Sea Gull Lighting 79806BLE-827 Installation Guide

Installation Instructions for
990C79806BLE-HMN
Holman 2 Light Semi-Flush Mount (Compact Fluorescent)
79806BLE-_
1.0
Ceiling
GENERAL PRODUCT INFORMATION:
This product is suitable for dry locations only.
This instruction shows a typical installation.
www.SeaGullLighting.com
CAUTION
CAUTION -- RISK
RISK OF
OF FIRE
FIRE
NEED HELP?
?
STOP
ARRÊTER
ALTO
To register your fixture, please visit our website:
NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
This
This product
product requires
requires installation
installation by
by a
a qualified
qualified electrician.
electrician.
Before
Before installing
installing be
be sure
sure to
to read
read all
all instructions
instructions and
and
TURN THE
THE POWER
POWER TO
TO THE
THE ELECTRICAL
ELECTRICAL BOX
BOX OFF.
OFF.
TURN
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE
Ce produit nécessite une installation par un
électricien qualifié.Avant d'installer assurez-vous de
lire toutes les instructions et TOURNER LE
POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF.
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un
electricista calificado.Antes de instalar, asegúrese de
leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER
DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
1-800-347-5483
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will
repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive
remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be
denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea
Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales
o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté
defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule
discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret
payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent
défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un
accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
1
Install the Fixture
1A
ELECTRICAL BOX
MOUNTING PLATE
1
MOUNTING PLATE STUD
3
4
FIXTURE BASE
BALL NUT
5
SOCKET
SPACER
8
7
NUT
LAMP
6
THREADED NIPPLE
SLEEVE
9
SPACER
WASHER
SHADE
Use MAX 13 Watt type
spiral self-ballasted, GU24
base compact fluorescent
lamp.
NUT
9
WASHER
10
DECORATIVE CUP
FINIAL
1
Secure the mounting plate to the electrical box with two mounting plate screws .
2
Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
3
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5
Align then place the fixture base onto the mounting plate studs and secure it with the two ball nuts.
6
Install the lamps by pushing the lamp pins into the large portion of the socket slots and rotate it clockwise to lock it
in place.
7
Screw a nut onto the threaded nipple and place a spacer on top of the nut.
8
Screw the threaded nipple completely into the fixture base and secure it in place by tightening up the spacer and nut.
9
Place the sleeve, spacer, washer, shade, and another washer onto the threaded nipple, then secure them snugly in
place with a nut.
10
Install the decorative cup and secure it tightly in place with the finial.
2
Installer le Luminaire
1A
COFFRET ÉLECTRIQUE
PLAQUE DE MONTAGE
1
STUD PLAQUE DE MONTAGE
3
4
BASE DE LUMINAIRE
ÉCROU À BILLES
5
DOUILLE
ESPACEUR
8
7
ÉCROU
AMPOULE
ATTACHE FILETÉ
6
MANCHE
9
ESPACEUR
RONDELLE
ABAT-JOUR
Utilisez MAX 13 Watt de
Type Spirale Auto-Lesté,
Base GU24 Ampoule
Fluorescente Compacte.
ÉCROU
9
RONDELLE
10
COUPE DÉCORATIVE
FLEURON
1
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec deux vis de la plaque de montage.
2
Connectez le fil de terre du luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
3
Branchez le fil blanc au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
4
Branchez le fil noir au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
5
Aligner puis placez l'embase de fixation sur les goujons de la plaque de montage et le fixer avec les deux écrous à
billes.
6
Installez les ampoules en appuyant sur les broches de la ampoule dans la grande partie des fentes prise et tourner
dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
7
Visser un écrou sur le attache fileté et placer un élément d'espacement au-dessus de l'écrou.
8
Visser le attache fileté complètement dans l'embase de luminaire et fixez-le en place en serrant jusqu'à l'entretoise et
l'écrou.
9
Placer le manchon, l'entretoise, la rondelle, abat-jour, et une autre rondelle sur le attache fileté, puis les fixer en place
sans jeu avec un écrou.
10
Installez la cuvette décoratif et fixez-le solidement en place avec le fleuron.
3
Instale el Accesorio
1A
CAJA ELÉCTRICA
PLACA DE MONTAJE
1
PLACA DE MONTAJE ESPARRAGO
3
4
FIJA BASE
BOLA TUERCA
5
ZÓCALO
ESPACIADOR
8
7
TUERCA
BOMBILLA
CONECTADOR ROSCADO
6
MANGA
9
ESPACIADOR
ARANDELA
SOMBRA
Utilice MAX 13 Vatios Tipo
Espiral Auto-Estabilizada,
Base GU24 Bombilla
Fluorescente Compacta.
TUERCA
9
ARANDELA
10
COPA DECORATIVA
FINIAL
1
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de la placa de montaje.
2
Conecte el cable de tierra a una tierra artefacto adecuado de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
3
Conecte el cable blanco del portalámparas al cable de energía de la línea neutral con un tapón de alambre.
4
Conecte el cable negro del portalámparas al cable de alimentación de línea caliente con un tapón de alambre.
5
Alinee y coloque la base de fijación en los pernos de la placa de montaje y fíjela con los dos tornillos de bolas.
6
Instale los bombillas presionando las clavijas de la bombilla en la parte grande de las ranuras de enchufe y gire hacia la derecha
hasta que encaje en su lugar.
7
Tornillo de una tuerca en la conexión roscada y colocar un espaciador en la parte superior de la tuerca.
8
Atornille el conectador roscado completamente en la base de fixture y seguro en su lugar apretando el espaciador y la tuerca.
9
Colocar el manguito, el espaciador, arandela, sombra, y otra arandela en la boquilla roscada, a continuación, asegurar firmemente
en su lugar con una tuerca.
10
Instale la taza decorativa y asegúrela firmemente en su lugar con el finial.
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
© 2012 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
4
A Generation Brands Company