Hampton Bay | RFSW30030LRS-MS | Installation guide | Hampton Bay RFSW30030LRS-MS Installation Guide

Item #1000 001 782 (US)
777-418 (Canada)
Model #RFSW30030LRS-MS (US)
RFSW30030LRSC-PCIR (Canada)
USE AND CARE GUIDE
LED OUTDOOR WALL SCONCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this LED wall
sconce. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
Table of Contents
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Tools Required .......................................3
Hardware Included.................................3
Package Contents ..................................4
Installation ................................................5
Planning Installation ..............................6
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................8
Troubleshooting ........................................8
Maintenance .............................................8
Safety Information
Read all safety precautions and installation instructions
carefully before installing or servicing this fixture.
Failure to comply with these instructions could result in
potentially fatal electric shock and/or property damage.
WARNING: Do not handle any energized fixture or
attempt to energize any fixture with wet hands or while
standing on a wet or damp surface or in water.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, and to
assure proper operation, this fixture must be adequately
grounded. To accomplish proper grounding, there must
be a separate ground wire (green) contact between this
fixture and the ground connection of your main power
supply panel.
It is recommended that a qualified electrician perform all
wiring. This fixture must be wired in accordance with all
national and local electrical codes.
This fixture is designed for use in a 110-120VAC, 60Hz
fused circuit. Do not use on a dimming circuit.
WARNING: There is no serviceable part inside the
motion sensor. DO NOT try to repair or disassemble the
unit. Doing so could damage the unit or create possibility
the electrical shock. Consult a qualified electrician if
needed.
This fixture is intended to be used for general outdoor
lighting in wet locations.
DISCLAIMER
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
□
Reorient or relocate the receiver antenna.
□
Increase the separation between the equipment and receiver.
□
Install the product onto on a circuit different from that to which the receiver is connected.
□
Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
□
Any modifications to this fixture may void the warranty and interfere with the safe operation of the
luminaire.
Warranty
LIMITED FACTORY WARRANTY
The manufacturer warrants this fixture to be free from defects in materials and workmanship when installed and
used under normal operating conditions for a period of 3 years from the date of purchase. This warranty covers all
component parts and extends only to the replacement of a defective fixture or components; it does not cover failure
due to improper installation, misuse, mishandling, or damage incurred in transit.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.hamptonbay.com.
2
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
□
Turn off the electrical power at your fuse or circuit breaker box before installing or servicing any part of this
fixture.
□
Carefully remove the fixture from the carton, and check that all parts are included. Be careful not to misplace
any of the screws or parts needed for installing the fixture.
TOOLS REQUIRED
Wire
cutters
Phillips
screwdriver
Flathead
screwdriver
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
BB
CC
Part
Description
AA
Screw
2
BB
Nut
2
CC
Stud
2
DD
Acorn nut
2
EE
Wire nut
3
DD
EE
Quantity
3
HamptonBay.com
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
Part
A
Description
Quantity
Gem bar (preassembled to Backplate (B))
1
B
Backplate
1
C
Light fixture
1
4
Installation
1 Installing the gem bar
□
□
2 Connecting the wires
Remove the acorn nuts (DD) to separate the
gem bar from the fixture.
Install the gem bar (A) on the junction box by
securing it with two screws (AA).
CAUTION: Make sure the main power is off at the fuse
or circuit breaker box. Check the power wires for damage
or scrapes. If the power supply wires are within three
inches of the ballast power supply, use wire suitable for at
least 90°C (194°F). Most dwellings built before 1985 have
supply wire rated to 60°C. Consult a qualified electrician
before installing.
IMPORTANT: If a 4 in. square junction box is used, then
a square to round flat converter must be placed to accept
the gem bar provided.
DD
IMPORTANT: All wiring must take place inside the
junction box.
□
AA
□
□
□
Connect the bare copper wire from the fixture
to the grounding wire from the power source.
Connect the black wire from the fixture to the
black wire from the power source.
Connect the white wire from the fixture to the
white (neutral) wire from the power source.
Secure all wiring connections together with
wire connectors (EE) and tuck all connections
neatly into the junction box.
Copper/Ground
Wires
EE
A
White Wire
Black Wire
5
HamptonBay.com
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Installation (continued)
3 Mounting the light fixture
□
□
□
4 Testing the light fixture
Align the mounting holes in the backplate (B)
with the two studs (CC).
Insert the two studs (CC) through the backplate
(B), and secure the fixture with the two acorn
nuts (DD).
Restore the power at the fuse or circuit
breaker box.
The sensitivity switch adjusts the amount of distance
that is required to activate the unit. To set to a desired
level of sensitivity:
□
□
CC
DD
□
B
Turn on the circuit breaker and the light
switch. The sensor has 1-2 minutes warm up
period before it will detect motion. When first
turned on, wait 1-1.5 minutes.
Set the Time switch to the “TEST” position
and the Sensitivity switch to the “M” position.
The lights turn off in about 5 seconds. Keep
in mind a better sensitivity is achieved by
walking across the coverage area, not walking
towards or away from the motion sensor.
Set the sensitivity to the “H” position for a
higher level of sensitivity and “L” for a lesser
level of sensitivity. The reach is approximately
a 30 ft. radius from the motion sensor if set to
the “H” position.
C
Test 2” 6” D to D
Time Switch
6
L M H
PIR Motion
Sensitivity
Switch
Operation
OPERATION MODES
Set the amount of time you want the lights to stay on after motion is detected: 2 or 6 minutes. After the selected
amount of time, the light will be automatically turned off.
Mode
Stand-by
Mode
Sensitivity
Switch Position
L - Less
Timer Switch
Position
Test, 2, or 6
This is the state when the power is turned on. If you have
turned off the power for a long period of time and upon
restoring power to the fixture, the light will turn on in 2
seconds and remain on for approximately 60 seconds
regardless of motion. Then it enters the Auto Detection Mode
or Test Mode based on the setting of the Timer switch.
2 or 6
This is the normal motion detection mode. The motion
detector turns the light on automatically after sensing
movement in its coverage area at dusk and stays on as long
as motion is detected. When motion stops, the light remains
on for the predetermined time you set (2 or 6 minutes) and
then turns off automatically.
Test
This mode allows you to adjust the sensitivity of the motion
detector to a desired level at dusk or dawn. When motion
stops, the light will turn off in about 5 seconds.
2 or 6
This mode allows you to turn on and off your fixture by
using the existing wall switch, regardless of the presence
of motion. The manual override mode works only when it is
dark (light intensity level is below 30 Lux). The unit resets
itself back to Auto Detection Mode after 8 hours. To activate
the feature, turn the existing wall switch off then back on
within 3 seconds so the light stays on continuously. The unit
will turn off and reset itself to Auto Detection Mode after 8
hours.
D to D
In this mode, the light turns on at dusk and off at dawn
automatically, regardless of the presence of motion. The “D to
D” setting ensures lights are non-operational in daylight and
only function at night. To activate, set the Timer switch to the
“D to D” position.
M - Medium
H - High
Auto
Detection
Mode
L - Less
M - Medium
H - High
Test Mode
L - Less
Explanation
M - Medium
H - High
Manual
Override
Mode with
Auto Reset
L - Less
Dusk-toDawn Mode
L - Less
M - Medium
H - High
M - Medium
H - High
Photocell Motion Detector
Lense Indicator Light
AC Power Supply
Motion Sensor Unit
LED
L
Test 2” 6” D to D
M H
PIR Motion
Sensitivity
Switch
Time Switch
Mounting Side
7
HamptonBay.com
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Care and Cleaning
To clean the fixture, use a dry or slightly dampened cloth to wipe the glass and surface of the fixture. Do not use any
cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives. If necessary, use a mild soap to clean off any dirt or stains.
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Solution
The light will not come on.
The wall switch is turned off.
Turn on the wall switch.
There is a faulty wire connection.
Access the outlet box, and check and
secure the wire connections.
The circuit breaker is off.
Ensure the circuit breaker is set in the
On position.
There are crossed wires or the
power wire is not grounded.
Access the outlet box and fix the wire
connections or consult an electrician
The fuse blows or a circuit
breaker trips when the light is
turned on.
Maintenance
REPLACING THE LED DRIVER
□ Turn off main power at fuse or circuit breaker box.
□ Remove the fixture from the wall.
□ Disconnect the fixture power supply wires from
the branch circuit wires.
□ Remove the two screws holding the driver to the
back plate of the fixture.
□ Cut the cable ties holding the bundled wires
together.
□ Cut each individual colored wire pair immediately
below the crimp/wire connector.
□ Strip each colored wire 3/8 in. from the end of the
wire.
□ Attach the new driver to the back plate with the
previously-removed screws.
□ Connect the driver colored wires to the
corresponding colored fixture wires using wire
nuts or crimp connectors.
□ Reattach the fixture to the wall.
□ Restore power to the fixture.
8
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call HamptonBay Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
8060749
Article n°1000 001 782 (US)
777-418 (Canada)
Modèle #RFSW30030LRS-MS (US)
RFSW30030LRSC-PCIR (Canada)
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
RAMPE D'ÉCLAIRAGE MURALE EXTÉRIEURE DEL
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Hampton Bay
de 8h à 18h, heures normales de l'Est, du lundi au vendredi
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
MERCI.
Nous apprécions la confiance que vous avez placé dans Hampton Bay par l'achat de cette rampe d'éclairage DEL.
Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visiteznous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d'avoir
choisi Hampton Bay.
Table des matières
Mesures de sécurité..................................2
Garantie......................................................2
Pré-installation..........................................3
Planification de l'installation...................3
Outils nécessaires...................................3
Matériel Inclus........................................3
Contenu de l'emballage..........................4
Installation.................................................5
Planification de l'installation...................6
Fonctionnement.........................................7
Entretien et nettoyage...............................8
Dépannage.................................................8
Maintenance..............................................8
Mesures de sécurité
Lisez toutes les précautions de sécurité et les
instructions d'installation attentivement avant d'installer
ou d'effectuer l'entretien du luminaire. Le fait de ne
pas se conformer à ces instructions pourrait entrainer
des chocs électriques potentiellement fatals ou des
dommages matériels.
Il est recommandé qu'un électricien qualifié effectue tout
le câblage. Ce luminaire doit être câblé conformément à
tous les codes d'électricité nationaux et locaux.
Ce luminaire est conçu pour une utilisation dans un
circuit avec fusible de 110-120 VCA, 60 Hz. Ne pas
utiliser sur un circuit de gradation.
Ce luminaire est destiné à être utilisé pour l'éclairage
extérieur dans des endroits humides.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler tout luminaire
alimenté ou tenter d'alimenter tout luminaire avec les
mains mouillées ou en se tenant debout sur une surface
humide ou mouillée ou dans l'eau.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc
électrique et pour assurer le fonctionnement approprié,
ce luminaire doit être adéquatement mis à la terre. Pour
réaliser une mise à la terre correcte, il doit y avoir un
contact de fil de terre séparé (vert) entre ce luminaire
et le raccord à la masse de l'alimentation principale du
panneau.
AVERTISSEMENT : Il n'y a aucune pièce réparable
à l'intérieur du capteur de mouvement. NE PAS essayer
de réparer ou de démonter l'unité. Vous risqueriez
d'endommager l'unité ou de possiblement créer un le choc
électrique. Consulter un électricien qualifié si nécessaire.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
NOTE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC et ICES-003 canadien. Ces limites visent à protéger
convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d'une installation particulière. Si l'équipement engendre des
interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en
le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une des mesures suivantes:
□□ Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
□□ Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
□□ Branchez l'appareil à la prise secteur d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
□□ Demandez l'assistance de votre revendeur ou celle d'un technicien radio/TV.
□□ Toutes les modifications apportées à ce luminaire peuvent annuler la garantie et interférer avec la
sécurité de fonctionnement du luminaire.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit ce luminaire d'être exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de trois
(3) ans à compter de la date d'achat lorsqu'il est installé et utilisé dans des conditions normales de fonctionnement.
Cette garantie couvre tous les composants et s'étend uniquement au remplacement d'un luminaire défectueux ou
de composants défectueux; elle ne couvre pas une défaillance due à une mauvaise installation, utilisation abusive,
mauvaise manipulation, ou dommages encourus lors du transport.
Contactez l'équipe du service à la clientèle au 1-877-527-0313 ou visitez www.HamptonBay.com.
2
Pré-installation
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
□□ Mettre hors tension l'alimentation électrique au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur avant de
commencer l'installation du luminaire.
□□ Retirer avec précaution le luminaire du carton, et vérifier que toutes les pièces sont incluses. Veillez à ne pas
égarer les vis ou les pièces nécessaires pour installer le luminaire.
Outils requis
Pince
coupante
Tournevis
Phillips
Tournevis à
tête plate
Matériel inclus
NOTE : Matériel non représenté à la taille réelle.
AA
Pièce
AA
BB
Description
DD
EE
Quantité
Vis
2
BB
Écrou
2
CC
Goujon
2
DD
Écrou borgne
2
EE
Écrou de fil
3
CC
3HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-877-527-0313 pour une assistance supplémentaire.
Pré-installation (suite)
Contenu
A
B
C
Pièce
A
Description
Barre gemme (préassemblée à la plaque arrière (B))
Quantité
1
B
Plaque arrière
1
C
Luminaire
1
4
Installation
1 Installation de la barre gemme 2 Raccordement des fils
□□ Retirer les écrous borgnes (DD) pour séparer la
barre gemme du luminaire.
□□ Installer la barre gemme (A) sur la boîte de
jonction en la fixant avec deux vis (AA).
IMPORTANT : Si une boîte de jonction de 4 po est
utilisée, alors un convertisseur carré à rond plat doit être
placé pour accepter la barre gemme fournie.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'alimentation
principale est hors tension au niveau de la boîte de fusible
ou du disjoncteur. Vérifier que les câbles d'alimentation
soient exempts de dommages ou d'éraflures. Si les fils
d'alimentation sont à moins de trois pouces du ballast
alimentation, utiliser un câble adapté pour au moins 90 °C
(194 °F). La plupart des logements construits avant 1985
ont des fils alimentation certifiés à 60 °C. Consulter un
électricien qualifié avant de procéder à l'installation.
IMPORTANT : Tout le câblage doit être placé à
l'intérieur du boîtier de raccordement.
DD
AA
□□ Raccorder le fil de cuivre dénudé du
luminaire au fil de mise à la terre de la source
d'alimentation.
□□ Raccorder le fil noir du luminaire au fil noir de
la source d'alimentation.
□□ Raccorder le fil blanc du luminaire au fil blanc
(neutre) de la source d'alimentation.
□□ Fixer tous les raccords de câblage avec les
connecteurs de fils (EE) et placer tous les
raccords bien proprement dans la boîte de
jonction.
Cuivre/Masse
Fils
EE
A
Fil blanc
Fil noir
5HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-877-527-0313 pour une assistance supplémentaire.
Installation (suite)
3 Fixation du luminaire
□□ Aligner les trous de fixation de la plaque
arrière (B) avec les deux goujons (CC).
□□ Insérez les deux goujons (CC) à travers la
plaque arrière (B), puis fixer le luminaire avec
les deux écrous borgnes (DD).
□□ S'assurer que l'alimentation principale est
remise en tension au niveau de la boîte de
fusible ou du disjoncteur.
CC
DD
B
C
6
4 Test du luminaire
Le commutateur de sensibilité ajuste la distance
requise pour activer l'unité. Pour régler un niveau
désiré de la sensibilité :
□□ Allumer le disjoncteur et le commutateur
d'éclairage. Le capteur a une période de
préchauffage de 1-2 minutes avant toute
détection de mouvement. Lors de la première
mise sous tension, attendre de 1 à 1,5
minutes.
□□ Régler le commutateur de minuterie à la
position « TEST » et le commutateur de
sensibilité à la position « M ». Les lumières
s'éteindront dans les 5 seconde. Garder
à l'esprit qu'une meilleure sensibilité est
obtenue en marchant à travers la zone de
couverture, non pas en marchant vers ou en
s'éloignant du capteur de mouvement.
□□ Régler la sensibilité à la position « H » pour un
niveau élevé de sensibilité et à « L » pour un
moindre niveau de sensibilité. La portée est
un rayon d'environ 30 pi à partir du capteur de
mouvement si réglé à la position « H ».
Test 2 po 6 po D à D
L
Commutateur de minuterie
Mouvement PIR
Sensibilité
Commutateur
M
H
Fonctionnement
MODES DE FONCTIONNEMENT
Définir la période de temps où les lumières resteront allumées après la détection de mouvement : 2 ou 6 minutes.
Après avoir sélectionné la période de temps, la lumière sera automatiquement éteinte.
Économie
d'énergie
Mode de veille
Position du
commutateur de
sensibilité
Position du
commutateur de
minuterie
L - Moins
Test, 2, ou 6
Il s'agit de l'état lorsque l'alimentation est active. Si vous avez éteint
l'alimentation pendant une longue période de temps et lors du
rétablissement de l'alimentation électrique au luminaire, la lumière
s'allumera dans 2 secondes et restera allumée pendant environ 60
secondes, indépendamment du mouvement. Ensuite il tombera en mode
de détection automatique ou en mode Test en fonction du réglage de
la minuterie.
2 ou 6
Il s'agit du mode normal de détection de mouvement. Le détecteur
de mouvement permet d'allumer automatiquement la lumière après
la détection de mouvement dans sa zone de couverture à la tombée
de la nuit et restera allumé tant que le mouvement est détecté.
Lorsque le mouvement s'arrête, la lumière reste allumée pendant
le temps prédéterminé que vous avez défini (2 ou 6 minutes) puis
s'éteint automatiquement.
Test
Ce mode vous permet de régler la sensibilité du détecteur de
mouvement à un niveau désiré au crépuscule ou à l'aube. Lorsque le
mouvement s'arrête, la lumière s'éteint dans environ 5 secondes.
2 ou 6
Ce mode vous permet d'activer et de désactiver votre luminaire en
utilisant le commutateur mural existant, indépendamment de la
présence de mouvement. Le mode de commande manuelle fonctionne
uniquement dans la noirceur (niveau d'intensité lumineuse est inférieure
à 30 lux). L'unité se remet en mode de détection automatique après 8
heures. Pour activer la fonction, éteindre le commutateur mural existant
et le remettre en fonction dans les 3 secondes, afin que la lumière reste
allumée en permanence. L'unité s'éteint et se réinitialise en mode de
détection automatique après 8 heures.
DàD
Dans ce mode, la lumière s'allume à la tombée de la nuit et s'éteint
à l'aube automatiquement, indépendamment de la présence de
mouvement. Le réglage « D à D » s'assure que la lumière est nonopérationnelle en plein jour et fonctionne uniquement la nuit. Pour
l'activer, régler le commutateur de minuterie à la position « D à D ».
M - Moyen
H - Élevé
Mode de
détection
automatique
L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
Mode Test
L - Moins
M - Moyen
Explication
H - Élevé
Mode de
commande
manuelle avec
réinitialisation
Automatique
L - Moins
Mode de
crépuscule à
l'aube
L - Moins
M - Moyen
H - Élevé
M - Moyen
H - Élevé
Lentille
Détecteur de mouvement
Cellule
Témoin lumineux
photoélectrique
Bloc d'alimentation C.A.
Motion Sensor Unit
DEL
L
Test 2 po 6 po D to D
Commutateur de minuterie
M H
Mouvement PIR
Sensibilité
Commutateur
Côté de fixation
7HamptonBay.com
Veuillez contacter le 1-877-527-0313 pour une assistance supplémentaire.
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer le luminaire, utiliser un chiffon sec ou un chiffon légèrement humide pour essuyer la vitre et la
surface du luminaire. N'utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, solvants ou abrasifs. Si
nécessaire, utiliser un savon doux pour nettoyer la saleté ou les taches.
Dépannage
Problème
Cause Possible
Solution
La lumière ne s'allume pas.
Le commutateur mural est fermé.
Allumer le commutateur mural.
Il s'agit d'un cordon d'alimentation
défectueux.
Accéder à la boîte de sortie et vérifier
les raccords des câbles.
Le disjoncteur est désactivé.
S'assurer que le disjoncteur est en
position de marche.
Il y a des fils croisés ou le câble
d'alimentation est court-circuité.
Accéder à la boîte de sortie et fixer
les raccords des fils ou consulter un
électricien
La fusible saute ou le
disjoncteur se déclenche
lorsque la lunmière est allumée.
Maintenance
REMPLACEMENT DU PILOTE DEL
□□ Désactiver l'alimentation principale sur le fusible
ou le disjoncteur.
□□ Retirer le luminaire du mur.
□□ Débrancher les fils du bloc d'alimentation du
luminaire des fils du circuit de dérivation.
□□ Retirer les deux vis maintenant le pilote à la
plaque arrière du dispositif du luminaire.
□□ Couper les attaches de câble fixant le fils groupés
ensemble.
□□ Couper chaque paire de fil coloré immédiatement
au-dessous de la pince à sertir/connecteur de fil.
□□ Dénuder chaque fil de couleur à 3/8 po de
l'extrémité du fil.
□□ Fixer le nouveau pilote à la plaque arrière avec les
vis précédemment retirées.
□□ Raccorder les fils colorés du pilote aux fils de
couleur correspondante du luminaire à l'aide de
capuchon de connexion ou de connecteurs de
sertissage.
□□ Remettre en place le luminaire sur le mur.
□□ Remettre l'alimentation au luminaire.
8
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le Service à la clientèle de HamptonBay
de 8 à 18h, heures normales de l'Est, du Lundi au Vendredi
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
8060749
Núm. de artículo 1000 001 782 (EE.UU.)
777-418 (Canadá)
Núm. de modelo RFSW30030LRS-MS (EE.UU.)
RFSW30030LRSC-PCIR (Canadá)
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CANDELABRO LED DE PARED PARA EXTERIORES
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este candelabro LED de pared. Nos esforzamos
por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
Tabla de contenido
Información de seguridad.........................2
Garantía.....................................................2
Pre-instalación..........................................3
Planificación de la instalación................3
Herramientas requeridas........................3
Herraje incluido.......................................3
Contenido del paquete............................4
Instalación.................................................5
Planificación de la instalación................6
Operación...................................................7
Cuidado y limpieza....................................8
Resolución de fallas..................................8
Mantenimiento...........................................8
Información de seguridad
Lea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad
e instrucciones de instalación antes de instalar o darle
servicio a este dispositivo. No respetar estas instrucciones
podría resultar en un posible choque eléctrico fatal y/o
daños a la propiedad.
Se recomienda que un electricista calificado realice todo
el cableado. Este dispositivo debe ser cableado de acuerdo
con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
Este dispositivo está diseñado para ser usado con un
circuito protegido de 110-120VAC, 60Hz. No lo use en un
circuito de atenuación.
Este dispositivo está previsto para ser usado para
iluminación general de exteriores en ubicaciones húmedas.
ADVERTENCIA: No manipule ningún dispositivo
energizado ni intente energizar ningún dispositivo con
las manos húmedas o mientras esté parado sobre una
superficie húmeda o en agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico y para garantizar un funcionamiento adecuado,
este dispositivo debe estar aterrizado adecuadamente.
Para lograr un aterrizaje apropiado, debe de haber
un contacto separado de cable de tierra (verde) entre
este dispositivo y la conexión de tierra de su panel de
suministro de energía principal.
ADVERTENCIA: No hay piezas que se puedan usar para
servicio dentro de este sensor de movimiento. NO trate de
reparar o desmontar la unidad. Si lo hace, podría dañar la
unidad o crear la posibilidad de choque eléctrico. Consulte
a un electricista calificado si es necesario.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo
digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC y canadienses ICES-003. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
□□ Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
□□ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
□□ Instalar el producto en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
□□ Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
□□ Cualquier modificación a este dispositivo puede anular la garantía e interferir con la operación segura de
la luminaria.
Garantía
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA
El fabricante garantiza que este dispositivo está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando ha
sido instalado y usado bajo condiciones normales de operación por un periodo de 3 años a partir de la fecha de
compra. Esta garantía cubre todas las piezas componentes y se extiende solamente al reemplazo de un dispositivo
o componente defectuoso; no cubre fallas debido a instalación inadecuada, mal uso, mal manejo o daños
ocasionados durante el transporte.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-877-527-0313 o visite www.hamptonbay.com.
2
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
□□ Desconecte la energía eléctrica en su caja de fusibles o disyuntor del circuito antes de instalar o darle
servicio a cualquier pieza de este dispositivo.
□□ Cuidadosamente, retire el dispositivo de la caja y compruebe que todas las piezas están presentes. Tenga
cuidado de no extraviar los tornillos o piezas requeridas para la instalación de este dispositivo.
Herramientas requeridas
Cortadores de
cable
Destornillador
Phillips
Destornillador de
punta plana
Herraje incluido
NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real.
AA
Pieza
AA
BB
Descripción
DD
EE
Cantidad
Tornillo
2
BB
Tuerca
2
CC
Perno
2
DD
Tuerca ciega
2
EE
Tuerca de cable
3
CC
3HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Pre-instalación (continuación)
Contenido del paquete
A
B
C
Pieza
A
Descripción
Barra gem (preensamblada a placa trasera (B))
Cantidad
1
B
Placa trasera
1
C
Luminaria
1
4
Instalación
1 Instalación de la barra gem 2 Conexión de los cables
□□ Retire las tuercas ciegas (DD) para separar la
barra gem del dispositivo.
□□ Instale la barra gem (A) en la caja de
empalmes asegurándola con dos tornillos (AA).
IMPORTANTE: Si se usa una caja de empalmes
cuadrada de 4 plg., entonces se debe colocar un
convertidor plano de cuadrado a redondo para aceptar la
barra gem proporcionada.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la energía principal
esté desconectada en la caja de fusibles o disyuntor
del circuito. Revise los cables de energía en busca de
daños o rasguños. Si los cables de suministro de energía
están dentro de tres pulgadas del suministro de energía
del balastro, use cables adecuados para al menos 90°C
(194°F). La mayoría de viviendas construidas antes
de 1985 tienen cables de alimentación calibrados a
60°C. Consulte con un electricista calificado antes de la
instalación.
IMPORTANTE: Todo el cableado debe hacerse dentro
de la caja de empalmes.
DD
AA
□□ Conecte la barra desnuda de cobre del
dispositivo al cable de tierra de la fuente de
energía.
□□ Conecte el cable negro del dispositivo al cable
negro de la fuente de energía.
□□ Conecte el cable blanco del dispositivo al cable
blanco (neutro) de la fuente de energía.
□□ Asegure todas las conexiones del cableado
junto con los conectores de cable (EE) e
inserte todas las conexiones cuidadosamente
en la caja de empalmes.
Cobre/Tierra
Cables
EE
A
Cable blanco
Cable negro
5HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Instalación (continuación)
3 Montaje de la luminaria
□□ Alinee los agujeros de montaje en la placa
trasera (B) con los dos pernos (CC).
□□ Inserte los dos pernos (CC) en la placa trasera
(B), y asegura el dispositivo con las dos
tuercas ciegas (DD).
□□ Restablezca la energía en la caja de fusibles o
el disyuntor de circuito.
CC
DD
B
C
4 Cómo probar la luminaria
El interruptor de sensibilidad ajusta la cantidad de
distancia que se requiere para activar la unidad. Para
fijar un nivel deseado de sensibilidad:
□□ Encienda el disyuntor de circuito y el
interruptor de luz. El sensor tiene un periodo
de calentamiento de 1 a 2 minutos antes de
detectar movimiento. Cuando se enciende por
primera vez, espere de 1 a 1.5 minutos.
□□ Coloque el interruptor de Tiempo en la posición
“TEST” y el interruptor de Sensibilidad en la
posición “M”. Las luces se apagarán en cerca
de 5 segundos. Mantenga en mente que una
mejor sensibilidad se logra caminando a través
del área de cobertura y no caminando hacia o
alejándose del sensor de movimiento.
□□ Ajuste la sensibilidad a la posición “H” para
un nivel más alto de sensibilidad y “L” para
un nivel más bajo de sensibilidad. El alcance
es de aproximadamente un radio de 30
pies desde el sensor de movimiento si está
ajustado en la posición “H”.
Prueba 2” 6” D a D
Interruptor de tiempo
6
L
M
H
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
Operación
MODOS DE OPERACIÓN
Fije la cantidad de tiempo que quiere que las luces permanezcan encendidas después de haber detectado
movimiento: 2 o 6 minutos. Después de haber seleccionado la cantidad de tiempo la luz automáticamente se apagará.
Modo
Modo de
espera
Posición del
interruptor de
sensibilidad
L - Menor
Posición del
interruptor del
temporizador
Explicación
Prueba, 2, o 6
Este es el estado cuando la energía se enciende. Si ha apagado la
energía durante un largo periodo de tiempo y luego de restablecer la
energía al dispositivo, la luz se encenderá en 2 segundos y permanecerá
encendida durante aproximadamente 60 segundos sin importar el
movimiento. Luego ingrese el Modo de Auto Detección o Modo de Prueba
con base en la configuración del interruptor del Temporizador.
2o6
Este es un modo de detección de movimiento normal. El detector de
movimiento enciende la luz automáticamente después de detectar
movimiento en su área de cobertura al anochecer y permanece
encendido mientras dure el movimiento. Cuando el movimiento se
detiene, la luz permanece encendida durante el tiempo predeterminado
que usted ajustó (2 a 6 minutos) y luego se apaga automáticamente.
Prueba
Este modo le permite ajustar la sensibilidad del detector de movimiento
a un nivel deseado al anochecer o amanecer. Cuando el movimiento se
detiene, la luz se apagará en cerca de 5 segundos.
2o6
Este modo le permite encender y apagar su dispositivo usando el
interruptor de pared existente, sin importar la presencia de movimiento.
El modo de control manual funciona solamente cuando está oscuro (el
nivel de intensidad de luz es menor de 30 Lux). La unidad se reajusta
por sí sola de nuevo a Modo de auto detección después de 8 horas.
Para activar esta característica, encienda el interruptor de pared
existente dentro de 3 segundos para que la luz permanezca encendida
permanentemente. La unidad se apagará y reajustará por sí misma a
Modo de auto detección después de 8 horas.
DaD
En este modo, la luz se enciende al anochecer y se apaga al
amanecer automáticamente, sin importar la presencia de movimiento.
El ajuste “D a D” garantiza que las luces no estén funcionando
durante el día y que funcionen solo en la noche. Para activarlo, fije el
interruptor del Temporizador en la posición “D a D”.
M - Medio
H - Alto
Modo de Auto
Detección
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Modo de
Prueba
L - Menor
M - Medio
H - Alto
Modo de
control
manual con
auto reajuste
L - Menor
Modo
anochecer a
amanecer
L - Menor
M - Medio
H - Alto
M - Medio
H - Alto
Fotocelda Detector de movimiento
Lente
Luz indicadora
Suministro de energía CA
Unidad de sensor
de movimiento
LED
Prueba 2” 6” D a D
Interruptor de tiempo
L
M H
Movimiento pasivo infrarrojo
Sensibilidad
Interruptor
Lado de montaje
7HamptonBay.com
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-0313
Cuidado y limpieza
Para limpiar el dispositivo, use un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el vidrio y la superficie del
dispositivo. No use ningún limpiador con químicos, solventes o abrasivos ásperos. De ser necesario, use un jabón
suave para limpiar cualquier suciedad o manchas.
Resolución de fallas
Problema
Posible causa
Solución
Las luces no encienden.
El interruptor de pared está apagado.
Encienda el interruptor de pared.
La conexión del cable eléctrico está
defectuosa.
Acceda a la caja de salida y revise y
asegure las conexiones de cables.
El disyuntor de circuito está
apagado.
Asegúrese de que el disyuntor de
circuito esté en la posición ON.
Hay cables cruzados o el cable de
energía no está aterrizado.
Acceda a la caja de salida y repare las
conexiones de cables o consulte con
un electricista.
El fusible explota o un disyuntor
de circuito se dispara cuando la
luz se enciende.
Mantenimiento
REEMPLAZO DEL CONTROLADOR LED
□□ Apague la energia principal en la caja de fusibles o
disyuntor de circuito.
□□ Retire el dispositivo de la pared.
□□ Desconecte los cables de suministro de energía
del dispositivo de los cables del circuito de
derivación.
□□ Retire los dos tornillos que sostienen el
controlador a la placa trasera del dispositivo.
□□ Corte los amarres de cables que mantienen atados
los cables.
□□ Corte cada par individual de cables de color
inmediatamente abajo del conector de crimpar/
cable.
□□ Pele cada cable de color 3/8 plg. desde el extremo
del cable.
□□ Instale el nuevo controlador en la placa trasera
con los tornillos previamente retirados.
□□ Conecte los cables de color del controlador a los
cables de color correspondientes del dispositivo
usando tuercas de cable o conectores de crimpar.
□□ Reinstale el dispositivo en la pared.
□□ Restablezca la energía al dispositivo.
8
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio a Clientes de HamptonBay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.
8060749
Download PDF