Spectracide HG-96089 Instructions / Assembly

®
BUG & WEED
KILLER
C O N C E N T R A T E
Herbicida-insecticida concentrado para céspedes
Kills Over 50 Listed Insects
by Contact
Kills 200+ Listed Weed Types
to the Root
dandelion
Active Ingredients:
*2,4-D, dimethylamine salt ................. 4.74%
**Mecoprop-p, dimethylamine salt ........1.14%
See back booklet for additional
Consulte el folleto en la parte posterior para conocer
‡Dicamba, dimethylamine salt ............ 0.53%
precautionary statements.
las declaraciones preventivas adicionales.
Gamma-cyhalothrin ......................... 0.08%
†
Net 32 fl oz (1 qt / 946 mL)
READY
Other Ingredients ........................... 93.51% For terms of guarantee, see back panel.
*0.337 lb 2,4-D acid equivalent per gallon or 3.93%. **0.080 lb Mecoprop-p acid equivalent per gallon or 0.941%.
TO SPRAY
17-14104
‡0.037 lb Dicamba acid equivalent per gallon or 0.435%. Contains the single isomer form of Mecoprop-p.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
CAUTION
PRECAUCION
™
FIRST AID
If swallowed: • Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything
by mouth to an unconscious person.
If in eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea directamente o por
arrastre. Mantenga a las personas y las mascotas fuera de la zona durante la aplicación.
No permita que las personas ni las mascotas entren en la zona tratada hasta que los rocíos se hayan secado.
CÓMO APLICAR
Defina la magnitud de la tarea del rocío. Para céspedes, mida el área que se va a rociar. Comience el tratamiento cuando aparezcan
los insectos por primera vez. Sólo se debe repetir el tratamiento de acuerdo a las indicaciones, con la finalidad de mantener la plaga
bajo control. Aplique como se indica. Recuerde, es importante que la cobertura sea completa. Asegúrese de seguir las limitaciones de
uso para la zona específica que esté tratando, incluyendo la cantidad de rocío que se puede aplicar.
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la posición “OFF”
(apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de manera de
no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y a.) doble hacia atrás la lengüeta de seguridad (ubicada a la
derecha del selector de color amarillo) con su dedo pulgar y b.) sostenga mientras ajusta el selector amarillo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar los insectos. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento de barrido parejo,
superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se detenga y
la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula. Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la
boquilla de la manguera, doble hacia atrás la lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición “ON” (encendido) hasta que el
agua deje de salir como rocío.
BROADLEAF WEEDS CONTROLLED: / MALEZAS DE HOJA ANCHA CONTROLADAS:
• Fillaree
• Carolina geranium
• Annual yellow
• Fleabane
• Carpetweed
sweetclover
• Florida pusley
• Catchweed bedstraw
• Aster
• Frenchweed
• Catnip
• Austrian fieldcress
• Galinsoga
• Catsear
• Bedstraw
• Goathead
• Chickweed, common
• Beggarticks
• Goldenrod
• Chickweed, mouseear
• Betony, Florida
• Ground ivy
• Chicory
• Bindweed, field
• Gumweed
• Cinquefoil
• Bird vetch
• Hairy fleabane
• Clover, crimson
• Bitter wintercress
• Hawkweed
• Clover, hop
• Bittercress, hairy
• Healall
• Clover, red
• Bitterweed
• Heartleaf drymary
• Clover, strawberry
• Black medic
• Heath aster
• Clover, sweet
• Black mustard
• Hedge bindweed
• Clover, white
• Black-eyed Susan
• Hedge mustard
• Cockle
• Blackseed plantain
• Hemp
• Cocklebur
• Blessed thistle
• Henbit
• Common mullein
• Bloodflower milkweed
• Hoary cress
• Cranesbill
• Blue lettuce
• Hoary plantain
• Creeping Jenny
• Blue vervain
• Hoary vervain
(Creeping Charlie)
• Bracted plantain
• Horsenettle
• Cudweed
• Brassbuttons
• Jimsonweed
• Curly dock
• Bristly oxtongue
• Knawel
• Daisy, English
• Broadleaf dock
• Knotweed
• Daisy fleabane
• Broadleaf plantain
• Kochia
• Daisy, oxeye
• Broomweed
• Lambsquarters
• Dandelion
• Buckhorn
• Lespedeza
• Deadnettle
• Buckhorn plantain
• Mallow
• Dichondra
• Bulbous buttercup
• Matchweed
• Dogbane
• Bull thistle
• Mexicanweed
• Dogfennel
• Bullnettle
• Milk vetch
• Dollarweed
• Burclover
• Morning-glory
• Elderberry
• Burdock
• Mouseear hawkweed
• English daisy
• Burning nettle
• Mugwort
• False dandelion
• Burweed
• Musk thistle
• False sunflower
• Buttercup
• Mustard
• Falseflax
• Buttonweed
• Narrowleaf plantain
• Fiddleneck
• Canada thistle
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods
bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
7. Para ALMACENAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de
seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
INSECTOS DE SUPERFICIE: Hormigas (bravas, argentinas, carpinteras, del sur, de campo, Allegheny mound, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, roja cosechadora, olorosa, pirámide, escarabajo negra, de patas blancas, loca, pequeña
negra, falsa mielera, fantasma, ladrona, acróbata, citronela y cabezona), gusanos soldados (gusano cogollero, gusano pirero),
cucarachas, grillos (grillo doméstico, grillo común de cola corta, grillo de las Indias de cola corta, grillo de Arizona, grillo
tropical, grillo de campos variables, grillo de campos de otoño, grillo de los campos del sudeste, grillo de los campos de Texas,
grillo de los campos de primavera, grillo de los bosques del norte, grillo rayado del oeste, grillo rayado del este, grillo de los
campos de arena, grillo vocal del campo, grillo de los campos del sur), gusanos cortadores (negro, bronce, granulado,
variegado), tijeretas, pulgas, polillas del césped (orugas tejedoras del césped), milpiés, mosquitos, cucarachas de caño,
polillas de la humedad, ácaros, cigarrillas y chinches de agua: Humedezca el pasto completamente rociando con agua algunas
horas antes de la aplicación. Un cuarto de herbicida-insecticida concentrado para céspedes de Spectracide® puede tratar 5,120 pies
cuadrados. Para lograr el mejor control no riegue más ni corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Use este
producto solo en las variedades de céspedes Bermuda*, pasto azul, festuca, ryegrass y zoysia. La aplicación al césped San Agustín,
bahía, ciempiés y agróstide causará daño al césped.
*La aplicación al césped Bermuda puede provocar que el césped se vuelva amarillo o se decolore temporalmente pero se puede
esperar una recuperación completa.
Esta aplicación matará también las malezas de hoja ancha que hayan germinado en el momento de la aplicación. Consulte la primera
página de este folleto para ver una lista de malezas controladas.
CUÁNDO TRATAR: Trate cuando los insectos estén presentes en la zona a ser tratada.
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener mejores resultados, corte las malezas antes de tratarlas.
• Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere 3 semanas después
del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una altura de
2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento.
• Si usa un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado fino porque puede ser arrastrado
y dañar otras plantas.
RESTRICCIONES DE USO
• No trate cuando la temperatura del aire sea superior a los 85°F porque se puede dañar el césped.
• No riegue hasta después de 6 horas del tratamiento. Si llueve dentro de las 6 horas de la aplicación, el control de malezas puede ser
deficiente.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales ya que puede causarles daño. No rocíe alrededor de las
raíces de los árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• No efectúe más de dos aplicaciones por año con un intervalo mínimo de 30 días entre tratamientos.
• No aplique directamente ni cerca de agua, drenajes pluviales, cunetas, alcantarillas ni zanjas de drenaje. No lo aplique en una franja
de 25 pies de ríos, estanques de peces, lagos, arroyos, embalses, pantanos, estuarios, bahías y océanos. No lo aplique cuando
haya viento. Para evitar el escurrimiento del producto, no riegue en exceso las zonas tratadas hasta el punto de escurrimiento, ni lo
aplique cuando llueva o el día que se espere lluvia. Enjuague el aplicador sobre el césped o el jardín solamente.
• No lo aplique como niebla fina porque puede dañar las plantas deseables.
• No riegue la zona tratada hasta el punto de escurrimiento.
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Wild violet
• Woodsorrel
• Woolly croton
• Woolly morning-glory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower pepperweed
and other broadleaf
weeds
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift.
Keep people and pets out of the area during application.
Do not allow people or pets to enter the treated area until sprays have dried.
HOW TO APPLY
Determine the size of the spraying job. For lawns, measure the area to be sprayed. Begin treating when insects first
appear. Applications should be repeated only as directed to maintain control. Apply as directed. Remember,
thorough coverage is important. Be sure to follow the important use limitations for the specific area you are
treating, including the amount of spray that can be applied.
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras
exclusivamente, salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de entrada de automóviles,
patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan a aplicaciones localizadas y para el
tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda
producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en
ningún drenaje durante o después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en céspedes ubicados a una distancia de hasta 100 pies de un
pantano costero o de un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua, ni los alimentos para personas ni animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
Almacenamiento del pesticida: Guarde en lugar fresco y seco. Siempre guarde los pesticidas en su envase original. Guarde lejos de
alimentos para personas y comida para mascotas. Eliminación del pesticida y manipulación del envase: Envase no rellenable. No
vuelva a usar ni rellenar este envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca
tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien
con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño. El contacto
prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: • Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones
Si entra en
contacto con
los ojos:
de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay
lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase
o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de
urgencia.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and a.) bend the safety tab back (located at right of yellow
dial) with your thumb, b.) hold while turning yellow dial clockwise until it stops. Water will automatically mix with
the product.
5. Spray until wet to control insects. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion, slightly
overlapping treated areas.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial counterclockwise until it stops and the safety tab engages into the
notch on the valve. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, bend the
safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with safety tab in the valve notch. Place in
cool area away from heat, sunlight or open flame.
SURFACE INSECTS: Ants (fire, Argentine, carpenter, southern, field, Allegheny mound, cornfield, honey,
pavement, red harvester, odorous, pyramid, black turf, white-footed, crazy, little black, small honey, ghost,
thief, acrobat, citronella and big-headed), armyworms (fall, yellow-striped), cockroaches, crickets (house,
common short-tailed, Indies short-tailed, Arizona, tropical, variable field, fall field, southeastern field, Texas
field, spring field, northern wood, western striped, eastern striped, sand field, vocal field, southern wood),
cutworms (black, bronzed, granulate, variegated), earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms), millipedes,
mosquitoes, palmetto bugs, sowbugs, mites, spittlebugs and waterbugs: Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. One quart of Spectracide® Bug & Weed Killer for Lawns Concentrate will treat 5,120 sq ft.
Delay additional watering or mowing for 24 hours after application for optimum control. Use this product on
Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and zoysia grass varieties only. Application to St. Augustine, bahia,
centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
This application will also kill broadleaf weeds that have emerged at the time of application. See the first page of this
booklet for list of weeds controlled.
WHEN TO TREAT: Treat when insects are present in the area to be treated.
USE PRECAUTIONS
• For best results, mow before treating weeds.
• For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment before
re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before treating.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too fine because they can drift
and damage other plants.
USE RESTRICTIONS
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours after treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
FIRST AID • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. • Have person
sip a glass of water if able to swallow. • Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or
doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently
with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters.
Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or
rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the treated area will
help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater
contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. • Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. • No induzca el vómito,
a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente,
con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. • Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o
la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de urgencia.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el
objetivo. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje,
cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas
asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación encima
de la zona tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de drenaje.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua
potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corp., PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845
EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK ,
11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14105 ©2011 UIC
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
®
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
ETIQUETA RESELLABLE
BUG & WEED KILLER
Herbicida-insecticida
concentrado para céspedes
C O N C E N T R A T E
Rainproof
in 3 Hours
24
HR
Kills Broadleaf
Lawn Weeds &
Insects as Listed
See Results
in 24 Hours
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
WHAT IT DOES:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F,
Kills broadleaf weeds, including dandelion, chickweed and
as lawn injury can occur.
clover, and lawn insects (see inside for complete list).
WHERE TO USE:
QUESTIONS & COMMENTS:
Lawns: Kills the weeds and insects, not the lawn.
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
Use this product on Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and www.spectracide.com
zoysia grass varieties only.**
†
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
**Application to St. Augustine, bahia, centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for
safety and use not in accordance with directions.
PROOF OF PURCHASE
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845 EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT ,
58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-14105 © 2011 UIC
FPO UPC
0 71121 96089 4
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Do not make more than two applications per year with a minimum re-treatment interval of 30 days.
• Do not apply directly to or near water, storm drains, gutters, sewers or drainage ditches. Do not apply within
25 ft of rivers, fish ponds, lakes, streams, reservoirs, marshes, estuaries, bays and oceans. Do not apply when
windy. To prevent product runoff, do not overwater the treated area(s) to the point of runoff or apply when
raining or when rain is expected that day. Rinse applicator over lawn or garden area only.
• Do not apply as a fine mist because of potential for injury to desirable plants.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
• All outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks, driveways, patios, porches and structural
surfaces (such as windows, doors and eaves) are limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers,
storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter any drain during or
after application.
In New York State, this product may not be applied to lawns within 100 ft of a coastal marsh, or stream that
drains directly into a coastal marsh.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry area. Always store pesticides in the original container. Store away from food
and pet food.
Pesticide Disposal and Container Handling: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. If empty:
Place in trash or offer for recycling, if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using
the toilet. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.
FIRST AID
If swallowed: • Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything
by mouth to an unconscious person.
If in eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea directamente o por
arrastre. Mantenga a las personas y las mascotas fuera de la zona durante la aplicación.
No permita que las personas ni las mascotas entren en la zona tratada hasta que los rocíos se hayan secado.
CÓMO APLICAR
Defina la magnitud de la tarea del rocío. Para céspedes, mida el área que se va a rociar. Comience el tratamiento cuando aparezcan
los insectos por primera vez. Sólo se debe repetir el tratamiento de acuerdo a las indicaciones, con la finalidad de mantener la plaga
bajo control. Aplique como se indica. Recuerde, es importante que la cobertura sea completa. Asegúrese de seguir las limitaciones de
uso para la zona específica que esté tratando, incluyendo la cantidad de rocío que se puede aplicar.
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la posición “OFF”
(apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de manera de
no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y a.) doble hacia atrás la lengüeta de seguridad (ubicada a la
derecha del selector de color amarillo) con su dedo pulgar y b.) sostenga mientras ajusta el selector amarillo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar los insectos. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento de barrido parejo,
superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se detenga y
la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula. Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la
boquilla de la manguera, doble hacia atrás la lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición “ON” (encendido) hasta que el
agua deje de salir como rocío.
BROADLEAF WEEDS CONTROLLED: / MALEZAS DE HOJA ANCHA CONTROLADAS:
• Fillaree
• Carolina geranium
• Annual yellow
• Fleabane
• Carpetweed
sweetclover
• Florida pusley
• Catchweed bedstraw
• Aster
• Frenchweed
• Catnip
• Austrian fieldcress
• Galinsoga
• Catsear
• Bedstraw
• Goathead
• Chickweed, common
• Beggarticks
• Goldenrod
• Chickweed, mouseear
• Betony, Florida
• Ground ivy
• Chicory
• Bindweed, field
• Gumweed
• Cinquefoil
• Bird vetch
• Hairy fleabane
• Clover, crimson
• Bitter wintercress
• Hawkweed
• Clover, hop
• Bittercress, hairy
• Healall
• Clover, red
• Bitterweed
• Heartleaf drymary
• Clover, strawberry
• Black medic
• Heath aster
• Clover, sweet
• Black mustard
• Hedge bindweed
• Clover, white
• Black-eyed Susan
• Hedge mustard
• Cockle
• Blackseed plantain
• Hemp
• Cocklebur
• Blessed thistle
• Henbit
• Common mullein
• Bloodflower milkweed
• Hoary cress
• Cranesbill
• Blue lettuce
• Hoary plantain
• Creeping Jenny
• Blue vervain
• Hoary vervain
(Creeping Charlie)
• Bracted plantain
• Horsenettle
• Cudweed
• Brassbuttons
• Jimsonweed
• Curly dock
• Bristly oxtongue
• Knawel
• Daisy, English
• Broadleaf dock
• Knotweed
• Daisy fleabane
• Broadleaf plantain
• Kochia
• Daisy, oxeye
• Broomweed
• Lambsquarters
• Dandelion
• Buckhorn
• Lespedeza
• Deadnettle
• Buckhorn plantain
• Mallow
• Dichondra
• Bulbous buttercup
• Matchweed
• Dogbane
• Bull thistle
• Mexicanweed
• Dogfennel
• Bullnettle
• Milk vetch
• Dollarweed
• Burclover
• Morning-glory
• Elderberry
• Burdock
• Mouseear hawkweed
• English daisy
• Burning nettle
• Mugwort
• False dandelion
• Burweed
• Musk thistle
• False sunflower
• Buttercup
• Mustard
• Falseflax
• Buttonweed
• Narrowleaf plantain
• Fiddleneck
• Canada thistle
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods
bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
7. Para ALMACENAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de
seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
INSECTOS DE SUPERFICIE: Hormigas (bravas, argentinas, carpinteras, del sur, de campo, Allegheny mound, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, roja cosechadora, olorosa, pirámide, escarabajo negra, de patas blancas, loca, pequeña
negra, falsa mielera, fantasma, ladrona, acróbata, citronela y cabezona), gusanos soldados (gusano cogollero, gusano pirero),
cucarachas, grillos (grillo doméstico, grillo común de cola corta, grillo de las Indias de cola corta, grillo de Arizona, grillo
tropical, grillo de campos variables, grillo de campos de otoño, grillo de los campos del sudeste, grillo de los campos de Texas,
grillo de los campos de primavera, grillo de los bosques del norte, grillo rayado del oeste, grillo rayado del este, grillo de los
campos de arena, grillo vocal del campo, grillo de los campos del sur), gusanos cortadores (negro, bronce, granulado,
variegado), tijeretas, pulgas, polillas del césped (orugas tejedoras del césped), milpiés, mosquitos, cucarachas de caño,
polillas de la humedad, ácaros, cigarrillas y chinches de agua: Humedezca el pasto completamente rociando con agua algunas
horas antes de la aplicación. Un cuarto de herbicida-insecticida concentrado para céspedes de Spectracide® puede tratar 5,120 pies
cuadrados. Para lograr el mejor control no riegue más ni corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Use este
producto solo en las variedades de céspedes Bermuda*, pasto azul, festuca, ryegrass y zoysia. La aplicación al césped San Agustín,
bahía, ciempiés y agróstide causará daño al césped.
*La aplicación al césped Bermuda puede provocar que el césped se vuelva amarillo o se decolore temporalmente pero se puede
esperar una recuperación completa.
Esta aplicación matará también las malezas de hoja ancha que hayan germinado en el momento de la aplicación. Consulte la primera
página de este folleto para ver una lista de malezas controladas.
CUÁNDO TRATAR: Trate cuando los insectos estén presentes en la zona a ser tratada.
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener mejores resultados, corte las malezas antes de tratarlas.
• Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere 3 semanas después
del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una altura de
2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento.
• Si usa un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado fino porque puede ser arrastrado
y dañar otras plantas.
RESTRICCIONES DE USO
• No trate cuando la temperatura del aire sea superior a los 85°F porque se puede dañar el césped.
• No riegue hasta después de 6 horas del tratamiento. Si llueve dentro de las 6 horas de la aplicación, el control de malezas puede ser
deficiente.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales ya que puede causarles daño. No rocíe alrededor de las
raíces de los árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• No efectúe más de dos aplicaciones por año con un intervalo mínimo de 30 días entre tratamientos.
• No aplique directamente ni cerca de agua, drenajes pluviales, cunetas, alcantarillas ni zanjas de drenaje. No lo aplique en una franja
de 25 pies de ríos, estanques de peces, lagos, arroyos, embalses, pantanos, estuarios, bahías y océanos. No lo aplique cuando
haya viento. Para evitar el escurrimiento del producto, no riegue en exceso las zonas tratadas hasta el punto de escurrimiento, ni lo
aplique cuando llueva o el día que se espere lluvia. Enjuague el aplicador sobre el césped o el jardín solamente.
• No lo aplique como niebla fina porque puede dañar las plantas deseables.
• No riegue la zona tratada hasta el punto de escurrimiento.
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Wild violet
• Woodsorrel
• Woolly croton
• Woolly morning-glory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower pepperweed
and other broadleaf
weeds
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift.
Keep people and pets out of the area during application.
Do not allow people or pets to enter the treated area until sprays have dried.
HOW TO APPLY
Determine the size of the spraying job. For lawns, measure the area to be sprayed. Begin treating when insects first
appear. Applications should be repeated only as directed to maintain control. Apply as directed. Remember,
thorough coverage is important. Be sure to follow the important use limitations for the specific area you are
treating, including the amount of spray that can be applied.
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras
exclusivamente, salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de entrada de automóviles,
patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan a aplicaciones localizadas y para el
tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda
producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en
ningún drenaje durante o después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en céspedes ubicados a una distancia de hasta 100 pies de un
pantano costero o de un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua, ni los alimentos para personas ni animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
Almacenamiento del pesticida: Guarde en lugar fresco y seco. Siempre guarde los pesticidas en su envase original. Guarde lejos de
alimentos para personas y comida para mascotas. Eliminación del pesticida y manipulación del envase: Envase no rellenable. No
vuelva a usar ni rellenar este envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca
tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien
con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño. El contacto
prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: • Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones
Si entra en
contacto con
los ojos:
de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay
lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase
o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de
urgencia.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and a.) bend the safety tab back (located at right of yellow
dial) with your thumb, b.) hold while turning yellow dial clockwise until it stops. Water will automatically mix with
the product.
5. Spray until wet to control insects. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion, slightly
overlapping treated areas.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial counterclockwise until it stops and the safety tab engages into the
notch on the valve. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, bend the
safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with safety tab in the valve notch. Place in
cool area away from heat, sunlight or open flame.
SURFACE INSECTS: Ants (fire, Argentine, carpenter, southern, field, Allegheny mound, cornfield, honey,
pavement, red harvester, odorous, pyramid, black turf, white-footed, crazy, little black, small honey, ghost,
thief, acrobat, citronella and big-headed), armyworms (fall, yellow-striped), cockroaches, crickets (house,
common short-tailed, Indies short-tailed, Arizona, tropical, variable field, fall field, southeastern field, Texas
field, spring field, northern wood, western striped, eastern striped, sand field, vocal field, southern wood),
cutworms (black, bronzed, granulate, variegated), earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms), millipedes,
mosquitoes, palmetto bugs, sowbugs, mites, spittlebugs and waterbugs: Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. One quart of Spectracide® Bug & Weed Killer for Lawns Concentrate will treat 5,120 sq ft.
Delay additional watering or mowing for 24 hours after application for optimum control. Use this product on
Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and zoysia grass varieties only. Application to St. Augustine, bahia,
centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
This application will also kill broadleaf weeds that have emerged at the time of application. See the first page of this
booklet for list of weeds controlled.
WHEN TO TREAT: Treat when insects are present in the area to be treated.
USE PRECAUTIONS
• For best results, mow before treating weeds.
• For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment before
re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before treating.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too fine because they can drift
and damage other plants.
USE RESTRICTIONS
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours after treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
FIRST AID • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. • Have person
sip a glass of water if able to swallow. • Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or
doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently
with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters.
Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or
rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the treated area will
help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater
contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. • Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. • No induzca el vómito,
a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente,
con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. • Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o
la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de urgencia.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el
objetivo. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje,
cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas
asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación encima
de la zona tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de drenaje.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua
potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corp., PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845
EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK ,
11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14105 ©2011 UIC
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
®
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
ETIQUETA RESELLABLE
BUG & WEED KILLER
Herbicida-insecticida
concentrado para céspedes
C O N C E N T R A T E
Rainproof
in 3 Hours
24
HR
Kills Broadleaf
Lawn Weeds &
Insects as Listed
See Results
in 24 Hours
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
WHAT IT DOES:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F,
Kills broadleaf weeds, including dandelion, chickweed and
as lawn injury can occur.
clover, and lawn insects (see inside for complete list).
WHERE TO USE:
QUESTIONS & COMMENTS:
Lawns: Kills the weeds and insects, not the lawn.
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
Use this product on Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and www.spectracide.com
zoysia grass varieties only.**
†
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
**Application to St. Augustine, bahia, centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for
safety and use not in accordance with directions.
PROOF OF PURCHASE
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845 EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT ,
58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-14105 © 2011 UIC
FPO UPC
0 71121 96089 4
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Do not make more than two applications per year with a minimum re-treatment interval of 30 days.
• Do not apply directly to or near water, storm drains, gutters, sewers or drainage ditches. Do not apply within
25 ft of rivers, fish ponds, lakes, streams, reservoirs, marshes, estuaries, bays and oceans. Do not apply when
windy. To prevent product runoff, do not overwater the treated area(s) to the point of runoff or apply when
raining or when rain is expected that day. Rinse applicator over lawn or garden area only.
• Do not apply as a fine mist because of potential for injury to desirable plants.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
• All outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks, driveways, patios, porches and structural
surfaces (such as windows, doors and eaves) are limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers,
storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter any drain during or
after application.
In New York State, this product may not be applied to lawns within 100 ft of a coastal marsh, or stream that
drains directly into a coastal marsh.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry area. Always store pesticides in the original container. Store away from food
and pet food.
Pesticide Disposal and Container Handling: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. If empty:
Place in trash or offer for recycling, if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using
the toilet. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.
FIRST AID
If swallowed: • Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything
by mouth to an unconscious person.
If in eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea directamente o por
arrastre. Mantenga a las personas y las mascotas fuera de la zona durante la aplicación.
No permita que las personas ni las mascotas entren en la zona tratada hasta que los rocíos se hayan secado.
CÓMO APLICAR
Defina la magnitud de la tarea del rocío. Para céspedes, mida el área que se va a rociar. Comience el tratamiento cuando aparezcan
los insectos por primera vez. Sólo se debe repetir el tratamiento de acuerdo a las indicaciones, con la finalidad de mantener la plaga
bajo control. Aplique como se indica. Recuerde, es importante que la cobertura sea completa. Asegúrese de seguir las limitaciones de
uso para la zona específica que esté tratando, incluyendo la cantidad de rocío que se puede aplicar.
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la posición “OFF”
(apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de manera de
no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y a.) doble hacia atrás la lengüeta de seguridad (ubicada a la
derecha del selector de color amarillo) con su dedo pulgar y b.) sostenga mientras ajusta el selector amarillo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar los insectos. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento de barrido parejo,
superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se detenga y
la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula. Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la
boquilla de la manguera, doble hacia atrás la lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición “ON” (encendido) hasta que el
agua deje de salir como rocío.
BROADLEAF WEEDS CONTROLLED: / MALEZAS DE HOJA ANCHA CONTROLADAS:
• Fillaree
• Carolina geranium
• Annual yellow
• Fleabane
• Carpetweed
sweetclover
• Florida pusley
• Catchweed bedstraw
• Aster
• Frenchweed
• Catnip
• Austrian fieldcress
• Galinsoga
• Catsear
• Bedstraw
• Goathead
• Chickweed, common
• Beggarticks
• Goldenrod
• Chickweed, mouseear
• Betony, Florida
• Ground ivy
• Chicory
• Bindweed, field
• Gumweed
• Cinquefoil
• Bird vetch
• Hairy fleabane
• Clover, crimson
• Bitter wintercress
• Hawkweed
• Clover, hop
• Bittercress, hairy
• Healall
• Clover, red
• Bitterweed
• Heartleaf drymary
• Clover, strawberry
• Black medic
• Heath aster
• Clover, sweet
• Black mustard
• Hedge bindweed
• Clover, white
• Black-eyed Susan
• Hedge mustard
• Cockle
• Blackseed plantain
• Hemp
• Cocklebur
• Blessed thistle
• Henbit
• Common mullein
• Bloodflower milkweed
• Hoary cress
• Cranesbill
• Blue lettuce
• Hoary plantain
• Creeping Jenny
• Blue vervain
• Hoary vervain
(Creeping Charlie)
• Bracted plantain
• Horsenettle
• Cudweed
• Brassbuttons
• Jimsonweed
• Curly dock
• Bristly oxtongue
• Knawel
• Daisy, English
• Broadleaf dock
• Knotweed
• Daisy fleabane
• Broadleaf plantain
• Kochia
• Daisy, oxeye
• Broomweed
• Lambsquarters
• Dandelion
• Buckhorn
• Lespedeza
• Deadnettle
• Buckhorn plantain
• Mallow
• Dichondra
• Bulbous buttercup
• Matchweed
• Dogbane
• Bull thistle
• Mexicanweed
• Dogfennel
• Bullnettle
• Milk vetch
• Dollarweed
• Burclover
• Morning-glory
• Elderberry
• Burdock
• Mouseear hawkweed
• English daisy
• Burning nettle
• Mugwort
• False dandelion
• Burweed
• Musk thistle
• False sunflower
• Buttercup
• Mustard
• Falseflax
• Buttonweed
• Narrowleaf plantain
• Fiddleneck
• Canada thistle
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods
bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
7. Para ALMACENAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de
seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
INSECTOS DE SUPERFICIE: Hormigas (bravas, argentinas, carpinteras, del sur, de campo, Allegheny mound, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, roja cosechadora, olorosa, pirámide, escarabajo negra, de patas blancas, loca, pequeña
negra, falsa mielera, fantasma, ladrona, acróbata, citronela y cabezona), gusanos soldados (gusano cogollero, gusano pirero),
cucarachas, grillos (grillo doméstico, grillo común de cola corta, grillo de las Indias de cola corta, grillo de Arizona, grillo
tropical, grillo de campos variables, grillo de campos de otoño, grillo de los campos del sudeste, grillo de los campos de Texas,
grillo de los campos de primavera, grillo de los bosques del norte, grillo rayado del oeste, grillo rayado del este, grillo de los
campos de arena, grillo vocal del campo, grillo de los campos del sur), gusanos cortadores (negro, bronce, granulado,
variegado), tijeretas, pulgas, polillas del césped (orugas tejedoras del césped), milpiés, mosquitos, cucarachas de caño,
polillas de la humedad, ácaros, cigarrillas y chinches de agua: Humedezca el pasto completamente rociando con agua algunas
horas antes de la aplicación. Un cuarto de herbicida-insecticida concentrado para céspedes de Spectracide® puede tratar 5,120 pies
cuadrados. Para lograr el mejor control no riegue más ni corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Use este
producto solo en las variedades de céspedes Bermuda*, pasto azul, festuca, ryegrass y zoysia. La aplicación al césped San Agustín,
bahía, ciempiés y agróstide causará daño al césped.
*La aplicación al césped Bermuda puede provocar que el césped se vuelva amarillo o se decolore temporalmente pero se puede
esperar una recuperación completa.
Esta aplicación matará también las malezas de hoja ancha que hayan germinado en el momento de la aplicación. Consulte la primera
página de este folleto para ver una lista de malezas controladas.
CUÁNDO TRATAR: Trate cuando los insectos estén presentes en la zona a ser tratada.
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener mejores resultados, corte las malezas antes de tratarlas.
• Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere 3 semanas después
del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una altura de
2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento.
• Si usa un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado fino porque puede ser arrastrado
y dañar otras plantas.
RESTRICCIONES DE USO
• No trate cuando la temperatura del aire sea superior a los 85°F porque se puede dañar el césped.
• No riegue hasta después de 6 horas del tratamiento. Si llueve dentro de las 6 horas de la aplicación, el control de malezas puede ser
deficiente.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales ya que puede causarles daño. No rocíe alrededor de las
raíces de los árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• No efectúe más de dos aplicaciones por año con un intervalo mínimo de 30 días entre tratamientos.
• No aplique directamente ni cerca de agua, drenajes pluviales, cunetas, alcantarillas ni zanjas de drenaje. No lo aplique en una franja
de 25 pies de ríos, estanques de peces, lagos, arroyos, embalses, pantanos, estuarios, bahías y océanos. No lo aplique cuando
haya viento. Para evitar el escurrimiento del producto, no riegue en exceso las zonas tratadas hasta el punto de escurrimiento, ni lo
aplique cuando llueva o el día que se espere lluvia. Enjuague el aplicador sobre el césped o el jardín solamente.
• No lo aplique como niebla fina porque puede dañar las plantas deseables.
• No riegue la zona tratada hasta el punto de escurrimiento.
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Wild violet
• Woodsorrel
• Woolly croton
• Woolly morning-glory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower pepperweed
and other broadleaf
weeds
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift.
Keep people and pets out of the area during application.
Do not allow people or pets to enter the treated area until sprays have dried.
HOW TO APPLY
Determine the size of the spraying job. For lawns, measure the area to be sprayed. Begin treating when insects first
appear. Applications should be repeated only as directed to maintain control. Apply as directed. Remember,
thorough coverage is important. Be sure to follow the important use limitations for the specific area you are
treating, including the amount of spray that can be applied.
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras
exclusivamente, salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de entrada de automóviles,
patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan a aplicaciones localizadas y para el
tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda
producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en
ningún drenaje durante o después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en céspedes ubicados a una distancia de hasta 100 pies de un
pantano costero o de un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua, ni los alimentos para personas ni animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
Almacenamiento del pesticida: Guarde en lugar fresco y seco. Siempre guarde los pesticidas en su envase original. Guarde lejos de
alimentos para personas y comida para mascotas. Eliminación del pesticida y manipulación del envase: Envase no rellenable. No
vuelva a usar ni rellenar este envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca
tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien
con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño. El contacto
prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: • Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones
Si entra en
contacto con
los ojos:
de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay
lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase
o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de
urgencia.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and a.) bend the safety tab back (located at right of yellow
dial) with your thumb, b.) hold while turning yellow dial clockwise until it stops. Water will automatically mix with
the product.
5. Spray until wet to control insects. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion, slightly
overlapping treated areas.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial counterclockwise until it stops and the safety tab engages into the
notch on the valve. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, bend the
safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with safety tab in the valve notch. Place in
cool area away from heat, sunlight or open flame.
SURFACE INSECTS: Ants (fire, Argentine, carpenter, southern, field, Allegheny mound, cornfield, honey,
pavement, red harvester, odorous, pyramid, black turf, white-footed, crazy, little black, small honey, ghost,
thief, acrobat, citronella and big-headed), armyworms (fall, yellow-striped), cockroaches, crickets (house,
common short-tailed, Indies short-tailed, Arizona, tropical, variable field, fall field, southeastern field, Texas
field, spring field, northern wood, western striped, eastern striped, sand field, vocal field, southern wood),
cutworms (black, bronzed, granulate, variegated), earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms), millipedes,
mosquitoes, palmetto bugs, sowbugs, mites, spittlebugs and waterbugs: Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. One quart of Spectracide® Bug & Weed Killer for Lawns Concentrate will treat 5,120 sq ft.
Delay additional watering or mowing for 24 hours after application for optimum control. Use this product on
Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and zoysia grass varieties only. Application to St. Augustine, bahia,
centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
This application will also kill broadleaf weeds that have emerged at the time of application. See the first page of this
booklet for list of weeds controlled.
WHEN TO TREAT: Treat when insects are present in the area to be treated.
USE PRECAUTIONS
• For best results, mow before treating weeds.
• For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment before
re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before treating.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too fine because they can drift
and damage other plants.
USE RESTRICTIONS
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours after treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
FIRST AID • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. • Have person
sip a glass of water if able to swallow. • Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or
doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently
with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters.
Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or
rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the treated area will
help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater
contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. • Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. • No induzca el vómito,
a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente,
con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. • Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o
la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de urgencia.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el
objetivo. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje,
cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas
asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación encima
de la zona tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de drenaje.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua
potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corp., PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845
EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK ,
11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14105 ©2011 UIC
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
®
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
ETIQUETA RESELLABLE
BUG & WEED KILLER
Herbicida-insecticida
concentrado para céspedes
C O N C E N T R A T E
Rainproof
in 3 Hours
24
HR
Kills Broadleaf
Lawn Weeds &
Insects as Listed
See Results
in 24 Hours
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
WHAT IT DOES:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F,
Kills broadleaf weeds, including dandelion, chickweed and
as lawn injury can occur.
clover, and lawn insects (see inside for complete list).
WHERE TO USE:
QUESTIONS & COMMENTS:
Lawns: Kills the weeds and insects, not the lawn.
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
Use this product on Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and www.spectracide.com
zoysia grass varieties only.**
†
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
**Application to St. Augustine, bahia, centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for
safety and use not in accordance with directions.
PROOF OF PURCHASE
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845 EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT ,
58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-14105 © 2011 UIC
FPO UPC
0 71121 96089 4
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Do not make more than two applications per year with a minimum re-treatment interval of 30 days.
• Do not apply directly to or near water, storm drains, gutters, sewers or drainage ditches. Do not apply within
25 ft of rivers, fish ponds, lakes, streams, reservoirs, marshes, estuaries, bays and oceans. Do not apply when
windy. To prevent product runoff, do not overwater the treated area(s) to the point of runoff or apply when
raining or when rain is expected that day. Rinse applicator over lawn or garden area only.
• Do not apply as a fine mist because of potential for injury to desirable plants.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
• All outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks, driveways, patios, porches and structural
surfaces (such as windows, doors and eaves) are limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers,
storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter any drain during or
after application.
In New York State, this product may not be applied to lawns within 100 ft of a coastal marsh, or stream that
drains directly into a coastal marsh.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry area. Always store pesticides in the original container. Store away from food
and pet food.
Pesticide Disposal and Container Handling: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. If empty:
Place in trash or offer for recycling, if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using
the toilet. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.
FIRST AID
If swallowed: • Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything
by mouth to an unconscious person.
If in eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea directamente o por
arrastre. Mantenga a las personas y las mascotas fuera de la zona durante la aplicación.
No permita que las personas ni las mascotas entren en la zona tratada hasta que los rocíos se hayan secado.
CÓMO APLICAR
Defina la magnitud de la tarea del rocío. Para céspedes, mida el área que se va a rociar. Comience el tratamiento cuando aparezcan
los insectos por primera vez. Sólo se debe repetir el tratamiento de acuerdo a las indicaciones, con la finalidad de mantener la plaga
bajo control. Aplique como se indica. Recuerde, es importante que la cobertura sea completa. Asegúrese de seguir las limitaciones de
uso para la zona específica que esté tratando, incluyendo la cantidad de rocío que se puede aplicar.
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la posición “OFF”
(apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de manera de
no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y a.) doble hacia atrás la lengüeta de seguridad (ubicada a la
derecha del selector de color amarillo) con su dedo pulgar y b.) sostenga mientras ajusta el selector amarillo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar los insectos. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento de barrido parejo,
superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se detenga y
la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula. Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la
boquilla de la manguera, doble hacia atrás la lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición “ON” (encendido) hasta que el
agua deje de salir como rocío.
BROADLEAF WEEDS CONTROLLED: / MALEZAS DE HOJA ANCHA CONTROLADAS:
• Fillaree
• Carolina geranium
• Annual yellow
• Fleabane
• Carpetweed
sweetclover
• Florida pusley
• Catchweed bedstraw
• Aster
• Frenchweed
• Catnip
• Austrian fieldcress
• Galinsoga
• Catsear
• Bedstraw
• Goathead
• Chickweed, common
• Beggarticks
• Goldenrod
• Chickweed, mouseear
• Betony, Florida
• Ground ivy
• Chicory
• Bindweed, field
• Gumweed
• Cinquefoil
• Bird vetch
• Hairy fleabane
• Clover, crimson
• Bitter wintercress
• Hawkweed
• Clover, hop
• Bittercress, hairy
• Healall
• Clover, red
• Bitterweed
• Heartleaf drymary
• Clover, strawberry
• Black medic
• Heath aster
• Clover, sweet
• Black mustard
• Hedge bindweed
• Clover, white
• Black-eyed Susan
• Hedge mustard
• Cockle
• Blackseed plantain
• Hemp
• Cocklebur
• Blessed thistle
• Henbit
• Common mullein
• Bloodflower milkweed
• Hoary cress
• Cranesbill
• Blue lettuce
• Hoary plantain
• Creeping Jenny
• Blue vervain
• Hoary vervain
(Creeping Charlie)
• Bracted plantain
• Horsenettle
• Cudweed
• Brassbuttons
• Jimsonweed
• Curly dock
• Bristly oxtongue
• Knawel
• Daisy, English
• Broadleaf dock
• Knotweed
• Daisy fleabane
• Broadleaf plantain
• Kochia
• Daisy, oxeye
• Broomweed
• Lambsquarters
• Dandelion
• Buckhorn
• Lespedeza
• Deadnettle
• Buckhorn plantain
• Mallow
• Dichondra
• Bulbous buttercup
• Matchweed
• Dogbane
• Bull thistle
• Mexicanweed
• Dogfennel
• Bullnettle
• Milk vetch
• Dollarweed
• Burclover
• Morning-glory
• Elderberry
• Burdock
• Mouseear hawkweed
• English daisy
• Burning nettle
• Mugwort
• False dandelion
• Burweed
• Musk thistle
• False sunflower
• Buttercup
• Mustard
• Falseflax
• Buttonweed
• Narrowleaf plantain
• Fiddleneck
• Canada thistle
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods
bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
7. Para ALMACENAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de
seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
INSECTOS DE SUPERFICIE: Hormigas (bravas, argentinas, carpinteras, del sur, de campo, Allegheny mound, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, roja cosechadora, olorosa, pirámide, escarabajo negra, de patas blancas, loca, pequeña
negra, falsa mielera, fantasma, ladrona, acróbata, citronela y cabezona), gusanos soldados (gusano cogollero, gusano pirero),
cucarachas, grillos (grillo doméstico, grillo común de cola corta, grillo de las Indias de cola corta, grillo de Arizona, grillo
tropical, grillo de campos variables, grillo de campos de otoño, grillo de los campos del sudeste, grillo de los campos de Texas,
grillo de los campos de primavera, grillo de los bosques del norte, grillo rayado del oeste, grillo rayado del este, grillo de los
campos de arena, grillo vocal del campo, grillo de los campos del sur), gusanos cortadores (negro, bronce, granulado,
variegado), tijeretas, pulgas, polillas del césped (orugas tejedoras del césped), milpiés, mosquitos, cucarachas de caño,
polillas de la humedad, ácaros, cigarrillas y chinches de agua: Humedezca el pasto completamente rociando con agua algunas
horas antes de la aplicación. Un cuarto de herbicida-insecticida concentrado para céspedes de Spectracide® puede tratar 5,120 pies
cuadrados. Para lograr el mejor control no riegue más ni corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Use este
producto solo en las variedades de céspedes Bermuda*, pasto azul, festuca, ryegrass y zoysia. La aplicación al césped San Agustín,
bahía, ciempiés y agróstide causará daño al césped.
*La aplicación al césped Bermuda puede provocar que el césped se vuelva amarillo o se decolore temporalmente pero se puede
esperar una recuperación completa.
Esta aplicación matará también las malezas de hoja ancha que hayan germinado en el momento de la aplicación. Consulte la primera
página de este folleto para ver una lista de malezas controladas.
CUÁNDO TRATAR: Trate cuando los insectos estén presentes en la zona a ser tratada.
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener mejores resultados, corte las malezas antes de tratarlas.
• Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere 3 semanas después
del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una altura de
2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento.
• Si usa un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado fino porque puede ser arrastrado
y dañar otras plantas.
RESTRICCIONES DE USO
• No trate cuando la temperatura del aire sea superior a los 85°F porque se puede dañar el césped.
• No riegue hasta después de 6 horas del tratamiento. Si llueve dentro de las 6 horas de la aplicación, el control de malezas puede ser
deficiente.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales ya que puede causarles daño. No rocíe alrededor de las
raíces de los árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• No efectúe más de dos aplicaciones por año con un intervalo mínimo de 30 días entre tratamientos.
• No aplique directamente ni cerca de agua, drenajes pluviales, cunetas, alcantarillas ni zanjas de drenaje. No lo aplique en una franja
de 25 pies de ríos, estanques de peces, lagos, arroyos, embalses, pantanos, estuarios, bahías y océanos. No lo aplique cuando
haya viento. Para evitar el escurrimiento del producto, no riegue en exceso las zonas tratadas hasta el punto de escurrimiento, ni lo
aplique cuando llueva o el día que se espere lluvia. Enjuague el aplicador sobre el césped o el jardín solamente.
• No lo aplique como niebla fina porque puede dañar las plantas deseables.
• No riegue la zona tratada hasta el punto de escurrimiento.
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Wild violet
• Woodsorrel
• Woolly croton
• Woolly morning-glory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower pepperweed
and other broadleaf
weeds
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift.
Keep people and pets out of the area during application.
Do not allow people or pets to enter the treated area until sprays have dried.
HOW TO APPLY
Determine the size of the spraying job. For lawns, measure the area to be sprayed. Begin treating when insects first
appear. Applications should be repeated only as directed to maintain control. Apply as directed. Remember,
thorough coverage is important. Be sure to follow the important use limitations for the specific area you are
treating, including the amount of spray that can be applied.
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras
exclusivamente, salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de entrada de automóviles,
patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan a aplicaciones localizadas y para el
tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda
producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en
ningún drenaje durante o después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en céspedes ubicados a una distancia de hasta 100 pies de un
pantano costero o de un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua, ni los alimentos para personas ni animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
Almacenamiento del pesticida: Guarde en lugar fresco y seco. Siempre guarde los pesticidas en su envase original. Guarde lejos de
alimentos para personas y comida para mascotas. Eliminación del pesticida y manipulación del envase: Envase no rellenable. No
vuelva a usar ni rellenar este envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca
tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien
con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño. El contacto
prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: • Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones
Si entra en
contacto con
los ojos:
de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay
lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase
o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de
urgencia.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and a.) bend the safety tab back (located at right of yellow
dial) with your thumb, b.) hold while turning yellow dial clockwise until it stops. Water will automatically mix with
the product.
5. Spray until wet to control insects. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion, slightly
overlapping treated areas.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial counterclockwise until it stops and the safety tab engages into the
notch on the valve. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, bend the
safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with safety tab in the valve notch. Place in
cool area away from heat, sunlight or open flame.
SURFACE INSECTS: Ants (fire, Argentine, carpenter, southern, field, Allegheny mound, cornfield, honey,
pavement, red harvester, odorous, pyramid, black turf, white-footed, crazy, little black, small honey, ghost,
thief, acrobat, citronella and big-headed), armyworms (fall, yellow-striped), cockroaches, crickets (house,
common short-tailed, Indies short-tailed, Arizona, tropical, variable field, fall field, southeastern field, Texas
field, spring field, northern wood, western striped, eastern striped, sand field, vocal field, southern wood),
cutworms (black, bronzed, granulate, variegated), earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms), millipedes,
mosquitoes, palmetto bugs, sowbugs, mites, spittlebugs and waterbugs: Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. One quart of Spectracide® Bug & Weed Killer for Lawns Concentrate will treat 5,120 sq ft.
Delay additional watering or mowing for 24 hours after application for optimum control. Use this product on
Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and zoysia grass varieties only. Application to St. Augustine, bahia,
centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
This application will also kill broadleaf weeds that have emerged at the time of application. See the first page of this
booklet for list of weeds controlled.
WHEN TO TREAT: Treat when insects are present in the area to be treated.
USE PRECAUTIONS
• For best results, mow before treating weeds.
• For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment before
re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before treating.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too fine because they can drift
and damage other plants.
USE RESTRICTIONS
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours after treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
FIRST AID • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. • Have person
sip a glass of water if able to swallow. • Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or
doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently
with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters.
Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or
rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the treated area will
help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater
contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. • Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. • No induzca el vómito,
a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente,
con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. • Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o
la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de urgencia.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el
objetivo. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje,
cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas
asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación encima
de la zona tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de drenaje.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua
potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corp., PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845
EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK ,
11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14105 ©2011 UIC
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
®
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
ETIQUETA RESELLABLE
BUG & WEED KILLER
Herbicida-insecticida
concentrado para céspedes
C O N C E N T R A T E
Rainproof
in 3 Hours
24
HR
Kills Broadleaf
Lawn Weeds &
Insects as Listed
See Results
in 24 Hours
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
WHAT IT DOES:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F,
Kills broadleaf weeds, including dandelion, chickweed and
as lawn injury can occur.
clover, and lawn insects (see inside for complete list).
WHERE TO USE:
QUESTIONS & COMMENTS:
Lawns: Kills the weeds and insects, not the lawn.
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
Use this product on Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and www.spectracide.com
zoysia grass varieties only.**
†
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
**Application to St. Augustine, bahia, centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for
safety and use not in accordance with directions.
PROOF OF PURCHASE
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845 EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT ,
58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-14105 © 2011 UIC
FPO UPC
0 71121 96089 4
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Do not make more than two applications per year with a minimum re-treatment interval of 30 days.
• Do not apply directly to or near water, storm drains, gutters, sewers or drainage ditches. Do not apply within
25 ft of rivers, fish ponds, lakes, streams, reservoirs, marshes, estuaries, bays and oceans. Do not apply when
windy. To prevent product runoff, do not overwater the treated area(s) to the point of runoff or apply when
raining or when rain is expected that day. Rinse applicator over lawn or garden area only.
• Do not apply as a fine mist because of potential for injury to desirable plants.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
• All outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks, driveways, patios, porches and structural
surfaces (such as windows, doors and eaves) are limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers,
storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter any drain during or
after application.
In New York State, this product may not be applied to lawns within 100 ft of a coastal marsh, or stream that
drains directly into a coastal marsh.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry area. Always store pesticides in the original container. Store away from food
and pet food.
Pesticide Disposal and Container Handling: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. If empty:
Place in trash or offer for recycling, if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using
the toilet. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.
FIRST AID
If swallowed: • Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything
by mouth to an unconscious person.
If in eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
ALTO LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
ALTO No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea directamente o por
arrastre. Mantenga a las personas y las mascotas fuera de la zona durante la aplicación.
No permita que las personas ni las mascotas entren en la zona tratada hasta que los rocíos se hayan secado.
CÓMO APLICAR
Defina la magnitud de la tarea del rocío. Para céspedes, mida el área que se va a rociar. Comience el tratamiento cuando aparezcan
los insectos por primera vez. Sólo se debe repetir el tratamiento de acuerdo a las indicaciones, con la finalidad de mantener la plaga
bajo control. Aplique como se indica. Recuerde, es importante que la cobertura sea completa. Asegúrese de seguir las limitaciones de
uso para la zona específica que esté tratando, incluyendo la cantidad de rocío que se puede aplicar.
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la posición “OFF”
(apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de manera de
no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y a.) doble hacia atrás la lengüeta de seguridad (ubicada a la
derecha del selector de color amarillo) con su dedo pulgar y b.) sostenga mientras ajusta el selector amarillo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar los insectos. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento de barrido parejo,
superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se detenga y
la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula. Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la
boquilla de la manguera, doble hacia atrás la lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición “ON” (encendido) hasta que el
agua deje de salir como rocío.
BROADLEAF WEEDS CONTROLLED: / MALEZAS DE HOJA ANCHA CONTROLADAS:
• Fillaree
• Carolina geranium
• Annual yellow
• Fleabane
• Carpetweed
sweetclover
• Florida pusley
• Catchweed bedstraw
• Aster
• Frenchweed
• Catnip
• Austrian fieldcress
• Galinsoga
• Catsear
• Bedstraw
• Goathead
• Chickweed, common
• Beggarticks
• Goldenrod
• Chickweed, mouseear
• Betony, Florida
• Ground ivy
• Chicory
• Bindweed, field
• Gumweed
• Cinquefoil
• Bird vetch
• Hairy fleabane
• Clover, crimson
• Bitter wintercress
• Hawkweed
• Clover, hop
• Bittercress, hairy
• Healall
• Clover, red
• Bitterweed
• Heartleaf drymary
• Clover, strawberry
• Black medic
• Heath aster
• Clover, sweet
• Black mustard
• Hedge bindweed
• Clover, white
• Black-eyed Susan
• Hedge mustard
• Cockle
• Blackseed plantain
• Hemp
• Cocklebur
• Blessed thistle
• Henbit
• Common mullein
• Bloodflower milkweed
• Hoary cress
• Cranesbill
• Blue lettuce
• Hoary plantain
• Creeping Jenny
• Blue vervain
• Hoary vervain
(Creeping Charlie)
• Bracted plantain
• Horsenettle
• Cudweed
• Brassbuttons
• Jimsonweed
• Curly dock
• Bristly oxtongue
• Knawel
• Daisy, English
• Broadleaf dock
• Knotweed
• Daisy fleabane
• Broadleaf plantain
• Kochia
• Daisy, oxeye
• Broomweed
• Lambsquarters
• Dandelion
• Buckhorn
• Lespedeza
• Deadnettle
• Buckhorn plantain
• Mallow
• Dichondra
• Bulbous buttercup
• Matchweed
• Dogbane
• Bull thistle
• Mexicanweed
• Dogfennel
• Bullnettle
• Milk vetch
• Dollarweed
• Burclover
• Morning-glory
• Elderberry
• Burdock
• Mouseear hawkweed
• English daisy
• Burning nettle
• Mugwort
• False dandelion
• Burweed
• Musk thistle
• False sunflower
• Buttercup
• Mustard
• Falseflax
• Buttonweed
• Narrowleaf plantain
• Fiddleneck
• Canada thistle
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods
bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
7. Para ALMACENAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de
seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
INSECTOS DE SUPERFICIE: Hormigas (bravas, argentinas, carpinteras, del sur, de campo, Allegheny mound, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, roja cosechadora, olorosa, pirámide, escarabajo negra, de patas blancas, loca, pequeña
negra, falsa mielera, fantasma, ladrona, acróbata, citronela y cabezona), gusanos soldados (gusano cogollero, gusano pirero),
cucarachas, grillos (grillo doméstico, grillo común de cola corta, grillo de las Indias de cola corta, grillo de Arizona, grillo
tropical, grillo de campos variables, grillo de campos de otoño, grillo de los campos del sudeste, grillo de los campos de Texas,
grillo de los campos de primavera, grillo de los bosques del norte, grillo rayado del oeste, grillo rayado del este, grillo de los
campos de arena, grillo vocal del campo, grillo de los campos del sur), gusanos cortadores (negro, bronce, granulado,
variegado), tijeretas, pulgas, polillas del césped (orugas tejedoras del césped), milpiés, mosquitos, cucarachas de caño,
polillas de la humedad, ácaros, cigarrillas y chinches de agua: Humedezca el pasto completamente rociando con agua algunas
horas antes de la aplicación. Un cuarto de herbicida-insecticida concentrado para céspedes de Spectracide® puede tratar 5,120 pies
cuadrados. Para lograr el mejor control no riegue más ni corte hasta después de transcurridas 24 horas de la aplicación. Use este
producto solo en las variedades de céspedes Bermuda*, pasto azul, festuca, ryegrass y zoysia. La aplicación al césped San Agustín,
bahía, ciempiés y agróstide causará daño al césped.
*La aplicación al césped Bermuda puede provocar que el césped se vuelva amarillo o se decolore temporalmente pero se puede
esperar una recuperación completa.
Esta aplicación matará también las malezas de hoja ancha que hayan germinado en el momento de la aplicación. Consulte la primera
página de este folleto para ver una lista de malezas controladas.
CUÁNDO TRATAR: Trate cuando los insectos estén presentes en la zona a ser tratada.
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener mejores resultados, corte las malezas antes de tratarlas.
• Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere 3 semanas después
del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una altura de
2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento.
• Si usa un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado fino porque puede ser arrastrado
y dañar otras plantas.
RESTRICCIONES DE USO
• No trate cuando la temperatura del aire sea superior a los 85°F porque se puede dañar el césped.
• No riegue hasta después de 6 horas del tratamiento. Si llueve dentro de las 6 horas de la aplicación, el control de malezas puede ser
deficiente.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales ya que puede causarles daño. No rocíe alrededor de las
raíces de los árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• No efectúe más de dos aplicaciones por año con un intervalo mínimo de 30 días entre tratamientos.
• No aplique directamente ni cerca de agua, drenajes pluviales, cunetas, alcantarillas ni zanjas de drenaje. No lo aplique en una franja
de 25 pies de ríos, estanques de peces, lagos, arroyos, embalses, pantanos, estuarios, bahías y océanos. No lo aplique cuando
haya viento. Para evitar el escurrimiento del producto, no riegue en exceso las zonas tratadas hasta el punto de escurrimiento, ni lo
aplique cuando llueva o el día que se espere lluvia. Enjuague el aplicador sobre el césped o el jardín solamente.
• No lo aplique como niebla fina porque puede dañar las plantas deseables.
• No riegue la zona tratada hasta el punto de escurrimiento.
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Wild violet
• Woodsorrel
• Woolly croton
• Woolly morning-glory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower pepperweed
and other broadleaf
weeds
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift.
Keep people and pets out of the area during application.
Do not allow people or pets to enter the treated area until sprays have dried.
HOW TO APPLY
Determine the size of the spraying job. For lawns, measure the area to be sprayed. Begin treating when insects first
appear. Applications should be repeated only as directed to maintain control. Apply as directed. Remember,
thorough coverage is important. Be sure to follow the important use limitations for the specific area you are
treating, including the amount of spray that can be applied.
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a tratamientos localizados o para tratar grietas y rajaduras
exclusivamente, salvo los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de entrada de automóviles,
patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan a aplicaciones localizadas y para el
tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier zona similar a una cuneta en la que pueda
producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que el producto entre en
ningún drenaje durante o después de su aplicación.
En el Estado de Nueva York, no se podrá aplicar este producto en céspedes ubicados a una distancia de hasta 100 pies de un
pantano costero o de un arroyo que desemboque directamente en un pantano costero.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
No contamine el agua, ni los alimentos para personas ni animales por medio del almacenamiento o la eliminación.
Almacenamiento del pesticida: Guarde en lugar fresco y seco. Siempre guarde los pesticidas en su envase original. Guarde lejos de
alimentos para personas y comida para mascotas. Eliminación del pesticida y manipulación del envase: Envase no rellenable. No
vuelva a usar ni rellenar este envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca
tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se ingiere. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien
con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño. El contacto
prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: • Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones
Si entra en
contacto con
los ojos:
de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua.
• No induzca el vómito, a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
• Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay
lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase
o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de
urgencia.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and a.) bend the safety tab back (located at right of yellow
dial) with your thumb, b.) hold while turning yellow dial clockwise until it stops. Water will automatically mix with
the product.
5. Spray until wet to control insects. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion, slightly
overlapping treated areas.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial counterclockwise until it stops and the safety tab engages into the
notch on the valve. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, bend the
safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with safety tab in the valve notch. Place in
cool area away from heat, sunlight or open flame.
SURFACE INSECTS: Ants (fire, Argentine, carpenter, southern, field, Allegheny mound, cornfield, honey,
pavement, red harvester, odorous, pyramid, black turf, white-footed, crazy, little black, small honey, ghost,
thief, acrobat, citronella and big-headed), armyworms (fall, yellow-striped), cockroaches, crickets (house,
common short-tailed, Indies short-tailed, Arizona, tropical, variable field, fall field, southeastern field, Texas
field, spring field, northern wood, western striped, eastern striped, sand field, vocal field, southern wood),
cutworms (black, bronzed, granulate, variegated), earwigs, fleas, lawn moths (sod webworms), millipedes,
mosquitoes, palmetto bugs, sowbugs, mites, spittlebugs and waterbugs: Thoroughly wet down grass a few
hours before applying. One quart of Spectracide® Bug & Weed Killer for Lawns Concentrate will treat 5,120 sq ft.
Delay additional watering or mowing for 24 hours after application for optimum control. Use this product on
Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and zoysia grass varieties only. Application to St. Augustine, bahia,
centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
This application will also kill broadleaf weeds that have emerged at the time of application. See the first page of this
booklet for list of weeds controlled.
WHEN TO TREAT: Treat when insects are present in the area to be treated.
USE PRECAUTIONS
• For best results, mow before treating weeds.
• For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment before
re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before treating.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too fine because they can drift
and damage other plants.
USE RESTRICTIONS
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours after treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
FIRST AID • If swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. • Have person
sip a glass of water if able to swallow. • Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or
doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently
with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or surface waters.
Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours will help to ensure that wind or
rain does not blow or wash pesticide off the treatment area. Rinsing application equipment over the treated area will
help avoid runoff to water bodies or drainage systems.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater
contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS • Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. • Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso de agua. • No induzca el vómito,
a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento. Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente,
con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. • Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o
la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información sobre tratamiento médico de urgencia.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el
objetivo. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes pluviales, zanjas de drenaje,
cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas
asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten el pesticida de la zona de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación encima
de la zona tratada ayudará a evitar el escurrimiento a masas de agua o sistemas de drenaje.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua
potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corp., PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845
EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK ,
11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14105 ©2011 UIC
STOP READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
®
PEEL HERE
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
ETIQUETA RESELLABLE
BUG & WEED KILLER
Herbicida-insecticida
concentrado para céspedes
C O N C E N T R A T E
Rainproof
in 3 Hours
24
HR
Kills Broadleaf
Lawn Weeds &
Insects as Listed
See Results
in 24 Hours
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
WHAT IT DOES:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F,
Kills broadleaf weeds, including dandelion, chickweed and
as lawn injury can occur.
clover, and lawn insects (see inside for complete list).
WHERE TO USE:
QUESTIONS & COMMENTS:
Lawns: Kills the weeds and insects, not the lawn.
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
Use this product on Bermudagrass*, bluegrass, fescue, rye and www.spectracide.com
zoysia grass varieties only.**
†
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
*Application to Bermudagrass may cause temporary yellowing or discoloration but full recovery can be expected.
**Application to St. Augustine, bahia, centipede and bentgrass varieties will result in lawn damage.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for
safety and use not in accordance with directions.
PROOF OF PURCHASE
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-289-8845 EPA Est. Nos. 39754-WI-1 R , 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT ,
58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-14105 © 2011 UIC
FPO UPC
0 71121 96089 4
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Do not make more than two applications per year with a minimum re-treatment interval of 30 days.
• Do not apply directly to or near water, storm drains, gutters, sewers or drainage ditches. Do not apply within
25 ft of rivers, fish ponds, lakes, streams, reservoirs, marshes, estuaries, bays and oceans. Do not apply when
windy. To prevent product runoff, do not overwater the treated area(s) to the point of runoff or apply when
raining or when rain is expected that day. Rinse applicator over lawn or garden area only.
• Do not apply as a fine mist because of potential for injury to desirable plants.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the following
permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
• All outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks, driveways, patios, porches and structural
surfaces (such as windows, doors and eaves) are limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to sewers,
storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter any drain during or
after application.
In New York State, this product may not be applied to lawns within 100 ft of a coastal marsh, or stream that
drains directly into a coastal marsh.
STORAGE AND DISPOSAL
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry area. Always store pesticides in the original container. Store away from food
and pet food.
Pesticide Disposal and Container Handling: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. If empty:
Place in trash or offer for recycling, if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal
instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using
the toilet. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.