Spectracide | HG-63307-2 | Instructions / Assembly | Spectracide HG-63307-2 Instructions / Assembly

Kills ocnt
Conta
For Outdoor Use Around
the Home Only.
®
carpenter
ant
termite
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT SPRAY CONCENTRATE3
Concentrado de insecticida en rocío para hormigas carpinteras y termitas
Kills Wood-Destroying Insects!
Effective Home
Barrier Treatment
as
listed
Up to 8 Week Control
of Nuisance Pests
TM
MIX WITH
WATER
For use around foundations, outside buildings,
porches, woodpiles, wooden fences and decks
Active Ingredient:
Lambda-Cyhalothrin... 0.38%
Other Ingredients .....99.62%
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
el folleto en la parte posterior para conocer
back booklet for additional
las declaraciones preventivas adicionales.
statements.
CAUTION Seeprecautionary
PRECAUCION Consulte
†For terms of guarantee, see back panel.
Net 32 fl oz (1 qt / 946 mL)
17-13874
pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de edificios, todas las
aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como
aceras, caminos de entrada de automóviles, patios, porches y
superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras
exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a
cualquier área similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje
a alcantarillas, alcantarillas pluviales, masas de agua o hábitats
acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o
después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en áreas de
césped ubicadas a una distancia de hasta 100 pies de un pantano costero o de
un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
EN ESPACIOS EXTERIORES, PARA CONTROLAR
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Mezcle 10 onz. líq. con agua suficiente para completar un galón.
Trate las áreas infestadas y las que puedan llegar a infestarse, tales como
superficies de madera, espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de
enchapados de madera, en espacios vacíos estructurales (entre paredes sobre
montantes y espacios entre la madera y los cimientos); a lo largo de rajaduras, en
túneles de servicio y alrededor de edificaciones exteriores, porches, pilas de leña,
cercas de madera y plataformas de madera. Mata a las termitas subterráneas*,
las termitas de madera húmeda*, las termitas de madera seca*, las hormigas
carpinteras y diversos tipos de escarabajos (“ambrosid,” “death hunter,”
escarabajos “falsos” de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen
al producto.
INSECTOS NOCIVOS FUERA DEL HOGAR
Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique una franja
continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y alrededor de las
ventanas, puertas, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir en gran medida
la posibilidad de que entren insectos nocivos rastreros. Para que la aplicación sea
más fácil, quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos,
corte y retire la vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y
mueva o rastrille las rocas, el mantillo profundo u otros posibles reservorios de
insectos nocivos próximos a los cimientos. Aplique una franja de 3 pies alrededor
de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los cimientos hasta alcanzar
una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los
cimientos, la zona de la franja o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el
suelo o hasta el nivel del quinchado donde los insectos nocivos pueden estar
activos. Con un galón se puede tratar una superficie de 250 pies cuadrados. Vuelva
a aplicar cada ocho semanas.
USO EN SUPERFICIES EXTERIORES: Para el control de hormigas**, ciempiés,
cucarachas, grillos, pulgas, milpiés, mosquitos, cucarachas de caño, alacranes,
cochinillas de la humedad, cochinillas, arañas, garrapatas de los venados y
chinches de agua. Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique
como tratamiento de acción residual a plantas ornamentales próximas a los
cimientos de edificios y a las superficies de edificios, porches, mosquiteros, marcos
de ventanas, aleros, patios, cocheras y otras zonas similares donde estos insectos
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
STOP
Keep people and pets off treated areas until spray has
dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or
crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height
of 3 ft. Other than applications to building foundations, all
outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as
windows, doors and eaves) are limited to spot and
crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any
area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water
bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to
enter any drain during or after application.
In New York State, this may not be applied to lawns within 100 ft of
a coastal marsh, or stream that drains into a coastal marsh.
OUTDOORS TO CONTROL WOOD-DESTROYING INSECTS
Mix 10 fl oz with enough water to make one gallon.
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood
surfaces, voids and tunnels in damaged wood, behind veneers, in
structural voids (between stud walls and spaces between wood and
foundations), along cracks, along crawl spaces and around outside
buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills
exposed subterranean termites*, dampwood termites*, drywood
termites*, carpenter ants, ambrosid beetles, death hunter
beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
PESTS OUTSIDE THE HOME
Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and apply as a
continuous band of insecticide around building foundation and
around windows, doors, eaves, vents and other areas to greatly
reduce the potential for entry by crawling pests. For easier
application, remove debris and leaf litter from next to the
nocivos están activos. Vuelva a aplicar cada ocho semanas.
Nota: Este producto en general no mancha la mayoría de los revestimientos del
hogar, dependiendo de la antigüedad y limpieza de los mismos. No obstante, antes
de utilizarlo en áreas dónde el rocío pueda entrar en contacto con el revestimiento
del hogar (en particular con revestimientos vinílicos), pruébelo en un lugar que no
sea muy visible y verifique su efecto unas horas más tarde. No lo utilice si observa
manchas.
CÉSPEDES
CÓMO MEZCLAR Y APLICAR
PASO 1: Determine el tamaño de la tarea de rocío a realizar. Mida el área que se
va a rociar. Realice aplicaciones en cuanto aparezcan los insectos por
primera vez. Sólo se deben repetir las aplicaciones de acuerdo a las
indicaciones para mantener la plaga bajo control.
PASO 2: Use un rociador limpio. Mida cuidadosamente y mezcle la cantidad de
producto y de agua como se indica en el modo de empleo. Es siempre
recomendable usar guantes al manipular pesticidas. No deben utilizarse
utensilios de cocina tales como tazas o cucharas de medir para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
PASO 3: Rocíe como se indica. Es importante que la cobertura sea completa.
PASO 4: Enjuague bien el rociador con agua limpia después de cada uso.
INSECTOS SUBTERRÁNEOS/INSECTOS QUE INFECTAN EL QUINCHADO
incluyendo los gorgojos de pasto azul anual (adultos), escarabajo negro del
césped del género Ataenius (adultos), ácaros del género Trombicula, chinches,
larvas blancas (escarabajos japoneses, gusanos blancos europeos (European
chafer), escarabajos marrones (Southern chafer), escarabajos del estiércol y
gorgojos (Hyperodes spp.) (adultos), típulas europeas y grillos topos (ninfas y
adultos jóvenes). Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua para
tratar 125 pies cuadrados o 6 onz. líq. en ocho galones de agua para tratar 1,000
pies cuadrados. Para el control de insectos subterráneos (grillos topos, larvas),
riegue el área tratada con ¼ a ½ pulgada más de agua, para obtener óptimos
resultados.
INSECTOS DE SUPERFICIE incluyendo hormigas**, gusanos soldados, grillos,
gusanos cortadores, tijeretas, pulgas, orugas del césped, milpiés, cochinillas
de la humedad, ácaros, cigarrillas, garrapatas de los venados (que pueden
transmitir la enfermedad de Lyme). Humedezca el pasto completamente
rociando con agua algunas horas antes de la aplicación. Mezcle ¾ onz. líq. (1½
cda. sopera) en un galón de agua para cubrir 250 pies cuadrados o 3 onz. líq. (6
cdas. soperas) en cuatro galones de agua para cubrir 1,000 pies cuadrados de
césped. Para lograr el mejor control de los insectos de superficie no riegue más ni
corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Para infestaciones
severas la dosis de uso se puede aumentar a 4½ onz. líq./1,000 pies cuadrados.
CUÁNDO APLICAR EL TRATAMIENTO: Trate los siguientes insectos nocivos
durante los meses indicados, o cuando note su aparición por primera vez.
ENE
FEB
MAR
APR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
Gorgojos
SEP
OCT
NOV DIC
Larvas
Larvas de escarabajo del estiércol
Gorgojos (Hyperodes spp.)
Trate las hormigas** y otros insectos cuando éstos aparezcan por primera vez o cuando observe daños en el césped.
foundation, cut back vegetation and branches that touch the
foundation, and move or rake back rocks, deep mulch, or other
potential pest harborage next to the foundation. Apply a 3 ft
band around the structure and upwards along the foundation to
3 ft and around windows, doors and roof overhangs. Apply as a
coarse spray to thoroughly and uniformly wet the foundation
and/or band area so that the insecticide will reach the soil or
thatch level where pests may be active. One gallon will treat
250 sq ft of surface area. Repeat application every eight weeks.
OUTDOOR SURFACES USE: For control of ants**, centipedes,
cockroaches, crickets, fleas, millipedes, mosquitoes, palmetto
bugs, scorpions, sowbugs, pillbugs, spiders, deer ticks and
waterbugs. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and
apply as a residual treatment to ornamental plants next to
foundations of buildings and to surfaces of buildings,
porches, screens, window frames, eaves, patios, garages and
other similar areas where these pests are active. Repeat
application every eight weeks.
Note: This product is non-staining to most home siding
depending on age and cleanliness. However, before using in
areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in
particular), test in an inconspicuous area and recheck in a few
hours. Do not use if any staining is observed.
LAWNS
HOW TO MIX AND APPLY
STEP 1: Determine size of spraying job. Measure the area to be
sprayed. Make applications when insects first appear.
Applications should be repeated only as directed to
maintain control.
STEP 2: Use a clean sprayer. Carefully measure and mix the
amount of product and water as indicated in the
directions. It is always a good idea to wear gloves when
handling pesticides. Kitchen utensils such as
measuring cups and measuring spoons should not be
used for food purposes after use with pesticides.
STEP 3: Spray as directed. Thorough coverage is important.
STEP 4: Flush sprayer with clean water after each use.
UNDERGROUND INSECTS/THATCH-INFESTING INSECTS
including bluegrass billbugs (adults), black turfgrass
Ataenius (adults), chiggers, chinch bugs, white grubs
(Japanese beetles, European chafers, southern chafers),
dung beetles and hyperodes weevils (adults), European crane
flies and mole crickets (nymphs and young adults). Mix ¾ fl oz
(1½ Tbsp) in one gallon of water to treat 125 sq ft or 6 fl oz in
*Sólo para el control localizado. Se aplica este producto para termitas con la
finalidad de matar las obreras o las formas reproductoras aladas que puedan
encontrarse en ese momento en los canales tratados. Dichas aplicaciones no
sustituyen los métodos mecánicos, el tratamiento del suelo ni el tratamiento de los
cimientos, sino que constituyen sólo un complemento. No se recomienda utilizar
este producto como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de termitas, recurra a una inspección profesional.
**Argentinas, australes, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, de
los campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guarde en un lugar fresco y seco, lejos del calor o del fuego.
Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este
envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción.
Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más
cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto restante
por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
®
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ.
ETIQUETA RESELLABLE
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT
SPRAY
C O N C E N T R A T E3
Concentrado de insecticida en rocío
para hormigas carpinteras y termitas3
One Quart Covers
up to 10,600 sq ft
Non-Staining‡
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después
de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No deben
utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
Keeps Killing Nuisance Pests Outside
the Home for up to 8 Weeks
PRODUCT FACTS
Primeros Auxilios
Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o
a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar,
haga que beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito, a menos que
así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No
administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjugue con agua
lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los
ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente
obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los
organismos acuáticos de las zonas vecinas. Para proteger el medio ambiente, no
permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya
viento y no se anticipe lluvia en las 24 horas siguientes ayudará a asegurar que el
viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el
equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas
de agua o sistemas de drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento
directo o a los residuos en las malezas o los cultivos en flor. No aplique este
producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya
abejas volando por la zona.
eight gallons of water to treat 1,000 sq ft. For subsurface insect
control (mole crickets, grubs) water treated area with additional
¼ to ½ inch of water for optimum results.
SURFACE INSECTS including ants**, armyworms, crickets,
cutworms, earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms),
millipedes, sowbugs, mites, spittlebugs, deer ticks (which may
transmit Lyme Disease). Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of
water to cover 250 sq ft or 3 fl oz (6 Tbsp) in four gallons of
water to cover 1,000 sq ft of lawn. Delay additional watering or
mowing for 24 hours after application for optimum control of
surface insects. For heavy infestations use rate can be increased
to 4½ fl oz/1,000 sq ft.
WHEN TO TREAT: Treat the following pests during the months
indicated or when first noticed.
JAN
FEB
MAR
APR
MAY JUN
Billbugs
JUL
AUG SEP
Grubs
OCT
NOV DEC
Dung beetle grubs
Hyperodes weevils
Treat ants** and other insects when they first appear or you notice lawn damage.
*For localized control only. The purpose of such applications of
this product for termites is to kill workers or winged reproductive
forms that may be present in treated channels at the time of
treatment. Such applications are not a substitute for mechanical
alteration, soil treatment or foundation treatment but are merely a
supplement. This product is not recommended as sole protection
against termites. For active termite infestations, get a
professional inspection.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter,
cornfield, honey, pavement, nuisance.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open flame.
Disposal: If empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill
this container. Offer for recycling, if available.
If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or
outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye
irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or
clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum or using tobacco. Food utensils such as measuring cups and tablespoons must not be used for
food purposes after use in measuring pesticides.
First Aid • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a
Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes:
Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for
treatment advice. • Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center
or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards • This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from treated areas
may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this
product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind
or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the
treated area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or
weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are visiting the
treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No
deben utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para preparar alimentos después de
usarlos con pesticidas.
Primeros Auxilios • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. No
induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre
nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos
abiertos y enjugue con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos
después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. • Cuando llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas vecinas.
Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las 24
horas siguientes ayudará a asegurar que el viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento.
Enjuagar el equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de
drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a los residuos en las malezas o
los cultivos en flor. No aplique este producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya abejas
volando por la zona.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no esté de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
WHAT IT DOES:
WHERE TO USE:
Kills carpenter ants, termites*, carpenter beetles and Outdoors around foundations, outside buildings,
other wood-destroying pests as listed.
porches, woodpiles, wooden fences and decks.
*FOR LOCALIZED CONTROL ONLY.
†
QUESTIONS & COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website
at www.spectracide.com
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
‡Note: This product is non-staining to most home siding depending on age and cleanliness. However, before
using in areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in particular), test in an inconspicuous area
and recheck in a few hours. Do not use if any staining is observed.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda
la responsabilidad para seguridad y uso que no esté
PROOF OF PURCHASE
de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
FPO UPC
0 71121 95677 4
thoroughly with soap and water after handling and before eating,
drinking, chewing gum or using tobacco. Food utensils such as
measuring cups and tablespoons must not be used for food
purposes after use in measuring pesticides.
First Aid
If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately
for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to
swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison
Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly
and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses,
if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a
Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards
This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from
treated areas may be hazardous to aquatic organisms in
neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches,
gutters or surface waters. Applying this product in calm weather
when rain is not predicted for the next 24 hours will help to
ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the
treatment area. Rinsing application equipment over the treated
area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment
or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this
product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are
visiting the treatment area.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que
no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO Mantenga a las personas y a las mascotas fuera de las áreas tratadas
hasta que el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras exclusivamente,
salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios, hasta una altura máxima de 3
pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de edificios, todas las
aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como
aceras, caminos de entrada de automóviles, patios, porches y
superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras
exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a
cualquier área similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje
a alcantarillas, alcantarillas pluviales, masas de agua o hábitats
acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o
después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en áreas de
césped ubicadas a una distancia de hasta 100 pies de un pantano costero o de
un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
EN ESPACIOS EXTERIORES, PARA CONTROLAR
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Mezcle 10 onz. líq. con agua suficiente para completar un galón.
Trate las áreas infestadas y las que puedan llegar a infestarse, tales como
superficies de madera, espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de
enchapados de madera, en espacios vacíos estructurales (entre paredes sobre
montantes y espacios entre la madera y los cimientos); a lo largo de rajaduras, en
túneles de servicio y alrededor de edificaciones exteriores, porches, pilas de leña,
cercas de madera y plataformas de madera. Mata a las termitas subterráneas*,
las termitas de madera húmeda*, las termitas de madera seca*, las hormigas
carpinteras y diversos tipos de escarabajos (“ambrosid,” “death hunter,”
escarabajos “falsos” de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen
al producto.
INSECTOS NOCIVOS FUERA DEL HOGAR
Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique una franja
continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y alrededor de las
ventanas, puertas, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir en gran medida
la posibilidad de que entren insectos nocivos rastreros. Para que la aplicación sea
más fácil, quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos,
corte y retire la vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y
mueva o rastrille las rocas, el mantillo profundo u otros posibles reservorios de
insectos nocivos próximos a los cimientos. Aplique una franja de 3 pies alrededor
de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los cimientos hasta alcanzar
una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los
cimientos, la zona de la franja o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el
suelo o hasta el nivel del quinchado donde los insectos nocivos pueden estar
activos. Con un galón se puede tratar una superficie de 250 pies cuadrados. Vuelva
a aplicar cada ocho semanas.
USO EN SUPERFICIES EXTERIORES: Para el control de hormigas**, ciempiés,
cucarachas, grillos, pulgas, milpiés, mosquitos, cucarachas de caño, alacranes,
cochinillas de la humedad, cochinillas, arañas, garrapatas de los venados y
chinches de agua. Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique
como tratamiento de acción residual a plantas ornamentales próximas a los
cimientos de edificios y a las superficies de edificios, porches, mosquiteros, marcos
de ventanas, aleros, patios, cocheras y otras zonas similares donde estos insectos
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
STOP
Keep people and pets off treated areas until spray has
dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or
crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height
of 3 ft. Other than applications to building foundations, all
outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as
windows, doors and eaves) are limited to spot and
crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any
area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water
bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to
enter any drain during or after application.
In New York State, this may not be applied to lawns within 100 ft of
a coastal marsh, or stream that drains into a coastal marsh.
OUTDOORS TO CONTROL WOOD-DESTROYING INSECTS
Mix 10 fl oz with enough water to make one gallon.
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood
surfaces, voids and tunnels in damaged wood, behind veneers, in
structural voids (between stud walls and spaces between wood and
foundations), along cracks, along crawl spaces and around outside
buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills
exposed subterranean termites*, dampwood termites*, drywood
termites*, carpenter ants, ambrosid beetles, death hunter
beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
PESTS OUTSIDE THE HOME
Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and apply as a
continuous band of insecticide around building foundation and
around windows, doors, eaves, vents and other areas to greatly
reduce the potential for entry by crawling pests. For easier
application, remove debris and leaf litter from next to the
nocivos están activos. Vuelva a aplicar cada ocho semanas.
Nota: Este producto en general no mancha la mayoría de los revestimientos del
hogar, dependiendo de la antigüedad y limpieza de los mismos. No obstante, antes
de utilizarlo en áreas dónde el rocío pueda entrar en contacto con el revestimiento
del hogar (en particular con revestimientos vinílicos), pruébelo en un lugar que no
sea muy visible y verifique su efecto unas horas más tarde. No lo utilice si observa
manchas.
CÉSPEDES
CÓMO MEZCLAR Y APLICAR
PASO 1: Determine el tamaño de la tarea de rocío a realizar. Mida el área que se
va a rociar. Realice aplicaciones en cuanto aparezcan los insectos por
primera vez. Sólo se deben repetir las aplicaciones de acuerdo a las
indicaciones para mantener la plaga bajo control.
PASO 2: Use un rociador limpio. Mida cuidadosamente y mezcle la cantidad de
producto y de agua como se indica en el modo de empleo. Es siempre
recomendable usar guantes al manipular pesticidas. No deben utilizarse
utensilios de cocina tales como tazas o cucharas de medir para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
PASO 3: Rocíe como se indica. Es importante que la cobertura sea completa.
PASO 4: Enjuague bien el rociador con agua limpia después de cada uso.
INSECTOS SUBTERRÁNEOS/INSECTOS QUE INFECTAN EL QUINCHADO
incluyendo los gorgojos de pasto azul anual (adultos), escarabajo negro del
césped del género Ataenius (adultos), ácaros del género Trombicula, chinches,
larvas blancas (escarabajos japoneses, gusanos blancos europeos (European
chafer), escarabajos marrones (Southern chafer), escarabajos del estiércol y
gorgojos (Hyperodes spp.) (adultos), típulas europeas y grillos topos (ninfas y
adultos jóvenes). Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua para
tratar 125 pies cuadrados o 6 onz. líq. en ocho galones de agua para tratar 1,000
pies cuadrados. Para el control de insectos subterráneos (grillos topos, larvas),
riegue el área tratada con ¼ a ½ pulgada más de agua, para obtener óptimos
resultados.
INSECTOS DE SUPERFICIE incluyendo hormigas**, gusanos soldados, grillos,
gusanos cortadores, tijeretas, pulgas, orugas del césped, milpiés, cochinillas
de la humedad, ácaros, cigarrillas, garrapatas de los venados (que pueden
transmitir la enfermedad de Lyme). Humedezca el pasto completamente
rociando con agua algunas horas antes de la aplicación. Mezcle ¾ onz. líq. (1½
cda. sopera) en un galón de agua para cubrir 250 pies cuadrados o 3 onz. líq. (6
cdas. soperas) en cuatro galones de agua para cubrir 1,000 pies cuadrados de
césped. Para lograr el mejor control de los insectos de superficie no riegue más ni
corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Para infestaciones
severas la dosis de uso se puede aumentar a 4½ onz. líq./1,000 pies cuadrados.
CUÁNDO APLICAR EL TRATAMIENTO: Trate los siguientes insectos nocivos
durante los meses indicados, o cuando note su aparición por primera vez.
ENE
FEB
MAR
APR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
Gorgojos
SEP
OCT
NOV DIC
Larvas
Larvas de escarabajo del estiércol
Gorgojos (Hyperodes spp.)
Trate las hormigas** y otros insectos cuando éstos aparezcan por primera vez o cuando observe daños en el césped.
foundation, cut back vegetation and branches that touch the
foundation, and move or rake back rocks, deep mulch, or other
potential pest harborage next to the foundation. Apply a 3 ft
band around the structure and upwards along the foundation to
3 ft and around windows, doors and roof overhangs. Apply as a
coarse spray to thoroughly and uniformly wet the foundation
and/or band area so that the insecticide will reach the soil or
thatch level where pests may be active. One gallon will treat
250 sq ft of surface area. Repeat application every eight weeks.
OUTDOOR SURFACES USE: For control of ants**, centipedes,
cockroaches, crickets, fleas, millipedes, mosquitoes, palmetto
bugs, scorpions, sowbugs, pillbugs, spiders, deer ticks and
waterbugs. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and
apply as a residual treatment to ornamental plants next to
foundations of buildings and to surfaces of buildings,
porches, screens, window frames, eaves, patios, garages and
other similar areas where these pests are active. Repeat
application every eight weeks.
Note: This product is non-staining to most home siding
depending on age and cleanliness. However, before using in
areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in
particular), test in an inconspicuous area and recheck in a few
hours. Do not use if any staining is observed.
LAWNS
HOW TO MIX AND APPLY
STEP 1: Determine size of spraying job. Measure the area to be
sprayed. Make applications when insects first appear.
Applications should be repeated only as directed to
maintain control.
STEP 2: Use a clean sprayer. Carefully measure and mix the
amount of product and water as indicated in the
directions. It is always a good idea to wear gloves when
handling pesticides. Kitchen utensils such as
measuring cups and measuring spoons should not be
used for food purposes after use with pesticides.
STEP 3: Spray as directed. Thorough coverage is important.
STEP 4: Flush sprayer with clean water after each use.
UNDERGROUND INSECTS/THATCH-INFESTING INSECTS
including bluegrass billbugs (adults), black turfgrass
Ataenius (adults), chiggers, chinch bugs, white grubs
(Japanese beetles, European chafers, southern chafers),
dung beetles and hyperodes weevils (adults), European crane
flies and mole crickets (nymphs and young adults). Mix ¾ fl oz
(1½ Tbsp) in one gallon of water to treat 125 sq ft or 6 fl oz in
*Sólo para el control localizado. Se aplica este producto para termitas con la
finalidad de matar las obreras o las formas reproductoras aladas que puedan
encontrarse en ese momento en los canales tratados. Dichas aplicaciones no
sustituyen los métodos mecánicos, el tratamiento del suelo ni el tratamiento de los
cimientos, sino que constituyen sólo un complemento. No se recomienda utilizar
este producto como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de termitas, recurra a una inspección profesional.
**Argentinas, australes, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, de
los campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guarde en un lugar fresco y seco, lejos del calor o del fuego.
Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este
envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción.
Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más
cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto restante
por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
®
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ.
ETIQUETA RESELLABLE
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT
SPRAY
C O N C E N T R A T E3
Concentrado de insecticida en rocío
para hormigas carpinteras y termitas3
One Quart Covers
up to 10,600 sq ft
Non-Staining‡
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después
de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No deben
utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
Keeps Killing Nuisance Pests Outside
the Home for up to 8 Weeks
PRODUCT FACTS
Primeros Auxilios
Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o
a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar,
haga que beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito, a menos que
así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No
administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjugue con agua
lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los
ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente
obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los
organismos acuáticos de las zonas vecinas. Para proteger el medio ambiente, no
permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya
viento y no se anticipe lluvia en las 24 horas siguientes ayudará a asegurar que el
viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el
equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas
de agua o sistemas de drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento
directo o a los residuos en las malezas o los cultivos en flor. No aplique este
producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya
abejas volando por la zona.
eight gallons of water to treat 1,000 sq ft. For subsurface insect
control (mole crickets, grubs) water treated area with additional
¼ to ½ inch of water for optimum results.
SURFACE INSECTS including ants**, armyworms, crickets,
cutworms, earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms),
millipedes, sowbugs, mites, spittlebugs, deer ticks (which may
transmit Lyme Disease). Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of
water to cover 250 sq ft or 3 fl oz (6 Tbsp) in four gallons of
water to cover 1,000 sq ft of lawn. Delay additional watering or
mowing for 24 hours after application for optimum control of
surface insects. For heavy infestations use rate can be increased
to 4½ fl oz/1,000 sq ft.
WHEN TO TREAT: Treat the following pests during the months
indicated or when first noticed.
JAN
FEB
MAR
APR
MAY JUN
Billbugs
JUL
AUG SEP
Grubs
OCT
NOV DEC
Dung beetle grubs
Hyperodes weevils
Treat ants** and other insects when they first appear or you notice lawn damage.
*For localized control only. The purpose of such applications of
this product for termites is to kill workers or winged reproductive
forms that may be present in treated channels at the time of
treatment. Such applications are not a substitute for mechanical
alteration, soil treatment or foundation treatment but are merely a
supplement. This product is not recommended as sole protection
against termites. For active termite infestations, get a
professional inspection.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter,
cornfield, honey, pavement, nuisance.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open flame.
Disposal: If empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill
this container. Offer for recycling, if available.
If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or
outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye
irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or
clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum or using tobacco. Food utensils such as measuring cups and tablespoons must not be used for
food purposes after use in measuring pesticides.
First Aid • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a
Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes:
Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for
treatment advice. • Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center
or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards • This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from treated areas
may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this
product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind
or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the
treated area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or
weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are visiting the
treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No
deben utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para preparar alimentos después de
usarlos con pesticidas.
Primeros Auxilios • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. No
induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre
nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos
abiertos y enjugue con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos
después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. • Cuando llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas vecinas.
Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las 24
horas siguientes ayudará a asegurar que el viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento.
Enjuagar el equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de
drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a los residuos en las malezas o
los cultivos en flor. No aplique este producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya abejas
volando por la zona.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no esté de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
WHAT IT DOES:
WHERE TO USE:
Kills carpenter ants, termites*, carpenter beetles and Outdoors around foundations, outside buildings,
other wood-destroying pests as listed.
porches, woodpiles, wooden fences and decks.
*FOR LOCALIZED CONTROL ONLY.
†
QUESTIONS & COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website
at www.spectracide.com
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
‡Note: This product is non-staining to most home siding depending on age and cleanliness. However, before
using in areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in particular), test in an inconspicuous area
and recheck in a few hours. Do not use if any staining is observed.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda
la responsabilidad para seguridad y uso que no esté
PROOF OF PURCHASE
de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
FPO UPC
0 71121 95677 4
thoroughly with soap and water after handling and before eating,
drinking, chewing gum or using tobacco. Food utensils such as
measuring cups and tablespoons must not be used for food
purposes after use in measuring pesticides.
First Aid
If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately
for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to
swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison
Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly
and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses,
if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a
Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards
This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from
treated areas may be hazardous to aquatic organisms in
neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches,
gutters or surface waters. Applying this product in calm weather
when rain is not predicted for the next 24 hours will help to
ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the
treatment area. Rinsing application equipment over the treated
area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment
or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this
product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are
visiting the treatment area.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que
no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO Mantenga a las personas y a las mascotas fuera de las áreas tratadas
hasta que el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras exclusivamente,
salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios, hasta una altura máxima de 3
pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de edificios, todas las
aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como
aceras, caminos de entrada de automóviles, patios, porches y
superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras
exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a
cualquier área similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje
a alcantarillas, alcantarillas pluviales, masas de agua o hábitats
acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o
después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en áreas de
césped ubicadas a una distancia de hasta 100 pies de un pantano costero o de
un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
EN ESPACIOS EXTERIORES, PARA CONTROLAR
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Mezcle 10 onz. líq. con agua suficiente para completar un galón.
Trate las áreas infestadas y las que puedan llegar a infestarse, tales como
superficies de madera, espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de
enchapados de madera, en espacios vacíos estructurales (entre paredes sobre
montantes y espacios entre la madera y los cimientos); a lo largo de rajaduras, en
túneles de servicio y alrededor de edificaciones exteriores, porches, pilas de leña,
cercas de madera y plataformas de madera. Mata a las termitas subterráneas*,
las termitas de madera húmeda*, las termitas de madera seca*, las hormigas
carpinteras y diversos tipos de escarabajos (“ambrosid,” “death hunter,”
escarabajos “falsos” de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen
al producto.
INSECTOS NOCIVOS FUERA DEL HOGAR
Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique una franja
continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y alrededor de las
ventanas, puertas, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir en gran medida
la posibilidad de que entren insectos nocivos rastreros. Para que la aplicación sea
más fácil, quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos,
corte y retire la vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y
mueva o rastrille las rocas, el mantillo profundo u otros posibles reservorios de
insectos nocivos próximos a los cimientos. Aplique una franja de 3 pies alrededor
de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los cimientos hasta alcanzar
una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los
cimientos, la zona de la franja o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el
suelo o hasta el nivel del quinchado donde los insectos nocivos pueden estar
activos. Con un galón se puede tratar una superficie de 250 pies cuadrados. Vuelva
a aplicar cada ocho semanas.
USO EN SUPERFICIES EXTERIORES: Para el control de hormigas**, ciempiés,
cucarachas, grillos, pulgas, milpiés, mosquitos, cucarachas de caño, alacranes,
cochinillas de la humedad, cochinillas, arañas, garrapatas de los venados y
chinches de agua. Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique
como tratamiento de acción residual a plantas ornamentales próximas a los
cimientos de edificios y a las superficies de edificios, porches, mosquiteros, marcos
de ventanas, aleros, patios, cocheras y otras zonas similares donde estos insectos
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
STOP
Keep people and pets off treated areas until spray has
dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or
crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height
of 3 ft. Other than applications to building foundations, all
outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as
windows, doors and eaves) are limited to spot and
crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any
area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water
bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to
enter any drain during or after application.
In New York State, this may not be applied to lawns within 100 ft of
a coastal marsh, or stream that drains into a coastal marsh.
OUTDOORS TO CONTROL WOOD-DESTROYING INSECTS
Mix 10 fl oz with enough water to make one gallon.
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood
surfaces, voids and tunnels in damaged wood, behind veneers, in
structural voids (between stud walls and spaces between wood and
foundations), along cracks, along crawl spaces and around outside
buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills
exposed subterranean termites*, dampwood termites*, drywood
termites*, carpenter ants, ambrosid beetles, death hunter
beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
PESTS OUTSIDE THE HOME
Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and apply as a
continuous band of insecticide around building foundation and
around windows, doors, eaves, vents and other areas to greatly
reduce the potential for entry by crawling pests. For easier
application, remove debris and leaf litter from next to the
nocivos están activos. Vuelva a aplicar cada ocho semanas.
Nota: Este producto en general no mancha la mayoría de los revestimientos del
hogar, dependiendo de la antigüedad y limpieza de los mismos. No obstante, antes
de utilizarlo en áreas dónde el rocío pueda entrar en contacto con el revestimiento
del hogar (en particular con revestimientos vinílicos), pruébelo en un lugar que no
sea muy visible y verifique su efecto unas horas más tarde. No lo utilice si observa
manchas.
CÉSPEDES
CÓMO MEZCLAR Y APLICAR
PASO 1: Determine el tamaño de la tarea de rocío a realizar. Mida el área que se
va a rociar. Realice aplicaciones en cuanto aparezcan los insectos por
primera vez. Sólo se deben repetir las aplicaciones de acuerdo a las
indicaciones para mantener la plaga bajo control.
PASO 2: Use un rociador limpio. Mida cuidadosamente y mezcle la cantidad de
producto y de agua como se indica en el modo de empleo. Es siempre
recomendable usar guantes al manipular pesticidas. No deben utilizarse
utensilios de cocina tales como tazas o cucharas de medir para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
PASO 3: Rocíe como se indica. Es importante que la cobertura sea completa.
PASO 4: Enjuague bien el rociador con agua limpia después de cada uso.
INSECTOS SUBTERRÁNEOS/INSECTOS QUE INFECTAN EL QUINCHADO
incluyendo los gorgojos de pasto azul anual (adultos), escarabajo negro del
césped del género Ataenius (adultos), ácaros del género Trombicula, chinches,
larvas blancas (escarabajos japoneses, gusanos blancos europeos (European
chafer), escarabajos marrones (Southern chafer), escarabajos del estiércol y
gorgojos (Hyperodes spp.) (adultos), típulas europeas y grillos topos (ninfas y
adultos jóvenes). Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua para
tratar 125 pies cuadrados o 6 onz. líq. en ocho galones de agua para tratar 1,000
pies cuadrados. Para el control de insectos subterráneos (grillos topos, larvas),
riegue el área tratada con ¼ a ½ pulgada más de agua, para obtener óptimos
resultados.
INSECTOS DE SUPERFICIE incluyendo hormigas**, gusanos soldados, grillos,
gusanos cortadores, tijeretas, pulgas, orugas del césped, milpiés, cochinillas
de la humedad, ácaros, cigarrillas, garrapatas de los venados (que pueden
transmitir la enfermedad de Lyme). Humedezca el pasto completamente
rociando con agua algunas horas antes de la aplicación. Mezcle ¾ onz. líq. (1½
cda. sopera) en un galón de agua para cubrir 250 pies cuadrados o 3 onz. líq. (6
cdas. soperas) en cuatro galones de agua para cubrir 1,000 pies cuadrados de
césped. Para lograr el mejor control de los insectos de superficie no riegue más ni
corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Para infestaciones
severas la dosis de uso se puede aumentar a 4½ onz. líq./1,000 pies cuadrados.
CUÁNDO APLICAR EL TRATAMIENTO: Trate los siguientes insectos nocivos
durante los meses indicados, o cuando note su aparición por primera vez.
ENE
FEB
MAR
APR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
Gorgojos
SEP
OCT
NOV DIC
Larvas
Larvas de escarabajo del estiércol
Gorgojos (Hyperodes spp.)
Trate las hormigas** y otros insectos cuando éstos aparezcan por primera vez o cuando observe daños en el césped.
foundation, cut back vegetation and branches that touch the
foundation, and move or rake back rocks, deep mulch, or other
potential pest harborage next to the foundation. Apply a 3 ft
band around the structure and upwards along the foundation to
3 ft and around windows, doors and roof overhangs. Apply as a
coarse spray to thoroughly and uniformly wet the foundation
and/or band area so that the insecticide will reach the soil or
thatch level where pests may be active. One gallon will treat
250 sq ft of surface area. Repeat application every eight weeks.
OUTDOOR SURFACES USE: For control of ants**, centipedes,
cockroaches, crickets, fleas, millipedes, mosquitoes, palmetto
bugs, scorpions, sowbugs, pillbugs, spiders, deer ticks and
waterbugs. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and
apply as a residual treatment to ornamental plants next to
foundations of buildings and to surfaces of buildings,
porches, screens, window frames, eaves, patios, garages and
other similar areas where these pests are active. Repeat
application every eight weeks.
Note: This product is non-staining to most home siding
depending on age and cleanliness. However, before using in
areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in
particular), test in an inconspicuous area and recheck in a few
hours. Do not use if any staining is observed.
LAWNS
HOW TO MIX AND APPLY
STEP 1: Determine size of spraying job. Measure the area to be
sprayed. Make applications when insects first appear.
Applications should be repeated only as directed to
maintain control.
STEP 2: Use a clean sprayer. Carefully measure and mix the
amount of product and water as indicated in the
directions. It is always a good idea to wear gloves when
handling pesticides. Kitchen utensils such as
measuring cups and measuring spoons should not be
used for food purposes after use with pesticides.
STEP 3: Spray as directed. Thorough coverage is important.
STEP 4: Flush sprayer with clean water after each use.
UNDERGROUND INSECTS/THATCH-INFESTING INSECTS
including bluegrass billbugs (adults), black turfgrass
Ataenius (adults), chiggers, chinch bugs, white grubs
(Japanese beetles, European chafers, southern chafers),
dung beetles and hyperodes weevils (adults), European crane
flies and mole crickets (nymphs and young adults). Mix ¾ fl oz
(1½ Tbsp) in one gallon of water to treat 125 sq ft or 6 fl oz in
*Sólo para el control localizado. Se aplica este producto para termitas con la
finalidad de matar las obreras o las formas reproductoras aladas que puedan
encontrarse en ese momento en los canales tratados. Dichas aplicaciones no
sustituyen los métodos mecánicos, el tratamiento del suelo ni el tratamiento de los
cimientos, sino que constituyen sólo un complemento. No se recomienda utilizar
este producto como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de termitas, recurra a una inspección profesional.
**Argentinas, australes, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, de
los campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guarde en un lugar fresco y seco, lejos del calor o del fuego.
Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este
envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción.
Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más
cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto restante
por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
®
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ.
ETIQUETA RESELLABLE
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT
SPRAY
C O N C E N T R A T E3
Concentrado de insecticida en rocío
para hormigas carpinteras y termitas3
One Quart Covers
up to 10,600 sq ft
Non-Staining‡
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después
de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No deben
utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
Keeps Killing Nuisance Pests Outside
the Home for up to 8 Weeks
PRODUCT FACTS
Primeros Auxilios
Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o
a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar,
haga que beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito, a menos que
así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No
administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjugue con agua
lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los
ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente
obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los
organismos acuáticos de las zonas vecinas. Para proteger el medio ambiente, no
permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya
viento y no se anticipe lluvia en las 24 horas siguientes ayudará a asegurar que el
viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el
equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas
de agua o sistemas de drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento
directo o a los residuos en las malezas o los cultivos en flor. No aplique este
producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya
abejas volando por la zona.
eight gallons of water to treat 1,000 sq ft. For subsurface insect
control (mole crickets, grubs) water treated area with additional
¼ to ½ inch of water for optimum results.
SURFACE INSECTS including ants**, armyworms, crickets,
cutworms, earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms),
millipedes, sowbugs, mites, spittlebugs, deer ticks (which may
transmit Lyme Disease). Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of
water to cover 250 sq ft or 3 fl oz (6 Tbsp) in four gallons of
water to cover 1,000 sq ft of lawn. Delay additional watering or
mowing for 24 hours after application for optimum control of
surface insects. For heavy infestations use rate can be increased
to 4½ fl oz/1,000 sq ft.
WHEN TO TREAT: Treat the following pests during the months
indicated or when first noticed.
JAN
FEB
MAR
APR
MAY JUN
Billbugs
JUL
AUG SEP
Grubs
OCT
NOV DEC
Dung beetle grubs
Hyperodes weevils
Treat ants** and other insects when they first appear or you notice lawn damage.
*For localized control only. The purpose of such applications of
this product for termites is to kill workers or winged reproductive
forms that may be present in treated channels at the time of
treatment. Such applications are not a substitute for mechanical
alteration, soil treatment or foundation treatment but are merely a
supplement. This product is not recommended as sole protection
against termites. For active termite infestations, get a
professional inspection.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter,
cornfield, honey, pavement, nuisance.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open flame.
Disposal: If empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill
this container. Offer for recycling, if available.
If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or
outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye
irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or
clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum or using tobacco. Food utensils such as measuring cups and tablespoons must not be used for
food purposes after use in measuring pesticides.
First Aid • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a
Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes:
Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for
treatment advice. • Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center
or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards • This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from treated areas
may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this
product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind
or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the
treated area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or
weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are visiting the
treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No
deben utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para preparar alimentos después de
usarlos con pesticidas.
Primeros Auxilios • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. No
induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre
nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos
abiertos y enjugue con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos
después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. • Cuando llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas vecinas.
Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las 24
horas siguientes ayudará a asegurar que el viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento.
Enjuagar el equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de
drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a los residuos en las malezas o
los cultivos en flor. No aplique este producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya abejas
volando por la zona.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no esté de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
WHAT IT DOES:
WHERE TO USE:
Kills carpenter ants, termites*, carpenter beetles and Outdoors around foundations, outside buildings,
other wood-destroying pests as listed.
porches, woodpiles, wooden fences and decks.
*FOR LOCALIZED CONTROL ONLY.
†
QUESTIONS & COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website
at www.spectracide.com
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
‡Note: This product is non-staining to most home siding depending on age and cleanliness. However, before
using in areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in particular), test in an inconspicuous area
and recheck in a few hours. Do not use if any staining is observed.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda
la responsabilidad para seguridad y uso que no esté
PROOF OF PURCHASE
de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
FPO UPC
0 71121 95677 4
thoroughly with soap and water after handling and before eating,
drinking, chewing gum or using tobacco. Food utensils such as
measuring cups and tablespoons must not be used for food
purposes after use in measuring pesticides.
First Aid
If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately
for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to
swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison
Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly
and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses,
if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a
Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards
This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from
treated areas may be hazardous to aquatic organisms in
neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches,
gutters or surface waters. Applying this product in calm weather
when rain is not predicted for the next 24 hours will help to
ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the
treatment area. Rinsing application equipment over the treated
area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment
or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this
product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are
visiting the treatment area.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que
no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO Mantenga a las personas y a las mascotas fuera de las áreas tratadas
hasta que el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras exclusivamente,
salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios, hasta una altura máxima de 3
pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de edificios, todas las
aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como
aceras, caminos de entrada de automóviles, patios, porches y
superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras
exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a
cualquier área similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje
a alcantarillas, alcantarillas pluviales, masas de agua o hábitats
acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o
después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en áreas de
césped ubicadas a una distancia de hasta 100 pies de un pantano costero o de
un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
EN ESPACIOS EXTERIORES, PARA CONTROLAR
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Mezcle 10 onz. líq. con agua suficiente para completar un galón.
Trate las áreas infestadas y las que puedan llegar a infestarse, tales como
superficies de madera, espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de
enchapados de madera, en espacios vacíos estructurales (entre paredes sobre
montantes y espacios entre la madera y los cimientos); a lo largo de rajaduras, en
túneles de servicio y alrededor de edificaciones exteriores, porches, pilas de leña,
cercas de madera y plataformas de madera. Mata a las termitas subterráneas*,
las termitas de madera húmeda*, las termitas de madera seca*, las hormigas
carpinteras y diversos tipos de escarabajos (“ambrosid,” “death hunter,”
escarabajos “falsos” de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen
al producto.
INSECTOS NOCIVOS FUERA DEL HOGAR
Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique una franja
continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y alrededor de las
ventanas, puertas, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir en gran medida
la posibilidad de que entren insectos nocivos rastreros. Para que la aplicación sea
más fácil, quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos,
corte y retire la vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y
mueva o rastrille las rocas, el mantillo profundo u otros posibles reservorios de
insectos nocivos próximos a los cimientos. Aplique una franja de 3 pies alrededor
de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los cimientos hasta alcanzar
una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los
cimientos, la zona de la franja o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el
suelo o hasta el nivel del quinchado donde los insectos nocivos pueden estar
activos. Con un galón se puede tratar una superficie de 250 pies cuadrados. Vuelva
a aplicar cada ocho semanas.
USO EN SUPERFICIES EXTERIORES: Para el control de hormigas**, ciempiés,
cucarachas, grillos, pulgas, milpiés, mosquitos, cucarachas de caño, alacranes,
cochinillas de la humedad, cochinillas, arañas, garrapatas de los venados y
chinches de agua. Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique
como tratamiento de acción residual a plantas ornamentales próximas a los
cimientos de edificios y a las superficies de edificios, porches, mosquiteros, marcos
de ventanas, aleros, patios, cocheras y otras zonas similares donde estos insectos
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
STOP
Keep people and pets off treated areas until spray has
dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or
crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height
of 3 ft. Other than applications to building foundations, all
outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as
windows, doors and eaves) are limited to spot and
crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any
area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water
bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to
enter any drain during or after application.
In New York State, this may not be applied to lawns within 100 ft of
a coastal marsh, or stream that drains into a coastal marsh.
OUTDOORS TO CONTROL WOOD-DESTROYING INSECTS
Mix 10 fl oz with enough water to make one gallon.
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood
surfaces, voids and tunnels in damaged wood, behind veneers, in
structural voids (between stud walls and spaces between wood and
foundations), along cracks, along crawl spaces and around outside
buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills
exposed subterranean termites*, dampwood termites*, drywood
termites*, carpenter ants, ambrosid beetles, death hunter
beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
PESTS OUTSIDE THE HOME
Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and apply as a
continuous band of insecticide around building foundation and
around windows, doors, eaves, vents and other areas to greatly
reduce the potential for entry by crawling pests. For easier
application, remove debris and leaf litter from next to the
nocivos están activos. Vuelva a aplicar cada ocho semanas.
Nota: Este producto en general no mancha la mayoría de los revestimientos del
hogar, dependiendo de la antigüedad y limpieza de los mismos. No obstante, antes
de utilizarlo en áreas dónde el rocío pueda entrar en contacto con el revestimiento
del hogar (en particular con revestimientos vinílicos), pruébelo en un lugar que no
sea muy visible y verifique su efecto unas horas más tarde. No lo utilice si observa
manchas.
CÉSPEDES
CÓMO MEZCLAR Y APLICAR
PASO 1: Determine el tamaño de la tarea de rocío a realizar. Mida el área que se
va a rociar. Realice aplicaciones en cuanto aparezcan los insectos por
primera vez. Sólo se deben repetir las aplicaciones de acuerdo a las
indicaciones para mantener la plaga bajo control.
PASO 2: Use un rociador limpio. Mida cuidadosamente y mezcle la cantidad de
producto y de agua como se indica en el modo de empleo. Es siempre
recomendable usar guantes al manipular pesticidas. No deben utilizarse
utensilios de cocina tales como tazas o cucharas de medir para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
PASO 3: Rocíe como se indica. Es importante que la cobertura sea completa.
PASO 4: Enjuague bien el rociador con agua limpia después de cada uso.
INSECTOS SUBTERRÁNEOS/INSECTOS QUE INFECTAN EL QUINCHADO
incluyendo los gorgojos de pasto azul anual (adultos), escarabajo negro del
césped del género Ataenius (adultos), ácaros del género Trombicula, chinches,
larvas blancas (escarabajos japoneses, gusanos blancos europeos (European
chafer), escarabajos marrones (Southern chafer), escarabajos del estiércol y
gorgojos (Hyperodes spp.) (adultos), típulas europeas y grillos topos (ninfas y
adultos jóvenes). Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua para
tratar 125 pies cuadrados o 6 onz. líq. en ocho galones de agua para tratar 1,000
pies cuadrados. Para el control de insectos subterráneos (grillos topos, larvas),
riegue el área tratada con ¼ a ½ pulgada más de agua, para obtener óptimos
resultados.
INSECTOS DE SUPERFICIE incluyendo hormigas**, gusanos soldados, grillos,
gusanos cortadores, tijeretas, pulgas, orugas del césped, milpiés, cochinillas
de la humedad, ácaros, cigarrillas, garrapatas de los venados (que pueden
transmitir la enfermedad de Lyme). Humedezca el pasto completamente
rociando con agua algunas horas antes de la aplicación. Mezcle ¾ onz. líq. (1½
cda. sopera) en un galón de agua para cubrir 250 pies cuadrados o 3 onz. líq. (6
cdas. soperas) en cuatro galones de agua para cubrir 1,000 pies cuadrados de
césped. Para lograr el mejor control de los insectos de superficie no riegue más ni
corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Para infestaciones
severas la dosis de uso se puede aumentar a 4½ onz. líq./1,000 pies cuadrados.
CUÁNDO APLICAR EL TRATAMIENTO: Trate los siguientes insectos nocivos
durante los meses indicados, o cuando note su aparición por primera vez.
ENE
FEB
MAR
APR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
Gorgojos
SEP
OCT
NOV DIC
Larvas
Larvas de escarabajo del estiércol
Gorgojos (Hyperodes spp.)
Trate las hormigas** y otros insectos cuando éstos aparezcan por primera vez o cuando observe daños en el césped.
foundation, cut back vegetation and branches that touch the
foundation, and move or rake back rocks, deep mulch, or other
potential pest harborage next to the foundation. Apply a 3 ft
band around the structure and upwards along the foundation to
3 ft and around windows, doors and roof overhangs. Apply as a
coarse spray to thoroughly and uniformly wet the foundation
and/or band area so that the insecticide will reach the soil or
thatch level where pests may be active. One gallon will treat
250 sq ft of surface area. Repeat application every eight weeks.
OUTDOOR SURFACES USE: For control of ants**, centipedes,
cockroaches, crickets, fleas, millipedes, mosquitoes, palmetto
bugs, scorpions, sowbugs, pillbugs, spiders, deer ticks and
waterbugs. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and
apply as a residual treatment to ornamental plants next to
foundations of buildings and to surfaces of buildings,
porches, screens, window frames, eaves, patios, garages and
other similar areas where these pests are active. Repeat
application every eight weeks.
Note: This product is non-staining to most home siding
depending on age and cleanliness. However, before using in
areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in
particular), test in an inconspicuous area and recheck in a few
hours. Do not use if any staining is observed.
LAWNS
HOW TO MIX AND APPLY
STEP 1: Determine size of spraying job. Measure the area to be
sprayed. Make applications when insects first appear.
Applications should be repeated only as directed to
maintain control.
STEP 2: Use a clean sprayer. Carefully measure and mix the
amount of product and water as indicated in the
directions. It is always a good idea to wear gloves when
handling pesticides. Kitchen utensils such as
measuring cups and measuring spoons should not be
used for food purposes after use with pesticides.
STEP 3: Spray as directed. Thorough coverage is important.
STEP 4: Flush sprayer with clean water after each use.
UNDERGROUND INSECTS/THATCH-INFESTING INSECTS
including bluegrass billbugs (adults), black turfgrass
Ataenius (adults), chiggers, chinch bugs, white grubs
(Japanese beetles, European chafers, southern chafers),
dung beetles and hyperodes weevils (adults), European crane
flies and mole crickets (nymphs and young adults). Mix ¾ fl oz
(1½ Tbsp) in one gallon of water to treat 125 sq ft or 6 fl oz in
*Sólo para el control localizado. Se aplica este producto para termitas con la
finalidad de matar las obreras o las formas reproductoras aladas que puedan
encontrarse en ese momento en los canales tratados. Dichas aplicaciones no
sustituyen los métodos mecánicos, el tratamiento del suelo ni el tratamiento de los
cimientos, sino que constituyen sólo un complemento. No se recomienda utilizar
este producto como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de termitas, recurra a una inspección profesional.
**Argentinas, australes, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, de
los campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guarde en un lugar fresco y seco, lejos del calor o del fuego.
Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este
envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción.
Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más
cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto restante
por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
®
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ.
ETIQUETA RESELLABLE
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT
SPRAY
C O N C E N T R A T E3
Concentrado de insecticida en rocío
para hormigas carpinteras y termitas3
One Quart Covers
up to 10,600 sq ft
Non-Staining‡
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después
de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No deben
utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
Keeps Killing Nuisance Pests Outside
the Home for up to 8 Weeks
PRODUCT FACTS
Primeros Auxilios
Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o
a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar,
haga que beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito, a menos que
así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No
administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjugue con agua
lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los
ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente
obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los
organismos acuáticos de las zonas vecinas. Para proteger el medio ambiente, no
permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya
viento y no se anticipe lluvia en las 24 horas siguientes ayudará a asegurar que el
viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el
equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas
de agua o sistemas de drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento
directo o a los residuos en las malezas o los cultivos en flor. No aplique este
producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya
abejas volando por la zona.
eight gallons of water to treat 1,000 sq ft. For subsurface insect
control (mole crickets, grubs) water treated area with additional
¼ to ½ inch of water for optimum results.
SURFACE INSECTS including ants**, armyworms, crickets,
cutworms, earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms),
millipedes, sowbugs, mites, spittlebugs, deer ticks (which may
transmit Lyme Disease). Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of
water to cover 250 sq ft or 3 fl oz (6 Tbsp) in four gallons of
water to cover 1,000 sq ft of lawn. Delay additional watering or
mowing for 24 hours after application for optimum control of
surface insects. For heavy infestations use rate can be increased
to 4½ fl oz/1,000 sq ft.
WHEN TO TREAT: Treat the following pests during the months
indicated or when first noticed.
JAN
FEB
MAR
APR
MAY JUN
Billbugs
JUL
AUG SEP
Grubs
OCT
NOV DEC
Dung beetle grubs
Hyperodes weevils
Treat ants** and other insects when they first appear or you notice lawn damage.
*For localized control only. The purpose of such applications of
this product for termites is to kill workers or winged reproductive
forms that may be present in treated channels at the time of
treatment. Such applications are not a substitute for mechanical
alteration, soil treatment or foundation treatment but are merely a
supplement. This product is not recommended as sole protection
against termites. For active termite infestations, get a
professional inspection.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter,
cornfield, honey, pavement, nuisance.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open flame.
Disposal: If empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill
this container. Offer for recycling, if available.
If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or
outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye
irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or
clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum or using tobacco. Food utensils such as measuring cups and tablespoons must not be used for
food purposes after use in measuring pesticides.
First Aid • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a
Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes:
Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for
treatment advice. • Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center
or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards • This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from treated areas
may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this
product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind
or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the
treated area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or
weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are visiting the
treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No
deben utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para preparar alimentos después de
usarlos con pesticidas.
Primeros Auxilios • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. No
induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre
nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos
abiertos y enjugue con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos
después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. • Cuando llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas vecinas.
Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las 24
horas siguientes ayudará a asegurar que el viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento.
Enjuagar el equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de
drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a los residuos en las malezas o
los cultivos en flor. No aplique este producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya abejas
volando por la zona.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no esté de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
WHAT IT DOES:
WHERE TO USE:
Kills carpenter ants, termites*, carpenter beetles and Outdoors around foundations, outside buildings,
other wood-destroying pests as listed.
porches, woodpiles, wooden fences and decks.
*FOR LOCALIZED CONTROL ONLY.
†
QUESTIONS & COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website
at www.spectracide.com
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
‡Note: This product is non-staining to most home siding depending on age and cleanliness. However, before
using in areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in particular), test in an inconspicuous area
and recheck in a few hours. Do not use if any staining is observed.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda
la responsabilidad para seguridad y uso que no esté
PROOF OF PURCHASE
de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
FPO UPC
0 71121 95677 4
thoroughly with soap and water after handling and before eating,
drinking, chewing gum or using tobacco. Food utensils such as
measuring cups and tablespoons must not be used for food
purposes after use in measuring pesticides.
First Aid
If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately
for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to
swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison
Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly
and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses,
if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a
Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards
This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from
treated areas may be hazardous to aquatic organisms in
neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches,
gutters or surface waters. Applying this product in calm weather
when rain is not predicted for the next 24 hours will help to
ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the
treatment area. Rinsing application equipment over the treated
area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment
or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this
product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are
visiting the treatment area.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que
no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO Mantenga a las personas y a las mascotas fuera de las áreas tratadas
hasta que el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras exclusivamente,
salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios, hasta una altura máxima de 3
pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de edificios, todas las
aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como
aceras, caminos de entrada de automóviles, patios, porches y
superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras
exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a
cualquier área similar a una cuneta en la que pueda producirse el drenaje
a alcantarillas, alcantarillas pluviales, masas de agua o hábitats
acuáticos. No permita que el producto entre en ningún drenaje durante o
después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en áreas de
césped ubicadas a una distancia de hasta 100 pies de un pantano costero o de
un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
EN ESPACIOS EXTERIORES, PARA CONTROLAR
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Mezcle 10 onz. líq. con agua suficiente para completar un galón.
Trate las áreas infestadas y las que puedan llegar a infestarse, tales como
superficies de madera, espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de
enchapados de madera, en espacios vacíos estructurales (entre paredes sobre
montantes y espacios entre la madera y los cimientos); a lo largo de rajaduras, en
túneles de servicio y alrededor de edificaciones exteriores, porches, pilas de leña,
cercas de madera y plataformas de madera. Mata a las termitas subterráneas*,
las termitas de madera húmeda*, las termitas de madera seca*, las hormigas
carpinteras y diversos tipos de escarabajos (“ambrosid,” “death hunter,”
escarabajos “falsos” de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen
al producto.
INSECTOS NOCIVOS FUERA DEL HOGAR
Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique una franja
continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y alrededor de las
ventanas, puertas, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir en gran medida
la posibilidad de que entren insectos nocivos rastreros. Para que la aplicación sea
más fácil, quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos,
corte y retire la vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y
mueva o rastrille las rocas, el mantillo profundo u otros posibles reservorios de
insectos nocivos próximos a los cimientos. Aplique una franja de 3 pies alrededor
de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los cimientos hasta alcanzar
una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los
cimientos, la zona de la franja o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el
suelo o hasta el nivel del quinchado donde los insectos nocivos pueden estar
activos. Con un galón se puede tratar una superficie de 250 pies cuadrados. Vuelva
a aplicar cada ocho semanas.
USO EN SUPERFICIES EXTERIORES: Para el control de hormigas**, ciempiés,
cucarachas, grillos, pulgas, milpiés, mosquitos, cucarachas de caño, alacranes,
cochinillas de la humedad, cochinillas, arañas, garrapatas de los venados y
chinches de agua. Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua y aplique
como tratamiento de acción residual a plantas ornamentales próximas a los
cimientos de edificios y a las superficies de edificios, porches, mosquiteros, marcos
de ventanas, aleros, patios, cocheras y otras zonas similares donde estos insectos
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner
inconsistent with its labeling.
STOP
Keep people and pets off treated areas until spray has
dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or
crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height
of 3 ft. Other than applications to building foundations, all
outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as
windows, doors and eaves) are limited to spot and
crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any
area like a gutter where drainage to sewers, storm drains, water
bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to
enter any drain during or after application.
In New York State, this may not be applied to lawns within 100 ft of
a coastal marsh, or stream that drains into a coastal marsh.
OUTDOORS TO CONTROL WOOD-DESTROYING INSECTS
Mix 10 fl oz with enough water to make one gallon.
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood
surfaces, voids and tunnels in damaged wood, behind veneers, in
structural voids (between stud walls and spaces between wood and
foundations), along cracks, along crawl spaces and around outside
buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills
exposed subterranean termites*, dampwood termites*, drywood
termites*, carpenter ants, ambrosid beetles, death hunter
beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
PESTS OUTSIDE THE HOME
Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and apply as a
continuous band of insecticide around building foundation and
around windows, doors, eaves, vents and other areas to greatly
reduce the potential for entry by crawling pests. For easier
application, remove debris and leaf litter from next to the
nocivos están activos. Vuelva a aplicar cada ocho semanas.
Nota: Este producto en general no mancha la mayoría de los revestimientos del
hogar, dependiendo de la antigüedad y limpieza de los mismos. No obstante, antes
de utilizarlo en áreas dónde el rocío pueda entrar en contacto con el revestimiento
del hogar (en particular con revestimientos vinílicos), pruébelo en un lugar que no
sea muy visible y verifique su efecto unas horas más tarde. No lo utilice si observa
manchas.
CÉSPEDES
CÓMO MEZCLAR Y APLICAR
PASO 1: Determine el tamaño de la tarea de rocío a realizar. Mida el área que se
va a rociar. Realice aplicaciones en cuanto aparezcan los insectos por
primera vez. Sólo se deben repetir las aplicaciones de acuerdo a las
indicaciones para mantener la plaga bajo control.
PASO 2: Use un rociador limpio. Mida cuidadosamente y mezcle la cantidad de
producto y de agua como se indica en el modo de empleo. Es siempre
recomendable usar guantes al manipular pesticidas. No deben utilizarse
utensilios de cocina tales como tazas o cucharas de medir para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
PASO 3: Rocíe como se indica. Es importante que la cobertura sea completa.
PASO 4: Enjuague bien el rociador con agua limpia después de cada uso.
INSECTOS SUBTERRÁNEOS/INSECTOS QUE INFECTAN EL QUINCHADO
incluyendo los gorgojos de pasto azul anual (adultos), escarabajo negro del
césped del género Ataenius (adultos), ácaros del género Trombicula, chinches,
larvas blancas (escarabajos japoneses, gusanos blancos europeos (European
chafer), escarabajos marrones (Southern chafer), escarabajos del estiércol y
gorgojos (Hyperodes spp.) (adultos), típulas europeas y grillos topos (ninfas y
adultos jóvenes). Mezcle ¾ onz. líq. (1½ cda. sopera) en un galón de agua para
tratar 125 pies cuadrados o 6 onz. líq. en ocho galones de agua para tratar 1,000
pies cuadrados. Para el control de insectos subterráneos (grillos topos, larvas),
riegue el área tratada con ¼ a ½ pulgada más de agua, para obtener óptimos
resultados.
INSECTOS DE SUPERFICIE incluyendo hormigas**, gusanos soldados, grillos,
gusanos cortadores, tijeretas, pulgas, orugas del césped, milpiés, cochinillas
de la humedad, ácaros, cigarrillas, garrapatas de los venados (que pueden
transmitir la enfermedad de Lyme). Humedezca el pasto completamente
rociando con agua algunas horas antes de la aplicación. Mezcle ¾ onz. líq. (1½
cda. sopera) en un galón de agua para cubrir 250 pies cuadrados o 3 onz. líq. (6
cdas. soperas) en cuatro galones de agua para cubrir 1,000 pies cuadrados de
césped. Para lograr el mejor control de los insectos de superficie no riegue más ni
corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Para infestaciones
severas la dosis de uso se puede aumentar a 4½ onz. líq./1,000 pies cuadrados.
CUÁNDO APLICAR EL TRATAMIENTO: Trate los siguientes insectos nocivos
durante los meses indicados, o cuando note su aparición por primera vez.
ENE
FEB
MAR
APR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
Gorgojos
SEP
OCT
NOV DIC
Larvas
Larvas de escarabajo del estiércol
Gorgojos (Hyperodes spp.)
Trate las hormigas** y otros insectos cuando éstos aparezcan por primera vez o cuando observe daños en el césped.
foundation, cut back vegetation and branches that touch the
foundation, and move or rake back rocks, deep mulch, or other
potential pest harborage next to the foundation. Apply a 3 ft
band around the structure and upwards along the foundation to
3 ft and around windows, doors and roof overhangs. Apply as a
coarse spray to thoroughly and uniformly wet the foundation
and/or band area so that the insecticide will reach the soil or
thatch level where pests may be active. One gallon will treat
250 sq ft of surface area. Repeat application every eight weeks.
OUTDOOR SURFACES USE: For control of ants**, centipedes,
cockroaches, crickets, fleas, millipedes, mosquitoes, palmetto
bugs, scorpions, sowbugs, pillbugs, spiders, deer ticks and
waterbugs. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of water and
apply as a residual treatment to ornamental plants next to
foundations of buildings and to surfaces of buildings,
porches, screens, window frames, eaves, patios, garages and
other similar areas where these pests are active. Repeat
application every eight weeks.
Note: This product is non-staining to most home siding
depending on age and cleanliness. However, before using in
areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in
particular), test in an inconspicuous area and recheck in a few
hours. Do not use if any staining is observed.
LAWNS
HOW TO MIX AND APPLY
STEP 1: Determine size of spraying job. Measure the area to be
sprayed. Make applications when insects first appear.
Applications should be repeated only as directed to
maintain control.
STEP 2: Use a clean sprayer. Carefully measure and mix the
amount of product and water as indicated in the
directions. It is always a good idea to wear gloves when
handling pesticides. Kitchen utensils such as
measuring cups and measuring spoons should not be
used for food purposes after use with pesticides.
STEP 3: Spray as directed. Thorough coverage is important.
STEP 4: Flush sprayer with clean water after each use.
UNDERGROUND INSECTS/THATCH-INFESTING INSECTS
including bluegrass billbugs (adults), black turfgrass
Ataenius (adults), chiggers, chinch bugs, white grubs
(Japanese beetles, European chafers, southern chafers),
dung beetles and hyperodes weevils (adults), European crane
flies and mole crickets (nymphs and young adults). Mix ¾ fl oz
(1½ Tbsp) in one gallon of water to treat 125 sq ft or 6 fl oz in
*Sólo para el control localizado. Se aplica este producto para termitas con la
finalidad de matar las obreras o las formas reproductoras aladas que puedan
encontrarse en ese momento en los canales tratados. Dichas aplicaciones no
sustituyen los métodos mecánicos, el tratamiento del suelo ni el tratamiento de los
cimientos, sino que constituyen sólo un complemento. No se recomienda utilizar
este producto como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de termitas, recurra a una inspección profesional.
**Argentinas, australes, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, de
los campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guarde en un lugar fresco y seco, lejos del calor o del fuego.
Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este
envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción.
Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más
cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto restante
por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
®
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ.
ETIQUETA RESELLABLE
CARPENTER ANT
& TERMITE KILLER
INSECT
SPRAY
C O N C E N T R A T E3
Concentrado de insecticida en rocío
para hormigas carpinteras y termitas3
One Quart Covers
up to 10,600 sq ft
Non-Staining‡
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después
de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No deben
utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para
preparar alimentos después de usarlos con pesticidas.
Keeps Killing Nuisance Pests Outside
the Home for up to 8 Weeks
PRODUCT FACTS
Primeros Auxilios
Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o
a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar,
haga que beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito, a menos que
así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No
administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjugue con agua
lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los
ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente
obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente
Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los
organismos acuáticos de las zonas vecinas. Para proteger el medio ambiente, no
permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya
viento y no se anticipe lluvia en las 24 horas siguientes ayudará a asegurar que el
viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el
equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas
de agua o sistemas de drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento
directo o a los residuos en las malezas o los cultivos en flor. No aplique este
producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya
abejas volando por la zona.
eight gallons of water to treat 1,000 sq ft. For subsurface insect
control (mole crickets, grubs) water treated area with additional
¼ to ½ inch of water for optimum results.
SURFACE INSECTS including ants**, armyworms, crickets,
cutworms, earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms),
millipedes, sowbugs, mites, spittlebugs, deer ticks (which may
transmit Lyme Disease). Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. Mix ¾ fl oz (1½ Tbsp) in one gallon of
water to cover 250 sq ft or 3 fl oz (6 Tbsp) in four gallons of
water to cover 1,000 sq ft of lawn. Delay additional watering or
mowing for 24 hours after application for optimum control of
surface insects. For heavy infestations use rate can be increased
to 4½ fl oz/1,000 sq ft.
WHEN TO TREAT: Treat the following pests during the months
indicated or when first noticed.
JAN
FEB
MAR
APR
MAY JUN
Billbugs
JUL
AUG SEP
Grubs
OCT
NOV DEC
Dung beetle grubs
Hyperodes weevils
Treat ants** and other insects when they first appear or you notice lawn damage.
*For localized control only. The purpose of such applications of
this product for termites is to kill workers or winged reproductive
forms that may be present in treated channels at the time of
treatment. Such applications are not a substitute for mechanical
alteration, soil treatment or foundation treatment but are merely a
supplement. This product is not recommended as sole protection
against termites. For active termite infestations, get a
professional inspection.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter,
cornfield, honey, pavement, nuisance.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open flame.
Disposal: If empty: Nonrefillable container. Do not reuse or refill
this container. Offer for recycling, if available.
If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or
outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye
irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or
clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum or using tobacco. Food utensils such as measuring cups and tablespoons must not be used for
food purposes after use in measuring pesticides.
First Aid • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a
Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes:
Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for
treatment advice. • Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center
or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards • This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from treated areas
may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters. Applying this
product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind
or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the
treated area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or
weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are visiting the
treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Lávese muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle o usar tabaco. No
deben utilizarse utensilios para alimentos como tazas de medir y cucharas soperas para preparar alimentos después de
usarlos con pesticidas.
Primeros Auxilios • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. No
induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre
nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos
abiertos y enjugue con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos
después de los primeros 5 minutos, después continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. • Cuando llame a un centro de control de
envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces. El arrastre y el
escurrimiento desde las áreas tratadas pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas vecinas.
Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por alcantarillas pluviales, zanjas de
drenaje, cunetas ni aguas superficiales. El aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las 24
horas siguientes ayudará a asegurar que el viento o la lluvia no arrastre o quite el pesticida del área de tratamiento.
Enjuagar el equipo de aplicación sobre el área tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de
drenaje.
Este producto es sumamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a los residuos en las malezas o
los cultivos en flor. No aplique este producto ni permita que pase a los cultivos o malezas en flor en caso que haya abejas
volando por la zona.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no esté de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
WHAT IT DOES:
WHERE TO USE:
Kills carpenter ants, termites*, carpenter beetles and Outdoors around foundations, outside buildings,
other wood-destroying pests as listed.
porches, woodpiles, wooden fences and decks.
*FOR LOCALIZED CONTROL ONLY.
†
QUESTIONS & COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website
at www.spectracide.com
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
‡Note: This product is non-staining to most home siding depending on age and cleanliness. However, before
using in areas where the spray can contact home siding (vinyl siding in particular), test in an inconspicuous area
and recheck in a few hours. Do not use if any staining is observed.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda
la responsabilidad para seguridad y uso que no esté
PROOF OF PURCHASE
de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group
Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-260-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 39754-WI-1 R , 11623-GA-1 CK ,
79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 39609-MO-1 BM
Circled letter is first letter of lot number. 17-13900 © 2010 UIC
FPO UPC
0 71121 95677 4
thoroughly with soap and water after handling and before eating,
drinking, chewing gum or using tobacco. Food utensils such as
measuring cups and tablespoons must not be used for food
purposes after use in measuring pesticides.
First Aid
If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately
for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to
swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison
Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly
and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses,
if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a
Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards
This pesticide is extremely toxic to fish. Drift and runoff from
treated areas may be hazardous to aquatic organisms in
neighboring areas. To protect the environment, do not allow
pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches,
gutters or surface waters. Applying this product in calm weather
when rain is not predicted for the next 24 hours will help to
ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the
treatment area. Rinsing application equipment over the treated
area will help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment
or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this
product or allow it to drift to blooming crops or weeds if bees are
visiting the treatment area.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que
no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO Mantenga a las personas y a las mascotas fuera de las áreas tratadas
hasta que el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras exclusivamente,
salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios, hasta una altura máxima de 3
Download PDF