Eurofase | 13436-018 | Installation guide | Eurofase 13436-018 Installation Guide

INSTALLATION & CONNECTIONS
Tools Required • Outils Nécessaires • Herramientas Requeridas
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: Use a qualified electrician for installation of this lighting fixture.
INSTALLATION INSTRUCTION
1. Turn off power at main fuse box.
2. Install crossbar assembly complete with nipple and canopy chain loop to junction box as
one complete assembly (Fig. 1).
3. Remove loop ring (B) from canopy loop (C). Slip canopy (D) over loop (C) and secure
by fastening loop ring (B). Adjust the height of the nipple so canopy will sit flat against
ceiling and tighten locknut (A) against crossbar (E).
4. Remove loop ring (B) and canopy (D) from ceiling.
5. Assemble chandelier as per photo but do not weave wire through chain links yet.
6. Hold chandelier up against canopy loop (C) with chain and adjust to desired height.
Remove excess chain.
7. Before fastening chain onto canopy loop (C), weave chandelier wire through every
second link.
8. Let the canopy loop ring (B) slip to the bottom of chain. Repeat this step for canopy (D).
9. Tighten chain onto canopy loop (C).
10. Weave wire through the canopy loop and into junction box.
11. Install ground wire of chandelier to ground screw or ground wire of junction box or
ground screw on crossbar.
12. Connect black wire of power supply to the smooth side of the wire (flexible cord) from
the chandelier and connect white wire of power supply to the ribbed side of the wire
from the chandelier. NOTE: Always use wire connectors or marrettes (included) to
connect wires and push all excess wire and connections back into junction box.
THANK YOU
MERCI
You’ve just
purchased a
lighting product
designed and built
to provide you
with many years of
enjoyment.
Vous venez
d’acheter un
luminaire conçu
pour vous donner
des années de
plaisir.
GRACIAS
Usted acaba de
adquirir un
excelente producto
de alumbrado
disenado y
construido para
proveerle muchos
años de satisfaccion.
13. Lift canopy up to ceiling covering junction box and secure by using canopy loop ring.
GLASS AND BULB INSTALLATION
1 3 4 3 6
INSTRUCTIONS
1. Slip candle covers (F) over sockets.
2. Install 60W Max. B10 Bulbs (not included).
3. Install decorative arm plates (G) over arm screws and secure with decorative caps (H)
4. Install 40W Max type B10 bulb (Not included) into bottom center socket
5. Slip bottom center glass (I) over mounting arm (J), then add rubber washer (K) and metal
washer (L) and secure all by fastening locknut (M) over the nipple of mounting arm (J). Do
not over tighten!
•
Please read all instructions prior to installation.
•
Installation of this fixture must comply with local building codes.
•
Installation of this fixture must be done by a qualified electrician.
6. Mount decorative plate (N) over glass bowl (I) and secure plate (N) by fastening finishing
cap (O) over nipple of mounting arm (J). Do not over tighten!
• Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
• L’installation de ce luminaire doit être faite selon le code local de
construction.
TURN ON POWER
• L’installation de ce luminaire doit être faite par un électricien
qualifié.
ENJOY YOUR EUROCLASSICS™ LIGHTING PRODUCT
•
Favor de leer toda las instrucciones antes de comenzar la instalacion.
•
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera de cumplir con los
codigos locales de construccion.
•
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera ser realizada por
un electricista calificado.
INSTALLATION ET CONNEXIONS
E
A
C
D
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
IMPORTANT: Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce luminaire.
IMPORTANTE: Use un electricista certificado para la propio ensambla mentó é
instalación.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
B
1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal.
E
2. Installer le croisillon, complet avec embout et bague de l’anneau du canope, a la boite
de dérivation (Fig. 1).
3. Enlever la bague (B) de l’anneau du canope (C). Glisser le canope (D) sur l’anneau (C)
et fixer en serrant la bague de l’anneau (B). Ajuster la hauteur de l’embout afin que le
canope soit plat contre le plafond et serrer le verrou (A) contre le croisillon (E).
A
C
4. Retirer la bague de l’anneau (B) et le canope (D) du plafond.
FIG.1
5. Monter le lustre tel que photo mais ne passer pas encore le fil par les anneaux de la
chaîne.
6. Tener le lustre contre l’anneau du canope (C) avec chaîne et ajuster a la hauteur désirée.
Enlever le restant de la chaîne.
7. Avant de serrer la chaîne a l’anneau du canope (C), passer le fil du lustre par tous les
deux maillons.
INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE
1. Glissez les couvertures de chandelle (F) sur les douilles.
2. Insérez les ampoules B10 de maximale 60W (non incluses).
3. Installez les plaques décoratives des bras (G) sur les vis des bras et sécurisez-les avec
les capuchons décoratifs (H).
4. Installez l’ampoule type B10 de maximale 40W (non incluse) dans la douille centrale
d’en bas
5. Glissez le verre central d’en bas (I) sur le bras de montage (J), puis ajoutez l’arondelle
en caoutchouc (K) et l’arondelle en métal (L) et sécurisez l’ensemble en serrant le
contre-écrou (M) sur l’accouplement du bras de montage (J). Ne serrez pas en trop !
I
K
L
M
6. Montez la plaque décorative (N) sur le bol en verre (I) en serrant le capuchon de
finition (O) sur l’accouplement du bras de montage (J). Ne serrez pas en trop !
O
4. Remueva el ojal (B) y el plato cobertor (D) del techo.
5. Ensamble luminaria como le muestra la fotografía; no pase el alambre por en medio
de la cadena todavía.
6. Sostenga la luminaria contra el ojal del plato cobertor (C) con la cadena y ajústelo a
la altura deseada. Corte el exceso de la cadena.
9. Apriete la cadena al hojal del plato cobertor (C).
10. Pase el alambre por en medio del ojal del plato cobertor y dentro de la caja de
unión.
11. Instale alambre polo tierra de la luminaria al tornillo de conexión a tierra de la caja
de conexiones o al tornillo de conexión a tierra de la barra transversal.
12. Conecte el cable negro de la fuente de energía al lado liso del cable del candelabro
y conecte el cable blanco de la fuente de energía al lado estriado del cable del
candelabro. NOTA: Toda conexión deberá ser hecha con insuladores de rosca
(incluidos) y luego proceder a introducir todas las conexiones dentro de la caja de unión.
13. Coloque el plato cobertor contra el techo, cubriendo de esta manera la caja de unión
y asegúrelo usando el ojal del plato cobertor.
INTALCION DE BOMBILLO Y CRISTAL
1. Deslice las cubiertas de las candelas (F) sobre los enchufes.
2. Colocar las bombillas B10 de 60W como máximo (NO INCLUIDAS).
3. Instale placas decorativas del brazo (G) sobre los tornillos del brazo y asegúrelas con
tapas decorativas (H).
4. Instale una bombilla tipo B10 de 40W máximo (no incluida) en el enchufe central
inferior.
5. Deslice el vidrio central inferior (I) sobre el brazo de montaje (J), después agregue la
arandela de caucho (K) y la arandela de metal (L) y asegure todo al afianzar la
contratuerca (M) sobre el niple del brazo de montaje (J). ¡No apriete demasiado!
6. Monte la placa decorativa (N) sobre el cristal (I) y asegurar plato (N) al afianzar la
tapa de acabado (O) sobre el niple del brazo de montaje (J). ¡No apriete demasiado!
REMETTEZ LE COURANT
PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE NOUVEAU PRODUIT EUROCLASSICS™
N
3. Remover ojal (B) del ojal del plato cobertor (C). Deslice plato cobertor (D) sobre el
ojal (C) y asegúrelo enroscando el ojal al tubo de rosca (B). Ajuste la altura del tubo
de rosca de manera que el plato cobertor quede contra el techo y apreté la tuerca (A)
contra la barra de montaje (E).
8. Deslice el ojal (B) del plato cobertor hasta la parte inferior de la cadena. Repita este
paso para el plato cobertor (D).
13. Soulever le canope jusqu’au plafond couvrant la boite de dérivation et fixer en
utilisant la bague de l’anneau du canope.
G
2. Instale la barra de montaje; pre-ensamblada con el tubo de rosca y el ojal del plato
cobertor y proceda a asegurarla a la caja de unión (Fig. 1).
9. Serrer la chaîne sur la bague de l’anneau du canope (C).
12. Branchez le fil noir de l’alimentation électrique au côté souple du fil à partir du
luminaire et branchez le fil de l’alimentation électrique au côté nervuré du fil à partir
du chandelier. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes (incluse) pour
faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions dans la boite de
dérivation.
J
1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles.
7. Antes de asegurar la cadena y ajústelo al ojal del plato cobertor (C), pase el alambre
de la luminaria por en medio de la cadena, dejando una unión por en medio.
11. Installez le fil de terre du lustre au fil de terre ou à la vis de borne de terre sur la boîte
de connexion, ou attachez-le à la vis de borne de terre de la borne croisée.
H
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
8. Laisser la bague de l’anneau du canope (B) glisser jusqu’au bas de la chaine. Repeter
cette étape pour le canope (D).
10. Passer le fil par l’anneau du canope et la boite de dérivation.
F
INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES
ENCIENDA LA LUZ
DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA EUROCLASSICS™
Download PDF