Spectracide HG-96371 Instructions / Assembly

New!
s
Continuou
rayer
Power Sp
Extendable Wand
For Accuracy
SP Red 2013
Line K
®
WEED &
GRASS KILLER
Herbicida para pasto y maleza 3
Kills The Root!
Visible
Results As
Fast As
3
3
Hours
clover
plantain
dandelion
chickweed
annual
bluegrass
Rainfast In 15 Minutes
Use On Patios, Walkways & Flower Beds
Net 1.33 gal
(170 fl oz / 5.0 L)
Active Ingredients:
Diquat Dibromide......................... 0.12%
Fluazifop-p-butyl.......................... 0.06%
Dicamba, dimethylamine salt....... 0.04%
Other Ingredients ....................... 99.78%
Total..........................................100.00%
†
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
CAUTION
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PRECAUCION
See back booklet for additional
precautionary statements.
Consulte el folleto en la parte
For terms of guarantee,
posterior para conocer
see back panel.
17-15429 las declaraciones preventivas adicionales.
TM
READY
TO USE
RESEALABLE LABEL • PEEL HERE
ETIQUETA RESELLABLE • ABRA AQUÍ
STOP. READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
®
WEED & GRASS KILLER3
Herbicida para maleza y pasto3
WORKS THE FIRST
TIME, EVERY TIME
Kills the Root!
Continuous Power Sprayer
155+
Extendable Wand
For Accuracy
•
Kills Over 155 Types
of Weeds as Listed
Rainfast in 15 Minutes
•
Comfort Power Precision
Aim & Spray
Eliminates Weeds,
Guaranteed †
Replant Flowers, Trees &
Shrubs the Same Weekend!
For use with reusable AccuShot Sprayer from Spectracide® Weed & Grass Killer2
INSTRUCTIONS FOR REUSABLE
ACCUSHOT ™ SPRAYER
1
2
3
1. Remove cap and replace with reusable AccuShot Sprayer. Make sure sprayer cap is tightly closed before use.
2. Twist nozzle to adjust spray from CLOSE
to SPRAY
or STREAM
.
3. When priming the sprayer, hold sprayer level to the ground. Sprayer may not prime if it is held at an angle. Once primed, it will spray in any direction.
Guaranteed Results or Your Money Back
Perennial weeds, grasses, brush: / Malezas, pastos, matorrales perennes:
• mouseear chickweed* • tansy ragwort
• alder
• curly dock
• Timothy
• nimblewill
• artichoke thistle
• dallisgrass
• torpedograss
• nutgrass (nutsedge)
• bahiagrass
• dandelion
• trumpetcreeper
• oldenlandia
• barnyardgrass
• dewberry
• vaseygrass
• orchardgrass
• bentgrass
• dog fennel
• Virginia creeper
• oxalis*
• Bermudagrass
• false dandelion
• white clover
• pampasgrass
• bluegrass
• fescue species
• whitetop
• pennywort
• broadleaf plantain
• field bindweed
• wild barley
• perennial ryegrass
• brownseed paspalum • guineagrass
• wild blackberry
• plantain
• buckhorn plantain
• hairy crabgrass
• wild carrot
• purple cudweed*
• bull thistle
• horsenettle
• wild morningglory
• purple nutsedge
• Canada thistle
• horseradish
• wild oats
• quackgrass
• cattail
• iceplant
• yarrow
• quaking aspen
• ceanothus
• Johnsongrass
• yellow nutgrass
• centipedegrass
• Kentucky bluegrass • ragweed
• yellow starthistle
• red clover
• cocklebur
• kikuyugrass
• zoysia
• smooth bromegrass
• cogongrass
• knapweed
• sourdock
• common mullein
• knawel
• sowthistle
• common ragweed
• lantana
• St. Augustinegrass
• coral bead
• maiden cane
*annual or perennial
• tall fescue
• creeping Charlie
• milkweed
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. For outdoor residential use only.
STOP
Do not allow people or pets to touch treated plants until the sprays have dried.
FPO UPC
0 71121 96371 0
QUESTIONS & COMMENTS: Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PROOF OF PURCHASE
• smartweed
• smooth cat’s ear
• smooth pigweed
• sowthistle
• spotted spurge
• sprangletop
• spurges
• tansy mustard
• tansy ragwort
• teaweed
• Texas panicum
• tumble mustard
• velvetleaf
• wild geranium*
• wild mustard
• witch grass
• yellow nutgrass
• yellow oxalis (and many
other annual grasses
and weeds)
DIRECTIONS FOR USE
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below, together with the original dated store receipt showing
the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
Aim toward target area to be treated, and away from people and pets. • To improve accuracy, use slider to extend wand.
• Press the trigger to spray. • Release the trigger to stop spray. After use: 1. Twist nozzle completely to CLOSE position. 2. Secure sprayer tip down in holster. 3. Failure
to adjust nozzle completely to CLOSE position and properly secure sprayer in holster may result in leakage and damage to property or injury to people or animals.
Keep reusable AccuShot Sprayer for use with Spectracide® Weed & Grass Killer3.
To replace batteries: 1. Use screwdriver to open battery compartment. 2. Remove used batteries and insert two new AA batteries in correct positions as marked per
diagram inside of battery compartment. Never insert the positive end where the negative end belongs and vice versa. Always use a complete set of new batteries of the
same type when replacing batteries. Never mix alkaline, carbon-zinc or rechargeable batteries. 3. Securely close battery compartment door. 4. Always follow
manufacturer’s recommendations for use and disposal of batteries.
Additional operating notes: • Do not submerge in water. • Before each use, inspect sprayer carefully — make sure hose is flexible and not kinked, worn or
cracked and that all connections are tight. • When storing sprayer for prolonged periods, remove batteries.
Annual weeds and grasses: / Malezas y pastos anuales:
• annual bluegrass
• creeping beggarweed • ironweed
• knotweed
• annual ryegrass
• diffuse lovegrass
• lambsquarters
• barnyardgrass
• dog fennel
• little bitter cress
• beggarweed
• evening primrose
• London rocket
• black medic
• fall panicum
• maiden cane
• blue medic
• false dandelion
• mallow
• blue mustard
• fennel
• mayweed
• blue toadflax
• fiddleneck
• mouseear chickweed*
• brassbuttons
• field pennycress
• oxalis*
• bromegrass
• field sandbur
• Pennsylvania smartweed
• bur clover
• filaree
• pennywort
• buttercup
• Florida pusley
• pigweed
• cheeseweed
• foxtail
• prickly lettuce
• chickweed
• garden spurge
• prostrate spurge
• clover
• goosegrass
• puncture vine
• common groundsel
• green foxtail
• purslane
• common lambsquarters • hemp sesbania
• redroot pigweed
• common plantain
• henbit
• sandspur
• common ragweed
• horseweed/
• shepherdspurse
• crabgrass
marestail
• No lo use en alimentos para animales ni en cultivos comestibles ni a su
alrededor.
Read entire label before use.
†
HOW TO USE THE ACCUSHOT SPRAYER
KILLS MOST COMMON WEEDS
AND GRASSES INCLUDING: /
MATA LA MAYORÍA DE LAS MALEZAS Y
PASTOS COMUNES, INCLUYENDO:
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de
acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-15425 © 2014 UIC
APPLICATION RESTRICTIONS
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift. Only persons applying this
product may be in the area during application.
USER SAFETY RECOMMENDATIONS
• Clothing and protective equipment exposed to this product should be washed in detergent and hot water. Such items should
be kept and washed separately from other laundry.
• Users should wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Users should remove
clothing immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.
• Users should remove clothing and protective equipment immediately after handling this product. As soon as possible, wash
thoroughly and change into clean clothing.
HOW TO USE
Spectracide® Weed & Grass Killer3 is pre-mixed and ready to use and is formulated for “spot” treatment of weeds and
grasses. Use it on driveways and walkways, or around fences, trees, flower beds, shrubs and other areas in
your yard.
HOW TO APPLY
• Completely cover the leaves of the target vegetation. Do not overspray.
• Sprayed plants begin yellowing and wilting in about
24 hours, with complete kill,
INSTRUCCIONES
PARA EL ROCIADOR
REUSABLE ACCUSHOT™
1. Quite la tapa y reemplace con el rociador reusable
AccuShot. Asegúrese de que la tapa del rociador esté bien
cerrada antes de usar. 2. Gire la boquilla para ajustar el rocío de CLOSE
(CERRAR)
a SPRAY (ROCÍO)
o a STREAM (FLUJO) . 3. Al
cebar el rociador, sosténgalo al nivel del suelo. Es posible que no se cebe si está
inclinado. Una vez cebado, rociará en cualquier dirección.
CÓMO USAR EL ROCIADOR ACCUSHOT
Diríjalo hacia el lugar que tiene como objetivo lejos de las personas y las mascotas. • Para
una mayor precisión, extienda la varilla con la pieza que se desliza. • Presione el gatillo para
rociar. • Suelte el gatillo para dejar de rociar. Después de usar: 1. Gire la boquilla completamente
hasta la posición CLOSE (cerrar). 2. Asegure la punta del rociador en el soporte. 3. Si la boquilla no se
ajusta totalmente hasta la posición CLOSE (cerrar) y el rociador no se asegura adecuadamente en el
soporte, pueden ocurrir derrames y daños materiales o lesiones a personas o animales.
Guarde el Rociador reusable AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de
Spectracide®.
Para reemplazar las pilas: 1. Abra el compartimiento de las pilas usando un destornillador. 2. Retire las pilas
usadas y coloque dos pilas AA nuevas en las posiciones correctas tal como está indicado en el diagrama
que se encuentra dentro del compartimiento de las pilas. Nunca coloque el extremo positivo donde va el
extremo negativo ni al revés. Cuando reemplace las pilas, use siempre un juego completo de pilas nuevas
del mismo tipo. Nunca mezcle pilas alcalinas, de carbono zinc ni pilas recargables. 3. Cierre bien la tapa del
compartimiento de las pilas. 4. Siga siempre las recomendaciones del fabricante sobre el uso y eliminación
de las pilas.
Notas adicionales sobre el funcionamiento: • No lo sumerja en agua. • Revise cuidadosamente el rociador
antes de cada uso, asegúrese de que la manguera sea flexible y no esté retorcida, gastada ni rota y que todas
las uniones estén ajustadas. • Cuando guarde el rociador durante períodos prolongados, retire las pilas.
ALTO Lea toda la etiqueta antes de usar.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada
en la etiqueta. Solo para uso residencial en espacios exteriores.
No permita que las personas ni las mascotas toquen las plantas tratadas hasta que los
rocíos se hayan secado.
RESTRICCIONES DE APLICACIÓN
No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea
directamente o por arrastre. Solamente las personas que apliquen este producto pueden
permanecer en el lugar durante la aplicación.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• La ropa y el equipo de protección expuestos a este producto deben lavarse con detergente y
agua caliente. Dichas prendas deben guardarse y lavarse por separado de otra ropa.
• Los usuarios deben lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar
el baño. Los usuarios deben quitarse la ropa inmediatamente si el pesticida pasa a través de la
misma. Luego deben lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Los usuarios deben quitarse la ropa y el equipo de protección personal inmediatamente después
de manipular este producto. Lávese muy bien y póngase ropa limpia tan pronto como sea
posible.
CÓMO USAR
El Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide® está formulado para el tratamiento localizado de
malezas y pastos y viene premezclado y listo para usar. Úselo en los caminos de entrada de
automóviles y senderos, o alrededor de cercas, árboles, lechos de flores, arbustos y otras zonas en
su jardín.
CÓMO APLICAR
• Cubra completamente las hojas de la vegetación que tiene como objetivo. No rocíe en exceso.
• Las plantas que se rociaron empiezan a ponerse amarillas y marchitarse en un plazo de 24
horas y la eliminación completa, incluyendo las raíces, tiene lugar en una a dos
semanas.
• Proteja todas las plantas deseables con un trozo de plástico o cartón.
• Si las plantas deseables se rocían accidentalmente, lávelas
inmediatamente con agua.
• No pode, corte, ni altere de ninguna otra manera la
vegetación tratada durante por lo menos
siete días después de la
aplicación.
including the roots, in
one to two weeks.
• Protect desirable plants with a piece of
plastic or cardboard.
• If desirable plants are accidentally sprayed, wash plants with
water immediately.
• Do not mow, cut or otherwise disturb treated vegetation for at least seven
days following application.
• Do not use on or around edible feed or food crops.
WHEN TO APPLY
CUÁNDO APLICAR
• Para obtener mejores resultados, aplique el producto cuando el clima esté cálido y soleado (temperaturas
superiores a 60°F), cuando las malezas se encuentren en la etapa de desarrollo activo y no se
pronostiquen lluvias por 24 horas. La lluvia o el riego después de los 15 minutos de la aplicación no
reduce la eficacia.
• Aplique cuando no haya viento para evitar el arrastre hacia plantas deseables.
No se recomienda para el tratamiento localizado de malezas en céspedes establecidos, ya que también
los matará.
CUÁNDO PLANTAR DE NUEVO
• Todas las flores, árboles y arbustos ornamentales se pueden plantar un día después de la aplicación.
RENOVACIÓN O REPOSICIÓN DEL CÉSPED
• For best results, apply during warm, sunny weather (above 60°F), when weeds are actively growing and • Determine el tamaño del área que se va a tratar; mida el largo y el ancho en pies y después multiplique para
no rain is forecast for 24 hours. Rainfall or watering 15 minutes after application will not wash away determinar el área de cobertura en pies cuadrados (largo por ancho).
effectiveness.
• Use este producto para eliminar el césped anterior y las malezas y pastos actuales.
• To avoid drift to desirable plants, apply when the air is calm.
• Para obtener mejores resultados, aplique durante la primavera o el otoño, cuando las temperaturas diurnas
Not recommended for spot weed treatment in established lawns since lawn grasses will also be killed.
sean de 60°F por lo menos.
• Si el césped está seco, riéguelo un día sí y otro no durante una semana antes de aplicar este producto.
WHEN TO REPLANT
• No corte el césped durante los siete días anteriores ni posteriores al tratamiento.
• All ornamental flowers, trees and shrubs may be planted one day after application.
• Con 1.33 galones se tratan 390 pies cuadrados.
LAWN RENOVATION/REPLACEMENT
• Determine size of area to be treated — measure length and width in feet, then multiply to determine coverage area in
square feet (length x width).
• Use this product to kill the old lawn and existing weeds and grasses.
• For best results, apply in spring or fall, when daytime temperatures are at least 60˚F.
• Under dry conditions, water lawn every other day for a week before applying this product.
• Do not mow for seven days before or after treatment.
• 1.33 gal treats 390 sq ft.
TIPS FOR REPLANTING
• Wait seven days after last application to rake, till or replant with seed or sod.
• Rake up and remove loosened thatch or debris.
• Mix in starter fertilizer and soil amendments, if needed. Level the soil.
• Apply seed according to directions on seed package, or install sod. Grass seed must have good contact with soil to
germinate and grow.
• Keep area moist for two weeks to establish new lawn, then water as needed.
CONSEJOS PARA REPLANTAR
• Espere que transcurran siete días de la última aplicación para rastrillar, cultivar o replantar con
semillas o panes de césped.
• Rastrille y retire la paja o los residuos sueltos.
• Si es necesario, mezcle el fertilizante inicial y los acondicionadores para la tierra. Nivele la tierra.
• Aplique las semillas de acuerdo a las instrucciones del envase, o coloque los panes de césped. Las semillas
de césped deben mantener un buen contacto con la tierra para germinar y crecer.
• Mantenga la zona húmeda durante dos semanas para que el césped nuevo se establezca; después riegue
cuando sea necesario.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento del pesticida: Gire la boquilla hasta la posición “CLOSE” (cerrar). Para evitar derrames,
conecte el rociador a la abrazadera. Guarde este producto solamente en su envase original en un lugar de
almacenamiento seguro, lejos de fuentes de calor o del fuego, y en un área que no sea accesible a los niños
y las mascotas. No permita que se congele. Eliminación del pesticida: No tire el Rociador AccuShot™.
Guarde el Rociador AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide®. Envase no
rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase a menos que las instrucciones de uso permitan que un
producto (concentrado) diferente se diluya en el envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos
Pesticide Storage: Turn the nozzle to “CLOSE” position. To prevent leakage, attach sprayer to clip. Store this product only más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje
in its original container in a secure storage area away from sources of heat or open flame and in an area inaccessible to interno ni externo.
children and pets. Keep from freezing. Pesticide Disposal: Do not discard the AccuShot™ Sprayer. Keep the AccuShot
Sprayer for use on Spectracide® Weed & Grass Killer3. Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container unless
the directions for use allow a different (concentrated) product to be diluted in the container. If empty: Place in trash or
offer for recycling if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Use camisa de
unused product down any indoor or outdoor drain.
manga larga, pantalones largos, zapatos y calcetines.
STORAGE AND DISPOSAL
DECLARACIONES PREVENTIVAS
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wear long-sleeved shirt, long pants, shoes,
and socks.
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con
cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos,
luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. • Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa
FIRST AID
contaminada. Lave la piel con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present,
envenenamientos
o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. • If on
Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin with plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento,
tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Control Center or doctor for treatment advice.
Riesgos para el medio ambiente
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Este pesticida es tóxico para los invertebrados acuáticos. No lo aplique directamente al agua. No contamine
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to aquatic invertebrates. Do not apply directly to water. Do not contaminate water when disposing of el agua cuando deseche el agua que se haya usado para lavar el equipo.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
equipment washwaters.
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-15425
© 2014 UIC
RESEALABLE LABEL • PEEL HERE
ETIQUETA RESELLABLE • ABRA AQUÍ
STOP. READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
®
WEED & GRASS KILLER3
Herbicida para maleza y pasto3
WORKS THE FIRST
TIME, EVERY TIME
Kills the Root!
Continuous Power Sprayer
155+
Extendable Wand
For Accuracy
•
Kills Over 155 Types
of Weeds as Listed
Rainfast in 15 Minutes
•
Comfort Power Precision
Aim & Spray
Eliminates Weeds,
Guaranteed †
Replant Flowers, Trees &
Shrubs the Same Weekend!
For use with reusable AccuShot Sprayer from Spectracide® Weed & Grass Killer2
INSTRUCTIONS FOR REUSABLE
ACCUSHOT ™ SPRAYER
1
2
3
1. Remove cap and replace with reusable AccuShot Sprayer. Make sure sprayer cap is tightly closed before use.
2. Twist nozzle to adjust spray from CLOSE
to SPRAY
or STREAM
.
3. When priming the sprayer, hold sprayer level to the ground. Sprayer may not prime if it is held at an angle. Once primed, it will spray in any direction.
Guaranteed Results or Your Money Back
Perennial weeds, grasses, brush: / Malezas, pastos, matorrales perennes:
• mouseear chickweed* • tansy ragwort
• alder
• curly dock
• Timothy
• nimblewill
• artichoke thistle
• dallisgrass
• torpedograss
• nutgrass (nutsedge)
• bahiagrass
• dandelion
• trumpetcreeper
• oldenlandia
• barnyardgrass
• dewberry
• vaseygrass
• orchardgrass
• bentgrass
• dog fennel
• Virginia creeper
• oxalis*
• Bermudagrass
• false dandelion
• white clover
• pampasgrass
• bluegrass
• fescue species
• whitetop
• pennywort
• broadleaf plantain
• field bindweed
• wild barley
• perennial ryegrass
• brownseed paspalum • guineagrass
• wild blackberry
• plantain
• buckhorn plantain
• hairy crabgrass
• wild carrot
• purple cudweed*
• bull thistle
• horsenettle
• wild morningglory
• purple nutsedge
• Canada thistle
• horseradish
• wild oats
• quackgrass
• cattail
• iceplant
• yarrow
• quaking aspen
• ceanothus
• Johnsongrass
• yellow nutgrass
• centipedegrass
• Kentucky bluegrass • ragweed
• yellow starthistle
• red clover
• cocklebur
• kikuyugrass
• zoysia
• smooth bromegrass
• cogongrass
• knapweed
• sourdock
• common mullein
• knawel
• sowthistle
• common ragweed
• lantana
• St. Augustinegrass
• coral bead
• maiden cane
*annual or perennial
• tall fescue
• creeping Charlie
• milkweed
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. For outdoor residential use only.
STOP
Do not allow people or pets to touch treated plants until the sprays have dried.
FPO UPC
0 71121 96371 0
QUESTIONS & COMMENTS: Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PROOF OF PURCHASE
• smartweed
• smooth cat’s ear
• smooth pigweed
• sowthistle
• spotted spurge
• sprangletop
• spurges
• tansy mustard
• tansy ragwort
• teaweed
• Texas panicum
• tumble mustard
• velvetleaf
• wild geranium*
• wild mustard
• witch grass
• yellow nutgrass
• yellow oxalis (and many
other annual grasses
and weeds)
DIRECTIONS FOR USE
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below, together with the original dated store receipt showing
the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
Aim toward target area to be treated, and away from people and pets. • To improve accuracy, use slider to extend wand.
• Press the trigger to spray. • Release the trigger to stop spray. After use: 1. Twist nozzle completely to CLOSE position. 2. Secure sprayer tip down in holster. 3. Failure
to adjust nozzle completely to CLOSE position and properly secure sprayer in holster may result in leakage and damage to property or injury to people or animals.
Keep reusable AccuShot Sprayer for use with Spectracide® Weed & Grass Killer3.
To replace batteries: 1. Use screwdriver to open battery compartment. 2. Remove used batteries and insert two new AA batteries in correct positions as marked per
diagram inside of battery compartment. Never insert the positive end where the negative end belongs and vice versa. Always use a complete set of new batteries of the
same type when replacing batteries. Never mix alkaline, carbon-zinc or rechargeable batteries. 3. Securely close battery compartment door. 4. Always follow
manufacturer’s recommendations for use and disposal of batteries.
Additional operating notes: • Do not submerge in water. • Before each use, inspect sprayer carefully — make sure hose is flexible and not kinked, worn or
cracked and that all connections are tight. • When storing sprayer for prolonged periods, remove batteries.
Annual weeds and grasses: / Malezas y pastos anuales:
• annual bluegrass
• creeping beggarweed • ironweed
• knotweed
• annual ryegrass
• diffuse lovegrass
• lambsquarters
• barnyardgrass
• dog fennel
• little bitter cress
• beggarweed
• evening primrose
• London rocket
• black medic
• fall panicum
• maiden cane
• blue medic
• false dandelion
• mallow
• blue mustard
• fennel
• mayweed
• blue toadflax
• fiddleneck
• mouseear chickweed*
• brassbuttons
• field pennycress
• oxalis*
• bromegrass
• field sandbur
• Pennsylvania smartweed
• bur clover
• filaree
• pennywort
• buttercup
• Florida pusley
• pigweed
• cheeseweed
• foxtail
• prickly lettuce
• chickweed
• garden spurge
• prostrate spurge
• clover
• goosegrass
• puncture vine
• common groundsel
• green foxtail
• purslane
• common lambsquarters • hemp sesbania
• redroot pigweed
• common plantain
• henbit
• sandspur
• common ragweed
• horseweed/
• shepherdspurse
• crabgrass
marestail
• No lo use en alimentos para animales ni en cultivos comestibles ni a su
alrededor.
Read entire label before use.
†
HOW TO USE THE ACCUSHOT SPRAYER
KILLS MOST COMMON WEEDS
AND GRASSES INCLUDING: /
MATA LA MAYORÍA DE LAS MALEZAS Y
PASTOS COMUNES, INCLUYENDO:
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de
acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-15425 © 2014 UIC
APPLICATION RESTRICTIONS
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift. Only persons applying this
product may be in the area during application.
USER SAFETY RECOMMENDATIONS
• Clothing and protective equipment exposed to this product should be washed in detergent and hot water. Such items should
be kept and washed separately from other laundry.
• Users should wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Users should remove
clothing immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.
• Users should remove clothing and protective equipment immediately after handling this product. As soon as possible, wash
thoroughly and change into clean clothing.
HOW TO USE
Spectracide® Weed & Grass Killer3 is pre-mixed and ready to use and is formulated for “spot” treatment of weeds and
grasses. Use it on driveways and walkways, or around fences, trees, flower beds, shrubs and other areas in
your yard.
HOW TO APPLY
• Completely cover the leaves of the target vegetation. Do not overspray.
• Sprayed plants begin yellowing and wilting in about
24 hours, with complete kill,
INSTRUCCIONES
PARA EL ROCIADOR
REUSABLE ACCUSHOT™
1. Quite la tapa y reemplace con el rociador reusable
AccuShot. Asegúrese de que la tapa del rociador esté bien
cerrada antes de usar. 2. Gire la boquilla para ajustar el rocío de CLOSE
(CERRAR)
a SPRAY (ROCÍO)
o a STREAM (FLUJO) . 3. Al
cebar el rociador, sosténgalo al nivel del suelo. Es posible que no se cebe si está
inclinado. Una vez cebado, rociará en cualquier dirección.
CÓMO USAR EL ROCIADOR ACCUSHOT
Diríjalo hacia el lugar que tiene como objetivo lejos de las personas y las mascotas. • Para
una mayor precisión, extienda la varilla con la pieza que se desliza. • Presione el gatillo para
rociar. • Suelte el gatillo para dejar de rociar. Después de usar: 1. Gire la boquilla completamente
hasta la posición CLOSE (cerrar). 2. Asegure la punta del rociador en el soporte. 3. Si la boquilla no se
ajusta totalmente hasta la posición CLOSE (cerrar) y el rociador no se asegura adecuadamente en el
soporte, pueden ocurrir derrames y daños materiales o lesiones a personas o animales.
Guarde el Rociador reusable AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de
Spectracide®.
Para reemplazar las pilas: 1. Abra el compartimiento de las pilas usando un destornillador. 2. Retire las pilas
usadas y coloque dos pilas AA nuevas en las posiciones correctas tal como está indicado en el diagrama
que se encuentra dentro del compartimiento de las pilas. Nunca coloque el extremo positivo donde va el
extremo negativo ni al revés. Cuando reemplace las pilas, use siempre un juego completo de pilas nuevas
del mismo tipo. Nunca mezcle pilas alcalinas, de carbono zinc ni pilas recargables. 3. Cierre bien la tapa del
compartimiento de las pilas. 4. Siga siempre las recomendaciones del fabricante sobre el uso y eliminación
de las pilas.
Notas adicionales sobre el funcionamiento: • No lo sumerja en agua. • Revise cuidadosamente el rociador
antes de cada uso, asegúrese de que la manguera sea flexible y no esté retorcida, gastada ni rota y que todas
las uniones estén ajustadas. • Cuando guarde el rociador durante períodos prolongados, retire las pilas.
ALTO Lea toda la etiqueta antes de usar.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada
en la etiqueta. Solo para uso residencial en espacios exteriores.
No permita que las personas ni las mascotas toquen las plantas tratadas hasta que los
rocíos se hayan secado.
RESTRICCIONES DE APLICACIÓN
No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea
directamente o por arrastre. Solamente las personas que apliquen este producto pueden
permanecer en el lugar durante la aplicación.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• La ropa y el equipo de protección expuestos a este producto deben lavarse con detergente y
agua caliente. Dichas prendas deben guardarse y lavarse por separado de otra ropa.
• Los usuarios deben lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar
el baño. Los usuarios deben quitarse la ropa inmediatamente si el pesticida pasa a través de la
misma. Luego deben lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Los usuarios deben quitarse la ropa y el equipo de protección personal inmediatamente después
de manipular este producto. Lávese muy bien y póngase ropa limpia tan pronto como sea
posible.
CÓMO USAR
El Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide® está formulado para el tratamiento localizado de
malezas y pastos y viene premezclado y listo para usar. Úselo en los caminos de entrada de
automóviles y senderos, o alrededor de cercas, árboles, lechos de flores, arbustos y otras zonas en
su jardín.
CÓMO APLICAR
• Cubra completamente las hojas de la vegetación que tiene como objetivo. No rocíe en exceso.
• Las plantas que se rociaron empiezan a ponerse amarillas y marchitarse en un plazo de 24
horas y la eliminación completa, incluyendo las raíces, tiene lugar en una a dos
semanas.
• Proteja todas las plantas deseables con un trozo de plástico o cartón.
• Si las plantas deseables se rocían accidentalmente, lávelas
inmediatamente con agua.
• No pode, corte, ni altere de ninguna otra manera la
vegetación tratada durante por lo menos
siete días después de la
aplicación.
including the roots, in
one to two weeks.
• Protect desirable plants with a piece of
plastic or cardboard.
• If desirable plants are accidentally sprayed, wash plants with
water immediately.
• Do not mow, cut or otherwise disturb treated vegetation for at least seven
days following application.
• Do not use on or around edible feed or food crops.
WHEN TO APPLY
CUÁNDO APLICAR
• Para obtener mejores resultados, aplique el producto cuando el clima esté cálido y soleado (temperaturas
superiores a 60°F), cuando las malezas se encuentren en la etapa de desarrollo activo y no se
pronostiquen lluvias por 24 horas. La lluvia o el riego después de los 15 minutos de la aplicación no
reduce la eficacia.
• Aplique cuando no haya viento para evitar el arrastre hacia plantas deseables.
No se recomienda para el tratamiento localizado de malezas en céspedes establecidos, ya que también
los matará.
CUÁNDO PLANTAR DE NUEVO
• Todas las flores, árboles y arbustos ornamentales se pueden plantar un día después de la aplicación.
RENOVACIÓN O REPOSICIÓN DEL CÉSPED
• For best results, apply during warm, sunny weather (above 60°F), when weeds are actively growing and • Determine el tamaño del área que se va a tratar; mida el largo y el ancho en pies y después multiplique para
no rain is forecast for 24 hours. Rainfall or watering 15 minutes after application will not wash away determinar el área de cobertura en pies cuadrados (largo por ancho).
effectiveness.
• Use este producto para eliminar el césped anterior y las malezas y pastos actuales.
• To avoid drift to desirable plants, apply when the air is calm.
• Para obtener mejores resultados, aplique durante la primavera o el otoño, cuando las temperaturas diurnas
Not recommended for spot weed treatment in established lawns since lawn grasses will also be killed.
sean de 60°F por lo menos.
• Si el césped está seco, riéguelo un día sí y otro no durante una semana antes de aplicar este producto.
WHEN TO REPLANT
• No corte el césped durante los siete días anteriores ni posteriores al tratamiento.
• All ornamental flowers, trees and shrubs may be planted one day after application.
• Con 1.33 galones se tratan 390 pies cuadrados.
LAWN RENOVATION/REPLACEMENT
• Determine size of area to be treated — measure length and width in feet, then multiply to determine coverage area in
square feet (length x width).
• Use this product to kill the old lawn and existing weeds and grasses.
• For best results, apply in spring or fall, when daytime temperatures are at least 60˚F.
• Under dry conditions, water lawn every other day for a week before applying this product.
• Do not mow for seven days before or after treatment.
• 1.33 gal treats 390 sq ft.
TIPS FOR REPLANTING
• Wait seven days after last application to rake, till or replant with seed or sod.
• Rake up and remove loosened thatch or debris.
• Mix in starter fertilizer and soil amendments, if needed. Level the soil.
• Apply seed according to directions on seed package, or install sod. Grass seed must have good contact with soil to
germinate and grow.
• Keep area moist for two weeks to establish new lawn, then water as needed.
CONSEJOS PARA REPLANTAR
• Espere que transcurran siete días de la última aplicación para rastrillar, cultivar o replantar con
semillas o panes de césped.
• Rastrille y retire la paja o los residuos sueltos.
• Si es necesario, mezcle el fertilizante inicial y los acondicionadores para la tierra. Nivele la tierra.
• Aplique las semillas de acuerdo a las instrucciones del envase, o coloque los panes de césped. Las semillas
de césped deben mantener un buen contacto con la tierra para germinar y crecer.
• Mantenga la zona húmeda durante dos semanas para que el césped nuevo se establezca; después riegue
cuando sea necesario.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento del pesticida: Gire la boquilla hasta la posición “CLOSE” (cerrar). Para evitar derrames,
conecte el rociador a la abrazadera. Guarde este producto solamente en su envase original en un lugar de
almacenamiento seguro, lejos de fuentes de calor o del fuego, y en un área que no sea accesible a los niños
y las mascotas. No permita que se congele. Eliminación del pesticida: No tire el Rociador AccuShot™.
Guarde el Rociador AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide®. Envase no
rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase a menos que las instrucciones de uso permitan que un
producto (concentrado) diferente se diluya en el envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos
Pesticide Storage: Turn the nozzle to “CLOSE” position. To prevent leakage, attach sprayer to clip. Store this product only más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje
in its original container in a secure storage area away from sources of heat or open flame and in an area inaccessible to interno ni externo.
children and pets. Keep from freezing. Pesticide Disposal: Do not discard the AccuShot™ Sprayer. Keep the AccuShot
Sprayer for use on Spectracide® Weed & Grass Killer3. Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container unless
the directions for use allow a different (concentrated) product to be diluted in the container. If empty: Place in trash or
offer for recycling if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Use camisa de
unused product down any indoor or outdoor drain.
manga larga, pantalones largos, zapatos y calcetines.
STORAGE AND DISPOSAL
DECLARACIONES PREVENTIVAS
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wear long-sleeved shirt, long pants, shoes,
and socks.
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con
cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos,
luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. • Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa
FIRST AID
contaminada. Lave la piel con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present,
envenenamientos
o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. • If on
Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin with plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento,
tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Control Center or doctor for treatment advice.
Riesgos para el medio ambiente
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Este pesticida es tóxico para los invertebrados acuáticos. No lo aplique directamente al agua. No contamine
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to aquatic invertebrates. Do not apply directly to water. Do not contaminate water when disposing of el agua cuando deseche el agua que se haya usado para lavar el equipo.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
equipment washwaters.
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-15425
© 2014 UIC
RESEALABLE LABEL • PEEL HERE
ETIQUETA RESELLABLE • ABRA AQUÍ
STOP. READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
®
WEED & GRASS KILLER3
Herbicida para maleza y pasto3
WORKS THE FIRST
TIME, EVERY TIME
Kills the Root!
Continuous Power Sprayer
155+
Extendable Wand
For Accuracy
•
Kills Over 155 Types
of Weeds as Listed
Rainfast in 15 Minutes
•
Comfort Power Precision
Aim & Spray
Eliminates Weeds,
Guaranteed †
Replant Flowers, Trees &
Shrubs the Same Weekend!
For use with reusable AccuShot Sprayer from Spectracide® Weed & Grass Killer2
INSTRUCTIONS FOR REUSABLE
ACCUSHOT ™ SPRAYER
1
2
3
1. Remove cap and replace with reusable AccuShot Sprayer. Make sure sprayer cap is tightly closed before use.
2. Twist nozzle to adjust spray from CLOSE
to SPRAY
or STREAM
.
3. When priming the sprayer, hold sprayer level to the ground. Sprayer may not prime if it is held at an angle. Once primed, it will spray in any direction.
Guaranteed Results or Your Money Back
Perennial weeds, grasses, brush: / Malezas, pastos, matorrales perennes:
• mouseear chickweed* • tansy ragwort
• alder
• curly dock
• Timothy
• nimblewill
• artichoke thistle
• dallisgrass
• torpedograss
• nutgrass (nutsedge)
• bahiagrass
• dandelion
• trumpetcreeper
• oldenlandia
• barnyardgrass
• dewberry
• vaseygrass
• orchardgrass
• bentgrass
• dog fennel
• Virginia creeper
• oxalis*
• Bermudagrass
• false dandelion
• white clover
• pampasgrass
• bluegrass
• fescue species
• whitetop
• pennywort
• broadleaf plantain
• field bindweed
• wild barley
• perennial ryegrass
• brownseed paspalum • guineagrass
• wild blackberry
• plantain
• buckhorn plantain
• hairy crabgrass
• wild carrot
• purple cudweed*
• bull thistle
• horsenettle
• wild morningglory
• purple nutsedge
• Canada thistle
• horseradish
• wild oats
• quackgrass
• cattail
• iceplant
• yarrow
• quaking aspen
• ceanothus
• Johnsongrass
• yellow nutgrass
• centipedegrass
• Kentucky bluegrass • ragweed
• yellow starthistle
• red clover
• cocklebur
• kikuyugrass
• zoysia
• smooth bromegrass
• cogongrass
• knapweed
• sourdock
• common mullein
• knawel
• sowthistle
• common ragweed
• lantana
• St. Augustinegrass
• coral bead
• maiden cane
*annual or perennial
• tall fescue
• creeping Charlie
• milkweed
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. For outdoor residential use only.
STOP
Do not allow people or pets to touch treated plants until the sprays have dried.
FPO UPC
0 71121 96371 0
QUESTIONS & COMMENTS: Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PROOF OF PURCHASE
• smartweed
• smooth cat’s ear
• smooth pigweed
• sowthistle
• spotted spurge
• sprangletop
• spurges
• tansy mustard
• tansy ragwort
• teaweed
• Texas panicum
• tumble mustard
• velvetleaf
• wild geranium*
• wild mustard
• witch grass
• yellow nutgrass
• yellow oxalis (and many
other annual grasses
and weeds)
DIRECTIONS FOR USE
If you are not satisfied with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below, together with the original dated store receipt showing
the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
Aim toward target area to be treated, and away from people and pets. • To improve accuracy, use slider to extend wand.
• Press the trigger to spray. • Release the trigger to stop spray. After use: 1. Twist nozzle completely to CLOSE position. 2. Secure sprayer tip down in holster. 3. Failure
to adjust nozzle completely to CLOSE position and properly secure sprayer in holster may result in leakage and damage to property or injury to people or animals.
Keep reusable AccuShot Sprayer for use with Spectracide® Weed & Grass Killer3.
To replace batteries: 1. Use screwdriver to open battery compartment. 2. Remove used batteries and insert two new AA batteries in correct positions as marked per
diagram inside of battery compartment. Never insert the positive end where the negative end belongs and vice versa. Always use a complete set of new batteries of the
same type when replacing batteries. Never mix alkaline, carbon-zinc or rechargeable batteries. 3. Securely close battery compartment door. 4. Always follow
manufacturer’s recommendations for use and disposal of batteries.
Additional operating notes: • Do not submerge in water. • Before each use, inspect sprayer carefully — make sure hose is flexible and not kinked, worn or
cracked and that all connections are tight. • When storing sprayer for prolonged periods, remove batteries.
Annual weeds and grasses: / Malezas y pastos anuales:
• annual bluegrass
• creeping beggarweed • ironweed
• knotweed
• annual ryegrass
• diffuse lovegrass
• lambsquarters
• barnyardgrass
• dog fennel
• little bitter cress
• beggarweed
• evening primrose
• London rocket
• black medic
• fall panicum
• maiden cane
• blue medic
• false dandelion
• mallow
• blue mustard
• fennel
• mayweed
• blue toadflax
• fiddleneck
• mouseear chickweed*
• brassbuttons
• field pennycress
• oxalis*
• bromegrass
• field sandbur
• Pennsylvania smartweed
• bur clover
• filaree
• pennywort
• buttercup
• Florida pusley
• pigweed
• cheeseweed
• foxtail
• prickly lettuce
• chickweed
• garden spurge
• prostrate spurge
• clover
• goosegrass
• puncture vine
• common groundsel
• green foxtail
• purslane
• common lambsquarters • hemp sesbania
• redroot pigweed
• common plantain
• henbit
• sandspur
• common ragweed
• horseweed/
• shepherdspurse
• crabgrass
marestail
• No lo use en alimentos para animales ni en cultivos comestibles ni a su
alrededor.
Read entire label before use.
†
HOW TO USE THE ACCUSHOT SPRAYER
KILLS MOST COMMON WEEDS
AND GRASSES INCLUDING: /
MATA LA MAYORÍA DE LAS MALEZAS Y
PASTOS COMUNES, INCLUYENDO:
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de
acuerdo con las instrucciones.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-15425 © 2014 UIC
APPLICATION RESTRICTIONS
Do not apply this product in a way that will contact any person or pet, either directly or through drift. Only persons applying this
product may be in the area during application.
USER SAFETY RECOMMENDATIONS
• Clothing and protective equipment exposed to this product should be washed in detergent and hot water. Such items should
be kept and washed separately from other laundry.
• Users should wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Users should remove
clothing immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.
• Users should remove clothing and protective equipment immediately after handling this product. As soon as possible, wash
thoroughly and change into clean clothing.
HOW TO USE
Spectracide® Weed & Grass Killer3 is pre-mixed and ready to use and is formulated for “spot” treatment of weeds and
grasses. Use it on driveways and walkways, or around fences, trees, flower beds, shrubs and other areas in
your yard.
HOW TO APPLY
• Completely cover the leaves of the target vegetation. Do not overspray.
• Sprayed plants begin yellowing and wilting in about
24 hours, with complete kill,
INSTRUCCIONES
PARA EL ROCIADOR
REUSABLE ACCUSHOT™
1. Quite la tapa y reemplace con el rociador reusable
AccuShot. Asegúrese de que la tapa del rociador esté bien
cerrada antes de usar. 2. Gire la boquilla para ajustar el rocío de CLOSE
(CERRAR)
a SPRAY (ROCÍO)
o a STREAM (FLUJO) . 3. Al
cebar el rociador, sosténgalo al nivel del suelo. Es posible que no se cebe si está
inclinado. Una vez cebado, rociará en cualquier dirección.
CÓMO USAR EL ROCIADOR ACCUSHOT
Diríjalo hacia el lugar que tiene como objetivo lejos de las personas y las mascotas. • Para
una mayor precisión, extienda la varilla con la pieza que se desliza. • Presione el gatillo para
rociar. • Suelte el gatillo para dejar de rociar. Después de usar: 1. Gire la boquilla completamente
hasta la posición CLOSE (cerrar). 2. Asegure la punta del rociador en el soporte. 3. Si la boquilla no se
ajusta totalmente hasta la posición CLOSE (cerrar) y el rociador no se asegura adecuadamente en el
soporte, pueden ocurrir derrames y daños materiales o lesiones a personas o animales.
Guarde el Rociador reusable AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de
Spectracide®.
Para reemplazar las pilas: 1. Abra el compartimiento de las pilas usando un destornillador. 2. Retire las pilas
usadas y coloque dos pilas AA nuevas en las posiciones correctas tal como está indicado en el diagrama
que se encuentra dentro del compartimiento de las pilas. Nunca coloque el extremo positivo donde va el
extremo negativo ni al revés. Cuando reemplace las pilas, use siempre un juego completo de pilas nuevas
del mismo tipo. Nunca mezcle pilas alcalinas, de carbono zinc ni pilas recargables. 3. Cierre bien la tapa del
compartimiento de las pilas. 4. Siga siempre las recomendaciones del fabricante sobre el uso y eliminación
de las pilas.
Notas adicionales sobre el funcionamiento: • No lo sumerja en agua. • Revise cuidadosamente el rociador
antes de cada uso, asegúrese de que la manguera sea flexible y no esté retorcida, gastada ni rota y que todas
las uniones estén ajustadas. • Cuando guarde el rociador durante períodos prolongados, retire las pilas.
ALTO Lea toda la etiqueta antes de usar.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada
en la etiqueta. Solo para uso residencial en espacios exteriores.
No permita que las personas ni las mascotas toquen las plantas tratadas hasta que los
rocíos se hayan secado.
RESTRICCIONES DE APLICACIÓN
No aplique este producto de modo que entre en contacto con personas ni mascotas, ya sea
directamente o por arrastre. Solamente las personas que apliquen este producto pueden
permanecer en el lugar durante la aplicación.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• La ropa y el equipo de protección expuestos a este producto deben lavarse con detergente y
agua caliente. Dichas prendas deben guardarse y lavarse por separado de otra ropa.
• Los usuarios deben lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar
el baño. Los usuarios deben quitarse la ropa inmediatamente si el pesticida pasa a través de la
misma. Luego deben lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Los usuarios deben quitarse la ropa y el equipo de protección personal inmediatamente después
de manipular este producto. Lávese muy bien y póngase ropa limpia tan pronto como sea
posible.
CÓMO USAR
El Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide® está formulado para el tratamiento localizado de
malezas y pastos y viene premezclado y listo para usar. Úselo en los caminos de entrada de
automóviles y senderos, o alrededor de cercas, árboles, lechos de flores, arbustos y otras zonas en
su jardín.
CÓMO APLICAR
• Cubra completamente las hojas de la vegetación que tiene como objetivo. No rocíe en exceso.
• Las plantas que se rociaron empiezan a ponerse amarillas y marchitarse en un plazo de 24
horas y la eliminación completa, incluyendo las raíces, tiene lugar en una a dos
semanas.
• Proteja todas las plantas deseables con un trozo de plástico o cartón.
• Si las plantas deseables se rocían accidentalmente, lávelas
inmediatamente con agua.
• No pode, corte, ni altere de ninguna otra manera la
vegetación tratada durante por lo menos
siete días después de la
aplicación.
including the roots, in
one to two weeks.
• Protect desirable plants with a piece of
plastic or cardboard.
• If desirable plants are accidentally sprayed, wash plants with
water immediately.
• Do not mow, cut or otherwise disturb treated vegetation for at least seven
days following application.
• Do not use on or around edible feed or food crops.
WHEN TO APPLY
CUÁNDO APLICAR
• Para obtener mejores resultados, aplique el producto cuando el clima esté cálido y soleado (temperaturas
superiores a 60°F), cuando las malezas se encuentren en la etapa de desarrollo activo y no se
pronostiquen lluvias por 24 horas. La lluvia o el riego después de los 15 minutos de la aplicación no
reduce la eficacia.
• Aplique cuando no haya viento para evitar el arrastre hacia plantas deseables.
No se recomienda para el tratamiento localizado de malezas en céspedes establecidos, ya que también
los matará.
CUÁNDO PLANTAR DE NUEVO
• Todas las flores, árboles y arbustos ornamentales se pueden plantar un día después de la aplicación.
RENOVACIÓN O REPOSICIÓN DEL CÉSPED
• For best results, apply during warm, sunny weather (above 60°F), when weeds are actively growing and • Determine el tamaño del área que se va a tratar; mida el largo y el ancho en pies y después multiplique para
no rain is forecast for 24 hours. Rainfall or watering 15 minutes after application will not wash away determinar el área de cobertura en pies cuadrados (largo por ancho).
effectiveness.
• Use este producto para eliminar el césped anterior y las malezas y pastos actuales.
• To avoid drift to desirable plants, apply when the air is calm.
• Para obtener mejores resultados, aplique durante la primavera o el otoño, cuando las temperaturas diurnas
Not recommended for spot weed treatment in established lawns since lawn grasses will also be killed.
sean de 60°F por lo menos.
• Si el césped está seco, riéguelo un día sí y otro no durante una semana antes de aplicar este producto.
WHEN TO REPLANT
• No corte el césped durante los siete días anteriores ni posteriores al tratamiento.
• All ornamental flowers, trees and shrubs may be planted one day after application.
• Con 1.33 galones se tratan 390 pies cuadrados.
LAWN RENOVATION/REPLACEMENT
• Determine size of area to be treated — measure length and width in feet, then multiply to determine coverage area in
square feet (length x width).
• Use this product to kill the old lawn and existing weeds and grasses.
• For best results, apply in spring or fall, when daytime temperatures are at least 60˚F.
• Under dry conditions, water lawn every other day for a week before applying this product.
• Do not mow for seven days before or after treatment.
• 1.33 gal treats 390 sq ft.
TIPS FOR REPLANTING
• Wait seven days after last application to rake, till or replant with seed or sod.
• Rake up and remove loosened thatch or debris.
• Mix in starter fertilizer and soil amendments, if needed. Level the soil.
• Apply seed according to directions on seed package, or install sod. Grass seed must have good contact with soil to
germinate and grow.
• Keep area moist for two weeks to establish new lawn, then water as needed.
CONSEJOS PARA REPLANTAR
• Espere que transcurran siete días de la última aplicación para rastrillar, cultivar o replantar con
semillas o panes de césped.
• Rastrille y retire la paja o los residuos sueltos.
• Si es necesario, mezcle el fertilizante inicial y los acondicionadores para la tierra. Nivele la tierra.
• Aplique las semillas de acuerdo a las instrucciones del envase, o coloque los panes de césped. Las semillas
de césped deben mantener un buen contacto con la tierra para germinar y crecer.
• Mantenga la zona húmeda durante dos semanas para que el césped nuevo se establezca; después riegue
cuando sea necesario.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento del pesticida: Gire la boquilla hasta la posición “CLOSE” (cerrar). Para evitar derrames,
conecte el rociador a la abrazadera. Guarde este producto solamente en su envase original en un lugar de
almacenamiento seguro, lejos de fuentes de calor o del fuego, y en un área que no sea accesible a los niños
y las mascotas. No permita que se congele. Eliminación del pesticida: No tire el Rociador AccuShot™.
Guarde el Rociador AccuShot para usarlo con el Herbicida para maleza y pasto3 de Spectracide®. Envase no
rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase a menos que las instrucciones de uso permitan que un
producto (concentrado) diferente se diluya en el envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos
Pesticide Storage: Turn the nozzle to “CLOSE” position. To prevent leakage, attach sprayer to clip. Store this product only más cercano para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje
in its original container in a secure storage area away from sources of heat or open flame and in an area inaccessible to interno ni externo.
children and pets. Keep from freezing. Pesticide Disposal: Do not discard the AccuShot™ Sprayer. Keep the AccuShot
Sprayer for use on Spectracide® Weed & Grass Killer3. Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container unless
the directions for use allow a different (concentrated) product to be diluted in the container. If empty: Place in trash or
offer for recycling if available. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Causa irritación moderada a los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Use camisa de
unused product down any indoor or outdoor drain.
manga larga, pantalones largos, zapatos y calcetines.
STORAGE AND DISPOSAL
DECLARACIONES PREVENTIVAS
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wear long-sleeved shirt, long pants, shoes,
and socks.
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con
cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos,
luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico
para recibir instrucciones de tratamiento. • Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa
FIRST AID
contaminada. Lave la piel con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present,
envenenamientos
o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento.
after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. • If on
Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin with plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento,
tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Control Center or doctor for treatment advice.
Riesgos para el medio ambiente
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
Este pesticida es tóxico para los invertebrados acuáticos. No lo aplique directamente al agua. No contamine
Environmental Hazards
This pesticide is toxic to aquatic invertebrates. Do not apply directly to water. Do not contaminate water when disposing of el agua cuando deseche el agua que se haya usado para lavar el equipo.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
equipment washwaters.
NOTICE: To the extent required by applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-293-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
17-15425
© 2014 UIC