Hampton Bay EC3218OBR Use and Care Manual

Track Head Installation
For installation with EC series & HB series track only
READ & SAVE
Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the appropriate fuse
at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
Note: For glass shade fixtures, please clip/push the smaller opening of the glass shade onto the socket
bracket.
Track Head
Installation Instructions
Please read carefully and save these instructions, as you may need them at a
later date.
SAFETY
WARNING:RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Disconnect the electrical supply circuit to the track
Before installing light kit
GENERAL
All electrical connections must be in accordance with local codes,
ordinances or national electrical codes. If you are unfamiliar with methods
of installing electrical wiring, secure the services of a qualified electrician.
Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit
breaker or removing the fuse at fuse box.
NOTE: the important safeguards and instructions appearing in this manual
are not meant to cover all possible conditions and situations that may
occur. It must be understood that common sense, caution and care are
factors which cannot be built into any product. These factors must be
supplied by the person(s) installing this unit.
INSTALLATION AND REMOVAL OF TRACK HEAD(REFER TO FIG.2).
INSTALLATION
1. Push the top portion of the head adapter into the slot of the track section.
2. Pull down the adapter’s locking sleeve.
3. Turn “Ground indicator” tab towards the ground groove on track to align ground tab with ground conductor.
4. Adapter can move to any position along the track section. Lighting fixture will adjust to any position.
REMOVAL
1. Pull down the adapter’s locking sleeve.
2. At the same time, rotate the adapter 90 degrees and remove from track.
INSTALLATION AND REMOVAL OF BULB
1. To insert bulb, align the 2 poles on the bulb to the socket holes. Rotate the bulb until it is secured.(see fig. 2
and 3)
2. Removal of bulb:
a) To re-lamp without a relamping tool, hold the fixture by one hand and place your palm of the other hand on
the light bulb lens and press firmly. Rotate the bulb counter-clockwise until it is loosen form the socket.
Re-lamp with new bulb following #1 above.
b) Or, if supplied, use the re-lamping tool by holding the track head with one hand and the re-lamping tool with
the other, stick the re-lamping tool on the lamp lens until it is secure. Use it to rotate the light bulb
counter-clockwise until it is loosen from the socket. Re-lamp with new bulb following #1 above.
c) Replace the track head onto the track. Pull down the locking sleeve and reverse the 1/4 turn.
CAUTION: Refer to the relamping label located near the lamp holder for recommended maximum wattage. Do
not exceed recommended wattage.
Faros
Instrucciones de Instalación
Por favor, lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones, ya que las podría necesitar
posteriormente.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DEL CABEZAL DEL RIEL (VEA LA FIG. 2)
INSTALACIÓN
1. Introduzca a presión la porción superior del adaptador del cabezal en la ranura de la sección del riel.
2. Tire del manguito de bloqueo del adaptador hacia abajo.
3. Gire la pestaña “indicadora de tierra” hacia la acanaladura de tierra del riel para alinearla con el conductor de tierra.
4. El adaptador se puede mover a cualquier posición a lo largo de la sección del riel. El artefacto luminoso se ajusta a
cualquier posición.
DESMONTAJE
1. Tire del manguito de bloqueo del adaptador hacia abajo.
2. Al mismo tiempo, gire el adaptador 90 grados y desmóntelo del riel.
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Para insertar la lámpara, alinee los 2 polos de la misma con los orificios del portalámpara. Gire la lámpara hasta que
quede sujeta. (Vea las Figs. 2 y 3)
2. Remoción de la lámpara:
a. Para cambiar la lámpara sin la herramienta especial, sostenga el artefacto con una mano, coloque la palma de la
otra sobre el cristal de la lámpara y haga presión firmemente. Gire la lámpara en sentido antihorario hasta que se
suelte del portalámpara. Coloque la nueva lámpara según el paso 1 precedente.
b. En caso de que se suministre la herramienta especial para cambio de lámpara, sostenga el cabezal del riel con
una mano y la herramienta con la otra. Pegue la herramienta en el cristal de la lámpara hasta que quede sujeta.
Use la herramienta para girar la lámpara en sentido antihorario hasta que se suelte del portalámpara. (Vea el
diagrama de la Fig. 3). Coloque la nueva lámpara según el paso 1 precedente.
c. Vuelva a colocar el cabezal en el riel. Tire del manguito de bloqueo hacia abajo e invierta el ¼ de vuelta.
PRECAUCIÓN: Observe el valor máximo de potencia de lámpara recomendado en la etiqueta del portalámpara. No exceda
la potencia recomendada.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Desconecte el suministro de electricidad antes
de instalar el juego de alumbrado de riel
GENERAL
Todas las conexiones eléctricas deben de estar en conformidad con los códigos locales, ordenanzas o los
GROUND CONDUCTOR TAB
PESTAÑA DEL CONDUCTOR DE TIERRA
GROUND GROOVE
ACANALADURA DE TIERRA
TRACK
RIEL
NOTICE :
1. CONNECTOR IS DESIGNED TO LOCK INTO TRACK SECTION
BY TURNING CONNECTOR IN ONE DIRECTION ONLY .
2. TURN “GROUND INDICATOR” TAB TOWARDS THE GROUND
GROOVE ON TRACK TO ALIGN GROUND GROOVE ON TRACK
TO ALIGN GROUND TAB WITH GROUND CONDUCTOR.
NOTA:
1. EL CONECTOR ESTÁ DISEÑADO PARA TRABARSE EN LA
SECCIÓN DEL RIEL GIRÁNDOLO EN UN SOLO SENTIDO.
2. GIRE LA PESTAÑA “INDICADORA DE TIERRA” HACIA LA
ACANALADURA PARA ALINEARLA CON EL CONDUCTOR DE
TIERRA.
GROUND INDICATOR
INDICADOR DE TIERRA
PULL DOWN AND TWIST
TO REMOVE FROM TRACK.
TIRE HACIA ABAJO Y GIRE
PARA RETIRAR DEL RIEL
códigos elétricos nacionales. Si no está familiarizado con los métodos de instalación de alambrado elétrico,
solicite los servicios de un electricista autorizado. Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía
eléctrica apagando el cortacircuitos o removiendo el fusible de la caja de fusibles.
NOTA: Las importantes guías de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no están diseñadas
TRACK HEADS
CABEZALES DEL RIEL
para cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Entiéndase que el sentido común, la
precaución y el cuidado son factores que no pueden incluirse en producto alguno. Estos factores deben de ser
provistos por la(s) persona(s) que instalan esta unidad.
Instalación de cabezales de riel
FIG 1.
Para instalación con rieles serie EC y HB únicamente
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de empezar con la instalación, desconecte la alimentación eléctrica con el interruptor general o los fusibles de entrada.
Cortar la alimentación al circuito solamente con la llave de luz, no es suficiente para prevenir una electrocución.
Nota: En el caso de artefactos con pantalla de vidrio, enganche/presione la abertura más pequeña de la pantalla en el
soporte del portalámpara.
Fig. / VEA LA FIG. 2
Fig. / VEA LA FIG. 3