Sea Gull Lighting 77437-782 Installation Guide
Add to my manuals4 Pages
Sea Gull Lighting 77437-782 is a semi-flush mount ceiling light fixture suitable for damp locations and dimmable with a standard incandescent dimmer. It's easy to install and requires a qualified electrician for the job. With its stylish design, it's sure to enhance the ambiance of any room. For assistance, replacement parts, or warranty inquiries, call 1-800-347-5483.
advertisement
Installation Instructions for
Acadamy Semi-Flush Mount
990C77437-ACM
77437-_
1.0
Ceiling
GENERAL PRODUCT INFORMATION:
This product is suitable for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
STOP
ARRÊTER
ALTO
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURN THE POWER TO THE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE
Ce produit nécessite une installation par un
électricien qualifié.Avant d'installer assurez-vous de lire toutes les instructions et TOURNER LE
POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF.
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un electricista calificado.Antes de instalar, asegúrese de leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER
DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
Warranty
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our customer care center:
Si necesita asistencia en la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestro centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de rechange, d 'aide pur l'installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez appeler nos conseillers en produits au :
1-800-347-5483
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea
Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
1
Install the Fixture
1A
ELECTRICAL BOX
MOUNTING PLATE STUD
MOUNTING PLATE SCREW
NEUTRAL WIRE
WHITE WIRE
BALL NUT
SHADE SCREW
1
5
3
5
7
6
1
2
5
4
5
7
MOUNTING PLATE
MOUNTING PLATE STUD
MOUNTING PLATE SCREW
HOT WIRE
BLACK WIRE
FIXTURE BASE
BALL NUT
SHADE SCREW
SOCKET
LAMP
SHADE
Use MAX 120 volt 75 Watt
Type A19 Medium Base Lamp.
1
2
3
4
5
6
7
Secure the mounting plate to the electrical box with two mounting plate screws .
Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Align then place the fixture base onto the mounting plate studs and secure it with the two ball nuts.
Screw the lamp into the socket.
Place the shade into the shade base and secure it tightly with the shade screws.
CAUTION : Over tightening the screws may cause the glass to break resulting in injury.
2
Installer le Luminaire
1A
COFFRET ÉLECTRIQUE
STUD PLAQUE DE MONTAGE
VIS PLAQUE DE MONTAGE
FIL NEUTRE
FIL BLANC
ÉCROU À BILLES
VIS SHADE
1
5
3
5
7
6
2
5
4
1
5
7
PLAQUE DE MONTAGE
STUD PLAQUE DE MONTAGE
VIS PLAQUE DE MONTAGE
ÉCROU À BILLES
FIL NOIR
BASE DE FIXATION
ÉCROU À BILLES
VIS SHADE
PRISE
AMPOULE
ABAT-JOUR
Utilisez MAX 120 volts, 75 Watt
Tapez A19 Lampe à culot moyen.
1
2
3
4
5
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec deux vis de la plaque de montage.
Connectez le fil de terre du luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Branchez le fil blanc au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Branchez le fil noir au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
Aligner puis placez l'embase de fixation sur les goujons de la plaque de montage et le fixer avec les deux écrous à billes.
6 Vissez la lampe dans la douille.
7 Placez l'ombre à la base de l'ombre et le fermer hermétiquement avec les vis ombre.
ATTENTION : Un serrage excessif des vis peut causer le bris de glace, causant des blessures.
3
Instale el Accesorio
1A
CAJA ELÉCTRICA
PLACA DE MONTAJE ESPARRAGO
PLACA DE MONTAJE TORNILLO
CABLE NEUTRO
CABLE BLANCO
BOLA TUERCA
TORNILLO DE SOMBRA
1
5
3
5
7
6
2
5
4
1
5
7
PLACA DE MONTAJE
PLACA DE MONTAJE ESPARRAGO
PLACA DE MONTAJE TORNILLO
CABLE CALIENTE
CABLE NEGRO
BOLA TUERCA
FIJA BASE
TORNILLO DE SOMBRA
ENCHUFE
BOMBILLA
SOMBRA
Utilice MAX 120 voltios, 75 vatios
Escriba A19 Lamp Base Mediana Empresa.
1
2
3
4
5
6
7
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de la placa de montaje.
Conecte el cable de tierra a una tierra artefacto adecuado de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco del portalámparas al cable de energía de la línea neutral con un tapón de alambre.
Conecte el cable negro del portalámparas al cable de alimentación de línea caliente con un tapón de alambre.
Alinee y coloque la base de fijación en los pernos de la placa de montaje y fíjela con los dos tornillos de bolas.
Atornille la lámpara en el zócalo.
Coloque el tono a la base de sombra y asegúrelo firmemente con los tornillos de sombra.
PRECAUCIÓN: Si se aprieta demasiado los tornillos puede causar que el vidrio se rompa y causar lesiones.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
4
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
© 2012 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project