in the figure beside. In this case, the calibrator
powers the transmitter, then connect the input channel (1 or 2) as passive
loop.
Pr o c e s s Fu nc t i o n
XSc a l e
Li n Ma n [ ]
Pr es s < > t o SET
Xs c al e
X1
X2
X3
X4
Se t X1
Pr e s s < > t o SET
NOTE: after properly visualizing the inputs on the display, zero the measure of
pressure (see par. 5.2).
At this moment, the system is properly set for a calibration procedure.
Set one of the available Xscale memories (e.g. X1) for 4-20mA input and a proper
pressure range
MENU
Co n f i g u r a t i o n
Un i t
Ra mp - Me mo r y s c a n
Da t a l o g g e r
Ad v a n c e d
Pr e s s < > t o SET
Un i t
Te mp e r a t u r e
Pr e s s ur e [ mb a r ]
Xs c a l e
Pr es s < > t o SET
REMARK: as the aim of a calibration procedure is that one to check an error,
we suggest setting the display in order to show of both channels
and the difference between them, which gives us straightforwardly
an error value (see par. 4.8)
XSc a l e
X1
X2
X3
X4
Pr e s s < > t o SET
112
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
11
[] Rj Ch1 ext [0.00]
[] Rj Ch2 ext [0.00]
[] Scale [IPTS 68, ITS 90]
2
2
[] Pressure [mbar, bar, Pa, hPa, kPa, MPa, kg/cm , kg/m , mmHg, cmHg,
mHg, mmH20, cmH2O, mH2O, atm, psi, psf, inHg, inH2O, inH2O4, ftH2O,
ftH2O4]
[] XScale []
[] X1[]
[] Unit [5chars max]
[] Source [200mV, 2V, 20V, 50mA]
[] In Low [0.00]
[] In High [0.00]
[] Disp Low [0]
[] Disp High [100]
[] Function [Linear, Square, sqrt, log]
[] Decimals [0, 1, 2, 3, 4]
[] X2[]
[] Unit [5chars max]
[] Source [200mV, 2V, 20V, 50mA]
[] In Low [0.00]
[] In High [0.00]
[] Disp Low [0]
[] Disp High [100]
[] Function [Linear, Square, sqrt, log]
[] Decimals [0, 1, 2, 3, 4]
[] X3[]
[] Unit [5chars max]
[] Source [200mV, 2V, 20V, 50mA]
[] In Low [0.00]
[] In High [0.00]
[] Disp Low [0]
[] Disp High [100]
[] Function [Linear, Square, sqrt, log]
[] Decimals [0, 1, 2, 3, 4]
[] X4[]
[] Unit [5chars max]
[] Source [200mV, 2V, 20V, 50mA]
[] In Low [0.00]
[] In High [0.00]
[] Disp Low [0]
[] Disp High [100]
[] Function [Linear, Square, sqrt, log]
[] Decimals [0, 1, 2, 3, 4]
FLOW-CHARTS
11.1 Menu key
Press the [MENU] key.
(use the [] and [] keys to move the cursor vertically. Press the [] key to enter in
the highlighted option. Press the [ESC] key to return in measuring mode)
[] Configuration []
[] Display []
[] Light [Auto, On, Off]
[] Difference []
[] Upper [Ch1, Ch2, ChP]
[] Lower [Ch1, Ch2, ChP]
[] Rotate [Normal, Rotate]
[] Power On []
[] Safe
[] Restore Ch
[] Restore val
[] Date/Time [DD/MM/YY] [hh:mm]
[] Date [] (set the system date)
[] DD
[] MM
[] YY
[] Format [Euro, USA]
[] Time []
[] 12H []
[] am/pm [am, pm]
[] HH
[] MM
[] 24H []
[] HH
[] MM
[] Rejection [50 Hz, 60 Hz]
[] Baud Rate (baud rate for RS232) [9600, 19200, 38400, 57600, 115200]
[] User (user level) [Advanced, Standard, Lock standard, Factory]
[] Unit
[] Temperature[]
[] Unit [°C, °F, K]
113
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
[] Low [0.00]
[] High [0.00]
[] Out values[]
[] Low [0.00]
[] High [0.00]
[] Fail [0.00]
[] Function [linear, square, sqrt, log]
[] In error [out=L/H, error]
[] Sampling time [10, 1, 0.1] sec
[] Graph[]
[] Source [Ch1, Ch2, ChP]
[] In Low [0.00]
[] In High [0.00]
[] Time[]
[] Min [00]
[] Sec [00]
[] Switch Test []
[] Pressure [Pl, Ph, Pe]
[] Temperature [Ch1]
[] Leak Test []
[] OnOff
[] Channel
[] T1
[] T2
[] T3
[] T4
[] Math[]
[] List
[] Define
[] Alarm[]
[] General [Enable, Disable]
[
] User
[] OnOff
[] Channel [Ch1, Ch2, Pl, Ph, Pe, RH%, T]
[] Min
[] Max
[] Ramp- Mem Scan []
[] Ramp []
[] OnOff
[] N. cycles [0 .. 100] (0= continuous)
[] From [0.00]
[] To [0]
[] Step [0]
[] T up [10]
[] T soak up [0]
[] T down [0]
[] T soak down [0.00]
[]Mem Scan []
[] OnOff
[] From [1..9]
[] To [1..9]
[] Time [0]
[] Mode [AUTO, MAN]
[] Data logger[]
[] OnOff
[] Source [T+RH+P, P1+P2+PE, Ch1+Ch2]
[] Time [0.00]
[] Name [file name]
11.2 Select key
[] Auxiliary[]
[] Trx[]
[] OnOff
[] Source [Ch1, P1, P2, PE, PA, RH%, T]
[] In values[]
Press the [SELECT] key until the channel to be programmed is displayed.
(use the [] and [] keys to move the cursor vertically. Press the [] key to enter in
the highlighted option. Press the [ESC] key to return in measuring mode)
114
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
11.2.1
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
Settings Channel 1
[] Thermocouple[]
[] Rji[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rje[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rjr[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Current[]
[] Active loop 50mA
[] Passive loop 20mA
[] Voltage[]
[] 200mV
[] 2V
[] 20V
[] Resistance[]
[] 3wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] 4wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] Frequency[]
[] Range []
[] 200Hz
[] 2Khz
[] 20Khz
[] Trigger level [0..5]
[] Pulse[]
[] Measure
[] Trigger Level [0..5]
[] Time
[] Mode [Continuous, One shot]
[] Math function[]
[] XScale[]
X1
X2
X3
X4
[] LinMan[]
[] RTD thermometer[]
3wire
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
[] 4wire
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
115
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
(linearization files defined by user)
11.2.2
Settings Channel 2
[] Out[]
[] Thermocouple[]
[] Rji[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rje[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rjr[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] RTD thermometer[]
[] 3wire[]
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
[] 4wire[]
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Current[]
[] Active loop 50mA
[] Passive loop 20mA
[] Voltage[]
[] 200mV
[] 2V
[] 20V
[] Resistance[]
[] 3wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] 4wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] Frequency/Pulse []
Frequency []
[
] Square[200Hz, 2Khz, 20Khz]
[] Sinusoidal [200Hz, 2Khz, 20Khz]
[] Triangular[200Hz, 2Khz, 20Khz]
[] Amplitude
[] Sin Offset
Pulse []
[] OnOff [on, off]
[] Time [sec, min]
[] Mode [One shot, continuous]
[] Amplitude
[] Math function[]
[] XScale[]
X1
X2
X3
116
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
X4
[] LinMan[]
(elenco file di linearizzazione definiti dall’utente)
[] MicroCal T [T100]
[] In[]
[] Thermocouple[]
[] Rji[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rje[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] Rjr[]
[] TcK
[] TcJ
[] TcT
[] TcR
[] ….
[] RTD thermometer[]
[] 3wire[]
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Pt500 IEC
[] Pt1000 IEC
[] Pt100 OIML
[] Pt1000 OIML
[] Pt100 USLAB
[] Pt100 US
[] Pt100 SAMA
[] Pt100 JIS
[] Cu10
[] Cu100
[] Ni100
[] Ni120
[] 4wire[]
[] Pt100 IEC
[] Pt200 IEC
[] Current[]
[] Active loop[]
50mA
[] Passive loop[]
50mA
[] Voltage[]
[] 200mV
[] 2V
[] 20V
[] Resistance[]
[] 3wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] 4wire[]
[] 500Ω
Ω
[] 5kΩ
Ω
[] Math function[]
[] XScale[]
[] X1
[] X2
[] X3
[] X4
[] LinMan[]
(linearization files defined by user)
Off
11.2.3
[] Pl
117
Settings Pressure channel
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
[] Ph
[] Ph-Pl
[] Pe
[] Pe-Pl
[] Pe-Ph
11.3 Cal Proc key
[] TagSel []
(tag files defined by user)
[] Results [Found, Left]
[] Display procedure
[] Display results
[] Run procedure
11.4 Display key
[] Ch1 & Ch2
[] Ch1 & ChP
[] Ch2 & ChP
[] Difference
[] Ch1
[] Ch2
[] ChP
[] Graph
118
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
Error message
12
MAINTENANCE
Log active don’t
modify
The calibrator has been developed and manufactured using high quality
components. A correct, systematic maintenance will prevent damage and will
increase substantially the life of the instrument, giving excellent results. Anomalous
conditions that require extraordinary maintenance interventions are promptly
displayed, either clearly or with an information code.
Authorized
persons only
Danger!!
Overcurrent on
Ch1
(+ acoustic
signal)
Danger!!
Overpressure on
Pl
(+ acoustic
signal)
12.1 Error messages
calys performs the auto-diagnostic procedure when switched on. When measuring it
checks also for anomalous conditions. If the calibrator founds trouble, it displays a
message on LCD. Sometimes, these messages correspond to an unrecoverable
problem and it is necessary to return the instrument to AOIP sas for maintenance.
Frequently these messages are referred to a recoverable trouble and can be solved
by you.
The following table shows the possible calys error messages:
Error message
Over
Under
Open
Unsafe
Battery Low
File not found
in <directory>
File exists or
system full
Problem
Flashes instead of the
related engineering unit
and
it
indicates
an
overcome of the full scale
Flashes instead of the
related engineering unit
and
it
indicates
an
overcome of the zero.
Indicates that a Tc is
badly
connected
or
interrupted
Indicates that a protection
occurred
Low batteries (on blank
page)
A file is missing for
calibration procedure or
linearization
This error can occur
during the creation of a
Log file
Problem
Solutions
The Log is active, it is
impossible
to
modify
parameters
Attempt to enter user level
Choose another user level
“factory” not allowed
Channel 1 is under a too
The instrument enters the safe
strong current that can
mode. Use less current or disconnect
damage permanently the
the source
instrument
Channel Pl is under a too
strong pressure that can Use less pressure or disconnect the
damage permanently the source
sensor
A forbidden operation was
Replay active not
Wait for the end
done during the Replay
accepted
(Replay) or stop it
function
Solutions
of simulation
12.2 Status page
Insert a value below to the full scale
Pressing [STATUS], it is possible to visualize one or more pages representing the
system’s status.
Typically, pages like that beside are shown and eventually other pages showing
status of external pressure sensors or that one of the ambient module. Select a page
with [STATUS], select a detail with [].
Insert a value above the zero
St a t u s p a g e 1
30/ 09/ 03 18: 30: 12
Bu i l d Se p 1 2 2 0 0 3
Check the Tc connections
The channel is locked until a new
setting of the input
Pr e s s < > t o SET
Charge the batteries
St a t u s p a g e 2
Pl
Look on your PC for that file
SN 1 0 8 7 3 5 8
4 0 0 0 0 mb a r
Ty p e g
Pr e s s < > t o SET
Change filename or free some space
into the memory
119
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
12.3 Protections
12.5.1
When you have a too strong current signal, it is possible to permanently damage the
instrument. To avoid that, the instrument enters a safe mode automatically: the low
impedance channel is converted to an high impedance to measure a voltage instead
of a current. At the same time, an acoustic and visible alarm is emitted
If the unit is to be returned, it is preferable to use the original packaging and state as
clearly as possible, in a note attached to the unit, the reasons for its return.
AOIP SAS
12.4 Storage
Rue Dupont Gravé
F-14600 Honfleur
If the instrument is left unused for a long time, it is recommended to remove the
batteries.
Store the instrument in the original package, at a temperature from -30°C to +60°C,
with R.H. less than 90%.
If the instrument has been unused for a month check the battery voltage, and charge
the Ni-MH batteries for at least 12 hours.
From France :
01.69.02.89.30
From your country :
+33(1) 69.02.89.50
12.5 Spare parts
H5375241
H5375264
Returning
Fax : +33(1) 69 02 89 60
Email : [email protected]
Batteries pack for calys60/80/120 IS
Batteries pack for calys 80 P
Warning
The packaging supplied with the calibrator can withstand a maximum pressure of 20 bar at 21°C
(290 si at 70°F). Subjecting the package to a higher pressure risks damaging the unit.
120
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
13
CERTIFICATES
Declaration of Conformity
121
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
14
Input safety
parameters:
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 750 mWatt
Ci= 24 µF
Li = 53 µH
INTRINSIC SAFETY SUPPLEMENT
Multi-Calibrator models calys60/80/120 have been designed for testing and
calibration of process instrumentation and portable test equipment. The unit provides
data to comply with the ISO 9001 requirements for calibration. The calys can be used
to measure and source analogue and digital signals often used in an industrial
environment. It can also be used to simulate a wide variety of temperature sensors.
Measurement and source/simulation functions can be operated and read
simultaneously. Model calys IS marked with label “Ex” has been built in accordance
with European Norm II 1G Ex ia IIC T4 and may be used in IEC defined zones 0,1
and 2.
14.1
IS model specifications
For unit performances see calys60/80/120 IS data sheet for the standard version.
Output safety
parameters:
For any connection
including
Terminal A of
Channel 1
Vo= 17.75 V
Io = 85 mA
Po= 1.339 Watt
Co= 0.478 µF
Lo= 10 mH
Deviations from the standard unit: 0 ... 21 mA Rmax. 600Ω
Transmitter Supply: 12 VDC at the output terminals of the unit
PCMCIA card: NOT supported, non removable COMPACTFLASH inside.
Backlight: supported (it is slightly reduced).
Power Supply: Integrally mounted battery pack with rechargeable cells and power
limiting elements.
Charger: Suitable for 115/230 V, 50/60 Hz
Recharging time: Discharged to fully charged, 16 hours at max 75 mA
Battery life: 4 hours in read mode - 2.5 hours at 20 mA source mode
Storage temperature: -20 to +50 degrees Celsius (+60 permitted for 24 hours)
Operating temperature: -20 to +50 degrees Celsius
Transmitter supply/Frequency output: 12 V at 25 mA
Milliamps input: isolated
Drive capacity: 20 mA into 600 Ohm
For any connection
not including
Terminal A of
Channel 1, and
including
Terminal A or
Terminal B of
Channel 2
Vo= 17.22 V
Io = 30 mA
Po= 517 mWatt
Co= 0.535 µF
Lo= 10 mH
122
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
For any other
connection not
including
Terminal A of
Channel 1,
Terminal A or
Terminal B of
Channel 2
Vo= 6.51 V
Io = 3 mA
Po= 19.7 mWatt
Co= 22 µF
Lo= 500 mH
IIC
T4
X
14.2 ATEX Specifications
Model calys60/80/120 IS marked with label "Ex" has been built in accordance with
European Norm II 1G Ex ia IIC T4 and may be used in IEC defined zones 0,1 and 2.
The Intrinsically Safe (IS) is a security standard applied into potential explosive
environmental. The "Intrinsically Safe" certified instruments are been designed and
made in order to do NOT release thermal and electric energy able to induce the
ignition of flammable materials (gas) even in case of malfunction or connection
errors.
14.3 Instructions for use
Special precautions for use in hazardous areas
1. Do not connect the output terminals to external powered circuits when
calibrator sources Volts or milliamps.
2. Make sure that the parameters of both the calibrator and the instrument
match.
3. Do not exceed parameters nameplate data.
4. Do not open battery enclosure in a potentially esplosive atmosphere.
5. Do not charge or attempt to charge the batteries.
6. Do not use the serial port.
7. Do not open the calibrator housing when an explosive gas atmosphere may
be present.
The calys60/80/120 IS are an ATEX directive compliant calibrator and it is certified
as II 1G Ex ia IIC T4
The explanation code is as follows:
II
1G
Ex
ia
Apparatus Grouping: all the applications except mines with Grisou.
Category: permanent presence of explosive gas (zone 0) except zones with
explosion danger due to powders
Explosion protection by the European regulation
Explosion protection type: the device or connector energetic level has been
limited unitl a secure level. By applying the Ui and Um maximum voltages
there are no risk to cause sparks in the following condition:
−
−
−
Gas Grouping: compatible with the most dangerous gas; A=Propane,
B=Ethylene, C=Hydrogen
Temperature Class: maximum ambient operative temperature of 135°C.
The allowed ambient operating temperature is higher of the normal electrical
manufacture (from -20°C to +40°C), that's why there is the temperature
indication (-20°C Tamb +50°C)
The T4 temperature class has been adopted. All the temperature classes are
as follow:
− T1 = 450°C of maximum superficial temperature
− T2 = 300°C of maximum superficial temperature
− T3 = 200°C of maximum superficial temperature
− T4 = 135°C of maximum superficial temperature
− T5 = 100°C of maximum superficial temperature
− T6 = 85°C of maximum superficial temperature
The final "X" coefficient is for particular operating modes; in particular
calys60/80/120 IS are certified for low mechanical risk
In presence of ALL the not-autorevealing failures with 1,5 of multiplying
coefficient for Ui and Um
In presence of ALL the not-autorevealing failures and one revealing failure
with 1,5 of multiplying coefficient for Ui and Um
In presence of ALL the not-autorevealing failures and two revealing
failures with 1 of multiplying coefficient for Ui and Um
123
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
14.3.1
Recharging the batteries
WARNING
THE BATTERIES MUST ONLY BE CHARGED IN A SAFE AREA AND ONLY
WITH THE AOIP SAS CHARGER SUPPLIED FOR USE WITH THE MULTICALIBRATOR.
Use the charger supplied as standard only. Switch the calibrator "OFF" before
connecting the charger. Recharging time period is 8/10 hours from empty to full
charge in OFF condition. Occasional charging over more than 16 hours is permitted.
14.3.2
Battery maintenance
Do not store the calibrator with discharged or partial discharged batteries. Always
recharge the batteries after you have finished your job. The batteries are fully
charged at 7.2 Volt (NiMH) batteries are nearly discharged at 6.8 Volt.
During operation a fully battery symbol “≠” will be displayed on the display. This
symbol means that the batteries are completely full. When the batteries will be
discharged the symbol “–” will appear and the instrument still has about 20 minutes
operation capability to end the running analysis.
The battery symbol indicates that a full charge is required. Use only the dedicated
battery charger supplied by AOIP sas together the instrument.
CAUTION: Old batteries can leak and cause corrosion. Never leave run down
batteries in the instrument
14.3.3
Battery pack replacement
The batteries are a part of the instrument housing. Open the calibrator (ONLY IN
SAFE AREAS) by releasing all visible screws at the back and inside the battery
compartment. Lift gently the housing lower half off and disconnect the cable with the
white plug. Proceed reverse to install the new pack. Battery pack replacement must
be carried out by qualified technicians only. Ask your distributor. No recalibration is
required.
124
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
15
CERTIFICATES
ATEX Certificate
125
Manuel d’intructions NTA47248-300A2
AOIP SAS
ZAC DE L'ORME POMPONNE
50-52 Avenue PAUL LANGEVIN
F-91130 RIS-ORANGIS
From France :
01 69.02.89.88
From your country :
+33(1) 69.02.89.00
Fax : +33(1) 69 02 89 70
126

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement