48565_1 EFL Opterra PNPBNF Basic

48565_1 EFL Opterra PNPBNF Basic
®
Opterra 2m
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fisici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta
probabilità di lesioni superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto non
è utilizzato in modo corretto potrebbero verificarsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14+
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente
Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un
rivenditore autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon
Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del
medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verificare interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
48
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfino mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco
cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
Opterra® 2m
IT
Contenuto della scatola
Avvio rapido
Impostazione
trasmittente
Corsa elevoni
Baricentro
Impostare la trasmittente usando il
relativo schema di impostazione
IN ALTO
IN BASSO
15mm
16mm
elevatore
alettone
22mm
19mm
In linea con i segni ricavati davanti alle cavità per le dita nel ventre
della fusoliera. Se il bilanciamento è
corretto, il velivolo avrà la punta leggermente rivolta verso il basso.
Caratteristiche
Indice
Motore: outrunner brushless 10
BL 1300 Kv (EFLM108018)
Installato
Installato
ESC: 40 A (EFLA1040W)
Installato
Installato
Servo 13 grammi (EFLR7156)
Installato
Installato
Ricevente: Spektrum Sport
AR636A 6 canali (SMPAR636)
Installato
NecesBatteria consigliata: LiPo 30C
sario per
11,1 V 3S 2200-3200 mAh
(EFLB22003S30 o EFLB32003S30) completare
NecesCaricabatteria consigliato: cari- sario per
cabatteria bilanciato LiPo 3 celle
completare
NecesTrasmittente consigliata: a
per
portata piena 6 canali 2,4 GHz con sario
completecnologia Spektrum DSMX
tare
Necessario per
completare
Necessario per
completare
Necessario per
completare
Necessario per
completare
Controlli prima del volo .................................................................50
Impostazione del trasmettitore ......................................................50
Montaggio del modello .................................................................51
Alloggiamenti per videocamera opzionale .....................................52
Alloggiamenti per videocamera opzionale (continua) .....................53
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi......................54
Scelta e installazione della ricevente (PNP) ...................................54
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore.......................55
Installare la batteria e armare l’ESC ..............................................56
Baricentro (CG) .............................................................................57
Verificare il verso dei controlli AS3X/SAFE .....................................57
Trimmaggio durante il volo............................................................58
Consigli per il volo e riparazioni.....................................................58
Dopo il volo...................................................................................59
Manutenzione motore ...................................................................59
Guida alla soluzione dei problemi AS3X .........................................59
Guida alla soluzione dei problemi ..................................................60
Garanzia .......................................................................................61
Informazioni per i contatti .............................................................62
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .......................62
Pezzi di ricambio...........................................................................63
Pezzi opzionali ..............................................................................63
1035.6 mm
1989 mm
1899 g
(66.6 dm2
Registrate il vostro prodotto online, visitando www.e-fliterc.com
49
IT
Controlli prima del volo
1
Controllare il contenuto della scatola.
10 Controllare il funzionamento dei carrelli retrattili.
2
Leggere attentamente questo manuale.
3
Caricare la batteria di bordo.
la trasmittente, controllare che i comandi si muovano nel senso
11 Con
corretto.
4
Impostare la trasmittente usando la tabella impostazione trasmittente.
l’aereo, controllare che i comandi con l’AS3X vadano nel verso
14 Con
giusto.
5
Montare completamente l’aereo.
15 Regolare i comandi di volo e la trasmittente.
6
Installare la batteria sull’aereo (dopo averla caricata).
16 Eseguire un controllo della portata del radiocomando.
7
Controllare il baricentro (CG).
17 Cercare un posto aperto e sicuro per volare.
8
Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
18 Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
9
Verificare che i rinvii dei comandi si muovano liberamente.
Impostazione del trasmettitore
IMPORTANTE: dopo aver impostato il modello, effettuare sempre nuovamente
la procedura di binding della trasmittente con la ricevente per impostare le
posizioni desiderate di failsafe.
Programmazione della trasmittente
1. Iniziare con uno slot di memoria pulito.
2. Impostare il tipo di modello su "Aereo".
3. Assegnare il canale 5 (Gear) a un interruttore a 2 posizioni. Nella tabella a
destra viene usato l'interruttore A.
4. Lasciare tutte le altre impostazioni sui valori predefiniti.
L'interruttore A controlla ora la funzione modalità di volo.
• Interruttore in posizione 0 = modalità AS3X
• Interruttore in posizione 1 = modalità Lancio (SAFE)
Se dopo aver volato si desidera modificare i valori di esponenziale o dual rate,
è possibile incrementarli o ridurli in base al proprio stile di volo.
50
postazione di una trasmittente computerizzata
(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18 e DX20)
Iniziare la programmazione della trasmittente con un modello ACRO vuoto
(eseguire il reset del modello), quindi assegnare un nome al modello.
ALTO 100%
Impostare dual rate su:
BASSO 100%
Impostare la corsa dei
100%
servi su:
Impostazione mod. di volo
Interruttore 1
Inibito
Interruttore 2
Inibito
Assegnazione canali
Config. ingresso canali
1 Gas
2 Alettone
3 Elevatore
4 Direzionale
5 Carrello
Interruttore A
6 Aux 1
Frame Rate
22mz
DSMX
Lista funzioni
Timer
Modo
Conto alla rovescia
Tempo
8:00
Inizio
Gas
Fine
25%
Singola attiv.
Inibito
Opterra® 2m
IT
Montaggio del modello
Installazione delle ali
B
1. Inserire una winglet (A) in ogni ala.
2. Fissare la winglet in posizione usando il perno (B) incluso (di piccole dimensioni). Inserire il perno e girarlo di 90 gradi per bloccarlo in posizione.
3. Inserire la baionetta alare anteriore (corta) (C) e quella posteriore (D) nella
fusoliera.
4. Inserire la pinna verticale (E) nella cavità posta alla radice dell'ala (F) in
modo che i fori siano allineati e infilarla nella baionetta alare posteriore (D).
Le pinne verticali devono essere rivolte verso l'esterno.
5. Inserire l'ala nella baionetta anteriore.
A
6. Collegare il connettore del servo dell'elevone (G) al connettore del servo
posto nella cavità dell'ala, quindi infilare l'ala nelle baionette finché tocca la
fusoliera.
7. Attaccare la pinna verticale e l'ala sul lato opposto della fusoliera infilandole
nelle baionette.
8. Fissare l'ala destra e quella sinistra alla fusoliera usando il perno incluso
(H). Inserire il perno e girarlo di 90 gradi per bloccarlo in posizione.
D
C
E
G
F
H
51
IT
Alloggiamenti per videocamera opzionale
Rimozione della punta anteriore della fusoliera
1. Rimuovere le 2 viti (A) da ogni lato della punta anteriore della fusoliera.
2. Spingere la linguetta (B), ruotare la punta della fusoliera verso il basso e
staccarla dalla fusoliera.
A
B
Installazione della videocamera (FPV)
La punta anteriore piatta fornita in dotazione permette di installare varie tipologie di videocamera. Gli inserti di spugna inclusi consentono di installare una
videocamera GoPro, Spektrum FPV e molte altre.
1. Usare gli inserti di spugna inclusi (A) per creare un alloggiamento di dimensioni adatte alla propria videocamera.
2. Fissare la videocamera nell'alloggiamento con nastro biadesivo, se lo si
desidera.
3. Se si installa una videocamera FPV, far passare i fili attraverso la fusoliera
fino a raggiungere la trasmittente FPV.
4. Attaccare la punta piatta completa (B) nella parte anteriore della fusoliera
usando le due viti incluse.
Attrezzatura FPV consigliata:
•
•
•
•
•
Videocamera SPMVC650 o videocamera con OSD SPMVC700
VTX 25 MW SPMVT025
Antenna SPMVX5802
Adattatore di corrente SPMA9556
Monitor con visore SPMVM430C
Mobius Camera installation.
1. Installare la videocamera Mobius nella zona piana sulla punta anteriore
della fusoliera.
2. Fissarla in posizione con il nastro biadesivo (C).
C
52
Opterra® 2m
IT
Alloggiamenti per videocamera opzionale (continua)
Installazione della trasmittente FPV
La trasmittente FPV può essere installata al centro della fusoliera come indicato nella figura.
1. Rimuovere lo sportello dalla fusoliera.
2. Fissare la trasmittente FPV in posizione con il nastro a strappo come indicato nella figura.
A
Installazione della videocamera nel ventre
della fusoliera
Una videocamera GoPro può essere installata nel ventre della fusoliera usando
l'apposito alloggiamento.
1. Premere il pulsante dello sportello della fusoliera (A) per sganciarlo e
rimuoverlo.
2. Rimuovere il nastro bianco che copre il foro per l'obiettivo della videocamera nel ventre della fusoliera.
3. Allineare la videocamera GoPro con l'alloggiamento e installarla con
l'obiettivo rivolto verso il basso, come illustrato nella figura.
53
IT
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
La tabella a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i
braccetti dei servocomandi. Far volare il modello con queste impostazioni,
prima di effettuare cambiamenti.
AVVISO: se cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle di fabbrica, eventualmente bisogna intervenire anche sui valori di sensibilità dell’AR636. Per
eseguire tali regolazioni, fare riferimento al manuale della ricevente Spektrum
AR636.
Squadrette
Braccetti
Elevons
Dopo aver volato, si può scegliere di cambiare le posizioni delle barrette dei
comandi per avere una risposta diversa. Si veda la tabella a destra.
Centraggio delle superfici di comando
Dopo l'assemblaggio e l'impostazione della trasmittente, assicurarsi che le
superifici di controllo siano centrate. Accertarsi che il bordo d'uscita si trovi 1
mm sopra il centro; questo è il punto centrale del velivolo. Se le superfici di
controllo non sono centrate, centrarle meccanicamente regolando le aste di
comando.
Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per
cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della
superficie mobile.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aereo, impostare trim e
sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfici mobili.
Scelta e installazione della ricevente (PNP)
Per questo velivolo si consiglia la ricevente Spektrum AR636. Se si decide di
installare un'altra ricevente, accertarsi che sia almeno una ricevente (sport) a
portata piena a 3 canali. Consultare il manuale della ricevente per trovare le
istruzioni sulla procedura corretta di installazione e sul funzionamento.
Înstallazione (si riferisce alla AR636)
1. Rimuovere lo sportello della fusoliera.
2. Installare la ricevente parallelamente alla fusoliera, come illustrato nella
figura. Usare nastro biadesivo.
1 = gas
2 = elevone destro
3 = elevone sinistro
4 = ND
5 = ND
6 = ND
ATTENZIONE: l'installazione errata della ricevente potrebbe causare un
incidente.
3. Collegare correttamente le superfici di controllo alle rispettive porte sulla
ricevente usando lo schema nella figura a destra.
54
Opterra® 2m
IT
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Questa procedura serve per programmare il ricevitore a riconoscere il codice
unico GUID del suo trasmettitore. Quindi è necessario connettere il proprio
trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX al ricevitore.
IMPORTANTE: prima di connettere un trasmettitore, leggere la sezione del
manuale riguardante le impostazioni per essere certi che sia stato programmato correttamente per questo aereo.
6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED arancio sul
ricevitore si accende fisso e l’ESC produce una serie di tre toni
ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che
lo stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno due volte da
un'estremità all'altra, indicando che la ricevente si è inizializzata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: il ricevitore AR636 fornito è stato programmato specificamente per questo aereo. Se viene sostituito o spostato su di un altro aereo
bisogna leggere attentamente il suo manuale per impostarlo correttamente.
ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba® con un
modulo Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare
la connessione. Si faccia riferimento al manuale del modulo per avere
informazioni più dettagliate sulla connessione e il failsafe. Si faccia
riferimento al manuale della trasmittente Futaba per invertire il canale del
motore.
1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Portare al centro i comandi del trasmettitore (comandi di volo:
timone, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso
(comando motore e suo trim). *
3. Inserire il “bind plug” nella sua presa sul ricevitore tramite una
prolunga.
4. Collegare la batteria di bordo all’ESC che produrrà una serie di suoni.
Un tono lungo, poi tre toni corti confermano che l’LVC è impostato
correttamente per l’ESC. Il LED arancio del ricevitore che indica la
connessione, inizia a lampeggiare rapidamente. Accertarsi che il
velivolo sia in posizione diritta e livellata.
8. Riporre il “bind plug” in un posto sicuro (alcuni lo attaccano al
trasmettitore con sistemi vari).
9. Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal
trasmettitore fino alla prossima procedura di connessione.
* L’ESC non si arma se il comando motore del trasmettitore non si trova
completamente in basso. Se ci fossero dei problemi seguire le istruzioni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei
problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio
assistenza Horizon.
**Failsafe
Una volta attivato, il failsafe muove il canale del motore nella sua
posizione failsafe preselezionata durante la procedura di connessione
(motore al minimo). Tutti gli altri canali rimangono nella loro posizione
precedente.
Installazione del Bind Plug
CONNETTORE BIND
5. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto
o l’interruttore “bind”. Si faccia riferimento al manuale del
trasmettitore.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3V per cella, non potrà mantenere la
carica. L’ESC protegge la batteria dalla sovra scarica usando questa funzione LVC. Prima che la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie
l’alimentazione al motore, il quale pulsa per indicare che la parte rimanente di
carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si
scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla
a metà. Ogni tanto controllare la sua tensione per evitare che scenda sotto i
3V per cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per
proteggere la batteria.
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia
comunque.
Consiglio: controllare la tensione della batteria prima e dopo il volo usando un
tester per batterie LiPo (EFLA111, venduto separatamente).
55
IT
Installare la batteria e armare l’ESC
Scelta della batteria
Noi consigliamo una batteria LiPo E-flite 2200-3200 mAh 11,1V 3S 30C
(EFLB22003S30). Per altre batterie consigliate, si faccia riferimento all’elenco
delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue
caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella
fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato.
A
1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere il
trasmettitore e attendere 5 secondi.
2. Spingere il pulsante (A) del) fermo della capottina per sganciarla e toglierla.
3. Per maggiore sicurezza, applicare il lato soffice del nastro a strappo opzionale
(B) sotto alla batteria e l’altro lato sul supporto batteria.
Opzionale
4. Installare una batteria da 2200 mAh (C) completamente carica nella parte
anteriore dello scomparto batteria, come mostrato nella figura.
IMPORTANTE: se si vola con una sola videocamera FPV installata nella parte
anteriore della fusoliera, è necessario utilizzare una batteria da 3200 mAh
per individuare il baricentro corretto. Regolare la posizione della batteria di
conseguenza.
B
5. Collegare la batteria all’ESC (che adesso è armato).
6. Tenere il velivolo immobile, in posizione diritta, livellata e al riparo dal
vento, altrimenti il sistema non si inizializza.
C
• L’ESC emetterà una serie di toni (per maggiori informazioni si veda il
punto 6 della procedura di connessione).
• Gli elevoni si muoveranno due volte da un'estremità all'altra, indicando
che il velivolo si è inizializzato.
Se l’ESC emette un doppio beep continuo dopo il collegamento della batteria,
bisogna ricaricarla o sostituirla.
7. Reinstallare la capottina inserendo prima la linguetta anteriore e poi spingendo la parte posteriore verso il basso, finché il fermo non si blocca.
ATTENZIONE:
Tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando
azionato, il motore farà
girare l’elica in risposta a tutti i movimenti
dell’acceleratore.
56
Opterra® 2m
IT
Baricentro (CG)
Individuare il baricentro corretto è essenziale per garantire la buona riuscita
del volo. La posizione corretta del baricentro coincide con i segni ricavati nella
stampata davanti alle cavità per le dita nel ventre del velivolo. Il velivolo sarà
bilanciato con la punta anteriore lievemente rivolta verso il basso rispetto al
baricentro.
La posizione del baricentro è stata determinata con la batteria LiPo consigliata
(EFLB22003S30) installata nella parte anteriore del vano batteria.
Nella punta anteriore della fusoliera è integrata una zavorra, quindi non è
necessario aggiungere peso per individuare il baricentro corretto.
Il baricentro è in linea
con i segni ricavati
nella stampata davanti alle cavità per
le mani.
Quando il velivolo è bilanciato correttamente, la punta anteriore della
fusoliera è leggermente rivolta
verso il basso.
Verificare il verso dei controlli AS3X/SAFE
Movimenti
dell’aereo
ATTENZIONE: Tenere a debita distanza dall’elica tutte le parti del corpo,
i capelli e i vestiti svolazzanti, perché potrebbero impigliarsi.
2. Muovere l’aereo come indicato per accertarsi che le superfici di controllo
si muovano come indicato nell’illustrazione. Se le superfici di controllo non
dovessero rispondere nel modo indicato, non fare volare l’aereo. Per maggiori informazioni si vedano le istruzioni della ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfici di controllo dell’aereo si muovono
rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resterà attivo finché non si scollega
la batteria.
Rollio
1. Azionare l'interruttore A sulla trasmittente per attivare la modalità SAFE.
Reazione AS3X
Inclinazione
Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X funzioni correttamente.
Prima di fare questa prova, montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente
con la ricevente.
57
IT
Trimmaggio durante il volo
Durante il primo volo, effettuare il trimmaggio per il volo livellato a 3/4 del gas
con i flap in posizione neutra ed il carrello d’atterraggio retratto. Regolare il
trim leggermente con gli interruttori per il trim della vostra trasmittente per
portare il modello in volo lineare.
3 secondi
Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick per almeno 3 secondi. Questo
permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare
le prestazioni dell’AS3X.
In caso contratrio si pregiudicherebbero le prestazioni di volo.
Consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
Atterraggio
Test di portata del sistema radio
Atterrare contro vento. Data l'elevata portanza di questo velivolo a profilo
aerodinamico, l'atterraggio richiede uno spazio lungo e privo di alberi, edifici e
automobili. Quando il modello si trova sotto vento, tenere presente che questo
velivolo plana molto meglio di altri.
Prima di volare, testare la portata del sistema radio. Consultare il manuale di
istruzioni della propria trasmittente per maggiori informazioni sul test.
Oscillazione
Una volta attivato il sistema AS3X (dopo la prima accelerazione), le superfici
di controllo reagiscono normalmente ai movimenti del velivolo. In alcune
condizioni di volo è possibile che il modello oscilli (oscilla avanti e indietro su
un asse a causa del sovracontrollo). Per maggiori informazioni al riguardo,
consultare la Guida per la risoluzione dei problemi.
Lancio a mano
Quando si lancia il velivolo a mano:
1. Impostare la modalità Lancio con l'interruttore del canale 5.
2. Tenere il modello con una mano e la ricevente con l'altra.
3. Con l'acceleratore al massimo, lanciare il modello direttamente contro
vento, con la punta leggermente rivolta verso l'alto (da 5 a 10 gradi sopra
l'orizzonte).
4. Alzarsi a una quota sicura e controllare il trim.
Volo
Quando il modello si trova a una quota sicura, azionare l'interruttore del
carrello per impostare la modalità AS3X e regolare il trim in modo che il
modello voli in assetto diritto e livellato, senza immettere comandi nella
trasmittente. Dopo aver regolato il trim, iniziare a provare l'inviluppo di volo del
velivolo.
L'aereo è in grado di volare per periodi di tempo prolungati, se l'acceleratore
viene usato con parsimonia.
AVVISO: non scendere in picchiata per periodi di tempo prolungati,
altrimenti l'aereo guadagna troppa velocità ed è sottoposto a
eccessiva sollecitazione.
Potrebbe essere necessario prepararsi a un atterraggio più basso e con una
discesa più profonda di quella consueta. Quando ci si appresta ad atterrare,
accertarsi che il modello scenda lentamente e senza accelerare. Se il modello
accelera, è probabile che oltrepassi l'area destinata all'atterraggio.
Mantenere questa discesa e velocità. Appena il modello si avvicina al suolo
(approssimativamente 15 cm), aggiungere lentamente una piccola quantità
di elevatore. Il modello dovrebbe livellarsi e volare in assetto parallelo al
suolo, decelerando ulteriormente. Accertarsi che il modello non salga. Appena
decelera, continuare a volare parallelamente al suolo, finché il velivolo plana
dolcemente sul ventre.
AVVISO: in caso di incidente imminente, ridurre completamente il gas.
L'omissione di questa operazione potrebbe causare ulteriori danni al velivolo,
all'ESC e al motore.
AVVISO: i danni dovuti a incidente non sono coperti dalla garanzia.
Riparazioni
Riparare il velivolo usando adesivo cianoacrilato o nastro trasparente. Se le
parti non sono riparabili, consultare l'elenco dei Pezzi di ricambio per ordinare
con il codice articolo.
Per trovare una lista completa di ricambi e parti opzionali, consultare l'elenco
alla fine del manuale.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare mai il velivolo esposto alla
luce diretta del sole o in un luogo chiuso e caldo come un'automobile. In caso
contrario si rischia di danneggiare l'espanso.
Uscita da un avvitamento
Talvolta può accadere che il velivolo entri in avvitamento. Prima di volare è
quindi consigliabile imparare a uscire da un avvitamento.
1.
2.
3.
4.
58
Accertarsi che il velivolo sia in modalità AS3X e non Lancio.
Impostare lo stick dell'alettone su neutro.
Abbassare completamente l'elevatore finché il velivolo smette di ruotare.
Alzare completamente l'elevatore per ripristinare l'assetto livellato.
Opterra® 2m
IT
Dopo il volo
1
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2
Spegnere il trasmettitore.
3
Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4
Ricaricare la batteria di volo.
5
Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
6
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
7
Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo,
per pianificare i voli futuri.
Manutenzione motore
ATTENZIONE: Prima di intervenire sul motore, scollegare sempre la
batteria di bordo.
J
K
I
Smontaggio
1. Rimuovere la vite (A) e l'ogiva (B) dal perno (C).
2. Usare un attrezzo per allentare e rimuovere il dado dell'elica (D).
3. Rimuovere il gruppo elica (E), il mozzo dell'elica (F) e il perno dall'albero
motore.
4. Rimuovere il dado (G) e la vite (H) per staccare le pale dell'elica.
5. Rimuovere le 4 viti (I) dal supporto motore (J).
6. Scollegare i cavi del motore dai cavi dell'ESC.
7. Rimuovere il motore (K) e il suo supporto dalla fusoliera.
8. Rimuovere le 4 viti (L) e il supporto dal motore.
F
G
C
D
B
L
E
H
A
Montaggio
Montare in ordine inverso
• Allineare correttamente e collegare i fili del motore con quelli dell’ESC
facendo combaciare i colori.
• Installare l'elica con i numeri ricavati nella stampata rivolti verso la punta
anteriore della fusoliera.
• Stringere il dado ogiva per fissare l’elica nella sua posizione.
Cavi non compresi
nella figura
Guida alla soluzione dei problemi AS3X
Problema
Oscillazioni
Possibile causa
Soluzione
Elica o ogiva danneggiate
Sostituire l’elica o l’ogiva
Elica sbilanciata
Bilanciare l’elica. Per ulteriori informazioni si veda il video specifico sul bilanciamento dell’elica su www.
horizonhobby.com
Vibrazioni del motore
Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevente non fissata bene
Sistemare e fissare la ricevente adeguatamente nella fusoliera
Comandi allentati
Verificare e fissare bene tutte le parti (servi, squadrette, rinvii, comandi, ecc.)
Parti usurate
Sostituire le parti usurate (specialmente l’elica, l’ogiva o servocomandi)
Rotazione irregolare dei
servocomandi
Sostituire il servocomando
Trim non centrato
Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il
trim al centro
Prestazioni di volo
non coerenti
Sub-trim non centrato
I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi
Risposta non corretta al controllo
della direzione dei
comandi sull’AS3X
Impostazione sbagliata delle
NON volare. Prima di mandare in volo il modello, correggere le direzioni facendo riferimento al manuale
direzioni sulla ricevente che
della ricevente
può causare un incidente
L’aereo non è rimasto imScollegare e ricollegare la batteria mantenendo l’aereo immobile per almeno 5 secondi con lo stick
mobile per 5 secondi dopo
motore completamente in basso
la connessione della batteria
59
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde in basso
al comando motore, La corsa del servo è minore del 100%
ma gli altri comandi
Il canale del motore è invertito
rispondono
Il motore è scollegato dal ricevitore
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la
norma
Durata del volo
ridotta o aereo sottopotenziato
L’aereo non si
connette (durante il “binding”) al
trasmettitore
Controlli invertiti
Il motore pulsa e
perde potenza
60
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Regolare la corsa ad almeno il 100%
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore
Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati
Sostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciata
Bilanciare o sostituire l’elica
Il dado dell’elica si è allentato
Stringere il dado dell’elica
Batteria di bordo quasi scarica
Ricaricare la batteria di bordo
Elica montata al contrario
Montare l’elica nel verso giusto
Batteria di bordo danneggiata
Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Il “bind plug” non è stato inserito correttamente
Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche
Sostituire/ricaricare le batterie
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
All'accensione, il velivolo non è in posizione diritta e
livellata
Accertarsi che il velivolo sia in posizione diritta e livellata, quindi accenderlo
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
L’aereo non si connette (dopo il “bind- Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta
ing”) al trasmettitore
L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
radio ModelMatch)
Le superfici di
controllo non si
muovono
Soluzione
Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM
Connettere l’aereo al trasmettitore
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato
Sostituire l’ESC
Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta
Attendere che la temperatura ambiente diminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata
Sostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo basso
Usare solo le batterie consigliate
Opterra® 2m
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è
necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto,
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente.
È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è
adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra
nei termini di garanzia. Queste sono e uniche rivalse a cui l’acquirente
si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto
di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non
copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica
a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad
una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da
Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo
o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato
e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare
un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità
in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo,
di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro
90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto
non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare
delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
61
IT
Informazioni per i contatti
Stato
di acquisto
Unione Europea
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono/Indirizzo e-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
EFL Opterra BNF Basic (EFL11150)
EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC.
EFL Opterra PNP (EFL11175)
EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti della direttiva EMC. .
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
62
Opterra® 2m
IT
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
EFL11101
Foam Nose: Opterra
Schaumnase: Opterra
Opterra - Nez en mousse
EFL11102
Camera Nose: Opterra
Kameranase: Opterra
Opterra - Nez pour caméra
EFL11105
EFL11106
Folding Prop/Spinner: Opterra
Motor Mount: Opterra
Faltpropeller/Spinner: Opterra
Motorhalterung: Opterra
Opterra - Hélice pliable/cône
Opterra - Support moteur
EFL11108
Horn/Pushrod Set: Opterra
Horn-/Gestängesatz: Opterra
Opterra - Tringlerie/guignol
EFL11110
Center Fin Set (2): Opterra
EFL11111
EFL11112
Winglet Set (2): Opterra
Thumb Screw Set: Opterra
Mittleres Seitenleitwerk-Satz (2):
Opterra
Winglet-Satz (2): Opterra
Daumenschraubensatz: Opterra
EFL11119
Carbon Tube Set (2): Opterra
Carbonrohrsatz (2): Opterra
EFL11120
Complete Wing Set: Opterra
Kompletter Flügelsatz: Opterra
EFL11167
Fuselage w/parts: Opterra
BL10 Brushless Outrunner
1300Kv
EFLM108018
EFLA1040W
EFLR7156
SPMAR636A
Rumpf mit Bauteilen: Opterra
BL10 Bürstenloser Außenläufer
1300 kV
40 AMP BL GESCHWINDIG40 AMP BL ESC: Opterra
KEITSREGLER:
13G Digital Servo
13G Digitaler Servo
Spektrum™ AR636A 6-Channel Spektrum AR636 6-Kanal AS3XSport Receiver
Sportempfänger
Opterra - Dérive centrale (2)
Descrizione
Punta anteriore in espanso:
Opterra
Punta anteriore con allogg. videocamera: Opterra
Elica ripiegabile/ogiva: Opterra
Supporto motore: Opterra
Set squadrette/aste di comando:
Opterra
Set pinne centrali (2): Opterra
Opterra - Winglets (2)
Opterra - Vis de fixation
Set winglet (2): Opterra
Set viti ad aletta: Opterra
Set baionette in carbonio (2):
Opterra - Clé d'aile en carbone (2)
Opterra
Opterra - Aile complète
Set ala completa: Opterra
Opterra - Fuselage avec pièces
Moteur Brushless BL10, 1300Kv à
cage tournante
Opterra - Contrôleur Brushless
40A
Servo digital 13g
Récepteur Spektrum AR636A 6
voies
Fusoliera con parti: Opterra
Motore outrunner brushless BL10
1300 Kv
ESC BL 40 A: Opterra
Servo digitale 13 G
Ricevente sport 6 canali Spektrum
AR636A
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Description
Numéro | Codice
EFLA250
EFLAEC302
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
EC3 Battery Connector, Female (2)
EC3 Device/Battery Connector, Male/
Female
EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
EFLB30003S30 11.1V 3S 30C 3000MAH Li-Po
EFLB32003S30 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Passport Duo 400W Dual AC/DC Touch
DYNC3005
Charger
EFLAEC303
Beschreibung
Description
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
Assortiment d'outils park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
Prise EC3 femelle (2pc)
EC3 Connettore femmina x
batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/
femmina
11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
11.1V 3S 30C 3000MAH Li-Po
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Caricabatteria AC/DC Passport Duo
Touch 400 W
Caricabatteria AC/DC KX50D Duo 2
x 50 W
Caricabatterie Prophet Sport Plus
50W AC DC
Cavo di programmazione AS3X Interfaccia audio
Cavo di programmazione AS3X Interfaccia USB
EC3 Akkukabel, Buchse (2)
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse
Prise EC3 male/femelle
SPMA3065
11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo
11.1V 3S 30C 3000mAh LiPo
11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo
Passport Duo 400 W Duales Wechsel-/
Gleichstrom-Ladegerät
KX50D Duo 2 x 50 W Wechsel-/
KX50D Duo 2 x 50W AC/DC Charger
Gleichstrom-Ladegerät
Ladegerät Prophet Sport
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger Dynamite
Plus 50W AC/DC EU
AS3X Programming Cable - Audio
Spektrum Audio-Interface AS3X EmpInterface
fänger Programmierkabel
AS3X Programming Cable - USB
Spektrum USB-Interface AS3X EmpInterface
fänger Programmierkabel
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC
DC
Câble de programmation audio AS3X
pour smartphone
Câble de programmation USB AS3X
pour PC
EFLA111
Li-Po Cell Voltage Checker
Li-Po Cell Voltage Checker
Testeur de tension d’éléments Li-Po
Voltmetro verifica batterie LiPo
Li-Po Charge Protection Bag, Large
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
klein
Spektrum DXe DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX6e DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender
Spektrum DX8G2 DSMX 8 Kanal Sender
Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender
Spektrum DX 20 DSMX 20 Kanal Sender
Sac de charge Li-Po, grand modèle
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
DXe DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6e DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8G2 DSMX Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
DX 20 DSMX Trasmettitore 20 canali
KXSC1004
DYNC2010CA
SPMA3081
DYN1405
DYN1400
Li-Po Charge Protection Bag, Small
DXe DSMX 6-Channel Transmitter
DX6eDSMX 6-Channel Transmitter
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX7G2 DSMX 7-Channel Transmitter
DX8G2 DSMX 8-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
DX18 DSMX 18-Channel Transmitter
DX20 DSMX 20-Channel Transmitter
Li-Po 3S 11,1V 2200mA 30C
Li-Po 3S 11,1V 3000mA 30C
Li-Po 3S 11,1V 3200mA 30C
Chargeur Passport Duo 400W AC/DC,
écran tactile
Descrizione
Chargeur KX50D Duo 2 x 50W AS/DC
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Emetteur DXe DSMX 6 voies
Emetteur DX6e DSMX 6 voies
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX7 DSMX 7 voies
Emetteur DX8G2 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Emetteur DX20 DSMX 20 voies
63
Opterra ® 2m
© 2017 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Opterra, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, Prophet, EC3, SAFE, the SAFE logo,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,056,667. US 8,672,726. Other patents pending.
http://www.e-fliterc.com/
EFL11150
Created 6/17 48565.1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement